All language subtitles for Orca.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,660 --> 00:00:53,540 "In his sleep, everything is forgotten." 4 00:00:55,820 --> 00:01:00,380 "But when he opened his eyes, and his thoughts caught up with him," 5 00:01:01,580 --> 00:01:04,060 "he remembered that..." 6 00:01:04,140 --> 00:01:09,460 "...outside the cabin, beyond the surf," 7 00:01:09,540 --> 00:01:14,020 "above the indifferent sky, that fucker was lying in wait." 8 00:01:15,220 --> 00:01:19,180 -"The comet..." -Honey? God, it's pretentious. 9 00:01:21,180 --> 00:01:24,340 -But it's... -Well, that's what I think. 10 00:01:24,700 --> 00:01:27,620 -Pompous. -Well, it's a novel. 11 00:01:27,700 --> 00:01:30,540 -I was going for sublime. -Right... 12 00:01:30,620 --> 00:01:34,140 -How are you today? -Please, can you get him out of here? 13 00:01:34,220 --> 00:01:36,940 -Sure? -I don't want him here. Thank you. 14 00:01:37,300 --> 00:01:40,020 Let's go, Shrimpy! 15 00:01:40,100 --> 00:01:42,940 -The cat. -The cat? 16 00:01:43,900 --> 00:01:46,100 Why is there a cat in the ward, Mom? 17 00:01:46,180 --> 00:01:49,340 His name is Shrimpy. He comes to you when it's time. 18 00:01:52,380 --> 00:01:55,740 -It's not time yet. -That's what I keep saying. 19 00:01:55,820 --> 00:01:57,860 Shrimpy seems to disagree. 20 00:01:58,940 --> 00:02:02,420 A cigarette would really hit the spot right about now. 21 00:02:02,500 --> 00:02:04,100 Mom! 22 00:02:08,060 --> 00:02:09,980 It's not funny. 23 00:02:13,340 --> 00:02:15,180 I'll keep reading. 24 00:02:16,460 --> 00:02:18,380 Have you called John? 25 00:02:20,700 --> 00:02:22,980 No. Why would I? 26 00:02:23,060 --> 00:02:25,500 -Has he called you? -No, why would he? 27 00:02:25,580 --> 00:02:28,580 -Because you're his mother. -You're his older brother. 28 00:02:28,660 --> 00:02:31,180 So you call him. 29 00:02:31,260 --> 00:02:34,300 -I'm going to keep reading. -Call him for my sake. Please. 30 00:02:34,380 --> 00:02:35,180 Quiet! 31 00:02:38,860 --> 00:02:40,620 Try to get some rest, Mom. 32 00:02:46,540 --> 00:02:49,900 "The doctor had said it was not looking good, it was..." 33 00:02:51,620 --> 00:02:55,900 "...really not looking good." You know what, I'll... 34 00:02:55,980 --> 00:02:58,780 I'm going to skip ahead. 35 00:02:58,860 --> 00:03:01,740 -This is very... -Pick a lighter passage. 36 00:03:01,820 --> 00:03:04,380 I'm going to skip to the next chapter. 37 00:03:08,180 --> 00:03:11,460 "The sea lay glassy, beneath the rocks. 38 00:03:11,540 --> 00:03:12,660 It was calm. 39 00:03:13,780 --> 00:03:15,780 Much too quiet." 40 00:03:15,860 --> 00:03:18,740 Get the fuck out of my life! I don't need you anymore. 41 00:03:18,820 --> 00:03:21,540 Two, I fucking hate you, you fucking bitch! 42 00:03:21,620 --> 00:03:24,860 And three, fuck you! 43 00:03:27,460 --> 00:03:30,900 Sorry, I don't get it. Why does he say that? 44 00:03:30,980 --> 00:03:33,620 He doesn't hate her at all. 45 00:03:33,700 --> 00:03:37,060 He wants her back, right? Why do I have to wear this? 46 00:03:37,140 --> 00:03:41,100 So don't wear it. I promised the Americans the tape tonight. 47 00:03:41,180 --> 00:03:44,100 Why does it matter? I'm not gonna land this anyway. 48 00:03:44,180 --> 00:03:46,020 Don't say that! 49 00:03:46,100 --> 00:03:49,260 You never know what audition will be your ticket across the pond. 50 00:03:49,340 --> 00:03:51,380 You want to get there, right? 51 00:03:51,460 --> 00:03:55,780 Yes... well, doesn't everyone? That doesn't mean... 52 00:03:55,860 --> 00:03:58,140 Yeah, but not everyone has it . 53 00:03:59,460 --> 00:04:05,460 Igor? I get that you're nervous. It's a big studio, hot-shot director. 54 00:04:05,540 --> 00:04:07,940 But they asked to see you. 55 00:04:08,020 --> 00:04:12,020 They asked you to record yourself. I didn't call and hassle them. 56 00:04:12,100 --> 00:04:16,580 They've seen you, they like you. Remember that. You're fantastic! 57 00:04:16,660 --> 00:04:18,740 -No, I'm not. -Yes, you are! 58 00:04:18,820 --> 00:04:23,380 I wouldn't be your agent if I didn't believe in you 100 percent. 59 00:04:23,460 --> 00:04:26,140 You're one of a kind. Trust me, I know. 60 00:04:26,220 --> 00:04:27,860 Okay, okay... 61 00:04:28,900 --> 00:04:32,700 They're in panic mode. So make sure you nail this. 62 00:04:32,780 --> 00:04:37,220 -I've got another meeting, so... -I'll send it when I figure it out. 63 00:04:37,300 --> 00:04:40,460 -Okay. Later, then. Bye! -Bye. 64 00:04:40,540 --> 00:04:41,900 Bye... 65 00:04:49,060 --> 00:04:51,820 Good morning, everyone. Hope you're all well. 66 00:04:52,780 --> 00:04:56,460 Norway's in the house! Hello, Norway! 67 00:04:57,060 --> 00:05:00,020 What am I wearing, someone's asking. I'm happy to tell you. 68 00:05:00,100 --> 00:05:03,540 This sweater I got from... Reely. 69 00:05:03,620 --> 00:05:08,020 It's pure cashmere. I love it. 70 00:05:09,100 --> 00:05:12,100 I often think that, sure... 71 00:05:12,180 --> 00:05:15,300 No, it's not okay for a sweater to cost this much. 72 00:05:15,380 --> 00:05:18,500 And this cost a lot of money. Don't tell anyone. 73 00:05:19,460 --> 00:05:24,260 No, but seriously, I'm against that. But I also feel, like... 74 00:05:25,300 --> 00:05:29,820 why not get one expensive item, and have it, and love it for years, 75 00:05:29,900 --> 00:05:33,180 rather than buy 20 fast fashion sweaters... 76 00:05:33,780 --> 00:05:38,020 And given the times we're living in... 77 00:05:39,460 --> 00:05:43,620 you gotta think about the climate, the environment, and get involved... 78 00:05:43,700 --> 00:05:47,780 And, like, do your bit for the greater good. 79 00:05:48,260 --> 00:05:50,900 But enough about politics. 80 00:05:50,980 --> 00:05:53,700 Today's five challenges, are you ready for them? 81 00:05:54,900 --> 00:05:56,740 Yay! 82 00:05:56,820 --> 00:06:00,980 Wow, I'm getting so much love. You're really into it today. So lovely! 83 00:06:01,060 --> 00:06:02,540 Okay, here are the challenges. 84 00:06:02,620 --> 00:06:08,740 Olive oil. There we go. Then you give it a good fry. 85 00:06:08,820 --> 00:06:12,740 Vino , some in the pan... 86 00:06:13,700 --> 00:06:15,700 some in the chef's belly. 87 00:06:16,660 --> 00:06:18,980 Then you let the flavors marry. 88 00:06:19,060 --> 00:06:21,460 Smells wonderful. I don't have a scent effect, 89 00:06:21,540 --> 00:06:24,660 so you'll have to imagine it. 90 00:06:26,020 --> 00:06:28,580 -What do you think? Will it fly? -Sounds tasty. 91 00:06:28,660 --> 00:06:30,580 It is tasty. It's really tasty. 92 00:06:30,660 --> 00:06:32,740 -Are you okay? -Am I okay? 93 00:06:32,820 --> 00:06:35,460 Does it seem desperate? 94 00:06:35,540 --> 00:06:38,340 Posting recipes on Instagram to keep interest alive? 95 00:06:38,420 --> 00:06:42,420 I meant more the fact that you're downing cooking wine at 11 a.m. 96 00:06:43,700 --> 00:06:46,140 I need to try and keep people interested 97 00:06:46,220 --> 00:06:48,260 so they'll come back once this blows over. 98 00:06:49,860 --> 00:06:54,140 I'm trying to... get my message out there. 99 00:06:54,220 --> 00:06:57,660 -And your message is...? -My message is... 100 00:06:58,900 --> 00:07:03,380 Eat! Eat nice food! I don't fucking know... 101 00:07:04,420 --> 00:07:07,300 I barely got the menus out before I had to collect them. 102 00:07:07,380 --> 00:07:10,740 Honey? I get a real craving looking through your feed. 103 00:07:10,820 --> 00:07:14,980 -For what? -For... food. 104 00:07:15,060 --> 00:07:18,660 -For the food you talk about. -And maybe for the cook, a little? 105 00:07:18,740 --> 00:07:20,820 And for the cook, a little. 106 00:07:20,900 --> 00:07:23,620 And for his cock? 107 00:07:27,780 --> 00:07:33,540 -Right. So, how was your trip, okay? -Yes, I took a taxi straight to HQ. 108 00:07:33,620 --> 00:07:36,060 -Talked to your mom yet? -I will. 109 00:07:36,140 --> 00:07:39,220 -How are the kids? -What kids? 110 00:07:39,300 --> 00:07:42,100 -They're fine. -I miss them. 111 00:07:42,180 --> 00:07:44,820 Are you... taking a bath? 112 00:07:44,900 --> 00:07:47,820 Yes, I am. 113 00:07:48,740 --> 00:07:50,580 It looks luxurious. 114 00:07:50,660 --> 00:07:53,380 Trying to relax before the next meeting. 115 00:07:53,460 --> 00:07:55,940 -Are you naked? -No, I'm fully clothed. 116 00:07:56,020 --> 00:07:58,660 -Why are you fully clothed? -It's a good question. 117 00:07:58,740 --> 00:08:01,060 Why would I be fully clothed in the tub? 118 00:08:01,140 --> 00:08:05,540 -Dunno. That would be a sick fetish. -Are the kids there? Can I say hi? 119 00:08:05,620 --> 00:08:07,940 Bosse? Lilly? Mom wants to talk to you. 120 00:08:08,020 --> 00:08:10,660 I don't have time now. 121 00:08:11,300 --> 00:08:14,260 They seem to be busy with something much more important. 122 00:08:15,020 --> 00:08:18,260 Okay. All right, well, I'll talk to you later. 123 00:08:18,340 --> 00:08:19,780 I love you. 124 00:08:19,860 --> 00:08:22,820 -Love you guys. -Kiss. 125 00:08:45,340 --> 00:08:46,980 The orca. 126 00:08:48,020 --> 00:08:52,980 A highly social mammal that actively interacts and hunts in groups. 127 00:08:53,060 --> 00:08:54,980 The participation of all members 128 00:08:55,060 --> 00:08:58,260 is essential and fundamental to survival. 129 00:08:58,340 --> 00:09:02,660 Unlike other species, female orcas are dominant in their society. 130 00:09:02,740 --> 00:09:05,740 And the bond between the female and her offspring 131 00:09:05,820 --> 00:09:07,940 is described as unique. 132 00:09:08,020 --> 00:09:11,140 However, this bond will eventually weaken. 133 00:09:11,220 --> 00:09:15,060 Once the young orca reaches maturity, it'll go its own way... 134 00:09:15,140 --> 00:09:17,860 -What? -"What?" 135 00:09:17,940 --> 00:09:21,260 What kind of way is that to answer your mother when she calls? 136 00:09:21,340 --> 00:09:23,460 -What do you want? -To see you. 137 00:09:23,540 --> 00:09:26,100 Why? 138 00:09:26,180 --> 00:09:30,980 Because I've missed you. Because you're nice to look at. 139 00:09:31,060 --> 00:09:33,060 I'm nice to look at? 140 00:09:33,140 --> 00:09:36,380 -Hey, I'm your mother. -Whatever. 141 00:09:36,460 --> 00:09:39,860 I'd rather be interesting than nice to look at. 142 00:09:39,940 --> 00:09:42,340 They're not mutually exclusive, are they? 143 00:09:46,500 --> 00:09:51,620 Did you know that orcas are the most social animals on the planet? 144 00:09:51,700 --> 00:09:54,100 No, I did not know that, actually. 145 00:09:54,180 --> 00:09:57,940 They tactically hunt in pods where everyone participates. 146 00:09:58,020 --> 00:10:02,100 -And it's vital to their survival. -Okay... 147 00:10:02,180 --> 00:10:06,060 The bond between mother and daughter is extremely strong. 148 00:10:06,140 --> 00:10:09,500 It doesn't break until the daughter leaves the mother 149 00:10:09,580 --> 00:10:11,740 for a new group of likeminded. 150 00:10:11,820 --> 00:10:16,260 And that usually ends with the mother dying alone. 151 00:10:18,100 --> 00:10:19,740 Okay... 152 00:10:21,460 --> 00:10:23,860 -What? -No, nothing. 153 00:10:23,940 --> 00:10:26,980 Just... a lot to take in. 154 00:10:29,500 --> 00:10:31,780 Felicia... 