All language subtitles for Ruler.Master.of.the.Mask.E37.170712.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,200 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,778 --> 00:00:10,371 [Episode 37] Which of you is the King? 3 00:00:10,371 --> 00:00:15,048 Prove which of you is the real King. 4 00:00:15,048 --> 00:00:18,894 Then I will provide the first piece of evidence. 5 00:00:18,894 --> 00:00:20,974 Minister of Punishment. 6 00:00:20,974 --> 00:00:22,355 Yes, Your Majesty. 7 00:00:22,355 --> 00:00:25,923 When I was younger, I put musk mallow glue on your shoes. 8 00:00:25,923 --> 00:00:27,603 Do you remember? 9 00:00:27,603 --> 00:00:31,803 You could not take your shoes off, so you were angry about it. 10 00:00:31,803 --> 00:00:34,473 Yes, I do remember that. 11 00:00:34,473 --> 00:00:38,514 Lady Youngbin gave me new shoes as a gift. 12 00:00:38,514 --> 00:00:42,143 I still have those shoes at home. 13 00:00:46,865 --> 00:00:48,179 Minister! 14 00:00:48,179 --> 00:00:52,375 Do you recall giving me a celestial globe not long ago? 15 00:00:52,375 --> 00:00:55,963 Yes, I remember that too. 16 00:00:55,963 --> 00:01:00,283 It was sent to me by one of our envoys. 17 00:01:02,899 --> 00:01:05,010 He brought up a childhood memory. 18 00:01:05,010 --> 00:01:08,322 Doesn't he seem like the real King? 19 00:01:11,710 --> 00:01:16,441 The real King has three dots on the back of his neck. 20 00:01:17,751 --> 00:01:21,090 Both of you, reveal your necks. 21 00:01:21,090 --> 00:01:24,102 You may check the back of my neck. 22 00:01:45,489 --> 00:01:49,230 Only this person has the dots. 23 00:01:49,230 --> 00:01:52,519 He is the real King. 24 00:01:57,411 --> 00:02:00,748 How dare you try to return as King? 25 00:02:00,748 --> 00:02:03,798 You will not survive today. 26 00:02:03,798 --> 00:02:06,640 I am Kim Kwang Yeol. 27 00:02:06,640 --> 00:02:12,340 I wish to speak to all of the officials today. 28 00:02:12,340 --> 00:02:15,099 Is that you, Head Prosecutor? 29 00:02:15,099 --> 00:02:17,468 What are you doing here in those clothes? 30 00:02:17,468 --> 00:02:21,650 According to my memory, as a young Crown Prince 31 00:02:21,650 --> 00:02:23,650 he injured himself during a sword fight. 32 00:02:23,650 --> 00:02:27,252 He has a scar in the shape of a cross on his arm. 33 00:02:28,524 --> 00:02:30,076 Minister of Defense. 34 00:02:30,076 --> 00:02:34,067 Were you not there with me, as well? 35 00:02:34,067 --> 00:02:36,518 Yes, I remember that. 36 00:02:48,091 --> 00:02:51,395 This person has the scar. 37 00:02:56,655 --> 00:02:58,125 You are out of line! 38 00:02:58,125 --> 00:03:00,735 You are not even dressed properly. 39 00:03:00,735 --> 00:03:02,723 How dare you touch the clothes of the King! 40 00:03:02,723 --> 00:03:05,527 Anyone can create a scar like that. 41 00:03:05,527 --> 00:03:07,756 How can that be proof? 42 00:03:07,756 --> 00:03:12,836 It is better than three dots, isn't it? 43 00:03:12,836 --> 00:03:15,389 How frustrating this is. 44 00:03:17,348 --> 00:03:18,930 Why don't they remove their masks? 45 00:03:18,930 --> 00:03:19,941 That is out of line! 46 00:03:19,941 --> 00:03:22,075 One of them is the King. 47 00:03:22,075 --> 00:03:25,176 Do you think we are all stupid, Chief Jo? 48 00:03:25,176 --> 00:03:28,477 No one here knows what the King looks like. 49 00:03:28,477 --> 00:03:31,225 What use would it be for them to remove their masks? 