Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:04,750
- Cynthia montana here,
gossip news network.
2
00:00:04,750 --> 00:00:08,500
Well, these l.A. Fans are
anxiously awaiting a glimpse
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,959
Of madison park,
who after a six-Year hiatus
4
00:00:10,959 --> 00:00:13,291
Is about to commence
her first big tour
5
00:00:13,291 --> 00:00:16,709
Since her multi-Platinum
comeback album still here.
6
00:00:16,709 --> 00:00:20,792
A teen star at 16,
madison took the world by storm
7
00:00:20,792 --> 00:00:23,458
As a part of "touch,"
a group of five singers
8
00:00:23,458 --> 00:00:26,041
That spawned not only her
career, but the career
9
00:00:26,041 --> 00:00:28,458
Of jordan vanderpool,
who she was romantically
10
00:00:28,458 --> 00:00:29,959
Linked with for years.
11
00:00:29,959 --> 00:00:33,083
But like everything else,
that faded like her career,
12
00:00:33,083 --> 00:00:36,333
Until powerhouse manager
rad leffler resuscitated
13
00:00:36,333 --> 00:00:40,375
Her career taking madison from
failed pop star to diva
14
00:00:40,375 --> 00:00:42,792
With one spectacular album.
15
00:00:42,792 --> 00:00:46,458
And now at 28, she's set to fill
arenas and stadiums.
16
00:00:46,458 --> 00:00:50,500
Once again, i'm cynthia montana,
gossip news network.
17
00:00:55,792 --> 00:00:57,959
Welcome to los angeles.
18
00:00:57,959 --> 00:01:01,375
Follow the illuminated overhead
signs to baggage claim,
19
00:01:01,375 --> 00:01:04,583
Ground transportation,
and all current
20
00:01:04,583 --> 00:01:06,959
And hotel shuttle pickup
locations.
21
00:01:11,667 --> 00:01:13,041
- Rad's having cows.
22
00:01:13,041 --> 00:01:14,792
You were supposed to go
to the baggage claim.
23
00:01:14,792 --> 00:01:16,375
- He can have a cow.
24
00:01:16,375 --> 00:01:18,166
- I told her
she had to do it, jess.
25
00:01:18,166 --> 00:01:19,458
It's expected of a superstar.
26
00:01:19,458 --> 00:01:20,917
She said,
"no, that's enough for me."
27
00:01:20,917 --> 00:01:23,500
- Can we stop with the
superstar references, please?
28
00:01:23,500 --> 00:01:24,834
I've heard that enough times
from my mother
29
00:01:24,834 --> 00:01:26,333
To last me a lifetime.
30
00:01:26,333 --> 00:01:28,166
And worse,
i believed it.
31
00:01:28,166 --> 00:01:29,208
- You weren't that bad.
32
00:01:29,208 --> 00:01:30,667
- What are you talking about,
jess?
33
00:01:30,667 --> 00:01:32,750
I fired you one time because you
let them put orange soda
34
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
In my dressing room.
35
00:01:33,750 --> 00:01:35,542
I was horrible.
- Never.
36
00:01:35,542 --> 00:01:37,333
You've never been anything
but my best friend.
37
00:01:37,333 --> 00:01:39,000
You're such a liar.
38
00:01:39,000 --> 00:01:40,667
- You've never been horrible
to me.
39
00:01:40,667 --> 00:01:43,375
- Madison, what happened?
Sweetheart, come on.
40
00:01:43,375 --> 00:01:46,000
I had media and screaming fans
waiting for you.
41
00:01:46,000 --> 00:01:47,875
- And i told you not to do that.
42
00:01:47,875 --> 00:01:49,542
I just want to go
straight to the hotel.
43
00:01:49,542 --> 00:01:51,041
- Fine.
Done.
44
00:01:51,041 --> 00:01:53,750
Oh, and jess, you need to pick
up your game a little bit, girl.
45
00:01:53,750 --> 00:01:55,667
Come on,
get with the program.
46
00:02:01,166 --> 00:02:03,000
- Mmm.
I need a night off.
47
00:02:03,000 --> 00:02:06,667
- You just had six years off,
don't you think that's enough?
48
00:02:06,667 --> 00:02:08,333
- I just want to sing.
49
00:02:08,333 --> 00:02:10,667
- You will in front
of a packed house.
50
00:02:10,667 --> 00:02:12,542
- And then on a smaller venue
that i like?
51
00:02:12,542 --> 00:02:15,041
- It's all part of the strategy.
52
00:02:15,041 --> 00:02:17,375
They can pay to see you sing
outdoors in front of thousands
53
00:02:17,375 --> 00:02:20,333
Of people or they can pay three
times as much tonight
54
00:02:20,333 --> 00:02:22,000
Watching you cut a live album.
55
00:02:22,000 --> 00:02:24,375
- Yeah, i still think
it's too soon for a live album.
56
00:02:24,375 --> 00:02:25,625
I mean, i just started
my comeback.
57
00:02:25,625 --> 00:02:27,250
I wish you'd listen to me.
58
00:02:27,250 --> 00:02:30,834
- And that's why you're
the singer and i'm the manager.
59
00:02:30,834 --> 00:02:32,542
Cha-Ching.
60
00:02:32,542 --> 00:02:35,000
- Back.
61
00:02:35,000 --> 00:02:36,458
Back.
62
00:02:36,458 --> 00:02:37,458
That's good.
63
00:02:38,917 --> 00:02:42,667
- Hey, johnny boy.
You got a visitor.
64
00:02:42,667 --> 00:02:44,500
Real cute too.
65
00:02:44,500 --> 00:02:46,375
- I'm not falling for that one
again, billy.
66
00:02:46,375 --> 00:02:48,458
- If you don't talk to her,
i will.
67
00:02:48,458 --> 00:02:51,125
Seriously, no problem.
68
00:02:51,125 --> 00:02:52,125
Should really check it out.
69
00:02:52,125 --> 00:02:53,583
- Hey, john.
- Hey, cap.
70
00:02:53,583 --> 00:02:55,875
- Didn't billy tell you
your sister's here?
71
00:02:55,875 --> 00:02:57,583
- Oh, i told him, cap.
72
00:02:57,583 --> 00:02:59,583
He just decided to ignore me
on this one.
73
00:03:00,917 --> 00:03:02,125
- Come here for a second,
i want to show you some--
74
00:03:02,125 --> 00:03:03,500
- I don't wanna talk about it.
75
00:03:05,000 --> 00:03:07,250
Hey, sis.
- Hey.
76
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
- You okay?
77
00:03:11,500 --> 00:03:13,625
- I missed you.
I wanted to see you.
78
00:03:13,625 --> 00:03:14,959
- I just had dinner
with you last night.
79
00:03:14,959 --> 00:03:18,583
- Well, it's just i--
80
00:03:18,583 --> 00:03:20,792
- What is it?
- $1,800.
81
00:03:20,792 --> 00:03:21,959
- Are you in trouble?
82
00:03:21,959 --> 00:03:24,125
- Kinda.
It's life or death.
83
00:03:24,125 --> 00:03:25,291
- Well, what is it?
Talk to me.
84
00:03:25,291 --> 00:03:28,041
- Madison park tickets,
for her concert tonight.
85
00:03:28,041 --> 00:03:30,458
- I'm not giving you 1,800 bucks
to go see some singer.
86
00:03:30,458 --> 00:03:32,375
- Then give me $600 so i can go
by myself.
87
00:03:32,375 --> 00:03:33,458
- For one ticket?
88
00:03:33,458 --> 00:03:35,875
- I told you,
it's madison park.
89
00:03:35,875 --> 00:03:39,625
- I have no idea who she is.
I can't help you, i'm sorry.
90
00:03:39,625 --> 00:03:42,125
Go home, do your homework.
91
00:03:42,125 --> 00:03:44,458
- Like you did your homework?
92
00:03:44,458 --> 00:03:47,375
- And ride carefully.
- Uh-Huh.
93
00:03:47,375 --> 00:03:49,291
- I love you, too.
94
00:03:53,333 --> 00:03:58,000
- � only to fall,
why did i ever think ♪
95
00:03:58,000 --> 00:03:59,750
� we could have it all ♪
96
00:03:59,750 --> 00:04:02,500
- She's so good.
- Yup.
97
00:04:02,500 --> 00:04:04,333
I'm glad her head's on straight
this time.
98
00:04:04,333 --> 00:04:07,000
- � why did i ever think ♪
99
00:04:07,000 --> 00:04:08,458
- Madison,
i need a couple approvals.
100
00:04:08,458 --> 00:04:11,000
- Okay.
Oh.
101
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
All right.
Let me see.
102
00:04:12,000 --> 00:04:13,834
- Does she talk
to her mother at all?
103
00:04:13,834 --> 00:04:16,166
- They talk.
Not very often.
104
00:04:16,166 --> 00:04:18,959
- I have only one rule
in this life.
105
00:04:18,959 --> 00:04:20,500
Never go into business
with family.
106
00:04:20,500 --> 00:04:22,166
- That's a good rule.
- Hmm.
107
00:04:22,166 --> 00:04:23,291
And rad?
He's better?
108
00:04:23,291 --> 00:04:25,959
- Different.
He did revive her career,
109
00:04:25,959 --> 00:04:28,208
Gave her an amazing
second chance.
110
00:04:28,208 --> 00:04:29,667
It doesn't mean
i have to like him.
111
00:04:29,667 --> 00:04:32,166
- Yeah, just tell them that this
song doesn't follow this.
112
00:04:32,166 --> 00:04:33,166
- Absolutely.
113
00:04:33,166 --> 00:04:34,375
- Uh, so, yeah.
114
00:04:34,375 --> 00:04:36,166
If we can just change that,
that'd be good.
115
00:04:36,166 --> 00:04:37,542
- Rad leffler, go.
116
00:04:37,542 --> 00:04:39,000
- Hey, rad.
Stephen stan,
117
00:04:39,000 --> 00:04:40,333
Jordan vanderpool's manager.
118
00:04:40,333 --> 00:04:42,875
- Oh, stephen.
Look, whatever it is you want,
119
00:04:42,875 --> 00:04:44,875
I don't have time right now.
- Wait a minute.
120
00:04:44,875 --> 00:04:46,208
You don't even want to hear
what i have to say?
121
00:04:46,208 --> 00:04:47,458
- Okay, you have 30 seconds.
122
00:04:47,458 --> 00:04:48,709
I have to get back to madison.
123
00:04:48,709 --> 00:04:49,875
- With madison
so hot right now,
124
00:04:49,875 --> 00:04:52,208
I thought we could generate
some mega p.R.
125
00:04:52,208 --> 00:04:54,000
By placing jordan
in one of madison's shows.
126
00:04:54,000 --> 00:04:57,333
- I don't mean to be rude, okay?
But we don't need a has-Been
127
00:04:57,333 --> 00:05:00,208
Whose last hit was over
two years ago weighing us down.
128
00:05:00,208 --> 00:05:02,667
- Rad.
- I'm sorry.
129
00:05:02,667 --> 00:05:04,041
- Yeah, but--
130
00:05:04,041 --> 00:05:05,625
Really?
131
00:05:05,625 --> 00:05:10,542
Sold out, baby!
132
00:05:10,542 --> 00:05:11,709
So are we good
or we good?
133
00:05:11,709 --> 00:05:12,792
- I'm good.
134
00:05:12,792 --> 00:05:14,041
This place reminds me
of the venues
135
00:05:14,041 --> 00:05:15,417
That i used to play
when i first started.
136
00:05:15,417 --> 00:05:16,417
- Oh, i know, i know.
137
00:05:16,417 --> 00:05:17,667
We're only here
for the acoustics.
138
00:05:17,667 --> 00:05:20,208
We will never sing
in a joint like this again.
139
00:05:20,208 --> 00:05:22,917
- I didn't know you sang.
140
00:05:22,917 --> 00:05:24,583
- Okay, nobody comes in and out
of here, all right?
141
00:05:24,583 --> 00:05:25,834
I want her to get some rest.
142
00:05:25,834 --> 00:05:27,417
- Oh, i'm right here.
You can talk to me.
143
00:05:27,417 --> 00:05:28,959
- Ah, that reminds me.
144
00:05:28,959 --> 00:05:31,709
Before you hear it somewhere
else, jordan vanderpool's
145
00:05:31,709 --> 00:05:34,083
Manager called me trying
to force jordan into our little
146
00:05:34,083 --> 00:05:37,583
Show here, something about
a surprise duet.
147
00:05:37,583 --> 00:05:39,291
- I don't mind that.
Sounds like fun.
148
00:05:39,291 --> 00:05:40,750
We used to have good chemistry
on stage.
149
00:05:40,750 --> 00:05:43,875
- Uh, if he was significant in
the business still, then maybe.
150
00:05:43,875 --> 00:05:45,917
- Well, a year ago, i wasn't
significant in the business.
151
00:05:45,917 --> 00:05:47,875
- And enter rad leffler.
152
00:05:47,875 --> 00:05:48,959
Look, don't even worry
about it.
153
00:05:48,959 --> 00:05:50,291
I told him
we weren't interested.
154
00:05:50,291 --> 00:05:51,291
What--What are you doing?
- What?
155
00:05:51,291 --> 00:05:53,041
- Please don't call him.
No.
156
00:05:53,041 --> 00:05:54,166
- Give me my phone.
157
00:05:54,166 --> 00:05:56,000
- Just focus on the show,
please, okay?
158
00:05:56,000 --> 00:05:57,458
I don't want distractions.
159
00:05:57,458 --> 00:05:59,125
- Rad, i'm not 16 anymore.
160
00:05:59,125 --> 00:06:01,875
- And your mommy isn't your
manager, okay? I am.
161
00:06:01,875 --> 00:06:04,041
And i'm doing a pretty good job
if you let me.
162
00:06:04,041 --> 00:06:06,333
- Yes, you're right.
Thank you.
163
00:06:06,333 --> 00:06:09,500
- Come here.
164
00:06:09,500 --> 00:06:10,625
I want you to take a nap, okay?
165
00:06:10,625 --> 00:06:12,208
Get some rest.
- Okay.
166
00:06:12,208 --> 00:06:14,041
- We have a big show tonight.
167
00:06:14,041 --> 00:06:16,875
And you, a little less this,
okay?
168
00:06:16,875 --> 00:06:18,500
Thank you.
169
00:06:18,500 --> 00:06:19,667
- He's right.
170
00:06:19,667 --> 00:06:22,125
What jordan did,
why would you wanna help him?
171
00:06:22,125 --> 00:06:23,542
- Because we're friends, jess.
172
00:06:23,542 --> 00:06:25,542
I mean, we still talk every once
in a while.
173
00:06:25,542 --> 00:06:27,709
It's not like i'm into him
or anything like that.
174
00:06:27,709 --> 00:06:29,000
We're just friends.
175
00:06:29,000 --> 00:06:31,959
- Really?
Is that why you haven't dated
176
00:06:31,959 --> 00:06:33,500
Anybody since you and jordan
broke it off?
177
00:06:33,500 --> 00:06:35,417
- That is not true.
I went on a couple dates.
178
00:06:35,417 --> 00:06:37,792
It's just that both of those
guys wanted "their" version
179
00:06:37,792 --> 00:06:40,458
Of what they thought what
madison park was and not me.
180
00:06:40,458 --> 00:06:41,500
- So, you're saying you want
181
00:06:41,500 --> 00:06:43,875
Someone who doesn't know
who you are?
182
00:06:43,875 --> 00:06:45,875
- Yeah.
Kinda.
183
00:06:49,250 --> 00:06:51,250
What are they doing?
184
00:06:59,500 --> 00:07:01,250
- She's gonna try
to get some sleep.
185
00:07:01,250 --> 00:07:03,458
You want to get some fresh air?
- I think i should stay.
186
00:07:03,458 --> 00:07:06,458
- Come on, she's good.
You'll have enough to do later.
187
00:07:09,166 --> 00:07:11,166
- Okay.
188
00:07:17,333 --> 00:07:18,458
Let's go.
189
00:07:18,458 --> 00:07:20,709
- What's going on
with the lights?
190
00:07:20,709 --> 00:07:22,375
- Hmm, 'sup with those lights?
191
00:07:22,375 --> 00:07:24,667
- Hmm.
192
00:07:24,667 --> 00:07:26,166
- So what are you doing
tomorrow night?
193
00:07:26,166 --> 00:07:28,709
I need a wingman.
You up for it?
194
00:07:28,709 --> 00:07:30,917
- Sorry, supposed to have dinner
with the parents.
195
00:07:30,917 --> 00:07:33,291
- Dinner?
Parents?
196
00:07:33,291 --> 00:07:34,750
Pathetic.
197
00:07:34,750 --> 00:07:36,542
Say hi for me.
198
00:07:39,583 --> 00:07:42,959
- Got the set list?
- Yeah.
199
00:07:50,250 --> 00:07:53,041
- Company 3,
fire alarm at civic auditorium.
200
00:07:53,041 --> 00:07:54,041
Please respond.
- 10-4.
201
00:07:54,041 --> 00:07:55,041
- Load up.
202
00:07:57,000 --> 00:08:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
203
00:08:12,750 --> 00:08:15,041
- Come on. Come on.
This way.
204
00:08:15,041 --> 00:08:16,333
Get going.
205
00:08:28,750 --> 00:08:29,875
- What's going on?
206
00:08:29,875 --> 00:08:31,083
- There's a fire
in the building, sir.
207
00:08:31,083 --> 00:08:32,500
Just please back up.
- What do you mean a fire?
208
00:08:32,500 --> 00:08:34,250
Madison park is in there.
- Sir, let--Sir.
209
00:08:34,250 --> 00:08:35,542
Let us do our job.
210
00:08:35,542 --> 00:08:36,959
- Madison park is in there and
you got to her out, now!
211
00:08:36,959 --> 00:08:38,083
- Keep your distance.
212
00:08:38,083 --> 00:08:39,834
We'll take care of it,
all right?
213
00:08:39,834 --> 00:08:41,625
- I thought i told you
to wait with her!
214
00:08:41,625 --> 00:08:42,959
Just go get her!
215
00:08:42,959 --> 00:08:46,458
- Am i the luckiest woman
in the world or what?
216
00:08:52,458 --> 00:08:54,500
- This way, this way.
- Oh, my gosh.