155 00:10:31,860 --> 00:10:34,860 Do you feel I've abandoned you? 156 00:10:36,260 --> 00:10:38,660 I'm talking about orcas, Mom. 157 00:10:40,820 --> 00:10:44,060 You know I'm here if you feel alone. 158 00:10:44,140 --> 00:10:48,380 -What do you mean? Dad's here. -I mean... 159 00:10:48,460 --> 00:10:52,820 I mean alone in a... How would you describe it? 160 00:10:54,060 --> 00:10:55,420 Like, in your soul. 161 00:10:55,500 --> 00:10:57,660 What are you, drunk? 162 00:10:57,740 --> 00:11:00,500 -What kind of question is that? -You make zero sense. 163 00:11:00,580 --> 00:11:05,220 I'm just trying to be a little existential... and sensitive. 164 00:11:05,300 --> 00:11:09,060 Anyway... I think I'm gonna go shower now. 165 00:11:09,140 --> 00:11:11,380 Okay... 166 00:11:11,460 --> 00:11:14,820 So, I'll check in later? We'll talk some more about this. 167 00:11:14,900 --> 00:11:16,900 -Take care. -Okay. 168 00:11:21,380 --> 00:11:24,060 Get the fuck out of my life. I don't need you anymore. 169 00:11:24,140 --> 00:11:26,740 Two, I fucking hate you, you fucking bitch. 170 00:11:26,820 --> 00:11:28,900 And three, fuck you! Fuck... 171 00:11:28,980 --> 00:11:31,140 What the... hell? 172 00:11:31,220 --> 00:11:32,780 -Hi! -Hi. 173 00:11:32,860 --> 00:11:35,540 -What are you doing? -I'm doing a thing here. 174 00:11:35,620 --> 00:11:39,140 -Can I call you back later? -Doing anything fun? 175 00:11:39,220 --> 00:11:43,780 I can't talk to my best friend for, like, two seconds? I need it. 176 00:11:43,860 --> 00:11:46,300 Something happen? 177 00:11:46,380 --> 00:11:52,180 No, nothing in particular, except that I'm... about to lose it. 178 00:11:52,260 --> 00:12:00,020 I've exhausted Netflix, HBO, Viaplay, Hulu. I have seen... everything. 179 00:12:00,100 --> 00:12:03,380 My brother got me to watch The Sopranos . 180 00:12:03,460 --> 00:12:07,820 -Awesome show. -Awesome show? It's 86 episodes! 181 00:12:07,900 --> 00:12:11,300 That's 86 hours of my life! 182 00:12:12,900 --> 00:12:15,060 It's like... 183 00:12:15,140 --> 00:12:17,460 86 hours. 184 00:12:20,180 --> 00:12:23,220 And I've filled five bags with clothes to sell. 185 00:12:26,100 --> 00:12:28,900 Trying to clear out, make it nice here. 186 00:12:30,180 --> 00:12:33,780 Feels a bit pointless, but... yeah. 187 00:12:33,860 --> 00:12:37,460 I'm trying to, like, think ahead. 188 00:12:40,500 --> 00:12:44,980 -I've ordered new cushion covers. -Yeah... 189 00:12:45,060 --> 00:12:47,220 I think the pattern is, like, Japanese. 190 00:12:48,180 --> 00:12:49,940 You know, magnolia trees? 191 00:12:51,540 --> 00:12:53,420 -Igor? -Yeah? 192 00:12:53,500 --> 00:12:58,260 Hello? I'm talking to you. Igor? 193 00:12:58,340 --> 00:13:00,140 -Igor! -Yeah, send me a pic later. 194 00:13:00,220 --> 00:13:04,420 You know what? Just... call me later. 195 00:13:04,500 --> 00:13:08,900 Sorry, I'm just super late with a self-tape here and... 196 00:13:08,980 --> 00:13:11,060 This... could be it. 197 00:13:11,140 --> 00:13:14,380 Sofie's said the US called and said, "We love this guy." 198 00:13:14,460 --> 00:13:19,460 But, yeah, they're also Americans and promise you fortunes... 199 00:13:19,540 --> 00:13:23,540 Good luck with that. I'll try and beat some idiot at Wordfeud and... 200 00:13:23,620 --> 00:13:26,860 Sorry, I suck right now. Later, okay? Bye. 201 00:13:40,420 --> 00:13:43,020 What scares you the most? 202 00:13:44,740 --> 00:13:49,460 That he lets her sit in front of the computer all day. That scares me. 203 00:13:49,540 --> 00:13:52,100 Do you know the things that happen online? 204 00:13:52,180 --> 00:13:53,860 No. Tell me. 205 00:13:55,700 --> 00:13:59,540 What do you mean, tell you...? 206 00:13:59,620 --> 00:14:02,340 I can't tell you everything that happens there. 207 00:14:02,420 --> 00:14:06,740 But I can tell you this much, it's not exactly facts making the rounds. 208 00:14:08,820 --> 00:14:13,060 People's theories become her truth. 209 00:14:13,140 --> 00:14:18,420 You know what they're like at that age. They're like sponges. 210 00:14:20,340 --> 00:14:22,900 I can't connect with her. 211 00:14:22,980 --> 00:14:26,980 Right. What does her father say? 212 00:14:27,060 --> 00:14:29,060 He's such a fucking dumbass. 213 00:14:29,140 --> 00:14:34,260 Or, he's not stupid, but he's... 214 00:14:34,340 --> 00:14:39,780 What to call it? Emotionally retarded. I can't talk to him. 215 00:14:39,860 --> 00:14:44,420 But... did you feel that way when you lived together, too? 216 00:14:44,500 --> 00:14:48,820 Or is this a later thing that came after the divorce? 217 00:14:52,260 --> 00:14:57,780 The man could not be more validation-seeking. 218 00:14:58,580 --> 00:15:02,500 -He needed validation all the time. -Yeah... 219 00:15:02,580 --> 00:15:09,140 We're talking about my daughter's depression, not my separation. 220 00:15:09,220 --> 00:15:14,820 But she has not been diagnosed, has she? 221 00:15:14,900 --> 00:15:18,620 She never has time to talk, she has no friends. 222 00:15:18,700 --> 00:15:24,340 If I ask her how she is, she gives me stats on environmental degradation. 223 00:15:24,420 --> 00:15:28,940 I'll diagnose this thing right here: she's depressed. 224 00:15:30,020 --> 00:15:31,700 Okay... 225 00:15:34,700 --> 00:15:38,700 What makes you happy, Sofie? 226 00:15:39,820 --> 00:15:44,340 Well... what the hell makes people happy? 227 00:15:45,340 --> 00:15:47,500 What makes you happy? 228 00:15:47,580 --> 00:15:53,540 Well, that's not... quite how our relationship is supposed to work. 229 00:15:59,740 --> 00:16:01,740 But... 230 00:16:02,780 --> 00:16:05,260 if you close your eyes... 231 00:16:07,260 --> 00:16:11,180 and think about what makes you... 232 00:16:12,620 --> 00:16:15,100 really, really happy and joyous. 233 00:16:18,060 --> 00:16:20,300 Close your eyes. 234 00:16:26,940 --> 00:16:29,100 What are you thinking about? 235 00:16:33,900 --> 00:16:35,340 No... 236 00:16:36,300 --> 00:16:42,460 Yes, come on! What's going on in your head right now, Sofie? 237 00:16:45,020 --> 00:16:47,020 I don't know. 238 00:16:50,140 --> 00:16:52,380 I don't know. 239 00:16:54,620 --> 00:16:57,260 Okay... it's fine. 240 00:17:00,780 --> 00:17:03,180 -Flisan! -Felicia! 241 00:17:03,260 --> 00:17:04,940 Snack time. 242 00:17:18,020 --> 00:17:20,140 Hang on, Mom. 243 00:17:24,940 --> 00:17:27,260 Ow! 244 00:17:27,340 --> 00:17:29,420 Damn! 245 00:17:30,500 --> 00:17:31,980 So hot... 246 00:17:33,100 --> 00:17:35,140 Ow! Ow, ow, ow. 247 00:17:52,460 --> 00:17:55,060 -Felicia? -What?! 248 00:17:55,140 --> 00:17:57,140 Come out and have a snack with me? 249 00:17:57,220 --> 00:17:59,340 Why? 250 00:18:01,100 --> 00:18:03,060 Could be good to hang out with people. 251 00:18:03,140 --> 00:18:05,620 You're always in front of the computer. 252 00:18:07,980 --> 00:18:09,780 Felicia? 253 00:18:22,060 --> 00:18:26,180 I'll leave it outside your door, have it if you feel like it. 254 00:18:39,780 --> 00:18:41,580 Ow! Shit! 255 00:18:41,660 --> 00:18:44,060 You could've said it was hot! 256 00:18:48,300 --> 00:18:50,380 There. Now I'm here, Mom. 257 00:18:50,460 --> 00:18:51,620 Have you called John? 258 00:18:53,700 --> 00:18:55,140 Was it nice getting a rest? 259 00:18:55,220 --> 00:18:57,060 How is Felicia? 260 00:18:58,300 --> 00:19:01,220 -Fine. -Is she? 261 00:19:01,300 --> 00:19:03,740 Yeah. Want me to read to you? 262 00:19:03,820 --> 00:19:06,180 Are things good between the two of you? 263 00:19:06,260 --> 00:19:08,900 -Yes, Mom. -Let me talk to her? 264 00:19:14,020 --> 00:19:16,700 -Felicia? -God, what?! 265 00:19:16,780 --> 00:19:20,180 Can you call Grandma on the computer? 266 00:19:20,260 --> 00:19:23,420 -Why? -Because she wants to talk to you. 267 00:19:24,660 --> 00:19:27,220 I don't feel like talking to her. 268 00:19:34,500 --> 00:19:37,300 You call up Grandma on the computer right this minute! 269 00:19:43,860 --> 00:19:45,980 Hi, Grandma. 270 00:19:46,060 --> 00:19:49,020 Hi, honey. How are you? 271 00:19:49,100 --> 00:19:51,780 Well, the planet's never been better. 272 00:19:51,860 --> 00:19:53,700 Or, it was better 300 years ago, 273 00:19:53,780 --> 00:19:57,140 before we learned to destroy everything beautiful. 274 00:19:57,220 --> 00:20:00,740 Be happy you'll soon be spared this crap. 275 00:20:02,780 --> 00:20:06,060 Sounds like you've been listening a bit too much to Greta. 276 00:20:06,140 --> 00:20:10,300 -There are no...? -Greta is milquetoast. 277 00:20:12,900 --> 00:20:15,940 fucking lousy, crappy... 278 00:20:17,300 --> 00:20:19,700 -Dad, we can see you. -What? 279 00:20:23,620 --> 00:20:27,140 I think this was the planet's way of going, 280 00:20:27,220 --> 00:20:28,980 "Stop! Look what you're doing to me?" 281 00:20:29,060 --> 00:20:33,860 "I'm on fire!" So we'll stop thinking so much about ourselves. 282 00:21:22,540 --> 00:21:24,980 PREGNANT 283 00:21:37,180 --> 00:21:39,980 I think it's so important, 284 00:21:40,060 --> 00:21:43,860 to practice self-care in order to care for others. It's crucial. 285 00:21:43,940 --> 00:21:47,980 So why not just take ten minutes each day 286 00:21:48,060 --> 00:21:52,460 and pamper yourself, have some proper me-time, 287 00:21:52,540 --> 00:21:56,140 some quality time with yourself, and do something good... 288 00:21:56,220 --> 00:21:57,580 and that feels nice. 289 00:21:57,660 --> 00:22:02,900 This moisturising face mask is absolutely amazing. I'm obsessed. 290 00:22:02,980 --> 00:22:05,220 And it could be yours. 291 00:22:05,300 --> 00:22:09,060 Well, not this exact one, hanging on my face. A bit gross. 292 00:22:09,140 --> 00:22:11,620 But... I have another one. 293 00:22:11,700 --> 00:22:16,100 So write why you want one of these in my feed, and I'll send it to you. 294 00:22:17,700 --> 00:22:21,780 What I like most about this one, if I'm totally honest, 295 00:22:21,860 --> 00:22:23,780 compared to like oxygen... 296 00:22:23,860 --> 00:22:31,300 Sunvacation67 ARE YOU PREGNANT? /DAD 297 00:22:31,380 --> 00:22:36,700 Ossian LOL, FUNNIEST THING ALL DAY! 298 00:22:54,900 --> 00:22:57,780 -Hey! -Dad just outed my pregnancy. 299 00:22:57,860 --> 00:22:59,700 To my 200,000 followers. 300 00:22:59,780 --> 00:23:03,300 -He did what now? -Dad. Our dad. 301 00:23:03,380 --> 00:23:06,900 -He wrote on your blog? -In all caps. Just shouting it out. 302 00:23:06,980 --> 00:23:08,980 How did he find your blog? 303 00:23:09,060 --> 00:23:12,580 He couldn't even find his way home from the store 28 years ago. 304 00:23:12,660 --> 00:23:16,060 -Do you realise what this means? -Um... 305 00:23:16,140 --> 00:23:19,460 -That he's back? -That I'm going to lose my sponsors. 306 00:23:19,540 --> 00:23:22,900 I'm fucked. I've been hiding my pregnancy for eight months. 307 00:23:22,980 --> 00:23:27,540 If my followers realise I'm preggo now, I'm out of a job. 308 00:23:27,620 --> 00:23:31,060 Single mom and unemployed. Perfect! Nicely done! 309 00:23:31,140 --> 00:23:33,780 -Yeah... -Really. Fuck. 310 00:23:33,860 --> 00:23:36,860 No one will want to pay for a mommy vlog. 311 00:23:36,940 --> 00:23:39,380 Okay, but can we back up for a second, 312 00:23:39,460 --> 00:23:44,820 and talk about our dad being back from the grave 28 years later? 