All language subtitles for SHOWSUB-Ep-15-As-If-It-s-Your-Last---Top-Management--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,433 گروه شو ساب تقدیم می کند @Showsub 2 00:29:00,000 --> 00:29:12,976 برای دانلود زیرنویس ها لطفا عضو چنل ما شوید @showsub 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,500 برای دانلود زیرنویس ها لطفا عضو چنل ما شوید @showsub 4 00:00:07,507 --> 00:00:10,635 "مادر شوهرم عجـیبه" کارکنا و بازیگرا خسته نباشید 5 00:00:10,719 --> 00:00:11,720 مرسی 6 00:00:11,803 --> 00:00:14,347 کارگردان خسته نباشین توام 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,099 مرسی 8 00:00:16,182 --> 00:00:17,308 کاش یون وو هم اینجا بود 9 00:00:17,392 --> 00:00:18,560 اره واقعا 10 00:00:18,643 --> 00:00:21,855 گروهِ یون وو ساعت دوازده اهنگشون رو ریلیج میکنن 11 00:00:21,938 --> 00:00:23,732 اهنگشون رو ریلیز میکنن مادر جان 12 00:00:23,815 --> 00:00:29,696 میدونین که حداقل یه دقیقه اهنگ باید پخش بشه تا رتبش به حساب بیاد؟ 13 00:00:29,779 --> 00:00:33,616 یه چیز دیگه اینکه قبل از پخش کردن هر بار کوکی هاتون رو پاک کنید 14 00:00:34,325 --> 00:00:35,452 اومد 15 00:00:35,535 --> 00:00:36,786 چی؟ الان؟ 16 00:00:36,911 --> 00:00:39,247 وقت استریـم کردنه 17 00:00:44,502 --> 00:00:46,046 شما هم اهنگ رو پلی کنین 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,178 فکر میکنی چقدر موفق میشن؟ 19 00:00:58,350 --> 00:00:59,351 مدیریت برتر 20 00:00:59,434 --> 00:01:02,103 قسمت پانزدهم انگار که بار اخرته 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,064 یه هفته بعد 22 00:01:04,189 --> 00:01:05,357 مرسی 23 00:01:07,150 --> 00:01:09,652 الو؟ سلام 24 00:01:09,861 --> 00:01:13,531 هر چهارنفرشون؟ چهارشنبه و پنج شنبه پر شدن 25 00:01:13,615 --> 00:01:16,368 الان به نظرت اهنگِ سول موفقیت امیز بوده؟ 26 00:01:17,452 --> 00:01:19,621 ..بعد از ایکاروس و اپِل مینت 27 00:01:19,829 --> 00:01:21,581 گروه بعدی سوله که سرشون شلوغ شده 28 00:01:21,915 --> 00:01:23,583 پس حداقل لیاقت اینجا موندن رو دارن 29 00:01:23,708 --> 00:01:26,920 ولی منیجر به نظرم اونقدرام موفقیت امیز نبوده 30 00:01:27,003 --> 00:01:28,421 هدفشون رتبه ی پنجاه بود 31 00:01:28,505 --> 00:01:30,840 اگه گروه اپل مینت یا ایکاروس رتبشون این میشد الان باید تو مراسم خاک سپاریشون شرکت میکردیم 32 00:01:30,924 --> 00:01:31,925 منظور منم همینه 33 00:01:32,008 --> 00:01:35,095 ولی رتبه ی سول پنجاه و یک شده؟ به نظرم رتبه ی خوبیه 34 00:01:35,178 --> 00:01:36,262 باشه چشم 35 00:01:36,346 --> 00:01:38,723 اون سونگ مجبورشون میکنه کار کنن واسه همین رتبشون بالاتر میاد 36 00:01:38,807 --> 00:01:41,643 نه بابا اونم فایده نداره 37 00:01:41,851 --> 00:01:44,437 ولی مجبوره این کارو کنه اگه بخواد جیباشون پر بشه 38 00:01:44,521 --> 00:01:46,898 حقوق کم-کار زیاد حقوق کم- کار زیاد؟ 39 00:01:47,107 --> 00:01:51,027 اره واسه کمپانی مثه کیم باپن 40 00:01:51,111 --> 00:01:52,696 چی؟ نه 41 00:01:53,321 --> 00:01:54,614 کیمباپ مثلثی؟ 42 00:01:55,824 --> 00:01:58,284 جعبه ی ناهار؟ ترسیدم بابا 43 00:01:58,368 --> 00:02:01,204 زهره ام ترکید 44 00:02:12,257 --> 00:02:14,551 اهنگایی که رتبشون از اهنگ سول بیشتره چین؟ 45 00:02:14,634 --> 00:02:15,635 صد اهنگ برتر به وقت الان 46 00:02:16,261 --> 00:02:17,429 اون شب 47 00:02:18,138 --> 00:02:21,224 راز ما؟ قلبم میزنه 48 00:02:21,808 --> 00:02:24,185 ..بوسه ی شیرین 49 00:02:56,217 --> 00:02:58,303 چیکار میکنی؟ به کجا زل زدی؟ 50 00:03:00,847 --> 00:03:02,223 نه نه؟ 51 00:03:02,307 --> 00:03:04,476 فکر کردم داری خواب میبینی ...نه چی شده؟ 52 00:03:04,559 --> 00:03:09,439 اون تبلیغ مرغ سوخاری که سول و اون بین قراره بازی کنن رو چک کردی؟ 53 00:03:10,940 --> 00:03:14,152 نه نکردی یه کاری با حافظه ی نداشتت بکن 54 00:03:21,201 --> 00:03:25,205 ای ریب من امروز جلسه دارم منیجر هو شما رو به محل تبلیغ میبره 55 00:03:25,288 --> 00:03:28,333 لطفا دیر نکن به محض اینکه مدرست تموم شد بزن بیرون 56 00:03:36,841 --> 00:03:39,302 نمیشه بعد از این کلاس برم بیرون؟ 