All language subtitles for Rialto1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,388 --> 00:00:55,222 I dunno. 2 00:00:56,223 --> 00:00:58,660 He says they were talking, him and- 3 00:00:58,693 --> 00:00:59,493 Paul was saying. 4 00:00:59,527 --> 00:01:00,828 There's no word. 5 00:01:00,862 --> 00:01:02,462 What about this meeting? 6 00:01:02,496 --> 00:01:03,932 We'll see then, I suppose. 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,135 Yeah, well, 8 00:01:09,369 --> 00:01:11,271 I'd rather know than not know. 9 00:01:11,305 --> 00:01:12,139 You know the way. 10 00:01:13,775 --> 00:01:15,610 Valerie'd fuckin' murder me. 11 00:01:15,643 --> 00:01:17,277 With the maintenance for the kids. 12 00:01:17,311 --> 00:01:20,014 I'll have to take this, Noel. 13 00:01:20,048 --> 00:01:21,281 I need to be outside anyway. 14 00:01:21,315 --> 00:01:22,416 Tell Claire, I'll see her at the weekend. 15 00:01:22,449 --> 00:01:23,250 Yeah, I will, yeah. 16 00:01:23,283 --> 00:01:25,185 Hello? 17 00:01:25,218 --> 00:01:26,054 Yeah. 18 00:01:30,357 --> 00:01:31,693 Yeah, Wednesday. 19 00:01:54,214 --> 00:01:56,551 Temperatures, over 30 degrees in places, 20 00:01:56,584 --> 00:01:58,753 especially parts of. 21 00:01:58,786 --> 00:02:01,288 Temperatures generally 24 and 28 degrees. 22 00:02:07,028 --> 00:02:09,463 Going up. 23 00:02:20,541 --> 00:02:21,709 Doors opening. 24 00:03:04,686 --> 00:03:05,687 Is that you? 25 00:03:05,720 --> 00:03:06,654 Him there? 26 00:03:06,688 --> 00:03:07,522 What? 27 00:03:09,991 --> 00:03:11,059 Are you on? 28 00:03:12,760 --> 00:03:13,594 Sorry. 29 00:04:10,985 --> 00:04:11,819 So? 30 00:04:14,021 --> 00:04:15,623 Sorry. 31 00:04:15,656 --> 00:04:16,490 What? 32 00:04:20,360 --> 00:04:21,896 I dunno. 33 00:04:21,929 --> 00:04:23,231 I should go. 34 00:04:23,263 --> 00:04:24,932 You fucking me about? 35 00:04:24,966 --> 00:04:25,767 I'm not. 36 00:04:25,800 --> 00:04:26,968 You think me a spastic? 37 00:04:27,001 --> 00:04:27,835 No. 38 00:04:29,336 --> 00:04:30,171 So? 39 00:04:31,606 --> 00:04:32,439 This? 40 00:04:36,878 --> 00:04:38,079 Is it safe? 41 00:04:38,112 --> 00:04:38,946 What? 42 00:04:40,681 --> 00:04:41,916 I've never done this before. 43 00:04:41,949 --> 00:04:43,217 Why are you here, then? 44 00:04:44,218 --> 00:04:45,653 I seen you. 45 00:04:45,686 --> 00:04:46,486 Yeah? 46 00:04:46,521 --> 00:04:47,588 A few times. 47 00:04:47,622 --> 00:04:48,421 I came back. 48 00:04:48,455 --> 00:04:49,857 You got money? 49 00:04:49,891 --> 00:04:52,126 I didn't know. 50 00:04:52,160 --> 00:04:53,460 Didn't know what? 51 00:04:53,493 --> 00:04:55,930 That this was that: paying. 52 00:04:55,963 --> 00:04:57,899 Some stupid cunt, you. 53 00:04:57,932 --> 00:04:59,000 I know, yeah. 54 00:05:02,069 --> 00:05:03,137 You on still? 55 00:05:04,404 --> 00:05:05,206 I dunno. 56 00:05:05,239 --> 00:05:07,041 50. 57 00:05:07,074 --> 00:05:07,975 Are you clean? 58 00:05:08,009 --> 00:05:08,976 Do you want a slap? 59 00:05:09,010 --> 00:05:10,377 I'm married. 60 00:05:10,410 --> 00:05:11,746 I don't give a fuck. 61 00:05:11,779 --> 00:05:13,080 Go on, then, touch it. 62 00:05:16,884 --> 00:05:18,286 I like you. 63 00:05:18,318 --> 00:05:19,153 Yeah? 64 00:05:28,663 --> 00:05:31,265 I like you since I seen you. 65 00:05:31,299 --> 00:05:32,800 You got money? 66 00:05:38,539 --> 00:05:41,309 You want him outside to give you a kicking? 67 00:05:41,341 --> 00:05:42,176 Money now. 68 00:05:48,716 --> 00:05:51,252 Do you want me to shame you? 69 00:05:51,285 --> 00:05:53,453 'Cause I'll fucking shame you. 70 00:05:53,486 --> 00:05:55,089 Where's your money? 71 00:06:02,864 --> 00:06:05,333 Excuse me, excuse me. 72 00:06:44,305 --> 00:06:45,539 Dentist rang. 73 00:06:47,008 --> 00:06:48,776 You've an appointment for Monday. 74 00:06:48,809 --> 00:06:50,645 Yeah, I know. 75 00:06:51,579 --> 00:06:54,414 What are they fuckin' ringing for? 76 00:06:56,584 --> 00:06:59,287 I might have a can, I'm tired. 77 00:06:59,320 --> 00:07:00,121 Do you want one? 78 00:07:00,154 --> 00:07:00,988 No. 79 00:07:03,090 --> 00:07:05,192 I'm going up to Valerie after. 80 00:07:05,226 --> 00:07:06,227 Oh, right. 81 00:07:14,502 --> 00:07:15,503 Is Shane in? 82 00:07:16,504 --> 00:07:18,438 He has his training, does he? 83 00:07:18,471 --> 00:07:19,407 What day is it? 84 00:07:19,439 --> 00:07:20,274 Dunno. 85 00:07:21,142 --> 00:07:22,710 He has something. 86 00:07:22,743 --> 00:07:23,577 Wednesday. 87 00:07:27,048 --> 00:07:28,549 I'll take a cigarette outside. 88 00:07:42,129 --> 00:07:43,531 In the afternoon. 89 00:07:43,564 --> 00:07:45,633 He came in the afternoon, I was clueless. 90 00:07:45,666 --> 00:07:46,634 Did Caroline not come down? 91 00:07:46,667 --> 00:07:47,702 No. 92 00:07:47,735 --> 00:07:49,170 Say all this to her too. 93 00:07:49,203 --> 00:07:51,105 I will, I intend to. 94 00:07:51,138 --> 00:07:52,506 I know you won't, Mam. 95 00:07:52,540 --> 00:07:53,341 Anyways. 96 00:07:53,374 --> 00:07:54,442 Are we doing the clothes? 97 00:07:54,474 --> 00:07:55,443 Are we starting on that? 98 00:07:55,475 --> 00:07:56,577 I was wondering. 99 00:07:56,610 --> 00:07:57,411 That's why I'm ringing. 100 00:07:57,445 --> 00:07:58,279 After work tomorrow. 101 00:08:00,648 --> 00:08:01,481 Are you sure you wanna do this? 102 00:08:01,515 --> 00:08:02,750 'Cause we can wait. 103 00:08:02,783 --> 00:08:04,251 No, no. 104 00:08:04,285 --> 00:08:05,152 I'll bring bin bags. 105 00:08:05,186 --> 00:08:06,486 Where are you? 106 00:08:06,520 --> 00:08:08,789 You sound, are you having a drink? 107 00:08:08,823 --> 00:08:10,324 No, I'm in the garden. 108 00:08:10,358 --> 00:08:11,525 Are you not cold? 109 00:08:11,559 --> 00:08:12,693 No. 110 00:08:12,727 --> 00:08:13,527 Look, I'm dealing with things. 111 00:08:13,561 --> 00:08:14,595 I've gotta go, all right? 112 00:08:14,628 --> 00:08:16,630 So, will we need bin bags for tomorrow? 113 00:08:16,664 --> 00:08:19,934 I fuckin' told you that and all, Mam! 114 00:08:19,967 --> 00:08:21,402 I know. 115 00:08:22,503 --> 00:08:23,838 So, 'night, okay? 116 00:08:23,871 --> 00:08:25,439 Go easy. 117 00:08:25,473 --> 00:08:26,874 Watch the telly. 118 00:08:26,907 --> 00:08:28,009 Yeah. 119 00:08:28,042 --> 00:08:29,010 Mam, I'm sorry. 120 00:08:31,178 --> 00:08:32,446 All right, Mam? 121 00:08:33,581 --> 00:08:34,515 Sorry. 122 00:08:40,588 --> 00:08:41,422 Quiet! 123 00:08:50,498 --> 00:08:52,233 What time's Mam back? 124 00:08:52,266 --> 00:08:57,271 Late, she said. 125 00:09:05,279 --> 00:09:07,314 Someone gave Leonard Sexton a kicking. 126 00:09:07,348 --> 00:09:08,182 Who? 127 00:09:09,050 --> 00:09:09,884 You, probably. 128 00:09:11,619 --> 00:09:14,221 He's a little fucking tart, anyways. 129 00:09:14,255 --> 00:09:15,289 Probably deserved it. 130 00:09:24,331 --> 00:09:26,200 What piss are you drinking? 131 00:09:30,938 --> 00:09:32,773 Put it down, please. 132 00:09:34,842 --> 00:09:36,143 Shane, I said! 133 00:09:36,177 --> 00:09:37,111 Relax, would you? 134 00:09:42,316 --> 00:09:43,951 I thought you was to clear the garden. 135 00:09:43,984 --> 00:09:44,785 I will. 136 00:09:44,819 --> 00:09:46,487 You will, you lazy fuck! 137 00:09:47,855 --> 00:09:48,889 Look who's talking! 138 00:09:50,424 --> 00:09:52,259 Got your hair done? 139 00:09:52,293 --> 00:09:53,562 Colleen did it. 140 00:09:53,594 --> 00:09:54,428 Yeah? 141 00:09:55,629 --> 00:09:56,831 It's a color job, is it? 142 00:10:00,067 --> 00:10:01,135 What? 143 00:10:01,168 --> 00:10:02,002 What? 144 00:10:05,306 --> 00:10:07,041 You still collecting me from girl's tomorrow night? 145 00:10:07,074 --> 00:10:08,409 Did I say I would? 146 00:10:08,442 --> 00:10:09,677 Yeah, you fucking did! 147 00:10:09,710 --> 00:10:10,845 Well, I'd better, so. 148 00:10:14,549 --> 00:10:15,517 A quarter to nine. 149 00:10:15,550 --> 00:10:16,350 'Night. 150 00:10:16,383 --> 00:10:17,685 Yeah. 151 00:10:17,718 --> 00:10:19,086 Is he still inside? 152 00:10:19,120 --> 00:10:20,855 Upstairs, on the computer. 153 00:10:20,888 --> 00:10:21,689 Right. 154 00:10:21,722 --> 00:10:22,557 'Night. 155 00:10:42,443 --> 00:10:46,046 You look wrecked, you all right? 156 00:10:49,884 --> 00:10:51,018 You drink all them cans? 157 00:10:51,051 --> 00:10:52,486 No, it's not that. 158 00:10:53,854 --> 00:10:54,889 What, then? 159 00:10:59,026 --> 00:11:00,794 A thing happened today. 160 00:11:00,828 --> 00:11:02,363 There was this, 161 00:11:02,396 --> 00:11:03,230 this lad. 162 00:11:04,064 --> 00:11:05,332 - What? - A young fella. 163 00:11:06,233 --> 00:11:07,034 Who? 164 00:11:07,067 --> 00:11:08,302 I don't know, in town there. 165 00:11:08,335 --> 00:11:12,806 He hit me a few digs, took my wallet. 166 00:11:12,840 --> 00:11:14,108 In Amiens Street, around. 167 00:11:15,075 --> 00:11:15,976 When? 168 00:11:16,010 --> 00:11:16,944 I can't. 169 00:11:16,977 --> 00:11:18,212 Colm? 170 00:11:18,245 --> 00:11:19,079 Sorry. 171 00:11:20,681 --> 00:11:21,782 Sorry what? 172 00:11:21,815 --> 00:11:22,617 I dunno. 173 00:11:22,651 --> 00:11:24,653 He upset me, that's all. 174 00:11:31,692 --> 00:11:33,260 Why didn't you say earlier? 