217
00:08:54,500 --> 00:08:55,834
- Quickly.
218
00:08:55,834 --> 00:08:57,959
She's got to be down here
in one of these rooms.
219
00:09:20,917 --> 00:09:22,458
- Get this, jake.
220
00:09:22,458 --> 00:09:23,959
- That's madison park.
- Oh, i see her.
221
00:09:23,959 --> 00:09:25,667
That is madison park.
222
00:09:25,667 --> 00:09:27,000
- Jake, we're live.
223
00:09:27,000 --> 00:09:30,083
This is cynthia montana here,
live from the scene.
224
00:09:30,083 --> 00:09:32,834
They've just pulled madison park
out of a burning building.
225
00:09:32,834 --> 00:09:36,125
It appears that she's breathing
and will be okay.
226
00:09:36,125 --> 00:09:38,792
We'll bring you more details
as this story develops.
227
00:09:38,792 --> 00:09:41,500
- Oh, baby.
228
00:09:41,500 --> 00:09:42,750
- We're here, all right?
229
00:09:42,750 --> 00:09:45,250
We're gonna meet you
at the hospital, okay?
230
00:09:45,250 --> 00:09:47,750
- I'm here, girl.
- It's okay, baby.
231
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
- Back up, back up.
232
00:09:48,875 --> 00:09:50,709
- Move out of the way.
Let us get a shot.
233
00:09:50,709 --> 00:09:55,500
Thank you.
234
00:09:55,500 --> 00:09:58,166
Thank you for saving me.
235
00:09:58,166 --> 00:10:00,542
- Get in there.
236
00:10:08,083 --> 00:10:09,208
- We'll meet you there,
sweetheart.
237
00:10:09,208 --> 00:10:10,208
We're gonna meet you there.
238
00:10:10,208 --> 00:10:13,208
It's gonna be all right.
239
00:10:13,208 --> 00:10:14,667
We'll be right behind you,
sweetheart, okay?
240
00:10:14,667 --> 00:10:15,792
Vernon, go get the car.
241
00:10:15,792 --> 00:10:17,792
All right, all of you,
back up, back up.
242
00:10:19,125 --> 00:10:21,208
- Yeah, all right, back it up.
Back up.
243
00:10:28,792 --> 00:10:31,709
- Here's how the dramatic rescue
unfolded.
244
00:10:31,709 --> 00:10:34,542
A brave firefighter pulls
a panicked and terrified
245
00:10:34,542 --> 00:10:36,959
Madison park
from a fire backstage
246
00:10:36,959 --> 00:10:38,750
At the civic center
concert hall.
247
00:10:38,750 --> 00:10:40,208
And that's not where
it ended.
248
00:10:40,208 --> 00:10:43,333
Grateful for putting his own
life at risk to save hers,
249
00:10:43,333 --> 00:10:46,375
She thanks him
with a tender embrace.
250
00:10:46,375 --> 00:10:49,041
We'll keep you updated on this
story as it progresses.
251
00:10:49,041 --> 00:10:51,667
I'm cynthia montana, gnn.
252
00:10:51,667 --> 00:10:53,333
- Tender?
I think you could've collapsed
253
00:10:53,333 --> 00:10:54,333
A lung with that hug.
254
00:10:54,333 --> 00:10:56,709
- That is great.
255
00:10:56,709 --> 00:11:00,583
Madison you were so great.
There was 500 people there.
256
00:11:00,583 --> 00:11:02,583
- How is almost dying in a fire
great, rad?
257
00:11:03,583 --> 00:11:05,250
This is awesome.
- Hello?
258
00:11:05,250 --> 00:11:06,792
- Hey, jess,
it's jordan.
259
00:11:06,792 --> 00:11:09,041
Is madison okay?
- Yeah, she's fine.
260
00:11:09,041 --> 00:11:10,834
- Can she talk?
- Who is that?
261
00:11:10,834 --> 00:11:13,208
- It's jordan.
- No, no, no, no. Hang up.
262
00:11:13,208 --> 00:11:16,792
- Rad.
263
00:11:16,792 --> 00:11:18,458
- Hey, jordan.
- Hey, are you all right?
264
00:11:18,458 --> 00:11:19,750
What happened?
265
00:11:19,750 --> 00:11:21,709
- It's fine, i'll live.
266
00:11:21,709 --> 00:11:23,667
- John.
John, our fireman hero.
267
00:11:23,667 --> 00:11:27,000
John, how does it feel to have
saved madison park's life?
268
00:11:27,000 --> 00:11:29,291
- I'm just glad she's okay.
269
00:11:29,291 --> 00:11:30,375
- Where are you?
270
00:11:30,375 --> 00:11:32,709
- Well, i'm in a hospital.
271
00:11:32,709 --> 00:11:34,166
It's just for precaution.
272
00:11:34,166 --> 00:11:35,542
I'll be out soon.
273
00:11:35,542 --> 00:11:37,792
- Hey, man, thank you
for saving our girl.
274
00:11:37,792 --> 00:11:41,625
All right?
One second.
275
00:11:41,625 --> 00:11:44,125
Hey, you guys, that fireman guy
is here to see madison.
276
00:11:44,125 --> 00:11:45,375
- Send him in.
277
00:11:45,375 --> 00:11:46,875
- Listen, i should go.
278
00:11:46,875 --> 00:11:48,792
The firefighter that rescued me
is here.
279
00:11:48,792 --> 00:11:51,125
- Okay, well, i'll be by
to see you tomorrow.
280
00:11:51,125 --> 00:11:53,458
Hello?
281
00:11:53,458 --> 00:11:55,542
- Rad leffler,
i'm madison's manager.
282
00:11:55,542 --> 00:11:58,125
If you need anything,
you come to me, okay?
283
00:11:58,125 --> 00:12:01,125
- I was just doing my job.
- Thank you for that.
284
00:12:03,625 --> 00:12:05,458
- Hi.
- Hi.
285
00:12:05,458 --> 00:12:07,500
- I'm john kelly.
Remember me?
286
00:12:07,500 --> 00:12:09,709
- How could she forget?
287
00:12:09,709 --> 00:12:11,917
- It's very nice
to officially meet you.
288
00:12:12,959 --> 00:12:14,792
- I came to see
how you're doing.
289
00:12:14,792 --> 00:12:17,834
- Oh, i've been better.
290
00:12:17,834 --> 00:12:21,500
The doctors say that i can't
sing for a couple weeks
291
00:12:21,500 --> 00:12:23,417
At least because of the smoke.
292
00:12:23,417 --> 00:12:24,500
- You cancelled your show?
293
00:12:24,500 --> 00:12:26,667
- No, no, no.
We just postponed it.
294
00:12:26,667 --> 00:12:29,333
She's gonna be fine.
295
00:12:29,333 --> 00:12:31,667
- Well, you should rest.
296
00:12:31,667 --> 00:12:35,083
- Listen, if there's anything
that i could do
297
00:12:35,083 --> 00:12:36,583
To say thank you--
298
00:12:36,583 --> 00:12:39,250
- I'm just glad you're okay.
299
00:12:39,250 --> 00:12:41,125
- Thank you, fireman john.
300
00:12:41,125 --> 00:12:42,125
- Absolutely.
- Okay?
301
00:12:42,125 --> 00:12:43,125
- Okay.
- I appreciate it.
302
00:12:43,125 --> 00:12:46,709
- What about dinner?
303
00:12:46,709 --> 00:12:48,458
I mean, you do eat, right?
304
00:12:48,458 --> 00:12:49,500
Sure.
305
00:12:49,500 --> 00:12:50,750
I do, i eat.
306
00:12:52,208 --> 00:12:57,875
Well, then it could just be
the two of us?
307
00:12:57,875 --> 00:12:59,667
- Sure.
- Great.
308
00:12:59,667 --> 00:13:01,709
- You can reach me
at the firehouse.
309
00:13:01,709 --> 00:13:03,333
- Mm-Hmm.
310
00:13:03,333 --> 00:13:04,834
- Perfect.
311
00:13:04,834 --> 00:13:08,041
- We will be in touch.
312
00:13:08,041 --> 00:13:10,709
If you need anything, just call.
- Thanks.
313
00:13:10,709 --> 00:13:12,375
- Thank you.
- All right.
314
00:13:14,625 --> 00:13:17,041
- That could not
have gone better.
315
00:13:24,083 --> 00:13:27,417
- So, did you get yourself
a girlfriend yet?
316
00:13:27,417 --> 00:13:29,208
- Oh, stop it.
- What?
317
00:13:29,208 --> 00:13:30,709
- No, dad.
No new girlfriend.
318
00:13:30,709 --> 00:13:31,875
- That's not true.
319
00:13:31,875 --> 00:13:34,083
He has a new one.
I saw it on tv.
320
00:13:34,083 --> 00:13:36,417
He didn't even get me
an autograph either.
321
00:13:36,417 --> 00:13:38,583
- It wasn't the time
and she's not my girlfriend.
322
00:13:38,583 --> 00:13:39,709
- Wait, who is this?
323
00:13:39,709 --> 00:13:41,917
Is this the girl from tv?
From the fire?
324
00:13:41,917 --> 00:13:44,208
- Madison park.
- Who?
325
00:13:44,208 --> 00:13:46,250
- Oh, man.
You guys don't know anything.
326
00:13:46,250 --> 00:13:49,166
She's, like, the best all-Time
singer ever.
327
00:13:49,166 --> 00:13:50,166
- Ever.
328
00:13:50,166 --> 00:13:51,917
- Ever?
- I was just doing my job.
329
00:13:51,917 --> 00:13:54,333
I don't ask if they're famous
before i rescue them.
330
00:13:54,333 --> 00:13:55,750
- Hey, did i ever tell you
about the time
331
00:13:55,750 --> 00:13:59,250
I pulled two women out of
a third-Story apartment building
332
00:13:59,250 --> 00:14:00,625
That was fully engulfed?
333
00:14:00,625 --> 00:14:03,083
All: yes.
- Really?
334
00:14:03,083 --> 00:14:04,500
I don't think i did.
335
00:14:09,458 --> 00:14:11,250
- Ah, jordan.
336
00:14:11,250 --> 00:14:12,583
How's my favorite client?
337
00:14:12,583 --> 00:14:14,750
- Since when?
338
00:14:14,750 --> 00:14:16,792
It's an expression.
Sit down.
339
00:14:24,250 --> 00:14:25,959
They said no.
- No?
340
00:14:25,959 --> 00:14:28,792
- Rad said--And don't
take this personally--
341
00:14:28,792 --> 00:14:31,417
Madison doesn't need a has-Been
on the bill with her.
342
00:14:31,417 --> 00:14:32,750
- Has-Been?
343
00:14:32,750 --> 00:14:34,125
"Don't take it personally."
344
00:14:34,125 --> 00:14:36,083
How do i not take that
personally?
345
00:14:36,083 --> 00:14:38,250
- Ticket sales for your tour
are really slow.
346
00:14:38,250 --> 00:14:39,875
We need madison.
347
00:14:39,875 --> 00:14:43,583
You need to call her yourself.
Circumvent rad if you have to.
348
00:14:43,583 --> 00:14:45,792
Rekindle your romance, man.
349
00:14:45,792 --> 00:14:47,917
Pull that player out
and woo her.
350
00:14:47,917 --> 00:14:50,125
- I dumped her publicly.
I mean, i--
351
00:14:50,125 --> 00:14:52,792
- But--
- Look, we are friends again.
352
00:14:52,792 --> 00:14:56,375
And trust me, it took a lot
just to get that.
353
00:14:56,375 --> 00:14:58,458
- That leaves us one option.
354
00:14:58,458 --> 00:15:00,458
We can cancel the tour.
355
00:15:03,417 --> 00:15:08,041
- You know, i'm starting to like
this whole madison idea
356
00:15:08,041 --> 00:15:09,583
You got going.
I like it.
357
00:15:09,583 --> 00:15:11,625
- You like it?
- I say we do it.
358
00:15:11,625 --> 00:15:13,083
- Come on, man.
Come on.
359
00:15:13,083 --> 00:15:14,959
- All right.
- Come on.
360
00:15:14,959 --> 00:15:16,875
All right.
Go get that woman.
361
00:15:16,875 --> 00:15:17,917
- All right.
- Yeah.
362
00:15:17,917 --> 00:15:19,500
- Hey, thank you.
363
00:15:19,500 --> 00:15:22,750
- Thank you.
364
00:15:22,750 --> 00:15:24,250
Write a song about her.
365
00:15:47,417 --> 00:15:50,000
- Rad, what are we doing here?
366
00:15:50,000 --> 00:15:52,709
- You are gonna chill.
367
00:15:52,709 --> 00:15:54,542
There's way too many
distractions at the hotel,
368
00:15:54,542 --> 00:15:55,709
Considering
what just happened.
369
00:15:55,709 --> 00:15:59,291
So, this is a private residence
that i rented.
370
00:15:59,291 --> 00:16:00,959
- Nice.
- Yeah.
371
00:16:00,959 --> 00:16:03,166
It's a controlled environment.
It's quiet.
372
00:16:03,166 --> 00:16:05,458
You're gonna be able to rest,
recuperate,
373
00:16:05,458 --> 00:16:07,875
And most importantly, nobody's
gonna be able to find you,
374
00:16:07,875 --> 00:16:09,333
Unless we want them to.
375
00:16:09,333 --> 00:16:11,000
- Which eventually,
you'll want.
376
00:16:11,000 --> 00:16:12,875
- You're not helping me.
Not even a little bit.
377
00:16:12,875 --> 00:16:15,750
- I like it.
378
00:16:15,750 --> 00:16:16,875
Let's give it a quick look,
379
00:16:16,875 --> 00:16:18,875
But i have that date
with the fireman.
380
00:16:20,709 --> 00:16:22,750
- Listen, this is very important
to me.
381
00:16:22,750 --> 00:16:26,000
I want your word that you won't
alert the press.
382
00:16:26,000 --> 00:16:28,917
He deserves a quiet dinner.
I deserve a quiet dinner.
383
00:16:28,917 --> 00:16:30,500
- What good does it to anybody
if you're together
384
00:16:30,500 --> 00:16:31,917
And i can't exploit it.
385
00:16:31,917 --> 00:16:34,000
- I'm having dinner with him
because i want to,
386
00:16:34,000 --> 00:16:36,834
Not for publicity.
He saved my life.
387
00:16:36,834 --> 00:16:38,667
- This makes no sense.
388
00:16:38,667 --> 00:16:40,917
- I'm serious.
No press.
389
00:16:40,917 --> 00:16:42,917
Child.
390
00:16:49,083 --> 00:16:51,834
- No press.
391
00:17:00,542 --> 00:17:03,250
- You always travel in limos?
392
00:17:03,250 --> 00:17:06,458
- Well, not always.
393
00:17:06,458 --> 00:17:08,166
I'm from new york.
394
00:17:08,166 --> 00:17:13,375
And so i, um, i took trains and
subways and cabs for gigs
395
00:17:13,375 --> 00:17:14,750
For a few years.
396
00:17:14,750 --> 00:17:19,083
Then i met rad and he signed me
and gave me a new career.
397
00:17:19,083 --> 00:17:24,000
And we recorded an album
and it's quite successful.
398
00:17:24,000 --> 00:17:27,458
I guess you can say
that this is my comeback.
399
00:17:27,458 --> 00:17:29,458
- That's good.
400
00:17:29,458 --> 00:17:31,458
Everyone deserves
a second chance.
401
00:17:37,166 --> 00:17:38,917
- How's the tour going?
402
00:17:38,917 --> 00:17:41,917
- Rad did this even though i
specifically told him not to.
403
00:17:43,750 --> 00:17:45,875
- All right, step aside.
Step aside, please.
404
00:17:45,875 --> 00:17:48,208
- Madison, madison, right here.
- Oh, hey!
405
00:17:48,208 --> 00:17:52,000
You don't want to pay
for that lens, man.
406
00:17:52,000 --> 00:17:53,750
- John!
John, right here.
407
00:17:53,750 --> 00:17:55,667
- Madison.
Madison, over here.
408
00:17:55,667 --> 00:17:58,542
Is this reward or romance?
409
00:17:58,542 --> 00:18:00,291
- Okay.
Is this us?
410
00:18:00,291 --> 00:18:01,834
- Yeah.
- Good.
411
00:18:01,834 --> 00:18:04,166
- Here we go.
- Thank you.
412
00:18:04,166 --> 00:18:07,166
- Wait.
- What?
413
00:18:07,166 --> 00:18:08,667
- Miss park.
- Oh, thanks.
414
00:18:08,667 --> 00:18:10,709
- I know of a quieter place.
415
00:18:10,709 --> 00:18:13,834
- Well, i don't think
we can do that.
416
00:18:13,834 --> 00:18:15,500
I think they'll just
follow us.
417
00:18:15,500 --> 00:18:17,834
- Do you have a backdoor?
- Mm-Hmm.
418
00:18:21,750 --> 00:18:24,917
- He's on a date with madison
park and he's on the phone?
419
00:18:24,917 --> 00:18:26,667
- Yeah.
I don't know.
420
00:18:26,667 --> 00:18:29,417
- That's really weird.
I wonder who he's talking to.
421
00:18:29,417 --> 00:18:31,041
- Great.
- Everything good?
422
00:18:31,041 --> 00:18:32,166
- Terrific.
- Okay, i'm almost there.
423
00:18:32,166 --> 00:18:34,166
- Thank you.
424
00:18:35,834 --> 00:18:37,041
- Hey, let's go over here.
- Let's go.
425
00:18:37,041 --> 00:18:39,458
Can you see through?
426
00:18:39,458 --> 00:18:40,917
- I need to use
the ladies' room.
427
00:18:40,917 --> 00:18:42,125
Excuse me.
428
00:18:44,875 --> 00:18:46,125
- Where's she--Where she going?
429
00:18:46,125 --> 00:18:48,125
- I don't know.
Bathroom?
430
00:18:53,375 --> 00:18:56,375
- Ugh, now that guy's not here.
Come over here.
431
00:18:57,792 --> 00:19:00,959
- Madison park?
- Billy.
432
00:19:00,959 --> 00:19:03,041
- You are beautiful.
433
00:19:03,041 --> 00:19:05,041
Thank you.
434
00:19:11,583 --> 00:19:13,375
- Where'd they go?