313 00:23:44,900 --> 00:23:47,620 And shouts on my feed! What the fuck? 314 00:23:47,700 --> 00:23:50,540 What the hell! I thought he was gonna stay gone. 315 00:23:50,620 --> 00:23:54,900 No, he's back, all right. He's back... What the hell do I do now? 316 00:23:54,980 --> 00:23:58,820 You've wanted to quit your influencer career for five years. 317 00:23:58,900 --> 00:24:02,540 Maybe this was the nudge you needed? 318 00:24:02,620 --> 00:24:07,380 So I should be grateful? Thank Dad for pushing me over the edge? 319 00:24:07,460 --> 00:24:09,660 No, I didn't mean it like that. 320 00:24:09,740 --> 00:24:13,140 I'm not worried about you or your career, Vida. 321 00:24:13,220 --> 00:24:17,940 I'm more worried about having our dad Allan back in our lives. 322 00:24:18,020 --> 00:24:20,420 Shit! 323 00:24:20,500 --> 00:24:24,900 Now I need to email sunvacation67 and go, "What the hell, Dad?" 324 00:24:24,980 --> 00:24:29,660 -That is not what he's called! -Sunvacation67, that's his username. 325 00:24:29,740 --> 00:24:32,620 -Ugh, I cannot! -I can't! 326 00:24:32,700 --> 00:24:34,820 Shit... 327 00:24:35,860 --> 00:24:37,780 Where are you? 328 00:24:37,860 --> 00:24:39,660 I'm on a business trip to Madrid. 329 00:24:39,740 --> 00:24:44,060 -There are still flights going there? -Not many, but some. 330 00:24:44,140 --> 00:24:48,980 So you have to be in Spain, right now, for work? Sounds a bit intense. 331 00:24:49,060 --> 00:24:52,020 It is intense, let me tell you. 332 00:24:52,100 --> 00:24:54,020 Yeah... 333 00:24:54,100 --> 00:24:58,740 Fuck. I need to clean up this mess... 334 00:24:58,820 --> 00:25:01,940 and like, take a dump. But I'll call you later. 335 00:25:02,020 --> 00:25:04,020 Keep me posted. 336 00:25:04,100 --> 00:25:07,780 -On what? -On... both of those things. 337 00:25:09,860 --> 00:25:11,740 Ugh! okay! Later! 338 00:25:11,820 --> 00:25:13,780 Love you, bye. 339 00:25:32,980 --> 00:25:34,820 What the hell... 340 00:26:17,380 --> 00:26:19,620 Hi, Vida. 341 00:26:19,700 --> 00:26:21,540 It made me so... 342 00:26:23,140 --> 00:26:27,860 happy... when I realised you were pregnant. 343 00:26:38,580 --> 00:26:40,580 Hello, Vida! 344 00:26:40,660 --> 00:26:43,140 That's so great that you're pregnant! 345 00:26:44,420 --> 00:26:46,420 No... 346 00:26:53,060 --> 00:26:54,820 Vida... 347 00:26:56,420 --> 00:26:58,580 Congratulations. 348 00:27:03,980 --> 00:27:05,940 I think of Igor. 349 00:27:11,300 --> 00:27:13,380 -Allan? -Yes. 350 00:27:15,900 --> 00:27:18,140 -Hi. -I think of Igor. 351 00:27:18,220 --> 00:27:20,660 When I close my eyes, I think of Igor. 352 00:27:24,060 --> 00:27:25,620 I think of his... 353 00:27:27,260 --> 00:27:30,060 ...passion for acting. 354 00:27:31,980 --> 00:27:35,980 I think of his eyes. The pull of his eyes. 355 00:27:39,340 --> 00:27:41,660 And he's so... 356 00:27:41,740 --> 00:27:44,060 He's so fragile. 357 00:27:44,620 --> 00:27:47,620 So frail. 358 00:27:47,700 --> 00:27:49,660 So... unspoiled, in a way. 359 00:27:57,980 --> 00:27:59,420 Yeah... 360 00:28:03,900 --> 00:28:08,780 I realise this is totally sick. 361 00:28:08,860 --> 00:28:10,900 No, it's not sick. 362 00:28:10,980 --> 00:28:13,660 What would be sick about it? I mean... 363 00:28:14,540 --> 00:28:17,580 The two of you work very closely. 364 00:28:17,660 --> 00:28:19,980 You finally found a guy with a big... 365 00:28:20,060 --> 00:28:22,460 -What? -...talent. 366 00:28:22,540 --> 00:28:26,260 And you want to help him with his career. 367 00:28:26,340 --> 00:28:28,820 That's just your job. 368 00:28:31,260 --> 00:28:33,980 Yeah... No, but... 369 00:28:34,060 --> 00:28:37,380 I think about him more than I should. I absolutely do. 370 00:28:37,460 --> 00:28:41,340 Yes, but... as long as your thoughts are under control, 371 00:28:41,420 --> 00:28:46,140 and you don't act on them, you're free to think and feel what you want. 372 00:28:46,220 --> 00:28:51,020 No one can blame you for that. Neither should you, Sofie. 373 00:28:51,100 --> 00:28:54,620 -Don't be so hard on yourself. -He's 24 years old. 374 00:28:56,020 --> 00:28:59,580 -And my client. -Yeah, okay... 375 00:28:59,660 --> 00:29:01,540 -No... -But it's healthy. 376 00:29:01,620 --> 00:29:04,660 It's perfectly healthy having taboo thoughts. 377 00:29:04,740 --> 00:29:09,780 -Everyone has them. It's fine. -Yeah... 378 00:29:09,860 --> 00:29:13,540 -As long as they stay in here. -Thanks, Allan. 379 00:29:13,620 --> 00:29:17,300 -We have an appointment on Thursday? -Yes. 380 00:29:17,380 --> 00:29:21,620 Great, I'll speak to you then. Thank you, bye. 381 00:29:23,860 --> 00:29:26,140 "The world had collapsed ages ago." 382 00:29:27,660 --> 00:29:28,820 "That was a fact." 383 00:29:30,820 --> 00:29:33,460 "But now, another disaster was looming." 384 00:29:35,780 --> 00:29:42,500 "Perhaps also a rebirth for some, but not for him." 385 00:29:42,580 --> 00:29:44,740 "Not this time." 386 00:29:54,020 --> 00:29:58,340 "He walked up to the window and the sun hit his face." 387 00:29:58,420 --> 00:30:01,140 "The light caressed his eyelids and..." 388 00:30:02,420 --> 00:30:04,980 "suddenly his heart was somewhat lighter." 389 00:30:07,380 --> 00:30:10,300 Is it supposed to be so... incomprehensible? 390 00:30:11,860 --> 00:30:15,700 Yes. Or... what do you mean by incomprehensible? 391 00:30:15,780 --> 00:30:18,100 It's... I... 392 00:30:19,620 --> 00:30:22,740 I'm writing in a new genre. 393 00:30:22,820 --> 00:30:25,580 You need a bit of time, I'm trying to use other... 394 00:30:27,300 --> 00:30:31,540 -other brushstrokes. -I don't get what you're saying. 395 00:30:32,820 --> 00:30:38,660 I'm trying to use other brushstrokes, ways, words to express myself. 396 00:30:38,740 --> 00:30:42,020 Hey, how is Sofie? 397 00:30:45,300 --> 00:30:47,940 -She's fine, I guess. -Uh-huh? 398 00:30:48,020 --> 00:30:50,140 -Dad? -Yes? 399 00:30:50,220 --> 00:30:52,420 Is your network down? 400 00:30:53,860 --> 00:30:57,460 -No. -Can you reboot the network? 401 00:30:58,580 --> 00:31:02,900 -Can't you do something else instead? -Like what? 402 00:31:02,980 --> 00:31:04,740 Read a book! 403 00:31:04,820 --> 00:31:08,660 You're in there all the time. You'll get depressed. 404 00:31:08,740 --> 00:31:12,940 Says the man reading a novel he'll never publish to his dying mother. 405 00:31:13,620 --> 00:31:14,940 Hey! 406 00:31:27,380 --> 00:31:29,300 Ow! 407 00:31:32,980 --> 00:31:34,420 Claes? 408 00:31:49,380 --> 00:31:52,900 -Where were we? -She's right, you know. 409 00:31:52,980 --> 00:31:55,060 -About the book? -No, about you. 410 00:31:55,140 --> 00:31:56,740 No, she's not. 411 00:31:57,540 --> 00:32:00,420 This isn't my first time writing. 412 00:32:00,500 --> 00:32:05,620 I'm just choosing to use new words. I'm trying to be a bit more poetic. 413 00:32:05,700 --> 00:32:09,940 I get to use new words and try to find something new, don't I? 414 00:32:10,020 --> 00:32:13,460 I'm trying to find something new, damn it! 415 00:32:13,540 --> 00:32:16,660 I'll hand in the manuscript when I'm good and ready. 416 00:32:16,740 --> 00:32:18,980 Yes... honey... 417 00:32:19,060 --> 00:32:21,300 You should get a haircut. 418 00:32:22,340 --> 00:32:26,100 -Okay. Okay, Mom... -And your beard. 419 00:32:26,180 --> 00:32:28,060 You look too shaggy. 420 00:32:28,140 --> 00:32:31,660 You've never tried wearing contacts? 421 00:32:34,820 --> 00:32:39,180 You should meet someone new before it's too late... 422 00:32:40,100 --> 00:32:42,580 for you too. 423 00:32:50,340 --> 00:32:52,580 I mean, we're all headed that way. 424 00:32:53,700 --> 00:32:56,500 -What do you want me to say? -Nothing. 425 00:32:56,580 --> 00:32:58,860 Then why would you say such things? 426 00:32:59,900 --> 00:33:03,620 Just tell me what you want me to say! 427 00:33:04,500 --> 00:33:07,500 Your father was also a crier. 428 00:33:12,700 --> 00:33:15,700 HI, DAD 429 00:33:24,140 --> 00:33:31,020 WHO THE FUCK DO YOU THINK YOU ARE SHOWING UP AFTER 28 YEARS 430 00:34:08,060 --> 00:34:11,500 DO YOU HAVE NOTHING BETTER TO DO? 431 00:34:11,580 --> 00:34:13,900 NO. 432 00:34:18,060 --> 00:34:21,020 STOP BOTHERING ME. YOU DON'T KNOW ME. 433 00:34:22,660 --> 00:34:24,980 YES. I DO. 434 00:34:27,220 --> 00:34:29,500 What the hell... 435 00:34:38,300 --> 00:34:39,500 What? 436 00:34:46,180 --> 00:34:49,060 -Why isn't she wearing overpants? -Hurry up, Lilly! 437 00:34:49,140 --> 00:34:51,860 -Because it's spring. -It's freezing out. 438 00:34:51,940 --> 00:34:53,900 Has something happened? 439 00:34:53,980 --> 00:34:57,500 Why, because I want my child to wear weather-appropriate clothes? 440 00:34:57,580 --> 00:35:01,620 No, because your attitude is super rotten. What's with you? 441 00:35:01,700 --> 00:35:04,900 Why do you need to go out? Can't you just stay in? 442 00:35:04,980 --> 00:35:07,500 To get some fresh air. Get some sunshine. 443 00:35:07,580 --> 00:35:10,540 Get some vitamin D. The sun's good for vitamin D, right? 444 00:35:10,620 --> 00:35:14,060 So is the drugstore. You can get vitamin D supplements. 445 00:35:14,140 --> 00:35:18,500 Bosse, put this on. We're going out back for some sunshine. 446 00:35:18,580 --> 00:35:23,220 Then the park so they get to play for two seconds and I get to breathe. 447 00:35:23,300 --> 00:35:25,500 Then we'll walk the short way back. 448 00:35:25,580 --> 00:35:29,180 Should I bundle her up like it's winter in the middle of summer? 449 00:35:29,260 --> 00:35:31,940 It's not summer, John! It's early spring! 450 00:35:32,020 --> 00:35:35,340 Sure, go ahead. If you want to risk her getting a cold... 451 00:35:35,420 --> 00:35:36,500 What am I risking? 452 00:35:37,060 --> 00:35:41,660 Should she wear a life vest, a helmet, a gas mask, a wet suit? 453 00:35:42,980 --> 00:35:45,620 Aren't you super busy with work? Bosse! Shoes! 454 00:35:45,700 --> 00:35:48,780 -Yes. So I need to hang up. -Hey, before you go! 455 00:35:48,860 --> 00:35:51,820 Our credit card points will expire if we don't use them now. 456 00:35:51,900 --> 00:35:53,540 Bosse, shoes. 457 00:35:53,620 --> 00:35:55,860 -Okay. -What do you mean, okay? 458 00:35:55,940 --> 00:35:58,700 Okay, what? Do we use them or not? 459 00:35:58,780 --> 00:36:01,500 -I don't know. -What don't you know? 460 00:36:01,580 --> 00:36:07,620 It's easy. Either we book now and get it free or we wait a few months... 461 00:36:08,580 --> 00:36:10,620 And I end up paying for four people. 462 00:36:10,700 --> 00:36:12,940 Booking a holiday now seems imprudent. 463 00:36:13,020 --> 00:36:18,500 Or super prudent. If we wanna go to Italy, why don't we just book it? 464 00:36:18,580 --> 00:36:23,100 And if this thing drags out, we just cancel and that's it. 465 00:36:24,340 --> 00:36:27,620 Bosse! Put your shoes on now! 466 00:36:27,700 --> 00:36:31,220 -Lilly! Finish pooping! -Piss! Poo! 467 00:36:31,300 --> 00:36:33,540 Hello? You still there? 