175 00:11:33,294 --> 00:11:35,530 I didn't know how. 176 00:11:35,564 --> 00:11:36,363 How what? 177 00:11:36,397 --> 00:11:37,898 I didn't want to upset you. 178 00:11:37,932 --> 00:11:39,033 You're not. 179 00:11:42,637 --> 00:11:43,470 So? 180 00:12:05,492 --> 00:12:07,394 I'm tired, I'm tired. 181 00:12:08,262 --> 00:12:09,430 It's okay. 182 00:12:09,463 --> 00:12:10,264 Sorry. 183 00:12:10,297 --> 00:12:11,265 Colm- 184 00:12:11,298 --> 00:12:12,466 - I can't. 185 00:12:12,499 --> 00:12:13,834 I can't. 186 00:12:13,867 --> 00:12:15,670 I hate to see you like this. 187 00:12:15,704 --> 00:12:16,671 I'm sorry. 188 00:12:16,705 --> 00:12:18,005 You've nothing to be sorry for. 189 00:12:18,038 --> 00:12:21,141 All of this, then that- 190 00:12:21,175 --> 00:12:22,544 He's dead a month, not even. 191 00:12:28,650 --> 00:12:29,684 Stay. 192 00:12:29,718 --> 00:12:30,518 I can't. 193 00:12:30,552 --> 00:12:31,352 I'll clean my teeth. 194 00:12:31,385 --> 00:12:32,186 I don't have too much time. 195 00:12:32,219 --> 00:12:33,053 Stay! 196 00:13:03,585 --> 00:13:05,452 You're laying the chairs out? 197 00:13:05,486 --> 00:13:08,055 If you want a job doing, you know, Paula? 198 00:13:08,088 --> 00:13:09,256 In this place, anyways. 199 00:13:11,258 --> 00:13:12,727 What time they arriving? 200 00:13:12,761 --> 00:13:14,562 This afternoon, not till. 201 00:13:15,462 --> 00:13:16,930 An informal chat. 202 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 Yeah, I know that. 203 00:13:18,966 --> 00:13:20,735 Meeting with the reps then after. 204 00:13:21,703 --> 00:13:23,804 What'll that mean? 205 00:13:23,837 --> 00:13:25,306 I dunno. 206 00:13:25,339 --> 00:13:28,242 Packages for people, I'd imagine. 207 00:13:28,275 --> 00:13:29,977 Voluntary? 208 00:13:30,010 --> 00:13:31,979 We'll have to wait and see. 209 00:13:32,012 --> 00:13:32,980 All change. 210 00:13:34,148 --> 00:13:35,182 Yeah, all change. 211 00:13:37,251 --> 00:13:38,520 Claire all right? 212 00:13:38,553 --> 00:13:39,788 She good? 213 00:13:39,820 --> 00:13:41,188 Yeah. 214 00:13:41,221 --> 00:13:42,056 She's grand. 215 00:13:43,023 --> 00:13:44,024 We're happy, you know. 216 00:13:44,058 --> 00:13:44,892 Lucky. 217 00:13:47,562 --> 00:13:49,229 All right. 218 00:13:49,263 --> 00:13:51,298 Better go in and chat to Maurice. 219 00:13:51,332 --> 00:13:53,334 Here, thanks. 220 00:13:53,367 --> 00:13:54,201 Yeah. 221 00:14:04,178 --> 00:14:05,212 Yeah? 222 00:14:05,245 --> 00:14:06,046 I'm busy, Noel. 223 00:14:06,080 --> 00:14:07,515 Someone here to see you. 224 00:14:07,549 --> 00:14:08,349 Who? 225 00:14:08,382 --> 00:14:09,183 Some wee lad. 226 00:14:09,216 --> 00:14:10,017 I dunno. 227 00:14:10,050 --> 00:14:10,884 He insisted. 228 00:14:13,220 --> 00:14:14,522 Thanks, it's fine, Noel. 229 00:14:20,894 --> 00:14:22,996 This your office, yeah? 230 00:14:33,907 --> 00:14:35,476 Why are you here? 231 00:14:38,278 --> 00:14:39,279 To give you this. 232 00:14:39,313 --> 00:14:40,715 You left it after you. 233 00:14:52,059 --> 00:14:54,461 How did you know to come here? 234 00:14:54,495 --> 00:14:55,329 It was in that. 235 00:14:59,199 --> 00:15:00,467 Your home address as well. 236 00:15:06,206 --> 00:15:07,040 If... 237 00:15:10,144 --> 00:15:11,513 What? 238 00:15:11,546 --> 00:15:14,682 If I upset you yesterday, I'm sorry. 239 00:15:16,316 --> 00:15:17,451 That's not clean, that bandage. 240 00:15:17,484 --> 00:15:18,318 If there's a cut- 241 00:15:20,120 --> 00:15:21,121 - There isn't a cut. 242 00:15:22,389 --> 00:15:23,223 No? 243 00:15:24,124 --> 00:15:25,325 What happened to it? 244 00:15:25,359 --> 00:15:26,895 I was in an altercation. 245 00:15:30,330 --> 00:15:31,932 It wasn't me yesterday? 246 00:15:32,933 --> 00:15:34,536 Fuck off! 247 00:15:34,569 --> 00:15:35,402 As if. 248 00:15:38,372 --> 00:15:39,641 Who was you fighting? 249 00:15:39,674 --> 00:15:41,141 None of your business. 250 00:15:41,175 --> 00:15:42,009 Sorry. 251 00:15:43,878 --> 00:15:45,312 What do you want? 252 00:15:47,247 --> 00:15:48,081 Money. 253 00:15:49,784 --> 00:15:51,385 I've none on me. 254 00:15:51,418 --> 00:15:52,386 You can get some, though. 255 00:15:52,419 --> 00:15:53,253 Why? 256 00:15:56,256 --> 00:15:59,092 'Cause otherwise, I'm gonna march up to your house, 257 00:16:00,194 --> 00:16:02,296 or into your fuckin' boss there, 258 00:16:02,329 --> 00:16:05,032 talk to your wife, tell people, yeah? 259 00:16:06,266 --> 00:16:07,669 I'm not fucking joking here! 260 00:16:09,904 --> 00:16:11,739 I'll shame you, what you done. 261 00:16:12,774 --> 00:16:13,608 Okay? 262 00:16:17,277 --> 00:16:18,111 How much? 263 00:16:21,048 --> 00:16:22,049 200, say. 264 00:16:22,082 --> 00:16:23,150 What then? 265 00:16:23,183 --> 00:16:23,984 I'll leave you alone. 266 00:16:24,017 --> 00:16:24,819 How do I know that? 267 00:16:24,853 --> 00:16:25,687 I swear it. 268 00:16:28,188 --> 00:16:30,357 I canceled my cards, I need to call to my bank. 269 00:16:30,390 --> 00:16:31,225 When? 270 00:16:33,026 --> 00:16:35,563 I have this works thing first, a meeting somewhere. 271 00:16:36,430 --> 00:16:38,499 I can get it to you this evening, maybe seven. 272 00:16:43,470 --> 00:16:44,706 You better not be fucking me about. 273 00:16:44,739 --> 00:16:45,573 I'm not. 274 00:16:48,510 --> 00:16:49,911 Take my number so. 275 00:17:02,790 --> 00:17:07,762 Sorry, this is new, I don't know how to, fuck. 276 00:17:08,095 --> 00:17:09,296 Sorry. 277 00:17:09,329 --> 00:17:10,163 Throw it over. 278 00:17:14,736 --> 00:17:15,904 My Nokia was easier. 279 00:17:15,937 --> 00:17:17,639 Years old it was, you know? 280 00:17:17,672 --> 00:17:20,008 My daughter made me get that one. 281 00:17:21,709 --> 00:17:24,211 I've saved it under my name. 282 00:17:25,178 --> 00:17:27,481 What's your name? 283 00:17:27,515 --> 00:17:28,348 Jay. 284 00:18:13,561 --> 00:18:15,495 Where they from, all them? 285 00:18:15,530 --> 00:18:16,931 It depends. 286 00:18:16,965 --> 00:18:18,398 Rotterdam, 287 00:18:18,432 --> 00:18:20,300 the Far East, Australia- 288 00:18:20,334 --> 00:18:22,036 - The whole world, yeah? 289 00:18:22,070 --> 00:18:22,904 Yeah, nearly. 290 00:18:24,438 --> 00:18:25,272 Here. 291 00:18:38,686 --> 00:18:40,588 I'll leave you here, all right? 292 00:18:40,622 --> 00:18:42,322 I'll wait your text. 293 00:18:42,356 --> 00:18:43,791 Not too fucking late neither! 294 00:18:56,269 --> 00:18:57,772 Colm! 295 00:18:57,805 --> 00:18:58,973 Yeah, I'm coming. 296 00:18:59,007 --> 00:19:00,474 Paula Grainger was on the phone. 297 00:19:00,508 --> 00:19:01,308 You all right? 298 00:19:01,341 --> 00:19:02,442 When? 299 00:19:02,476 --> 00:19:03,276 While you were out. 300 00:19:03,310 --> 00:19:04,812 Three frigging times. 301 00:19:04,846 --> 00:19:05,947 Something about Rotterdam. 302 00:19:05,980 --> 00:19:08,348 Yeah, I'll be in, all right? 303 00:19:08,382 --> 00:19:09,984 Yeah, no hurry, let her sweat. 304 00:19:20,193 --> 00:19:21,863 So I'm not gonna go on for too much longer. 305 00:19:21,896 --> 00:19:24,899 'Cause I know how good you are with very boring speeches. 306 00:19:24,932 --> 00:19:27,200 However, the lovely Grietje is gonna take us 307 00:19:27,234 --> 00:19:29,269 through the next stage of everything. 308 00:19:29,302 --> 00:19:31,105 So, please welcome Grietje. 309 00:19:31,139 --> 00:19:32,305 Thank you, Paula. 310 00:19:32,339 --> 00:19:34,876 Thanks for your kind words of introduction 311 00:19:34,909 --> 00:19:38,746 and for making us feel so welcome here this afternoon. 312 00:19:38,780 --> 00:19:41,983 It is a great honor, and I mean that sincerely, 313 00:19:42,016 --> 00:19:44,184 to be in Dublin today meeting the team. 314 00:19:45,318 --> 00:19:47,955 This visit I see primarily as an opportunity 315 00:19:47,989 --> 00:19:50,558 for people to get to know one another. 316 00:19:50,591 --> 00:19:53,728 I will begin, however, by saying the following. 317 00:19:53,761 --> 00:19:56,430 We don't see this as a simple acquisition, 318 00:19:57,532 --> 00:19:59,600 but rather as an opportunity 319 00:19:59,634 --> 00:20:02,436 to merge two strong and separate entities 320 00:20:02,469 --> 00:20:05,006 and, by sharing best practices in both, 321 00:20:05,039 --> 00:20:08,109 to make something new, something stronger. 322 00:20:09,744 --> 00:20:11,244 So that's us all fucked, eh? 323 00:20:12,080 --> 00:20:12,880 You skiving? 324 00:20:12,914 --> 00:20:14,048 Going to the bank. 325 00:20:14,082 --> 00:20:15,817 It's well for some! 326 00:20:15,850 --> 00:20:17,585 Who was him earlier on by the way? 327 00:20:17,618 --> 00:20:18,920 A friend of Shane's. 328 00:20:18,953 --> 00:20:19,754 He's hanging around with scrotes? 329 00:20:19,787 --> 00:20:20,621 I'll have a word. 330 00:20:21,622 --> 00:20:23,124 Leave things alone, will ya? 331 00:20:23,157 --> 00:20:24,092 Fucking mind your own business! 332 00:20:24,125 --> 00:20:25,059 Sort yourself out. 333 00:20:25,093 --> 00:20:25,893 What? 334 00:20:25,927 --> 00:20:26,961 What I said, all right? 335 00:20:26,994 --> 00:20:27,995 Enough just! 336 00:20:33,701 --> 00:20:34,736 Arthur Considine. 