50 00:03:31,225 --> 00:03:35,716 Well, we may not know the King's face. 51 00:03:37,645 --> 00:03:42,123 However, we might know the fake King's face. 52 00:03:49,360 --> 00:03:50,424 Eunuch. 53 00:03:50,424 --> 00:03:52,364 Yes, Prime Minister. 54 00:03:52,364 --> 00:03:54,693 Take off their masks. 55 00:03:54,693 --> 00:03:56,343 There is no need for that. 56 00:03:57,711 --> 00:03:58,774 I... 57 00:04:02,935 --> 00:04:07,414 We will take off masks together. 58 00:04:27,086 --> 00:04:28,685 You see, everyone! 59 00:04:28,685 --> 00:04:32,076 He is the boss of the pack carriers! 60 00:04:32,076 --> 00:04:34,043 He is the fake! 61 00:04:47,214 --> 00:04:48,915 It is not here. 62 00:04:48,915 --> 00:04:52,375 The jar from the picture is not here. 63 00:04:52,375 --> 00:04:53,875 What happened to it? 64 00:04:53,875 --> 00:04:57,754 It is too important to have been left anywhere in the greenhouse. 65 00:05:11,504 --> 00:05:13,687 It was not buried in the ground. 66 00:05:13,687 --> 00:05:16,189 So, how was it stored? 67 00:05:18,362 --> 00:05:22,968 How dare the boss of the pack carriers pretend to be King? 68 00:05:22,968 --> 00:05:26,177 What are you all doing? Arrest the fake, at once! 69 00:05:26,177 --> 00:05:27,178 Yes, Minister. 70 00:05:30,461 --> 00:05:34,238 Who do you think you are arresting? 71 00:05:34,238 --> 00:05:36,238 Stand back, at once! 72 00:05:36,238 --> 00:05:40,795 Aren't you the son of the late Royal General, Chung Woon? 73 00:05:40,795 --> 00:05:44,247 You're alive? 74 00:05:44,247 --> 00:05:46,416 Chung Woon snuck in too? 75 00:05:51,517 --> 00:05:53,283 Listen up, everyone. 76 00:05:54,764 --> 00:05:57,035 I am the real King. 77 00:05:57,035 --> 00:06:00,771 I am also the boss of the pack carriers. 78 00:06:00,771 --> 00:06:05,812 The reason I was living as the boss of pack carriers for five years is because 79 00:06:05,812 --> 00:06:08,245 five years ago, the late King... 80 00:06:09,942 --> 00:06:13,641 was murdered by Dae Mok of the Pyeonsoo-hwe. 81 00:06:18,416 --> 00:06:22,255 Dae Mok murdered the late King. 82 00:06:22,255 --> 00:06:24,584 He switched me out with a fake. 83 00:06:24,584 --> 00:06:28,081 Murdered the late King? A fake? 84 00:06:28,081 --> 00:06:29,875 You are nothing but a pack carrier boss. 85 00:06:29,875 --> 00:06:33,221 How dare you say such things in this place? 86 00:06:33,221 --> 00:06:34,360 Right here... 87 00:06:35,821 --> 00:06:37,771 there is another witness to that day. 88 00:06:45,680 --> 00:06:48,942 Five years ago, the day the late King was murdered 89 00:06:48,942 --> 00:06:52,418 I was there with him. 90 00:06:54,567 --> 00:06:56,442 Dae Mok murdered the King. 91 00:06:56,442 --> 00:06:59,100 He even tried to kill the Crown Prince and in his place... 92 00:07:03,079 --> 00:07:07,348 he put a mask on that man and seated a fake King. 93 00:07:09,119 --> 00:07:11,108 That is a complete lie! 94 00:07:11,108 --> 00:07:15,488 If the former King was murdered, why was it not recorded in history? 95 00:07:15,488 --> 00:07:17,588 Look in all the records. 96 00:07:17,588 --> 00:07:19,800 There are no such historical records. 97 00:07:19,800 --> 00:07:21,307 History always... 98 00:07:22,728 --> 00:07:24,740 belongs to the winners. 99 00:07:24,740 --> 00:07:27,690 The King was murdered. 100 00:07:27,690 --> 00:07:31,019 Fabricating records must not have been an issue. 