468 00:36:33,620 --> 00:36:35,740 -I don't know! -What don't you know? 469 00:36:35,820 --> 00:36:41,060 -If you're still there? -If booking a holiday is a good idea. 470 00:36:41,140 --> 00:36:44,580 -Daddy! Come! -The guy keeps emailing me. 471 00:36:44,660 --> 00:36:47,500 I've emailed you several times. Hey, why don't you answer? 472 00:36:47,580 --> 00:36:52,020 You email me a thousand times a day! I have a job to do! 473 00:36:52,100 --> 00:36:56,500 -The guy is fucking relentless. -You don't need to answer now, right? 474 00:36:56,580 --> 00:36:58,980 Yes, I do. I do need to answer him now. 475 00:36:59,060 --> 00:37:02,340 The world doesn't stop because you're at a conference in Madrid. 476 00:37:02,420 --> 00:37:04,340 I'm done pooping! 477 00:37:04,420 --> 00:37:06,820 You don't wanna go? Last year was great. 478 00:37:06,900 --> 00:37:10,660 You told me, book this house right away for next year. 479 00:37:10,740 --> 00:37:16,300 -What's the deal? Don't you want to? -Summer vacation is months away. 480 00:37:16,380 --> 00:37:19,060 What's the rush? Can't we just keep our options open? 481 00:37:19,140 --> 00:37:21,940 If we don't book the house now, we'll lose it. 482 00:37:22,020 --> 00:37:23,540 -Fuck! -Daddy! Daddy! 483 00:37:23,620 --> 00:37:26,260 That's... just how it is. 484 00:37:26,340 --> 00:37:29,780 -I need to deal with Lilly now. -Come on! 485 00:37:29,860 --> 00:37:31,940 Bosse, put your shoes... 486 00:37:47,220 --> 00:37:50,620 -Hey! -Remember Ossian from Skarpnäck? 487 00:37:50,700 --> 00:37:53,740 Ossian, whose mom our dad fucked on Walpurgis Night? 488 00:37:53,820 --> 00:37:56,460 Ossian, whose mom our dad fucked on Walpurgis Night. 489 00:37:56,540 --> 00:38:00,660 Vaguely. I mean, I remember the incident, but not him. 490 00:38:00,740 --> 00:38:04,940 -Okay. Well, anyway, he is a troll. -What? 491 00:38:05,020 --> 00:38:08,060 -He's a troll? -He's a troll. 492 00:38:08,140 --> 00:38:11,380 Not the kind of troll that lives in the woods. 493 00:38:11,460 --> 00:38:13,740 Okay. So where does he live? 494 00:38:13,820 --> 00:38:18,220 Online. He's stalking me, saying disturbing things. 495 00:38:18,300 --> 00:38:21,300 -Just being an asshole. -So block him. 496 00:38:21,380 --> 00:38:24,220 But it makes me so mad. Why act like that? 497 00:38:24,300 --> 00:38:28,500 It's very easy to get all cocky behind a keyboard. 498 00:38:28,580 --> 00:38:32,620 -You would know. -Are you going start, too? 499 00:38:32,700 --> 00:38:36,540 Do you think I think it's fun being 38 years old and, like... 500 00:38:36,620 --> 00:38:40,220 -...an influencer. -So why are you one? 501 00:38:40,300 --> 00:38:43,780 Not everyone has had it as easy as you, Matilda. 502 00:38:45,060 --> 00:38:48,300 -You think I've had it easy? -No, okay, but like, get off my back! 503 00:38:48,380 --> 00:38:53,820 I wasn't attacking you, I just... God, your claws are really out. 504 00:38:53,900 --> 00:38:57,620 -No, I'm sorry, I'm just... -Hormonal? 505 00:38:57,700 --> 00:39:00,620 No. No, I'm angry. 506 00:39:00,700 --> 00:39:04,860 I just find it so depressing. 507 00:39:04,940 --> 00:39:09,780 Where are all the sweet guys? Guys that want to talk or... 508 00:39:09,860 --> 00:39:14,620 dunno, tell a joke, make you laugh, play guitar until you fall asleep. 509 00:39:14,700 --> 00:39:17,220 -Where are those guys? -They don't exist. 510 00:39:17,300 --> 00:39:20,300 -No, maybe they don't exist. -No. 511 00:39:20,380 --> 00:39:25,500 -I don't have time for this BS. -No! You really don't. 512 00:39:25,580 --> 00:39:31,580 You're gonna be a mom, Vida. Focus on that instead of some online idiot. 513 00:39:31,660 --> 00:39:36,420 -You don't have time for immaturity. -No, I really don't. 514 00:39:36,500 --> 00:39:42,140 Next time he gets in touch, you tell him, "Fuck, leave me alone." 515 00:39:43,420 --> 00:39:47,060 Okay? "Fuck, leave me alone?" That's what I tell him? 516 00:39:47,140 --> 00:39:50,300 That's super mature and cool. 517 00:39:50,380 --> 00:39:56,700 We'll start with a short overview of where we are in this pandemic. 518 00:39:56,780 --> 00:40:03,820 More cases by the day. 417,000 cases worldwide. 20,000 have died. 519 00:40:03,900 --> 00:40:08,220 -I've sent it off. -Was it okay? 520 00:40:09,420 --> 00:40:11,060 Absolutely. It was more than okay. 521 00:40:11,900 --> 00:40:14,220 Great, so... 522 00:40:15,580 --> 00:40:19,780 Yup. I'll let you know as soon as they... 523 00:40:20,580 --> 00:40:23,860 I'll let you know as soon as I hear back from them. 524 00:40:23,940 --> 00:40:25,780 -Yeah. -Yes. 525 00:40:25,860 --> 00:40:31,740 Hey, so... how are you doing? How are you... and stuff? 526 00:40:31,820 --> 00:40:34,380 How I am? Should I...? Or, what do you mean? 527 00:40:34,460 --> 00:40:36,940 No, I was just thinking... 528 00:40:37,980 --> 00:40:42,100 -Talk to you later. It'll be great. -Yeah. Okay. Cool. 529 00:40:42,180 --> 00:40:46,620 Or I was thinking more, like, if you... 530 00:40:46,700 --> 00:40:50,100 If you're feeling alone and stuff? 531 00:40:50,180 --> 00:40:55,500 We're living through such strange times. 532 00:40:55,580 --> 00:41:00,220 And, yeah... I was thinking that if you... 533 00:41:00,300 --> 00:41:04,980 Just so you know, I'm here if you... need someone to talk to. 534 00:41:05,060 --> 00:41:10,380 Yeah, definitely, that's cool. My friend's calling, I need to get this. 535 00:41:10,460 --> 00:41:15,460 Yes, sure thing. I just want you to know, I'm here for you. 536 00:41:15,540 --> 00:41:17,740 -If you want... -Yeah. Thanks. 537 00:41:17,820 --> 00:41:20,580 If there's another self-tape, just send it through. 538 00:41:20,660 --> 00:41:24,340 Because, well, all I have is... time. Okay, later! 539 00:41:25,260 --> 00:41:27,220 -Bye. -Bye. 540 00:41:38,460 --> 00:41:42,380 "The new potatoes had tasted like paper and she was not beautiful." 541 00:41:44,100 --> 00:41:45,820 "But she was kind." 542 00:41:47,620 --> 00:41:52,660 "'Did your life turn out the way you'd imagined?' he'd asked her." 543 00:41:53,940 --> 00:41:58,260 "'No,' she replied. 'Yours?'" 544 00:41:59,780 --> 00:42:03,860 "'Well... I have been loved.'" 545 00:42:07,620 --> 00:42:12,100 When I woke up, he had curled up by my feet. 546 00:42:12,180 --> 00:42:15,220 But I kicked him down. 547 00:42:17,300 --> 00:42:19,580 He's in the bathroom now. 548 00:42:21,580 --> 00:42:25,980 He's in the sink. I can see him through the mirror. 549 00:42:26,980 --> 00:42:29,180 -Who? -The cat. 550 00:42:29,260 --> 00:42:31,580 The cat, Claes. 551 00:42:37,300 --> 00:42:39,980 Imagine never having been loved. 552 00:42:41,300 --> 00:42:43,660 Shall I go on reading to you? 553 00:42:45,500 --> 00:42:47,500 Are you loved, Claes? 554 00:42:48,740 --> 00:42:51,420 -It's not about that, is it? -What's it about, then? 555 00:42:54,740 --> 00:42:58,460 The main character is a narcissist. 556 00:42:58,540 --> 00:43:01,100 He craves validation. 557 00:43:01,180 --> 00:43:05,380 Grown people shouldn't run around expecting love. 558 00:43:05,460 --> 00:43:09,460 Going on about being loved. You are supposed to love. 559 00:43:11,900 --> 00:43:15,980 -What, just straight into the void? -You should not expect love. 560 00:43:17,780 --> 00:43:22,220 Oh, yes, honey. You absolutely should. 561 00:43:22,300 --> 00:43:24,700 And if you don't get love... 562 00:43:25,820 --> 00:43:29,020 -...you should leave. -Sofie was the one that left. 563 00:43:29,100 --> 00:43:32,820 -Is it her you're writing about? -Cut it out! 564 00:43:32,900 --> 00:43:38,020 Love isn't something you're supposed to deserve, is it? 565 00:43:38,100 --> 00:43:42,300 Children shouldn't have to deserve love. Adults, yes. 566 00:43:42,380 --> 00:43:46,660 -Did you have to do that as a child? -No. 567 00:43:46,740 --> 00:43:48,940 The point is, with adults, 568 00:43:49,020 --> 00:43:52,380 you need to deserve... you need to work for it. 569 00:43:52,460 --> 00:43:55,900 Oh? Aren't we all children? 570 00:43:57,100 --> 00:44:00,220 No, Mom. We're not. 571 00:44:01,980 --> 00:44:03,020 Shall I read to you? 572 00:44:04,460 --> 00:44:07,500 No. I'm going to get some rest. 573 00:44:08,780 --> 00:44:10,300 Okay. 574 00:44:13,420 --> 00:44:15,860 -I'll call you later? -Call John. 575 00:44:16,700 --> 00:44:19,180 Claes, honey, call your brother. 576 00:44:19,900 --> 00:44:21,420 Bye, Mom. 577 00:44:28,060 --> 00:44:29,820 Of course... 578 00:44:30,540 --> 00:44:34,580 WHEN YOUR DAD OUTS YOUR PREGNANCY ONLINE!!! 579 00:44:40,060 --> 00:44:43,780 -Hello? -Fuck, leave me alone. 580 00:44:44,700 --> 00:44:47,380 Uh, say what now? 581 00:44:47,460 --> 00:44:50,620 Who do you think you are? What are you doing? 582 00:44:50,700 --> 00:44:55,820 -Wait, didn't you just call me? -You know I can report you for this? 583 00:44:55,900 --> 00:44:59,420 -Report what? -A... personal attack. 584 00:44:59,500 --> 00:45:02,140 You're a fucking troll. You're a troll. 585 00:45:02,220 --> 00:45:05,420 You're an internet troll. How old are you anyway? 586 00:45:05,500 --> 00:45:07,340 I'm 42. How old are you? 587 00:45:07,420 --> 00:45:10,780 I'm 38... or, it's not... None of your business. 588 00:45:10,860 --> 00:45:14,140 Okay, I happen to know you're 38. I was asking to be polite. 589 00:45:14,220 --> 00:45:17,340 Just... leave me alone. 590 00:45:17,420 --> 00:45:19,420 -Stay away. -Will do. 591 00:45:19,500 --> 00:45:24,140 Can I just ask you, out of curiosity, isn't this just what you strive for? 592 00:45:24,220 --> 00:45:28,380 More followers, more likes, more engagement? 593 00:45:29,340 --> 00:45:33,740 I helped you indirectly. You've got more followers now than this morning. 594 00:45:33,820 --> 00:45:37,020 I don't want any help from a dirty internet troll. 595 00:45:37,100 --> 00:45:38,460 -Okay. -Okay? 596 00:45:38,540 --> 00:45:42,500 I don't want people in my life who are there to be mean. 597 00:45:42,580 --> 00:45:44,860 I don't want it around me. 598 00:45:44,940 --> 00:45:47,660 -That was not my intention. -Right. 599 00:45:47,740 --> 00:45:51,900 Okay? That was not my intention at all. I thought it was funny. 600 00:45:53,060 --> 00:45:55,460 You are funny. I follow your livestream. 601 00:45:55,540 --> 00:45:58,420 I don't think it's funny that you watch my livestream. 602 00:45:58,500 --> 00:46:04,700 Okay. Your dad reaching out maybe wasn't well thought out, but Jesus... 603 00:46:04,780 --> 00:46:07,260 He's of a different generation. 604 00:46:07,340 --> 00:46:10,980 Right? He didn't know it would turn into such a huge thing for you. 605 00:46:11,060 --> 00:46:13,060 He was just trying to get in touch. 606 00:46:13,140 --> 00:46:16,460 -Unfollow me, please. -You got it. 607 00:46:16,540 --> 00:46:17,900 -Great. -Bye. 608 00:46:25,900 --> 00:46:27,900 Okay...? 609 00:46:36,580 --> 00:46:40,220 Hey? Breathe. Hey? Hey, hey? 610 00:46:41,140 --> 00:46:46,060 Listen, we're gonna be able to go back to our lives in a week or so. 611 00:46:46,140 --> 00:46:46,940 Okay? 612 00:46:50,700 --> 00:46:56,660 Look at me. I'm here. I'm just a screen away. 613 00:46:57,540 --> 00:46:59,940 Fuck, I look like shit. 614 00:47:01,380 --> 00:47:03,580 Plus, I feel really ugly. 615 00:47:07,060 --> 00:47:09,500 -I'm sorry. -No... 616 00:47:09,580 --> 00:47:11,820 I'm sorry I call you all the time. 617 00:47:11,900 --> 00:47:14,860 Don't say that. Always call me. Always! 