337 00:20:35,570 --> 00:20:36,369 Remember him? 338 00:20:36,403 --> 00:20:37,205 No. 339 00:20:37,237 --> 00:20:38,906 - You do. - I don't. 340 00:20:38,940 --> 00:20:41,109 He had his wife, went psychiatric. 341 00:20:41,142 --> 00:20:42,076 Mam! 342 00:20:42,110 --> 00:20:43,811 Lovely handwriting. 343 00:20:43,845 --> 00:20:44,812 See? 344 00:20:44,846 --> 00:20:46,147 I'm not fuckin' reading them, I told you. 345 00:20:47,280 --> 00:20:48,850 I haven't got all night. 346 00:20:48,883 --> 00:20:49,684 I know that. 347 00:20:49,717 --> 00:20:50,985 Can we start, so, please? 348 00:20:52,620 --> 00:20:53,988 Do you want something to eat first? 349 00:20:54,021 --> 00:20:55,388 Mam. 350 00:20:55,422 --> 00:20:57,959 I'll put some fish fingers in a sandwich for you. 351 00:20:59,127 --> 00:21:00,094 All right. 352 00:21:01,495 --> 00:21:05,833 You're always a pleasure to feed. 353 00:21:05,867 --> 00:21:06,667 I'm watching that. 354 00:21:06,701 --> 00:21:08,803 For fuck's sake! 355 00:21:22,550 --> 00:21:25,418 Will we need to do a spread for Sunday, for people? 356 00:21:25,452 --> 00:21:26,587 It's not a fuckin' wedding, Mam. 357 00:21:26,621 --> 00:21:27,588 It's a month's mind. 358 00:21:38,431 --> 00:21:39,366 His good blazer. 359 00:21:41,636 --> 00:21:43,070 You could wear that. 360 00:21:43,104 --> 00:21:44,272 I don't wear blazers. 361 00:21:45,173 --> 00:21:46,040 Do you not? 362 00:21:48,276 --> 00:21:49,577 You'd swim in it, anyway. 363 00:21:49,610 --> 00:21:52,747 Can't see why hasn't Caroline done any of this. 364 00:21:52,780 --> 00:21:53,648 She's busy. 365 00:21:53,681 --> 00:21:54,515 And I'm not? 366 00:21:55,583 --> 00:21:56,416 I don't know. 367 00:21:58,052 --> 00:21:58,886 You're here. 368 00:22:03,057 --> 00:22:03,958 Mam, stop, please. 369 00:22:06,359 --> 00:22:07,460 We can wait this if you want. 370 00:22:07,494 --> 00:22:09,063 We can do it another night. 371 00:22:09,096 --> 00:22:09,931 No. 372 00:22:10,932 --> 00:22:12,166 I'm sick looking at them. 373 00:22:13,433 --> 00:22:14,268 Hanging there. 374 00:22:17,171 --> 00:22:18,206 And his shoes. 375 00:22:38,159 --> 00:22:39,293 Where's Mam? 376 00:22:39,327 --> 00:22:40,928 Inside, where do you think? 377 00:22:40,962 --> 00:22:42,196 What? 378 00:22:42,230 --> 00:22:43,396 You couldn't help with any of this? 379 00:22:43,430 --> 00:22:44,565 I do help. 380 00:22:44,599 --> 00:22:45,498 How? 381 00:22:45,533 --> 00:22:46,433 Helping isn't all heavy lifting, Colm. 382 00:22:46,466 --> 00:22:47,535 No? 383 00:22:47,568 --> 00:22:50,137 I'll stay with her a bit, see her settled. 384 00:22:50,171 --> 00:22:51,205 How's Claire? 385 00:22:51,239 --> 00:22:52,472 How would I know? 386 00:22:52,506 --> 00:22:53,341 Fine. 387 00:22:53,373 --> 00:22:54,407 Be a pig, so! 388 00:22:55,375 --> 00:22:56,210 'Sake! 389 00:23:08,723 --> 00:23:10,291 - You're late. - Get in. 390 00:23:10,324 --> 00:23:11,259 Do you have my money? 391 00:23:11,292 --> 00:23:12,093 Just get into the fuckin' car please. 392 00:23:12,126 --> 00:23:12,994 I can't stop here! 393 00:23:51,632 --> 00:23:53,334 Were you waiting long? 394 00:23:53,367 --> 00:23:55,102 Long enough. 395 00:23:55,136 --> 00:23:56,938 I was in Rialto at my mam's place. 396 00:23:57,939 --> 00:23:59,106 I have your money here. 397 00:24:00,274 --> 00:24:01,309 Can we sit a minute first? 398 00:24:01,342 --> 00:24:02,176 Why? 399 00:24:03,344 --> 00:24:04,378 No why, I just, 400 00:24:05,813 --> 00:24:07,515 I've had a bit of a day, that's all. 401 00:24:09,449 --> 00:24:10,384 Please, I'm paying. 402 00:24:12,920 --> 00:24:14,689 That where you're from? 403 00:24:14,722 --> 00:24:15,623 Rialto? 404 00:24:15,656 --> 00:24:16,456 Yeah, you know it? 405 00:24:16,489 --> 00:24:17,858 No. 406 00:24:17,892 --> 00:24:18,993 A bit, sort of. 407 00:24:19,026 --> 00:24:20,161 I know Crumlin. 408 00:24:20,194 --> 00:24:21,028 Yeah. 409 00:24:30,237 --> 00:24:31,439 Can I ask you something? 410 00:24:33,040 --> 00:24:33,874 What? 411 00:24:35,276 --> 00:24:37,111 To do something. 412 00:24:37,144 --> 00:24:38,079 Depends. 413 00:24:38,112 --> 00:24:39,146 You don't have to. 414 00:24:42,616 --> 00:24:43,517 I'd like to watch. 415 00:24:45,485 --> 00:24:46,320 Watch what? 416 00:24:47,288 --> 00:24:48,122 You 417 00:24:51,125 --> 00:24:51,959 jerk off. 418 00:24:54,161 --> 00:24:54,962 Could I? 419 00:24:56,897 --> 00:24:57,698 I'll pay more. 420 00:24:57,732 --> 00:24:58,566 How much more? 421 00:25:04,271 --> 00:25:05,039 240, total. 422 00:25:05,072 --> 00:25:08,376 I have it here. 423 00:25:08,409 --> 00:25:09,310 You don't have to. 424 00:25:10,411 --> 00:25:11,245 I know that. 425 00:25:14,715 --> 00:25:17,151 You could lie back the seat, if you want. 426 00:25:17,184 --> 00:25:18,619 I won't touch you, I promise. 427 00:25:20,054 --> 00:25:20,888 Now? 428 00:25:22,023 --> 00:25:22,857 Please. 429 00:26:11,872 --> 00:26:13,374 Where do you want me to cum? 430 00:26:15,009 --> 00:26:16,210 On your belly, please. 431 00:26:37,932 --> 00:26:39,934 I need to wipe myself. 432 00:27:19,039 --> 00:27:20,241 You don't hate me, no? 433 00:27:21,775 --> 00:27:22,676 No. 434 00:27:22,710 --> 00:27:24,011 What do you think, then? 435 00:27:25,980 --> 00:27:26,814 Nothing. 436 00:27:30,585 --> 00:27:32,587 You put the frighteners on other lads? 437 00:27:35,789 --> 00:27:37,057 No. 438 00:27:37,091 --> 00:27:37,925 Why me, then? 439 00:27:37,958 --> 00:27:38,759 I need the money. 440 00:27:39,994 --> 00:27:40,828 I see. 441 00:27:43,030 --> 00:27:44,431 I have this girlfriend. 442 00:27:45,299 --> 00:27:46,667 We have a baby, me and her. 443 00:27:49,003 --> 00:27:51,772 Her family hates me, her brothers say I stole money. 444 00:27:51,805 --> 00:27:52,641 I never done. 445 00:27:55,910 --> 00:27:56,744 I wouldn't. 446 00:28:00,080 --> 00:28:02,617 Them it was I was fighting with. 447 00:28:03,918 --> 00:28:04,852 I came to you then. 448 00:28:10,090 --> 00:28:11,058 Do people know you do this? 449 00:28:11,091 --> 00:28:11,926 Does anyone? 450 00:28:13,194 --> 00:28:14,295 Not many. 451 00:28:14,328 --> 00:28:15,729 Your girlfriend? 452 00:28:15,763 --> 00:28:16,598 No. 453 00:28:20,401 --> 00:28:21,202 Our secret. 454 00:28:31,111 --> 00:28:33,847 We'll leave each other alone now. 455 00:28:33,881 --> 00:28:34,949 We're evens, anyway. 456 00:28:38,886 --> 00:28:40,321 I'll drop us back, will I? 457 00:28:41,222 --> 00:28:42,056 Please. 458 00:30:13,180 --> 00:30:14,516 You blanking me? 459 00:30:15,382 --> 00:30:16,417 I didn't forget. 460 00:30:16,450 --> 00:30:17,251 No? 461 00:30:17,284 --> 00:30:19,053 No, I was in Gran's, is all. 462 00:30:19,086 --> 00:30:19,920 You know the way she is. 463 00:30:19,953 --> 00:30:21,055 Yak-yak-yak! 464 00:30:22,624 --> 00:30:24,559 Lianne waited with me for a bit anyways. 465 00:30:24,592 --> 00:30:26,226 Should have rang. 466 00:30:26,260 --> 00:30:27,061 I couldn't. 467 00:30:27,094 --> 00:30:28,228 It's your fault. 468 00:30:28,262 --> 00:30:30,565 I can't understand that fuckin' phone! 469 00:30:30,598 --> 00:30:32,499 I promised I'd pick you up, didn't I? 470 00:30:33,334 --> 00:30:34,569 Just never said what day. 471 00:30:34,602 --> 00:30:35,402 Fuck off, you! 472 00:30:35,436 --> 00:30:36,437 You fuck off! 473 00:30:40,775 --> 00:30:42,443 Could have gone for a drink. 474 00:30:42,476 --> 00:30:43,812 I'm working tomorrow. 475 00:30:43,844 --> 00:30:44,679 Oh yeah. 476 00:30:48,750 --> 00:30:50,719 You should ask Shane one of these days. 477 00:30:51,820 --> 00:30:52,687 You think? 478 00:30:52,721 --> 00:30:54,589 I do, yeah. 479 00:30:54,622 --> 00:30:56,558 Just to see the look of shock on his face. 480 00:31:07,134 --> 00:31:12,139 They all in bed? 481 00:31:12,473 --> 00:31:13,641 You got a game tomorrow? 482 00:31:16,745 --> 00:31:17,712 Shane? 483 00:31:17,746 --> 00:31:18,580 Yes. 484 00:31:22,550 --> 00:31:23,551 I might come down. 485 00:31:25,119 --> 00:31:26,420 You will, I'd say. 486 00:31:27,822 --> 00:31:29,557 What time is it on? 487 00:31:31,225 --> 00:31:32,025 What time? 488 00:31:32,059 --> 00:31:33,661 Half fucking three! 489 00:31:33,695 --> 00:31:35,262 All right, relax. 490 00:31:36,430 --> 00:31:38,365 You're working, aren't you? 491 00:31:38,399 --> 00:31:39,967 Yeah. 492 00:31:40,000 --> 00:31:40,835 So? 493 00:31:42,903 --> 00:31:45,339 Are we not allowed to talk? 494 00:31:46,674 --> 00:31:49,844 Not when you're fucking blocked, no. 495 00:32:21,543 --> 00:32:22,376 Hiya. 496 00:32:28,182 --> 00:32:28,982 Thanks for coming. 497 00:32:29,016 --> 00:32:30,050 See you next week. 498 00:32:30,083 --> 00:32:32,252 - Thanks very much. - Brilliant. 499 00:32:32,286 --> 00:32:34,455 - Hi, Paula. - Come on in. 500 00:32:37,892 --> 00:32:39,259 Warm in here, is it? 501 00:32:39,293 --> 00:32:40,360 A bit. 502 00:32:40,394 --> 00:32:42,229 I might just open the window. 503 00:32:42,262 --> 00:32:43,631 You don't mind? 504 00:32:43,665 --> 00:32:44,899 Summer outside, anyway. 505 00:32:46,534 --> 00:32:47,602 We can breathe. 