Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,616 --> 00:00:44,621
2
00:00:46,427 --> 00:00:49,262
♪♪
3
00:00:49,264 --> 00:00:52,465
[ROCK MUSIC PLAYING]
4
00:00:52,467 --> 00:00:58,872
♪♪
5
00:00:58,874 --> 00:01:01,943
♪ Take me, take me
6
00:01:01,945 --> 00:01:04,344
♪ Take my heart and all
7
00:01:04,346 --> 00:01:07,750
- ♪ I was born - ♪ I was born
8
00:01:07,752 --> 00:01:09,752
♪ To be yours
9
00:01:09,754 --> 00:01:11,653
[FAINT WHISPERING]
10
00:01:11,655 --> 00:01:14,623
♪ Love me, love
11
00:01:14,625 --> 00:01:16,925
♪ Get me, hold me tight
12
00:01:16,927 --> 00:01:19,528
- [WHISPERING INDISTINCTLY] - ♪ Now I'm crying
13
00:01:19,530 --> 00:01:22,732
- ♪ In a storm - [WHISPERING CONTINUES]
14
00:01:22,734 --> 00:01:24,298
♪♪
15
00:01:24,300 --> 00:01:26,770
♪ I know that you've got such crazy sports cars ♪
16
00:01:26,772 --> 00:01:28,437
- [MURMURS SOFTLY] - ♪ Kitty, Chris, Ronnie
17
00:01:28,439 --> 00:01:30,472
♪ Julie, Nancy, and Patsy
18
00:01:30,474 --> 00:01:32,041
- ♪ Why - ♪ Why
19
00:01:32,043 --> 00:01:33,510
- ♪ Why - ♪ Why
20
00:01:33,512 --> 00:01:36,913
♪ Not me?
21
00:01:36,915 --> 00:01:39,983
♪ Take me, take me
22
00:01:39,985 --> 00:01:42,186
♪ Take my heart and all
23
00:01:42,188 --> 00:01:47,793
- [RUMBLING] - ♪ I was born to be yours
24
00:01:47,795 --> 00:01:49,492
[ALARM BLARES]
25
00:01:49,494 --> 00:01:54,498
Final BG sling back pass at four-seven OTC.
26
00:01:54,501 --> 00:01:57,669
All Green Moon small craft must latch-queue for pickup.
27
00:01:57,671 --> 00:01:59,504
Three-cycle turnaround.
28
00:01:59,506 --> 00:02:01,640
This will be our final pass around the Green Moon.
29
00:02:01,642 --> 00:02:05,845
I repeat, Central-BG Line is discontinuing service.
30
00:02:05,847 --> 00:02:07,613
Strap up, and we'll see you...
31
00:02:07,615 --> 00:02:10,183
- [CONTINUES FAINTLY] - [BREATHING HEAVILY]
32
00:02:10,185 --> 00:02:15,422
[RUMBLING, CLANKING]
33
00:02:18,661 --> 00:02:22,361
[HATCH CLATTERS]
34
00:02:22,363 --> 00:02:23,831
♪♪
35
00:02:23,833 --> 00:02:25,699
[THUD]
36
00:02:25,701 --> 00:02:31,238
♪♪
37
00:02:31,240 --> 00:02:34,542
[WHIRRING SOFTLY]
38
00:02:34,544 --> 00:02:37,879
♪♪
39
00:02:37,881 --> 00:02:41,450
[HATCH HISSES]
40
00:02:45,723 --> 00:02:46,956
[HATCH HISSES]
41
00:02:46,958 --> 00:02:48,858
Where were you?
42
00:02:48,860 --> 00:02:50,759
I just stepped out.
43
00:02:50,761 --> 00:02:53,729
[DOOR CLOSES]
44
00:02:53,731 --> 00:02:55,664
I told you not to leave.
45
00:02:55,666 --> 00:02:57,365
I couldn't sleep.
46
00:02:57,367 --> 00:02:59,168
[DISTANT RUMBLING]
47
00:02:59,170 --> 00:03:01,773
I don't get help like you do.
48
00:03:11,415 --> 00:03:14,452
Clean it, please. Scrub the filters.
49
00:03:15,855 --> 00:03:17,590
[SIGHS]
50
00:03:21,094 --> 00:03:24,764
[CRANKING]
51
00:03:28,167 --> 00:03:31,737
The schedule says that this is the last run.
52
00:03:31,739 --> 00:03:33,337
[DISTANT RUMBLE]
53
00:03:33,339 --> 00:03:35,142
The line is shutting down.
54
00:03:36,110 --> 00:03:37,545
Mm-hmm.
55
00:03:39,680 --> 00:03:42,651
You didn't tell me that we could be stranded.
56
00:03:43,852 --> 00:03:45,785
We won't.
57
00:03:45,787 --> 00:03:46,986
[CRANKING STOPS]
58
00:03:46,988 --> 00:03:48,588
[SIGHS]
59
00:03:48,590 --> 00:03:50,355
We have three cycles for the job
60
00:03:50,357 --> 00:03:52,860
before we have to catch the slingback.
61
00:03:52,862 --> 00:03:54,596
Plenty of time.
62
00:03:55,831 --> 00:03:57,800
Clean the thrower.
63
00:04:00,268 --> 00:04:01,969
[CRANKING RESUMES]
64
00:04:01,971 --> 00:04:04,071
♪♪
65
00:04:04,073 --> 00:04:05,508
[SNAPS]
66
00:04:08,511 --> 00:04:11,846
♪♪
67
00:04:11,848 --> 00:04:14,551
[CRANKING CONTINUES]
68
00:04:22,894 --> 00:04:24,994
♪♪
69
00:04:24,996 --> 00:04:26,864
[SOFT CLICKING]
70
00:04:31,235 --> 00:04:33,836
[CLICKS, WHIRS]
71
00:04:33,838 --> 00:04:39,108
[ROCK MUSIC PLAYS IN HEADPHONES]
72
00:04:39,110 --> 00:04:40,844
♪♪
73
00:04:40,846 --> 00:04:42,280
[CLICK]
74
00:04:44,950 --> 00:04:48,187
♪♪
75
00:04:57,429 --> 00:04:59,265
[EXHALES SHARPLY]
76
00:05:07,908 --> 00:05:09,375
[MURMURS]
77
00:05:12,079 --> 00:05:13,614
[GROANS]
78
00:05:21,990 --> 00:05:23,892
You look like your mom.
79
00:05:30,967 --> 00:05:36,271
[LAUGHING]
80
00:05:39,307 --> 00:05:42,578
When did you get so old? [CHUCKLES]
81
00:05:43,880 --> 00:05:45,546
[GROANING]
82
00:05:45,548 --> 00:05:49,250
Your mother broke her water
83
00:05:49,252 --> 00:05:51,252
before you were supposed to come...
84
00:05:51,254 --> 00:05:53,288
on... on Lao.
85
00:05:53,290 --> 00:05:55,456
We didn't think you could come so early.
86
00:05:55,458 --> 00:05:56,892
[BREATHES SHARPLY]
87
00:05:56,894 --> 00:05:59,095
- I didn't know that. - You were tiny.
88
00:05:59,097 --> 00:06:01,663
I had you in my hand.
89
00:06:01,665 --> 00:06:05,902
You were just red and furious
90
00:06:05,904 --> 00:06:08,705
and fuzzy and...
91
00:06:08,707 --> 00:06:11,041
covered in hair.
92
00:06:11,043 --> 00:06:13,244
I was born on Lao?
93
00:06:15,446 --> 00:06:17,280
I thought we lived in Kamrea.
94
00:06:17,282 --> 00:06:19,983
We... we were on holiday.
95
00:06:19,985 --> 00:06:23,954
It was our last holiday before the baby came.
96
00:06:23,956 --> 00:06:25,222
We should go back.
97
00:06:25,224 --> 00:06:27,658
[LAUGHS] You can't swim.
98
00:06:27,660 --> 00:06:29,492
- No. - You have to swim on Lao.
99
00:06:29,494 --> 00:06:31,062
Back home, to Kamrea.
100
00:06:31,064 --> 00:06:32,328
Kamrea.
101
00:06:32,330 --> 00:06:35,232
You don't even know how to say it.
102
00:06:35,234 --> 00:06:37,235
It's not our home.
103
00:06:37,237 --> 00:06:39,303
It's where we lived with Mom.
104
00:06:39,305 --> 00:06:41,806
[GROANS]
105
00:06:41,808 --> 00:06:43,776
We're gonna...
106
00:06:43,778 --> 00:06:47,613
We're gonna be out of this... soon.
107
00:06:47,615 --> 00:06:49,615
The...
108
00:06:49,617 --> 00:06:51,517
gutter jobs are just...
109
00:06:51,519 --> 00:06:53,788
you know, just temporary.
110
00:06:56,691 --> 00:06:59,525
I'm sorry I didn't tell you.
111
00:06:59,527 --> 00:07:02,360
I should have told you.
112
00:07:02,362 --> 00:07:03,999
Tell me what?
113
00:07:07,903 --> 00:07:11,403
♪♪ [FAINT CLATTERING]
114
00:07:11,405 --> 00:07:15,109
[SIGHS]
115
00:07:15,111 --> 00:07:17,945
♪♪
116
00:07:17,947 --> 00:07:19,914
Hey.
117
00:07:19,916 --> 00:07:22,985
[BREATHING SOFTLY]
118
00:07:22,987 --> 00:07:24,317
[SIGHS]
119
00:07:24,319 --> 00:07:32,319
♪♪
120
00:07:34,298 --> 00:07:36,899
[CLATTERS SOFTLY]
121
00:07:36,901 --> 00:07:43,873
♪♪
122
00:07:43,875 --> 00:07:46,910
[RUMBLING]
123
00:07:46,912 --> 00:07:50,948
[MUSICAL TONE ALARM RINGING]
124
00:07:50,950 --> 00:07:54,285
[ALARM CONTINUES]
125
00:07:54,287 --> 00:07:56,318
[THUD] [CLICK, ALARM STOPS]
126
00:07:56,320 --> 00:08:00,425
[RUMBLING CONTINUES]
127
00:08:01,727 --> 00:08:04,029
[MOANS SOFTLY][RATTLES]
128
00:08:04,031 --> 00:08:06,530
[RUMBLING CONTINUES]
129
00:08:06,532 --> 00:08:08,431
[BREATHES SHARPLY]
130
00:08:08,433 --> 00:08:10,804
[CHEWING]
131
00:08:12,573 --> 00:08:15,709
[COUGHING]
132
00:08:21,049 --> 00:08:22,882
[WHIRRING]
133
00:08:22,884 --> 00:08:24,951
[RUMBLING]
134
00:08:24,953 --> 00:08:28,089
[HISSING, RUMBLING, CLANKING]
135
00:08:35,264 --> 00:08:37,563
[WHIRRING, CLICKING]
136
00:08:37,565 --> 00:08:38,966
Three cycles?
137
00:08:38,968 --> 00:08:40,267
Mm-hmm.
138
00:08:40,269 --> 00:08:41,467
[HISSING]
139
00:08:41,469 --> 00:08:45,305
[BEEPING]
140
00:08:45,307 --> 00:08:47,776
[REVVING]
141
00:08:51,948 --> 00:08:53,984
[BEEP]
142
00:08:57,520 --> 00:08:59,721
[BUTTONS CLICKING]
143
00:08:59,723 --> 00:09:03,627
[REVVING ACCELERATES]
144
00:09:12,136 --> 00:09:15,205
2742 requesting release.
145
00:09:15,207 --> 00:09:17,040
Grid Stock to 2742,
146
00:09:17,042 --> 00:09:21,177
be advised, BG Pivot is pickups only.
147
00:09:21,179 --> 00:09:22,545
- [CLICKS] - I know.
148
00:09:22,547 --> 00:09:23,980
I know the line is dead.
149
00:09:23,982 --> 00:09:26,284
We'll be back on the other end of the sling.
150
00:09:26,286 --> 00:09:27,617
[WHIRRING]
151
00:09:27,619 --> 00:09:32,256
[THUDDING]
152
00:09:32,258 --> 00:09:36,560
[RUMBLING]
153
00:09:36,562 --> 00:09:37,762
[ALARM BLARES]
154
00:09:37,764 --> 00:09:40,465
[CLICK, LOUD THUD]
155
00:09:46,941 --> 00:09:49,041
[SOFT PINGING]
156
00:09:49,043 --> 00:09:51,545
[CLICKING NOISES]
157
00:10:04,826 --> 00:10:06,826
[WHIRS]
158
00:10:06,828 --> 00:10:09,965
[THRUSTERS RUMBLE]
159
00:10:11,233 --> 00:10:13,135
[WHIR, CLICKING]
160
00:10:15,237 --> 00:10:17,539
[THRUSTERS RUMBLE]
161
00:10:19,141 --> 00:10:24,212
[HISSING, WHIRRING]
162
00:10:24,214 --> 00:10:26,347
[FAINT TICKING]
163
00:10:26,349 --> 00:10:28,515
[RUMBLING]
164
00:10:28,517 --> 00:10:30,517
[STATIC CRACKLES, STOPS]
165
00:10:30,519 --> 00:10:31,720
[RUMBLING CONTINUES]
166
00:10:31,722 --> 00:10:33,121
What was that?
167
00:10:33,123 --> 00:10:35,523
[TICKING, CREAKING, RUMBLING]
168
00:10:35,525 --> 00:10:37,226
[BUTTON CLICKS]
169
00:10:37,228 --> 00:10:39,030
[BURST, HISSING]
170
00:10:40,764 --> 00:10:42,597
[LOUD THUD]
171
00:10:42,599 --> 00:10:43,866
Shit.
172
00:10:43,868 --> 00:10:45,701
- [ALARM WAILING] - That's atmosphere.
173
00:10:45,703 --> 00:10:47,870
[ALARM CONTINUES]
174
00:10:47,872 --> 00:10:51,276
[WHOOSHING, CLATTERING]
175
00:10:57,149 --> 00:10:58,347
[SHOUTS]
176
00:10:58,349 --> 00:11:01,317
[LOUD CLATTERING]
177
00:11:01,319 --> 00:11:03,487
Higher! Come on!