57 00:03:39,719 --> 00:03:41,846 این روزا زود تموم میشن 58 00:03:41,930 --> 00:03:44,140 تا وقتی تو این دوره هستی لذت ببر 59 00:03:44,224 --> 00:03:46,643 خانم کانگ قراره واسه مدرستون سخنرانی کنه 60 00:03:46,726 --> 00:03:48,395 به خاطر کمپانیتم شده ادبتو نشون بده 61 00:03:48,520 --> 00:03:50,438 بازم فایتینگ اوکی 62 00:04:09,249 --> 00:04:10,583 دارم میرم سربازی 63 00:04:10,667 --> 00:04:12,877 میدونم که خیلی یهویی شد 64 00:04:12,961 --> 00:04:16,381 ولی به خاطر گروهمون این کارو کردم امیدوارم درک کنی 65 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 بیا با گریه از همدیگه خدافظی نکنیم 66 00:04:19,592 --> 00:04:22,262 مثه یه مرد که میخواد گروهشو نجات بده برمیگردم 67 00:04:22,345 --> 00:04:23,763 ماسکتون رو بردارین 68 00:04:23,847 --> 00:04:25,724 همین الان بردارین 69 00:04:25,807 --> 00:04:27,434 به صورتتون دست نزنید 70 00:04:29,310 --> 00:04:31,021 قمقمه هاتون رو بیرون بیارین 71 00:04:32,313 --> 00:04:34,190 رو صورتتون اب بپاشین 72 00:04:35,775 --> 00:04:38,486 اموزشتون به پایان رسید 73 00:04:39,487 --> 00:04:43,658 قبل از این که مرخص بشین اسم عشقتون رو فریاد بزنین 74 00:04:45,994 --> 00:04:47,620 سول میتا عاشقتـونم 75 00:04:48,121 --> 00:04:50,165 اخرین نفر کار اموز شماره ی 63شد 76 00:04:50,623 --> 00:04:52,500 کارآموز شماره ی 63!کیم ته وو 77 00:04:52,584 --> 00:04:54,544 طبق قولی که دادیم میتونی درخواستتو بگی 78 00:04:55,003 --> 00:04:57,422 میتونه هر چیزی باشه مثه بستنی یا شیرینی 79 00:04:57,881 --> 00:05:00,800 لطفا اهنگ رویاتو دوست دارم از سول رو از رادیو ی ارتش پخش کنید قربان 80 00:05:00,884 --> 00:05:04,262 به خاطر گروهت این همه اموزش سخت رو پشت سرگذاشتی؟ 81 00:05:04,346 --> 00:05:05,388 بله قربان 82 00:05:05,513 --> 00:05:06,556 باشه 83 00:05:06,890 --> 00:05:09,142 از رادیوی ارتش به مدت یه هفته 84 00:05:09,517 --> 00:05:12,062 رویاتو دوست دارم شیرفهم شد؟ 85 00:05:12,145 --> 00:05:13,313 خیلی ممنون قربان 86 00:05:17,609 --> 00:05:20,362 راستی عکسای توایس رو روی کابینتا دیدم 87 00:05:21,237 --> 00:05:23,907 لطفا به عکسای سول تغییرش بدین 88 00:05:25,909 --> 00:05:29,245 الان چی فرمودی؟ 89 00:05:29,788 --> 00:05:31,664 میخواد عکسای توایس رو عوض کنه 90 00:05:31,748 --> 00:05:33,208 شماره ی 63 منگله 91 00:05:33,291 --> 00:05:35,293 لطفا تنبیهش کنین 92 00:05:38,129 --> 00:05:40,674 خواهش میکنم عوضشون کنید دیگه 93 00:05:40,757 --> 00:05:41,800 شماره ی 63 94 00:05:41,883 --> 00:05:42,926 بکشیدش 95 00:05:43,009 --> 00:05:44,260 شماره ی 63 96 00:05:45,720 --> 00:05:47,430 کار اموز شماره ی 63 کیم ته وو 97 00:05:47,514 --> 00:05:49,057 ماسکتو بپوش 98 00:05:49,766 --> 00:05:51,685 نه بدون ماسک برگرد 99 00:05:51,935 --> 00:05:52,936 !بدو 100 00:05:58,233 --> 00:06:00,110 مرسی 101 00:06:08,368 --> 00:06:10,578 خسته نباشی 102 00:06:13,748 --> 00:06:16,418 پنجاه و یک تکون نخورده 103 00:06:17,043 --> 00:06:18,962 مطمئنی اپدیته؟ 104 00:06:19,045 --> 00:06:22,632 چرا با اینکه این همه موزیک شو رفتیم وچهار روز هفتمون پراز برنامه اس اینجوریه؟ 105 00:06:23,675 --> 00:06:25,844 حتی عضو جدیدمون به خاطر کامبک مدل موهاشو عوض کرد 106 00:06:26,386 --> 00:06:27,679 خیلی گرمه 107 00:06:27,762 --> 00:06:32,017 اینا همه زیر سر استارلایته میخواد ما رو مجبور کنه که بریم سربازی 108 00:06:32,684 --> 00:06:34,769 سویونگ گوشت با منه؟ 109 00:06:35,395 --> 00:06:36,438 بله؟ 110 00:06:37,022 --> 00:06:38,690 چرا همش تو عالم هپروتی؟ 111 00:06:38,773 --> 00:06:40,984 اصلا فهمیدی به خاطر گروهمون مجبورشدم برم سربازی؟ 112 00:06:41,067 --> 00:06:43,319 یه جوری میگی انگار واقعا رفتی سربازی 113 00:06:43,403 --> 00:06:45,321 !رفتم دیگه 114 00:06:45,405 --> 00:06:46,573 ولش کن 115 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 تموم شد 116 00:06:51,828 --> 00:06:54,581 لطفا سیاهی چشامو برطرف کنید نمیشه از شرشون خلاص شد؟ 117 00:06:54,873 --> 00:06:56,875 تمام سعیمون رو کردیم دیگه 118 00:06:58,501 --> 00:07:01,671 شاید نبایداز اهنگ من به عنوان اهنگ اصلی استفاده میکردیم 119 00:07:01,755 --> 00:07:04,132 چی؟ اشکال از اهنگ که نیست 120 00:07:04,632 --> 00:07:05,967 وضعیت تو مغولستان چه جوریه؟ 121 00:07:06,051 --> 00:07:10,180 اگه یه اهنگ تو خارج موفق بشه امکان اینکه بیایم بالای چارت خیلی زیاد میشه 122 00:07:10,722 --> 00:07:13,475 جمعیت کل مغولستان کمتر از فالورای ال جیه 123 00:07:16,186 --> 00:07:18,980 اشکال نداره من کلی طرفدار تو تایلند دارم 124 00:07:19,105 --> 00:07:20,106 طرفدار داری؟ 