435
00:19:13,375 --> 00:19:14,500
- Where is she?
436
00:19:14,500 --> 00:19:15,750
- He's gone.
437
00:19:15,750 --> 00:19:17,917
They're gone.
438
00:19:17,917 --> 00:19:19,583
- There he is.
- Hey.
439
00:19:19,583 --> 00:19:20,917
- What's going on?
- Thank you so much for coming.
440
00:19:20,917 --> 00:19:25,750
- Ah, anything for you, buddy.
Madison park in my car.
441
00:19:25,750 --> 00:19:27,208
All right. All right.
Here we go.
442
00:19:27,208 --> 00:19:28,625
- Go around! Go around!
Let's go! Let's go!
443
00:19:28,625 --> 00:19:32,208
- Perfect.
I'm sick of this.
444
00:19:32,208 --> 00:19:34,208
- Come on, let's go.
445
00:19:39,291 --> 00:19:41,417
- I still don't know anything
about you.
446
00:19:41,417 --> 00:19:43,875
Not the singer you,
but madison.
447
00:19:43,875 --> 00:19:47,959
- Well...
448
00:19:47,959 --> 00:19:49,542
okay.
449
00:19:49,542 --> 00:19:55,083
Well, i started doing beauty
pageants when i was five.
450
00:19:55,083 --> 00:19:58,750
And my mom and i would travel
across the country to compete.
451
00:19:58,750 --> 00:20:01,917
And eventually,
we focused on singing.
452
00:20:01,917 --> 00:20:06,792
When i was 16, i auditioned
and was chosen for "touch."
453
00:20:06,792 --> 00:20:10,542
After that...
how should i put it?
454
00:20:10,542 --> 00:20:14,458
I...hit the highest of highs
455
00:20:14,458 --> 00:20:16,083
And the lowest of lows.
456
00:20:19,792 --> 00:20:21,041
- Tell me about your family.
457
00:20:21,041 --> 00:20:25,125
- Wow.
Where to start?
458
00:20:25,125 --> 00:20:29,750
I'm an only child.
I don't really talk to my mom.
459
00:20:29,750 --> 00:20:34,834
See, my mom, she was like
the typical stage mom
460
00:20:34,834 --> 00:20:37,041
That everybody feared.
461
00:20:37,041 --> 00:20:40,542
And then, she turned into the
manager that everybody loathed,
462
00:20:40,542 --> 00:20:43,250
Including myself sometimes.
463
00:20:43,250 --> 00:20:44,667
I mean, she just made
all the decisions
464
00:20:44,667 --> 00:20:46,625
And i kinda just went along
like a good little girl.
465
00:20:46,625 --> 00:20:48,667
- She must have made
some good ones.
466
00:20:48,667 --> 00:20:53,083
- She actually
made some great ones.
467
00:20:53,083 --> 00:20:54,667
She did,
she made some great ones.
468
00:20:54,667 --> 00:20:57,333
My career took off and soared.
469
00:20:57,333 --> 00:21:01,083
And i also believed a lot
of the stuff that she told me,
470
00:21:01,083 --> 00:21:06,000
Like that i was a star
and that i deserved
471
00:21:06,000 --> 00:21:08,542
And needed to be treated
special.
472
00:21:08,542 --> 00:21:10,875
- I can't picture that.
- Oh, yeah.
473
00:21:10,875 --> 00:21:12,667
I was a terror.
474
00:21:12,667 --> 00:21:14,125
- Where was your father
in all of this?
475
00:21:14,125 --> 00:21:17,375
- My father
was a police officer.
476
00:21:17,375 --> 00:21:20,375
And he risked his life every day
just like you.
477
00:21:20,375 --> 00:21:22,875
Then one day...
478
00:21:22,875 --> 00:21:26,583
a robbery suspect
shot and killed him.
479
00:21:26,583 --> 00:21:30,625
- Oh...i'm sorry.
480
00:21:30,625 --> 00:21:34,041
- I knew that it could happen.
481
00:21:34,041 --> 00:21:37,917
I mean, he told me
that it could happen.
482
00:21:37,917 --> 00:21:42,583
But when it--When it finally--
483
00:21:42,583 --> 00:21:44,542
Well, i mean,
484
00:21:44,542 --> 00:21:49,792
When it actually did happen,
i didn't feel prepared.
485
00:21:49,792 --> 00:21:53,500
I wasn't ready for it.
486
00:21:53,500 --> 00:21:56,709
I miss him every day.
487
00:21:56,709 --> 00:22:00,083
- My father was a firefighter.
488
00:22:00,083 --> 00:22:01,917
We knew the risk too.
489
00:22:01,917 --> 00:22:03,000
- Is he okay?
490
00:22:03,000 --> 00:22:07,375
- Mm-Hmm, retired and happy.
491
00:22:07,375 --> 00:22:09,583
- That's good.
492
00:22:12,834 --> 00:22:14,166
Uh-Oh.
493
00:22:14,166 --> 00:22:15,917
I think somebody from here
must have called them.
494
00:22:15,917 --> 00:22:16,959
- Oh, yeah.
There she is.
495
00:22:16,959 --> 00:22:21,750
- Let's get out of here.
- Okay.
496
00:22:21,750 --> 00:22:23,208
- Hurry up, hurry up.
497
00:22:23,208 --> 00:22:24,375
- Shoot and run, shoot and run!
498
00:22:28,959 --> 00:22:32,542
- Okay. We'll go right here.
- Okay. Okay.
499
00:22:32,542 --> 00:22:35,417
- We lost them.
- Yeah?
500
00:22:35,417 --> 00:22:36,625
- They really are relentless.
501
00:22:36,625 --> 00:22:37,875
- Whew.
502
00:22:37,875 --> 00:22:40,417
Yeah, tell me about it.
503
00:22:40,417 --> 00:22:42,375
- I don't know how you stand it.
504
00:22:42,375 --> 00:22:46,583
- I get to do what i love best
while making people happy.
505
00:22:46,583 --> 00:22:48,333
- Sing?
- Yeah.
506
00:22:48,333 --> 00:22:50,208
I can handle all the rest.
507
00:22:51,667 --> 00:22:54,875
- You know what?
Just call her again, please.
508
00:22:54,875 --> 00:22:58,458
Ugh, i knew this guy
was trouble.
509
00:22:58,458 --> 00:23:00,125
- Straight to voice mail.
510
00:23:00,125 --> 00:23:02,250
- You know what?
I'm calling the cops.
511
00:23:02,250 --> 00:23:04,208
- You know this could
just be a nice date
512
00:23:04,208 --> 00:23:05,625
Where she doesn't want to
be disturbed.
513
00:23:05,625 --> 00:23:07,625
- We cannot let this
get that serious.
514
00:23:07,625 --> 00:23:10,333
This works as a publicity stunt,
but it does not work
515
00:23:10,333 --> 00:23:13,792
In real life,
and your job is on the line.
516
00:23:13,792 --> 00:23:16,125
- Over one dinner?
- No, no, no.
517
00:23:16,125 --> 00:23:17,834
This starts over one dinner.
518
00:23:17,834 --> 00:23:20,333
It always starts
over one dinner.
519
00:23:20,333 --> 00:23:22,208
This is serious, okay?
520
00:23:22,208 --> 00:23:24,667
I mean, she hid from the media.
521
00:23:24,667 --> 00:23:27,250
She's off with him
and she turned her phone off.
522
00:23:27,250 --> 00:23:29,041
- The horror.
523
00:23:29,041 --> 00:23:30,625
- Look, i am right about this.
524
00:23:30,625 --> 00:23:32,375
I am always right
about these things.
525
00:23:32,375 --> 00:23:34,500
I have a seventh sense, okay?
526
00:23:34,500 --> 00:23:36,750
That's why i am so successful.
527
00:23:36,750 --> 00:23:40,166
- Relax.
She is thanking a very nice,
528
00:23:40,166 --> 00:23:43,000
Handsome fireman
for saving her life.
529
00:23:43,000 --> 00:23:45,375
It's not gonna go any further
than that, i promise.
530
00:23:45,375 --> 00:23:47,417
I won't let anything derail
her comeback.
531
00:23:47,417 --> 00:23:50,166
- I have a stomachache.
532
00:23:50,166 --> 00:23:51,834
- Tickets?
533
00:23:51,834 --> 00:23:53,083
Autograph for your sister?
534
00:23:53,083 --> 00:23:57,291
And you waited this long
to ask me for that?
535
00:23:57,291 --> 00:23:58,834
- Yeah.
536
00:23:58,834 --> 00:24:02,125
I mean, if i'm asking too much
or if i stepped over a line--
537
00:24:02,125 --> 00:24:04,458
- Are you kidding me?
You saved my life.
538
00:24:04,458 --> 00:24:05,458
- It's my job.
539
00:24:05,458 --> 00:24:07,000
- And you had no idea
who i was
540
00:24:07,000 --> 00:24:08,917
Until your sister asked you
for tickets?
541
00:24:08,917 --> 00:24:11,834
- You know they charge 600 bucks
for tickets to see you?
542
00:24:11,834 --> 00:24:13,417
- Yeah, yeah, i do.
543
00:24:13,417 --> 00:24:15,917
It's just for a few seats
upfront.
544
00:24:15,917 --> 00:24:17,458
- You must be a good singer.
545
00:24:17,458 --> 00:24:19,458
- Wait, you've never
heard me sing?
546
00:24:19,458 --> 00:24:22,250
- Uh...
547
00:24:22,250 --> 00:24:24,291
okay, i'll take you home now.
548
00:24:24,291 --> 00:24:25,542
- Wait, no, no, no.
First of all,
549
00:24:25,542 --> 00:24:28,542
You don't have a car right now,
but second,
550
00:24:28,542 --> 00:24:30,166
I actually kind of like that.
551
00:24:37,875 --> 00:24:39,875
Vernon's here.
552
00:24:54,250 --> 00:24:58,291
- Well, i had a great time
tonight.
553
00:24:58,291 --> 00:25:00,583
- Me too.
554
00:25:05,083 --> 00:25:06,542
So...
555
00:25:06,542 --> 00:25:09,625
- day after tomorrow?
556
00:25:09,625 --> 00:25:12,792
I work tomorrow.
557
00:25:12,792 --> 00:25:16,583
- Yeah, i would love that.
558
00:25:16,583 --> 00:25:18,166
- Good night.
559
00:25:18,166 --> 00:25:21,625
- Good night.
560
00:25:21,625 --> 00:25:23,166
- Next time, i'll drive?
561
00:25:23,166 --> 00:25:25,208
- Okay, whatever you want.
562
00:25:51,041 --> 00:25:53,917
- Yo, yo.
Just got out of the studio.
563
00:25:53,917 --> 00:25:55,208
I got some great stuff.
564
00:25:55,208 --> 00:25:57,917
- Tell me you have a love song
to madison on there.
565
00:25:57,917 --> 00:26:01,834
- No, not, like, specifically,
but i got some love stuff.
566
00:26:01,834 --> 00:26:03,000
I mean, some good stuff too.
567
00:26:03,000 --> 00:26:04,959
- Nice.
That sounds romantic.
568
00:26:04,959 --> 00:26:06,500
- It's dance music.
569
00:26:06,500 --> 00:26:07,583
Come on,
you don't wanna hear it?
570
00:26:07,583 --> 00:26:10,375
- No, not really.
- Why not?
571
00:26:10,375 --> 00:26:12,291
- Because if you don't have
a tour to support it,
572
00:26:12,291 --> 00:26:14,333
It won't sell.
573
00:26:14,333 --> 00:26:18,500
Look, i may have gotten
the record company to hold off
574
00:26:18,500 --> 00:26:22,625
On cancellation, so we're still
alive, but madison is the key.
575
00:26:22,625 --> 00:26:24,250
You need to get her back
in your life,
576
00:26:24,250 --> 00:26:26,458
And rad won't even answer
my phone calls.
577
00:26:26,458 --> 00:26:29,291
- Don't look at me.
Madison won't answer the phone.
578
00:26:29,291 --> 00:26:30,792
Okay, i don't know
where she is.
579
00:26:30,792 --> 00:26:32,792
- You need to find her.
580
00:26:37,208 --> 00:26:39,500
- How was your night?
- We had a good time.
581
00:26:39,500 --> 00:26:40,625
She's a nice girl.
582
00:26:40,625 --> 00:26:43,166
- Cathy down at the diner
is a nice girl.
583
00:26:43,166 --> 00:26:45,875
Madison is like her own species.
584
00:26:45,875 --> 00:26:47,667
- Why?
Because she can sing on key?
585
00:26:47,667 --> 00:26:49,166
- You just don't get it.
586
00:26:49,166 --> 00:26:52,375
- She's a down-To-Earth, lovely
woman, who i think knows
587
00:26:52,375 --> 00:26:54,375
All the celebrity baloney
is shallow.
588
00:26:54,375 --> 00:26:56,125
- Yeah, i could believe that.
589
00:26:56,125 --> 00:26:58,542
- She loves to sing.
- That's all she writes about.
590
00:26:58,542 --> 00:27:00,458
- I should probably listen to
some of them then, huh?
591
00:27:00,458 --> 00:27:02,458
- You think?
592
00:27:07,875 --> 00:27:10,709
- So?
Dish.
593
00:27:10,709 --> 00:27:14,583
- I had a lovely evening
with a nice man
594
00:27:14,583 --> 00:27:16,834
Just like any other
regular woman.
595
00:27:16,834 --> 00:27:20,125
- In a chauffeured limousine
in a $2,000 dress.
596
00:27:20,125 --> 00:27:21,917
Stop holding out on me.
597
00:27:21,917 --> 00:27:24,333
- It was amazing.
598
00:27:24,333 --> 00:27:25,625
We snuck out
599
00:27:25,625 --> 00:27:29,750
And we talked about family
600
00:27:29,750 --> 00:27:33,500
And feelings and...
601
00:27:33,500 --> 00:27:35,083
i don't think i've ever had
a date like that.
602
00:27:35,083 --> 00:27:36,709
- He doesn't care
about your career?
603
00:27:36,709 --> 00:27:38,417
- Nope, he's never even
heard me sing.
604
00:27:38,417 --> 00:27:39,917
- Has he been living in a cave?
605
00:27:39,917 --> 00:27:42,166
- I actually find it
kind of refreshing.
606
00:27:42,166 --> 00:27:44,250
- So seeing the firefighter
again, yes or no?
607
00:27:44,250 --> 00:27:45,709
- Yes.
608
00:27:45,709 --> 00:27:48,000
- Okay, please--And i say this
only because i have your best
609
00:27:48,000 --> 00:27:51,667
Interests at heart--Don't let
this get you off track.
610
00:27:51,667 --> 00:27:53,709
Plus, rad's head will explode
if it does.
611
00:27:53,709 --> 00:27:55,083
- Well, you know what,
if it doesn't get on me,
612
00:27:55,083 --> 00:27:57,458
I'm absolutely okay with that.
613
00:28:05,583 --> 00:28:09,417
- Vernon, can you give me
a ride someplace?
614
00:28:09,417 --> 00:28:12,125
- Anything for you.
615
00:28:12,125 --> 00:28:14,000
Where are you going?
616
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
- Food delivery.
617
00:28:18,333 --> 00:28:21,125
� oh, oh,
don't wake me up ♪
618
00:28:21,125 --> 00:28:22,875
� if i'm dreaming ♪
619
00:28:22,875 --> 00:28:25,208
- Wow, she's amazing.
620
00:28:25,208 --> 00:28:27,041
- That's what i've been
telling you.
621
00:28:27,041 --> 00:28:29,458
I mean, she's like a whole
nother level.
622
00:28:43,959 --> 00:28:45,959
- Hi.
623
00:28:49,250 --> 00:28:50,250
Hi, billy.
624
00:28:50,250 --> 00:28:51,834
- Hi, madison.
625
00:28:51,834 --> 00:28:55,834
- John, i brought you a snack.
626
00:28:55,834 --> 00:29:00,709
- Bye, madison.
- Bye.
627
00:29:00,709 --> 00:29:02,250
I'm sorry.
Was this too forward?
628
00:29:02,250 --> 00:29:03,500
- No.
- Good.
629
00:29:03,500 --> 00:29:06,583
I made you a turkey sandwich
and a fruit salad.
630
00:29:06,583 --> 00:29:09,792
- You made it?
- Yeah.
631
00:29:09,792 --> 00:29:12,500
Don't act so surprised.
- Sorry.
632
00:29:12,500 --> 00:29:14,709
- And i just wanted to make sure
that you didn't forget
633
00:29:14,709 --> 00:29:15,834
About tomorrow.
634
00:29:15,834 --> 00:29:20,667
- Not a chance i'd forget.
635
00:29:20,667 --> 00:29:23,291
- Okay, so i know that you're
on duty and i know how that is.
636
00:29:23,291 --> 00:29:24,834
So, i'll just go.
637
00:29:24,834 --> 00:29:27,000
- Well, this was sweet
638
00:29:27,000 --> 00:29:28,667
And i'll see you tomorrow
morning at 9:00.
639
00:29:28,667 --> 00:29:30,834
- 9:00?
Wow, that early?
640
00:29:30,834 --> 00:29:33,166
- It's not that early.
- It's a little early.
641
00:29:33,166 --> 00:29:35,542
- Okay, we'll do 11:00.
- Thank you.
642
00:29:35,542 --> 00:29:37,875
- Dress comfortably,
we're going hiking.
643
00:29:37,875 --> 00:29:40,458
- Hiking?
Okay.
644
00:29:40,458 --> 00:29:42,583
That's--I'm excited about that.
645
00:29:42,583 --> 00:29:44,583
So, i'll see you tomorrow.
646
00:29:48,625 --> 00:29:50,625
- Bye, madison.
647
00:30:10,000 --> 00:30:12,375
- Did you call her yet?
- I tried.
648
00:30:12,375 --> 00:30:15,750
Every time i call,
it goes straight to voice mail.
649
00:30:15,750 --> 00:30:19,166
The one time i got her,
she hung up on me.
650
00:30:19,166 --> 00:30:20,291
- Oh, that's not good.
651
00:30:20,291 --> 00:30:22,500
Why didn't you just go see her?
- I did.
652
00:30:22,500 --> 00:30:25,417
I went to the hospital
with flowers.