178
00:11:03,489 --> 00:11:05,524
[RUMBLING, CLATTERING CONTINUE]
179
00:11:09,395 --> 00:11:12,096
[WHOOSHING]
180
00:11:12,098 --> 00:11:14,532
[SIGHS]
181
00:11:14,534 --> 00:11:18,238
[WHIRRING]
182
00:11:24,310 --> 00:11:26,577
[LOUD THUD] Come on!
183
00:11:26,579 --> 00:11:29,516
[GROANS] [RUMBLING]
184
00:11:29,518 --> 00:11:30,716
[LOUD THUD]
185
00:11:30,718 --> 00:11:34,822
[RUMBLING, CLATTERING]
186
00:11:36,490 --> 00:11:37,924
- [CRASH] - Ahh!
187
00:11:37,926 --> 00:11:40,226
[RUMBLING, CLATTERING]
188
00:11:40,228 --> 00:11:41,995
Ohh!
189
00:11:41,997 --> 00:11:44,297
- Goddamn it! - [EXHALES]
190
00:11:44,299 --> 00:11:45,734
[GASPS]
191
00:11:52,275 --> 00:11:55,743
[GROANING]
192
00:11:55,745 --> 00:11:56,944
What happened?
193
00:11:56,946 --> 00:11:59,747
[CHEWING LOUDLY]
194
00:11:59,749 --> 00:12:01,617
I don't know.
195
00:12:03,719 --> 00:12:06,288
We're off course.
196
00:12:06,290 --> 00:12:09,257
[CLICK, POWERING DOWN]
197
00:12:09,259 --> 00:12:10,861
Here.
198
00:12:13,797 --> 00:12:15,732
Find out where we are.
199
00:12:21,638 --> 00:12:23,773
[CLATTERING] Hmm.
200
00:12:23,775 --> 00:12:25,007
We need a cycle...
201
00:12:25,009 --> 00:12:27,278
maybe half a cycle to harvest...
202
00:12:28,680 --> 00:12:30,413
[CLATTER] Mm.
203
00:12:30,415 --> 00:12:32,615
If this piece of shit put us out of range, I'm...
204
00:12:32,617 --> 00:12:34,053
Right here.
205
00:12:36,889 --> 00:12:39,058
- Right here? - Mm-hmm.
206
00:12:46,365 --> 00:12:47,934
Suit up.
207
00:12:49,468 --> 00:12:51,669
Wh... what about the instruments?
208
00:12:51,671 --> 00:12:53,271
We just burned out one of the gels.
209
00:12:53,273 --> 00:12:55,874
It's fine. We still have enough time.
210
00:12:55,876 --> 00:12:59,711
We need to move out now, though. We'll already be late.
211
00:12:59,713 --> 00:13:01,149
[WHIR, CLICK]
212
00:13:02,449 --> 00:13:03,782
[INSECTS CHIRPING]
213
00:13:03,784 --> 00:13:11,784
♪♪
214
00:13:13,761 --> 00:13:21,761
♪♪
215
00:13:23,772 --> 00:13:31,478
♪♪
216
00:13:31,480 --> 00:13:32,916
[TAPPING]
217
00:13:35,852 --> 00:13:39,088
[WHIRRING]
218
00:13:40,257 --> 00:13:41,822
Clear?
219
00:13:41,824 --> 00:13:43,260
Clear.
220
00:13:45,029 --> 00:13:47,131
All right, you got the good filter.
221
00:13:48,633 --> 00:13:50,433
But watch your saturation.
222
00:13:51,802 --> 00:13:58,641
♪♪
223
00:13:58,643 --> 00:14:00,078
Here.
224
00:14:01,746 --> 00:14:03,112
You do it.
225
00:14:03,114 --> 00:14:05,380
I need to keep hands on the thrower.
226
00:14:05,382 --> 00:14:10,521
♪♪
227
00:14:10,523 --> 00:14:18,523
♪♪
228
00:14:19,566 --> 00:14:27,566
♪♪
229
00:14:29,576 --> 00:14:31,910
[INSECTS CONTINUE CHIRPING]
230
00:14:31,912 --> 00:14:39,912
♪♪
231
00:14:40,487 --> 00:14:45,524
♪♪
232
00:14:45,526 --> 00:14:48,528
[LABORED BREATHING]
233
00:14:48,530 --> 00:14:56,530
♪♪
234
00:14:58,507 --> 00:15:06,507
♪♪
235
00:15:08,518 --> 00:15:16,518
♪♪
236
00:15:18,928 --> 00:15:21,230
[FAINT RUSTLING]
237
00:15:21,232 --> 00:15:24,566
♪♪
238
00:15:24,568 --> 00:15:27,269
[FAINT RATTLING]
239
00:15:27,271 --> 00:15:31,140
♪♪
240
00:15:31,142 --> 00:15:33,342
It's an old aurelac dig.
241
00:15:33,344 --> 00:15:36,680
[CHUCKLES]
242
00:15:36,682 --> 00:15:38,583
Leftovers from the rush.
243
00:15:39,752 --> 00:15:45,322
♪♪
244
00:15:45,324 --> 00:15:46,892
[SIGHS]
245
00:15:53,066 --> 00:15:54,800
On my last tour, the forest was full
246
00:15:54,802 --> 00:15:57,536
of these Fringeling crank teams.
247
00:15:57,538 --> 00:15:59,671
Not many of them knew what they were doing.
248
00:15:59,673 --> 00:16:01,407
Got pretty scrappy.
249
00:16:04,111 --> 00:16:05,877
Do we have time for this?
250
00:16:05,879 --> 00:16:09,081
This is amateur work. [SIGHS]
251
00:16:09,083 --> 00:16:11,417
They might have left something behind.
252
00:16:13,420 --> 00:16:14,920
Ah-ha.
253
00:16:14,922 --> 00:16:17,824
[LABORED BREATHING]
254
00:16:17,826 --> 00:16:20,560
Bring me the kit. And the water.
255
00:16:20,562 --> 00:16:22,463
♪♪
256
00:16:25,900 --> 00:16:32,941
♪♪
257
00:16:39,516 --> 00:16:41,551
[RUSTLING]
258
00:16:42,885 --> 00:16:44,420
[SIGHS]
259
00:16:51,729 --> 00:16:55,098
[HISSING]
260
00:16:56,868 --> 00:16:59,300
[HISSING CONTINUES]
261
00:16:59,302 --> 00:17:07,302
♪♪
262
00:17:08,847 --> 00:17:11,013
[SQUISHES] [EXHALES]
263
00:17:11,015 --> 00:17:14,917
♪♪
264
00:17:14,919 --> 00:17:16,553
Hold that.
265
00:17:16,555 --> 00:17:23,828
♪♪
266
00:17:23,830 --> 00:17:25,929
[SQUISHING] [GRUNTS]
267
00:17:25,931 --> 00:17:30,434
♪♪
268
00:17:30,436 --> 00:17:31,702
[GROANS]
269
00:17:31,704 --> 00:17:36,140
♪♪
270
00:17:36,142 --> 00:17:37,876
[CHUCKLES SOFTLY]
271
00:17:37,878 --> 00:17:40,077
♪♪
272
00:17:40,079 --> 00:17:42,447
[PANTING]
273
00:17:42,449 --> 00:17:44,482
[CHUCKLES]
274
00:17:44,484 --> 00:17:51,691
♪♪
275
00:17:51,693 --> 00:17:53,728
You wanna cut it?
276
00:17:55,664 --> 00:17:57,530
Yeah.
277
00:17:57,532 --> 00:17:58,665
Okay.
278
00:17:58,667 --> 00:18:00,734
All right, right here in the middle.
279
00:18:00,736 --> 00:18:08,736
♪♪
280
00:18:09,846 --> 00:18:11,280
Good.
281
00:18:13,415 --> 00:18:16,751
Mix equal parts in the squeeze for the fazer.
282
00:18:16,753 --> 00:18:18,653
Okay.
283
00:18:18,655 --> 00:18:26,628
♪♪
284
00:18:26,630 --> 00:18:29,531
[LABORED BREATHING]
285
00:18:29,533 --> 00:18:37,533
♪♪
286
00:18:41,079 --> 00:18:44,182
[BREATHES DEEPLY]
287
00:18:46,484 --> 00:18:49,753
If the blister is punctured, it releases carrom acid.
288
00:18:49,755 --> 00:18:51,420
If it comes in contact with the gem,
289
00:18:51,422 --> 00:18:53,592
the whole pull is compromised.
290
00:18:59,464 --> 00:19:00,700
Hey!
291
00:19:02,333 --> 00:19:04,936
If the fazer touches meat, the whole dig blows.
292
00:19:04,938 --> 00:19:07,672
[EXHALES] Be more careful.
293
00:19:07,674 --> 00:19:14,713
♪♪
294
00:19:14,715 --> 00:19:19,317
[HISSING]
295
00:19:19,319 --> 00:19:22,054
[HISSING CONTINUES]
296
00:19:22,056 --> 00:19:27,458
♪♪
297
00:19:27,460 --> 00:19:28,830
See it?
298
00:19:33,035 --> 00:19:35,735
That would have been a solid pull back in the rush.
299
00:19:35,737 --> 00:19:38,672
But our deposit is gonna pull at least hecaton grade.
300
00:19:38,674 --> 00:19:41,340
But that'll rake in at least a few thousand.
301
00:19:41,342 --> 00:19:42,779
Maybe even ten.
302
00:19:44,345 --> 00:19:46,647
Ten thousand?
303
00:19:46,649 --> 00:19:48,783
Mm-hmm.
304
00:19:48,785 --> 00:19:52,119
Ten thousand would be enough to cover the loan.
305
00:19:52,121 --> 00:19:54,121
Right?
306
00:19:54,123 --> 00:19:56,423
And the pod lease?
307
00:19:56,425 --> 00:19:58,426
If we head back now, there'd be enough time
308
00:19:58,428 --> 00:20:00,798
to make sure that we don't miss the slingback.
309
00:20:02,166 --> 00:20:03,667
Mnh-mnh.
310
00:20:05,536 --> 00:20:06,668
Why?
311
00:20:06,670 --> 00:20:08,270
Ten thousand gets us back to Puggart Bench
312
00:20:08,272 --> 00:20:09,606
for maybe half a stand,
313
00:20:09,608 --> 00:20:12,207
then we're scanning boards for the next one.
314
00:20:12,209 --> 00:20:15,312
- I like the Pug. - You don't like the Pug.
315
00:20:16,615 --> 00:20:21,085
This deposit that we have pinned, the Queen's Lair,
316
00:20:21,087 --> 00:20:24,187
is very special.
317
00:20:24,189 --> 00:20:26,624
Gems five times this size.
318
00:20:26,626 --> 00:20:28,659
Maybe bigger.
319
00:20:28,661 --> 00:20:30,426
With only 15 points on the pull,
320
00:20:30,428 --> 00:20:32,830
our net gains could easily be in the millions.
321
00:20:32,832 --> 00:20:35,467
That's back to Central kind of money.
322
00:20:36,535 --> 00:20:38,535
But... if we miss the slingback...
323
00:20:38,537 --> 00:20:41,506
This is not up for discussion.
324
00:20:41,508 --> 00:20:46,847
We will never, ever have a chance like this again.
325
00:20:50,150 --> 00:20:51,549
We've been here too long.
326
00:20:51,551 --> 00:20:54,787
Refill the bladders. We gotta move out.
327
00:20:54,789 --> 00:20:56,758
[WATER LAPPING]
328
00:21:00,895 --> 00:21:03,932
[PUMPING WATER]
329
00:21:13,075 --> 00:21:18,815
[HUMMING]
330
00:21:20,817 --> 00:21:22,552
[HUMMING CONTINUES]
331
00:21:24,087 --> 00:21:25,822
[HUMMING CONTINUES]
332
00:21:28,323 --> 00:21:30,660
[HUMMING CONTINUES]
333
00:21:33,630 --> 00:21:35,495
Someone's approaching.
334
00:21:35,497 --> 00:21:38,399
Looks like two men. They're armed.
335
00:21:38,401 --> 00:21:40,602
Channel zero, mute your mic, stay hidden.
336
00:21:40,604 --> 00:21:42,938
I'll meet you back on three when I get the chance.
337
00:21:42,940 --> 00:21:44,673
[STATIC BLIPS]
338
00:21:44,675 --> 00:21:52,675
♪♪
339
00:21:53,451 --> 00:21:57,319
[INDISTINCT VOICES, RADIO STATIC]
340
00:21:57,321 --> 00:21:59,388
[INDISTINCT VOICE]
341
00:21:59,390 --> 00:22:01,025
I only just arrived.
342
00:22:01,027 --> 00:22:05,228
Was passing through when I spotted this old dig.
343
00:22:05,230 --> 00:22:08,364
Curious.
344
00:22:08,366 --> 00:22:09,834
Well, if you guys need anything,
345
00:22:09,836 --> 00:22:11,602
like a filter or some food or...
346
00:22:11,604 --> 00:22:15,338
Don't see too many kips around these ways anymore.
347
00:22:15,340 --> 00:22:16,775
Caught word of the fade.
348
00:22:16,777 --> 00:22:19,211
Couldn't resist one last quick job.
349
00:22:19,213 --> 00:22:22,748
Not a kip. A returner.
350
00:22:22,750 --> 00:22:26,585
I caulked it up for a time during the peak of the rush.
351
00:22:26,587 --> 00:22:28,755
- [CLATTERING] - What is he doing?
352
00:22:28,757 --> 00:22:30,923
- Is that a serious question? - I told you I just arrived.
353
00:22:30,925 --> 00:22:33,793
- I don't have anything. - And I believe you, gentle man.
354
00:22:33,795 --> 00:22:36,195
But my partner always needs a little convincing.
355
00:22:36,197 --> 00:22:40,432
He'd just kill me if I let you go without a thorough search.
356
00:22:40,434 --> 00:22:43,737
I never caught your name, friend.
357
00:22:43,739 --> 00:22:46,507
[EXHALES] It's Damon.