125 00:07:20,190 --> 00:07:22,192 همونایی که موقع وی لایو دیدی 126 00:07:22,609 --> 00:07:27,322 اون واسه این بود که با ته وو و تایلند یه جوک ساختی اول حرف هر دوتاشونم با "تی" شروع میشه 127 00:07:27,530 --> 00:07:30,158 واسه همینم همشون به نشانه ی افسوس خوردن تایپ میکردن TT 128 00:07:30,241 --> 00:07:34,287 هر چی حالا بیاین امروز تمام تلاشمون رو بکنیم و تبلیغ رو به خوبی تمومش کنیم 129 00:07:35,830 --> 00:07:38,750 نگاه کنین حتی اسم مرغا هم بهمون میان 130 00:07:38,833 --> 00:07:40,126 "مرغِ ققنوس" 131 00:07:40,960 --> 00:07:42,879 ..ققنوس معروفه به 132 00:07:44,673 --> 00:07:46,132 جاودانگیش 133 00:07:46,216 --> 00:07:47,342 اره 134 00:07:47,676 --> 00:07:49,135 خیلی جاودانه به نظر میاد 135 00:07:51,721 --> 00:07:52,931 هی ببین 136 00:07:53,348 --> 00:07:55,433 همین که مرغ میمیره عطر جاودانش به هوا میپیچه 137 00:07:55,517 --> 00:07:58,186 رویاتو دوست دارم هم ممکنه از خاکستر بیاد بیرون و جاودانه بشه 138 00:07:58,395 --> 00:07:59,396 سول فایتینگ 139 00:08:01,398 --> 00:08:02,440 سول فایتینگ 140 00:08:03,650 --> 00:08:05,068 حداقلش دیگه خوشمزه و تپله 141 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 چه طور جرات کردین به محصولات دست بزنین؟ 142 00:08:12,575 --> 00:08:14,077 ..خانوم جو 143 00:08:14,911 --> 00:08:16,246 سانی جو بهترین عکاس کره 144 00:08:16,329 --> 00:08:18,915 عکسایی که توسط اون گرفته شده معروف شدن و اون پروژه هایی رو که ازش منصرف شده شکست خوردن 145 00:08:21,126 --> 00:08:22,419 مگه روش کار رو بهشون نگفتی؟ 146 00:08:22,502 --> 00:08:24,379 ببخشید همین جوریم کلی دیر شروع کردیم 147 00:08:24,587 --> 00:08:26,464 امروز یکمی حساس شده 148 00:08:26,589 --> 00:08:28,341 باید هر چه سریع تر اماده بشین 149 00:08:28,508 --> 00:08:30,176 زودباشین اماده شین 150 00:08:30,677 --> 00:08:32,178 پس 151 00:08:32,721 --> 00:08:35,849 میخوای اهنگ اصلی رو به اهنگ کوین تغییرش بدین؟ 152 00:08:35,932 --> 00:08:38,226 بله تو همه ی موزیک شو ها اجرا داشتن 153 00:08:38,309 --> 00:08:41,146 ولی اهنگشون تو پنج چارت برتر از سر جاش تکون نخورده 154 00:08:41,730 --> 00:08:46,026 به خاطر همین میخوایم اهنگ اصلی رو به اهنگ کوین تغییر بدیم 155 00:08:46,526 --> 00:08:50,780 فقط دو هفته از انتشارش گذشته نمیشه یکم بیشتر منتظر بمونید؟ 156 00:08:50,864 --> 00:08:55,702 اره باید همین کارو بکنیم رتبه ی 51واسه سول رتبه ی بدی نیست 157 00:08:56,453 --> 00:08:59,622 ..خب نمیشه منکر این شد که اهنگشون 158 00:08:59,706 --> 00:09:01,708 واسه پیشنهاد 159 00:09:02,334 --> 00:09:05,503 یکم ضعیفه 160 00:09:05,712 --> 00:09:09,257 باید مثه اهنگای کوین باحال باشه 161 00:09:09,341 --> 00:09:14,012 یه جوری باشه که انگار از یه دنیای دیگه اومدن یه جورایی خاص باشه 162 00:09:14,095 --> 00:09:16,556 ..باید اهنگشون صدا بده 163 00:09:16,639 --> 00:09:19,768 یعنی چیو صدا بده؟ خوبه اولین البومشونم نیست 164 00:09:19,893 --> 00:09:21,394 از زمان قاجار فرار کرده؟ 165 00:09:21,770 --> 00:09:23,980 اون سونگ نظرت چیه؟ 166 00:09:24,481 --> 00:09:26,316 بله؟ 167 00:09:26,649 --> 00:09:30,862 دارن با همین اهنگ خوب پیش میرن همشونم واسش ذوق دارن 168 00:09:31,029 --> 00:09:33,907 حتی فندوم گروهم ازاهنگ خوششون اومده 169 00:09:33,990 --> 00:09:36,618 اون فندوم فسقلی رو میگی؟ 170 00:09:38,411 --> 00:09:41,915 نظرتون چیه تا هفته ی اینده صبر کنیم؟ 171 00:09:41,998 --> 00:09:46,002 نمیشه, ساندِی و دابل جی هفته ی اینده کامبک دارن 172 00:09:46,461 --> 00:09:50,048 اگه الان خوب پیش نریم ممکنه دیگه فرصتی واسه سول نمونه 173 00:09:50,423 --> 00:09:53,927 کوین ماه دیگه میخواد یه کارایی کنه 174 00:09:54,135 --> 00:09:57,472 نظرتون راجع به یه اهنگ اعتیاداور چیه؟ مثه مرغ سوخاری؟ 175 00:09:58,056 --> 00:10:01,768 میدونین دیگه مرغ سوخاری چه جوری مردمو به خودش جلب میکنه 176 00:10:01,976 --> 00:10:05,146 حتی کشورای دیگه هم عاشق مرغای سوخاریمون شدن 177 00:10:05,772 --> 00:10:07,691 الحق که فار غ التحصیل صنایع غذایی هستی 178 00:10:07,774 --> 00:10:09,109 مرسی درسم خیلی خوب بود 179 00:10:12,404 --> 00:10:14,656 بله سلام الان میفرستشمش 180 00:10:17,200 --> 00:10:21,162 حتی تو صنعت فیلم سازیم شکست وجود داره 181 00:10:21,496 --> 00:10:24,165 هزینه ی خوراکشون 182 00:10:24,416 --> 00:10:27,419 هزینه ی کوتاهی مو.. جا به جا کردنشون..