653
00:30:25,417 --> 00:30:26,709
She was already gone.
654
00:30:26,709 --> 00:30:28,041
- This is not good.
You need to--
655
00:30:28,041 --> 00:30:29,250
- To what?
656
00:30:29,250 --> 00:30:30,709
Have her fall back in love
with me?
657
00:30:30,709 --> 00:30:33,834
Her album just sold,
like, a gazillion copies.
658
00:30:33,834 --> 00:30:35,917
She has a sold-Out tour.
659
00:30:35,917 --> 00:30:37,709
She doesn't need me.
660
00:30:37,709 --> 00:30:41,125
- Yeah, and after yesterday, she
couldn't be riding any higher.
661
00:30:41,125 --> 00:30:43,917
Old rad must be beyond happy.
662
00:30:55,625 --> 00:30:58,417
- Hey.
663
00:30:58,417 --> 00:31:00,083
- Hey, you ready?
664
00:31:00,083 --> 00:31:01,083
- Yeah.
665
00:31:19,583 --> 00:31:21,667
- Tell me a funny
childhood story.
666
00:31:21,667 --> 00:31:25,041
I'm not sure you want to hear
667
00:31:25,041 --> 00:31:27,458
My funny childhood story.
- Why not?
668
00:31:27,458 --> 00:31:28,875
- Not yet, at least.
669
00:31:32,208 --> 00:31:34,041
- Hello, my people.
670
00:31:34,041 --> 00:31:35,875
Where is the amazing madison?
671
00:31:35,875 --> 00:31:37,291
Do not tell me
she's running late.
672
00:31:37,291 --> 00:31:39,583
We have a full day today.
673
00:31:39,583 --> 00:31:43,542
I have two interviews regarding
the fire and a lovely photo op
674
00:31:43,542 --> 00:31:45,333
Of her revisiting the scene.
675
00:31:45,333 --> 00:31:47,041
- She's not here.
676
00:31:47,041 --> 00:31:49,041
- What did he say?
677
00:31:49,041 --> 00:31:50,750
I thought you said,
"she's not here."
678
00:31:50,750 --> 00:31:53,000
What's going on?
679
00:32:02,250 --> 00:32:03,917
- This looks like a good spot.
680
00:32:03,917 --> 00:32:06,000
- Yeah.
681
00:32:06,000 --> 00:32:10,208
Good spot for what?
- Picnic.
682
00:32:10,208 --> 00:32:11,375
- A picnic with--
683
00:32:11,375 --> 00:32:15,375
- Oh, ye of little faith.
684
00:32:22,291 --> 00:32:26,750
- I brought this up here
earlier to surprise you.
685
00:32:26,750 --> 00:32:30,041
- Guess what, i don't care.
I really don't.
686
00:32:30,041 --> 00:32:32,166
Find her.
Get her back here now.
687
00:32:32,166 --> 00:32:34,542
This is unacceptable.
- Okay, rad.
688
00:32:34,542 --> 00:32:36,709
Let me repeat myself since you
don't listen to anyone
689
00:32:36,709 --> 00:32:38,458
Who holds differing opinions.
- Vernon, don't.
690
00:32:38,458 --> 00:32:40,041
- Her mom never let her
have a life.
691
00:32:40,041 --> 00:32:42,709
She needs to have one.
And she can't sing right now
692
00:32:42,709 --> 00:32:44,875
Anyway and she doesn't need
any pressure coming from you,
693
00:32:44,875 --> 00:32:46,834
So back off.
- Really?
694
00:32:46,834 --> 00:32:49,208
Guess what.
You're fired.
695
00:32:49,208 --> 00:32:50,542
How about that?
- You can't fire me.
696
00:32:50,542 --> 00:32:53,208
- I just did. Now, go.
- Please, guys.
697
00:32:53,208 --> 00:32:55,875
- And you, sweetheart,
you're gonna be next
698
00:32:55,875 --> 00:32:57,500
If you don't figure out
this little fireman thing.
699
00:32:57,500 --> 00:32:59,875
We don't need any distractions
right now, do you understand?
700
00:32:59,875 --> 00:33:01,375
- Oh, rad,
i was just trying to--
701
00:33:01,375 --> 00:33:03,417
- Just stop talking and act.
702
00:33:09,583 --> 00:33:12,250
- Mmm.
What is this?
703
00:33:12,250 --> 00:33:13,417
This is really great.
704
00:33:13,417 --> 00:33:15,166
- Chicken bruschetta.
- Hmm.
705
00:33:15,166 --> 00:33:17,709
- I marinated the chicken
overnight.
706
00:33:17,709 --> 00:33:20,208
- And you made this?
- Mm-Hmm.
707
00:33:20,208 --> 00:33:21,959
Part of a firefighter's
job description
708
00:33:21,959 --> 00:33:23,625
Is to cook for all the crew.
709
00:33:23,625 --> 00:33:26,041
We all have to do it.
710
00:33:26,041 --> 00:33:27,375
You made me a sandwich.
The least i could do
711
00:33:27,375 --> 00:33:29,375
Is return the favor.
712
00:33:32,417 --> 00:33:35,083
- What are you going to do?
- Nothing.
713
00:33:35,083 --> 00:33:36,709
Rad's all hot air.
714
00:33:36,709 --> 00:33:38,792
He knows he can't
really fire me.
715
00:33:38,792 --> 00:33:41,041
I'm not going anywhere.
- He seemed pretty mad.
716
00:33:41,041 --> 00:33:42,417
- I don't work for him.
717
00:33:42,417 --> 00:33:44,208
If madison wants me to go,
i'm gone.
718
00:33:44,208 --> 00:33:45,500
- I know what you mean.
719
00:33:45,500 --> 00:33:47,583
I want what's best for her too,
for her career.
720
00:33:47,583 --> 00:33:49,166
It's just that rad knows
what he's doing.
721
00:33:49,166 --> 00:33:50,667
He's concentrating on her
more than any
722
00:33:50,667 --> 00:33:52,333
Of his other clients
right now, so--
723
00:33:52,333 --> 00:33:56,458
- Doesn't mean you can't stand
up for yourself when he's wrong.
724
00:33:56,458 --> 00:33:58,792
- I wish i was as tough as you.
725
00:33:58,792 --> 00:34:00,917
Tough's got nothing
to do with it.
726
00:34:00,917 --> 00:34:03,291
I love that girl.
727
00:34:03,291 --> 00:34:06,291
I'll do anything for her.
- Yeah.
728
00:34:13,417 --> 00:34:16,000
- What a great day.
729
00:34:16,000 --> 00:34:18,417
It's not real, but wonderful.
730
00:34:21,333 --> 00:34:24,291
- Is that madison park?
- Yeah. Yeah, i think it is.
731
00:34:24,291 --> 00:34:26,709
- Oh, my god.
732
00:34:26,709 --> 00:34:30,250
- This is really my real life.
733
00:34:30,250 --> 00:34:31,375
- Hi, madison.
734
00:34:31,375 --> 00:34:32,625
- Can we take a picture
with you?
735
00:34:32,625 --> 00:34:34,500
- Of course you can.
Let me just put that down.
736
00:34:34,500 --> 00:34:36,166
- Thank you so much.
- Of course.
737
00:34:36,166 --> 00:34:37,709
All right.
Okay, you first?
738
00:34:37,709 --> 00:34:39,875
Ready?
- One, two, three.
739
00:34:39,875 --> 00:34:41,625
- Do you want another one?
- Thank you so much. Sure.
740
00:34:41,625 --> 00:34:42,917
- You're welcome,
you're welcome. Perfect.
741
00:34:42,917 --> 00:34:44,917
- I listen to your album,
like, every single day.
742
00:34:44,917 --> 00:34:46,417
- Aw.
Thank you.
743
00:34:46,417 --> 00:34:48,041
- You are so pretty in person.
744
00:34:48,041 --> 00:34:49,667
- Thank you, sweetie.
So are you.
745
00:34:49,667 --> 00:34:50,959
You're all so pretty.
Look at you.
746
00:34:50,959 --> 00:34:52,000
- Thank you.
747
00:34:52,000 --> 00:34:53,375
Do you have any new shows
coming up?
748
00:34:53,375 --> 00:34:54,417
- Yeah, do you have a new show
coming up?
749
00:34:54,417 --> 00:34:55,917
- Yeah, do you?
750
00:34:55,917 --> 00:34:57,875
- I do have a show coming up.
We're gonna reschedule it soon,
751
00:34:57,875 --> 00:34:59,291
But i'd love for you guys
to come.
752
00:34:59,291 --> 00:35:01,083
It's a live taping.
- Mm-Hmm, we'll be there.
753
00:35:01,083 --> 00:35:02,166
- Aw, that's exciting.
754
00:35:02,166 --> 00:35:03,417
That makes me very happy
to hear that.
755
00:35:03,417 --> 00:35:05,125
- Thank you for taking a picture
with us, madison.
756
00:35:05,125 --> 00:35:07,458
- Of course, of course.
It was lovely to meet you guys.
757
00:35:08,625 --> 00:35:09,709
- Bye.
-- You, too. Bye..
758
00:35:09,709 --> 00:35:10,709
- Thank you so much.
You are so sweet.
759
00:35:10,709 --> 00:35:12,709
- Thank you so much.
760
00:35:28,291 --> 00:35:30,041
- You're really good
to your fans.
761
00:35:30,041 --> 00:35:32,291
- Thank you.
- That was fun to watch.
762
00:35:32,291 --> 00:35:35,417
- Well, they made me
who i am.
763
00:35:35,417 --> 00:35:38,917
I'm nothing without--Well,
i'm nothing professionally
764
00:35:38,917 --> 00:35:40,750
Without them.
765
00:35:45,834 --> 00:35:48,500
Such a good time.
- Yeah.
766
00:35:48,500 --> 00:35:50,959
Even when i was signing
autographs.
767
00:35:50,959 --> 00:35:53,917
- Now, i told you, i got
a glimpse into what you do.
768
00:35:53,917 --> 00:35:55,667
I saw how gracious you are.
769
00:35:55,667 --> 00:35:57,250
- Oh, and thank you
for the home-Cooked meal.
770
00:35:57,250 --> 00:35:59,166
I don't really get
many of those.
771
00:35:59,166 --> 00:36:00,625
- That wasn't
a home-Cooked meal.
772
00:36:00,625 --> 00:36:02,375
It was a sandwich
and a cookie.
773
00:36:02,375 --> 00:36:06,667
Now, my mother
is a great cook.
774
00:36:06,667 --> 00:36:09,250
- Are you inviting me
to meet your parents?
775
00:36:09,250 --> 00:36:10,667
- I didn't mean for it to sound
like that.
776
00:36:10,667 --> 00:36:12,125
- Why?
777
00:36:12,125 --> 00:36:15,417
Why? I-I mean, i kinda like
the way that sounds.
778
00:36:15,417 --> 00:36:18,000
I would love to meet
your family.
779
00:36:18,000 --> 00:36:19,667
And i could take care
of that thing for your sister
780
00:36:19,667 --> 00:36:20,750
At the same time.
781
00:36:20,750 --> 00:36:23,875
- Oh, that.
You don't need to--
782
00:36:23,875 --> 00:36:25,583
- It's really not a problem.
783
00:36:25,583 --> 00:36:27,375
And i'm pretty sure it'll
get you some extra credit
784
00:36:27,375 --> 00:36:28,750
If i deliver it myself.
785
00:36:28,750 --> 00:36:30,792
- You got that right.
786
00:36:33,667 --> 00:36:35,834
Well, i should--
787
00:36:35,834 --> 00:36:38,458
- Oh, yeah.
Yeah, i should--I should--
788
00:36:38,458 --> 00:36:40,458
I should go inside.
789
00:36:44,083 --> 00:36:46,375
- Thank you.
- Mm-Hmm.
790
00:36:59,834 --> 00:37:02,625
- All day?
- Yeah.
791
00:37:02,625 --> 00:37:04,792
- Rad blew a gasket.
- Ugh, god.
792
00:37:04,792 --> 00:37:06,667
I'm allowed to have
a personal life.
793
00:37:06,667 --> 00:37:08,208
- Yeah, your fireman
tell you that?
794
00:37:08,208 --> 00:37:09,959
- What is your problem?
795
00:37:09,959 --> 00:37:12,041
- Rad fired vernon
because he let you go today.
796
00:37:12,041 --> 00:37:13,959
- Not again.
He knows he can't do that.
797
00:37:13,959 --> 00:37:15,333
- Vernon didn't go anywhere
but, you know,
798
00:37:15,333 --> 00:37:17,583
I just feel like
this is getting out of hand.
799
00:37:17,583 --> 00:37:19,166
I thought your career
was your life.
800
00:37:19,166 --> 00:37:22,083
- No, my career is rad's life
at the moment.
801
00:37:22,083 --> 00:37:24,000
It's only part of mine,
finally.
802
00:37:24,000 --> 00:37:25,834
- One time you told me
when you want it all
803
00:37:25,834 --> 00:37:27,291
You usually end up with nothing.
804
00:37:27,291 --> 00:37:30,750
- You know that i want a career,
but i also want a personal life.
805
00:37:30,750 --> 00:37:33,667
John is a super sweet,
806
00:37:33,667 --> 00:37:38,041
Super classy, nice guy.
807
00:37:38,041 --> 00:37:41,041
We're just good friends, okay?
808
00:37:41,041 --> 00:37:42,333
Although,
i am meeting his parents
809
00:37:42,333 --> 00:37:44,166
For dinner tomorrow night.
810
00:37:44,166 --> 00:37:46,166
That's it.
811
00:37:49,250 --> 00:37:51,917
- Oh.
812
00:38:15,291 --> 00:38:17,208
- Thanks for meeting me, man.
- Not a problem.
813
00:38:17,208 --> 00:38:18,917
Tell me something,
quick question.
814
00:38:18,917 --> 00:38:22,375
Why the sudden change of heart
on the jordan-Madison idea?
815
00:38:22,375 --> 00:38:24,667
- "A," it'll help me reign in
madison a little bit,
816
00:38:24,667 --> 00:38:27,083
But "b," i think it'll sell
some tickets for your boy,
817
00:38:27,083 --> 00:38:28,166
So you don't have to cancel
his show.
818
00:38:28,166 --> 00:38:29,875
- Well, i don't know
about all that.
819
00:38:29,875 --> 00:38:31,208
I just thought it'd be fun
for the kids.
820
00:38:31,208 --> 00:38:32,625
- Come on, man, please.
821
00:38:32,625 --> 00:38:34,667
Jordan's entire persona smells
like failure right now,
822
00:38:34,667 --> 00:38:37,166
But i have a plan that can
change all that.
823
00:38:42,709 --> 00:38:44,250
- You have to tell me
everything.
824
00:38:44,250 --> 00:38:46,083
Isn't she a wonderful singer?
825
00:38:46,083 --> 00:38:48,417
- Krissy, she's a nice person
826
00:38:48,417 --> 00:38:49,750
And yes,
she's a very good singer.
827
00:38:49,750 --> 00:38:53,542
- She sang to you?
Oh, i can't believe it.
828
00:38:53,542 --> 00:38:54,792
- No, she didn't sing to me.
829
00:38:54,792 --> 00:38:56,083
- You gonna see her again?
830
00:38:56,083 --> 00:38:57,500
- I have to go.
831
00:38:57,500 --> 00:39:00,500
I'll see you soon, okay?
I love you.
832
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
- Not fair.
833
00:39:25,250 --> 00:39:27,458
- Oh, wow.
834
00:39:27,458 --> 00:39:28,959
- Surprise.
835
00:39:28,959 --> 00:39:30,709
- Jordan?
836
00:39:30,709 --> 00:39:31,875
- You like them?
837
00:39:31,875 --> 00:39:32,875
They're your favorite.
838
00:39:32,875 --> 00:39:34,291
- Oh, these are from you?
839
00:39:34,291 --> 00:39:39,792
- Don't tell me you have someone
else sending you roses.
840
00:39:39,792 --> 00:39:41,333
- What is this about?
841
00:39:41,333 --> 00:39:46,208
- Look, i almost lost you
in that fire.
842
00:39:46,208 --> 00:39:47,917
It was a wakeup call for me.
843
00:39:47,917 --> 00:39:51,083
- You don't have me to lose me.
844
00:39:51,083 --> 00:39:53,709
And how did you know
where i was?
845
00:39:53,709 --> 00:39:57,667
- Been trying to contact you.
I finally got through to rad.
846
00:39:57,667 --> 00:40:00,208
I asked him, he told me.
847
00:40:00,208 --> 00:40:03,750
Come on.
He knows we have a history.
848
00:40:03,750 --> 00:40:05,625
- Yeah, ancient history.
849
00:40:05,625 --> 00:40:08,500
- Yes, it is,
but that doesn't mean
850
00:40:08,500 --> 00:40:10,166
We can't make history again.
851
00:40:10,166 --> 00:40:11,917
- What do you want?
852
00:40:11,917 --> 00:40:13,792
- I just want to be
together again.
853
00:40:13,792 --> 00:40:15,375
Come on.
Like old times.
854
00:40:15,375 --> 00:40:17,500
Don't you remember?
- Well, that's not happening.
855
00:40:17,500 --> 00:40:22,250
- Look, if i meant anything
to you, let's go out tonight.
856
00:40:22,250 --> 00:40:24,000
Just see what happens,
come on.
857
00:40:24,000 --> 00:40:26,375
- I already have a date tonight.
858
00:40:26,375 --> 00:40:28,458
- With john, a firefighter?
859
00:40:28,458 --> 00:40:31,667
- Jordan, what's going on here?
What is this?
860
00:40:31,667 --> 00:40:33,792
- Rad and stephen think
this is for the best.
861
00:40:33,792 --> 00:40:34,792
You need to leave.
862
00:40:34,792 --> 00:40:36,000
- Come--
- You do.
863
00:40:36,000 --> 00:40:38,291
- You don't understand.
- Yes, i do understand.
864
00:40:38,291 --> 00:40:40,792
Rad is scared that i'm no longer
some malleable
865
00:40:40,792 --> 00:40:43,208
Young singer with stars
in her eyes.
866
00:40:43,208 --> 00:40:44,291
- That's not it.
- That's what's happening.
867
00:40:44,291 --> 00:40:47,083
- That's not it, okay?