618 00:47:14,940 --> 00:47:20,180 Yeah, but I know you're busy working on your self-tapes... 619 00:47:20,260 --> 00:47:26,540 You're working so hard, and I don't want to bother you... 620 00:47:26,620 --> 00:47:28,820 But I just feel super, super afraid. 621 00:47:32,340 --> 00:47:34,780 Like, this... isn't me! 622 00:47:34,860 --> 00:47:39,140 This isn't... I'm not... This isn't me, this isn't me, to be like this. 623 00:47:39,220 --> 00:47:41,140 I know. 624 00:47:43,420 --> 00:47:45,020 Hey, you know... 625 00:47:46,460 --> 00:47:47,660 You know what I think? 626 00:47:49,180 --> 00:47:51,260 No, tell me what you think. 627 00:47:53,500 --> 00:47:57,500 I think... or I'm thinking... 628 00:47:58,860 --> 00:48:02,620 things happen around you all the time. 629 00:48:02,700 --> 00:48:07,140 An event, an inauguration, a club, and there's... 630 00:48:07,220 --> 00:48:09,740 a ton of people around you all the time. 631 00:48:09,820 --> 00:48:14,940 Every time I see you, you're either coming or going. 632 00:48:17,340 --> 00:48:19,900 There's nothing wrong with you. 633 00:48:19,980 --> 00:48:24,300 You're just... really bad at being alone. 634 00:48:29,180 --> 00:48:31,020 Yeah... 635 00:48:37,500 --> 00:48:38,700 Yeah... 636 00:48:57,660 --> 00:48:58,860 I wish you were here. 637 00:49:02,940 --> 00:49:05,380 I wish I was there. 638 00:49:06,100 --> 00:49:08,140 We could pop some popcorn. 639 00:49:09,500 --> 00:49:12,940 -Watch Crazy, Stupid, Love. -Yeah... 640 00:49:13,020 --> 00:49:16,380 You really have a special fondness for bad movies. 641 00:49:16,460 --> 00:49:18,220 You've seen it, right? 642 00:49:18,300 --> 00:49:20,700 No, but I've seen every other film you recommended. 643 00:49:20,780 --> 00:49:23,300 Wait. You haven't seen Crazy, Stupid, Love ? 644 00:49:23,380 --> 00:49:26,700 -As I was saying... -It's actually good. 645 00:49:26,780 --> 00:49:29,900 We need to watch it. Do you have popcorn at home? 646 00:49:29,980 --> 00:49:32,140 -Do you have popcorn? -Let me check. 647 00:49:33,460 --> 00:49:34,820 -Yes! -Good. 648 00:49:34,900 --> 00:49:37,220 I've got popcorn. Let's watch this. 649 00:49:37,300 --> 00:49:39,580 HI VIDA, I'D LIKE TO GET IN TOUCH WITH YOU. 650 00:49:39,660 --> 00:49:43,220 DO YOU HAVE A PHONE NUMBER? LOVE, YOUR DAD ALLAN 651 00:49:48,460 --> 00:49:55,380 SAME NUMBER I'VE HAD SINCE I GOT A CELLPHONE 652 00:51:09,180 --> 00:51:12,420 What the hell is the message? 653 00:51:13,740 --> 00:51:16,420 This is your favourite movie? 654 00:51:18,380 --> 00:51:21,820 -Hello? -Wait, wait. Listen to this email. 655 00:51:21,900 --> 00:51:26,020 -What? -"Want to read for Sofia Coppola?" 656 00:51:26,100 --> 00:51:29,900 -Who's that? -Do I want to read for Sofia Coppola? 657 00:51:29,980 --> 00:51:34,140 "If you like the material, please put yourself on tape," 658 00:51:34,220 --> 00:51:37,100 "for Sergei, the male stripper, by tomorrow morning." 659 00:51:37,180 --> 00:51:40,780 -Did you say, "male stripper?" -Sofia Coppola! 660 00:51:40,860 --> 00:51:43,460 -Holy shit! -You can't do that. 661 00:51:43,540 --> 00:51:46,300 Sofia Coppola, Hanna? Do you not know who she is? 662 00:51:46,380 --> 00:51:48,060 Male stripper? Are you nuts? 663 00:51:48,140 --> 00:51:51,860 I'm sorry, let me call you later. I need to get working on this. 664 00:51:51,940 --> 00:51:54,860 -What? -I'm sorry. I'll explain later. Bye. 665 00:52:05,660 --> 00:52:06,860 Hello? 666 00:52:07,900 --> 00:52:10,820 -Hello? -Hello? 667 00:52:13,340 --> 00:52:17,180 -Hi, Vida. -Hi... 668 00:52:17,620 --> 00:52:19,780 Dad. Allan. 669 00:52:23,820 --> 00:52:24,940 I've tried to reach you. 670 00:52:26,220 --> 00:52:29,500 Yeah... I've noticed. 671 00:52:31,260 --> 00:52:34,860 I'm not that great with technology. 672 00:52:36,620 --> 00:52:38,340 No... I've noticed that, too. 673 00:52:41,180 --> 00:52:42,140 How are you? 674 00:52:46,220 --> 00:52:48,620 I'm sorry, but why do you want to know? 675 00:52:50,300 --> 00:52:52,060 Because I'm your father. 676 00:52:53,020 --> 00:52:55,380 Oh, shit, yeah... that's you. 677 00:52:55,460 --> 00:52:57,820 Because I care about you. 678 00:53:01,980 --> 00:53:04,220 You have an odd way of showing it. 679 00:53:05,980 --> 00:53:11,980 Going to the store to get the paper, and showing up 28 years later. 680 00:53:12,060 --> 00:53:15,340 By shouting out I'm pregnant on my feed. 681 00:53:15,420 --> 00:53:19,580 I don't understand what you mean. What do you mean? How's that? 682 00:53:19,660 --> 00:53:23,260 I've lived my whole life without a dad. 683 00:53:24,060 --> 00:53:26,540 I'm doing well. I'm fine. 684 00:53:30,060 --> 00:53:34,940 I don't know if I have time... for you. 685 00:53:41,420 --> 00:53:44,860 -Right, I understand. -Good. 686 00:53:53,740 --> 00:53:55,300 Are you pregnant? 687 00:53:59,740 --> 00:54:03,820 I'm with child, yes. I'm expecting a child. 688 00:54:06,700 --> 00:54:08,300 My God, Vida... 689 00:54:10,460 --> 00:54:13,180 You're expecting a child. 690 00:54:13,260 --> 00:54:19,420 You don't care about your children, or your grandchildren, at all. 691 00:54:19,500 --> 00:54:24,460 So it just feels a bit weird, for you to suddenly... 692 00:54:27,420 --> 00:54:31,100 I... don't have time for this. 693 00:54:31,180 --> 00:54:34,460 No, I get that. 694 00:54:34,540 --> 00:54:37,580 I suppose you have a busy life. 695 00:54:38,860 --> 00:54:42,300 But I was just thinking that maybe, at some point... 696 00:54:43,340 --> 00:54:46,380 If you'd like to... meet. 697 00:54:46,460 --> 00:54:49,100 No. No... 698 00:54:50,100 --> 00:54:51,260 No... 699 00:54:53,500 --> 00:54:55,100 Okay. 700 00:54:57,660 --> 00:55:00,460 All right, well, it was fun... 701 00:55:00,540 --> 00:55:03,500 Well, I don't know about fun... But it was nice... 702 00:55:04,700 --> 00:55:08,940 seeing you this way, at least. It's something. 703 00:55:09,020 --> 00:55:11,860 -Goodbye. -Goodbye. 704 00:55:45,500 --> 00:55:49,260 I love children with the whole of my heart... 705 00:55:51,340 --> 00:55:54,700 And we need to remember this is just the tip of an iceberg. 706 00:55:54,780 --> 00:55:58,220 Many more are infected in different parts of the world. 707 00:55:58,300 --> 00:56:03,500 An indication of something that is slowly spreading across the world. 708 00:56:03,580 --> 00:56:08,540 People have been good. Far fewer people are out in Stockholm. 709 00:56:08,620 --> 00:56:11,060 Things are progressing quite calmly, 710 00:56:11,140 --> 00:56:13,820 with several countries in the same phase. 711 00:56:13,900 --> 00:56:17,020 But people need to understand we need to keep this up. 712 00:56:17,100 --> 00:56:18,620 We can't stop. 713 00:56:18,700 --> 00:56:23,020 Stay home if you're showing symptoms. 714 00:56:23,100 --> 00:56:26,860 And we must protect the elderly. 715 00:56:31,660 --> 00:56:33,980 Hello? 716 00:56:34,060 --> 00:56:35,860 -Hello? -Uh... 717 00:56:37,420 --> 00:56:40,780 Hello? I don't know... I don't know if I called... 718 00:56:40,860 --> 00:56:44,980 No, it was me who called you. I called you. 719 00:56:45,060 --> 00:56:47,780 -I called you. -Okay...? 720 00:56:47,860 --> 00:56:52,060 I don't know... I don't think you have the right number. 721 00:56:52,140 --> 00:56:53,620 -My name is John... -I know. 722 00:56:53,700 --> 00:56:56,500 I'd like to speak to Bosse and Lilly. 723 00:57:01,100 --> 00:57:03,500 What, why... do you wanna talk to them? 724 00:57:03,580 --> 00:57:07,500 Because I'm their grandfather. Matilda's father. 725 00:57:10,140 --> 00:57:12,140 Okay... 726 00:57:16,940 --> 00:57:19,740 I don't really know if... 727 00:57:24,620 --> 00:57:27,580 -Bosse? Lilly? -What? 728 00:57:27,660 --> 00:57:29,540 Your... 729 00:57:30,700 --> 00:57:32,780 Grandpa wants to talk to you. 730 00:57:34,020 --> 00:57:37,500 Han Solo and Leia are Kylo Ren's parents. 731 00:57:37,580 --> 00:57:39,420 And Luke is Kylo Ren's uncle. 732 00:57:39,500 --> 00:57:41,900 Oh, wow. That sounds complicated. 733 00:57:41,980 --> 00:57:43,740 -You know what, though? -What? 734 00:57:43,820 --> 00:57:46,700 Darth Vader is also Kylo Ren's grandfather. 735 00:57:46,780 --> 00:57:50,100 Oh, wow, grandfather? Just like me. 736 00:57:50,180 --> 00:57:55,980 Yeah. But then he uses all his Jedi powers so that Rey will live. 737 00:57:56,060 --> 00:57:57,980 And then he dies. Bye! 738 00:57:58,060 --> 00:58:00,580 Here, Lilly. 739 00:58:02,620 --> 00:58:06,300 -Who are you? -I am your grandfather. 740 00:58:06,940 --> 00:58:09,740 Mom says we don't have a grandfather. 741 00:58:10,300 --> 00:58:12,660 Honey, everyone has a grandfather somewhere. 742 00:58:12,740 --> 00:58:15,260 -Not me. -Oh, Lilly! 743 00:58:15,340 --> 00:58:17,580 You are a piss-poo! 744 00:58:17,660 --> 00:58:20,060 Lilly! Give me the phone now! 745 00:58:30,220 --> 00:58:32,060 You have got to be kidding me! 746 00:58:32,140 --> 00:58:34,860 What was I supposed to do? He wanted to talk to them. 747 00:58:34,940 --> 00:58:37,020 -Why? -Because he's their grandfather. 748 00:58:37,100 --> 00:58:40,940 -Should I have told him he couldn't? -Um, yeah! 749 00:58:41,020 --> 00:58:44,140 Okay, well... but I didn't. 750 00:58:44,220 --> 00:58:47,220 He has no right showing up after all these years, 751 00:58:47,300 --> 00:58:50,140 out of nowhere, and talk to my kids. 752 00:58:50,220 --> 00:58:51,700 Your kids? They're our kids. 753 00:58:51,780 --> 00:58:57,020 -They don't even know who he is. -No, and they made that clear to him. 754 00:58:57,100 --> 00:59:00,860 -Did she say he was a poo? -She may have called him, I dunno... 755 00:59:00,940 --> 00:59:02,660 What was it? A piss-poo? 756 00:59:02,740 --> 00:59:05,260 -Wow, she's really coughing. -No, she isn't. 757 00:59:05,340 --> 00:59:09,340 -John... I can hear her coughing. -She is not coughing, honey. 758 00:59:09,420 --> 00:59:13,260 She's choked on food or is scratchy. She's not coughing, she's not sick. 759 00:59:13,340 --> 00:59:17,500 Okay, wait, hello? If she's choked on something, maybe check on her? 760 00:59:17,580 --> 00:59:19,580 I'm here looking at her. 761 00:59:19,660 --> 00:59:22,740 She's not blue, she can breathe, she's not dying or sick. 762 00:59:22,820 --> 00:59:26,220 -Have you checked her temperature? -She does not have a temperature. 763 00:59:26,300 --> 00:59:28,380 Let me see her. 764 00:59:28,460 --> 00:59:31,020 -Lilly! -Hi Mommy. 765 00:59:31,100 --> 00:59:35,260 Hi, honey! Okay, she looks boiling hot. Take her sweater off. 766 00:59:35,340 --> 00:59:40,860 Honey, please! You wanted her to get bundled up before going out. 767 00:59:40,940 --> 00:59:44,300 -You went outside again?! -I had to get groceries! 