506 00:32:49,871 --> 00:32:51,371 I called you in. 507 00:32:51,405 --> 00:32:53,006 You did. 508 00:32:53,040 --> 00:32:53,875 Yeah. 509 00:32:56,845 --> 00:32:58,145 This isn't easy, Colm. 510 00:32:59,781 --> 00:33:00,782 No. 511 00:33:02,884 --> 00:33:04,519 How long have you been with us? 512 00:33:06,588 --> 00:33:07,387 Dunno, can't remember. 513 00:33:07,421 --> 00:33:09,022 Why? 514 00:33:09,056 --> 00:33:10,090 At a guess? 515 00:33:14,629 --> 00:33:16,531 Since I was 16, I suppose. 516 00:33:18,265 --> 00:33:19,333 A lifetime, you could say. 517 00:33:19,366 --> 00:33:20,334 You could. 518 00:33:24,438 --> 00:33:26,574 I have an offer to put to you. 519 00:33:26,608 --> 00:33:27,842 Generous too. 520 00:33:27,876 --> 00:33:28,877 I made sure of that. 521 00:33:30,310 --> 00:33:31,278 An offer of what? 522 00:33:34,147 --> 00:33:35,182 Redundancy. 523 00:33:37,084 --> 00:33:39,453 It's all laid out there, the detail. 524 00:33:39,486 --> 00:33:42,624 A cash sum of couse for all your years and a timeline. 525 00:33:42,657 --> 00:33:43,457 I could go through- 526 00:33:43,490 --> 00:33:44,291 - Is it voluntary? 527 00:33:44,324 --> 00:33:45,860 Just hear me out first. 528 00:33:45,894 --> 00:33:47,194 I don't fucking want to! 529 00:33:48,863 --> 00:33:49,697 All right. 530 00:33:51,900 --> 00:33:55,102 At least read through it, regardless. 531 00:33:55,135 --> 00:33:57,237 Take it away with you, talk to Claire. 532 00:33:59,439 --> 00:34:02,175 And if I don't agree, if I want to stay on? 533 00:34:02,209 --> 00:34:03,043 The money's good. 534 00:34:03,076 --> 00:34:05,178 I don't care about the money, I'm 46! 535 00:34:05,212 --> 00:34:06,014 I know that. 536 00:34:06,046 --> 00:34:06,981 I'm not ready yet. 537 00:34:07,015 --> 00:34:08,016 This isn't a judgment on you. 538 00:34:08,048 --> 00:34:09,316 What is it, then? 539 00:34:10,518 --> 00:34:11,318 Bad luck. 540 00:34:11,351 --> 00:34:12,754 I dunno. 541 00:34:12,787 --> 00:34:14,022 Circumstance. 542 00:34:17,391 --> 00:34:18,726 I've never been nothing else. 543 00:34:22,730 --> 00:34:23,565 I'm sorry. 544 00:34:28,703 --> 00:34:32,406 We don't need money, me and Claire. 545 00:34:32,439 --> 00:34:33,273 What do you mean? 546 00:34:33,307 --> 00:34:35,009 I mean we never remortgaged or nothing. 547 00:34:35,043 --> 00:34:36,511 We don't think that, so our house is paid for 548 00:34:36,544 --> 00:34:38,178 and the kids is paid for, nearly. 549 00:34:39,614 --> 00:34:41,816 So I could take a drop in wages if that's it. 550 00:34:41,849 --> 00:34:43,051 That's not it. 551 00:34:43,083 --> 00:34:44,719 Fucking what, then? 552 00:34:44,752 --> 00:34:47,789 We're clearing out certain grades, that's all. 553 00:34:47,822 --> 00:34:48,623 They're changin the way they work. 554 00:34:48,656 --> 00:34:49,524 There's no stopping that. 555 00:34:49,557 --> 00:34:50,925 I have my years here. 556 00:34:50,959 --> 00:34:53,126 I know that, I respect that. 557 00:34:54,294 --> 00:34:55,697 I'm sorry, Colm. 558 00:34:56,598 --> 00:34:57,599 Well, then? 559 00:34:57,632 --> 00:34:59,266 Look over what's been offered. 560 00:34:59,299 --> 00:35:01,035 Come back in after, we can talk. 561 00:35:01,069 --> 00:35:02,737 Tell me! 562 00:35:02,770 --> 00:35:03,605 The plain truth of it? 563 00:35:03,638 --> 00:35:04,471 Yeah! 564 00:35:06,941 --> 00:35:07,909 Your job is gone. 565 00:35:09,309 --> 00:35:10,143 In effect. 566 00:35:19,520 --> 00:35:21,221 Things will be done different now. 567 00:35:22,790 --> 00:35:23,625 That's all. 568 00:35:26,259 --> 00:35:27,762 There's no job for you here. 569 00:36:50,111 --> 00:36:51,445 Hey. 570 00:36:51,478 --> 00:36:52,345 Is Claire thereabouts? 571 00:36:52,379 --> 00:36:53,948 No, she's just gone on lunch. 572 00:36:55,415 --> 00:36:56,249 Oh. 573 00:36:57,185 --> 00:36:57,985 You don't know where to? 574 00:36:58,019 --> 00:36:58,820 Did she say? 575 00:36:58,853 --> 00:36:59,654 No, she didn't. 576 00:36:59,687 --> 00:37:01,022 Valerie was with her, though. 577 00:37:01,055 --> 00:37:02,657 Right. 578 00:37:02,690 --> 00:37:03,691 They'll be talking, so. 579 00:37:03,725 --> 00:37:04,659 We could call her. 580 00:37:04,692 --> 00:37:05,660 No, that's fine. 581 00:37:09,530 --> 00:37:10,965 I'll catch her at home. 582 00:37:10,998 --> 00:37:12,734 I'm only here on the off-chance anyway. 583 00:37:12,767 --> 00:37:13,935 She'll have her phone, anyway. 584 00:37:13,968 --> 00:37:14,869 Yeah. 585 00:37:14,902 --> 00:37:16,537 She'll be back at two, anyways. 586 00:37:16,571 --> 00:37:18,005 Exactly. 587 00:37:18,039 --> 00:37:19,607 Will I tell her you was here? 588 00:37:20,742 --> 00:37:21,542 What? 589 00:37:21,576 --> 00:37:22,944 Will I tell her you were here? 590 00:37:25,345 --> 00:37:26,147 No, that's fine. 591 00:37:26,180 --> 00:37:26,981 Thanks. 592 00:37:27,014 --> 00:37:28,315 Okay. 593 00:37:28,348 --> 00:37:29,183 Bye. 594 00:37:32,486 --> 00:37:35,223 Keep going, get in there! 595 00:37:36,958 --> 00:37:38,192 Lads, leave it! 596 00:37:39,927 --> 00:37:41,629 Lads, calm down! 597 00:37:41,662 --> 00:37:42,462 Leave it! 598 00:37:42,496 --> 00:37:43,296 Relax, lads! 599 00:37:43,330 --> 00:37:46,100 Let's tune in, get the next ball. 600 00:38:15,596 --> 00:38:16,429 Hello. 601 00:38:18,099 --> 00:38:19,600 It's me. 602 00:38:19,634 --> 00:38:21,434 There's towels on the bed. 603 00:38:29,342 --> 00:38:30,443 Room 12. 604 00:38:30,477 --> 00:38:31,311 Thanks. 605 00:38:35,482 --> 00:38:38,219 The end of the corridor, on the right. 606 00:38:57,605 --> 00:38:58,405 Is she all right? 607 00:38:58,438 --> 00:38:59,240 The girl at reception. 608 00:38:59,273 --> 00:39:00,208 She won't call anyone, will she? 609 00:39:00,241 --> 00:39:01,676 No, she's grand. 610 00:39:01,709 --> 00:39:03,044 Yeah, she's used to it maybe. 611 00:39:03,077 --> 00:39:03,911 People. 612 00:39:04,846 --> 00:39:09,851 Yeah. 613 00:39:11,686 --> 00:39:12,485 You warm enough? 614 00:39:12,520 --> 00:39:13,420 You all right? 615 00:39:13,453 --> 00:39:14,454 Yeah, I'm all right. 616 00:39:14,487 --> 00:39:15,289 Yeah? 617 00:39:15,323 --> 00:39:16,157 Good. 618 00:39:17,558 --> 00:39:19,527 Who done that to your hair? 619 00:39:19,560 --> 00:39:20,493 My mate. 620 00:39:20,528 --> 00:39:21,796 Your mate? 621 00:39:21,829 --> 00:39:23,731 Well, she's in a salon. 622 00:39:23,764 --> 00:39:25,199 God fucking help us! 623 00:39:25,233 --> 00:39:26,534 Though all she ever does in there 624 00:39:26,567 --> 00:39:27,969 is sweep up or sit on her hole. 625 00:39:29,237 --> 00:39:31,873 I can't hardly see you with the lamp not on. 626 00:39:32,874 --> 00:39:33,808 Do you want it on? 627 00:39:33,841 --> 00:39:35,776 Do you want it on? 628 00:39:35,810 --> 00:39:36,644 I don't give a fuck. 629 00:39:36,677 --> 00:39:38,478 You can leave it off or just- 630 00:39:46,386 --> 00:39:47,221 There. 631 00:39:48,589 --> 00:39:49,657 What? 632 00:39:51,292 --> 00:39:53,294 Your hair's kind of fucked. 633 00:39:53,327 --> 00:39:54,128 I know. 634 00:39:54,161 --> 00:39:54,962 I could kill her. 635 00:39:54,996 --> 00:39:56,197 It's not that bad. 636 00:39:56,230 --> 00:39:59,267 You just look a bit like a knacker. 637 00:39:59,300 --> 00:40:00,701 Sorry, sorry. 638 00:40:01,535 --> 00:40:03,704 I was just trying to be funny. 639 00:40:03,738 --> 00:40:05,306 You're all right. 640 00:40:07,942 --> 00:40:09,409 I'll have to take this, sorry. 641 00:40:11,178 --> 00:40:12,280 I haven't got all day. 642 00:40:12,313 --> 00:40:13,581 Yeah, all right. 643 00:40:18,586 --> 00:40:19,419 Claire? 644 00:40:20,888 --> 00:40:22,623 No, I just thought we'd have lunch. 645 00:40:23,490 --> 00:40:24,558 Is everything all right? 646 00:40:24,592 --> 00:40:25,726 Yeah, I'm fine. 647 00:40:25,760 --> 00:40:26,961 Where are you? 648 00:40:26,994 --> 00:40:28,461 At work, why? 649 00:40:28,495 --> 00:40:29,297 I called there. 650 00:40:29,330 --> 00:40:30,264 They said you was gone. 651 00:40:30,298 --> 00:40:31,065 I'm not there now, I wasn't feeling well. 652 00:40:31,098 --> 00:40:32,800 I went home. 653 00:40:32,833 --> 00:40:34,135 You're at home? 654 00:40:34,168 --> 00:40:35,369 No, not yet. 655 00:40:35,403 --> 00:40:36,604 Well, where are you? 656 00:40:36,637 --> 00:40:37,571 In fucking town someplace! 657 00:40:37,605 --> 00:40:38,539 Is there a problem? 658 00:40:39,507 --> 00:40:40,308 No. 659 00:40:40,341 --> 00:40:41,474 Well, what, then? 660 00:40:41,509 --> 00:40:42,310 Nothing. 661 00:40:42,343 --> 00:40:43,177 I was worried. 662 00:40:43,210 --> 00:40:44,011 That's all. 663 00:40:44,045 --> 00:40:44,845 Linda said you seemed upset. 664 00:40:44,879 --> 00:40:46,113 I can't talk, okay? 665 00:40:46,147 --> 00:40:46,948 Why? 666 00:40:46,981 --> 00:40:47,782 I just can't talk. 667 00:40:47,815 --> 00:40:48,816 Later. 668 00:40:48,849 --> 00:40:49,984 But you're all right? 669 00:40:50,017 --> 00:40:50,818 Yeah. 670 00:40:50,851 --> 00:40:52,520 I was worried, that's all. 671 00:40:52,553 --> 00:40:53,387 Head home, so. 672 00:40:53,421 --> 00:40:54,689 Right, yeah. 673 00:40:54,722 --> 00:40:55,656 Rest. 674 00:40:55,690 --> 00:40:56,524 Okay, bye. 675 00:41:11,973 --> 00:41:13,140 You want to go? 676 00:41:13,174 --> 00:41:14,008 No. 677 00:41:14,041 --> 00:41:15,076 No, I don't think so. 678 00:41:16,577 --> 00:41:17,477 Surprised I called you, that's all. 679 00:41:17,511 --> 00:41:19,180 I didn't think I'd want to see you again. 