358
00:22:46,509 --> 00:22:48,041
[EXHALES]
359
00:22:48,043 --> 00:22:50,476
Nice to meet you, Damon.
360
00:22:50,478 --> 00:22:53,547
I'm Ezra. [LAUGHS]
361
00:22:53,549 --> 00:22:56,650
I can't tell you how refreshing it is...
362
00:22:56,652 --> 00:22:59,286
whew! to encounter another talker.
363
00:22:59,288 --> 00:23:01,156
[CHUCKLES]
364
00:23:01,158 --> 00:23:03,423
It's been quite some time since we've run into anyone
365
00:23:03,425 --> 00:23:05,662
with fluid in motion.
366
00:23:07,999 --> 00:23:11,200
Where are you from, Damon?
367
00:23:11,202 --> 00:23:13,068
Nowhere.
368
00:23:13,070 --> 00:23:15,237
How poetic.
369
00:23:15,239 --> 00:23:17,640
I take it you're a, hmm...
370
00:23:17,642 --> 00:23:19,542
floater?
371
00:23:19,544 --> 00:23:21,010
Freelance? [CHUCKLES]
372
00:23:21,012 --> 00:23:23,311
- You don't look very Fringeling. - I need those.
373
00:23:23,313 --> 00:23:24,713
- Yeah, don't we all. - I told you,
374
00:23:24,715 --> 00:23:26,116
I don't have anything. I just arrived.
375
00:23:26,118 --> 00:23:27,651
- All right, Damon. - You don't understand!
376
00:23:27,653 --> 00:23:30,020
- Understand what now? - [GASPS]
377
00:23:30,022 --> 00:23:32,354
[PANTING]
378
00:23:32,356 --> 00:23:34,558
Damon, it has truly been a pleasure,
379
00:23:34,560 --> 00:23:38,296
but pleasantries past, it's time to gut the fencer.
380
00:23:38,298 --> 00:23:39,563
To be completely candid,
381
00:23:39,565 --> 00:23:41,098
this haul has proven to disappoint,
382
00:23:41,100 --> 00:23:44,535
and me and my partner both feel we deserve...
383
00:23:44,537 --> 00:23:47,370
satisfaction.
384
00:23:47,372 --> 00:23:50,842
- You understand? - [GROANING]
385
00:23:50,844 --> 00:23:53,145
So how did you get here, Damon?
386
00:23:53,147 --> 00:23:55,113
- Why? - Why?
387
00:23:55,115 --> 00:23:58,584
[GASPS, GROANS]
388
00:23:58,586 --> 00:24:01,987
- Your ship, where is it? - [GROANS]
389
00:24:01,989 --> 00:24:04,355
Or perhaps a ship is a tick too rich for you.
390
00:24:04,357 --> 00:24:07,391
- A drop pod, I reckon. - Yeah. A pod.
391
00:24:07,393 --> 00:24:08,695
Excellent.
392
00:24:08,697 --> 00:24:10,697
The starter, if you don't mind.
393
00:24:10,699 --> 00:24:14,499
Ahh! [GROANING]
394
00:24:14,502 --> 00:24:16,703
Don't make me root for it, Damon.
395
00:24:16,705 --> 00:24:18,370
I guarantee you I would make it
396
00:24:18,372 --> 00:24:20,405
an unnecessarily painful process.
397
00:24:20,407 --> 00:24:22,342
Get off! Get off!
398
00:24:22,344 --> 00:24:24,111
[GROANS]
399
00:24:24,113 --> 00:24:25,410
[WEAPON CHARGES]
400
00:24:25,412 --> 00:24:26,914
[PANTING]
401
00:24:26,916 --> 00:24:28,649
If I give you the key, you're just gonna kill me.
402
00:24:28,651 --> 00:24:31,685
That is not necessarily true.
403
00:24:31,687 --> 00:24:33,989
Nevertheless, contained within the act of killing
404
00:24:33,991 --> 00:24:36,725
is a broad spectrum of technique.
405
00:24:36,727 --> 00:24:38,727
So there is still incentive for you to acquiesce
406
00:24:38,729 --> 00:24:40,327
if that's what you're getting at.
407
00:24:40,329 --> 00:24:43,667
[BREATHING HEAVILY, GROANING]
408
00:24:44,868 --> 00:24:48,570
[PANTING]
409
00:24:48,572 --> 00:24:50,404
I have a counteroffer.
410
00:24:50,406 --> 00:24:52,775
- [LAUGHS] A twist. - Mm-hmm.
411
00:24:52,777 --> 00:24:56,112
[CHUCKLES] Go on.
412
00:24:56,114 --> 00:24:58,147
I'm not here to prospect.
413
00:24:58,149 --> 00:24:59,951
I'm here to harvest.
414
00:25:04,622 --> 00:25:07,557
And why would you be so cryptic under rails?
415
00:25:07,559 --> 00:25:10,794
You are lucky I am not immune to intrigue,
416
00:25:10,796 --> 00:25:13,699
but be careful you don't overplay this technique.
417
00:25:15,301 --> 00:25:20,238
I have the precise location of a massive deposit of aurelac.
418
00:25:20,240 --> 00:25:23,241
By my estimation it's the largest anyone's ever seen.
419
00:25:23,243 --> 00:25:24,441
I've seen my share.
420
00:25:24,443 --> 00:25:28,080
- The Queen's Lair. - That's a theory.
421
00:25:28,082 --> 00:25:30,648
I've been hired by a crew of mercs who've stumbled upon
422
00:25:30,650 --> 00:25:35,688
what they describe as a deposit the size of a hopper turbine.
423
00:25:35,690 --> 00:25:37,523
They're here on some kind of prisoner escort,
424
00:25:37,525 --> 00:25:39,658
found the Queen's Lair on accident.
425
00:25:39,660 --> 00:25:41,627
Now they're camped out on the site.
426
00:25:41,629 --> 00:25:44,097
[BREATHING HEAVILY]
427
00:25:44,099 --> 00:25:46,800
They needed a digger, so I'm on contract
428
00:25:46,802 --> 00:25:48,770
to harvest it for a cut.
429
00:25:51,305 --> 00:25:55,610
With the three of us and that rail gun...
430
00:25:58,613 --> 00:26:00,950
couldn't we just take it all for ourselves?
431
00:26:05,021 --> 00:26:06,654
Funny, I don't see any mercs.
432
00:26:06,656 --> 00:26:08,055
Where are they?
433
00:26:08,057 --> 00:26:09,757
[CHUCKLES]
434
00:26:09,759 --> 00:26:13,461
I'm not gonna tell you.
435
00:26:13,463 --> 00:26:15,265
But I can lead you there.
436
00:26:24,408 --> 00:26:25,640
Okay.
437
00:26:25,642 --> 00:26:27,977
I'd like to believe you.
438
00:26:27,979 --> 00:26:31,714
Admittedly, more out of desire than good sense.
439
00:26:31,716 --> 00:26:34,083
But, Damon...
440
00:26:34,085 --> 00:26:35,151
[GROANS]
441
00:26:35,153 --> 00:26:38,222
...if there's talk of the Queen's Lair,
442
00:26:38,224 --> 00:26:40,725
excitement is all but involuntary.
443
00:26:43,461 --> 00:26:45,164
Even split.
444
00:26:47,733 --> 00:26:49,400
There's the three of us.
445
00:26:49,402 --> 00:26:52,972
We split it in thirds. That's an even split.
446
00:26:54,908 --> 00:26:56,306
Fine.
447
00:26:56,308 --> 00:26:58,575
[EXHALES]
448
00:26:58,577 --> 00:27:00,411
This is so exciting.
449
00:27:00,413 --> 00:27:02,582
[LAUGHS]
450
00:27:14,327 --> 00:27:15,529
[STATIC BLIPS]
451
00:27:15,531 --> 00:27:17,396
You there?
452
00:27:17,398 --> 00:27:18,964
- Yes. - Okay.
453
00:27:18,966 --> 00:27:21,567
When we depart, get the thrower and follow up.
454
00:27:21,569 --> 00:27:24,470
Watch for me to channel check. When I do, they should stop.
455
00:27:24,472 --> 00:27:28,374
When they stop, fly in and target the big one.
456
00:27:28,376 --> 00:27:30,677
Remember, only one shot per cap.
457
00:27:30,679 --> 00:27:31,978
Clear?
458
00:27:31,980 --> 00:27:35,149
[BREATHING HEAVILY]
459
00:27:35,151 --> 00:27:36,752
Clear?
460
00:27:38,720 --> 00:27:41,024
I need to hear it. Clear?
461
00:27:45,462 --> 00:27:47,298
Clear. [CLICK]
462
00:28:02,547 --> 00:28:03,879
♪♪
463
00:28:03,881 --> 00:28:06,549
[BREATHING NERVOUSLY]
464
00:28:06,551 --> 00:28:14,551
♪♪
465
00:28:16,529 --> 00:28:24,529
♪♪
466
00:28:26,706 --> 00:28:32,810
♪♪
467
00:28:32,812 --> 00:28:34,311
[CLICKING]
468
00:28:34,313 --> 00:28:36,248
[WHIRS]
469
00:28:36,250 --> 00:28:43,157
♪♪
470
00:28:47,327 --> 00:28:52,732
♪♪
471
00:28:52,734 --> 00:28:55,602
What did your outfit look like back in the day?
472
00:28:55,604 --> 00:28:56,802
You always run solo?
473
00:28:56,804 --> 00:28:58,771
Family crew.
474
00:28:58,773 --> 00:29:00,840
We had a base camp orbiter.
475
00:29:00,842 --> 00:29:02,308
Fancy.
476
00:29:02,310 --> 00:29:05,245
We had a full crawling party when we arrived.
477
00:29:05,247 --> 00:29:07,915
Not one of your freighter ticks.
478
00:29:07,917 --> 00:29:11,718
A Testin screamer. [LAUGHS, COUGHS]
479
00:29:11,720 --> 00:29:14,454
Mercs in the Green, huh?
480
00:29:14,456 --> 00:29:16,558
Last I caught word of mercs was way back
481
00:29:16,560 --> 00:29:20,028
when Krebine raiders hit up all the corporate expeditions.
482
00:29:20,030 --> 00:29:21,395
They were hired by Karolclan
483
00:29:21,397 --> 00:29:24,265
for one of their ceremonial executions.
484
00:29:24,267 --> 00:29:29,006
Karolclan. You friendly with these fellas?
485
00:29:30,875 --> 00:29:34,877
Um... This crusted unit... goddamn it.
486
00:29:34,879 --> 00:29:41,585
♪♪
487
00:29:41,587 --> 00:29:42,785
Drop it!
488
00:29:42,787 --> 00:29:43,987
Drop it!
489
00:29:43,989 --> 00:29:45,456
Tell him to drop it!
490
00:29:47,059 --> 00:29:48,293
Drop it!
491
00:29:52,831 --> 00:29:54,331
Get back.
492
00:29:54,333 --> 00:29:55,432
Get back!
493
00:29:55,434 --> 00:29:58,970
Now this is something I have never seen
494
00:29:58,972 --> 00:30:01,338
in all my time in the Green.
495
00:30:01,340 --> 00:30:03,342
- A little girl. - [GROANS]
496
00:30:07,480 --> 00:30:09,447
Damon, I have clearly underestimated you.
497
00:30:09,449 --> 00:30:10,815
I must stop doing that.
498
00:30:10,817 --> 00:30:13,821
All right, drop the packs, both of you.
499
00:30:19,960 --> 00:30:21,893
All right, sit down. Back there.
500
00:30:21,895 --> 00:30:26,367
[LABORED BREATHING]
501
00:30:29,571 --> 00:30:32,472
Damon...
502
00:30:32,474 --> 00:30:35,609
does this mean that the plan is off?
503
00:30:35,611 --> 00:30:39,046
You had me all up and bothered over the Queen's Lair, Damon.
504
00:30:39,048 --> 00:30:42,149
[BREATHING HEAVILY]
505
00:30:42,151 --> 00:30:45,221
[LABORED BREATHING]
506
00:30:49,358 --> 00:30:51,927
[CHUCKLING]
507
00:30:56,099 --> 00:30:57,498
- Open it. - All right,
508
00:30:57,501 --> 00:31:01,604
you can have your fabled spoils all to yourself.
509
00:31:01,606 --> 00:31:04,774
But if your talk of the Queen's Lair is true,
510
00:31:04,776 --> 00:31:06,509
this is just a scratch.
511
00:31:06,511 --> 00:31:09,745
Dad? Can we go?
512
00:31:09,747 --> 00:31:12,081
Your girl is scared.
513
00:31:12,083 --> 00:31:14,316
You should listen to her.
514
00:31:14,318 --> 00:31:16,320
No harm done yet.
515
00:31:19,357 --> 00:31:20,825
Open it.
516
00:31:39,646 --> 00:31:42,781
[CLATTERING]
517
00:31:42,783 --> 00:31:44,552
It's a shame, Damon.
518
00:31:51,158 --> 00:31:53,393
We could have been rich together.