868
00:40:47,083 --> 00:40:48,667
- You know what, can you give
rad a message for me?
869
00:40:48,667 --> 00:40:49,959
- Yeah, i guess.
870
00:40:49,959 --> 00:40:52,875
- Okay, tell him that we
are no longer his pawns.
871
00:40:52,875 --> 00:40:55,625
- So this means we're not
getting back together again?
872
00:41:03,083 --> 00:41:05,458
- Thank you for the flowers.
- Mm-Hmm.
873
00:41:13,333 --> 00:41:14,875
- Did you have a part in this?
874
00:41:14,875 --> 00:41:17,208
- The roses are beautiful.
875
00:41:17,208 --> 00:41:20,166
- Yeah, rad's gonna have to pay
a fortune for them.
876
00:41:20,166 --> 00:41:23,500
- Rad? I thought they
were from jordan...
877
00:41:23,500 --> 00:41:26,667
or maybe from your fireman?
878
00:41:26,667 --> 00:41:29,917
- Stop.
879
00:41:29,917 --> 00:41:32,542
Why, jess?
880
00:41:32,542 --> 00:41:34,917
Why are you a part of this?
I thought we were friends.
881
00:41:34,917 --> 00:41:36,083
- We are friends.
882
00:41:36,083 --> 00:41:38,458
Rad isn't the enemy here.
883
00:41:38,458 --> 00:41:39,875
He saved your career.
884
00:41:39,875 --> 00:41:41,500
- Yeah, i know that.
885
00:41:41,500 --> 00:41:43,792
But i met a nice man
who makes me happy
886
00:41:43,792 --> 00:41:46,291
Every single time
i think about him.
887
00:41:46,291 --> 00:41:47,583
What's wrong with that?
888
00:41:47,583 --> 00:41:50,417
- Does john know that his every
move will be scrutinized
889
00:41:50,417 --> 00:41:54,458
By a rabid media waiting
for your relationship to fail?
890
00:41:54,458 --> 00:41:55,625
- No.
891
00:41:55,625 --> 00:41:57,125
- They're going to examine
every inch
892
00:41:57,125 --> 00:41:59,583
Of his life, every inch
of his family's life.
893
00:41:59,583 --> 00:42:02,000
They're gonna camp outside
his work.
894
00:42:02,000 --> 00:42:05,875
Do you really want that
for him?
895
00:42:05,875 --> 00:42:07,125
- No.
896
00:42:07,125 --> 00:42:11,208
- I feel like you should let him
know and he can move on.
897
00:42:11,208 --> 00:42:14,792
He's a nice guy.
898
00:42:14,792 --> 00:42:18,375
He doesn't deserve that.
899
00:42:18,375 --> 00:42:19,458
Break up with him now
900
00:42:19,458 --> 00:42:21,417
And it was a great adventure
for him.
901
00:42:21,417 --> 00:42:23,000
Break up with him in a year,
it's gonna be on
902
00:42:23,000 --> 00:42:26,000
The cover of every magazine at
the grocery checkout counter.
903
00:42:36,041 --> 00:42:37,208
- All right, jess.
Thank you, sweetheart.
904
00:42:37,208 --> 00:42:38,417
- You're welcome.
905
00:42:38,417 --> 00:42:40,458
- Look, you're not gonna
regret this, okay?
906
00:42:40,458 --> 00:42:43,834
And remember, it's always better
to stick to the buttered side
907
00:42:43,834 --> 00:42:46,250
Of the bread, all right?
- I'll remember that.
908
00:42:46,250 --> 00:42:47,959
Bye.
- I'll talk to you later.
909
00:42:58,792 --> 00:43:01,041
- Hey, there.
- Hey.
910
00:43:01,041 --> 00:43:03,667
- I'll be over in about
45 minutes to get you.
911
00:43:03,667 --> 00:43:08,333
- Yeah, listen,
i can't make it.
912
00:43:08,333 --> 00:43:10,041
I'm really sorry.
913
00:43:10,041 --> 00:43:11,125
- Really?
You can't make it?
914
00:43:11,125 --> 00:43:12,625
- What happened?
What's going on?
915
00:43:12,625 --> 00:43:14,959
- Yeah, i just--
I'm double-Booked.
916
00:43:14,959 --> 00:43:16,875
I have this interview.
917
00:43:16,875 --> 00:43:19,959
Rad set it up and i totally
forgot that i said yes.
918
00:43:19,959 --> 00:43:22,000
It's to let the fans know
that i'm okay.
919
00:43:22,000 --> 00:43:23,834
- Oh, you're more than okay.
920
00:43:23,834 --> 00:43:26,458
I'm glad i didn't tell krissy
you were coming.
921
00:43:26,458 --> 00:43:28,542
It was gonna be a surprise,
but i completely understand.
922
00:43:28,542 --> 00:43:30,709
- Well, i had your sister's
tickets and picture
923
00:43:30,709 --> 00:43:33,583
All set up to go,
so i could just have vernon drop
924
00:43:33,583 --> 00:43:35,792
Them off by the fire station
tomorrow, okay?
925
00:43:35,792 --> 00:43:37,041
- Rather you brought them
yourself.
926
00:43:37,041 --> 00:43:41,125
- Vernon will just bring them.
927
00:43:41,125 --> 00:43:43,041
I just don't know when
i'll have free time soon
928
00:43:43,041 --> 00:43:45,917
'Cause the tour's getting ready
to rev back up.
929
00:43:45,917 --> 00:43:49,208
So...
- Oh, okay.
930
00:43:49,208 --> 00:43:52,041
Well, give me a call
when you get a break.
931
00:43:52,041 --> 00:43:53,333
I'd love to see you again.
932
00:43:53,333 --> 00:43:57,750
- I will.
I promise.
933
00:43:57,750 --> 00:43:58,875
Bye, john.
934
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
- Bye.
935
00:44:05,000 --> 00:44:06,709
- What happened?
936
00:44:06,709 --> 00:44:08,709
- I think she just
blew me off.
937
00:44:47,458 --> 00:44:49,917
Hey, i'm here.
What's up?
938
00:44:49,917 --> 00:44:52,125
- I thought you'd like to go
for a ride.
939
00:44:52,125 --> 00:44:53,542
- Oh, yeah.
I don't know.
940
00:44:53,542 --> 00:44:55,083
- Then go back to your room
and sit alone,
941
00:44:55,083 --> 00:44:56,166
Feeling sorry for yourself.
942
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
- Hey.
943
00:44:57,333 --> 00:44:59,667
- You need to get out.
944
00:44:59,667 --> 00:45:02,750
I know you.
You need this.
945
00:45:02,750 --> 00:45:04,792
- You know, you remind me
of my dad sometimes.
946
00:45:04,792 --> 00:45:06,500
- Nicest thing
you ever said to me.
947
00:45:16,041 --> 00:45:17,667
I'm not used to you
being up here.
948
00:45:17,667 --> 00:45:20,500
- I prefer the view
from here better.
949
00:45:20,500 --> 00:45:21,917
And i did need to get out.
950
00:45:21,917 --> 00:45:24,500
- You need more than that.
- What?
951
00:45:24,500 --> 00:45:28,458
- You need to listen to your
heart and not your manager.
952
00:45:28,458 --> 00:45:30,917
- Were you eavesdropping?
- Every word.
953
00:45:44,041 --> 00:45:45,417
So what's the real problem?
954
00:45:45,417 --> 00:45:47,667
- He doesn't know
what's involved in this.
955
00:45:47,667 --> 00:45:49,000
He just won't get it.
956
00:45:49,000 --> 00:45:51,375
- John's a man.
957
00:45:51,375 --> 00:45:53,583
He's not one of those pampered
pop stars from your past.
958
00:45:53,583 --> 00:45:55,667
He can decide for himself
if it's too much for him.
959
00:45:55,667 --> 00:45:58,000
You don't need to be deciding
for him.
960
00:45:58,000 --> 00:45:59,500
- Okay, but--
- And you need to decide
961
00:45:59,500 --> 00:46:01,917
For yourself whether you want
the rads of this world
962
00:46:01,917 --> 00:46:04,208
Dictating what's good for you
for the rest of your life.
963
00:46:04,208 --> 00:46:07,834
- But jess said--
- Jess loves you,
964
00:46:07,834 --> 00:46:09,750
And she's concerned about you.
965
00:46:09,750 --> 00:46:11,750
Now, don't you ever
doubt that.
966
00:46:17,166 --> 00:46:20,875
You want to get to know
this john?
967
00:46:20,875 --> 00:46:22,333
Is that what your
heart says?
968
00:46:22,333 --> 00:46:25,834
If not, let's go home.
If so...
969
00:46:27,458 --> 00:46:29,041
- i was supposed to go to his
parent's house for dinner,
970
00:46:29,041 --> 00:46:33,208
But i have no idea
where it is.
971
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
- It's right there.
972
00:46:38,375 --> 00:46:41,667
And you're gonna need these.
973
00:46:41,667 --> 00:46:44,667
Tickets and
an autographed picture.
974
00:46:49,542 --> 00:46:51,208
- What would i do
without you?
975
00:46:51,208 --> 00:46:52,959
It's a two-Way street.
976
00:46:52,959 --> 00:46:55,417
Now, go.
977
00:46:55,417 --> 00:46:57,750
- I love you.
978
00:46:57,750 --> 00:47:00,917
- Go away.
979
00:47:00,917 --> 00:47:03,709
And i'll let the fireman give
you a ride back to the house.
980
00:47:03,709 --> 00:47:05,709
- Okay.
- Okay.
981
00:47:20,375 --> 00:47:21,792
- I'll get it.
982
00:47:21,792 --> 00:47:24,041
- What was it?
What did it turn out to be?
983
00:47:24,041 --> 00:47:26,750
- Some woman left
the toaster on and--
984
00:47:26,750 --> 00:47:28,834
- No, get out of here.
- Yeah.
985
00:47:32,500 --> 00:47:33,750
- Hi.
986
00:47:33,750 --> 00:47:35,917
You must be krissy.
I'm madison.
987
00:47:35,917 --> 00:47:37,625
It's really nice to meet you.
988
00:47:42,291 --> 00:47:43,291
Okay.
989
00:47:43,291 --> 00:47:45,291
Um, john?
990
00:47:54,959 --> 00:47:56,792
- You came.
- Yeah.
991
00:47:56,792 --> 00:47:59,458
I had some help reassessing
my priorities.
992
00:47:59,458 --> 00:48:03,333
But right now, i think
that the priority is krissy.
993
00:48:03,333 --> 00:48:06,166
- Krissy, snap out of it.
994
00:48:06,166 --> 00:48:07,834
- What's going on?
- Hi.
995
00:48:07,834 --> 00:48:10,458
- Dad, this is madison.
996
00:48:10,458 --> 00:48:11,792
- Hi.
- How are you?
997
00:48:11,792 --> 00:48:13,792
- Nice to meet you.
998
00:48:15,500 --> 00:48:18,417
- What's wrong with her?
999
00:48:18,417 --> 00:48:21,000
- Madison park.
- Yes.
1000
00:48:21,000 --> 00:48:24,917
- You are, like,
the greatest singer ever.
1001
00:48:24,917 --> 00:48:28,208
- I think that may be a slight
exaggeration, but thank you.
1002
00:48:28,208 --> 00:48:31,208
- No, really.
You--You're krissy's idol.
1003
00:48:31,208 --> 00:48:33,208
- You're really here.
1004
00:48:36,667 --> 00:48:40,667
- So, why is she here?
1005
00:48:40,667 --> 00:48:43,709
- Honey, this is the woman
that john saved in the fire.
1006
00:48:43,709 --> 00:48:45,625
- Oh, okay.
1007
00:48:45,625 --> 00:48:49,250
- She came here to
see me--To meet you.
1008
00:48:52,333 --> 00:48:55,166
- Have you had dinner yet?
1009
00:48:57,333 --> 00:48:59,667
- Mmm.
1010
00:48:59,667 --> 00:49:01,375
These stuffed mushrooms
are really, really good.
1011
00:49:01,375 --> 00:49:04,083
May i have another?
- Hey, try the green beans.
1012
00:49:04,083 --> 00:49:05,458
There's just a little bacon
in there.
1013
00:49:05,458 --> 00:49:06,875
- Oh, all right.
- Yeah.
1014
00:49:06,875 --> 00:49:07,875
Let her eat
what she wants, dad.
1015
00:49:07,875 --> 00:49:08,917
You don't need to
orchestrate her.
1016
00:49:08,917 --> 00:49:10,208
- It's okay.
It's okay.
1017
00:49:10,208 --> 00:49:11,709
These are--Everything is just
really, really good.
1018
00:49:11,709 --> 00:49:14,208
- Thank you.
- This is like a dream,
1019
00:49:14,208 --> 00:49:15,667
A wonderful dream.
1020
00:49:15,667 --> 00:49:17,083
- I'm really, really happy
to meet you.
1021
00:49:17,083 --> 00:49:18,458
- We're gonna be
best friends too.
1022
00:49:18,458 --> 00:49:20,291
I know it.
1023
00:49:20,291 --> 00:49:22,792
- I was really hoping
that you would say that.
1024
00:49:28,917 --> 00:49:30,375
- Okay, wait.
I'm confused.
1025
00:49:30,375 --> 00:49:33,041
I thought you told me
she wasn't seeing him anymore.
1026
00:49:33,041 --> 00:49:34,250
- Vernon took her.
1027
00:49:34,250 --> 00:49:36,083
- And how do you know that?
1028
00:49:36,083 --> 00:49:37,208
- He told me and then he told me
1029
00:49:37,208 --> 00:49:38,875
To stay out of her
personal life,
1030
00:49:38,875 --> 00:49:40,083
And then he went up
to his room.
1031
00:49:40,083 --> 00:49:42,083
- Why can't he stay fired?
1032
00:49:48,208 --> 00:49:50,166
- Why can't i call my friends?
1033
00:49:50,166 --> 00:49:51,500
- Because then it becomes
an event
1034
00:49:51,500 --> 00:49:53,458
Instead of dinner with a friend.
1035
00:49:53,458 --> 00:49:55,750
- But they won't believe
she was here.
1036
00:49:55,750 --> 00:49:58,125
- Well, krissy, we'll take
pictures together and--
1037
00:49:58,125 --> 00:49:59,458
Actually,
i brought you something
1038
00:49:59,458 --> 00:50:01,250
That might help convince them.
1039
00:50:01,250 --> 00:50:03,375
I'll be right back.
Excuse me.
1040
00:50:03,375 --> 00:50:05,375
- Oh, that's so sweet of you.
1041
00:50:08,375 --> 00:50:09,417
- You need to marry her.
1042
00:50:09,417 --> 00:50:10,792
- What?
1043
00:50:10,792 --> 00:50:12,959
- Krissy, you're acting like
a 10-Year-Old, sweetie.
1044
00:50:12,959 --> 00:50:16,208
- Sounds good to me.
- She's very sweet, sweetie.
1045
00:50:16,208 --> 00:50:17,625
- Look, you're a catch.
1046
00:50:17,625 --> 00:50:19,583
You have a good job
with great benefits.
1047
00:50:19,583 --> 00:50:22,333
And i will bet you
that that singing thing
1048
00:50:22,333 --> 00:50:23,917
Doesn't have
your kind of benefits.
1049
00:50:23,917 --> 00:50:26,375
- Dad, she makes millions
of dollars singing.
1050
00:50:26,375 --> 00:50:29,417
Yeah, millions of dollars.
1051
00:50:29,417 --> 00:50:31,333
Hey, madison.
- Yeah?
1052
00:50:31,333 --> 00:50:33,125
- Do you really make millions
of dollars singing?
1053
00:50:33,125 --> 00:50:34,125
- Dad!
- Douglas!
1054
00:50:34,125 --> 00:50:35,208
- He said it.
1055
00:50:35,208 --> 00:50:36,291
- What has your son
been telling you?
1056
00:50:36,291 --> 00:50:38,083
- A bunch of baloney, i think.
1057
00:50:38,083 --> 00:50:39,250
- I agree.
It's a bunch of baloney.
1058
00:50:39,250 --> 00:50:42,333
- I give up.
- Here.
1059
00:50:42,333 --> 00:50:43,625
- What did you bring me?
1060
00:50:43,625 --> 00:50:47,750
- You'll see.
1061
00:50:47,750 --> 00:50:51,333
- "To my new best friend,
krissy. Love, madison."
1062
00:50:51,333 --> 00:50:53,166
Oh, man.
This is great.
1063
00:50:53,166 --> 00:50:56,083
I'm going to frame it
and take it to school,
1064
00:50:56,083 --> 00:50:58,000
And i'm gonna show helen.
- Calm down.
1065
00:50:58,000 --> 00:50:59,458
- She thinks she's your
biggest fan.
1066
00:50:59,458 --> 00:51:00,583
No way.
It's me.
1067
00:51:00,583 --> 00:51:05,291
- So for my biggest fan...
1068
00:51:05,291 --> 00:51:08,917
four tickets?
1069
00:51:08,917 --> 00:51:10,875
Thank you! Thank you!
Thank you!
1070
00:51:10,875 --> 00:51:12,333
Thank you! Thank you!
Thank you! Thank you!
1071
00:51:12,333 --> 00:51:14,458
- Thank you, really.
- Thank you so much.
1072
00:51:14,458 --> 00:51:15,834
- You're very welcome.
1073
00:51:15,834 --> 00:51:17,250
And you don't have
to thank me.
1074
00:51:17,250 --> 00:51:19,917
Thank your brother.
He came up with the whole thing.
1075
00:51:19,917 --> 00:51:23,000
- You're the best, john.
The best. Thank you.
1076
00:51:23,000 --> 00:51:24,083
- You're welcome.
1077
00:51:24,083 --> 00:51:26,000
- I have to call helen
and tell her.
1078
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
- Yeah, set her straight.
1079
00:51:29,000 --> 00:51:30,125
That was very sweet.
1080
00:51:30,125 --> 00:51:32,583
- My pleasure.
1081
00:51:32,583 --> 00:51:34,166
- Thank you.
- You're welcome.
1082
00:51:36,875 --> 00:51:38,333
- That's right, cynthia,
1083
00:51:38,333 --> 00:51:41,000
And they will be here
sometime tonight.
1084
00:51:41,000 --> 00:51:43,458
- So that means...