منیجر استخدام کردن 183 00:10:27,502 --> 00:10:31,256 بعید میدونم سول بتونه سود میلیونی داشته باشه 184 00:10:31,631 --> 00:10:36,094 حتما میتونن خانوم کانگ بهشون باور داره و روشون سرمایه گزاری کرده 185 00:10:36,177 --> 00:10:40,306 خودم خبر دارم که خانوم کانگ روی همه ی ارتیستاش سرمایه گزاری میکنه و بهشون اطمینان داره 186 00:10:40,390 --> 00:10:43,143 به خاطر همینم یه شانس دوباره به سول داد 187 00:10:43,893 --> 00:10:46,813 منظورم اینه که اخه دیگه کدوم ادمی به سول یه همچین خونه ای میتونست بده؟ 188 00:10:47,647 --> 00:10:48,898 ..ولی 189 00:10:49,649 --> 00:10:51,776 وقتی رییس بک برگرده 190 00:10:52,152 --> 00:10:54,404 استارلایت ممکنه وارد تجارت خارجی بشه 191 00:10:54,904 --> 00:10:57,115 فکر میکنی سرمایه دارا دست رو دست میزارن؟ 192 00:10:57,741 --> 00:10:59,617 نگران اینم من 193 00:11:07,792 --> 00:11:10,962 حرف نزن... با بدنت حرف بزن فعالیتای فیزیکی رو دوست دارم 194 00:11:11,755 --> 00:11:14,132 !اوکی ! بزن بریم 195 00:11:15,925 --> 00:11:17,677 الان داریم عکس میگیریم 196 00:11:19,554 --> 00:11:20,597 صبر کن 197 00:11:20,680 --> 00:11:23,266 هی تو اونو برعکس گرفتی؟ 198 00:11:25,352 --> 00:11:27,354 مغزت از کار فتاده؟ معذرت میخوام 199 00:11:27,437 --> 00:11:28,897 بیخودی وقتمونو هدر دادیم 200 00:11:29,689 --> 00:11:31,566 نیومیدم که از چشم و ابروی شما عکس بگیریم 201 00:11:31,649 --> 00:11:33,943 واسه تبلیغ مرغا اومدیم اینجا اون وقت تو اونو برعکس گرفتی؟ 202 00:11:34,027 --> 00:11:35,737 درست انجام بده 203 00:11:35,820 --> 00:11:38,406 شونه هاتو زیادی دادی بالا پسر 204 00:11:38,490 --> 00:11:40,575 !بچه 205 00:11:41,785 --> 00:11:43,495 شونتو شل کن 206 00:11:43,578 --> 00:11:45,205 باهاشون نرقص 207 00:11:45,288 --> 00:11:46,998 سه, پر بزنین 208 00:11:47,082 --> 00:11:49,376 یه بار دیگه خودشه 209 00:11:49,459 --> 00:11:52,420 صبر کن اون یکی کجاس 210 00:11:53,046 --> 00:11:54,547 اون پسر سفید خوشتیپه کجاست؟ 211 00:11:54,631 --> 00:11:56,383 منم دیگه کیم ته وو 212 00:11:56,466 --> 00:11:58,510 اینقدر مزه نریز 213 00:11:59,260 --> 00:12:00,887 ته وو بیا شوخی نکنیم 214 00:12:00,970 --> 00:12:02,597 اهان منظورتون یون ووئه؟ 215 00:12:02,681 --> 00:12:04,391 فیلمبرداری داشته 216 00:12:04,474 --> 00:12:06,184 باشه حداقلش یکیتون مطرح میشین 217 00:12:07,227 --> 00:12:08,770 لنزا رو عوض کن 218 00:12:08,853 --> 00:12:09,854 میخوام از مسافت زیاد عکس بگیرم باشه 219 00:12:10,397 --> 00:12:14,067 بعدی برین عقب و بپرین 220 00:12:14,150 --> 00:12:15,151 اوکی؟ 221 00:12:15,235 --> 00:12:16,569 فایتینگ باشه 222 00:12:17,112 --> 00:12:18,613 منیجر اون بین قراره کی بیاد؟ 223 00:12:21,116 --> 00:12:23,034 منیجر؟ بله 224 00:12:23,410 --> 00:12:24,661 تموم شد؟ 225 00:12:25,370 --> 00:12:27,372 اون بین کی میاد؟ 226 00:12:30,083 --> 00:12:32,627 الان زنگ میزنم 227 00:12:32,711 --> 00:12:35,255 منیجر و ببین ایدول و بگیر 228 00:12:36,297 --> 00:12:37,757 حالم از زندگیم بهم میخوره 229 00:12:37,966 --> 00:12:39,467 بیاین یکم استراحت کنیم 230 00:12:54,024 --> 00:12:56,609 همه ی قرصاتو سر موقع میخوری 231 00:12:56,693 --> 00:12:58,570 زود زود حالت خوب میشه 232 00:13:02,157 --> 00:13:03,366 حالت چه طوره؟ 233 00:13:03,658 --> 00:13:04,659 خوبم 234 00:13:05,618 --> 00:13:08,371 خب..یه مشکلاتی هست 235 00:13:08,830 --> 00:13:10,582 ولی به زودی تموم میشن 236 00:13:10,707 --> 00:13:12,042 هو سو اوک 237 00:13:13,293 --> 00:13:14,294 مامان بزرگ 238 00:13:14,919 --> 00:13:20,300 میدونم که نبایداینده رو ببینم ولی اگه واقعا نیاز باشه که ببینم 239 00:13:20,842 --> 00:13:23,094 به نظرت ببینم یانه؟ 240 00:13:23,178 --> 00:13:24,471 باید ببینی 241 00:13:24,888 --> 00:13:29,059 همیشه میگفتی که نباید از قدرتت واسه دیدن اینده استفاده کنی 242 00:13:29,351 --> 00:13:31,519 یادت نمیاد؟ من گفتم؟ 243 00:13:32,854 --> 00:13:36,566 کسایی هستن که نگرانشونم 244 00:13:36,983 --> 00:13:39,069 اشکال نداره ایندشون روببینم؟ 245 00:13:40,236 --> 00:13:43,573 هیچ وقت به قصد خودم اینده رو ندیدم 246 00:13:44,366 --> 00:13:47,327 ولی اگه روش تمرکز کنم میتونم 247 00:13:47,827 --> 00:13:49,954 اگه نخوای ببینی اینجوری بیشتر واسه دیدنش وسوسه میشی 248 00:13:50,455 --> 00:13:51,498 اره 249 00:13:51,581 --> 00:13:53,249 دیدنش بهت انرژی میده 250 00:13:56,002 --> 00:13:57,504 سویونگ چه طوره؟ 