680 00:41:19,213 --> 00:41:21,582 Nearly deleted you, but I couldn't. 681 00:41:21,615 --> 00:41:23,551 This fucking phone! 682 00:41:23,584 --> 00:41:25,519 I'm useless, I told you that. 683 00:41:28,255 --> 00:41:30,257 Glad, anyways, to be here, to see you. 684 00:41:31,926 --> 00:41:33,227 Take off your top, please. 685 00:41:34,662 --> 00:41:36,464 If that's all right, if you want to. 686 00:41:46,307 --> 00:41:48,376 I've cans in the bag. 687 00:41:48,409 --> 00:41:49,577 Cheap Polish shite, 688 00:41:49,610 --> 00:41:52,113 but I didn't know what you drank and they were on offer. 689 00:41:53,514 --> 00:41:54,548 Are you having one? 690 00:41:55,649 --> 00:41:57,151 Yeah, I'll join you, cheers. 691 00:42:03,991 --> 00:42:04,825 Thanks. 692 00:42:19,140 --> 00:42:19,974 Not bad. 693 00:42:21,709 --> 00:42:22,543 No. 694 00:42:23,512 --> 00:42:25,579 Well, it's shite, but it's nice. 695 00:42:25,613 --> 00:42:28,282 It's okay, yeah? 696 00:42:28,315 --> 00:42:29,150 Yeah. 697 00:42:30,017 --> 00:42:31,152 You all right? 698 00:42:31,185 --> 00:42:31,986 Yeah. 699 00:42:32,019 --> 00:42:33,854 Yeah, thanks. 700 00:42:33,888 --> 00:42:37,224 I think so, yeah. 701 00:42:37,258 --> 00:42:39,360 I lost my job there. 702 00:42:39,393 --> 00:42:40,194 Yeah? 703 00:42:40,227 --> 00:42:41,495 Yeah, I think so, anyways. 704 00:42:42,430 --> 00:42:43,931 I might fight for it, I dunno. 705 00:42:45,534 --> 00:42:47,735 It was a bit of a shock, I wasn't expecting that. 706 00:42:48,736 --> 00:42:50,337 It's all I've ever been, really. 707 00:42:51,906 --> 00:42:54,308 I love them docks, looking out on the world there. 708 00:43:05,119 --> 00:43:06,454 Your baby a boy or a what? 709 00:43:10,224 --> 00:43:11,192 A girl. 710 00:43:11,225 --> 00:43:12,326 Girl? 711 00:43:12,359 --> 00:43:14,061 What's her name? 712 00:43:14,095 --> 00:43:14,895 Why? 713 00:43:16,697 --> 00:43:18,365 You don't got to tell me. 714 00:43:18,399 --> 00:43:19,233 Chloe. 715 00:43:21,635 --> 00:43:23,971 You're young for a baby. 716 00:43:24,004 --> 00:43:25,306 It was an accident. 717 00:43:26,807 --> 00:43:27,675 Yeah, I know. 718 00:43:30,311 --> 00:43:31,178 And you love her? 719 00:43:32,046 --> 00:43:33,414 Of course. 720 00:43:33,447 --> 00:43:35,983 Do anything for her, I would. 721 00:43:36,016 --> 00:43:36,851 I do this. 722 00:43:38,352 --> 00:43:39,186 13 weeks. 723 00:43:39,220 --> 00:43:40,555 I gave up smoking when she was born. 724 00:43:40,589 --> 00:43:41,422 Good man. 725 00:43:44,658 --> 00:43:45,893 She's lovely, Chloe is. 726 00:43:47,261 --> 00:43:49,263 I hardly get to see her now. 727 00:43:49,296 --> 00:43:50,898 My girlfriend never wants me there. 728 00:43:53,467 --> 00:43:55,870 And then she blames me for not being around. 729 00:43:55,903 --> 00:43:58,072 She's a cunt sometimes, Lorraine. 730 00:43:58,105 --> 00:43:59,541 She hates me nearly. 731 00:43:59,574 --> 00:44:01,308 But she had a baby for you. 732 00:44:01,342 --> 00:44:02,209 That's why, maybe. 733 00:44:03,744 --> 00:44:05,412 What age is she? 734 00:44:05,446 --> 00:44:06,313 Same as me. 735 00:44:06,347 --> 00:44:07,381 Younger. 736 00:44:07,414 --> 00:44:08,550 19, 18. 737 00:44:10,818 --> 00:44:11,886 When did you start doing this? 738 00:44:11,919 --> 00:44:12,786 Why? 739 00:44:12,820 --> 00:44:13,654 What? 740 00:44:14,955 --> 00:44:16,558 Selling. 741 00:44:16,591 --> 00:44:17,725 Does it matter? 742 00:44:19,226 --> 00:44:20,261 I think so. 743 00:44:20,294 --> 00:44:21,662 I'd like to know. 744 00:44:21,695 --> 00:44:22,897 Ages back. 745 00:44:22,930 --> 00:44:24,031 And? 746 00:44:24,064 --> 00:44:25,766 At school I'd go mitchin', yeah? 747 00:44:27,368 --> 00:44:28,435 People didn't give a fuck. 748 00:44:28,469 --> 00:44:31,606 Me and a few mates down Ballybough or Fairview Park. 749 00:44:32,973 --> 00:44:35,242 This one time, the lads was gone. 750 00:44:35,276 --> 00:44:37,044 I was there on my own. 751 00:44:37,077 --> 00:44:38,212 We'd been drinking. 752 00:44:38,245 --> 00:44:42,349 This bloke stops, this old fella, and sits down. 753 00:44:42,383 --> 00:44:43,684 Starts talking. 754 00:44:44,519 --> 00:44:46,687 Saying all weird shit about women and that. 755 00:44:47,955 --> 00:44:49,256 It was funny. 756 00:44:49,290 --> 00:44:50,625 He had a car, that's all. 757 00:44:50,659 --> 00:44:52,527 So I went with him. 758 00:44:54,195 --> 00:44:55,329 He gave me money after. 759 00:44:56,230 --> 00:44:59,233 I was just laughing me hole off, you know. 760 00:45:00,868 --> 00:45:02,504 It was easy, I was 14. 761 00:45:08,275 --> 00:45:09,109 He shouldn't have done that. 762 00:45:09,143 --> 00:45:10,144 He was all right. 763 00:45:10,177 --> 00:45:11,378 Most lads are, you know? 764 00:45:12,913 --> 00:45:14,949 Only some are dirty bastards. 765 00:45:14,982 --> 00:45:16,450 I can spot them now. 766 00:45:16,483 --> 00:45:17,785 I'm not one of them. 767 00:45:17,818 --> 00:45:19,987 I know you're not. 768 00:45:21,556 --> 00:45:22,456 What am I, then? 769 00:45:26,393 --> 00:45:28,095 I'll have to go soon. 770 00:45:28,128 --> 00:45:28,996 Yeah, of course. 771 00:45:29,029 --> 00:45:30,064 Okay, can we start? 772 00:45:31,432 --> 00:45:32,399 All right. 773 00:45:32,433 --> 00:45:33,267 What do you want? 774 00:45:38,339 --> 00:45:39,940 Take off your clothes, please. 775 00:45:42,810 --> 00:45:44,778 Just leave on your jocks. 776 00:45:44,812 --> 00:45:46,847 I don't want a show, just to look at you. 777 00:46:05,533 --> 00:46:06,934 You're beautiful. 778 00:46:13,073 --> 00:46:14,908 I want you to fuck me. 779 00:46:15,809 --> 00:46:16,877 Yeah? 780 00:46:18,779 --> 00:46:19,614 Hard. 781 00:46:47,174 --> 00:46:49,243 Turn over, it's easier. 782 00:48:37,317 --> 00:48:39,420 Has Paula had you in yet? 783 00:48:39,453 --> 00:48:40,387 No. 784 00:48:40,421 --> 00:48:41,288 No? 785 00:48:41,321 --> 00:48:42,624 I thought you talked. 786 00:48:45,025 --> 00:48:46,160 Well, I survived, sure. 787 00:48:47,361 --> 00:48:48,162 I'm an asset. 788 00:48:48,195 --> 00:48:49,963 That's what she told me anyway. 789 00:48:49,997 --> 00:48:50,931 The fucking ghoul! 790 00:48:55,169 --> 00:48:56,805 Is there something eating you? 791 00:48:56,838 --> 00:48:58,305 What? 792 00:48:58,338 --> 00:48:59,841 The face on you. 793 00:49:01,008 --> 00:49:02,409 Is everything ara with you and Claire, is that it? 794 00:49:02,443 --> 00:49:03,977 No. 795 00:49:04,011 --> 00:49:04,813 Are you still in the saddle? 796 00:49:04,846 --> 00:49:06,113 Powers, please, Stephen. 797 00:49:07,816 --> 00:49:10,083 Listen, take some advice. 798 00:49:11,051 --> 00:49:12,119 Don't fuck things up. 799 00:49:13,053 --> 00:49:15,523 Or you'll end up like me, paying through the nose. 800 00:49:24,264 --> 00:49:27,401 I seen you seen Kathleen, Colm. 801 00:49:27,434 --> 00:49:28,703 Watching her there, yeah? 802 00:49:29,537 --> 00:49:31,506 Like father, like son. 803 00:49:31,539 --> 00:49:32,372 Be careful. 804 00:49:40,147 --> 00:49:41,649 Got you a drink. 805 00:49:46,754 --> 00:49:47,722 Can I sit? 806 00:49:47,755 --> 00:49:48,590 Suit yourself. 807 00:49:57,431 --> 00:49:58,232 How's you? 808 00:49:59,433 --> 00:50:00,267 Why? 809 00:50:02,770 --> 00:50:04,071 No why, I'm just asking. 810 00:50:05,105 --> 00:50:05,940 I see. 811 00:50:08,977 --> 00:50:11,278 We have his month's mind tomorrow. 812 00:50:12,647 --> 00:50:15,148 There's a mass, it's the usual 12 o'clock thing. 813 00:50:16,216 --> 00:50:18,252 But they'll read his name out at the end. 814 00:50:20,220 --> 00:50:21,923 Why are you telling me this for? 815 00:50:23,658 --> 00:50:24,526 I dunno, you might come. 816 00:50:25,760 --> 00:50:27,461 And have people laughing, is it? 817 00:50:29,263 --> 00:50:30,097 No. 818 00:50:32,232 --> 00:50:34,869 I won't fucking bother, thanks all the same. 819 00:50:36,403 --> 00:50:38,238 And it's nothing to do with you, 820 00:50:39,607 --> 00:50:42,309 what I do, when. 821 00:50:42,342 --> 00:50:43,243 And how dare you? 822 00:50:52,286 --> 00:50:53,555 The him I knew- 823 00:51:05,533 --> 00:51:06,466 - Here. 824 00:51:06,501 --> 00:51:08,570 I'm not supposed to serve cans at this hour. 825 00:51:08,603 --> 00:51:11,973 I know, Stephen, you're very good. 826 00:51:12,006 --> 00:51:13,641 Lads, come on, finish up! 827 00:51:13,675 --> 00:51:14,474 Three more pints. 828 00:51:14,509 --> 00:51:16,044 We're closed now! 829 00:51:16,076 --> 00:51:17,612 Finish up, come on. 830 00:51:17,645 --> 00:51:18,445 Bye. 831 00:51:18,478 --> 00:51:20,048 See you later, cheerio. 832 00:51:22,149 --> 00:51:24,418 A couple more pints, Mac. 833 00:52:21,375 --> 00:52:22,677 You can't keep drinking. 834 00:52:23,878 --> 00:52:24,979 Not like this. 835 00:52:25,813 --> 00:52:26,748 Like before. 836 00:52:29,884 --> 00:52:30,718 Colm! 837 00:52:32,754 --> 00:52:33,588 I know. 838 00:52:35,657 --> 00:52:37,925 It frightens me. 839 00:52:40,561 --> 00:52:41,896 We could talk to someone. 840 00:52:42,830 --> 00:52:43,931 Who? 841 00:52:43,965 --> 00:52:46,734 I don't know, a professional, a counselor. 