- Exactly.
1085
00:51:43,458 --> 00:51:45,667
So it's a perfect opportunity
for you to get some exclusive
1086
00:51:45,667 --> 00:51:50,000
Footage of madison
and her fireman, john kelly.
1087
00:51:50,000 --> 00:51:52,333
- Spelling?
- K-E-L-L-Y.
1088
00:51:52,333 --> 00:51:55,750
- Oh, rad, that's fantastic.
Oh, madison and her hero.
1089
00:51:55,750 --> 00:51:57,041
Let's go.
We're on the way.
1090
00:51:57,041 --> 00:51:59,208
We're on the way.
This is an exclusive, right?
1091
00:51:59,208 --> 00:52:00,667
- That's what i said.
1092
00:52:00,667 --> 00:52:03,041
- About time you realize
what i can do.
1093
00:52:03,041 --> 00:52:05,041
Bye.
Come on, let's go.
1094
00:52:05,041 --> 00:52:07,959
He's gonna text me
the address.
1095
00:52:07,959 --> 00:52:09,333
- Exclusive?
1096
00:52:09,333 --> 00:52:11,041
She's, like, the tenth person
you've called.
1097
00:52:11,041 --> 00:52:13,500
- Ah.
12th.
1098
00:52:13,500 --> 00:52:15,375
- Are you sure
this is the right thing to do?
1099
00:52:15,375 --> 00:52:17,166
- Look, i told madison what
would happen to him
1100
00:52:17,166 --> 00:52:18,750
If they went out together.
1101
00:52:18,750 --> 00:52:21,166
- Yeah, i told her too, but i
can't help it if it didn't work.
1102
00:52:21,166 --> 00:52:22,291
I don't wanna do anything
that hurts--
1103
00:52:22,291 --> 00:52:23,625
- Shh.
1104
00:52:23,625 --> 00:52:27,166
Johnny, rad leffler.
1105
00:52:27,166 --> 00:52:29,250
I have some information
that you might find interesting.
1106
00:52:32,750 --> 00:52:35,583
- I got madison park tickets.
1107
00:52:35,583 --> 00:52:37,250
- We know, honey.
1108
00:52:37,250 --> 00:52:38,959
- You don't know how cool
this is.
1109
00:52:38,959 --> 00:52:44,083
- Let me see these.
600 bucks?
1110
00:52:44,083 --> 00:52:46,625
- Wow, like father, like son.
1111
00:52:46,625 --> 00:52:49,250
Those are the best seats
in the house.
1112
00:52:49,250 --> 00:52:53,083
- So, you really do make
millions of dollars
1113
00:52:53,083 --> 00:52:55,583
Just singing?
1114
00:52:55,583 --> 00:52:58,500
I mean, you don't, like, play
the piano or lead an orchestra.
1115
00:52:58,500 --> 00:53:00,083
- Nope. Just...
1116
00:53:00,083 --> 00:53:03,250
both: singing.
1117
00:53:03,250 --> 00:53:07,667
- And you're here again, why?
1118
00:53:07,667 --> 00:53:11,625
- Um...
1119
00:53:11,625 --> 00:53:15,125
- really?
1120
00:53:21,917 --> 00:53:24,625
- Boyfriend, john kelly should
be returning too, at any moment.
1121
00:53:24,625 --> 00:53:26,792
- Rad?
Rad.
1122
00:53:26,792 --> 00:53:27,792
- Whatever you need.
You find them.
1123
00:53:27,792 --> 00:53:29,458
- You said this
was an exclusive.
1124
00:53:29,458 --> 00:53:31,667
- Sweetheart, sweetheart,
can i help it if word gets out?
1125
00:53:31,667 --> 00:53:32,875
- Okay, fine.
1126
00:53:32,875 --> 00:53:34,875
I want an interview
with both of them.
1127
00:53:34,875 --> 00:53:37,000
- You got it.
Whatever i can do to help you.
1128
00:53:37,000 --> 00:53:38,709
- Right.
Heard that before.
1129
00:53:38,709 --> 00:53:40,417
- Just relax and sparkle.
1130
00:53:40,417 --> 00:53:46,250
- So, you were
a fireman too, right?
1131
00:53:46,250 --> 00:53:48,291
- Yeah, i was.
1132
00:53:48,291 --> 00:53:50,250
- Like father, like son, again.
1133
00:53:50,250 --> 00:53:54,000
- Yeah.
1134
00:53:54,000 --> 00:53:55,959
- Can i ask you
a personal question?
1135
00:53:55,959 --> 00:53:57,333
- Absolutely.
1136
00:53:57,333 --> 00:54:01,667
- How did you handle the fact
that at any moment
1137
00:54:01,667 --> 00:54:06,875
He might not ever come home?
1138
00:54:06,875 --> 00:54:08,583
- I didn't handle it.
1139
00:54:08,583 --> 00:54:12,000
It came with the man
i fell in love with, you know.
1140
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
But actually, i was scared.
1141
00:54:14,000 --> 00:54:17,166
I was scared every day he went
to work until he retired.
1142
00:54:17,166 --> 00:54:21,166
- You know, madison,
every time i went out that door
1143
00:54:21,166 --> 00:54:24,291
And went to work, i feared
i wouldn't see her again,
1144
00:54:24,291 --> 00:54:25,667
Or my kids.
1145
00:54:25,667 --> 00:54:27,375
It goes both ways.
1146
00:54:27,375 --> 00:54:29,375
But i will tell you,
1147
00:54:29,375 --> 00:54:31,667
It makes you a whole lot
more careful on the job.
1148
00:54:31,667 --> 00:54:35,709
- Right, but you still found
yourself in situations
1149
00:54:35,709 --> 00:54:37,542
Where you thought
you were going to die.
1150
00:54:37,542 --> 00:54:39,208
- Yes.
1151
00:54:39,208 --> 00:54:43,041
- Madison, what--What is this
really about?
1152
00:54:43,041 --> 00:54:47,333
- My father
was a police officer.
1153
00:54:47,333 --> 00:54:50,083
- And did he not come home?
1154
00:54:50,083 --> 00:54:53,291
- No, he didn't come home.
1155
00:54:53,291 --> 00:54:56,000
- I'm so sorry, sweetie.
That's--
1156
00:54:56,000 --> 00:54:57,875
- It's okay.
1157
00:54:57,875 --> 00:55:02,291
- Well, i'm sure he'd be
very proud of you.
1158
00:55:02,291 --> 00:55:04,291
- Thank you.
1159
00:55:11,750 --> 00:55:13,875
I can't tell you
how great this was.
1160
00:55:13,875 --> 00:55:15,125
Thank you.
1161
00:55:15,125 --> 00:55:16,583
- You were so cool
for calling helen with me.
1162
00:55:16,583 --> 00:55:18,792
I know she didn't believe us,
1163
00:55:18,792 --> 00:55:20,750
But she will when she sees
the pictures.
1164
00:55:20,750 --> 00:55:22,208
- That was a lot of fun.
1165
00:55:22,208 --> 00:55:24,333
- If you ever want to talk,
please call.
1166
00:55:24,333 --> 00:55:25,583
- Oh, thank you.
1167
00:55:25,583 --> 00:55:27,250
I never really got to do
that with my mom.
1168
00:55:27,250 --> 00:55:29,041
- Oh, give your mom a call.
1169
00:55:29,041 --> 00:55:31,333
I mean, i'm sure she'd love
to hear from you.
1170
00:55:31,333 --> 00:55:32,417
- Enough.
1171
00:55:32,417 --> 00:55:33,792
- Okay, sorry.
1172
00:55:33,792 --> 00:55:35,792
- It's okay.
I'll think about it.
1173
00:55:35,792 --> 00:55:37,291
And i owe you.
- Me?
1174
00:55:37,291 --> 00:55:38,417
For what?
1175
00:55:38,417 --> 00:55:41,709
- Well, for your family
and for this one.
1176
00:55:41,709 --> 00:55:43,917
- You know, his job really does
have good benefits.
1177
00:55:43,917 --> 00:55:44,917
- I have to get her back.
1178
00:55:44,917 --> 00:55:46,250
- My god.
See, that's--
1179
00:55:46,250 --> 00:55:47,417
- No, i'm serious.
They're great benefits.
1180
00:55:47,417 --> 00:55:48,667
- Yes.
1181
00:55:48,667 --> 00:55:49,792
Thank you.
1182
00:55:49,792 --> 00:55:51,083
- Thank you.
This was wonderful.
1183
00:55:51,083 --> 00:55:52,250
- All right.
It was great.
1184
00:55:52,250 --> 00:55:53,375
- John, drive safe, yeah?
1185
00:55:53,375 --> 00:55:54,750
- Bye.
1186
00:55:54,750 --> 00:55:59,291
- I got it.
- Oh, thank you.
1187
00:55:59,291 --> 00:56:01,000
- I like her.
1188
00:56:05,959 --> 00:56:07,333
All right.
- Homework.
1189
00:56:07,333 --> 00:56:08,667
Homework.
1190
00:56:08,667 --> 00:56:10,083
- Bye.
- Bye.
1191
00:56:10,083 --> 00:56:11,083
- Bye.
1192
00:56:19,458 --> 00:56:21,041
- Here they come.
1193
00:56:21,041 --> 00:56:23,458
- Oh, yeah, yeah.
1194
00:56:23,458 --> 00:56:27,250
- Nice, please get that shot.
Focus on her.
1195
00:56:27,250 --> 00:56:28,333
- All right, here we go.
1196
00:56:28,333 --> 00:56:30,041
- Hey, madison.
1197
00:56:32,000 --> 00:56:33,291
- Wow.
1198
00:56:33,291 --> 00:56:34,417
- You look beautiful, madison.
1199
00:56:34,417 --> 00:56:36,125
Madison, over here, over here.
1200
00:56:36,125 --> 00:56:37,583
- For me?
1201
00:56:37,583 --> 00:56:39,458
- You think you're being funny
but they actually
1202
00:56:39,458 --> 00:56:42,375
Are here for you.
1203
00:56:42,375 --> 00:56:43,500
I'm sorry.
1204
00:56:43,500 --> 00:56:44,709
- Don't be sorry.
1205
00:56:44,709 --> 00:56:47,333
- You know, rad set this up.
1206
00:56:47,333 --> 00:56:49,208
You know, you can actually
just drop me off right here
1207
00:56:49,208 --> 00:56:50,625
And you can leave.
1208
00:56:50,625 --> 00:56:53,458
- I don't drop off dates.
I walk them to the door.
1209
00:56:53,458 --> 00:56:55,792
- Okay.
1210
00:56:58,000 --> 00:56:59,917
- Right here at this camera,
right here.
1211
00:56:59,917 --> 00:57:01,166
Hey, john.
1212
00:57:01,166 --> 00:57:03,125
John, are you two officially
together now?
1213
00:57:03,125 --> 00:57:04,792
- We're just friends.
- Yeah.
1214
00:57:04,792 --> 00:57:05,875
- Oh, he's letting her out.
1215
00:57:05,875 --> 00:57:09,333
What a gentleman.
Madison, madison.
1216
00:57:09,333 --> 00:57:11,500
Over here, over here.
1217
00:57:11,500 --> 00:57:13,959
Inquiring minds want to know.
1218
00:57:13,959 --> 00:57:15,542
John, how was your date
with madison?
1219
00:57:15,542 --> 00:57:16,875
- Oh, she sang the whole time.
1220
00:57:16,875 --> 00:57:18,458
I don't believe she spoke
a single word.
1221
00:57:18,458 --> 00:57:20,291
It was like being in a broadway
musical the whole time.
1222
00:57:20,291 --> 00:57:22,083
Madison, is that true?
1223
00:57:22,083 --> 00:57:24,000
- Uh...
1224
00:57:24,000 --> 00:57:25,458
yes.
Cynthia, right?
1225
00:57:25,458 --> 00:57:26,709
- Yes.
1226
00:57:26,709 --> 00:57:30,041
- Yes, i sang to him
and he danced for me.
1227
00:57:30,041 --> 00:57:32,291
It was--It was amazing,
really beautiful.
1228
00:57:32,291 --> 00:57:33,333
You should've been there.
1229
00:57:33,333 --> 00:57:35,083
- I wish i would've.
1230
00:57:35,083 --> 00:57:36,500
- This guy is good.
1231
00:57:36,500 --> 00:57:37,875
- I think it's cute.
1232
00:57:37,875 --> 00:57:38,959
- I smell trouble.
1233
00:57:38,959 --> 00:57:40,333
- Maybe they're good together.
1234
00:57:40,333 --> 00:57:43,166
- No, they're not good together.
This is dangerous.
1235
00:57:43,166 --> 00:57:46,041
It's time for
the nuclear option.
1236
00:57:54,500 --> 00:57:55,583
- Yup.
This is stephen.
1237
00:57:55,583 --> 00:57:56,750
- Hey.
1238
00:57:56,750 --> 00:57:58,375
Operation madison's
in full effect.
1239
00:57:58,375 --> 00:57:59,667
- When?
Tomorrow?
1240
00:57:59,667 --> 00:58:01,542
- No.
Now.
1241
00:58:09,750 --> 00:58:12,250
- Get out.
Are you serious?
1242
00:58:19,834 --> 00:58:20,959
- Any further comment?
1243
00:58:20,959 --> 00:58:23,125
- Thank you so much
for coming tonight.
1244
00:58:23,125 --> 00:58:24,500
I've got to get going.
1245
00:58:24,500 --> 00:58:26,083
I've got a 24-Hour watch
tomorrow.
1246
00:58:26,083 --> 00:58:28,166
- Yeah, so he needs his
beauty sleep, people.
1247
00:58:30,417 --> 00:58:33,166
- Now, i'm asking you all
to back off for a second
1248
00:58:33,166 --> 00:58:35,875
So i can tell
this woman good night.
1249
00:58:35,875 --> 00:58:37,166
Night.
1250
00:58:37,166 --> 00:58:39,208
- Who is this guy?
1251
00:58:39,208 --> 00:58:40,917
No, he tells them to back off
and they listen?
1252
00:58:40,917 --> 00:58:43,917
How does he do that?
I can't do that.
1253
00:58:43,917 --> 00:58:45,375
- Hey.
- Hey.
1254
00:58:45,375 --> 00:58:47,166
- Nice try.
1255
00:58:47,166 --> 00:58:49,458
- Yup.
We done?
1256
00:58:49,458 --> 00:58:52,458
- Maybe one more right here.
- It is a good angle.
1257
00:58:52,458 --> 00:58:53,959
- That wasn't so bad.
1258
00:58:53,959 --> 00:58:59,041
- Yeah, well, they haven't
turned on you yet.
1259
00:58:59,041 --> 00:59:00,625
Okay.
1260
00:59:00,625 --> 00:59:03,208
So, thank you for tonight
1261
00:59:03,208 --> 00:59:06,333
And just be careful at work.
1262
00:59:06,333 --> 00:59:07,959
- I will.
1263
00:59:07,959 --> 00:59:09,792
- Good.
1264
00:59:14,750 --> 00:59:16,417
- Here we go.
Get it, get it.
1265
00:59:16,417 --> 00:59:18,458
Oh, that's great.
1266
00:59:28,041 --> 00:59:29,250
- Do you want a real exclusive?
1267
00:59:29,250 --> 00:59:30,625
- I think you owe me one.
1268
00:59:30,625 --> 00:59:33,041
- Stay here, okay?
1269
00:59:33,041 --> 00:59:35,875
Don't go anywhere.
1270
00:59:46,834 --> 00:59:49,000
- I'm so tired of rad
doing this to me,
1271
00:59:49,000 --> 00:59:52,291
Making me look like an idiot.
1272
00:59:52,291 --> 00:59:55,166
- Maybe not.
1273
00:59:55,166 --> 01:00:00,125
We have movement.
1274
01:00:00,125 --> 01:00:02,333
Okay.
1275
01:00:05,458 --> 01:00:07,000
- What do we have here?
1276
01:00:10,542 --> 01:00:12,875
- See if i can zoom in.
1277
01:00:12,875 --> 01:00:17,375
- Get it nice and close.
1278
01:00:25,250 --> 01:00:26,333
You believe this?
1279
01:00:29,500 --> 01:00:31,208
Jordan vanderpool.
1280
01:00:31,208 --> 01:00:33,208
- Yeah.
1281
01:00:35,959 --> 01:00:38,417
Your next exclusive.
1282
01:00:38,417 --> 01:00:40,542
- Jackpot.
- Oh, yeah.
1283
01:00:47,041 --> 01:00:48,709
- He danced--
- Whoa, turn it back.
1284
01:00:48,709 --> 01:00:50,166
- It was amazing,
really beautiful.
1285
01:00:50,166 --> 01:00:51,208
- No.
- You should've been there.
1286
01:00:51,208 --> 01:00:52,208
- Whoa.
- No.
1287
01:00:52,208 --> 01:00:53,834
- Thank you all so much
for coming--
1288
01:00:53,834 --> 01:00:56,125
- Look at this johnny boy
over here,
1289
01:00:56,125 --> 01:00:58,834
A little star hanging out
with madison park like that.
1290
01:00:58,834 --> 01:01:01,208
Look at you, man.
Oh.
1291
01:01:01,208 --> 01:01:04,250
Hey, can i ask you?
Is this true love?
1292
01:01:04,250 --> 01:01:06,000
Will you all be honeymooning
in belize?
1293
01:01:06,000 --> 01:01:07,250
- Cut it out.
1294
01:01:07,250 --> 01:01:09,000
- Turn it up!
Are you kidding me?
1295
01:01:09,000 --> 01:01:10,667
Night.
1296
01:01:10,667 --> 01:01:13,083
- Yes, they look like
a fairy-Tale couple for sure.
1297
01:01:13,083 --> 01:01:15,959
But is she just using her
fireman hero as publicity
1298
01:01:15,959 --> 01:01:19,041
While she reignites
with the true love of her life?
1299
01:01:19,041 --> 01:01:21,166
This is the house where
madison park is recuperating
1300
01:01:21,166 --> 01:01:22,959
From her brush with death
last week,
1301
01:01:22,959 --> 01:01:26,792
Where she almost perished
in a fire at the concert hall.
1302
01:01:26,792 --> 01:01:29,750
It's late.