251 00:13:57,587 --> 00:13:59,255 کی؟ 252 00:13:59,339 --> 00:14:02,967 سویونگ همونی که کنارت اهنگ میخوند و می رقصید 253 00:14:03,051 --> 00:14:06,596 همون پسر خوشتیپ قد بلند 254 00:14:06,680 --> 00:14:08,515 سویونگ رو از کجا میشناسی؟ 255 00:14:10,308 --> 00:14:12,352 دوباره میتونی اینده و ببینی؟ 256 00:14:12,435 --> 00:14:13,478 اره 257 00:14:14,312 --> 00:14:17,023 برنامه ی دو ره می فا سو لا سی دو رو دیده 258 00:14:17,273 --> 00:14:20,777 میخواست به خاطر تو ببینش هنوزم یادشه 259 00:14:21,194 --> 00:14:22,987 امروز حالت بهتره؟ 260 00:14:40,213 --> 00:14:41,214 سویونگ 261 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 بله؟ پرواز اون بین تاخیر داره 262 00:14:43,466 --> 00:14:45,176 قراره دیر بیاد 263 00:14:45,260 --> 00:14:47,012 واسه همین بقیه ی اعضای سول برگشتن 264 00:14:47,095 --> 00:14:48,430 اوکی 265 00:14:49,889 --> 00:14:50,890 ...به نظرم 266 00:14:52,308 --> 00:14:55,145 اهنگتون خیلی خوبه 267 00:14:56,730 --> 00:14:58,773 منو تشویق میکنه 268 00:14:58,898 --> 00:15:02,110 انگار که اهنگ به من میگه خوبه که میتونی رویا ببینی 269 00:15:04,738 --> 00:15:09,826 هر وقت خانوم جو بهم استرس وارد میکنه با شنیدن اهنگتون حالم بهتر میشه 270 00:15:10,910 --> 00:15:12,162 توامباید قوی باشی 271 00:15:13,872 --> 00:15:15,707 مرسی 272 00:15:20,086 --> 00:15:22,589 پس مشتری های ما کیا میشن؟ 273 00:15:23,340 --> 00:15:24,424 طرفدارا؟ اره 274 00:15:24,507 --> 00:15:28,261 اگه اونجوری داستان بسازیم مردم بیشتر جذب اهنگ میشن 275 00:15:28,636 --> 00:15:31,056 به خاطر اینه بهشون کمک میکنه که اونو واسه خودشون تصور کنن 276 00:15:31,139 --> 00:15:33,058 نمیخوام مجبورت کنم که از دستورات اطاعت کنی 277 00:15:33,725 --> 00:15:36,478 فقط بهت میگم این شانسی رو که بهت رو کرده رو الکی از دست نده 278 00:15:36,561 --> 00:15:39,564 فرصت اینکه بتونی مربای لوبیا رو به مردم بشناسونی 279 00:15:39,647 --> 00:15:42,442 فرصت اینکه اونارو بهش وابسته کنی 280 00:15:47,113 --> 00:15:49,366 اوپا خانوم کانگ تصمیمشو گرفت؟ 281 00:15:49,657 --> 00:15:51,785 اگه هنوز تصمیم نگرفته یکم بهم وقت بده 282 00:15:51,868 --> 00:15:53,536 ..اون سونگ میفهممت ولی 283 00:15:53,995 --> 00:15:56,414 زمان نمیتونه اینده رونشونت بده 284 00:15:56,748 --> 00:16:00,168 از دیتای بزرگ استفاده کردیم ..پیشِ پیش گو رفتیم ...ولی هیچ کدوم فایده ای نداشت 285 00:16:00,919 --> 00:16:02,712 واسه همین میخوام یه راه حل پیداکنم 286 00:16:02,921 --> 00:16:05,590 خودتم میدونی که هم واسه سول مهمه و هم واسه کمپانی 287 00:16:05,799 --> 00:16:07,801 فقط یکم بهم محلت بده ..صبر کن تو 288 00:16:07,884 --> 00:16:10,387 رفتی ایستگاه جونگبالسان تا فال تاروت بگیری؟ 289 00:16:10,470 --> 00:16:13,765 یعنی میگید که اگه بخواین میتونین اینده رو ببینید؟ 290 00:16:14,516 --> 00:16:16,142 گه اراده کنم بله میتونم 291 00:16:16,643 --> 00:16:19,479 به نظرم اینجوری زندگی خیلی اسون تر میشه 292 00:16:19,562 --> 00:16:22,023 میتونی همیشه تصمیمای بهتری بگیری 293 00:16:22,107 --> 00:16:23,692 و پولدار تر بشی 294 00:16:23,775 --> 00:16:27,362 یا سیاستمدارا میتونن بفهمن که مردم واقعا چی میخوان 295 00:16:27,445 --> 00:16:31,741 ولی اون قابلیت که بتونی از دیدگاه بقیه اینده رو ببینی رو بهمون نمیده 296 00:16:32,158 --> 00:16:35,495 این کار به اسونی دیدن شماره ی بلیط لاتاری نیست 297 00:16:35,578 --> 00:16:37,664 پس نمیتونین ببینین 298 00:16:37,747 --> 00:16:40,083 خب.. یه چیزای مبهمی از بیت کوین که تازگیا رو بورسه رو میتونم ...ببینم 299 00:16:41,501 --> 00:16:44,796 ولی فکر نکنم بشه تو تلویزیون اینو گفت 300 00:16:45,171 --> 00:16:46,798 من تا حالا ازش استفاده نکردم 301 00:16:47,465 --> 00:16:50,468 دلیل خاصی داره که اینده رو نمیخواین ببینید؟ 302 00:16:50,552 --> 00:16:51,553 بله 303 00:16:52,512 --> 00:16:53,680 خسته کننده اس 304 00:16:54,139 --> 00:16:57,142 مثه این میمونه که فقط واسه 305 00:16:57,225 --> 00:17:00,937 حدود پنجاه یا پونصد متر راه بری کلافه کننده اس 306 00:17:01,438 --> 00:17:04,941 پس به خاطر اینکه خسته میشین از این قدرت استفاده نمیکنید 307 00:17:05,442 --> 00:17:07,652 به نظر میاد اهل طمع نیستید 308 00:17:07,902 --> 00:17:09,362 نه دقیقا 309 00:17:09,446 --> 00:17:14,367 هم واسه بدنتون خسته کننده اس و هم ممکنه زندگیتون رو کسل کننده کنه 310 00:17:14,451 --> 00:17:16,077 "کسل کننده؟" 