768 00:59:44,380 --> 00:59:46,940 They can't be left here, because you're not here. 769 00:59:47,020 --> 00:59:51,020 -Nice. You wanna put that on me too? -God... 770 00:59:51,100 --> 00:59:55,900 Do you think I enjoy being here? It's not my choice. I had to come. 771 00:59:55,980 --> 00:59:58,340 John! John? 772 01:00:00,500 --> 01:00:04,220 -What about the house in Italy? -I think we should wait. 773 01:00:04,300 --> 01:00:08,860 Wait for what? For better times? A more fun family to vacation with? 774 01:00:08,940 --> 01:00:12,620 -I think it's stupid to book now. -You think... All right, fine. 775 01:00:14,060 --> 01:00:16,140 You know what? Fuck it. 776 01:00:16,220 --> 01:00:19,340 I'm just trying to organise some fun things for this family. 777 01:00:19,420 --> 01:00:23,420 But if you want to take the lead on this, go ahead. I give up. 778 01:00:23,500 --> 01:00:26,380 -Great. Thanks. -Bye. 779 01:00:28,460 --> 01:00:33,060 I'm all dirty! 780 01:00:43,740 --> 01:00:45,420 Hi, girls. 781 01:00:46,460 --> 01:00:48,180 Or, I'm sorry. 782 01:00:48,260 --> 01:00:50,860 You're no longer girls. 783 01:00:52,140 --> 01:00:55,660 It's just that I think a lot about when you were kids. 784 01:00:56,140 --> 01:00:59,340 What things were like back then. How you were. 785 01:00:59,420 --> 01:01:04,660 I remember that you, Matilda, were very precocious. 786 01:01:04,740 --> 01:01:08,380 You were really sharp. 787 01:01:08,460 --> 01:01:13,500 You were first kid on the block to... 788 01:01:13,580 --> 01:01:19,580 learn how to ride a bike, swim... You ran faster than anybody. 789 01:01:19,660 --> 01:01:23,060 You were really... great. 790 01:01:23,700 --> 01:01:29,980 And you... Vida, you weren't quite as... 791 01:01:30,060 --> 01:01:34,380 You took your time a bit more, learning things... 792 01:01:34,460 --> 01:01:40,380 But when you were born, and became part of the family, that's when... 793 01:01:40,460 --> 01:01:45,500 You were an incredibly lively little whirlwind, running around. 794 01:01:47,260 --> 01:01:49,500 Yeah, it was really... 795 01:01:50,460 --> 01:01:51,980 It was... 796 01:01:53,060 --> 01:01:55,340 It was really... 797 01:01:56,580 --> 01:01:58,060 nice. 798 01:02:00,780 --> 01:02:02,860 Shit... 799 01:02:04,460 --> 01:02:05,860 I can't do this. 800 01:02:19,740 --> 01:02:21,740 If you want me to stop, just tell me. 801 01:02:49,180 --> 01:02:53,420 "Imagine getting to experience falling in love again." 802 01:02:55,980 --> 01:02:59,180 "An intense desire." 803 01:03:01,780 --> 01:03:06,660 "Unlike the love of marriage, en passant." 804 01:03:09,500 --> 01:03:14,380 "Something uncertain, sharp as a knife's edge." 805 01:03:15,780 --> 01:03:17,540 "New." 806 01:03:18,620 --> 01:03:19,460 "Life." 807 01:03:20,220 --> 01:03:21,740 Are you enjoying this? 808 01:03:23,500 --> 01:03:28,700 "The kids' whining and screaming had pushed out the thoughts." 809 01:03:28,780 --> 01:03:32,140 "But this week was hers." 810 01:03:33,260 --> 01:03:38,460 "It was too early for bed, but too late to get drunk." 811 01:03:38,540 --> 01:03:40,620 "If the priority was to forget." 812 01:03:41,860 --> 01:03:48,820 "He poured some disinfectant and mixed with the kids' leftover juice." 813 01:04:04,620 --> 01:04:05,980 Okay... 814 01:04:11,020 --> 01:04:13,100 -Hello? -Hi. 815 01:04:13,180 --> 01:04:16,220 -Who is this? -Who is it? 816 01:04:16,300 --> 01:04:18,500 It's your brother. It's Claes. 817 01:04:20,220 --> 01:04:21,820 -Wow. -Yeah... 818 01:04:23,340 --> 01:04:25,500 Have you called Mom? 819 01:04:27,020 --> 01:04:29,820 -Should I? -Um, yes... 820 01:04:31,020 --> 01:04:34,620 They've moved her to a palliative ward. 821 01:04:34,700 --> 01:04:37,820 -Okay? -You do know what "palliative" means? 822 01:04:38,820 --> 01:04:41,180 Um, yes, Claes, I know what "palliative" means. 823 01:04:41,260 --> 01:04:44,380 So call her, then! 824 01:04:44,460 --> 01:04:47,500 What's with your shitty tone? Did I do something to you? 825 01:04:47,580 --> 01:04:50,860 Mom's illness isn't news. She's been sick a while now. 826 01:04:50,940 --> 01:04:53,260 So what, you don't need to call her? 827 01:04:53,340 --> 01:04:56,060 -Or what are you trying to say? -What? 828 01:04:56,140 --> 01:04:59,420 What are you trying to say? That you don't need to call her? 829 01:04:59,500 --> 01:05:02,860 -Did I say that? What's with you? -You don't care! 830 01:05:02,940 --> 01:05:05,980 You just float on the surface. "It's all good." 831 01:05:06,060 --> 01:05:09,580 -You're like Teflon. -Teflon, what...? 832 01:05:09,660 --> 01:05:14,940 Teflon does not float on the surface. What you fry in Teflon does. God. 833 01:05:15,020 --> 01:05:17,980 Everything is so fucking easy for you. 834 01:05:18,060 --> 01:05:21,020 -What do you know about it? -You're not discreet. 835 01:05:21,100 --> 01:05:22,700 I have Instagram. 836 01:05:22,780 --> 01:05:24,940 Okay, Instagram may miss a few things. 837 01:05:25,780 --> 01:05:30,140 Like the fact that your wife probably is about to leave you. 838 01:05:30,940 --> 01:05:33,340 What's that? 839 01:05:33,420 --> 01:05:36,380 I think my wife is leaving me, Claes. 840 01:05:38,780 --> 01:05:42,100 Fuck. I didn't know. 841 01:05:42,740 --> 01:05:44,780 -No, you didn't. -Sorry. 842 01:05:44,860 --> 01:05:48,140 -Want a little tip? -Uh... no? 843 01:05:48,220 --> 01:05:52,140 Stop feeling so sorry for yourself. The world doesn't revolve around you. 844 01:05:53,900 --> 01:05:57,820 Here's a little tip for you. Are you listening? 845 01:05:57,900 --> 01:06:00,540 Fuck off! 846 01:06:00,620 --> 01:06:02,860 But call Mom first. 847 01:06:02,940 --> 01:06:06,380 I don't understand why you just won't ask for help. 848 01:06:07,380 --> 01:06:10,340 If life is so hard for you, why not just ask for help? 849 01:06:12,460 --> 01:06:14,300 Okay. 850 01:06:14,380 --> 01:06:15,980 Help. 851 01:06:16,060 --> 01:06:19,020 -Help? Help you with what? -Help me. 852 01:06:19,100 --> 01:06:20,540 -With what? -Help! 853 01:06:20,620 --> 01:06:23,340 Taking you to the barber, shaving your beard? What? 854 01:06:23,420 --> 01:06:25,420 -Call Mom! -Goddamn... 855 01:06:25,500 --> 01:06:28,460 I'm not gonna be able to sit with you after she's died. 856 01:06:28,540 --> 01:06:34,620 Hearing about how sad you are, how much you regret not talking to her. 857 01:06:34,700 --> 01:06:36,700 -Call Mom! -Claes... 858 01:06:36,780 --> 01:06:40,780 You're the last person I'm going to call when I get sad. Now you know. 859 01:06:59,660 --> 01:07:01,100 It is what it is. 860 01:07:03,740 --> 01:07:05,340 It is what it is. 861 01:07:05,420 --> 01:07:07,820 I'VE DECIDED TO TAKE A BREAK. 862 01:07:07,900 --> 01:07:10,060 TAKE CARE OF EACH OTHER. 863 01:07:10,140 --> 01:07:11,620 KISS. 864 01:07:23,860 --> 01:07:25,580 DO YOU NEED SOMEONE TO TALK TO? 865 01:07:25,660 --> 01:07:27,900 I PROMISE TO BE NICE 866 01:07:40,940 --> 01:07:41,860 Hi. 867 01:07:43,500 --> 01:07:44,940 Hi. 868 01:07:45,860 --> 01:07:49,900 No, I kept track of you until, like, the end of 8th grade. 869 01:07:49,980 --> 01:07:54,220 -When we moved to the city. -The city? okay. 870 01:07:54,300 --> 01:07:56,940 Yup... when did you move? 871 01:07:57,020 --> 01:07:59,500 -I'm still here. -No shit? 872 01:07:59,580 --> 01:08:01,260 -Yes. -Where? 873 01:08:01,340 --> 01:08:04,780 No, of course not. I live in Södermalm. 874 01:08:04,860 --> 01:08:08,620 It's not unreasonable to still be living in Skarpnäck. 875 01:08:08,700 --> 01:08:10,780 Beloved Skarpnäck... 876 01:08:10,860 --> 01:08:13,900 -Such great memories from there. -You do? 877 01:08:13,980 --> 01:08:16,300 Good for you. I don't. 878 01:08:17,580 --> 01:08:19,260 Okay... 879 01:08:20,700 --> 01:08:27,460 You know your mom and my dad fucked on Walpurgis Night 28 years ago? 880 01:08:28,780 --> 01:08:33,180 I know that's what the neighbours were saying, but it's not true. 881 01:08:33,260 --> 01:08:37,020 Wait... how would you know that? 882 01:08:37,100 --> 01:08:41,700 -Because I know. -How can you say it's not true? 883 01:08:41,780 --> 01:08:45,820 Because I know! My parents stayed happily married all along. 884 01:08:46,340 --> 01:08:52,460 Mom and Dad never liked that area. So much gossip and bullshit. 885 01:08:52,540 --> 01:08:55,300 It was like living in an episode of Dynasty. 886 01:08:55,380 --> 01:08:58,340 Skarpnäck, the Dynasty of Stockholm? I don't know... 887 01:08:58,420 --> 01:09:03,220 That's a good one. Deserves a top-ten spot of county slogans. 888 01:09:03,300 --> 01:09:07,860 Listen to this one: "Alnön - the Hawaii of the North." 889 01:09:09,100 --> 01:09:13,100 And this is a good one: "Flen - a county." 890 01:09:19,980 --> 01:09:23,460 Why are you so angry at your dad? If I may ask? 891 01:09:25,100 --> 01:09:28,220 You may ask. 892 01:09:30,540 --> 01:09:33,460 Because he left me and my sister... 893 01:09:33,540 --> 01:09:36,180 and my mother, for another woman. 894 01:09:36,260 --> 01:09:39,740 -For your mother. -Except, that's not what happened. 895 01:09:39,820 --> 01:09:42,420 But that's what I've believed until now. 896 01:09:42,500 --> 01:09:47,900 -So if that's false, then... -Which it is. It's false. 897 01:09:47,980 --> 01:09:52,180 It doesn't matter. It's not about the infidelity, it's about the betrayal. 898 01:09:52,260 --> 01:09:55,460 One day, I have a dad. The next... 899 01:09:55,540 --> 01:10:00,820 I don't know, it really affects you, let me tell you. 900 01:10:00,900 --> 01:10:02,740 It changed life completely. 901 01:10:02,820 --> 01:10:05,220 -I can understand that. -How do you even do that? 902 01:10:05,300 --> 01:10:06,780 Leave your kids? 903 01:10:06,860 --> 01:10:10,220 My mother was... devastated. 904 01:10:10,300 --> 01:10:14,820 My sister has dealt with her aggression issues in her own... 905 01:10:14,900 --> 01:10:16,340 kooky ways. 906 01:10:16,420 --> 01:10:18,180 How? 907 01:10:18,260 --> 01:10:21,300 She has just erased him. He doesn't exist to her anymore. 908 01:10:22,420 --> 01:10:24,700 Okay. What about you? 909 01:10:26,540 --> 01:10:28,860 Well... now I'm okay. 910 01:10:28,940 --> 01:10:34,060 But it was rough. I was ten years old, I was in fourth grade, so I... 911 01:10:34,140 --> 01:10:39,380 I took on all the blame myself. I thought I'd done something wrong. 912 01:10:39,460 --> 01:10:43,220 Hm... Have you asked your dad why he did what he did? 913 01:10:43,300 --> 01:10:47,500 No, I haven't. Because no matter what the answer is, it's not okay. 914 01:10:47,580 --> 01:10:50,060 -No... -No. 915 01:10:50,140 --> 01:10:53,380 Be good to get an explanation, perhaps? 916 01:10:53,460 --> 01:10:55,660 Would you want an explanation? 917 01:10:58,340 --> 01:11:01,180 Get some closure, maybe? 918 01:11:03,020 --> 01:11:05,100 -No, I don't know... -Me neither. 919 01:11:08,820 --> 01:11:10,860 -Do you play? -Basketball? 920 01:11:10,940 --> 01:11:15,140 -No, I mean... the guitar. -Oh. 921 01:11:15,220 --> 01:11:18,780 -No, I dabble. -So play for me. 922 01:11:20,340 --> 01:11:22,740 I don't know. We're not quite there yet, are we? 923 01:11:23,740 --> 01:11:26,780 -Come on! -No. No... 924 01:11:30,420 --> 01:11:32,620 So, what do you do... 925 01:11:32,700 --> 01:11:35,100 when the world is coming to an end? 926 01:11:35,180 --> 01:11:37,660 HOW ARE YOU? 927 01:11:37,740 --> 01:11:41,380 How am I doing? Hang on, let me get a read... 928 01:11:44,940 --> 01:11:46,580 Yeah, I'm doing good. 929 01:11:47,420 --> 01:11:50,860 And if you ask me tomorrow, I'll feel like shit again! 