101 00:07:31,019 --> 00:07:34,379 Is that not true? 102 00:07:34,379 --> 00:07:36,605 I do not know about anyone else 103 00:07:36,605 --> 00:07:40,545 but you all know me very well. 104 00:07:40,545 --> 00:07:44,826 He is the real Crown Prince. 105 00:07:44,826 --> 00:07:46,107 You all know. 106 00:07:46,107 --> 00:07:49,675 The Head Prosecutor is not a person who would lie. 107 00:07:56,615 --> 00:07:59,341 He is speaking lies. 108 00:07:59,341 --> 00:08:03,298 There is someone who can prove what I am saying is true. 109 00:08:03,298 --> 00:08:05,732 Go on. 110 00:08:05,732 --> 00:08:08,569 Bring in the Dowager Queen. 111 00:08:08,569 --> 00:08:13,033 The Dowager Queen will know the truth about everything. 112 00:08:30,432 --> 00:08:31,709 Dowager Queen. 113 00:08:31,709 --> 00:08:37,660 His Majesty wants you in Geunjeongjeon Hall right away. 114 00:08:39,937 --> 00:08:44,006 The Dowager Queen is entering! 115 00:09:10,630 --> 00:09:12,394 Welcome, Dowager Queen. 116 00:09:12,394 --> 00:09:16,605 The fate of this nation lies in your hands. 117 00:09:16,605 --> 00:09:19,677 Five years ago, on the day the late King passed away 118 00:09:19,677 --> 00:09:22,158 please tell us what happened that day. 119 00:09:25,807 --> 00:09:28,111 Finally, today... 120 00:09:28,111 --> 00:09:33,971 I can reveal to you all the truth about that day. 121 00:09:33,971 --> 00:09:37,222 Everyone, listen carefully. 122 00:09:44,599 --> 00:09:46,168 The late King... 123 00:09:57,289 --> 00:10:00,278 was murdered. 124 00:10:02,840 --> 00:10:07,019 Dae Mok came with his assassins five years ago. 125 00:10:07,019 --> 00:10:08,229 They entered the palace. 126 00:10:10,711 --> 00:10:12,539 They murdered the King. 127 00:10:14,549 --> 00:10:16,351 The took the real Crown Prince. 128 00:10:18,408 --> 00:10:22,519 Brought in a fake and switched them. 129 00:10:27,470 --> 00:10:33,421 Dowager Queen! Do you realize what you are saying? 130 00:10:34,448 --> 00:10:36,030 Of course, I do. 131 00:10:36,030 --> 00:10:40,913 I remember that night very clearly. 132 00:10:43,830 --> 00:10:47,941 The Dowager Queen has revealed the truth about the late King's murder. 133 00:10:52,519 --> 00:10:56,429 The Minister of the Right opened the palace gates for Dae Mok. 134 00:10:58,385 --> 00:11:00,441 Isn't that right, Minister? 135 00:11:05,671 --> 00:11:10,650 I do not remember. 136 00:11:10,650 --> 00:11:18,110 Back then, I was very angry with you. 137 00:11:18,110 --> 00:11:21,820 Do you truly not remember? 138 00:11:24,171 --> 00:11:28,061 How could you not remember something so important? 139 00:11:28,061 --> 00:11:29,581 Does that make sense? 140 00:11:29,581 --> 00:11:33,004 Did you open the palace gates or not? 141 00:11:33,004 --> 00:11:34,940 Honestly, I am getting old. 142 00:11:34,940 --> 00:11:37,899 Lately, my health is very poor. 143 00:11:37,899 --> 00:11:40,260 My memory is not what it used to be. 144 00:11:40,260 --> 00:11:43,980 I cannot remember. That's what I am telling you. 145 00:11:43,980 --> 00:11:47,142 Minister of the Right! 146 00:11:47,142 --> 00:11:49,811 You cannot even remember a day that important 147 00:11:49,811 --> 00:11:52,931 yet you have been one of the three top ministers of this nation? 148 00:11:56,344 --> 00:12:01,091 I knew all along that Dae Mok had seated a fake King. 149 00:12:01,091 --> 00:12:02,772 If I revealed the truth... 150 00:12:04,383 --> 00:12:09,640 I was afraid it would bring more death to the palace. 