311 00:17:16,244 --> 00:17:20,331 همین الان گفتم که به اندازه ی پنج متر راه بری 312 00:17:20,415 --> 00:17:21,958 گفته بدوین پنجاه متر 313 00:17:22,042 --> 00:17:25,503 باشه اصلا پنجاه متر, دیدن این مقدار از اینده چه فایده ای واسم میتونه داشته باشه؟ 314 00:17:25,587 --> 00:17:30,383 مثلا اگه یه ماشین به طرفتون بیاد اونایی که سریعن میتونن جا خالی بدن 315 00:17:30,800 --> 00:17:34,387 ولی خیلیا با اینکه دارن میبینن ماشین به سمتشون میاد ولی نمیتونن جاخالی بدن 316 00:17:35,096 --> 00:17:36,306 این یعنی چی؟ 317 00:17:36,389 --> 00:17:41,102 پس همه چی بستگی به تصمیم و شجاعت فرد داره 318 00:17:41,186 --> 00:17:46,399 نه ممکنه یه نفر بتونه جا خالی بده ولی با این کار ممکنه بیفته تو یه چاله که کنارشه 319 00:17:47,317 --> 00:17:51,863 یکیم ممکنه اون زمان سر جاش خشکش بزنه ولی شاید ماشین بتونه ترمز بگیره 320 00:17:52,197 --> 00:17:53,490 منظور من اینه 321 00:17:53,948 --> 00:17:57,619 پس دارین میگین که همه چی به سرنوشت ادم بستگی داره 322 00:17:57,702 --> 00:17:59,120 بله درسته 323 00:17:59,204 --> 00:18:02,582 خیله خب خیلی ممنون بابت داستان جالبتون 324 00:18:02,665 --> 00:18:05,877 اگه حرف خاصی مد نظرتون هست بفرمایید بگید 325 00:18:08,213 --> 00:18:09,589 مثه همه چیز توی دنیا 326 00:18:10,507 --> 00:18:13,510 بابت به دست اوردن چیزی یه چیزی رو از دست میدین 327 00:18:14,177 --> 00:18:16,680 ممکنه با استفاده از این قدرت 328 00:18:17,097 --> 00:18:19,265 یه چیز با ارزش رو از دست بدین 329 00:18:19,724 --> 00:18:21,184 یه چیز با ارزش؟ 330 00:18:21,267 --> 00:18:24,312 چیزی که خیلی تو زندگیتون ارزشمنده 331 00:18:24,396 --> 00:18:26,690 چیزی که به هیچ قیمتی نمیخواین از دستش بدین 332 00:18:26,815 --> 00:18:28,108 نمیخواین ازدست بدین؟ 333 00:18:28,191 --> 00:18:29,526 ..واسه من 334 00:18:29,651 --> 00:18:31,027 پارک هیوک گوان کاندیدای شهردار شهر 335 00:18:31,111 --> 00:18:32,112 رای ها؟ 336 00:18:32,195 --> 00:18:36,449 ..رای دهندگان عزیز ادم بیخودیه 337 00:18:36,533 --> 00:18:38,243 حتی منم فهمیدم بدردنخوره 338 00:18:38,368 --> 00:18:40,578 فقط زبون داره 339 00:18:40,745 --> 00:18:42,414 اره خودم میدونم 340 00:18:42,497 --> 00:18:44,082 ..از هیچی خبر نداره 341 00:18:44,207 --> 00:18:45,250 اون سونگ 342 00:18:46,084 --> 00:18:47,085 اون سونگ 343 00:18:47,669 --> 00:18:49,087 اوپا من هنوز پشت خطم 344 00:18:49,170 --> 00:18:52,257 نمیخواد از رییس کانگ وقت اضافی بگیری 345 00:18:52,340 --> 00:18:53,967 درباره ی سول؟ 346 00:18:54,300 --> 00:18:57,804 فکر کنم نیاز به راه حل نداشته باشیم 347 00:19:01,182 --> 00:19:05,937 نیاز به فکر کردن نداره تا الان که بازی براشون تموم شده است 348 00:19:06,396 --> 00:19:09,524 هنوز هیچی معلوم نیست بعدشم این که بازی نیست 349 00:19:09,816 --> 00:19:11,818 چرا بازیه هیچ فرقی با بازی نداره 350 00:19:12,610 --> 00:19:15,947 نیازی نمیبینم که بهت توضیح بدم خودت از من بیشتر واقع گرایی 351 00:19:16,031 --> 00:19:17,115 نه..نیستم 352 00:19:17,824 --> 00:19:19,576 یه چیزی به عهده توئه 353 00:19:20,035 --> 00:19:22,996 قرار بود اعداد رو به معامله اضافه کنی ولی اینکارو نکردی 354 00:19:23,830 --> 00:19:25,665 راستش سول که بچه هات نیستن 355 00:19:25,749 --> 00:19:27,417 مسئله این نیست 356 00:19:28,209 --> 00:19:32,213 حس عجیبی دارم من اونارو به حال خودشون ول کردم ولی تو اونارو بزرگ کردی 357 00:19:32,297 --> 00:19:34,883 حالا هم باید ممنونت باشم ولی نمیدونم چرا این حس رو ندارم 358 00:19:34,966 --> 00:19:36,551 ..به این حس چی میگن؟ 359 00:19:36,843 --> 00:19:37,844 دفاع از خود؟ 360 00:19:40,180 --> 00:19:41,264 رییس بک 361 00:19:41,806 --> 00:19:47,062 اون کسی که گفت وارد نقشه ی دوم بشیم و ایکاروس رو شکل بدیم و کمپانی رو نجات بدیم 362 00:19:47,395 --> 00:19:51,816 و اون کسی که گفت کوین رو از دور خارج کنیم چون باعث مزاحمتمون میشه 363 00:19:52,275 --> 00:19:54,277 اینا نقشه ی شما بود 364 00:19:54,861 --> 00:19:57,697 توام جرات انجام دادن همه ی این کارا رو داشتی 365 00:19:58,114 --> 00:20:02,952 الان انگار میخواین کل تاریخ کمپانی رو یه دور از اول به طور خلاصه بگین 366 00:20:03,411 --> 00:20:05,413 پس بیا در مورد اینده حرف برنیم 367 00:20:05,955 --> 00:20:10,126 عوض کردن اهنگ اصلی واسه سول دردی رو دوا نمی کنه 368 00:20:10,460 --> 00:20:12,462 چرا فقط به کارشون پایان نمیدیم؟ 