519
00:32:09,679 --> 00:32:11,345
[EXHALES SHARPLY]
520
00:32:16,351 --> 00:32:18,453
[GUNSHOTS]
521
00:32:24,193 --> 00:32:26,896
[BREATHES NERVOUSLY]
522
00:32:29,533 --> 00:32:31,633
[WEAPON COCKING]
523
00:32:31,635 --> 00:32:33,670
[WEAPON CHARGES]
524
00:32:37,742 --> 00:32:41,245
[PANICKED BREATHING] [RETREATING FOOTSTEPS]
525
00:32:48,953 --> 00:32:50,655
[EXHALES]
526
00:33:16,851 --> 00:33:18,384
[GROANS]
527
00:33:22,155 --> 00:33:25,293
[GASPING, COUGHING]
528
00:33:27,295 --> 00:33:31,364
[GROANING, WHEEZING]
529
00:33:37,472 --> 00:33:39,241
[GUNSHOTS]
530
00:33:48,517 --> 00:33:52,488
♪♪
531
00:33:55,525 --> 00:33:59,293
♪♪
532
00:33:59,295 --> 00:34:04,165
[PANICKED BREATHING]
533
00:34:04,167 --> 00:34:08,304
♪♪
534
00:34:11,341 --> 00:34:14,410
[PANICKED BREATHING CONTINUES]
535
00:34:19,483 --> 00:34:25,056
- ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING]
536
00:34:27,192 --> 00:34:32,427
♪♪
537
00:34:32,429 --> 00:34:35,465
[STATIC CRACKLES][CLICKS OFF]
538
00:34:35,467 --> 00:34:40,640
♪♪
539
00:34:42,943 --> 00:34:49,881
♪♪
540
00:34:49,883 --> 00:34:57,883
♪♪
541
00:35:00,895 --> 00:35:06,032
♪♪
542
00:35:06,034 --> 00:35:11,637
♪♪
543
00:35:11,639 --> 00:35:15,443
[HATCH OPENS]
544
00:35:21,951 --> 00:35:26,454
[HATCH CLOSES]
545
00:35:31,260 --> 00:35:33,395
[EXHALES SHARPLY]
546
00:35:43,206 --> 00:35:45,808
[RUMBLING]
547
00:35:45,810 --> 00:35:49,310
[TICKING, WHIRRING]
548
00:35:49,312 --> 00:35:52,313
[HISSING, CLICKING]
549
00:35:52,315 --> 00:35:55,286
[BUTTONS CLICKING, BEEPING]
550
00:35:56,588 --> 00:35:59,190
[RUMBLING]
551
00:36:00,157 --> 00:36:02,125
[BEEP]
552
00:36:02,127 --> 00:36:06,164
[WHIRRING, REVVING]
553
00:36:07,599 --> 00:36:10,499
[BEEPING]
554
00:36:10,502 --> 00:36:12,303
[THUD]
555
00:36:14,974 --> 00:36:19,911
[RUMBLING INTENSIFIES]
556
00:36:19,913 --> 00:36:21,444
[LOUD THUD]
557
00:36:21,446 --> 00:36:25,851
[ALARM WAILING, BURSTING NOISES]
558
00:36:25,853 --> 00:36:29,153
[CRACKLING]
559
00:36:29,155 --> 00:36:31,156
[ALARM CONTINUES]
560
00:36:31,158 --> 00:36:34,060
[BREATHING HEAVILY]
561
00:36:34,062 --> 00:36:37,397
[ALARM CONTINUES]
562
00:37:06,428 --> 00:37:13,068
[WOMAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
563
00:37:13,070 --> 00:37:17,672
[SINGING CONTINUES]
564
00:37:17,674 --> 00:37:23,748
♪♪
565
00:38:00,653 --> 00:38:05,423
[ROCK MUSIC PLAYING, SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
566
00:38:05,425 --> 00:38:13,331
♪♪
567
00:38:13,333 --> 00:38:21,333
♪♪
568
00:38:22,511 --> 00:38:27,815
♪♪
569
00:38:27,817 --> 00:38:32,451
♪♪
570
00:38:32,453 --> 00:38:34,354
[BEEPING]
571
00:38:34,356 --> 00:38:37,894
♪♪
572
00:38:46,003 --> 00:38:47,571
[EXHALES]
573
00:38:51,108 --> 00:38:53,307
[RUSTLING ECHOES]
574
00:38:53,309 --> 00:38:57,614
[FOOTSTEPS]
575
00:38:59,250 --> 00:39:00,550
[CREAKING]
576
00:39:00,552 --> 00:39:04,120
[BREATHING NERVOUSLY]
577
00:39:04,122 --> 00:39:07,657
[WHIRRING]
578
00:39:07,659 --> 00:39:09,860
[NERVOUS BREATHING CONTINUES]
579
00:39:09,862 --> 00:39:13,030
[THUDDING]
580
00:39:13,032 --> 00:39:16,333
[WHIRRING]
581
00:39:18,436 --> 00:39:21,206
[CLATTERING]
582
00:39:21,208 --> 00:39:23,509
[CLICK, WEAPON WHIRS]
583
00:39:26,411 --> 00:39:28,613
[SLAMMING]
584
00:39:28,615 --> 00:39:31,383
[HATCH OPENS]
585
00:39:34,588 --> 00:39:36,123
[GROANS SOFTLY]
586
00:39:42,964 --> 00:39:44,362
[GUNSHOT] [CRIES OUT]
587
00:39:44,364 --> 00:39:45,800
[GROANING]
588
00:39:47,367 --> 00:39:52,272
[GROANING]
589
00:39:52,274 --> 00:39:54,676
[GROANS]
590
00:39:58,312 --> 00:40:01,314
[GROANS]
591
00:40:01,316 --> 00:40:05,955
[PANTING]
592
00:40:07,757 --> 00:40:09,390
You got a field kit?
593
00:40:13,062 --> 00:40:15,565
Hey! Field kit!
594
00:40:24,174 --> 00:40:26,076
[GROANS]
595
00:40:33,584 --> 00:40:36,788
[LAUGHS]
596
00:40:38,623 --> 00:40:40,424
[BREATHES NERVOUSLY]
597
00:40:43,161 --> 00:40:44,360
[GROANS]
598
00:40:44,362 --> 00:40:45,897
You gonna shoot?
599
00:40:48,801 --> 00:40:50,300
You killed my father.
600
00:40:50,302 --> 00:40:53,673
That is... technically true.
601
00:40:58,211 --> 00:40:59,510
Kevva waits, girl.
602
00:40:59,512 --> 00:41:02,247
Shoot or help.
603
00:41:02,249 --> 00:41:04,051
Just make a move.
604
00:41:14,493 --> 00:41:17,263
Here's what is going to happen.
605
00:41:17,265 --> 00:41:18,864
You will lead me to your ship
606
00:41:18,866 --> 00:41:22,201
and fly me into connection orbit for the freighter slingback.
607
00:41:22,203 --> 00:41:25,805
In exchange for this, I will not kill you.
608
00:41:25,807 --> 00:41:27,807
This is a good deal.
609
00:41:27,809 --> 00:41:32,345
You killed my father, so I'm being very generous.
610
00:41:32,347 --> 00:41:34,479
I suggest you take it because I will kill you otherwise,
611
00:41:34,481 --> 00:41:36,518
and don't think that I won't.
612
00:41:39,421 --> 00:41:41,857
Get me a kit and we can talk.
613
00:41:48,198 --> 00:41:49,632
[EXHALES SHARPLY]
614
00:41:50,734 --> 00:41:53,668
[GROANING]
615
00:41:53,670 --> 00:41:56,107
[GRUNTING]
616
00:42:11,455 --> 00:42:14,692
[INHALES SHARPLY, GRUNTING]
617
00:42:22,434 --> 00:42:24,135
[RHYTHMIC BREATHING]
618
00:42:24,137 --> 00:42:26,137
[CLICK]
619
00:42:26,139 --> 00:42:28,673
[GROANS]
620
00:42:29,976 --> 00:42:31,744
[GROANS]
621
00:42:36,616 --> 00:42:39,987
[CHOMPING, COUGHS]
622
00:42:52,133 --> 00:42:53,700
[CLEARS THROAT]
623
00:42:55,537 --> 00:42:58,271
Your offer is indeed generous,
624
00:42:58,273 --> 00:43:00,640
and I would be more than happy to sign and seal
625
00:43:00,642 --> 00:43:03,011
save for one glaring slip.
626
00:43:04,547 --> 00:43:05,980
My ship.
627
00:43:08,117 --> 00:43:11,187
- You don't have a ship? - Well, I did.
628
00:43:13,656 --> 00:43:15,122
Then there was an event with my crew
629
00:43:15,124 --> 00:43:18,859
concerning a bit of aurelac, and...
630
00:43:18,861 --> 00:43:21,064
words and metal flew.
631
00:43:22,299 --> 00:43:24,631
And now I don't.
632
00:43:24,633 --> 00:43:26,801
We're in the same trough, you and I.
633
00:43:26,803 --> 00:43:28,736
Can't say I was pleased to find your mare
634
00:43:28,738 --> 00:43:30,304
all black and cockways,
635
00:43:30,306 --> 00:43:33,110
as she was supposed to be my redemption, as well.
636
00:43:34,579 --> 00:43:36,078
Whoa, whoa.
637
00:43:36,080 --> 00:43:40,116
Just... just slow down a beat there, little bird.
638
00:43:40,118 --> 00:43:41,183
Look.
639
00:43:41,185 --> 00:43:43,320
At least wait for the counteroffer.
640
00:43:44,789 --> 00:43:46,355
I don't think I should listen to you.
641
00:43:46,357 --> 00:43:50,426
How is it you intend to get home?
642
00:43:50,428 --> 00:43:52,596
That is the goal, am I right?
643
00:43:52,598 --> 00:43:54,598
That's...
644
00:43:54,600 --> 00:43:56,133
I'm not telling you.
645
00:43:56,135 --> 00:43:57,368
The mercs.
646
00:43:59,638 --> 00:44:02,305
They're real, aren't they?
647
00:44:02,307 --> 00:44:04,374
Mm-hmm.
648
00:44:04,376 --> 00:44:06,246
And the Queen's Lair.
649
00:44:09,249 --> 00:44:10,750
Mm-hmm.
650
00:44:13,186 --> 00:44:16,121
You are making a run for them.
651
00:44:16,123 --> 00:44:20,626
Listen, I know well the allure of vengeance.
652
00:44:20,628 --> 00:44:24,663
I myself have frequently indulged,
653
00:44:24,665 --> 00:44:28,000
and I have not often found regret.
654
00:44:28,002 --> 00:44:31,470
But in this moment right here,
655
00:44:31,472 --> 00:44:34,641
I'm afraid for both our sakes, I must riposte.
656
00:44:34,643 --> 00:44:38,612
I say we go to your mercs, I play the prospector,
657
00:44:38,614 --> 00:44:41,116
and together we ravage the Queen.
658
00:44:45,221 --> 00:44:48,354
- You're trying to trick me. - Let me help you.
659
00:44:48,356 --> 00:44:49,990
I can harvest.
660
00:44:49,992 --> 00:44:51,391
I can offer protection.
661
00:44:51,393 --> 00:44:53,861
A girl your age, a child, wanders into a camp
662
00:44:53,863 --> 00:44:56,096
of Fringeling mercs, raw at the end of tour.
663
00:44:56,098 --> 00:44:59,333
What happens? You appeal to their sympathies?
664
00:44:59,335 --> 00:45:01,702
They have none.
665
00:45:01,704 --> 00:45:03,271
They are ruthless profiteers.
666
00:45:03,273 --> 00:45:04,906
You must have something to offer,
667
00:45:04,908 --> 00:45:08,278
or they will find something to take from you.
668
00:45:10,747 --> 00:45:12,847
Why should I trust you?
669
00:45:12,849 --> 00:45:15,850
You stole from us.
670
00:45:15,852 --> 00:45:18,790
- We did nothing to you... - That's the Fringe, girl.
671
00:45:20,892 --> 00:45:24,294
If you are one to point fingers at extortion,
672
00:45:24,296 --> 00:45:26,329
well, there's not much I can say.
673
00:45:26,331 --> 00:45:28,599
- And then you killed my father. - Hold on.
674
00:45:28,601 --> 00:45:30,766
I'm keen to make the case that Damon killed himself.
675
00:45:30,768 --> 00:45:32,069
We were trying to escape.
676
00:45:32,071 --> 00:45:33,638
He was trying to steal my trophy case
677
00:45:33,640 --> 00:45:35,939
is what he was trying to do.
678
00:45:35,941 --> 00:45:38,377
A man's work is no petty thing.
679
00:45:40,012 --> 00:45:42,113
To you, his daughter,
680
00:45:42,115 --> 00:45:46,052
I truly apologize for my contribution to his passing.
681
00:45:47,988 --> 00:45:50,356
But he was stealing my entire harvest.
682
00:45:52,293 --> 00:45:53,726
And actions like these foment
683
00:45:53,728 --> 00:45:55,628
the threat of appropriate reactions.
684
00:45:55,630 --> 00:45:57,330
Your father knew that.
685
00:45:59,066 --> 00:46:02,203
And if he didn't, then he had no business in the Green.
686
00:46:05,873 --> 00:46:07,308
You're a killer.
687
00:46:09,611 --> 00:46:11,213
I am, indeed.
688
00:46:13,715 --> 00:46:15,316
But are you?
689
00:46:18,220 --> 00:46:20,287
It was all in the name of self-preservation, birdie.
690
00:46:20,289 --> 00:46:22,256
- It was nothing personal. - Shut up.
691
00:46:22,258 --> 00:46:24,191
- I'm your safest route home. - Shut up.
692
00:46:24,193 --> 00:46:26,562
And in the end, we'll both be rich.
693
00:46:41,578 --> 00:46:43,147
Even split.
694
00:46:44,447 --> 00:46:45,983
Of course.
695
00:46:46,950 --> 00:46:48,884
There's one more thing.
696
00:46:48,886 --> 00:46:51,889
My filter's spent. Gonna need a hook-up.
697
00:46:54,025 --> 00:46:56,259
[BREATHING STEADILY]
698
00:46:56,261 --> 00:47:04,261
♪♪
699
00:47:07,006 --> 00:47:09,175
What is your name?
700
00:47:17,983 --> 00:47:20,019
Do you mind if I take a look?
701
00:47:21,188 --> 00:47:23,356
I can handle the map.
702
00:47:27,194 --> 00:47:29,994
What do you know about these mercs?
703
00:47:29,996 --> 00:47:31,597
When did they arrive?
704
00:47:31,599 --> 00:47:33,898
- How many are there? - I don't know.
705
00:47:33,900 --> 00:47:35,902
He didn't tell you anything?
706
00:47:41,341 --> 00:47:44,210
It's bad practice, keeping you in the dark, if you ask me.
707
00:47:44,212 --> 00:47:47,247
What, because it doesn't suit you?
708
00:47:47,249 --> 00:47:50,684
A good partnership is only made so by candid discourse.
709
00:47:50,686 --> 00:47:54,453
- Like with your mute friend. - [LAUGHS]
710
00:47:54,455 --> 00:47:57,692
Number Two was more of a utility than a partner.