151 00:12:09,640 --> 00:12:15,099 I could not dare to expose it. 152 00:12:15,099 --> 00:12:18,254 It is all my fault. 153 00:12:21,129 --> 00:12:23,436 Ministers, please listen. 154 00:12:25,659 --> 00:12:27,621 This person here... 155 00:12:27,621 --> 00:12:31,408 He is the real Crown Prince. 156 00:12:44,232 --> 00:12:46,076 How can you be so certain? 157 00:12:46,076 --> 00:12:50,438 Even you have never seen his face, Your Majesty. 158 00:12:50,438 --> 00:12:55,347 I am the Crown Prince's mother. 159 00:12:55,347 --> 00:12:59,698 How could a mother not recognize her own child? 160 00:13:02,397 --> 00:13:06,188 There is another way to prove that he is the real Crown Prince. 161 00:13:16,647 --> 00:13:21,581 When the real Crown Prince is poisoned... 162 00:13:21,581 --> 00:13:24,804 he has an immunity reaction. 163 00:13:24,804 --> 00:13:26,264 An immunity reaction? 164 00:13:26,264 --> 00:13:32,181 The real Crown Prince has blood that can fight against poison on its own. 165 00:13:32,181 --> 00:13:35,400 On the day he was born... 166 00:13:35,400 --> 00:13:40,321 It is an ability he gained because he was given a deadly poison. 167 00:13:40,321 --> 00:13:43,453 Poison? I have never heard that before. 168 00:13:43,453 --> 00:13:46,386 They said the Crown Prince was very ill. 169 00:13:46,386 --> 00:13:50,256 Everyone believed that he was just sick. 170 00:13:50,256 --> 00:13:51,383 He was actually... 171 00:13:53,288 --> 00:13:55,875 poisoned. 172 00:13:55,875 --> 00:13:59,410 On that day, I was with him. 173 00:13:59,410 --> 00:14:01,355 Stop with the lies! 174 00:14:01,355 --> 00:14:05,071 On the day the Crown Prince was born... 175 00:14:05,071 --> 00:14:07,379 You were censured for your errors. 176 00:14:07,379 --> 00:14:10,740 Were you not removed from duty along with the physician at the time? 177 00:14:10,740 --> 00:14:11,932 That was... 178 00:14:11,932 --> 00:14:13,062 The Crown Prince... 179 00:14:17,083 --> 00:14:19,043 was poisoned. 180 00:14:22,844 --> 00:14:27,501 Then who was it who dared to poison the Crown Prince? 181 00:14:27,501 --> 00:14:28,533 It was... 182 00:14:31,749 --> 00:14:33,480 That person was... 183 00:14:36,563 --> 00:14:37,995 It was me. 184 00:14:39,793 --> 00:14:42,403 I joined forces with Dae Mok. 185 00:14:44,572 --> 00:14:48,485 I tried to poison and kill the Crown Prince. 186 00:14:52,346 --> 00:14:54,240 How can we believe that? 187 00:14:54,240 --> 00:14:59,671 Are you trying to get revenge on Dae Mok because of your confinement? 188 00:16:14,898 --> 00:16:18,995 [Lady Youngbin's Jar] 189 00:16:29,880 --> 00:16:31,707 Stop right there! 190 00:16:40,640 --> 00:16:42,693 - You found it. - Yes. 191 00:16:42,693 --> 00:16:44,341 You need to go to Geunjeongjeon Hall. 192 00:16:44,341 --> 00:16:46,562 Give that to the Dowager Queen. 193 00:16:46,562 --> 00:16:48,957 It will prove the Crown Prince's identity. 194 00:16:48,957 --> 00:16:50,923 Yes, all right. 195 00:16:50,923 --> 00:16:52,350 - Catch them! - Go. 196 00:16:54,923 --> 00:16:58,658 Do you have any proof that the Crown Prince was poisoned? 197 00:16:58,658 --> 00:16:59,993 We do. 198 00:16:59,993 --> 00:17:01,354 His immunity reaction. 199 00:17:01,354 --> 00:17:04,393 That will be the most certain proof. 200 00:17:04,393 --> 00:17:07,710 For the real Crown Prince... 201 00:17:07,710 --> 00:17:09,311 When he takes poison 202 00:17:09,311 --> 00:17:14,123 the character "Seon" will appear on his left shoulder. 