Her fireman hero, john kelly,
1303
01:01:29,750 --> 01:01:31,834
Whom she spent the last several
days with,
1304
01:01:31,834 --> 01:01:34,458
Has long gone back to his world.
1305
01:01:34,458 --> 01:01:37,000
Then a lone man appears
and sneaks into the building
1306
01:01:37,000 --> 01:01:39,458
Where madison is the sole guest.
1307
01:01:39,458 --> 01:01:43,542
Could he be up to no good?
1308
01:01:43,542 --> 01:01:46,250
Yes, girls,
it's jordan vanderpool,
1309
01:01:46,250 --> 01:01:48,458
Madison's former flame.
1310
01:01:48,458 --> 01:01:51,625
A man who doesn't have to sneak
anywhere to get what he wants.
1311
01:01:51,625 --> 01:01:53,792
He looks like a man
on a mission.
1312
01:01:53,792 --> 01:01:56,834
Are we seeing the start of a new
madison-Jordan partnership?
1313
01:01:56,834 --> 01:01:59,417
Let's ask madison's manager,
rad leffler.
1314
01:01:59,417 --> 01:02:02,083
Rad, are madison park
and jordan vanderpool
1315
01:02:02,083 --> 01:02:05,166
A duet once again?
1316
01:02:05,166 --> 01:02:06,583
- No comment.
1317
01:02:06,583 --> 01:02:08,083
- Oh, come on, rad.
Really?
1318
01:02:08,083 --> 01:02:10,959
You can't fool me
or madison's fans.
1319
01:02:10,959 --> 01:02:13,250
This fireman romance was
just a big publicity stunt,
1320
01:02:13,250 --> 01:02:15,083
Wasn't it?
1321
01:02:15,083 --> 01:02:16,333
- No comment.
1322
01:02:16,333 --> 01:02:18,083
- Oh, come on, rad.
Really?
1323
01:02:23,625 --> 01:02:26,792
- Madison park is a liar.
1324
01:02:26,792 --> 01:02:28,792
- Honey.
Honey, w--
1325
01:02:28,792 --> 01:02:32,250
- I'm cynthia montana and
this is gossip news network.
1326
01:02:36,291 --> 01:02:38,709
- Sorry, dude.
- That's just not right.
1327
01:02:38,709 --> 01:02:40,125
- I just can't believe that.
1328
01:02:40,125 --> 01:02:42,667
- I'm sorry, man.
1329
01:02:42,667 --> 01:02:44,834
Don't feel stupid, man.
1330
01:02:44,834 --> 01:02:48,458
I bought the act too.
1331
01:02:48,458 --> 01:02:52,417
- It just didn't feel
like an act.
1332
01:02:52,417 --> 01:02:53,750
- Rad.
- Cynthia.
1333
01:02:53,750 --> 01:02:55,041
- Rad, you got to be real
with me.
1334
01:02:55,041 --> 01:02:56,125
- No, i told you,
i couldn't talk about it
1335
01:02:56,125 --> 01:02:57,709
Right now, okay?
Thank you.
1336
01:02:57,709 --> 01:02:59,208
I'll get back to you when i can.
Thank you, mac.
1337
01:02:59,208 --> 01:03:00,333
- You can't keep
doing this to me.
1338
01:03:00,333 --> 01:03:03,208
- Okay.
No, i'll talk to you later.
1339
01:03:03,208 --> 01:03:05,458
- Fine.
Did you get that?
1340
01:03:05,458 --> 01:03:07,083
- I got audio.
1341
01:03:07,083 --> 01:03:08,875
- Good.
1342
01:03:08,875 --> 01:03:10,875
- That was about the lowest,
most underhanded,
1343
01:03:10,875 --> 01:03:14,041
Disgusting thing
i have ever seen.
1344
01:03:14,041 --> 01:03:17,834
- Wait till you see what comes
on live at lunch
1345
01:03:17,834 --> 01:03:20,709
On the gossip news network.
1346
01:03:20,709 --> 01:03:22,709
- Madison's gonna have you
for lunch.
1347
01:03:22,709 --> 01:03:25,041
- Madison is gonna thank me.
1348
01:03:25,041 --> 01:03:26,542
- I can't do this anymore.
1349
01:03:26,542 --> 01:03:28,208
I can't do this to my friend.
1350
01:03:28,208 --> 01:03:30,875
I quit.
- No, stop.
1351
01:03:30,875 --> 01:03:34,166
Jess, please, what will i ever
do without your help?
1352
01:03:34,166 --> 01:03:35,834
- You know what, rad?
1353
01:03:35,834 --> 01:03:38,041
Someday karma's gonna catch up
to you.
1354
01:03:44,166 --> 01:03:47,083
Try to help.
1355
01:03:59,083 --> 01:04:01,458
- Hey, we need to talk.
1356
01:04:10,625 --> 01:04:11,709
- Trust me.
1357
01:04:11,709 --> 01:04:13,834
- Trust you?
- Yeah.
1358
01:04:13,834 --> 01:04:15,250
- It's never worked in the past.
1359
01:04:15,250 --> 01:04:16,750
- Okay.
I'll talk to you later.
1360
01:04:16,750 --> 01:04:19,625
- All right, bye.
1361
01:04:19,625 --> 01:04:22,667
- And there she is.
1362
01:04:22,667 --> 01:04:24,959
- How are you, rad?
What's up?
1363
01:04:24,959 --> 01:04:27,834
- I was hoping maybe we could go
get something to eat,
1364
01:04:27,834 --> 01:04:30,542
You know, just you and me,
no vernon, no jess.
1365
01:04:30,542 --> 01:04:32,250
- Bite to eat?
1366
01:04:32,250 --> 01:04:35,375
Yeah, i am hungry and i know
of a place that's perfect.
1367
01:04:35,375 --> 01:04:36,875
- Wow.
1368
01:04:36,875 --> 01:04:38,208
I thought i was gonna have
to talk you into it.
1369
01:04:38,208 --> 01:04:39,250
- No.
1370
01:04:39,250 --> 01:04:40,792
- Okay, great.
Wherever you want.
1371
01:04:40,792 --> 01:04:42,208
And maybe we could talk
a little shop.
1372
01:04:42,208 --> 01:04:45,625
After all, we have a tour to get
back up on its feet.
1373
01:04:45,625 --> 01:04:47,208
- Sounds good.
1374
01:04:50,083 --> 01:04:51,709
- No, everything's all set up.
- You're sure?
1375
01:04:51,709 --> 01:04:52,792
- Okay?
Just give me two minutes.
1376
01:04:52,792 --> 01:04:53,917
- Two minutes?
1377
01:04:53,917 --> 01:04:54,917
- Two minutes,
you make your entrance.
1378
01:04:54,917 --> 01:04:57,250
- My entrance.
- Okay.
1379
01:04:57,250 --> 01:04:58,458
- Hello.
- Hello.
1380
01:04:58,458 --> 01:05:00,083
- How are you today?
- Good, thank you.
1381
01:05:00,083 --> 01:05:03,083
- Okay, no more phone calls,
no more distractions.
1382
01:05:03,083 --> 01:05:05,250
I am all yours.
1383
01:05:05,250 --> 01:05:07,250
- That would be nice.
1384
01:05:07,250 --> 01:05:10,166
Listen.
1385
01:05:10,166 --> 01:05:11,500
I still think
that a live concert--
1386
01:05:11,500 --> 01:05:12,667
It's too soon for that.
1387
01:05:12,667 --> 01:05:14,333
My voice is feeling raspy.
1388
01:05:14,333 --> 01:05:16,625
- Are you kidding me?
You are perfect.
1389
01:05:16,625 --> 01:05:18,125
I mean, as long as you're okay
with the new venues and dates,
1390
01:05:18,125 --> 01:05:19,583
We are fine.
1391
01:05:19,583 --> 01:05:21,792
- I'm okay with them,
but can we sell them out?
1392
01:05:21,792 --> 01:05:23,333
- Quicker than you think.
1393
01:05:23,333 --> 01:05:25,166
- Well, i can think
pretty quick.
1394
01:05:25,166 --> 01:05:28,250
- Well, then you better start.
1395
01:05:30,375 --> 01:05:31,750
- What's going on?
1396
01:05:31,750 --> 01:05:33,875
- You can thank me later.
1397
01:05:33,875 --> 01:05:35,166
- Hey, look, it's jordan.
1398
01:05:35,166 --> 01:05:36,750
- Jordan?
- Here she comes.
1399
01:05:36,750 --> 01:05:39,750
- No questions.
Just--Just stand for me.
1400
01:05:39,750 --> 01:05:42,208
Please just--Just trust me.
1401
01:05:42,208 --> 01:05:43,834
- Great stuff.
1402
01:05:47,458 --> 01:05:49,834
- Madison park and i...
1403
01:05:49,834 --> 01:05:52,291
were close at one time.
1404
01:05:52,291 --> 01:05:57,208
As you all know, over the past
few years, we've been apart.
1405
01:05:57,208 --> 01:06:00,625
But recently,
after almost losing her,
1406
01:06:00,625 --> 01:06:04,959
I realized i just couldn't bear
being without her.
1407
01:06:04,959 --> 01:06:06,917
So i'm back...
1408
01:06:06,917 --> 01:06:10,917
to spend the rest of my life
with her,
1409
01:06:10,917 --> 01:06:13,250
If she'll have me.
1410
01:06:16,166 --> 01:06:18,625
- Oh, yeah.
- Oh.
1411
01:06:18,625 --> 01:06:21,000
- Madison...
- Jordan...
1412
01:06:21,000 --> 01:06:25,083
- i love you so much.
1413
01:06:25,083 --> 01:06:27,458
Will you marry me?
- Get a close-Up.
1414
01:06:27,458 --> 01:06:30,417
- Oh.
1415
01:06:30,417 --> 01:06:32,291
- What do you guys say?
1416
01:06:32,291 --> 01:06:33,625
- Jordan, what made you do this?
1417
01:06:33,625 --> 01:06:37,166
- Say yes, madison.
1418
01:06:37,166 --> 01:06:38,625
- How could i say no?
1419
01:06:38,625 --> 01:06:40,166
- Oh, that's wonderful.
- Aww.
1420
01:06:40,166 --> 01:06:42,583
- Jordan, kiss her.
1421
01:06:57,375 --> 01:06:59,166
- He's going.
- Wow.
1422
01:06:59,166 --> 01:07:01,083
- Right here.
- How can she say no?
1423
01:07:01,083 --> 01:07:03,291
- How can i say no?
1424
01:07:03,291 --> 01:07:05,709
Like this.
1425
01:07:05,709 --> 01:07:07,792
Jordan, you and i
have been friends
1426
01:07:07,792 --> 01:07:12,333
For a very long time and
we will continue being friends.
1427
01:07:12,333 --> 01:07:16,500
But we're not going
to get married.
1428
01:07:16,500 --> 01:07:18,417
Ever.
1429
01:07:18,417 --> 01:07:22,333
I'm sorry.
And i'm sorry that you all had
1430
01:07:22,333 --> 01:07:27,959
To come here to see this,
but you've been fooled by rad.
1431
01:07:27,959 --> 01:07:30,250
We've all been fooled by rad.
1432
01:07:30,250 --> 01:07:34,166
- That is not actually correct.
1433
01:07:34,166 --> 01:07:35,625
- You're fired.
1434
01:07:35,625 --> 01:07:36,667
- What?
You can't fire me.
1435
01:07:36,667 --> 01:07:37,959
We have a contract.
1436
01:07:37,959 --> 01:07:40,291
- Yeah, we did, and it clearly
states that if you break
1437
01:07:40,291 --> 01:07:43,125
The morals clause,
the contract is invalid.
1438
01:07:43,125 --> 01:07:45,458
So between what jess, vernon,
and i have witnessed,
1439
01:07:45,458 --> 01:07:46,959
I'd say i have
a pretty good case.
1440
01:07:46,959 --> 01:07:48,250
- Madison, can we just talk
about this
1441
01:07:48,250 --> 01:07:49,291
For one moment, please?
1442
01:07:49,291 --> 01:07:50,333
- Bye, rad.
1443
01:07:50,333 --> 01:07:51,750
- Do not make a scene like this.
1444
01:07:51,750 --> 01:07:53,917
Please, let's talk--
Vernon, pull over.
1445
01:07:53,917 --> 01:07:55,000
Excuse me.
1446
01:07:55,000 --> 01:07:56,750
Vernon!
- Rad.
1447
01:07:56,750 --> 01:07:59,333
How does it feel to betray
your star client?
1448
01:07:59,333 --> 01:08:01,750
- Listen.
I apologize for her.
1449
01:08:01,750 --> 01:08:03,834
She is clearly under
a lot of stress
1450
01:08:03,834 --> 01:08:05,083
And pressure right now, okay?
1451
01:08:05,083 --> 01:08:06,709
- So, is this the end
of the two of you?
1452
01:08:06,709 --> 01:08:08,250
- No, it's not the end of us.
We will work that out.
1453
01:08:08,250 --> 01:08:10,000
- She just fired you.
1454
01:08:10,000 --> 01:08:11,500
- So i'm like--I'm shocked.
1455
01:08:11,500 --> 01:08:14,375
I'm, like, freaking out,
but it gets worse.
1456
01:08:14,375 --> 01:08:17,667
But then she says,
"we're not getting married,"
1457
01:08:17,667 --> 01:08:19,834
Right on tv.
1458
01:08:19,834 --> 01:08:21,917
- Yeah, it--I just find
the whole thing confusing.
1459
01:08:21,917 --> 01:08:23,041
- Yeah, no kidding.
1460
01:08:23,041 --> 01:08:25,125
Is she dating this jordan guy
or not?
1461
01:08:25,125 --> 01:08:26,709
- No.
No, she isn't.
1462
01:08:26,709 --> 01:08:30,875
Not at all.
1463
01:08:30,875 --> 01:08:32,375
Oh, no.
1464
01:08:32,375 --> 01:08:33,875
- What?
1465
01:08:33,875 --> 01:08:36,583
- I tore up
my autographed picture.
1466
01:09:09,208 --> 01:09:11,542
- Once they clear it,
we'll check the explosions.
1467
01:09:19,166 --> 01:09:20,375
- Here we go, men.
1468
01:09:20,375 --> 01:09:22,875
Get that equipment off-Loaded.
All right.
1469
01:09:22,875 --> 01:09:25,083
John, give me the line
on the front door.
1470
01:09:25,083 --> 01:09:26,667
- Okay, chief.
1471
01:09:26,667 --> 01:09:28,208
- Get up there and let's see if
we have anybody still inside.
1472
01:09:28,208 --> 01:09:29,959
Billy, take out that front
window before we get up there.
1473
01:09:29,959 --> 01:09:31,041
- Will do.
1474
01:09:31,041 --> 01:09:32,250
- Hey, joe.
1475
01:09:32,250 --> 01:09:34,250
Give me that utility box.
- Getting it done.
1476
01:09:34,250 --> 01:09:36,750
- Unit 17,
two of you guys get a hose.
1477
01:09:36,750 --> 01:09:38,583
The rest of you,
lockup that traffic.
1478
01:09:38,583 --> 01:09:40,250
Let's go.
Move.
1479
01:09:40,250 --> 01:09:42,875
Dispatch, dispatch,
we have a working house fire.
1480
01:09:42,875 --> 01:09:45,041
Send me two more engines.
I repeat.
1481
01:09:45,041 --> 01:09:46,250
Two more engines.
1482
01:09:46,250 --> 01:09:50,625
Let's go, guys.
Lockup that traffic.
1483
01:09:59,458 --> 01:10:01,458
- Must be out on a call.
1484
01:10:01,458 --> 01:10:05,125
- Should we wait?
1485
01:10:05,125 --> 01:10:06,458
- Utility box clear.
1486
01:10:06,458 --> 01:10:08,166
- Utility's clear, let's go.
1487
01:10:08,166 --> 01:10:10,375
- Using all hands
for a confirmed fire
1488
01:10:10,375 --> 01:10:12,083
At a residential structure.
1489
01:10:12,083 --> 01:10:16,458
Second alarm called.
Company three on scene.
1490
01:10:16,458 --> 01:10:18,166
Move in.
1491
01:10:38,542 --> 01:10:39,959
- John.
1492
01:10:39,959 --> 01:10:42,667
John, where are you?
John, where's your location?
1493
01:10:42,667 --> 01:10:43,834
Firefighter down.
1494
01:10:43,834 --> 01:10:45,917
It's john kelly,
trapped in the bedroom.
1495
01:10:45,917 --> 01:10:47,667
The room is compromised.
I'm gonna try
1496
01:10:47,667 --> 01:10:49,208
To get him out now.
1497
01:10:49,208 --> 01:10:51,250
- Confirming firefighter
trapped.
1498
01:10:51,250 --> 01:10:53,709
Be advised that john kelly
has been found
1499
01:10:53,709 --> 01:10:55,375
And is being extracted
from the building.
1500
01:10:55,375 --> 01:10:58,792
- It's okay.
1501
01:10:58,792 --> 01:11:00,834
- It's okay.
1502
01:11:07,083 --> 01:11:09,333
- Get e.M.S. Up here.
1503
01:11:09,333 --> 01:11:10,667
- I got you.
1504
01:11:10,667 --> 01:11:12,542
- Johnny boy, you hang in there.
1505
01:11:12,542 --> 01:11:13,959
Hang in there.
Help's on the way.
1506
01:11:18,208 --> 01:11:19,834
- Come on already.
1507
01:11:19,834 --> 01:11:21,375
- John?
1508
01:11:21,375 --> 01:11:23,500
- Yeah.
1509
01:11:23,500 --> 01:11:24,667
- Little shocky.
1510
01:11:24,667 --> 01:11:26,125
- Yeah.
1511
01:11:26,125 --> 01:11:27,166
- Come on, come on, come on.
1512
01:11:27,166 --> 01:11:29,041
- Attention,
all units on standby.
1513
01:11:29,041 --> 01:11:32,291
John kelly has been extracted
and removed from the building.
1514
01:11:32,291 --> 01:11:36,709
He's being readied for transport
to memorial hospital now.
1515
01:11:36,709 --> 01:11:38,709
- Come on, buddy.
1516
01:11:38,709 --> 01:11:41,500
- John, can you hear me?
1517
01:11:41,500 --> 01:11:43,709
John, don't breathe deep.