711
00:47:57,694 --> 00:48:00,294
It seems like your father treated you the same way.
712
00:48:00,296 --> 00:48:02,632
Stop talking about my father.
713
00:48:11,842 --> 00:48:13,675
[BREATHING HEAVILY]
714
00:48:13,677 --> 00:48:15,478
What is your name?
715
00:48:20,084 --> 00:48:22,352
Well, I have to call you something.
716
00:48:24,689 --> 00:48:27,423
[INSECTS CHIRPING]
717
00:48:27,425 --> 00:48:31,594
♪♪
718
00:48:31,596 --> 00:48:34,331
[GROANING SOFTLY]
719
00:48:37,301 --> 00:48:41,607
[BREATHES SHARPLY]
720
00:48:43,008 --> 00:48:44,976
Oy. Number Three.
721
00:48:50,950 --> 00:48:54,153
Watch that trigger, girl. Straight finger.
722
00:48:57,323 --> 00:48:58,991
[CLICK]
723
00:49:00,961 --> 00:49:02,963
Thank you.
724
00:49:05,132 --> 00:49:08,101
[SLURPING NOISE]
725
00:49:13,074 --> 00:49:18,310
♪♪
726
00:49:18,312 --> 00:49:20,547
If you don't know, the thing about channelrats
727
00:49:20,549 --> 00:49:23,917
is when they fornicate, they excrete a hormone substance.
728
00:49:23,919 --> 00:49:25,351
I don't remember what it's called,
729
00:49:25,353 --> 00:49:28,321
but it is uncannily sticky,
730
00:49:28,323 --> 00:49:32,025
it cocks up electrics, and it smells exactly like
731
00:49:32,027 --> 00:49:35,930
but significantly more potent than stale human urine.
732
00:49:35,932 --> 00:49:37,464
Could you stop?
733
00:49:37,466 --> 00:49:42,804
Anyways, we stripped every panel in that ship
734
00:49:42,806 --> 00:49:46,674
and clubbed those rat bevers to death two at a time.
735
00:49:46,676 --> 00:49:50,846
It was a toilsome marathon of carnage.
736
00:49:50,848 --> 00:49:52,581
Never did find the nest.
737
00:49:52,583 --> 00:49:56,120
[PANTING]
738
00:50:00,457 --> 00:50:04,059
You know, eventually you're gonna have to trust me.
739
00:50:04,061 --> 00:50:06,464
Let's go.
740
00:50:07,833 --> 00:50:15,833
♪♪
741
00:50:20,078 --> 00:50:25,182
♪♪
742
00:50:25,184 --> 00:50:28,521
[GRUNTS]
743
00:50:33,226 --> 00:50:35,094
[GROANS SOFTLY]
744
00:50:38,866 --> 00:50:41,233
- What's wrong with you? - Just give me a moment.
745
00:50:41,235 --> 00:50:42,670
[GROANS]
746
00:50:58,153 --> 00:50:59,920
Sater.
747
00:50:59,922 --> 00:51:01,154
Keep the thrower low.
748
00:51:01,156 --> 00:51:02,990
- We could be surrounded. - What?
749
00:51:02,992 --> 00:51:06,093
I said keep it low.
750
00:51:06,095 --> 00:51:07,360
He's coming closer.
751
00:51:07,362 --> 00:51:09,464
Don't show any sign of aggression.
752
00:51:13,570 --> 00:51:15,301
Drop it.
753
00:51:15,303 --> 00:51:16,571
Put your hands above your head.
754
00:51:16,573 --> 00:51:18,105
- What? - Just do it.
755
00:51:18,107 --> 00:51:20,108
- Why? - Just do it.
756
00:51:20,110 --> 00:51:21,678
Now.
757
00:51:27,483 --> 00:51:32,189
[NERVOUS BREATHING]
758
00:51:35,226 --> 00:51:40,766
♪♪
759
00:51:50,542 --> 00:51:52,709
- We have to follow. - Why?
760
00:51:52,711 --> 00:51:55,780
It would appear...
[GROANS]
761
00:51:55,782 --> 00:52:00,319
...that your bite still has some venom.
762
00:52:01,621 --> 00:52:03,453
The dust.
763
00:52:03,455 --> 00:52:06,524
It's found its way in and now it festers.
764
00:52:06,526 --> 00:52:11,530
The Sater are religious settlers and tedious scavengers.
765
00:52:11,532 --> 00:52:15,067
They should be amenable to trade for medical supplies.
766
00:52:15,069 --> 00:52:16,502
We don't have time.
767
00:52:16,504 --> 00:52:18,771
We don't have a choice.
768
00:52:18,773 --> 00:52:20,842
You don't.
769
00:52:23,111 --> 00:52:24,880
Shoot me then.
770
00:52:27,348 --> 00:52:28,784
[RUSTLING]
771
00:52:30,317 --> 00:52:34,855
[RASPY BREATHING]
772
00:52:34,857 --> 00:52:39,358
♪♪
773
00:52:39,360 --> 00:52:42,730
[RASPY BREATHING CONTINUES]
774
00:52:42,732 --> 00:52:49,071
♪♪
775
00:52:49,073 --> 00:52:51,973
[RASPY BREATHING CONTINUES]
776
00:52:51,975 --> 00:52:59,975
♪♪
777
00:53:00,185 --> 00:53:08,185
♪♪
778
00:53:11,262 --> 00:53:12,697
[EXHALES]
779
00:53:15,266 --> 00:53:17,434
Isaani langyu.
780
00:53:19,369 --> 00:53:21,371
What do you want? [STATIC BLIPS]
781
00:53:22,440 --> 00:53:24,875
I have sustained a wound that,
782
00:53:24,877 --> 00:53:28,681
due to inadequate treatment, now festers pink.
783
00:53:30,583 --> 00:53:33,552
I was hoping you had some juice.
784
00:53:37,891 --> 00:53:39,423
We got juice.
785
00:53:39,425 --> 00:53:42,392
Thank you, sir.
786
00:53:42,394 --> 00:53:43,996
We are tremendously grateful.
787
00:53:43,998 --> 00:53:45,865
No. No throwers.
788
00:53:45,867 --> 00:53:48,934
I thought perhaps it might interest you for trade.
789
00:53:48,936 --> 00:53:52,303
No... throwers.
790
00:53:52,305 --> 00:53:54,607
A wise and understandable measure.
791
00:53:54,609 --> 00:53:56,341
We shall stow them at our discretion
792
00:53:56,343 --> 00:53:59,946
and return shortly unarmed.
793
00:53:59,948 --> 00:54:02,382
Is that acceptable to you and your colleagues?
794
00:54:04,019 --> 00:54:05,384
All right.
795
00:54:05,386 --> 00:54:07,087
Here.
796
00:54:07,089 --> 00:54:11,490
♪♪
797
00:54:11,492 --> 00:54:13,595
[RASPY BREATHING]
798
00:54:18,268 --> 00:54:21,169
[GROANING]
799
00:54:21,171 --> 00:54:29,171
♪♪
800
00:54:30,445 --> 00:54:35,383
♪♪
801
00:54:35,385 --> 00:54:37,519
I was once a man like you
802
00:54:37,521 --> 00:54:39,991
who came with a mind to strike aurelac.
803
00:54:41,927 --> 00:54:44,526
But that man died down there in the Green.
804
00:54:44,528 --> 00:54:47,230
[COUGHING]
805
00:54:47,232 --> 00:54:49,966
Born anew amongst friends,
806
00:54:49,968 --> 00:54:53,603
bonded into layers beyond the ability
807
00:54:53,605 --> 00:54:55,842
of the materialists to perceive.
808
00:55:00,680 --> 00:55:02,982
And now our son will play for you.
809
00:55:07,820 --> 00:55:13,024
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
810
00:55:13,026 --> 00:55:20,866
♪♪
811
00:55:20,868 --> 00:55:23,002
[EXHALES]
812
00:55:23,004 --> 00:55:31,004
♪♪
813
00:55:33,447 --> 00:55:37,783
♪♪
814
00:55:37,785 --> 00:55:45,785
♪♪
815
00:55:48,030 --> 00:55:51,665
♪♪
816
00:55:51,667 --> 00:55:53,468
[MUSIC ENDS]
817
00:56:01,011 --> 00:56:02,812
That was beautiful.
818
00:56:26,238 --> 00:56:28,738
Juice. [CHUCKLES]
819
00:56:28,740 --> 00:56:32,009
It's good for you. Cleanses the dust.
820
00:56:32,011 --> 00:56:33,913
[COUGHS]
821
00:56:37,083 --> 00:56:39,449
[COUGHS]
822
00:56:39,451 --> 00:56:42,586
Thank you for your kindness.
823
00:56:42,588 --> 00:56:44,689
Now, as you can see, I have sustained a trauma
824
00:56:44,691 --> 00:56:47,490
to my shoulder
825
00:56:47,492 --> 00:56:51,229
and would much like to flush it with your magic juice.
826
00:56:51,231 --> 00:56:53,065
And to keep straight,
827
00:56:53,067 --> 00:56:57,468
we would also be very much interested in proper dressing,
828
00:56:57,470 --> 00:57:01,176
and filter refreshers if you have them and can spare them.
829
00:57:03,845 --> 00:57:07,680
In return for your gracious offering,
830
00:57:07,682 --> 00:57:09,782
we are prepared to compensate
831
00:57:09,784 --> 00:57:12,018
with generosity in equal measure.
832
00:57:12,020 --> 00:57:13,688
[RUSTLING]
833
00:57:25,134 --> 00:57:26,936
Here is our offer.
834
00:57:47,091 --> 00:57:49,560
I'm sorry, I don't understand.
835
00:57:51,362 --> 00:57:53,596
For the girl.
836
00:57:53,598 --> 00:58:01,598
♪♪
837
00:58:03,776 --> 00:58:06,743
That is a bold offer.
838
00:58:06,745 --> 00:58:08,745
It has been determined.
839
00:58:08,747 --> 00:58:12,216
But you cannot see because aurelac fills your eyes.
840
00:58:12,218 --> 00:58:14,886
But it is inevitable all the same
841
00:58:14,888 --> 00:58:18,725
that she will be reborn just like me.
842
00:58:19,959 --> 00:58:22,760
That is the reason why you were brought here.
843
00:58:22,762 --> 00:58:24,328
Not the aurelac.
844
00:58:24,330 --> 00:58:27,665
♪♪
845
00:58:27,667 --> 00:58:29,870
What do you need her for?
846
00:58:31,605 --> 00:58:33,074
We lost our mother.
847
00:58:35,643 --> 00:58:39,711
And the rush past, it is time to rebuild.
848
00:58:39,713 --> 00:58:41,915
The Currents have felt our loss
849
00:58:41,917 --> 00:58:46,086
and have pulled you here to reclaim the balance.
850
00:58:46,088 --> 00:58:47,921
- ♪♪ - [BREATHES SHARPLY]
851
00:58:47,923 --> 00:58:49,422
[RETREATING RAPID FOOTSTEPS]
852
00:58:49,424 --> 00:58:57,424
♪♪
853
00:58:58,534 --> 00:58:59,969
[GRUNTS]
854
00:59:01,737 --> 00:59:05,406
[DISTANT YELLING]
855
00:59:05,408 --> 00:59:08,644
- [HISSING] - [GASPS]
856
00:59:16,720 --> 00:59:19,721
[BREATHING HEAVILY]
857
00:59:19,723 --> 00:59:24,996
♪♪
858
00:59:29,734 --> 00:59:37,375
♪♪
859
00:59:41,312 --> 00:59:44,383
[GURGLING IN DISTANCE]
860
00:59:51,790 --> 00:59:56,794
♪♪
861
00:59:56,796 --> 00:59:59,766
[BREATHING HEAVILY]
862
01:00:03,137 --> 01:00:09,474
♪♪
863
01:00:09,476 --> 01:00:11,645
[BREATHING HEAVILY]
864
01:00:11,647 --> 01:00:14,882
[GURGLING NOISE]
865
01:00:16,518 --> 01:00:18,853
[WEAPON CHARGES]
866
01:00:22,791 --> 01:00:27,427
[GURGLING CONTINUES]
867
01:00:27,429 --> 01:00:31,765
♪♪
868
01:00:31,767 --> 01:00:35,304
[BREATHING HEAVILY]
869
01:00:40,109 --> 01:00:43,911
[GURGLING CONTINUES]
870
01:00:43,913 --> 01:00:48,786
[GURGLING CONTINUES, LOUDER]
871
01:00:51,454 --> 01:00:55,492
[SIGHING]
872
01:00:58,329 --> 01:01:05,868
♪♪
873
01:01:05,870 --> 01:01:09,540
[BREATHING HEAVILY]
874
01:01:09,542 --> 01:01:13,776
[COUGHING]
875
01:01:13,778 --> 01:01:18,381
- ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING]
876
01:01:18,383 --> 01:01:20,552
[GASPING]
877
01:01:20,554 --> 01:01:24,455
♪♪
878
01:01:24,457 --> 01:01:30,729
[BREATHING HEAVILY]
879
01:01:30,731 --> 01:01:33,599
♪♪
880
01:01:33,601 --> 01:01:34,833
Hello?
881
01:01:34,835 --> 01:01:36,935
[STATIC CRACKLES]
882
01:01:36,937 --> 01:01:40,071
♪♪
883
01:01:40,073 --> 01:01:42,241
Hello to the Green.
884
01:01:42,243 --> 01:01:50,243
[RADIO CONTINUES INDISTINCTLY]
885
01:01:52,420 --> 01:01:54,320
Nothing funny.
886
01:01:54,322 --> 01:01:56,757
Just a desperate man trying to make a bad deal
887
01:01:56,759 --> 01:01:58,493
with the right holdout.
888
01:01:59,763 --> 01:02:02,095
If anyone is out there,
889
01:02:02,097 --> 01:02:04,599
don't hesitate to click on.