203 00:17:14,123 --> 00:17:17,734 That is not mentioned in any historical record. 204 00:17:17,734 --> 00:17:18,759 That is right. 205 00:17:18,759 --> 00:17:22,806 How can you prove that it is not some nonsense story that you made up? 206 00:17:36,076 --> 00:17:37,577 Who are you? 207 00:17:40,759 --> 00:17:44,009 There is a royal order not to allow anyone into Geunjeongjeon Hall. 208 00:17:44,009 --> 00:17:45,390 Turn back now! 209 00:17:53,781 --> 00:17:56,417 Young Miss, are you ready? 210 00:18:16,736 --> 00:18:20,037 Provide proof regarding this immunity reaction now. 211 00:18:20,037 --> 00:18:24,303 Seeing as how you have no proof, it must be a lie. 212 00:18:33,415 --> 00:18:34,863 Dowager Queen. 213 00:18:34,863 --> 00:18:38,574 I have evidence that can prove the identity of the King. 214 00:18:38,574 --> 00:18:41,721 Dowager Queen, I have evidence. 215 00:18:41,721 --> 00:18:44,394 Please open the door. 216 00:18:44,394 --> 00:18:46,015 Open the door. 217 00:18:58,326 --> 00:18:59,797 Who are you? 218 00:18:59,797 --> 00:19:03,498 Five years ago, my father was executed. 219 00:19:03,498 --> 00:19:06,846 I am the daughter of Hansungbu Magistrate, Han Gyu Ho. 220 00:19:06,846 --> 00:19:08,378 My name is Han Ga Eun. 221 00:19:08,378 --> 00:19:10,443 The day the late King was murdered 222 00:19:10,443 --> 00:19:14,096 I was visiting Lady Youngbin. 223 00:19:15,724 --> 00:19:18,576 Before Lady Youngbin passed away 224 00:19:18,576 --> 00:19:22,566 she told me about the existence of this ceramic jar. 225 00:19:26,756 --> 00:19:30,445 This belongs to the Crown Prince. 226 00:19:30,445 --> 00:19:33,818 There is evidence in here to prove the identity of the Crown Prince. 227 00:19:33,818 --> 00:19:35,695 Please look at it. 228 00:19:35,695 --> 00:19:37,307 Come, bring it closer. 229 00:20:24,648 --> 00:20:28,770 The is most definitely the handwriting of the late King. 230 00:20:28,770 --> 00:20:32,869 The late King's... seal is on it. 231 00:20:35,521 --> 00:20:39,950 If anyone is suspicious, come forward and inspect it. 232 00:20:46,594 --> 00:20:50,353 It says that if the real Crown Prince is poisoned 233 00:20:50,353 --> 00:20:54,113 he will get a red mark on his left shoulder. 234 00:20:54,113 --> 00:20:57,063 It will be the character "Seon." 235 00:21:01,265 --> 00:21:04,365 This is a drink that has poison in it. subtitles ripped and synced by riri13 236 00:21:04,365 --> 00:21:06,434 If you are the real Crown Prince 237 00:21:06,434 --> 00:21:11,936 you will be immune to it and live. 238 00:21:11,936 --> 00:21:13,565 The one who remains alive... 239 00:21:13,565 --> 00:21:16,357 That one is the real Crown Prince. 240 00:21:16,357 --> 00:21:19,912 He is the real King of Joseon. 241 00:21:26,170 --> 00:21:28,099 If you are real... 242 00:21:29,230 --> 00:21:31,329 prove it to us. 243 00:21:35,381 --> 00:21:37,680 Why won't you drink it? 244 00:21:39,309 --> 00:21:43,130 If you really are the Crown Prince, drink this poison. 245 00:21:43,130 --> 00:21:48,709 Prove to everyone that you are real. 246 00:22:01,109 --> 00:22:02,733 No, Lee Seon. 247 00:22:05,932 --> 00:22:08,204 Please do not drink it. 248 00:22:51,714 --> 00:22:52,859 Your Highness. 249 00:23:13,201 --> 00:23:15,270 Crown Prince. 250 00:23:15,270 --> 00:23:19,381 Show your left shoulder to everyone. 251 00:23:55,184 --> 00:23:57,979 You may be able to fool the world for a moment. 