930 01:11:50,940 --> 01:11:54,660 ARE YOU DRUNK?!? WAS JUST WONDERING THE SAME THING... 931 01:11:54,740 --> 01:11:58,540 Yes, I'm drunk. I'm allowed. 932 01:11:58,620 --> 01:12:04,940 And I'm a bit hot. I don't know if I've caught my daughter's fever, 933 01:12:05,020 --> 01:12:10,060 or if it's all the melted cheese that I've eaten, 934 01:12:10,140 --> 01:12:13,820 which has set like a nice layer of fat... 935 01:12:15,180 --> 01:12:19,020 I'm getting a call from my wonderful... Fräulein... 936 01:12:20,820 --> 01:12:23,580 I'll see you guys tomorrow. Good night. 937 01:12:24,740 --> 01:12:28,260 -Does Lilly have a fever? -Are you watching my live stream? 938 01:12:28,340 --> 01:12:31,180 -Why didn't you comment? -Does Lilly have a fever? 939 01:12:31,260 --> 01:12:34,540 Yes... she does have a temperature. Yes. 940 01:12:34,620 --> 01:12:38,340 What the hell, John! Why didn't you call me and tell me? 941 01:12:38,420 --> 01:12:41,980 What are you gonna do from Madrid? Make it go away by magic? 942 01:12:42,060 --> 01:12:45,580 Hocus focus, fever jokus - gone! 943 01:12:45,660 --> 01:12:49,500 Why shout it out on your regulars' forum if you want me in the dark? 944 01:12:49,580 --> 01:12:53,660 Because I didn't think you followed my dorky food account. 945 01:12:53,740 --> 01:12:56,700 -Is her temperature high? -You haven't exactly praised it. 946 01:12:56,780 --> 01:13:01,020 -Have you given her paracetamol? -You realise you're being insane? 947 01:13:01,100 --> 01:13:03,100 -You think I'm being insane? -Yes. 948 01:13:03,180 --> 01:13:07,780 -Have you called the health line? -I look after my daughter, honey. 949 01:13:07,860 --> 01:13:10,500 Didn't I tell you not to go out with the kids? Didn't I?! 950 01:13:10,580 --> 01:13:12,380 You need to stand the fuck down! 951 01:13:12,460 --> 01:13:16,060 Stop backseat-driving me! Either be here and sort things out, 952 01:13:16,140 --> 01:13:20,180 or be there and shut up and get the fuck off my back. 953 01:13:20,260 --> 01:13:23,580 I'm on your back when you're not thinking clearly. 954 01:13:23,660 --> 01:13:25,220 And you're thinking clearly? 955 01:13:25,300 --> 01:13:28,620 Going away for a weekend during a global crisis? 956 01:13:28,700 --> 01:13:32,700 And my worst life crisis ever? That's a good time for a weekend trip? 957 01:13:32,780 --> 01:13:35,180 -What was I supposed to do?! -Prioritise me! 958 01:13:35,260 --> 01:13:37,180 -But... -Prioritise us! 959 01:13:37,260 --> 01:13:40,740 What are you...? I always prioritise you, my family! Always! 960 01:13:40,820 --> 01:13:44,700 What do you even mean? I'm falling apart from prioritising you so much! 961 01:13:44,780 --> 01:13:48,940 You're falling apart because you prioritise us and everyone else. 962 01:13:49,020 --> 01:13:52,940 And your friends, your job, colleagues, the shit you're into. 963 01:13:53,020 --> 01:13:56,100 If you prioritise everything, in the end you prioritise nothing! 964 01:13:56,180 --> 01:14:00,540 Why do you live with a woman who doesn't prioritise you or her family? 965 01:14:00,620 --> 01:14:02,140 I don't know. 966 01:14:03,380 --> 01:14:05,780 Been asking myself that question. 967 01:14:09,980 --> 01:14:12,620 -Can I see her? -She's sleeping. 968 01:14:12,700 --> 01:14:14,620 Can I see her when she's sleeping? 969 01:14:14,700 --> 01:14:17,100 -I want to see if she seems hot. -Stop it. 970 01:14:17,180 --> 01:14:18,620 Let me see my daughter! 971 01:14:18,700 --> 01:14:21,300 You don't get to see your daughter right now. Bye. 972 01:14:31,740 --> 01:14:35,340 Don't you hang up on me ever again, John. 973 01:14:37,100 --> 01:14:40,020 You'll get to see your daughter when you get home. 974 01:14:40,100 --> 01:14:41,540 Good night. 975 01:15:52,340 --> 01:15:55,620 Try to calm down. What is it that's happened? 976 01:15:57,340 --> 01:16:00,260 Well, I... 977 01:16:03,460 --> 01:16:06,100 Try to be a bit objective, Sofie. 978 01:16:06,180 --> 01:16:10,620 Just tell me the facts of what happened. 979 01:16:13,260 --> 01:16:17,260 I asked Igor to do a nude scene... 980 01:16:17,340 --> 01:16:20,620 for a director that he admires. 981 01:16:22,620 --> 01:16:24,340 But... 982 01:16:26,740 --> 01:16:28,620 But... 983 01:16:29,820 --> 01:16:32,060 it was really for you. 984 01:16:32,140 --> 01:16:33,380 Wasn't it? 985 01:16:36,260 --> 01:16:37,580 Mm... 986 01:16:39,900 --> 01:16:42,540 -Sofie... -Yes? 987 01:16:42,620 --> 01:16:48,620 I hope you realise you've subjected this boy to pretty severe abuse? 988 01:16:49,980 --> 01:16:52,580 He's... a man, first of all. 989 01:16:52,660 --> 01:16:54,860 A young man... 990 01:16:54,940 --> 01:16:58,500 Granted, he's a young man, but he's not a boy. 991 01:16:58,580 --> 01:17:01,820 -It's not about age. -Then why bring it up? 992 01:17:02,940 --> 01:17:04,940 You're his agent. 993 01:17:06,140 --> 01:17:10,220 You have his future in your hands. He'd do pretty much anything for you. 994 01:17:11,900 --> 01:17:15,980 There's a huge imbalance in your power dynamic. 995 01:17:19,740 --> 01:17:25,260 Wasn't this what the whole Me Too debate was all about? 996 01:17:26,860 --> 01:17:31,980 Of course I realise I've crossed a line here. 997 01:17:32,060 --> 01:17:36,740 Otherwise I wouldn't have called you in the middle of the night, would I? 998 01:17:36,820 --> 01:17:40,660 But it's not abuse! He doesn't even know about it. 999 01:17:40,740 --> 01:17:44,620 Would he have stripped for you, had it not been for a part? 1000 01:17:46,340 --> 01:17:49,580 Does he really seek you out like that? 1001 01:17:49,660 --> 01:17:54,540 I didn't violate him, if that's what you're making it out to be. 1002 01:17:55,740 --> 01:17:58,540 Those are just poor excuses. 1003 01:17:58,620 --> 01:18:01,900 Some people, you are simply no good for. 1004 01:18:01,980 --> 01:18:05,820 Sometimes it's better to just cut all ties. Not least for their sake. 1005 01:18:05,900 --> 01:18:07,580 You're right, actually. 1006 01:18:07,660 --> 01:18:11,460 So I'm cutting ties with you right now. Bye, it's been a good few years. 1007 01:18:31,780 --> 01:18:33,820 Okay... 1008 01:18:33,900 --> 01:18:36,180 Listen to me. 1009 01:18:36,260 --> 01:18:41,580 On Walpurgis Night 28 years ago, I ended up in bed with the neighbour. 1010 01:18:41,660 --> 01:18:45,180 That led to everything turning out the way it did... 1011 01:18:46,700 --> 01:18:52,380 But I want you to understand it had nothing to do with you girls. 1012 01:18:52,460 --> 01:18:57,580 Us getting divorced. I didn't mean for you kids to suffer for it. 1013 01:18:57,660 --> 01:19:01,580 But of course you did. I let you suffer for it. 1014 01:19:01,660 --> 01:19:05,180 And that's something I just have to... 1015 01:19:05,260 --> 01:19:10,780 I've had to live with that, and that's... that's okay... 1016 01:19:13,980 --> 01:19:15,820 What the hell am I... 1017 01:19:16,940 --> 01:19:19,700 The thing is... 1018 01:19:19,780 --> 01:19:22,340 Here's the... 1019 01:19:23,980 --> 01:19:26,140 I'm sick. 1020 01:19:27,340 --> 01:19:29,980 I'm sick. Cancer. 1021 01:19:31,220 --> 01:19:33,700 It... really is crazy... 1022 01:19:33,780 --> 01:19:35,820 Prostate. 1023 01:19:35,900 --> 01:19:39,780 It's too far gone, there's nothing they can do, so I... 1024 01:19:43,980 --> 01:19:46,060 That's also an excuse. 1025 01:19:50,140 --> 01:19:53,100 I really just wanted to say that I love you. 1026 01:20:17,100 --> 01:20:18,860 Hi, Mom. 1027 01:20:20,220 --> 01:20:21,540 Hi, John... 1028 01:20:22,780 --> 01:20:24,300 Sorry to call you so late. 1029 01:20:25,660 --> 01:20:27,940 Better late than never. 1030 01:20:30,820 --> 01:20:32,700 How are you? 1031 01:20:34,860 --> 01:20:37,460 -He's here now. -Who? 1032 01:20:40,540 --> 01:20:43,860 -Here in bed... -Dad? 1033 01:20:45,620 --> 01:20:48,020 No. The cat. 1034 01:20:48,100 --> 01:20:50,140 Okay... 1035 01:20:51,220 --> 01:20:53,260 Okay. 1036 01:20:57,220 --> 01:20:59,700 I don't want to die, John. 1037 01:20:59,780 --> 01:21:01,900 Who does? 1038 01:21:07,220 --> 01:21:08,940 Or, well, I do... 1039 01:21:11,580 --> 01:21:13,580 I wouldn't mind dying. 1040 01:21:17,780 --> 01:21:19,780 I could trade places with you. 1041 01:21:21,260 --> 01:21:23,220 Not have to deal with this shit. 1042 01:21:27,980 --> 01:21:29,900 Mom? 1043 01:21:32,140 --> 01:21:34,180 I don't have time for this right now. 1044 01:21:34,260 --> 01:21:36,260 Oh? 1045 01:21:39,180 --> 01:21:41,340 What are you getting up to? 1046 01:21:54,780 --> 01:21:56,820 Mom? 1047 01:22:22,940 --> 01:22:25,020 John, not now... 1048 01:22:47,900 --> 01:22:49,220 Honey... 1049 01:23:04,420 --> 01:23:07,780 -If you want me to stop just tell me. -Yes, stop! 1050 01:24:02,780 --> 01:24:06,380 Okay... Listen to me. 1051 01:24:07,260 --> 01:24:12,940 On Walpurgis Night 28 years ago, I ended up in bed with the neighbour. 1052 01:24:13,020 --> 01:24:16,060 That led to everything turning out the way it did... 1053 01:24:18,060 --> 01:24:23,900 But I want you to understand it had nothing to do with you girls. 1054 01:24:23,980 --> 01:24:29,100 Us getting divorced. I didn't mean for you kids to suffer for it. 1055 01:24:29,180 --> 01:24:32,340 But of course you did. I let you suffer for it. 1056 01:24:32,420 --> 01:24:35,380 One thing I'm insanely good at, 1057 01:24:35,460 --> 01:24:39,580 is throwing things up in the air and catching them in my mouth. 1058 01:24:39,660 --> 01:24:42,300 Things? What...? 1059 01:24:42,380 --> 01:24:46,540 I don't mean, like, furniture. 1060 01:24:46,620 --> 01:24:51,820 Small things like grapes or... a nut of some sort, maybe. 1061 01:24:51,900 --> 01:24:53,740 -Right. -A pecan nut. 1062 01:24:53,820 --> 01:24:57,700 You can't just drop something like that on me and not show me? 1063 01:24:57,780 --> 01:25:00,940 Yeah, but it's not something I do on command. 1064 01:25:01,020 --> 01:25:03,580 Plus, I need some wine in my system. 1065 01:25:03,660 --> 01:25:07,380 So get some wine! Oh, no, that's right... 1066 01:25:07,460 --> 01:25:12,940 -So that means I have to wait... -Three months. 1067 01:25:13,020 --> 01:25:15,220 Stop it. 1068 01:25:18,260 --> 01:25:21,460 -What time is it? -I really need to go to bed now. 1069 01:25:22,940 --> 01:25:27,380 Guess I'll have to google some old busker or something. 1070 01:25:27,460 --> 01:25:29,900 Someone that can play for me since you won't. 1071 01:25:29,980 --> 01:25:33,500 I just wanna fall asleep and wake up to a new, 1072 01:25:33,580 --> 01:25:35,700 much better day than this one. 1073 01:25:35,780 --> 01:25:37,700 God, you keep going on about it. 1074 01:25:37,780 --> 01:25:40,340 And on, and on, and on. 1075 01:25:43,020 --> 01:25:45,580 Okay, okay, I'm not gonna let you... 1076 01:25:47,180 --> 01:25:50,340 fall asleep to fucking Winnerbäck or some shit. 1077 01:25:50,420 --> 01:25:52,540 -For real? -Okay, lie down. 1078 01:25:52,620 --> 01:25:54,780 I am lying down. 1079 01:25:58,060 --> 01:26:00,060 What do I play... 1080 01:26:49,260 --> 01:26:51,020 Thank you! 1081 01:26:51,100 --> 01:26:53,500 I love you, my dark continent! 