890
01:02:04,601 --> 01:02:08,536
[BREATHING HEAVILY]
891
01:02:08,538 --> 01:02:13,241
♪♪
892
01:02:13,243 --> 01:02:19,849
♪♪
893
01:02:29,392 --> 01:02:33,130
[GASPING]
894
01:02:36,501 --> 01:02:38,369
[CHUCKLES WEAKLY]
895
01:02:42,574 --> 01:02:45,277
[WHIRRING]
896
01:02:51,983 --> 01:02:53,751
Take your helmet off. [GASPS]
897
01:02:53,753 --> 01:02:57,121
[COUGHING]
898
01:02:57,123 --> 01:02:59,422
[CLEARS THROAT]
899
01:02:59,424 --> 01:03:01,394
[HISSES]
900
01:03:04,864 --> 01:03:06,899
You look like shit.
901
01:03:14,307 --> 01:03:15,306
Eat it.
902
01:03:15,308 --> 01:03:17,510
There's cases of them in here.
903
01:03:17,512 --> 01:03:19,913
[PANTING]
904
01:03:22,449 --> 01:03:25,618
[CLATTERING]
905
01:03:25,620 --> 01:03:27,288
- [GRUNTS] - Mm.
906
01:03:29,825 --> 01:03:31,259
Mm.
907
01:03:35,598 --> 01:03:38,000
Here. [RUSTLING]
908
01:03:54,184 --> 01:03:56,752
I need your help.
909
01:03:56,754 --> 01:03:59,588
After you left, those Sater weren't too keen
910
01:03:59,590 --> 01:04:03,159
on helping me out, so I had to treat myself.
911
01:04:03,161 --> 01:04:05,395
I botched the excision.
912
01:04:06,731 --> 01:04:10,569
I wasn't able to clean scrape the blackness.
913
01:04:12,203 --> 01:04:15,004
Now, if I don't lose my arm, it'll kill me.
914
01:04:15,006 --> 01:04:16,506
[CHUCKLES]
915
01:04:16,508 --> 01:04:19,511
And I can't perform the procedure by myself.
916
01:04:26,418 --> 01:04:28,420
Were you going to give me to them?
917
01:04:33,861 --> 01:04:35,662
No.
918
01:04:43,938 --> 01:04:47,440
[SOFT CLATTERING]
919
01:04:55,115 --> 01:04:57,015
[GASPS]
920
01:04:57,017 --> 01:04:59,287
[STIFLED GASPING]
921
01:05:03,457 --> 01:05:06,192
You ever use one of these before?
922
01:05:06,194 --> 01:05:07,862
It's easy.
923
01:05:07,864 --> 01:05:09,362
Prime it like this.
924
01:05:09,364 --> 01:05:12,766
Then there are five levels of intensity.
925
01:05:12,768 --> 01:05:15,505
Two for flesh, four for bone.
926
01:05:18,140 --> 01:05:19,975
You got it?
927
01:05:19,977 --> 01:05:24,046
[BREATHING UNEVENLY]
928
01:05:26,183 --> 01:05:28,185
Thank you.
929
01:05:35,527 --> 01:05:37,027
Will it hurt?
930
01:05:39,496 --> 01:05:42,432
I won't feel a thing. Hack away.
931
01:05:43,969 --> 01:05:47,302
Quick, confident strokes are best.
932
01:05:47,304 --> 01:05:49,742
Try to go full circuit on the first cut.
933
01:05:52,210 --> 01:05:54,278
Never had to use these syrettes before.
934
01:05:54,280 --> 01:05:56,280
[BUZZING SOFTLY]
935
01:05:56,282 --> 01:05:58,181
Kinda nice.
936
01:05:58,183 --> 01:05:59,650
Tingly.
937
01:05:59,652 --> 01:06:01,350
Almost like... [SQUISHING]
938
01:06:01,352 --> 01:06:04,288
Oh, shit. Oh, shit.
939
01:06:04,290 --> 01:06:06,089
- Oh, shit. - What?
940
01:06:06,091 --> 01:06:08,226
Oh, shit. [PANTING]
941
01:06:08,228 --> 01:06:10,528
- Oh, shit. Oh, shit. - Does it hurt?
942
01:06:10,530 --> 01:06:12,664
No. I don't know. Keep going.
943
01:06:12,666 --> 01:06:14,265
You're doing great.
944
01:06:14,267 --> 01:06:15,935
Keep going until you hit bone.
945
01:06:15,937 --> 01:06:18,804
[BUZZING CONTINUES]
946
01:06:18,806 --> 01:06:23,308
[PANTING]
947
01:06:23,310 --> 01:06:26,679
[BUZZING CONTINUES]
948
01:06:26,681 --> 01:06:30,850
[PANTING RAPIDLY]
949
01:06:30,852 --> 01:06:32,754
I'm gonna miss him.
950
01:06:34,121 --> 01:06:35,889
[WHIMPERS SOFTLY]
951
01:06:35,891 --> 01:06:39,092
My primary weapon. Been with me my whole life.
952
01:06:39,094 --> 01:06:41,730
[GASPING]
953
01:06:42,932 --> 01:06:45,165
Always there, ready to help.
954
01:06:45,167 --> 01:06:47,367
No job too gritty.
955
01:06:47,369 --> 01:06:49,937
No love too intimidating.
956
01:06:49,939 --> 01:06:52,040
[BLADE SCRAPES] [GROANS]
957
01:06:52,042 --> 01:06:54,609
- Sorry, that's bone. - Up to four.
958
01:06:54,611 --> 01:06:56,677
As soon as it's off, give my stump a hearty coat
959
01:06:56,679 --> 01:06:58,378
in the juice then cream it all shut.
960
01:06:58,380 --> 01:06:59,815
[BUZZING CONTINUES]
961
01:06:59,817 --> 01:07:01,883
Clear? [GASPS]
962
01:07:01,885 --> 01:07:04,151
- Clear. - [GASPS]
963
01:07:04,153 --> 01:07:07,023
[PANTING RAPIDLY]
964
01:07:07,025 --> 01:07:10,026
[SAWING BONE, SQUELCHING]
965
01:07:10,028 --> 01:07:13,630
[BUZZING CONTINUES]
966
01:07:13,632 --> 01:07:17,066
[GASPING]
967
01:07:17,068 --> 01:07:18,868
[BONE CRUNCHES, BLOOD SPLATTERS]
968
01:07:18,870 --> 01:07:21,137
[EXHALES]
969
01:07:21,139 --> 01:07:24,375
[BREATHING UNEVENLY]
970
01:07:29,247 --> 01:07:30,716
[THUDS]
971
01:07:32,685 --> 01:07:33,919
[CLICKS]
972
01:07:36,689 --> 01:07:38,356
[LID POPS]
973
01:07:43,295 --> 01:07:45,396
[STIFLED GASP, SWALLOWS]
974
01:07:45,398 --> 01:07:47,932
[SPONGING]
975
01:07:47,934 --> 01:07:50,168
[STIFLED GASPS]
976
01:07:50,170 --> 01:07:53,273
[EXHALING] [CLATTERING]
977
01:07:59,080 --> 01:08:01,213
[WHOOSHING]
978
01:08:01,215 --> 01:08:03,685
[BREATHING HEAVILY]
979
01:08:07,923 --> 01:08:11,925
How are you so calm? [CHUCKLES DRYLY]
980
01:08:11,927 --> 01:08:13,929
You done this before?
981
01:08:19,069 --> 01:08:20,935
When I was 12,
982
01:08:20,937 --> 01:08:24,372
we spent a season processing Jata Bhalu.
983
01:08:26,076 --> 01:08:28,509
Once they chopped all the big meat cuts, they had me
984
01:08:28,511 --> 01:08:31,546
climb inside the body cavity to clip the organs
985
01:08:31,548 --> 01:08:35,317
because I could get the eggs out without mangling them.
986
01:08:36,687 --> 01:08:38,153
It took an hour to wash the blood
987
01:08:38,155 --> 01:08:39,990
out of my hair every night.
988
01:08:41,826 --> 01:08:44,394
This is pretty straight compared to that.
989
01:08:47,298 --> 01:08:48,697
Done.
990
01:08:48,699 --> 01:08:56,699
♪♪
991
01:08:58,877 --> 01:09:06,877
♪♪
992
01:09:06,886 --> 01:09:14,886
♪♪
993
01:09:17,329 --> 01:09:19,931
So where's home?
994
01:09:19,933 --> 01:09:21,833
I don't have one.
995
01:09:21,835 --> 01:09:25,937
Spoken like a true floater. [CHUCKLES, SIGHS]
996
01:09:25,939 --> 01:09:32,376
♪♪
997
01:09:32,378 --> 01:09:34,549
What's that book you carry around?
998
01:09:38,485 --> 01:09:41,353
- It's "The Streamer Girl." - "The Streamer Girl."
999
01:09:41,355 --> 01:09:42,622
It's a novel.
1000
01:09:42,624 --> 01:09:45,058
- You wrote a novel? - No.
1001
01:09:45,060 --> 01:09:47,094
No, I'm just writing it out.
1002
01:09:47,096 --> 01:09:49,129
You really don't know "The Streamer Girl"?
1003
01:09:49,131 --> 01:09:53,167
There's not a lot of literature in circulation out here.
1004
01:09:53,169 --> 01:09:56,204
Oh. It's so good.
1005
01:09:56,206 --> 01:09:59,506
It's about this group of friends that grow up together
1006
01:09:59,508 --> 01:10:02,243
at the Bowsun Conservatory in the Ephrate.
1007
01:10:02,245 --> 01:10:07,549
It follows their lives through school, graduation, and after.
1008
01:10:07,551 --> 01:10:09,151
Clo and Reive are my favorites.
1009
01:10:09,153 --> 01:10:12,654
They end up...
1010
01:10:12,656 --> 01:10:14,421
I shouldn't tell you in case you read it someday.
1011
01:10:14,423 --> 01:10:17,760
- Now it seems I must. - It's my favorite.
1012
01:10:17,762 --> 01:10:20,461
I lost my copy in flight prep, so I spent the freighter run
1013
01:10:20,463 --> 01:10:22,165
working on a new one.
1014
01:10:22,167 --> 01:10:23,766
I'm not done yet.
1015
01:10:23,768 --> 01:10:27,103
- You memorized it? - Not the exact wording,
1016
01:10:27,105 --> 01:10:28,907
but I know every scene.
1017
01:10:30,943 --> 01:10:35,881
Sometimes I imagine that I live in the Ephrate with them.
1018
01:10:37,448 --> 01:10:38,815
I like to think about what happens
1019
01:10:38,817 --> 01:10:40,617
in between what's already been written.
1020
01:10:40,619 --> 01:10:43,154
So I add new scenes sometimes.
1021
01:10:43,156 --> 01:10:46,123
Because then I get to spend more time in their world,
1022
01:10:46,125 --> 01:10:47,925
and...
1023
01:10:47,927 --> 01:10:50,528
it's like they're more real to me, like...
1024
01:10:50,530 --> 01:10:52,866
like I can have conversations with them.
1025
01:10:58,873 --> 01:11:00,338
You must think I'm strange.
1026
01:11:00,340 --> 01:11:02,774
Not at all.
1027
01:11:02,776 --> 01:11:05,409
It's quite impressive.
1028
01:11:05,411 --> 01:11:07,746
When I lost the book,
1029
01:11:07,748 --> 01:11:11,017
he said that it was for the best.
1030
01:11:11,019 --> 01:11:12,719
He said that it was a distraction
1031
01:11:12,721 --> 01:11:16,289
and that I was wasting my time re-reading the same book
1032
01:11:16,291 --> 01:11:18,259
and that I needed to focus.
1033
01:11:18,261 --> 01:11:19,959
Focus on what?
1034
01:11:19,961 --> 01:11:23,032
Cultivating skills relevant to my field.
1035
01:11:26,235 --> 01:11:28,969
Maybe he was right.
1036
01:11:28,971 --> 01:11:32,975
Maybe if I had, then he wouldn't be dead.
1037
01:11:41,051 --> 01:11:42,653
Well, you can't...
1038
01:11:45,122 --> 01:11:47,856
You can't think like that.
1039
01:11:47,858 --> 01:11:51,425
You go down that path, it's...
1040
01:11:51,427 --> 01:11:52,964
it's not good.
1041
01:11:56,034 --> 01:11:58,736
If you need someone to blame, you blame me.
1042
01:12:00,004 --> 01:12:02,805
You need to think about your next move.
1043
01:12:02,807 --> 01:12:04,977
We'll be on that freighter in a tick.
1044
01:12:10,516 --> 01:12:12,518
My name is Cee.
1045
01:12:17,823 --> 01:12:20,892
It's nice to meet you, Cee.
1046
01:12:20,894 --> 01:12:28,894
♪♪
1047
01:12:29,236 --> 01:12:34,439
♪♪
1048
01:12:34,441 --> 01:12:38,143
[BREATHING HEAVILY]
1049
01:12:38,145 --> 01:12:42,214
♪♪
1050
01:12:42,216 --> 01:12:44,616
[EXPLOSION]
1051
01:12:44,618 --> 01:12:47,253
♪♪
1052
01:12:47,255 --> 01:12:49,825
Well, there's our ride.
1053
01:12:57,632 --> 01:13:00,667
Stay clear and close and I'll talk us through.
1054
01:13:00,669 --> 01:13:04,571
When it comes time to dig, I'll need you sharp.
1055
01:13:04,573 --> 01:13:07,441
I never harvested one-handed before.
1056
01:13:07,443 --> 01:13:09,010
I'm gonna need some help.
1057
01:13:09,012 --> 01:13:12,949
But we'll keep it creamy, and it'll all be fine.
1058
01:13:14,317 --> 01:13:15,649
[WEAPON CHARGES]
1059
01:13:15,651 --> 01:13:18,319
[GUNSHOT, EXPLOSION]
1060
01:13:18,321 --> 01:13:20,488
♪♪
1061
01:13:20,490 --> 01:13:23,492
[FOOTSTEPS]
1062
01:13:23,494 --> 01:13:31,494
♪♪
1063
01:13:35,473 --> 01:13:36,739
[WEAPONS COCKING]
1064
01:13:36,741 --> 01:13:40,745
[WHIRRING]
1065
01:13:41,713 --> 01:13:44,050
[WEAPONS COCKING]
1066
01:13:52,792 --> 01:13:56,029
[WHIRRING CONTINUES]
1067
01:14:01,768 --> 01:14:03,737
[AIR HISSING]
1068
01:14:09,510 --> 01:14:15,348
♪♪
1069
01:14:33,570 --> 01:14:36,470
Damon. Here for the dig.