842 00:52:47,602 --> 00:52:48,435 I can't. 843 00:52:48,468 --> 00:52:49,436 Why not? 844 00:52:52,006 --> 00:52:54,075 I'll be fine after tomorrow, all right? 845 00:52:55,143 --> 00:52:56,678 We'll finish tomorrow first, 846 00:52:56,711 --> 00:52:58,412 then I'll right myself, I promise. 847 00:53:09,891 --> 00:53:11,258 Thank you, thank you. 848 00:53:15,029 --> 00:53:16,698 Who was the young fella? 849 00:53:20,434 --> 00:53:21,602 Noel mentioned him. 850 00:53:22,637 --> 00:53:23,805 Said he called on you. 851 00:53:24,772 --> 00:53:26,074 Yeah. 852 00:53:26,107 --> 00:53:28,943 Is he something to do with Shane? 853 00:53:28,976 --> 00:53:31,278 No. 854 00:53:31,311 --> 00:53:33,313 That's what Noel said. 855 00:53:33,346 --> 00:53:34,148 Who was he? 856 00:53:34,182 --> 00:53:35,016 No one. 857 00:53:37,618 --> 00:53:38,519 Please. 858 00:53:40,287 --> 00:53:45,059 He was a lad belonging to one of the lads, that's all. 859 00:53:45,093 --> 00:53:46,794 He wanted me to show him the yard. 860 00:54:00,942 --> 00:54:04,879 I should try and sleep, I can't sleep. 861 00:54:04,912 --> 00:54:07,515 Lie down here. 862 00:54:07,548 --> 00:54:08,381 I can't. 863 00:54:09,382 --> 00:54:10,618 Why? 864 00:54:12,220 --> 00:54:13,386 It's more than that. 865 00:54:13,420 --> 00:54:15,556 I'll go to the sitting room, I'll only disturb you here. 866 00:54:15,590 --> 00:54:17,357 You don't. 867 00:54:19,994 --> 00:54:20,828 Colm. 868 00:54:22,295 --> 00:54:23,131 I'm here. 869 00:54:25,066 --> 00:54:25,900 Okay. 870 00:54:29,436 --> 00:54:30,270 If we, 871 00:54:32,940 --> 00:54:33,775 if we told people 872 00:54:35,710 --> 00:54:37,578 what was really in our heads, if we admitted it 873 00:54:37,612 --> 00:54:38,646 to ourselves even, 874 00:54:40,313 --> 00:54:41,916 what would happen, do you think? 875 00:54:44,384 --> 00:54:46,419 What? 876 00:54:46,453 --> 00:54:47,287 I dunno. 877 00:54:48,623 --> 00:54:50,792 We'd all go mad, I reckon. 878 00:54:52,960 --> 00:54:53,761 What? 879 00:54:53,795 --> 00:54:54,796 I'm sorry. 880 00:55:10,912 --> 00:55:11,879 There. 881 00:55:11,913 --> 00:55:13,247 Thanks. 882 00:55:15,482 --> 00:55:18,052 Will I cook tonight? 883 00:55:18,085 --> 00:55:19,687 Yeah, I don't mind. 884 00:55:19,720 --> 00:55:21,321 A pork steak, I might. 885 00:55:23,624 --> 00:55:24,457 Is Shane awake? 886 00:55:24,491 --> 00:55:25,626 Claire. 887 00:55:25,660 --> 00:55:26,493 Claire! 888 00:55:28,996 --> 00:55:30,497 We might go out tonight maybe. 889 00:55:32,200 --> 00:55:33,000 Who? 890 00:55:33,034 --> 00:55:33,868 You and me. 891 00:55:34,902 --> 00:55:37,004 After everything, if you want. 892 00:55:37,038 --> 00:55:37,872 Where to? 893 00:55:39,907 --> 00:55:40,942 I don't mind. 894 00:55:43,177 --> 00:55:46,914 We could talk because, you know, we haven't in ages. 895 00:55:49,016 --> 00:55:49,917 I'd like that. 896 00:55:50,852 --> 00:55:51,686 Okay. 897 00:55:53,254 --> 00:55:54,088 Shane? 898 00:55:56,389 --> 00:55:57,225 Shane? 899 00:56:18,713 --> 00:56:19,747 You hiding? 900 00:56:22,617 --> 00:56:23,718 You look rough. 901 00:56:23,751 --> 00:56:24,852 Yeah, half-poisoned. 902 00:56:26,120 --> 00:56:27,054 I've no sympathy. 903 00:56:37,932 --> 00:56:39,901 Why do they leave her like that? 904 00:56:39,934 --> 00:56:41,068 They're hardly ever there. 905 00:56:41,102 --> 00:56:43,371 Fuckin' thing'll strangle itself. 906 00:56:43,403 --> 00:56:44,238 I know. 907 00:56:45,940 --> 00:56:47,508 Any plans the weekend? 908 00:56:47,541 --> 00:56:48,576 No. 909 00:56:48,609 --> 00:56:50,912 Me and Lianne is going out this evening. 910 00:56:50,945 --> 00:56:52,313 Might stay at hers tonight. 911 00:56:53,180 --> 00:56:54,849 She's nice, Lianne? 912 00:56:54,882 --> 00:56:55,683 She is. 913 00:56:55,716 --> 00:56:56,784 You're good pals? 914 00:56:58,686 --> 00:56:59,520 We are. 915 00:57:06,327 --> 00:57:07,194 Get my coat, I better. 916 00:57:07,228 --> 00:57:08,062 Okay. 917 00:57:21,709 --> 00:57:23,411 Did he say my name? 918 00:57:23,443 --> 00:57:24,245 You ready? 919 00:57:24,278 --> 00:57:25,413 Yeah. 920 00:57:25,445 --> 00:57:27,882 Tell her I'll fuckin' brain him if she comes near me. 921 00:57:27,915 --> 00:57:29,250 See my phone? 922 00:57:29,283 --> 00:57:30,618 The size of her! 923 00:57:30,651 --> 00:57:32,186 She's healthy, she is. 924 00:57:32,219 --> 00:57:33,054 Shane! 925 00:57:34,121 --> 00:57:35,256 I'm leaving now, if you want to come with me, 926 00:57:35,289 --> 00:57:36,357 we'll pick up Gran. 927 00:57:36,390 --> 00:57:37,692 I'll wait for mom, okay? 928 00:57:37,725 --> 00:57:39,492 I think you should give her a go. 929 00:57:39,527 --> 00:57:40,795 She was all delighted. 930 00:57:40,828 --> 00:57:43,463 Nah, she's a horse, that one! 931 00:57:43,496 --> 00:57:44,298 Oh, my God! 932 00:57:44,332 --> 00:57:45,132 Wear a tie please. 933 00:57:45,166 --> 00:57:46,300 - She is! - Shane! 934 00:57:47,201 --> 00:57:49,003 I'm not fucking deaf! 935 00:57:49,036 --> 00:57:51,205 Is that your dad? 936 00:57:58,412 --> 00:57:59,280 My bag. 937 00:58:00,281 --> 00:58:01,315 My keys are in there. 938 00:58:02,717 --> 00:58:03,851 I think they are. 939 00:58:03,884 --> 00:58:04,685 Are they? 940 00:58:04,719 --> 00:58:05,920 I dunno, Mam. 941 00:58:05,953 --> 00:58:07,555 My head. 942 00:58:07,588 --> 00:58:08,422 It's here. 943 00:58:10,191 --> 00:58:11,025 They're here. 944 00:58:17,565 --> 00:58:19,467 Do I look all right? 945 00:58:19,499 --> 00:58:20,468 I don't know any more. 946 00:58:20,501 --> 00:58:21,369 You look grand. 947 00:58:22,670 --> 00:58:24,472 We'll have lunch somewhere after if you want. 948 00:58:24,505 --> 00:58:25,306 Yeah? 949 00:58:25,339 --> 00:58:26,374 Yeah. 950 00:58:26,407 --> 00:58:27,708 Soup and sandwich job, okay? 951 00:58:27,742 --> 00:58:28,576 You ready? 952 00:58:30,211 --> 00:58:31,045 Mam? 953 00:58:33,914 --> 00:58:38,919 I know. 954 00:58:53,067 --> 00:58:54,035 You see herself? 955 00:58:54,068 --> 00:58:54,869 Kathleen. 956 00:58:54,902 --> 00:58:56,070 Yeah, she's to be pitied. 957 00:58:56,103 --> 00:58:56,937 Fuck her! 958 00:58:57,872 --> 00:58:59,173 I'm taking Mam inside. 959 00:58:59,206 --> 00:59:00,207 All right. 960 00:59:01,208 --> 00:59:02,410 Will we go in? 961 00:59:02,443 --> 00:59:03,244 Yeah, in a second. 962 00:59:03,277 --> 00:59:04,078 You're going now? 963 00:59:04,111 --> 00:59:05,679 I'll be in in a second. 964 00:59:05,713 --> 00:59:06,714 All right. 965 00:59:23,597 --> 00:59:25,733 And our brother Sosthenes. 966 00:59:25,766 --> 00:59:29,236 To the Church of God which is at Corinth, 967 00:59:29,270 --> 00:59:32,073 to those sanctified in Christ Jesus, 968 00:59:32,106 --> 00:59:33,542 called to be saints together 969 00:59:33,574 --> 00:59:36,077 with all those who in every place 970 00:59:36,110 --> 00:59:38,879 call on the name of our Lord Jesus Christ. 971 00:59:39,847 --> 00:59:42,316 Both their Lord and ours. 972 00:59:43,451 --> 00:59:46,587 Praise to you and peace from God our Father 973 00:59:46,620 --> 00:59:48,122 and the Lord Jesus Christ. 974 00:59:49,558 --> 00:59:51,158 I give thanks to God. 975 00:59:52,059 --> 00:59:53,427 Always to you 976 00:59:53,461 --> 00:59:56,163 because of the grace of God which was given you 977 00:59:56,197 --> 00:59:58,365 in Christ Jesus, 978 00:59:58,399 --> 01:00:01,235 that in every way you were enriched in him 979 01:00:01,268 --> 01:00:04,805 with all speech and all knowledge. 980 01:00:04,839 --> 01:00:08,275 Even as a testimony to Christ was confirmed among you. 981 01:00:16,417 --> 01:00:17,384 Jameson, please. 982 01:00:19,353 --> 01:00:21,055 Do you want a drink? 983 01:00:21,088 --> 01:00:21,922 We'll go after this one. 984 01:00:21,956 --> 01:00:23,424 Another orange? 985 01:00:23,457 --> 01:00:24,258 Yeah? 986 01:00:24,291 --> 01:00:25,092 All right. 987 01:00:25,126 --> 01:00:26,260 Another orange, please. 988 01:00:28,162 --> 01:00:29,196 You all right? 989 01:00:29,230 --> 01:00:30,599 That's him done. 990 01:00:31,465 --> 01:00:32,933 You bringing Mam home? 991 01:00:32,967 --> 01:00:34,536 Yeah. 992 01:00:34,569 --> 01:00:35,669 She can come to us tomorrow. 993 01:00:36,505 --> 01:00:38,005 You look wrecked, by the way. 994 01:00:38,038 --> 01:00:38,873 Thanks. 995 01:00:39,974 --> 01:00:41,442 You done your best by him, Colm. 996 01:00:41,475 --> 01:00:43,978 Biggest disappointment in life I was. 997 01:00:44,011 --> 01:00:44,945 That's all in your head. 998 01:00:44,979 --> 01:00:46,447 Is it? 999 01:00:46,480 --> 01:00:47,848 Let me get this one. 1000 01:00:47,882 --> 01:00:49,483 With what? 1001 01:00:49,518 --> 01:00:50,484 I have money. 1002 01:00:50,519 --> 01:00:52,953 Claire, has he lifted your purse? 1003 01:00:52,987 --> 01:00:54,021 Okay, you can buy your own! 1004 01:00:54,054 --> 01:00:55,256 See what you're raising, Colm! 1005 01:00:55,289 --> 01:00:56,591 The mouth on that one. 1006 01:00:56,625 --> 01:00:58,058 He's all his mam's fault. 1007 01:00:58,092 --> 01:00:59,561 I will have something. 1008 01:00:59,594 --> 01:01:00,895 Too late now. 1009 01:01:00,928 --> 01:01:02,897 Have a cocktail, Caroline. 