369 00:20:18,301 --> 00:20:19,719 بچه ها 370 00:20:20,011 --> 00:20:23,431 نه بشینین بیا راحت با هم حرف بزنیم 371 00:20:24,391 --> 00:20:29,396 دقیقا باید چیکار کنم تا بتونین طبیعی ژست بگیرین؟ 372 00:20:29,813 --> 00:20:31,856 خوراکی میخواین؟ 373 00:20:32,273 --> 00:20:34,150 اگه به سگ خوراکی بدی کاری رو که بخوای برات انجام میده 374 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 اره باهام حرف بزن 375 00:20:37,112 --> 00:20:41,032 به نظرم دارین بهمون فشار میارین واسه همین حالمون گرفته شده 376 00:20:41,116 --> 00:20:42,784 جانم؟ من؟ 377 00:20:42,867 --> 00:20:44,119 کی بهتون فشار اوردم؟ 378 00:20:44,202 --> 00:20:48,206 نه منظورش اینه که ما میتونیم و حتما بهتر کار میکنیم 379 00:20:48,498 --> 00:20:50,333 و اینکه نمیخواد شما خودتون رو نگران کنید 380 00:20:50,500 --> 00:20:51,835 اینو گفت؟ 381 00:20:52,085 --> 00:20:53,086 باشه باور میکنم 382 00:20:53,294 --> 00:20:56,631 ازتون یه خواهش دارم میشه اهنگمون رو پخش کنید؟ 383 00:20:56,923 --> 00:21:00,343 اینجوری با شوق بیشتری کار میکنیم 384 00:21:00,927 --> 00:21:04,264 مگه نه بچه ها؟ ما می تونیم سخت نگیرین 385 00:21:05,348 --> 00:21:08,935 پس دارین میگین انتخاب اهنگ من اشتباه بوده 386 00:21:09,019 --> 00:21:12,605 تقصیر شما نیست بلکه تقصیر اهنگه؟ پس بدون من میتونین خوب عکس بگیرین 387 00:21:12,856 --> 00:21:15,316 نه اصلا ما با هر اهنگی میتونیم کار کنیم 388 00:21:15,775 --> 00:21:18,111 اره بایدم همین جوری باشه 389 00:21:19,571 --> 00:21:21,156 دوربینو بده من 390 00:21:22,741 --> 00:21:24,325 اماده شین 391 00:21:25,744 --> 00:21:27,746 یک دوسه ژست بگیرین 392 00:21:27,829 --> 00:21:30,081 اوکی همگی بپرین 393 00:21:30,165 --> 00:21:32,584 عالیه بپرین 394 00:22:06,618 --> 00:22:07,827 ده دقیقه ی بعد 395 00:22:08,203 --> 00:22:09,662 واقعا که مسخره این 396 00:22:10,538 --> 00:22:12,624 نمیبینین من چی پام کردم؟ 397 00:22:12,791 --> 00:22:14,918 حتی نمیتونم برم دست شویی 398 00:22:15,001 --> 00:22:16,169 اصلا نمیخوام برم 399 00:22:16,878 --> 00:22:19,381 تا وقتی درست کار نکنین من ازین جا نمیرم شما هم جایی نمیرین 400 00:22:19,464 --> 00:22:21,800 اون وقت چی میشه؟ همین جا دست شویی میکنم 401 00:22:21,883 --> 00:22:23,510 اینجوری خوبتون میشه؟ 402 00:22:23,593 --> 00:22:24,594 سلام 403 00:22:24,678 --> 00:22:25,679 اینجوری خوبه؟ 404 00:22:25,762 --> 00:22:27,263 من یو اون سونگ از استارلایت هستم 405 00:22:27,847 --> 00:22:30,850 از دیدنتون خوش بختم اون بین به زودی میرسه 406 00:22:31,559 --> 00:22:32,560 ..اخه 407 00:22:33,436 --> 00:22:36,272 از من میخوای با اینا چیکار کنم ؟ هنوز اماده نیستن 408 00:22:36,356 --> 00:22:39,025 بله هنوز خیلی مونده تا اماده بشن مگه نه؟ 409 00:22:39,109 --> 00:22:43,988 اگه میشه لطفا اهنگشون رو پخش کنید اون وقت میتونن با خیال راحت لبخند بزنن 410 00:22:44,072 --> 00:22:45,865 اینجوری میتونن جذابیتاشون رو نشون بدن 411 00:22:47,409 --> 00:22:49,035 دوباره بحث اهنگ رو پیش کشیدی؟ 412 00:22:50,286 --> 00:22:51,287 ...خب 413 00:22:51,371 --> 00:22:52,455 پخشش کن باشه 414 00:22:52,539 --> 00:22:54,040 خیلی ممنون اولین کسایی هستن که 415 00:22:54,124 --> 00:22:56,126 میگن با اهنگ میتونن لبخند بزنن 416 00:22:56,960 --> 00:22:59,379 هی تو لنزارو عوض کن 417 00:23:00,422 --> 00:23:02,757 اهنگ کوین رو باید پخش کنیم؟ 418 00:23:02,841 --> 00:23:05,844 از هفته دیگه اون پخش میشه 419 00:23:06,678 --> 00:23:07,679 نه 420 00:23:08,638 --> 00:23:12,559 ما با همون اهنگ فعلی فعالیتامونو ادامه میدیم 421 00:23:13,351 --> 00:23:16,187 ..ولی اجازه ی رییس کانگ لازمه 422 00:23:16,980 --> 00:23:18,732 رییس کانگ موافقت میکنه 423 00:23:34,372 --> 00:23:38,543 اینه اهنگ؟ زیاد خاص نیست 424 00:23:39,210 --> 00:23:40,295 ولی بدک نیست 425 00:23:41,629 --> 00:23:42,797 یه دور دیگه بریم؟ 