1070
01:14:36,472 --> 01:14:38,373
[WHIRRING]
1071
01:14:42,011 --> 01:14:44,745
You wouldn't believe the time that we've had getting here.
1072
01:14:44,747 --> 01:14:47,715
I whole-heartedly apologize for being late.
1073
01:14:47,717 --> 01:14:50,485
But after the storm tided us off-mark,
1074
01:14:50,487 --> 01:14:52,087
we were already a cycle back...
1075
01:14:52,089 --> 01:14:54,957
[LOUD MUSIC PLAYING]
1076
01:14:54,959 --> 01:14:59,161
[WOMAN SINGING INDISTINCTLY]
1077
01:14:59,163 --> 01:15:02,532
♪♪
1078
01:15:02,534 --> 01:15:07,369
[SINGING CONTINUES]
1079
01:15:07,371 --> 01:15:12,842
♪♪
1080
01:15:12,844 --> 01:15:20,717
♪♪
1081
01:15:20,719 --> 01:15:28,627
♪♪
1082
01:15:28,629 --> 01:15:30,329
[CLICK, MUSIC STOPS]
1083
01:15:33,466 --> 01:15:34,965
You're late.
1084
01:15:34,967 --> 01:15:38,702
[LAUGHS] I whole-heartedly apologize.
1085
01:15:38,704 --> 01:15:41,338
You wouldn't believe... [GUNSHOTS]
1086
01:15:41,340 --> 01:15:43,410
[GUNSHOTS CONTINUE]
1087
01:15:45,879 --> 01:15:47,381
You ready to dig?
1088
01:15:49,250 --> 01:15:51,050
Well, actually,
1089
01:15:51,052 --> 01:15:53,186
uh, before we get started,
1090
01:15:53,188 --> 01:15:54,887
I'm afraid I must interject.
1091
01:15:54,889 --> 01:15:57,957
I haven't been completely candid with you yet.
1092
01:15:57,959 --> 01:16:00,326
After an errant landing and toilsome trek,
1093
01:16:00,328 --> 01:16:03,130
there's one more significant detail to our story.
1094
01:16:03,132 --> 01:16:05,199
One that forces us to leverage our talents
1095
01:16:05,201 --> 01:16:07,634
for a little bit more than the agreed upon price.
1096
01:16:07,636 --> 01:16:09,136
15 points.
1097
01:16:09,138 --> 01:16:10,938
It's not more of the cut we're after.
1098
01:16:10,940 --> 01:16:13,006
The points are more than adequate payment
1099
01:16:13,008 --> 01:16:14,710
for the two of us.
1100
01:16:16,146 --> 01:16:18,378
Rather, it's a means of transit we lack.
1101
01:16:18,380 --> 01:16:20,480
We need a ride up to the freighter.
1102
01:16:20,482 --> 01:16:23,218
Can't help you.
1103
01:16:23,220 --> 01:16:24,919
Then we're not going to dig.
1104
01:16:24,921 --> 01:16:28,224
Well, now, what she means to say
1105
01:16:28,226 --> 01:16:31,994
is that while transport is a requisite part of the deal,
1106
01:16:31,996 --> 01:16:36,599
we are willing to forego two points.
1107
01:16:36,601 --> 01:16:38,067
Which by any reckoning
1108
01:16:38,069 --> 01:16:41,003
is exorbitant compensation for a hop into orbit.
1109
01:16:41,005 --> 01:16:43,072
I said we can't do it.
1110
01:16:43,074 --> 01:16:44,507
Take-off already peaked,
1111
01:16:44,509 --> 01:16:47,376
and we ain't swinging your weight in payload.
1112
01:16:47,378 --> 01:16:49,579
Oh, come, now, in a pry, I've scrapped well
1113
01:16:49,581 --> 01:16:51,214
over the weight of a passenger and a half.
1114
01:16:51,216 --> 01:16:54,084
Cargo braces. That's 100, 130 V right there.
1115
01:16:54,086 --> 01:16:56,621
Braces already been gutted.
1116
01:16:56,623 --> 01:16:58,054
What about the water reservoir?
1117
01:16:58,056 --> 01:17:00,925
She a rock jumper. Bare bones.
1118
01:17:00,927 --> 01:17:02,226
Engine skirt.
1119
01:17:02,228 --> 01:17:05,428
- Skirt ain't but 30 V. - Baas converter.
1120
01:17:05,430 --> 01:17:08,001
How we gonna lift with no converter?
1121
01:17:09,902 --> 01:17:12,237
My father once wire-rigged a spare battery
1122
01:17:12,239 --> 01:17:14,172
and punched the orbit squares in the hand pad
1123
01:17:14,174 --> 01:17:15,641
so the pod knew where she was going...
1124
01:17:15,643 --> 01:17:20,245
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE][WEAPON CHARGES]
1125
01:17:20,247 --> 01:17:23,484
[CONTINUES IN ALIEN LANGUAGE]
1126
01:17:25,553 --> 01:17:28,087
We're a dose away from the freighter pass,
1127
01:17:28,089 --> 01:17:30,089
and now you looking to talk swap?
1128
01:17:30,091 --> 01:17:32,925
- [CHUCKLES] - The job hasn't changed,
1129
01:17:32,927 --> 01:17:35,394
so keep your 15 and get to digging
1130
01:17:35,396 --> 01:17:39,065
before we miss the last train home.
1131
01:17:39,067 --> 01:17:42,071
Your way off isn't our problem.
1132
01:17:45,875 --> 01:17:49,176
You are not understanding me.
1133
01:17:49,178 --> 01:17:50,878
Everything has changed.
1134
01:17:50,880 --> 01:17:52,246
If you're not willing to scrap payload,
1135
01:17:52,248 --> 01:17:53,947
scrap crew for all I care.
1136
01:17:53,949 --> 01:17:56,884
But you will find a way
1137
01:17:56,886 --> 01:17:59,721
if you want that buried treasure.
1138
01:17:59,723 --> 01:18:00,922
♪♪
1139
01:18:00,924 --> 01:18:04,527
- [GRUNTING] - [GASPING]
1140
01:18:04,529 --> 01:18:08,930
Inumon here has been looking for a way out since touchdown.
1141
01:18:08,932 --> 01:18:10,966
I reckon you'd best jump to it
1142
01:18:10,968 --> 01:18:13,368
if you're trying to keep your pay...
1143
01:18:13,370 --> 01:18:15,173
and your girl.
1144
01:18:20,945 --> 01:18:24,948
♪♪
1145
01:18:24,950 --> 01:18:27,050
I am the gatekeeper to more wealth
1146
01:18:27,052 --> 01:18:29,288
than any of us have ever seen.
1147
01:18:30,956 --> 01:18:32,523
And you've been wasting in the Green
1148
01:18:32,525 --> 01:18:35,058
for far too long to let that slip away.
1149
01:18:35,060 --> 01:18:36,794
[BREATHING HEAVILY]
1150
01:18:36,796 --> 01:18:39,363
I'm afraid I am the only means
1151
01:18:39,365 --> 01:18:42,934
to the successful end of your venture.
1152
01:18:42,936 --> 01:18:45,637
And I say the terms have changed.
1153
01:18:45,639 --> 01:18:48,507
13, plus a ride for me and my partner
1154
01:18:48,509 --> 01:18:51,543
on your handsome craft...
1155
01:18:51,545 --> 01:18:52,980
or no deal.
1156
01:18:54,481 --> 01:18:56,283
Find a way.
1157
01:18:58,485 --> 01:19:00,986
Now, I do not intend to breach my station,
1158
01:19:00,988 --> 01:19:04,890
but perhaps the secondary hydrogen-4 offers
1159
01:19:04,892 --> 01:19:06,993
a viable solution to this stalemate.
1160
01:19:06,995 --> 01:19:08,795
One that will keep us all in pay.
1161
01:19:08,797 --> 01:19:10,263
My boy, this is a winner.
1162
01:19:10,265 --> 01:19:12,098
I think a little back-up thrust is an easy drop
1163
01:19:12,100 --> 01:19:13,701
under the circumstances.
1164
01:19:13,703 --> 01:19:15,437
What do you say, boss?
1165
01:19:19,040 --> 01:19:20,440
Fine.
1166
01:19:20,442 --> 01:19:22,044
[EXHALES]
1167
01:19:23,179 --> 01:19:27,014
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1168
01:19:27,016 --> 01:19:30,451
♪♪
1169
01:19:30,453 --> 01:19:33,555
[WHOOSHING]
1170
01:19:33,557 --> 01:19:35,891
[GASPING]
1171
01:19:35,893 --> 01:19:38,761
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1172
01:19:38,763 --> 01:19:40,394
[GASPING]
1173
01:19:40,396 --> 01:19:43,131
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1174
01:19:43,133 --> 01:19:44,667
[CLICKS, WHOOSHING]
1175
01:19:44,669 --> 01:19:48,106
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1176
01:19:49,140 --> 01:19:53,178
[SPEAKING ALIEN LANGUAGE]
1177
01:19:54,713 --> 01:19:56,649
- This way. - [GRUNTS]
1178
01:20:02,755 --> 01:20:04,487
Gentlemen...
1179
01:20:04,489 --> 01:20:06,825
and women...
1180
01:20:06,827 --> 01:20:08,326
let's get rich.
1181
01:20:12,766 --> 01:20:14,866
[AIR HISSING]
1182
01:20:14,868 --> 01:20:17,334
Strange method for an execution.
1183
01:20:17,336 --> 01:20:20,104
What did this fellow do to land in the box?
1184
01:20:20,106 --> 01:20:21,472
Don't know.
1185
01:20:21,474 --> 01:20:24,108
Came to us packaged up and powdered pink.
1186
01:20:24,110 --> 01:20:28,446
Had to slog all the way out here just to leave him here to die.
1187
01:20:28,448 --> 01:20:30,315
Apparently, it's tradition.
1188
01:20:30,317 --> 01:20:33,552
- How convoluted. - Don't need to tell me.
1189
01:20:33,554 --> 01:20:37,523
But the pay is good, so I don't much care.
1190
01:20:37,525 --> 01:20:39,693
There she is.
1191
01:20:39,695 --> 01:20:47,567
♪♪
1192
01:20:47,569 --> 01:20:51,206
♪♪
1193
01:20:53,108 --> 01:20:55,041
Somebody already give her a go.
1194
01:20:55,043 --> 01:20:57,845
We found it digging for tie-downs.
1195
01:20:57,847 --> 01:20:59,814
Our boy dove in fist first.
1196
01:20:59,816 --> 01:21:01,215
It ate his arm.
1197
01:21:01,217 --> 01:21:02,985
So we called you in.
1198
01:21:02,987 --> 01:21:05,255
That's the price of a dry breach.
1199
01:21:06,321 --> 01:21:08,592
But my chem will calm the brine.
1200
01:21:16,366 --> 01:21:18,133
Hello, sweetheart.
1201
01:21:18,135 --> 01:21:21,871
♪♪
1202
01:21:21,873 --> 01:21:23,440
[GRUNTS]
1203
01:21:30,515 --> 01:21:32,081
[HISSING]
1204
01:21:32,083 --> 01:21:33,751
[FAINT SHRIEK]
1205
01:21:33,753 --> 01:21:37,489
[HISSING CONTINUES]
1206
01:21:40,159 --> 01:21:41,993
[CLEARS THROAT]
1207
01:21:41,995 --> 01:21:48,232
♪♪
1208
01:21:48,234 --> 01:21:49,901
[GRUNTS]
1209
01:21:49,903 --> 01:21:52,639
[SQUISHING]
1210
01:21:55,242 --> 01:21:57,009
It's a big one.
1211
01:21:57,011 --> 01:22:00,377
♪♪
1212
01:22:00,379 --> 01:22:02,815
[GRUNTING SOFTLY]
1213
01:22:02,817 --> 01:22:04,584
[SQUISHING]
1214
01:22:04,586 --> 01:22:06,484
[GRUNTING]
1215
01:22:06,486 --> 01:22:11,925
♪♪
1216
01:22:11,927 --> 01:22:14,527
[GRUNTING SOFTLY]
1217
01:22:14,529 --> 01:22:17,631
You got it? Nice and tight.
1218
01:22:17,633 --> 01:22:18,999
[SQUISH]
1219
01:22:19,001 --> 01:22:21,336
[EXHALES]
1220
01:22:22,705 --> 01:22:25,371
[CLICK, BUZZING]
1221
01:22:25,373 --> 01:22:27,274
Hold it like you love it.
1222
01:22:27,276 --> 01:22:29,342
[SOFT WHINING]
1223
01:22:29,344 --> 01:22:31,278
[BUZZING CONTINUES]
1224
01:22:31,280 --> 01:22:34,116
[SQUISHING]
1225
01:22:37,020 --> 01:22:38,521
[BUZZING STOPS]
1226
01:22:42,659 --> 01:22:44,059
[GROANS SOFTLY]
1227
01:22:44,061 --> 01:22:45,630
It's perfect.
1228
01:22:48,465 --> 01:22:51,634
[BUZZING RESUMES]
1229
01:22:51,636 --> 01:22:59,274
♪♪
1230
01:22:59,276 --> 01:23:01,880
Slippery son of a bitch.
1231
01:23:04,216 --> 01:23:06,950
[BUZZING CONTINUES]
1232
01:23:06,952 --> 01:23:08,151
[SQUISHING]
1233
01:23:08,153 --> 01:23:10,286
No, no, no. Shit!
1234
01:23:10,288 --> 01:23:12,290
[BUZZING STOPS]
1235
01:23:22,401 --> 01:23:24,237
Not to worry. We go again.