1010 01:01:02,930 --> 01:01:05,666 Jesus, it went on for ever! 1011 01:01:05,699 --> 01:01:07,134 - And that- - Gospel? 1012 01:01:07,168 --> 01:01:08,802 I'd never heard- 1013 01:01:08,836 --> 01:01:09,937 - You heard what I said. 1014 01:01:09,970 --> 01:01:11,038 What did you say? 1015 01:01:11,071 --> 01:01:12,907 I'm going to meet a friend after, I'm not drinking. 1016 01:01:15,176 --> 01:01:17,878 She's got a little friend! 1017 01:01:17,912 --> 01:01:19,180 Yeah, I'm going to meet a friend for a coffee. 1018 01:01:19,213 --> 01:01:20,080 Shane. 1019 01:01:20,114 --> 01:01:22,249 - Just a friend! - Leave her be. 1020 01:01:24,785 --> 01:01:26,387 Look at the smile, she's going red! 1021 01:01:26,420 --> 01:01:27,254 Shane, Shane! 1022 01:01:27,288 --> 01:01:28,455 I'm only messing with her. 1023 01:01:28,489 --> 01:01:30,491 Just leave her be. 1024 01:01:30,525 --> 01:01:31,892 You all right, Mam? 1025 01:01:31,926 --> 01:01:32,760 All right? 1026 01:01:46,307 --> 01:01:47,708 Take care, Miriam. 1027 01:01:48,876 --> 01:01:49,810 I'll stay for a bit. 1028 01:01:49,843 --> 01:01:50,911 I'll come home after. 1029 01:01:50,945 --> 01:01:52,346 We still going out later? 1030 01:01:52,379 --> 01:01:53,214 Yeah. 1031 01:01:55,550 --> 01:01:57,519 All right, Mam? 1032 01:02:08,896 --> 01:02:12,132 I thought people from the Dockers might've made it. 1033 01:02:12,166 --> 01:02:13,434 Who? 1034 01:02:13,467 --> 01:02:15,269 His pals or anyone. 1035 01:02:15,302 --> 01:02:17,004 To the church. 1036 01:02:17,037 --> 01:02:19,674 They came to the funeral, didn't they? 1037 01:02:21,275 --> 01:02:22,810 You don't have to stay. 1038 01:02:22,843 --> 01:02:23,678 It's okay. 1039 01:02:29,651 --> 01:02:32,554 I keep expecting to hear his voice. 1040 01:02:32,587 --> 01:02:34,321 The way he filled this house. 1041 01:02:37,925 --> 01:02:40,194 He made nothing easy on you, I know that. 1042 01:02:43,430 --> 01:02:44,265 I'm sorry. 1043 01:02:46,735 --> 01:02:47,669 On none of us. 1044 01:02:50,672 --> 01:02:51,640 I'm settled now. 1045 01:02:52,973 --> 01:02:54,208 I'll watch the telly. 1046 01:02:54,241 --> 01:02:55,075 Go. 1047 01:02:57,945 --> 01:02:58,779 Fine. 1048 01:04:20,461 --> 01:04:22,029 Why the fuck are you here? 1049 01:04:22,062 --> 01:04:22,863 What? 1050 01:04:22,896 --> 01:04:24,365 You can't just arrive! 1051 01:04:24,398 --> 01:04:25,899 I know that. 1052 01:04:25,933 --> 01:04:26,934 Get in here! 1053 01:04:33,374 --> 01:04:34,208 Sit. 1054 01:04:36,678 --> 01:04:37,779 This where you stay? 1055 01:04:39,714 --> 01:04:40,682 Why? 1056 01:04:40,715 --> 01:04:42,216 It's rough enough, is it? 1057 01:04:42,249 --> 01:04:44,485 It's better than nothing. 1058 01:04:44,519 --> 01:04:46,019 Yeah, I suppose. 1059 01:04:46,920 --> 01:04:48,823 You wearing a suit? 1060 01:04:48,857 --> 01:04:50,692 Yeah, I was at mass. 1061 01:04:56,664 --> 01:04:59,066 Couldn't make myself go home, found myself here. 1062 01:04:59,933 --> 01:05:00,769 Why? 1063 01:05:02,269 --> 01:05:03,070 I dunno. 1064 01:05:05,573 --> 01:05:08,008 There's no lies between us, I think. 1065 01:05:08,041 --> 01:05:09,276 No? 1066 01:05:09,309 --> 01:05:10,144 Not really. 1067 01:05:13,748 --> 01:05:14,649 This last month, 1068 01:05:16,818 --> 01:05:18,653 I dunno, it's been hard. 1069 01:05:18,686 --> 01:05:19,521 Why? 1070 01:05:22,724 --> 01:05:23,525 I lost my dad, see. 1071 01:05:23,558 --> 01:05:24,391 He died. 1072 01:05:25,860 --> 01:05:26,895 I'm sorry. 1073 01:05:26,927 --> 01:05:30,030 You needn't be, he was only a cunt. 1074 01:05:31,833 --> 01:05:32,867 I don't miss him. 1075 01:05:32,901 --> 01:05:34,736 I think about him but I don't miss him. 1076 01:05:34,769 --> 01:05:36,470 And he left me like this, anyways. 1077 01:05:37,371 --> 01:05:38,972 Sort of complicated. 1078 01:05:40,340 --> 01:05:41,942 What did he die of? 1079 01:05:41,975 --> 01:05:42,976 His heart. 1080 01:05:43,944 --> 01:05:45,713 Just fell down dead in front of me. 1081 01:05:46,681 --> 01:05:48,449 I couldn't bring him back, I tried. 1082 01:05:48,482 --> 01:05:49,950 Fucking useless I was. 1083 01:05:51,251 --> 01:05:52,252 Goes around my head, that does. 1084 01:05:52,286 --> 01:05:53,621 I think about it. 1085 01:05:57,157 --> 01:05:58,459 Do you want tea? 1086 01:05:59,727 --> 01:06:00,961 Yeah, please. 1087 01:06:04,364 --> 01:06:08,302 So I haven't been myself since, you know? 1088 01:06:08,335 --> 01:06:09,970 My wife doesn't know what's going on. 1089 01:06:10,003 --> 01:06:10,905 She thinks I need help. 1090 01:06:10,939 --> 01:06:12,540 Counseling or something. 1091 01:06:12,574 --> 01:06:14,776 I think she thinks I'm losing my mind. 1092 01:06:15,944 --> 01:06:16,778 Which is a worry. 1093 01:06:20,548 --> 01:06:22,483 Is your dad alive? 1094 01:06:22,517 --> 01:06:23,984 Yeah. 1095 01:06:24,017 --> 01:06:25,352 Does he help you? 1096 01:06:25,385 --> 01:06:26,621 What? 1097 01:06:26,654 --> 01:06:27,655 Does he help you? 1098 01:06:27,689 --> 01:06:28,523 Why? 1099 01:06:29,657 --> 01:06:30,592 He should. 1100 01:06:32,426 --> 01:06:34,328 He lives in Cherry Orchard. 1101 01:06:34,361 --> 01:06:35,797 That's no excuse. 1102 01:06:35,830 --> 01:06:37,197 He has another family now. 1103 01:06:42,069 --> 01:06:43,771 Do you never see him? 1104 01:06:44,772 --> 01:06:46,340 A nosey cunt, you! 1105 01:06:46,373 --> 01:06:48,275 I know, yeah. 1106 01:06:48,308 --> 01:06:50,210 In town sometimes, I see him. 1107 01:06:50,244 --> 01:06:51,111 We go drinking. 1108 01:06:52,412 --> 01:06:53,413 He's a funny fucker. 1109 01:06:54,348 --> 01:06:56,684 Always sniffing around after women. 1110 01:06:57,919 --> 01:07:01,054 He left when me and my sister were small. 1111 01:07:01,088 --> 01:07:03,390 He left us with my mother. 1112 01:07:03,423 --> 01:07:05,325 She's a mad fucking, 1113 01:07:06,961 --> 01:07:08,195 I don't think he should have done that. 1114 01:07:08,228 --> 01:07:09,062 That's all. 1115 01:07:10,197 --> 01:07:11,498 But he's a good laugh, he is. 1116 01:07:12,499 --> 01:07:13,668 Okay. 1117 01:07:14,536 --> 01:07:16,538 You can drink that and go. 1118 01:07:17,872 --> 01:07:18,706 Yeah. 1119 01:07:32,219 --> 01:07:35,055 We all hate our dads, do we? 1120 01:07:35,088 --> 01:07:35,924 I dunno. 1121 01:07:37,090 --> 01:07:38,526 Supposed to, I think. 1122 01:07:38,560 --> 01:07:39,393 It's natural. 1123 01:07:41,696 --> 01:07:43,565 All straight lines, my dad was. 1124 01:07:45,399 --> 01:07:47,301 He terrorized everyone in our house 1125 01:07:47,334 --> 01:07:48,770 and he fuckin' ruined people. 1126 01:07:50,404 --> 01:07:52,406 Only I'm not angry at him. 1127 01:07:52,439 --> 01:07:54,509 No? 1128 01:07:54,542 --> 01:07:55,977 Nah. 1129 01:07:56,010 --> 01:07:57,177 I mean, 1130 01:07:57,210 --> 01:07:58,680 I never loved the cunt, that's for sure, 1131 01:07:58,713 --> 01:08:00,648 when I think about him. 1132 01:08:02,082 --> 01:08:03,585 All he was at the end was an accumulation 1133 01:08:03,618 --> 01:08:04,786 of fucking lies really. 1134 01:08:08,022 --> 01:08:09,356 Isn't that hard? 1135 01:08:12,259 --> 01:08:13,093 I dunno. 1136 01:08:14,194 --> 01:08:15,029 It's awful. 1137 01:08:17,164 --> 01:08:18,933 I hate it and it makes me afraid. 1138 01:08:21,703 --> 01:08:24,606 I don't want to be like him. 1139 01:08:24,639 --> 01:08:26,340 I don't want to be gone and have people 1140 01:08:26,373 --> 01:08:28,175 putting me together different after. 1141 01:08:30,143 --> 01:08:31,579 I want to be straight out, I want a life, 1142 01:08:31,613 --> 01:08:32,947 I want to be a good person. 1143 01:08:36,450 --> 01:08:37,284 Wait. 1144 01:08:54,736 --> 01:08:57,071 Oh, dearie me! 1145 01:08:57,105 --> 01:08:58,205 Daddy's here. 1146 01:08:59,741 --> 01:09:01,743 Don't worry, Daddy's here. 1147 01:09:01,776 --> 01:09:02,944 Is that Chloe? 1148 01:09:04,478 --> 01:09:05,513 Yeah. 1149 01:09:13,220 --> 01:09:16,156 I thought you never seen her. 1150 01:09:16,189 --> 01:09:17,725 I don't. 1151 01:09:17,759 --> 01:09:20,028 My girlfriend left her for a few hours. 1152 01:09:20,061 --> 01:09:22,764 Feeling guilty, I think. 1153 01:09:22,797 --> 01:09:24,565 That's it, that's it. 1154 01:09:30,170 --> 01:09:33,741 I shouldn't have come, I'm sorry. 1155 01:09:33,775 --> 01:09:34,609 I'm sorry. 1156 01:09:36,577 --> 01:09:37,411 I'll go. 1157 01:09:39,446 --> 01:09:42,050 That's it, that's it. 1158 01:09:42,083 --> 01:09:43,117 She's lovely. 1159 01:10:09,342 --> 01:10:11,012 It's Killian he's talking about. 1160 01:10:11,045 --> 01:10:11,979 Fucking weirdo! 1161 01:10:12,013 --> 01:10:12,814 What? 1162 01:10:12,847 --> 01:10:13,715 He's an emo kid. 1163 01:10:13,748 --> 01:10:14,682 Shane hates him. 1164 01:10:15,817 --> 01:10:17,118 He'll end up doing a mass murder. 1165 01:10:17,151 --> 01:10:17,985 I'm telling you. 1166 01:10:18,019 --> 01:10:18,820 Some outrage! 1167 01:10:18,853 --> 01:10:19,721 Shane! 1168 01:10:19,754 --> 01:10:21,221 Down the corridor of the school. 