1518
01:11:43,709 --> 01:11:45,709
There you go.
1519
01:11:49,750 --> 01:11:51,709
- There you go.
That's it, that's it.
1520
01:11:58,750 --> 01:12:01,083
All right, john.
You're gonna be all right.
1521
01:12:01,083 --> 01:12:04,125
- John kelly is now breathing
and appears responsive.
1522
01:12:04,125 --> 01:12:06,583
I repeat.
John kelly is now breathing
1523
01:12:06,583 --> 01:12:08,792
And appears responsive.
1524
01:12:08,792 --> 01:12:11,250
- I can't do this.
1525
01:12:11,250 --> 01:12:12,792
I can't do this again.
I can't.
1526
01:12:12,792 --> 01:12:16,750
I got--I need to go.
1527
01:12:24,208 --> 01:12:26,917
- So, sweetheart,
are you sure you're okay?
1528
01:12:26,917 --> 01:12:29,458
- I'm fine, mom.
A couple cracked ribs.
1529
01:12:29,458 --> 01:12:31,291
Dad's had worse.
1530
01:12:31,291 --> 01:12:33,333
- Well, i don't know about that,
1531
01:12:33,333 --> 01:12:37,291
But i do know
that cracked ribs hurt.
1532
01:12:37,291 --> 01:12:38,417
What happened?
1533
01:12:38,417 --> 01:12:40,208
- I forced the door.
1534
01:12:40,208 --> 01:12:41,959
I was doing a search
and a section
1535
01:12:41,959 --> 01:12:43,667
Of the ceiling collapsed.
1536
01:12:43,667 --> 01:12:45,000
- Oh.
1537
01:12:45,000 --> 01:12:47,291
I'm just happy you're okay.
1538
01:12:47,291 --> 01:12:49,333
- Is madison coming
to visit you?
1539
01:12:49,333 --> 01:12:51,542
- I don't think so,
unless she can use it
1540
01:12:51,542 --> 01:12:53,291
To make herself look better.
1541
01:12:53,291 --> 01:12:54,500
- What?
1542
01:12:54,500 --> 01:12:56,125
- Everybody at the firehouse saw
the jordan guy
1543
01:12:56,125 --> 01:12:58,000
Sneaking in and him
asking her to marry him.
1544
01:12:58,000 --> 01:12:59,583
I don't think she's gonna
break herself away
1545
01:12:59,583 --> 01:13:01,125
From wedding plans to see me.
1546
01:13:01,125 --> 01:13:03,166
- She didn't say yes to jordan.
1547
01:13:03,166 --> 01:13:04,959
She said no right on tv.
1548
01:13:04,959 --> 01:13:07,834
It was all a publicity stunt
she had no idea about.
1549
01:13:07,834 --> 01:13:09,458
She fired her manager on tv,
too.
1550
01:13:09,458 --> 01:13:11,250
- Really?
- Really.
1551
01:13:11,250 --> 01:13:13,166
- Yeah.
None of it was true.
1552
01:13:13,166 --> 01:13:15,458
- Did she call
and check up on you?
1553
01:13:15,458 --> 01:13:16,875
- No.
1554
01:13:16,875 --> 01:13:18,792
- Then she probably
doesn't know.
1555
01:13:18,792 --> 01:13:20,709
- Honey, why don't you call her?
1556
01:13:20,709 --> 01:13:22,166
- He can call her tomorrow.
1557
01:13:22,166 --> 01:13:23,250
All right?
Right now,
1558
01:13:23,250 --> 01:13:25,542
He just needs to rest.
1559
01:13:25,542 --> 01:13:29,500
- Come here.
Careful.
1560
01:13:29,500 --> 01:13:31,291
I love you.
- I love you too.
1561
01:13:31,291 --> 01:13:32,291
- Bye.
- Bye, sis.
1562
01:13:32,291 --> 01:13:33,917
- Bye.
Feel better.
1563
01:13:33,917 --> 01:13:36,291
- Thank you.
1564
01:13:36,291 --> 01:13:38,583
- Hey, you're lucky.
1565
01:13:44,291 --> 01:13:46,750
Nurse manuel to radiology.
1566
01:13:46,750 --> 01:13:49,125
Nurse manuel
to radiology.
1567
01:13:57,500 --> 01:14:00,417
- I was never late
when i had you helping me.
1568
01:14:00,417 --> 01:14:04,375
- Well, i haven't been much
of a friend lately either.
1569
01:14:04,375 --> 01:14:07,000
- Let's go talk about it.
1570
01:14:12,583 --> 01:14:14,291
- Why did you call me?
1571
01:14:14,291 --> 01:14:16,959
I quit for a reason.
I let you down.
1572
01:14:16,959 --> 01:14:19,750
- We've been through a lot
together.
1573
01:14:19,750 --> 01:14:22,917
I've made mistakes too,
you know.
1574
01:14:22,917 --> 01:14:25,834
I let rad have free reign
over all of us.
1575
01:14:25,834 --> 01:14:28,542
- Not vernon.
He stood up for himself.
1576
01:14:28,542 --> 01:14:32,250
Me?
I caved like a wet noodle.
1577
01:14:35,834 --> 01:14:38,291
- So, uh...
1578
01:14:38,291 --> 01:14:41,458
vernon told me that you quit
over what rad did?
1579
01:14:41,458 --> 01:14:45,625
- Yeah, but only after it had
all been set in motion.
1580
01:14:45,625 --> 01:14:48,166
I know how much this comeback
meant to you
1581
01:14:48,166 --> 01:14:50,834
And i was trying
to protect that.
1582
01:14:50,834 --> 01:14:53,458
- I know.
1583
01:14:53,458 --> 01:14:56,208
Yeah.
And i appreciate it.
1584
01:14:56,208 --> 01:14:58,750
- Look, i'm not asking
for my job back,
1585
01:14:58,750 --> 01:15:01,625
But i would really like
my friend back.
1586
01:15:08,208 --> 01:15:12,208
- I'll tell you what.
1587
01:15:12,208 --> 01:15:16,083
How about you have both back?
1588
01:15:19,083 --> 01:15:21,125
You know i can't do
any of this without you, right?
1589
01:15:25,500 --> 01:15:27,458
What about john?
1590
01:15:27,458 --> 01:15:30,583
- He called a few times
and i let it go to voice mail.
1591
01:15:30,583 --> 01:15:32,583
- Why?
1592
01:15:36,125 --> 01:15:39,041
- You know, he's wonderful.
1593
01:15:39,041 --> 01:15:40,125
It's really me.
1594
01:15:40,125 --> 01:15:42,458
It's my problem.
1595
01:15:42,458 --> 01:15:45,166
His job.
1596
01:15:46,458 --> 01:15:48,917
He almost died in a fire
the other night.
1597
01:15:48,917 --> 01:15:51,041
Did you know that?
1598
01:15:51,041 --> 01:15:55,667
I heard the whole thing
and it just--It made me feel
1599
01:15:55,667 --> 01:15:58,875
So much like what i felt
when my dad was killed
1600
01:15:58,875 --> 01:16:02,458
And i promised that i would
never feel that way again.
1601
01:16:02,458 --> 01:16:03,792
- Is he okay?
1602
01:16:03,792 --> 01:16:07,208
- Yeah, he's going to be okay,
thankfully.
1603
01:16:07,208 --> 01:16:09,875
But as for us, i--I--
1604
01:16:09,875 --> 01:16:15,000
I don't think i can do it.
I-I just--I can't.
1605
01:16:15,000 --> 01:16:19,000
- I understand.
1606
01:16:19,000 --> 01:16:22,834
And i'm here for you.
1607
01:16:36,208 --> 01:16:37,834
- Hey.
1608
01:16:37,834 --> 01:16:40,291
You know, it's good you're
here until you feel better.
1609
01:16:40,291 --> 01:16:42,000
- I'd rather be working.
1610
01:16:42,000 --> 01:16:44,500
- I know.
How are your ribs?
1611
01:16:44,500 --> 01:16:48,542
- They feel better
but i'm still sore.
1612
01:16:48,542 --> 01:16:52,375
- Look, you're alive, you're
home, you're feeling better,
1613
01:16:52,375 --> 01:16:56,125
And yet you still look like
1614
01:16:56,125 --> 01:17:00,875
The most unhappy guy
in the world.
1615
01:17:00,875 --> 01:17:03,875
It's her, isn't it?
1616
01:17:03,875 --> 01:17:07,959
- I thought...
1617
01:17:07,959 --> 01:17:11,542
- you had found...
1618
01:17:11,542 --> 01:17:15,875
- a wonderful woman.
1619
01:17:15,875 --> 01:17:20,333
I really felt like i'd never
have to look for another one.
1620
01:17:20,333 --> 01:17:22,959
- I still feel
that way about your mom.
1621
01:17:26,375 --> 01:17:29,583
- I can't imagine that comes
along more than once in life.
1622
01:17:29,583 --> 01:17:31,750
- Well, then why don't you
do something about it?
1623
01:17:31,750 --> 01:17:34,542
- I called her.
1624
01:17:34,542 --> 01:17:37,709
I get voice mail or an assistant
that says she's busy.
1625
01:17:37,709 --> 01:17:40,917
I even texted her.
No answer.
1626
01:17:40,917 --> 01:17:44,458
- Doesn't your generation ever
do anything face-To-Face?
1627
01:17:44,458 --> 01:17:47,333
- I'd love to talk to her
face-To-Face.
1628
01:17:47,333 --> 01:17:49,208
I think she's made it pretty
clear she's not interested.
1629
01:17:49,208 --> 01:17:52,583
- You run into burning buildings
for a living,
1630
01:17:52,583 --> 01:17:58,166
And yet you're afraid
of this beautiful woman?
1631
01:17:58,166 --> 01:18:00,166
- Afraid?
1632
01:18:00,166 --> 01:18:02,083
- Yeah.
Afraid to go to her
1633
01:18:02,083 --> 01:18:05,834
And have her tell you to your
face that she doesn't love you.
1634
01:18:08,250 --> 01:18:12,792
- Nobody said anything
about love.
1635
01:18:12,792 --> 01:18:16,792
- Nobody had to.
1636
01:18:33,959 --> 01:18:37,542
- Hey.
You have a visitor.
1637
01:18:37,542 --> 01:18:40,792
- I don't want to see anybody
right now.
1638
01:18:40,792 --> 01:18:43,583
- I think you need to hear
what he has to say.
1639
01:18:50,333 --> 01:18:54,542
- Before you say anything,
let me explain.
1640
01:18:54,542 --> 01:18:59,291
I was desperate
and i was wrong.
1641
01:18:59,291 --> 01:19:01,917
I listened
to a couple of nut-Jobs
1642
01:19:01,917 --> 01:19:03,834
And not my own head.
1643
01:19:03,834 --> 01:19:07,083
Madison, is there any way
you could forgive me?
1644
01:19:12,041 --> 01:19:14,542
Of course i can.
1645
01:19:18,333 --> 01:19:21,542
But don't you ever pull
a stunt like that ever again.
1646
01:19:21,542 --> 01:19:22,875
- I won't.
I swear.
1647
01:19:22,875 --> 01:19:25,333
I--Come here.
1648
01:19:25,333 --> 01:19:28,625
It's okay.
1649
01:19:28,625 --> 01:19:30,959
- You know it probably would've
been a beautiful wedding.
1650
01:19:30,959 --> 01:19:32,834
- Oh, yeah.
Real storybook.
1651
01:19:34,000 --> 01:19:35,667
Let's decide on
this right now though.
1652
01:19:35,667 --> 01:19:36,917
- What?
1653
01:19:36,917 --> 01:19:41,375
- Always friends?
1654
01:19:41,375 --> 01:19:43,125
- That works for me.
1655
01:19:43,125 --> 01:19:44,834
- Okay.
Good.
1656
01:19:44,834 --> 01:19:46,709
I lied, actually.
There's one more thing
1657
01:19:46,709 --> 01:19:48,333
I have to ask of you.
It's coming from me.
1658
01:19:48,333 --> 01:19:50,291
No one else, i swear.
1659
01:19:50,291 --> 01:19:51,792
- Sure.
Ask.
1660
01:19:51,792 --> 01:19:54,208
- Could i sing with you
on your live recording gig?
1661
01:19:54,208 --> 01:19:56,542
It would really help my tour.
1662
01:20:02,542 --> 01:20:03,875
- So what song
do you want to sing?
1663
01:20:03,875 --> 01:20:05,208
- Ah, yes.
1664
01:20:05,208 --> 01:20:07,333
- Okay.
I've been thinking about a few.
1665
01:20:07,333 --> 01:20:08,542
- Why don't you sit and tell me
what song you wanna sing?
1666
01:20:08,542 --> 01:20:10,709
- Okay, all right.
Sounds good.
1667
01:20:19,917 --> 01:20:24,917
- Taking it out
to get it washed?
1668
01:20:24,917 --> 01:20:26,917
- Yup.
1669
01:20:26,917 --> 01:20:28,750
That's the official version.
1670
01:20:28,750 --> 01:20:30,000
- And if we get a call?
1671
01:20:30,000 --> 01:20:32,291
- I'll be there.
It's called a radio.
1672
01:20:32,291 --> 01:20:35,041
- Need some backup?
1673
01:20:35,041 --> 01:20:36,625
- Why not?
1674
01:20:36,625 --> 01:20:38,250
- How do you know
she's gonna be there?
1675
01:20:38,250 --> 01:20:40,125
- A bird named vernon told me.
1676
01:20:42,917 --> 01:20:44,875
- Let's roll.
- Big bird.
1677
01:20:44,875 --> 01:20:47,083
- How's rehearsal?
1678
01:20:47,083 --> 01:20:49,000
- Lifeless sound good to you?
1679
01:20:49,000 --> 01:20:51,041
- No.
1680
01:20:51,041 --> 01:20:53,291
- Well, her passion
for the love songs are gone.
1681
01:20:53,291 --> 01:20:55,125
She used to melt hearts
when she sang.
1682
01:20:55,125 --> 01:20:57,375
Now, she's just gonna
ice 'em up.
1683
01:20:57,375 --> 01:20:59,667
- She keeps denying her feelings
because of her fears.
1684
01:20:59,667 --> 01:21:02,542
- Those fears are grounded
in something real.
1685
01:21:02,542 --> 01:21:04,458
- Yeah, well, when you build
brick walls around you,
1686
01:21:04,458 --> 01:21:05,875
The bricks only end up
falling on you.
1687
01:21:05,875 --> 01:21:07,333
- Tell her that.
1688
01:21:07,333 --> 01:21:09,583
- She's not gonna listen to me.
1689
01:21:09,583 --> 01:21:11,500
I had a better idea.
1690
01:21:11,500 --> 01:21:13,875
- Had?
1691
01:21:13,875 --> 01:21:15,875
- Mm-Hmm.
1692
01:21:17,959 --> 01:21:19,959
- Hey.
1693
01:21:22,375 --> 01:21:24,583
- Remember, you can't fire me.
1694
01:21:24,583 --> 01:21:27,875
What?
1695
01:21:27,875 --> 01:21:29,250
Mom?
1696
01:21:51,291 --> 01:21:52,375
- What's going on?
1697
01:21:52,375 --> 01:21:55,500
- Angela's in there.
1698
01:21:55,500 --> 01:21:57,291
- Vernon.
1699
01:21:57,291 --> 01:22:00,625
Nice going, buddy.
1700
01:22:00,625 --> 01:22:06,542
- Well, you look great,
really great.
1701
01:22:06,542 --> 01:22:08,542
- I feel really great,
sweetheart.
1702
01:22:08,542 --> 01:22:09,917
I've kept busy.
1703
01:22:09,917 --> 01:22:12,834
I'm going back to college
and getting my degree.
1704
01:22:12,834 --> 01:22:13,917
- In what?
1705
01:22:13,917 --> 01:22:15,875
- Believe it or not, english.
1706
01:22:15,875 --> 01:22:17,834
- Wow.
That's--
1707
01:22:17,834 --> 01:22:20,542
That's amazing.
1708
01:22:20,542 --> 01:22:22,458
- You've looked better.
1709
01:22:22,458 --> 01:22:24,542
- Thank you for that.
1710
01:22:24,542 --> 01:22:27,333
- You know when yolooked
the best i've ever seen you?
1711
01:22:27,333 --> 01:22:30,083
On tv, the night
with the fireman when you were
1712
01:22:30,083 --> 01:22:33,375
At the rental house dealing
with all the media.
1713
01:22:33,375 --> 01:22:35,458
I saw the way you looked at him.
1714
01:22:35,458 --> 01:22:38,959
- Mom, please just
don't go there.
1715
01:22:38,959 --> 01:22:42,291
- I'm your mother.
1716
01:22:42,291 --> 01:22:45,792
So, are you in love
with the fireman?
1717
01:22:52,417 --> 01:22:56,250
Mom, i can't stop
thinking about him.
1718
01:22:56,250 --> 01:23:00,417
- That's a strange way
of telling me you love him.
1719
01:23:00,417 --> 01:23:02,709
- It's too late anyway.
1720
01:23:02,709 --> 01:23:04,458
I've driven him so far away
that he's probably
1721
01:23:04,458 --> 01:23:05,917
Fallen off the earth by now.
1722
01:23:11,250 --> 01:23:13,583
What?
What's happening?
1723
01:23:26,917 --> 01:23:31,750
- I have something
to say to you.
1724
01:23:31,750 --> 01:23:33,959
Let me say it
and then i'll go.
1725
01:23:37,166 --> 01:23:39,208
First of all,
1726
01:23:39,208 --> 01:23:40,959
I want to say--
- I love you.
1727
01:23:45,917 --> 01:23:51,333
And i'm sorry that i haven't
told you before.
1728
01:23:51,333 --> 01:23:54,083
But i was just--
1729
01:23:54,083 --> 01:23:56,875
I was scared...
1730
01:23:56,875 --> 01:23:59,709
to love you.
1731
01:24:02,458 --> 01:24:05,959
- I love you too.
1732
01:24:14,583 --> 01:24:18,208
- Ooh.
Woo-Wee!
1733
01:24:21,500 --> 01:24:23,458
- You know what she's doing?
1734
01:24:25,000 --> 01:24:27,375
- John's in love.
1735
01:24:28,305 --> 01:25:28,872
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
124937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.