1236
01:23:29,810 --> 01:23:33,379
[BUZZING SOFTLY]
1237
01:23:38,185 --> 01:23:39,921
[BREATHING NERVOUSLY]
1238
01:23:42,724 --> 01:23:46,225
♪♪
1239
01:23:46,227 --> 01:23:50,362
[SQUISHING, HISSING]
1240
01:23:50,364 --> 01:23:51,731
[GRUNTS]
1241
01:23:51,733 --> 01:23:56,170
[MUTTERING VARIOUS RAPID OBSCENITIES]
1242
01:23:56,172 --> 01:23:57,571
You know how to do this?
1243
01:23:57,573 --> 01:23:59,439
It's a little difficult to carve weak-handed.
1244
01:23:59,441 --> 01:24:01,809
What you say?
1245
01:24:01,811 --> 01:24:05,779
It sounded like you said you can't do this.
1246
01:24:05,781 --> 01:24:08,183
- Now hold on. - Hey. Wait.
1247
01:24:08,185 --> 01:24:09,720
[EXHALES SHARPLY]
1248
01:24:11,154 --> 01:24:17,726
♪♪
1249
01:24:17,728 --> 01:24:19,962
[RUSTLING]
1250
01:24:19,964 --> 01:24:21,933
[SQUISHING]
1251
01:24:25,903 --> 01:24:28,606
[BUZZING]
1252
01:24:35,345 --> 01:24:39,216
[BUZZING]
1253
01:24:39,218 --> 01:24:44,020
♪♪
1254
01:24:44,022 --> 01:24:45,990
[SQUISHING]
1255
01:24:45,992 --> 01:24:51,129
♪♪
1256
01:24:51,131 --> 01:24:53,430
[HISSING]
1257
01:24:53,432 --> 01:24:55,833
[BUZZING STOPS]
1258
01:24:55,835 --> 01:24:58,301
All right, you kips can't dig for shit.
1259
01:24:58,303 --> 01:25:00,437
- We're done here. - [GRUNTS]
1260
01:25:00,439 --> 01:25:03,406
[WHIRS] [THUD]
1261
01:25:03,408 --> 01:25:04,810
[GUNSHOT]
1262
01:25:04,812 --> 01:25:08,949
[BOTH GRUNTING]
1263
01:25:10,383 --> 01:25:12,050
[GRUNTS LOUDLY] [HISSING]
1264
01:25:12,052 --> 01:25:15,221
[SCREAMS]
1265
01:25:15,223 --> 01:25:16,823
[HISSING CONTINUES]
1266
01:25:16,825 --> 01:25:21,663
[PANTING]
1267
01:25:22,898 --> 01:25:25,165
Those shots will bring the rest of them in.
1268
01:25:25,167 --> 01:25:27,000
What do we do?
1269
01:25:27,002 --> 01:25:28,570
I don't know.
1270
01:25:37,345 --> 01:25:39,749
[BREATHING HEAVILY]
1271
01:25:44,888 --> 01:25:46,622
Greedy fool!
1272
01:25:48,025 --> 01:25:50,792
Couldn't help himself.
1273
01:25:50,794 --> 01:25:53,262
Took a stumble getting a closer look.
1274
01:25:53,264 --> 01:25:55,931
Now, time presses,
1275
01:25:55,933 --> 01:25:58,432
and I am gonna need assistance if we are to...
1276
01:25:58,434 --> 01:26:01,503
[LOUD MUSIC PLAYING][GRUNTING]
1277
01:26:01,505 --> 01:26:04,173
[SINGING INDISTINCTLY]
1278
01:26:04,175 --> 01:26:12,175
♪♪
1279
01:26:13,118 --> 01:26:21,118
♪♪
1280
01:26:21,961 --> 01:26:24,360
[WEAPONS CHARGE]
1281
01:26:24,362 --> 01:26:27,463
[EXPLOSION]
1282
01:26:27,465 --> 01:26:29,767
[RUBBLE CLATTERING]
1283
01:26:29,769 --> 01:26:32,637
[COUGHING, GASPING]
1284
01:26:32,639 --> 01:26:34,438
- [GUNSHOTS] - Go! Go!
1285
01:26:34,440 --> 01:26:37,809
[GUNSHOTS CONTINUE]
1286
01:26:37,811 --> 01:26:39,080
[GRUNTS]
1287
01:26:41,715 --> 01:26:43,249
[WEAPON CHARGES]
1288
01:26:43,251 --> 01:26:45,217
[GUNFIRE CONTINUES]
1289
01:26:45,219 --> 01:26:49,054
♪♪
1290
01:26:49,056 --> 01:26:51,056
Over here! Over here!
1291
01:26:51,058 --> 01:26:52,894
[GRUNTS]
1292
01:26:55,297 --> 01:26:59,900
♪♪
1293
01:26:59,902 --> 01:27:01,300
Move!
1294
01:27:01,302 --> 01:27:03,939
[GUNFIRE CONTINUES]
1295
01:27:16,052 --> 01:27:20,122
♪♪
1296
01:27:20,124 --> 01:27:21,656
[WEAPON CHARGES]
1297
01:27:21,658 --> 01:27:24,392
[PANTING]
1298
01:27:24,394 --> 01:27:25,896
I'm out.
1299
01:27:32,703 --> 01:27:34,569
If we uncouple,
1300
01:27:34,571 --> 01:27:37,876
you can run a distraction, opening me up for the backstab.
1301
01:27:39,343 --> 01:27:40,643
Are you sure?
1302
01:27:40,645 --> 01:27:43,445
[LOUD MUSIC PLAYING][SCREAMS]
1303
01:27:43,447 --> 01:27:46,250
[VOLUMES DECREASES][GRUNTING]
1304
01:27:46,252 --> 01:27:47,482
[MUSIC STOPS]
1305
01:27:47,484 --> 01:27:50,022
[GROANING]
1306
01:27:52,357 --> 01:27:54,226
I can do it.
1307
01:28:00,200 --> 01:28:03,001
You run fast and you don't stop.
1308
01:28:03,003 --> 01:28:04,802
You keep plenty of trees between you and her.
1309
01:28:04,804 --> 01:28:08,206
You come straight back here as soon as I make the kill
1310
01:28:08,208 --> 01:28:09,607
so we can recouple.
1311
01:28:09,609 --> 01:28:11,845
- You clear? - Clear.
1312
01:28:14,915 --> 01:28:19,651
♪♪
1313
01:28:19,653 --> 01:28:21,089
[CLICKS LOUDLY]
1314
01:28:28,230 --> 01:28:29,628
[GUNFIRE]
1315
01:28:29,630 --> 01:28:31,231
♪♪
1316
01:28:31,233 --> 01:28:34,803
[GUNFIRE CONTINUES]
1317
01:28:38,741 --> 01:28:41,844
[GUNFIRE CONTINUES]
1318
01:28:43,179 --> 01:28:44,378
[GRUNTS]
1319
01:28:44,380 --> 01:28:49,349
♪♪
1320
01:28:49,351 --> 01:28:51,652
Aah!
1321
01:28:51,654 --> 01:28:54,455
[GROANING]
1322
01:28:54,457 --> 01:28:56,724
[CLICKS, SAW BUZZING]
1323
01:28:56,726 --> 01:28:58,793
[GRUNTS]
1324
01:28:58,795 --> 01:29:02,663
[GRUNTING] [STABBING]
1325
01:29:02,665 --> 01:29:06,602
[HISSING]
1326
01:29:06,604 --> 01:29:08,637
[SQUISHING] [GASPS]
1327
01:29:08,639 --> 01:29:10,339
[BUZZING CONTINUES]
1328
01:29:10,341 --> 01:29:12,108
[COUGHS]
1329
01:29:12,110 --> 01:29:14,177
[GASPING]
1330
01:29:14,179 --> 01:29:16,445
[BUZZING CONTINUES]
1331
01:29:16,447 --> 01:29:17,679
[THUD]
1332
01:29:17,681 --> 01:29:19,117
[BUZZING STOPS]
1333
01:29:28,627 --> 01:29:31,964
[BREATHING UNEVENLY]
1334
01:29:35,201 --> 01:29:38,004
[CLICK, WHIRRING]
1335
01:29:41,374 --> 01:29:43,208
[AIR WHOOSHING]
1336
01:29:43,210 --> 01:29:46,814
[GASPING, GROANING]
1337
01:29:49,116 --> 01:29:51,917
You need to go.
1338
01:29:51,919 --> 01:29:54,653
You grab the gun and you go.
1339
01:29:54,655 --> 01:29:56,690
You can make it.
1340
01:30:00,528 --> 01:30:02,163
Get outta here.
1341
01:30:10,072 --> 01:30:12,272
[GRUNTING]
1342
01:30:12,274 --> 01:30:13,540
[AIR HISSES]
1343
01:30:13,542 --> 01:30:16,442
[GROANING]
1344
01:30:16,444 --> 01:30:24,444
♪♪
1345
01:30:26,089 --> 01:30:31,425
♪♪
1346
01:30:31,427 --> 01:30:36,198
[RASPY BREATHING]
1347
01:30:36,200 --> 01:30:39,402
[PANTING]
1348
01:30:43,406 --> 01:30:51,380
♪♪
1349
01:30:51,382 --> 01:30:53,649
[PANTING CONTINUES]
1350
01:30:53,651 --> 01:30:58,387
♪♪
1351
01:30:58,389 --> 01:31:01,424
[GUNSHOTS]
1352
01:31:01,426 --> 01:31:02,859
[WEAPON CHARGES]
1353
01:31:02,861 --> 01:31:05,131
[GUNSHOTS CONTINUE]
1354
01:31:10,236 --> 01:31:12,236
[PUNCHES]
1355
01:31:12,238 --> 01:31:16,242
[PANTING]
1356
01:31:21,381 --> 01:31:23,217
[BREATHING WEAKLY]
1357
01:31:33,460 --> 01:31:35,827
[GASPING]
1358
01:31:35,829 --> 01:31:38,697
[RUSTLING]
1359
01:31:38,699 --> 01:31:40,733
[SHAKING]
1360
01:31:40,735 --> 01:31:43,705
[GASPING, GROANS]
1361
01:31:44,806 --> 01:31:48,441
[BREATHING HEAVILY]
1362
01:31:48,443 --> 01:31:50,312
[GROANING]
1363
01:31:51,479 --> 01:31:53,249
[THUD] [GROANS LOUDLY]
1364
01:31:56,819 --> 01:31:58,788
[GROANING]
1365
01:32:01,191 --> 01:32:02,856
[GASPS]
1366
01:32:02,858 --> 01:32:06,460
[GRUNTING]
1367
01:32:06,462 --> 01:32:10,433
[GRUNTING LOUDLY]
1368
01:32:17,908 --> 01:32:23,647
♪♪
1369
01:32:23,649 --> 01:32:26,749
[BREATHING HEAVILY]
1370
01:32:26,751 --> 01:32:31,356
♪♪
1371
01:32:34,760 --> 01:32:36,628
♪♪
1372
01:32:36,630 --> 01:32:39,496
[BREATHING HEAVILY]
1373
01:32:39,498 --> 01:32:47,498
♪♪
1374
01:32:51,077 --> 01:32:55,081
- ♪♪ - [WOMAN VOCALIZING]
1375
01:32:56,383 --> 01:32:59,484
[RUMBLING]
1376
01:32:59,486 --> 01:33:02,821
♪♪
1377
01:33:02,823 --> 01:33:07,627
[RUMBLING]
1378
01:33:07,629 --> 01:33:12,900
♪♪
1379
01:33:15,837 --> 01:33:20,472
♪♪
1380
01:33:20,474 --> 01:33:24,477
[RATTLING]
1381
01:33:24,479 --> 01:33:28,149
♪♪
1382
01:33:28,151 --> 01:33:32,721
[RUMBLING CONTINUES]
1383
01:33:32,723 --> 01:33:37,528
♪♪
1384
01:33:40,764 --> 01:33:46,302
♪♪
1385
01:33:49,305 --> 01:33:55,080
♪♪
1386
01:33:55,082 --> 01:33:57,714
1387
01:33:57,716 --> 01:34:05,716
♪♪
1388
01:34:08,960 --> 01:34:16,960
♪♪
1389
01:34:20,674 --> 01:34:27,946
♪♪
1390
01:34:27,948 --> 01:34:35,948
♪♪
1391
01:34:39,660 --> 01:34:47,660
♪♪
1392
01:34:50,905 --> 01:34:56,610
♪♪
1393
01:34:56,612 --> 01:35:04,612
♪♪
1394
01:35:08,525 --> 01:35:16,030
♪♪
1395
01:35:16,032 --> 01:35:18,901
[WOMAN VOCALIZING]
1396
01:35:18,903 --> 01:35:21,637
♪♪
1397
01:35:21,639 --> 01:35:24,472
[VOCALIZING CONTINUES]
1398
01:35:24,474 --> 01:35:32,474
♪♪
1399
01:35:35,821 --> 01:35:43,821
♪♪
1400
01:35:47,700 --> 01:35:55,700
♪♪
1401
01:35:59,680 --> 01:36:07,680
♪♪
1402
01:36:11,124 --> 01:36:19,124
♪♪
1403
01:36:22,838 --> 01:36:30,838
♪♪
1404
01:36:34,183 --> 01:36:42,183
♪♪
1405
01:36:45,195 --> 01:36:53,195
♪♪
1406
01:36:56,574 --> 01:37:04,574
♪♪
1407
01:37:07,853 --> 01:37:15,853
♪♪
1408
01:37:19,832 --> 01:37:27,832
♪♪
1409
01:37:31,845 --> 01:37:39,845
♪♪
1410
01:37:43,858 --> 01:37:51,858
♪♪
1411
01:37:55,870 --> 01:38:03,870
♪♪
1412
01:38:07,049 --> 01:38:15,049
♪♪
1413
01:38:18,996 --> 01:38:26,996
♪♪
1414
01:38:28,940 --> 01:38:36,940
♪♪
1415
01:38:40,685 --> 01:38:48,685
♪♪
1416
01:38:52,197 --> 01:39:00,197
♪♪
1417
01:39:03,910 --> 01:39:11,910
♪♪
1418
01:39:15,890 --> 01:39:23,890
♪♪
1419
01:39:27,069 --> 01:39:35,069
♪♪
88658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.