426 00:23:43,923 --> 00:23:45,508 اهنگش خوبه 427 00:23:47,218 --> 00:23:49,346 حالا که اهنگتون رو گذاشتم روتون حساب میکنما 428 00:23:49,804 --> 00:23:52,057 خیله خب بیاین خوش بگذورنیم 429 00:23:53,767 --> 00:23:56,394 یک دو سه بپر 430 00:23:56,603 --> 00:23:59,939 اوکی یه بار دیگه یک دو سه بپر 431 00:24:00,357 --> 00:24:01,399 خودشه 432 00:24:01,483 --> 00:24:03,318 ده دقیقه ی قبل 433 00:24:07,280 --> 00:24:10,492 شاید واقعا یه چیز ارزشمند رو از دست بدم 434 00:24:11,034 --> 00:24:12,827 ..با این کار 435 00:24:13,495 --> 00:24:15,789 بیخیال دوباره به دستش میارم 436 00:24:15,997 --> 00:24:17,624 نجات داد سول در اولویته 437 00:24:19,209 --> 00:24:21,086 اوکی,بزن بریم سول رو نجات بدیم 438 00:24:34,015 --> 00:24:36,685 من دیدمش اینده ی سول رو 439 00:24:38,853 --> 00:24:40,188 ازشون مواظبت میکنم 440 00:25:08,133 --> 00:25:09,342 مرغ سوخاری ققنوس 441 00:25:15,223 --> 00:25:16,975 دو هفته بعد 442 00:25:24,858 --> 00:25:26,109 چی شده؟ رتبمون پایین اومده؟ 443 00:25:44,252 --> 00:25:46,921 اون سونگ این جا چیکار میکنی؟ واسه چی جواب تلفنمو نمیدی؟ 444 00:25:47,297 --> 00:25:49,966 نفهمیدم 445 00:25:50,717 --> 00:25:53,053 دیروز تمام شبو بیدار بودم 446 00:25:53,136 --> 00:25:54,346 چطورتو این وضعیت میتونی بخوابی؟ 447 00:25:54,971 --> 00:25:56,306 وضعیت اهنگو تو چارتا دیدی؟ 448 00:25:58,600 --> 00:26:00,602 ..وقتی چکش کردم 53بود 449 00:26:03,980 --> 00:26:04,981 ..صبر کن 450 00:26:05,982 --> 00:26:07,984 تو رده ی هفتاد نیست 451 00:26:08,318 --> 00:26:09,736 تو هشتادم نیست 452 00:26:10,779 --> 00:26:12,781 کلا از چارت اومده بیرون؟ 453 00:26:12,864 --> 00:26:14,574 ببر بالا 454 00:26:15,784 --> 00:26:19,037 تو اعداد دو رقمی نگرد برو بالاتر 455 00:26:22,165 --> 00:26:25,919 رویاتو دوست دارم شماره 6ئه؟؟؟ 456 00:26:26,378 --> 00:26:29,214 الان شماره ی 6ئه؟ 457 00:26:29,297 --> 00:26:31,091 چرا شوکه شدی؟ 458 00:26:31,675 --> 00:26:34,594 خودت گفتی که این اهنگ میترکونه 459 00:26:34,678 --> 00:26:37,597 رویاتو دوست دارم رویایی که داشتی رو دوست دارم اون سونگ 460 00:26:37,681 --> 00:26:42,310 نه اخه گفتم که این اهنگ واسشون خوبه به گروه سول هم میاد 461 00:26:42,394 --> 00:26:45,230 راست میگی تو که پیشگو نبودی حتما شوکه شدی با این وضع 462 00:26:46,147 --> 00:26:49,150 ..ولی به نظرت رییس کانگ نظرش بر میگرده؟ 463 00:26:49,234 --> 00:26:51,069 صبر کن 464 00:26:51,945 --> 00:26:55,532 بله رییس کانگ همین الان داشتم میومدم بالا 465 00:26:55,615 --> 00:26:57,617 بله چشم 466 00:26:58,993 --> 00:26:59,994 چشم 467 00:27:00,370 --> 00:27:01,913 خدایا شکرت 468 00:27:02,288 --> 00:27:04,332 فکر کردم اتفاق بدی افتاده 469 00:27:04,624 --> 00:27:07,043 اخه با قصد خودم اینده رو نگاه کردم 470 00:27:07,127 --> 00:27:08,503 مثه تمام چیزای دنیا 471 00:27:09,170 --> 00:27:12,549 با بدست اوردن چیزی یه چیز دیگه رو از دست میدی 472 00:27:13,216 --> 00:27:15,593 ممکنه با استفاده از این قدرت 473 00:27:15,969 --> 00:27:18,471 یه چیز ارزشمند رو از دست بدی 474 00:27:19,431 --> 00:27:22,308 با ارزش ترین چیز زندگیتو 475 00:27:23,268 --> 00:27:25,854 چیزی که هیچ وقت نخوای از دستش بدی 476 00:27:25,937 --> 00:27:29,566 چی توی زندگیم با ارزشه؟ 477 00:27:29,899 --> 00:27:32,318 چیزی که هیچ وقت نمیخوام از دستش بدم؟ 478 00:27:43,830 --> 00:27:45,331 ای ریب؟ 479 00:27:46,166 --> 00:27:47,792 چیه؟ چیزی شده؟ 480 00:27:54,716 --> 00:27:56,885 منیجر حالا چیکار کنم؟ 481 00:28:08,521 --> 00:28:10,273 جدیدا خیلی فراموش کار شدی 482 00:28:10,357 --> 00:28:13,485 شما گفتین اگه بخوایم اینده رو ببینیم اون وقت یه چیز با ارزش رو از دست میدیم 483 00:28:13,651 --> 00:28:14,652 خاطرات چی؟ 484 00:28:15,570 --> 00:28:17,530 از آخرای نوجوانی تا وسطای بیست سالگی 485 00:28:18,073 --> 00:28:21,284 اون موقع درخشان ترین زمان واسه دیده شدنه 486 00:28:21,993 --> 00:28:23,661 لطفا بهشون اجازه بدین 487 00:28:23,745 --> 00:28:24,829 خوشم اومد 488 00:28:27,791 --> 00:28:29,417 برمیگردی مغولستان؟ 489 00:28:29,959 --> 00:28:31,378 حالتون چه طوره؟ 490 00:28:32,045 --> 00:28:34,047 تا اخرش سخت تلاش کردین 491 00:28:34,923 --> 00:28:36,216 بابت همه چی ممنونم 492 00:28:36,299 --> 00:28:39,552 اگه از زمان حال راضی باشم اینده تغییر میکنه؟ 493 00:28:40,428 --> 00:28:41,721 منم میخوام باهاتون بیام 494 00:28:43,098 --> 00:28:44,099 منیجر 495 00:28:44,182 --> 00:28:46,768 ببخشید به نظرم این بهترین کاره 45939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.