1082 01:26:55,020 --> 01:26:59,180 I don't understand. She wouldn't even tell me why. 1083 01:26:59,260 --> 01:27:04,860 And she kept telling me, she'd never met a more natural actor than me. 1084 01:27:04,940 --> 01:27:07,220 And you know who she reps. 1085 01:27:07,300 --> 01:27:10,540 I mean... I believed in this. 1086 01:27:10,620 --> 01:27:13,500 You know what? You'll find a new agent. 1087 01:27:13,580 --> 01:27:16,140 I'm really... so fucking stupid. 1088 01:27:17,460 --> 01:27:19,980 How could I be so naive? 1089 01:27:20,060 --> 01:27:24,340 You're not naive. You trust people, what are you gonna do? 1090 01:27:24,420 --> 01:27:28,180 That's exactly it. Never trust anyone other than yourself. 1091 01:27:28,260 --> 01:27:31,100 That's, like, the most beautiful thing you can do! 1092 01:27:31,180 --> 01:27:32,620 I'm so stupid. 1093 01:27:34,220 --> 01:27:37,260 I'm so fucking stupid. 1094 01:27:37,340 --> 01:27:40,620 I thought I was this close... 1095 01:27:40,700 --> 01:27:43,340 And now it's just... all over. 1096 01:27:44,860 --> 01:27:46,940 Hey... 1097 01:27:48,060 --> 01:27:49,380 Hey... 1098 01:27:50,420 --> 01:27:52,300 You'll get a new shot. 1099 01:27:59,100 --> 01:28:00,700 Igor, look at me. 1100 01:28:03,340 --> 01:28:07,020 You'll get a thousand new shots. 1101 01:28:08,060 --> 01:28:12,140 I promise. Everything is going to be all right. 1102 01:28:38,140 --> 01:28:40,620 Mom is... Mom is dead. 1103 01:28:43,420 --> 01:28:45,100 Was... 1104 01:28:46,780 --> 01:28:48,180 Was she... 1105 01:28:51,020 --> 01:28:52,700 Was she in pain? 1106 01:28:56,900 --> 01:28:58,860 It's okay to cry. 1107 01:29:08,380 --> 01:29:10,220 I know. 1108 01:29:11,820 --> 01:29:13,900 You're there and I'm here. 1109 01:29:14,940 --> 01:29:17,100 Is there anything I can do for you? 1110 01:29:20,700 --> 01:29:22,860 I just want to sit here awhile. 1111 01:29:27,260 --> 01:29:28,620 Of course. 1112 01:30:14,140 --> 01:30:16,340 Want me to read to you? 1113 01:30:17,420 --> 01:30:19,820 I have my latest book here. 1114 01:30:25,580 --> 01:30:28,780 Maybe... now's not the time. 1115 01:30:30,940 --> 01:30:32,340 Okay. 1116 01:30:33,420 --> 01:30:36,620 Hang on, I need to get this. I need to get this. 1117 01:31:04,300 --> 01:31:08,220 -Hey. -Forgive me, John. I'm so sorry. 1118 01:31:08,300 --> 01:31:11,660 -What is it, honey? -I'm spinning out of control, John. 1119 01:31:13,260 --> 01:31:17,220 I can't keep a lid on my emotions. They just keep boiling over. 1120 01:31:17,300 --> 01:31:20,700 -What? -I just run away from everything. 1121 01:31:20,780 --> 01:31:23,580 -And... I can't do this. -What are you talking about? 1122 01:31:23,660 --> 01:31:27,460 What kind of parent can't stand their own kids? 1123 01:31:30,540 --> 01:31:32,660 I think you're better off without me. 1124 01:31:32,740 --> 01:31:33,580 What? 1125 01:31:33,660 --> 01:31:38,060 What? Where's this coming from? Did your dad trigger this? 1126 01:31:38,140 --> 01:31:41,580 I don't know. Yes, maybe. I don't know. 1127 01:31:41,660 --> 01:31:46,780 -But... there's some truth to it. -No, there's not. What truth? 1128 01:31:46,860 --> 01:31:49,260 I let you guys suffer for it. 1129 01:31:50,380 --> 01:31:54,300 I don't want to feel... inadequate. 1130 01:31:54,380 --> 01:31:56,140 I don't want to feel like a bad mom. 1131 01:31:57,020 --> 01:32:02,300 But right now, I am. Right now, I'm such a bad fucking mom. 1132 01:32:02,380 --> 01:32:04,060 No, you're not. 1133 01:32:07,500 --> 01:32:09,340 -I can't do this... -Yes! 1134 01:32:09,420 --> 01:32:12,700 Our kids are... the most beautiful thing ever. 1135 01:32:12,780 --> 01:32:16,380 And they should fucking have the world's best mom. 1136 01:32:16,460 --> 01:32:18,860 They do! 1137 01:32:18,940 --> 01:32:23,100 You are the world's best mom. 1138 01:32:26,900 --> 01:32:28,940 No... 1139 01:32:30,540 --> 01:32:33,020 I think they're a pain in the ass. 1140 01:32:33,100 --> 01:32:36,100 That's because they are! I think so too. 1141 01:32:36,180 --> 01:32:39,740 Everyone does. You're not alone in thinking your kids are a pain! 1142 01:32:42,300 --> 01:32:44,060 I don't deserve you guys. 1143 01:32:44,140 --> 01:32:47,020 You shouldn't have to deserve love, honey. 1144 01:32:51,740 --> 01:32:54,660 John... please don't get mad at me now. 1145 01:32:54,740 --> 01:32:55,540 Huh? 1146 01:32:55,620 --> 01:32:57,580 I'm not on a business trip. 1147 01:32:57,660 --> 01:33:00,540 I checked into a hotel five minutes away from home. 1148 01:33:00,620 --> 01:33:02,180 Just to get some peace and quiet. 1149 01:33:04,780 --> 01:33:08,940 Honey... did you think I didn't know? 1150 01:33:10,620 --> 01:33:13,340 Can't you just come home now? 1151 01:33:13,420 --> 01:33:16,060 We need you. 1152 01:33:19,020 --> 01:33:24,020 What if the world was, like, different... 1153 01:33:24,100 --> 01:33:25,740 How? 1154 01:33:26,860 --> 01:33:30,780 What if this was a Sliding Doors world. 1155 01:33:32,300 --> 01:33:37,340 Say you were born in a totally different country, 1156 01:33:37,420 --> 01:33:40,420 into a totally different family. 1157 01:33:40,500 --> 01:33:44,700 That you were up at night and slept during the day. 1158 01:33:44,780 --> 01:33:49,020 What if I wasn't me, and you weren't you. 1159 01:33:49,100 --> 01:33:51,180 That we were totally different people. 1160 01:33:51,260 --> 01:33:53,900 Like... 1161 01:33:53,980 --> 01:33:56,300 if you were me... 1162 01:33:57,420 --> 01:33:59,740 and I was you? 1163 01:34:00,860 --> 01:34:03,180 Yeah... for example. 1164 01:34:06,460 --> 01:34:11,140 -Yeah, there's a scary thought. -Yeah... 1165 01:34:11,660 --> 01:34:14,220 Seriously, what if we hadn't become besties? 1166 01:34:17,740 --> 01:34:21,420 -If... -What? 1167 01:34:23,740 --> 01:34:25,500 No, I don't know... 1168 01:34:29,260 --> 01:34:31,260 What if I'd been a totally different girl? 1169 01:34:31,820 --> 01:34:34,220 Whom I'd be lying here talking to now? 1170 01:34:34,300 --> 01:34:35,420 Yes, except... 1171 01:34:37,180 --> 01:34:42,460 You wouldn't be you. You'd be someone else. 1172 01:34:44,700 --> 01:34:51,100 Who'd be lying here talking to this girl... that's not you? 1173 01:34:51,180 --> 01:34:52,140 Yes... 1174 01:34:58,140 --> 01:35:02,380 What if that girl... 1175 01:35:02,460 --> 01:35:04,540 What? 1176 01:35:09,980 --> 01:35:12,540 What if she had feelings that... 1177 01:35:13,740 --> 01:35:17,660 she was scared to tell him? 1178 01:35:19,980 --> 01:35:24,060 Why... would she be scared to tell him about those feelings? 1179 01:35:29,100 --> 01:35:33,260 Maybe she'd be scared they wouldn't be mutual? 1180 01:35:33,340 --> 01:35:34,460 What if they were? 1181 01:35:37,260 --> 01:35:39,340 Yes, but how would she know? 1182 01:35:42,860 --> 01:35:44,540 Well, what if... 1183 01:35:45,820 --> 01:35:50,140 she did know, she knew that he had... 1184 01:35:52,300 --> 01:35:55,980 been in love with her and wanted her for a while now? 1185 01:35:57,580 --> 01:36:00,940 Would she be scared to tell him about those feelings then? 1186 01:36:01,020 --> 01:36:03,020 No. 1187 01:36:09,260 --> 01:36:11,180 In that world... 1188 01:36:15,020 --> 01:36:16,780 In that other world... 1189 01:36:21,500 --> 01:36:24,300 what if they were together? 1190 01:36:25,420 --> 01:36:27,580 Everything would have been totally... 1191 01:36:28,940 --> 01:36:30,860 uncomplicated. 1192 01:36:30,940 --> 01:36:35,500 Imagine they were in the same room. 1193 01:36:35,580 --> 01:36:37,660 In the same bed. 1194 01:37:19,100 --> 01:37:21,020 In another world. 1195 01:37:23,580 --> 01:37:25,980 In another world, it would have been nice. 1196 01:37:47,740 --> 01:37:49,340 "Enough." 1197 01:37:50,020 --> 01:37:53,900 "Comfort could no longer be found in the darkness." 1198 01:37:53,980 --> 01:37:58,180 "Withdrawal would be rough, he knew that." 1199 01:37:59,420 --> 01:38:04,060 "He poured the disinfectant on the orchid, all she'd left behind." 1200 01:38:04,140 --> 01:38:06,580 "Take that, you fucker." 1201 01:38:07,580 --> 01:38:11,740 "He tightened his belt and opened his eyes." 1202 01:38:13,780 --> 01:38:15,860 "Finally, daybreak." 1203 01:38:28,300 --> 01:38:29,660 Flisan! 1204 01:38:43,420 --> 01:38:45,100 Yes? 1205 01:38:47,820 --> 01:38:50,020 Grandma died last night. 1206 01:38:51,060 --> 01:38:52,620 It was... 1207 01:38:53,900 --> 01:38:56,980 It was quiet. It was peaceful. She... 1208 01:38:57,980 --> 01:39:02,940 What's the...? She... died in peace... Peacefully. 1209 01:39:10,140 --> 01:39:12,700 Okay. Anything else? 1210 01:39:16,460 --> 01:39:18,260 Would you like some breakfast? 1211 01:39:39,180 --> 01:39:41,580 Come here, honey. 1212 01:39:42,780 --> 01:39:44,540 Why? 1213 01:39:46,420 --> 01:39:48,420 I'd like to give you a hug. 1214 01:39:49,580 --> 01:39:51,660 I don't want a hug. 1215 01:39:53,980 --> 01:39:56,540 What if I need one? 1216 01:40:04,060 --> 01:40:05,980 It's okay, honey. 1217 01:40:06,060 --> 01:40:07,900 You smell like old man. 1218 01:40:10,300 --> 01:40:14,100 You're not exactly the epitome of freshness, either. 1219 01:41:15,900 --> 01:41:19,060 Hi, you've reached Allan. Leave a message. 1220 01:41:19,140 --> 01:41:23,500 Hi, it's me. Matilda. 1221 01:41:23,580 --> 01:41:27,580 When all this blows over, how about you come over for dinner? 1222 01:41:27,660 --> 01:41:31,820 I think the kids would appreciate it. I would, too. 1223 01:41:31,900 --> 01:41:34,260 Why don't you call me when you get this? 1224 01:41:34,340 --> 01:41:35,420 Bye, Dad. 1225 01:41:57,740 --> 01:42:01,980 We'll start with these, but you throw them to me. So it's fair. 1226 01:42:02,060 --> 01:42:03,740 I'll throw them from here. 1227 01:42:10,380 --> 01:42:14,140 You're not as great as you claim to be. 1228 01:42:15,420 --> 01:42:17,300 Wait! It's easier with bigger stuff. 1229 01:42:17,820 --> 01:42:21,900 Want me to make you breakfast? What are you craving? 1230 01:42:25,580 --> 01:42:27,260 Bacon... 1231 01:42:28,860 --> 01:42:30,540 Eggs... 1232 01:42:35,740 --> 01:42:37,660 Bacon and eggs. 1233 01:42:37,740 --> 01:42:40,460 Bacon? Bacon and eggs? 1234 01:42:40,540 --> 01:42:44,940 You're one of a kind. Trust me, I know. Read it! 1235 01:42:49,900 --> 01:42:52,300 Dad, did you want to have a coffee? 1236 01:42:52,380 --> 01:42:54,300 Yes. Soon. 1237 01:42:54,380 --> 01:42:56,460 Let me know. 1238 01:43:07,580 --> 01:43:09,660 Hi. 1239 01:43:11,660 --> 01:43:13,500 Hi. 1240 01:43:13,580 --> 01:43:17,820 -Welcome home. -Thanks. 1241 01:43:19,820 --> 01:43:24,300 -I've missed you. -I've missed you too. 1242 01:43:34,300 --> 01:43:35,660 Okay... 1243 01:43:35,740 --> 01:43:40,460 Can't you throw something really big? 1244 01:43:40,540 --> 01:43:43,580 -Now you do something. -You want me to do something? 1245 01:43:43,660 --> 01:43:45,740 Yes, play some... 1246 01:44:00,060 --> 01:44:01,900 That was so bad. 1247 01:44:09,100 --> 01:44:12,900 -Mommy! -Hi, my darlings! 1248 01:44:12,980 --> 01:44:15,980 FOR DAD 1249 01:44:19,660 --> 01:44:22,660 Subtitles: Plint www.plint.com 90358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.