252 00:23:59,194 --> 00:24:03,560 You cannot truly win with lies. 253 00:24:06,515 --> 00:24:09,615 Now, the truth has been revealed. 254 00:24:09,615 --> 00:24:11,345 What are you doing? 255 00:24:11,345 --> 00:24:13,189 Arrest the fake, at once! 256 00:24:13,189 --> 00:24:14,320 Yes, Your Majesty. 257 00:24:38,787 --> 00:24:40,084 Here. 258 00:24:41,500 --> 00:24:43,902 Even if he is the real Crown Prince... 259 00:24:45,173 --> 00:24:47,471 What will change? 260 00:24:47,471 --> 00:24:50,929 Lee Seon, you need to stop now. 261 00:24:50,929 --> 00:24:53,960 All of you! 262 00:24:53,960 --> 00:24:56,365 Until this very day... 263 00:24:56,365 --> 00:24:59,101 you were all people who bowed down to me. 264 00:25:00,828 --> 00:25:02,181 From the very beginning... 265 00:25:04,259 --> 00:25:06,969 you knew everything, Your Majesty. 266 00:25:07,896 --> 00:25:09,153 Yes. 267 00:25:10,835 --> 00:25:13,664 He is the bloodline of the late King. 268 00:25:13,664 --> 00:25:16,144 He is the legitimate line of descent. 269 00:25:16,144 --> 00:25:21,295 However, is that legitimacy more important than all of your lives? 270 00:25:21,295 --> 00:25:22,462 That's right. 271 00:25:22,462 --> 00:25:24,655 He was chosen by Elder Dae Mok. 272 00:25:24,655 --> 00:25:26,648 So, he is the King. 273 00:25:26,648 --> 00:25:30,721 Do not forget who is controlling your lives. 274 00:25:30,721 --> 00:25:33,846 Think about that. 275 00:25:33,846 --> 00:25:37,194 The Prime Minister is correct. 276 00:25:37,194 --> 00:25:43,009 What in this world is more important than your life? 277 00:25:43,009 --> 00:25:47,740 It is not that you are cowards or lacking courage. 278 00:25:47,740 --> 00:25:49,009 However, right now... 279 00:25:51,221 --> 00:25:55,270 none of you know the truth. 280 00:25:56,619 --> 00:26:00,042 Dae Mok no longer has deadly flower pills. 281 00:26:01,080 --> 00:26:04,001 The deadly flower fields that he owned have all been burned down. 282 00:26:04,001 --> 00:26:09,650 He can no longer control the government with the deadly flowers. 283 00:26:16,191 --> 00:26:19,269 What kind of nonsense is this? 284 00:26:19,269 --> 00:26:21,509 The deadly flower fields are gone? 285 00:26:21,509 --> 00:26:24,058 - Eunuch. - Yes, Your Highness. 286 00:26:24,058 --> 00:26:26,189 Bring me the Pyeonsoo-hwe's death list. 287 00:26:36,089 --> 00:26:37,996 Look at this. 288 00:26:37,996 --> 00:26:39,962 After the deadly flower fields were gone 289 00:26:39,962 --> 00:26:42,634 the Pyeonsoo-hwe made a list of those who will die. 290 00:26:42,634 --> 00:26:47,278 Dae Mok was even willing to kill members of the Pyeonsoo-hwe. 291 00:26:47,278 --> 00:26:49,401 He is not planning to save everyone. 292 00:26:52,662 --> 00:26:55,180 Prime Minister, what is this death list? 293 00:26:55,180 --> 00:26:57,421 What is he talking about? 294 00:26:57,421 --> 00:26:59,411 He is lying. 295 00:26:59,411 --> 00:27:01,509 He is trying to weaken the Pyeonsoo-hwe. 296 00:27:01,509 --> 00:27:06,580 You became a member of the Pyeonsoo-hwe during the Year of the Rooster. 297 00:27:06,580 --> 00:27:10,076 How... how did you know that? 298 00:27:10,076 --> 00:27:13,252 You worked hard in every circumstance to help build the Pyeonsoo-hwe. 299 00:27:13,252 --> 00:27:19,020 However, your sin of trying to secretly make your daughter the Queen was serious. 300 00:27:19,020 --> 00:27:20,961 - Death. - Death? 