1169 01:10:21,254 --> 01:10:22,222 Bam-bam-bam! 1170 01:10:22,255 --> 01:10:23,057 Stop that! 1171 01:10:23,091 --> 01:10:23,891 What? 1172 01:10:23,925 --> 01:10:24,726 Be nice. 1173 01:10:24,759 --> 01:10:27,128 I am fuckin' nice! 1174 01:10:27,161 --> 01:10:27,995 I'll change out of my suit. 1175 01:10:28,029 --> 01:10:29,530 Ready myself, all right? 1176 01:10:29,564 --> 01:10:30,832 I'm set. 1177 01:10:30,865 --> 01:10:32,332 Just need to put on my face. 1178 01:10:32,365 --> 01:10:33,333 Where you headed? 1179 01:10:35,002 --> 01:10:35,870 Dunno, I don't mind. 1180 01:10:35,903 --> 01:10:36,838 The Dockers, maybe? 1181 01:10:38,740 --> 01:10:40,007 And her all dressed up? 1182 01:10:41,209 --> 01:10:43,477 I don't mind, Dockers is grand. 1183 01:10:43,511 --> 01:10:44,512 Should be quiet tonight anyway. 1184 01:10:44,545 --> 01:10:46,647 You could play darts. 1185 01:10:46,681 --> 01:10:47,815 Fuck's sake! 1186 01:13:22,469 --> 01:13:24,572 I'm waiting on Valerie. 1187 01:13:27,375 --> 01:13:29,877 I'll stay there a few days, give you time. 1188 01:13:34,615 --> 01:13:35,716 Time for what? 1189 01:13:35,750 --> 01:13:36,584 I dunno. 1190 01:13:37,417 --> 01:13:38,252 You tell me. 1191 01:13:40,354 --> 01:13:42,256 I can't sit here and watch this. 1192 01:13:43,691 --> 01:13:44,525 Waiting. 1193 01:13:46,594 --> 01:13:47,395 Claire. 1194 01:13:47,427 --> 01:13:49,096 Like a fucking fool you treat me! 1195 01:13:49,130 --> 01:13:50,131 You push me away! 1196 01:13:50,164 --> 01:13:51,065 I want to help! 1197 01:13:51,098 --> 01:13:52,733 I would, if you'd let me! 1198 01:13:52,767 --> 01:13:53,634 Talk to me! 1199 01:13:57,338 --> 01:13:58,839 This frightens me. 1200 01:14:00,942 --> 01:14:01,776 I'm sorry. 1201 01:14:03,711 --> 01:14:05,546 Where did you go even, what did you do? 1202 01:14:05,579 --> 01:14:06,414 I was demented! 1203 01:14:09,984 --> 01:14:10,818 Look at me! 1204 01:14:15,890 --> 01:14:17,525 You can't. 1205 01:14:17,558 --> 01:14:18,793 You don't any more. 1206 01:14:20,895 --> 01:14:21,796 I'm sick. 1207 01:14:23,030 --> 01:14:24,298 Jesus Christ! 1208 01:15:42,376 --> 01:15:43,978 Worried, she was. 1209 01:15:45,479 --> 01:15:48,416 Went out driving around, looking for you. 1210 01:15:48,449 --> 01:15:49,283 Why? 1211 01:15:53,020 --> 01:15:55,089 Afraid you might have done something. 1212 01:15:57,658 --> 01:16:00,461 Done something like what? 1213 01:16:00,494 --> 01:16:05,499 I don't fucking know! 1214 01:16:06,467 --> 01:16:08,002 Harmed yourself. 1215 01:16:08,035 --> 01:16:09,470 No. 1216 01:16:09,504 --> 01:16:10,337 No. 1217 01:16:11,839 --> 01:16:12,973 No. 1218 01:16:13,007 --> 01:16:13,908 - No? - No. 1219 01:16:19,180 --> 01:16:21,348 My hands, they're shaking. 1220 01:16:23,150 --> 01:16:24,051 I can't stop them. 1221 01:16:31,826 --> 01:16:32,660 Show me. 1222 01:16:37,832 --> 01:16:38,799 You're all clammy. 1223 01:16:38,833 --> 01:16:39,667 Am I? 1224 01:16:41,802 --> 01:16:42,636 Yeah. 1225 01:16:44,305 --> 01:16:46,273 I went for a walk was all. 1226 01:16:47,509 --> 01:16:48,543 I got lost in myself. 1227 01:16:51,078 --> 01:16:51,912 Where to? 1228 01:16:54,081 --> 01:16:55,049 Can't remember. 1229 01:16:55,082 --> 01:16:56,083 Dollymount, I think. 1230 01:16:59,720 --> 01:17:00,555 I'm sorry. 1231 01:17:05,259 --> 01:17:06,327 Okay? 1232 01:17:06,360 --> 01:17:07,194 I'm sorry. 1233 01:17:20,941 --> 01:17:21,775 Is Kerry gone? 1234 01:17:23,612 --> 01:17:24,645 Shane. 1235 01:17:24,678 --> 01:17:25,646 Shane, I'm talking. 1236 01:17:27,148 --> 01:17:27,948 Shane. 1237 01:17:27,982 --> 01:17:29,650 I don't give a fuck what you say. 1238 01:17:29,683 --> 01:17:30,985 What? 1239 01:17:31,018 --> 01:17:33,020 A selfish cunt is who you are. 1240 01:17:33,053 --> 01:17:33,854 Yeah, I know that. 1241 01:17:33,888 --> 01:17:34,722 Shane, I'm sorry. 1242 01:18:33,380 --> 01:18:34,748 Shane, can we talk, please? 1243 01:18:36,116 --> 01:18:37,652 Why? 1244 01:18:37,686 --> 01:18:38,553 I don't mean to be upsetting people. 1245 01:18:38,587 --> 01:18:40,120 I'm sorry. 1246 01:18:40,154 --> 01:18:41,690 So why are you a cunt always? 1247 01:18:43,625 --> 01:18:45,960 I've been lost, all right? 1248 01:18:45,993 --> 01:18:47,061 - Shane. - Fuck's sake! 1249 01:18:47,094 --> 01:18:49,029 Shane, listen! 1250 01:18:49,063 --> 01:18:50,297 Fucking listen! 1251 01:18:52,701 --> 01:18:54,235 You don't even know me! 1252 01:18:54,268 --> 01:18:55,202 But you judge me! 1253 01:18:55,236 --> 01:18:56,036 You don't even know me. 1254 01:18:56,070 --> 01:18:56,870 Isn't that awful? 1255 01:18:56,904 --> 01:18:57,706 Don't you think? 1256 01:18:57,738 --> 01:18:58,540 Jesus Christ! 1257 01:18:58,573 --> 01:18:59,873 - Shane. - Fuck you! 1258 01:18:59,907 --> 01:19:01,976 All right, fine, I'll tell you this. 1259 01:19:02,009 --> 01:19:03,877 I'll tell you this, then you can hate me good and proper. 1260 01:19:03,911 --> 01:19:05,112 Okay? 1261 01:19:05,145 --> 01:19:05,980 What? 1262 01:19:06,013 --> 01:19:06,981 I know this lad, this young fella, 1263 01:19:07,014 --> 01:19:09,283 same age as yourself, he's fuckin' 18 or 19. 1264 01:19:09,316 --> 01:19:10,117 And? 1265 01:19:10,150 --> 01:19:11,018 And I pay him. 1266 01:19:11,051 --> 01:19:11,885 I pay him. 1267 01:19:13,120 --> 01:19:15,557 We talk and then he fucks me. 1268 01:19:17,391 --> 01:19:19,226 He fucks me in my car. 1269 01:19:19,260 --> 01:19:20,562 Or in a B&B one time. 1270 01:19:20,595 --> 01:19:21,495 He fucks me. 1271 01:19:23,897 --> 01:19:24,865 And I love him. 1272 01:19:24,898 --> 01:19:26,967 I do, I love him more than I fuckin' love you. 1273 01:19:28,135 --> 01:19:28,936 I do. 1274 01:19:28,969 --> 01:19:30,037 And that's the truth. 1275 01:19:36,076 --> 01:19:37,646 - Fucking- - Shane! 1276 01:19:39,346 --> 01:19:40,447 Fuck off, you! 1277 01:19:48,822 --> 01:19:50,424 Are you okay? 1278 01:19:50,457 --> 01:19:51,559 Yeah. 1279 01:19:51,593 --> 01:19:52,426 It's nothing. 1280 01:20:05,372 --> 01:20:06,708 I was just thinking. 1281 01:20:06,741 --> 01:20:07,941 About what? 1282 01:20:07,975 --> 01:20:08,777 Nothing. 1283 01:20:08,809 --> 01:20:09,644 No? 1284 01:20:12,146 --> 01:20:14,481 About us, I was thinking, here like this. 1285 01:20:15,316 --> 01:20:16,350 That first time I seen you, 1286 01:20:16,383 --> 01:20:19,086 the first time we met, in them toilets, remember? 1287 01:20:19,119 --> 01:20:21,021 Do you remember? 1288 01:20:21,055 --> 01:20:22,590 I was afraid of you. 1289 01:20:22,624 --> 01:20:23,991 Yeah? 1290 01:20:24,024 --> 01:20:26,695 My fucking heart was thumping. 1291 01:20:28,362 --> 01:20:30,497 Different now, though, is it? 1292 01:20:30,532 --> 01:20:31,432 Pals, are we? 1293 01:20:38,640 --> 01:20:41,075 My son it was who slapped me. 1294 01:20:41,108 --> 01:20:41,942 - Yeah. - Why? 1295 01:20:45,112 --> 01:20:46,847 'Cause I'm a fucking asshole, probably. 1296 01:20:48,148 --> 01:20:49,450 So what happened? 1297 01:20:49,483 --> 01:20:50,984 Nothing, we had words. 1298 01:20:51,018 --> 01:20:51,820 And worse after. 1299 01:20:51,852 --> 01:20:53,087 It's fine. 1300 01:20:53,120 --> 01:20:54,021 It will be, I think. 1301 01:20:54,054 --> 01:20:55,122 I hope so, anyways. 1302 01:20:57,525 --> 01:20:59,193 I'm giving you all this again. 1303 01:20:59,226 --> 01:21:00,160 You're grand. 1304 01:21:00,194 --> 01:21:01,796 My fucking mouth! 1305 01:21:08,435 --> 01:21:11,806 When I woke this morning, dying sick, my son was there. 1306 01:21:12,707 --> 01:21:15,242 I don't know why but I thought I might climb out 1307 01:21:15,275 --> 01:21:16,377 of myself if I didn't. 1308 01:21:17,211 --> 01:21:18,045 Didn't what? 1309 01:21:19,012 --> 01:21:20,247 Tell him. 1310 01:21:20,280 --> 01:21:21,348 Tell him what? 1311 01:21:22,751 --> 01:21:23,852 About this. 1312 01:21:25,085 --> 01:21:26,788 What we did, what we do. 1313 01:21:27,921 --> 01:21:28,989 Our fucking and that. 1314 01:21:30,958 --> 01:21:32,025 I wanted him to know me. 1315 01:21:32,059 --> 01:21:33,193 To hate me, if he had to. 1316 01:21:33,227 --> 01:21:34,061 To finish things. 1317 01:21:36,230 --> 01:21:37,331 I told him I love you. 1318 01:21:39,768 --> 01:21:41,870 Told him I love you more than I love him. 1319 01:21:41,902 --> 01:21:42,737 Jesus Christ! 1320 01:21:42,771 --> 01:21:43,805 I know. 1321 01:21:43,838 --> 01:21:44,806 I meant I care for you, I told you. 1322 01:21:44,839 --> 01:21:46,006 You shouldn't have done that. 1323 01:21:46,039 --> 01:21:46,875 Sorry. 1324 01:21:48,777 --> 01:21:49,910 I love my girlfriend. 1325 01:21:50,879 --> 01:21:52,179 My daughter. 1326 01:21:52,212 --> 01:21:53,080 I try to, anyway. 1327 01:21:53,113 --> 01:21:53,947 Yeah. 1328 01:21:55,817 --> 01:21:58,887 This is just this, you know? 1329 01:21:58,919 --> 01:21:59,754 It isn't real. 1330 01:22:00,755 --> 01:22:01,589 It's money. 1331 01:22:02,590 --> 01:22:03,390 All right? 1332 01:22:03,424 --> 01:22:04,258 Yeah. 1333 01:22:22,811 --> 01:22:27,080 I've pulled the whole thing around my ears, have I? 1334 01:22:27,948 --> 01:22:29,316 We can go, if you want. 1335 01:22:30,518 --> 01:22:31,719 I'll pay you still, I don't want sex. 1336 01:22:31,753 --> 01:22:33,487 No, you're all right. 74798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.