301 00:27:22,680 --> 00:27:24,941 Are you saying I am to die? 302 00:27:26,320 --> 00:27:31,070 Prime Minister, is my name really on that list? 303 00:27:31,070 --> 00:27:33,030 Minister of the Left! 304 00:27:33,030 --> 00:27:36,470 Are you going to fall for his lies? 305 00:27:40,194 --> 00:27:42,536 What... what... what? 306 00:27:42,536 --> 00:27:44,747 What... what is it? 307 00:27:44,747 --> 00:27:48,806 You are responsible for the deadly flower fields so you will know the truth. 308 00:27:48,806 --> 00:27:50,568 Tell me the truth. 309 00:27:50,568 --> 00:27:53,215 Were the fields really burned? 310 00:27:53,215 --> 00:27:58,205 All right, I will tell you the truth. Don't get so upset. 311 00:28:02,119 --> 00:28:03,898 Catch him! 312 00:28:09,531 --> 00:28:13,527 Is it true about Elder Dae Mok? 313 00:28:13,527 --> 00:28:17,018 He made a list of people to die? 314 00:28:17,018 --> 00:28:19,726 There is only a limited amount of antidote to the deadly flower. 315 00:28:19,726 --> 00:28:24,338 In total, 75 of you... 316 00:28:25,717 --> 00:28:30,209 will die in 5 days. 317 00:28:33,220 --> 00:28:35,480 Your Highness! 318 00:28:35,480 --> 00:28:38,559 Is my name on that list? 319 00:28:38,559 --> 00:28:40,098 You are on that list, as well. 320 00:28:42,529 --> 00:28:43,727 You scoundrel! 321 00:28:43,727 --> 00:28:47,720 You said you would save me, but you planned on killing us. 322 00:28:50,446 --> 00:28:52,152 Your Highness! 323 00:28:52,152 --> 00:28:54,393 Is my name on that list too? 324 00:28:54,393 --> 00:28:55,952 - Am I on it? - What about me? 325 00:28:55,952 --> 00:28:57,857 - Am I on it? - Am I on it? 326 00:28:57,857 --> 00:29:00,376 Am I on it, as well? 327 00:29:00,376 --> 00:29:02,198 Everyone! 328 00:29:03,388 --> 00:29:05,269 Stop making this commotion! 329 00:29:05,269 --> 00:29:08,116 Listen to him if you wish to live. 330 00:29:09,568 --> 00:29:14,117 He was also poisoned by the deadly flower. 331 00:29:14,117 --> 00:29:18,248 There is only one way for us all to survive. 332 00:29:20,337 --> 00:29:22,737 We must accept our real King. 333 00:29:22,737 --> 00:29:25,114 Trust in our true ruler. 334 00:29:25,114 --> 00:29:27,958 Leave our lives in his hands. 335 00:29:37,878 --> 00:29:41,691 You are our only hope, Crown Prince. 336 00:29:43,323 --> 00:29:45,584 Will you save us all? 337 00:29:49,702 --> 00:29:51,155 I will save you. 338 00:29:51,155 --> 00:29:54,313 I will make the antidote no matter what I need to do. 339 00:29:54,313 --> 00:29:58,844 I will save... all of your lives. 340 00:30:01,273 --> 00:30:05,203 Did you all hear the Crown Prince? 341 00:30:05,203 --> 00:30:07,054 Let us join him. 342 00:30:07,054 --> 00:30:11,512 Will you raise up the true Crown Prince as King? 343 00:30:11,512 --> 00:30:14,506 Yes, Dowager Queen. 344 00:30:20,814 --> 00:30:23,066 What are you doing? 345 00:30:23,066 --> 00:30:25,779 Get that fake out of here. 346 00:30:25,779 --> 00:30:26,959 Yes! 347 00:30:32,803 --> 00:30:35,386 Do not think this is over because I am gone. 348 00:30:35,386 --> 00:30:39,825 If you cannot make the antidote, you are all dead anyway. 349 00:30:39,825 --> 00:30:42,555 Only Dae Mok knows how to make the antidote. 350 00:30:42,555 --> 00:30:45,419 You will all die with me! 351 00:30:45,419 --> 00:30:46,888 Hey! 352 00:31:08,278 --> 00:31:13,278 Subtitles by DramaFever 30295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.