All language subtitles for Mucha Sangre (2002)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,367 --> 00:00:34,837 This helicopter, with the Minister of information and tourism on board, 2 00:00:34,927 --> 00:00:38,283 is landing in Almeria omids much expectation 3 00:00:38,367 --> 00:00:41,882 on the part of reporters and photgraphers from around the world, 4 00:00:42,287 --> 00:00:44,198 precisely because of the purpose for his trip: 5 00:00:44,407 --> 00:00:48,241 A visit to the Palomares area. 6 00:00:49,687 --> 00:00:54,283 The picturesque village extends a warm welcome to the Minister. 7 00:00:55,687 --> 00:00:59,157 Next, he heads to the Wilson Camp. Set up on the Palomares beach 8 00:00:59,247 --> 00:01:03,081 where, as a result of an airplane accident, 9 00:01:03,167 --> 00:01:07,365 four nuclear artifacts fell to the ground without exploding. 10 00:01:07,447 --> 00:01:09,199 To show first hand, that there is no dangerous radioactivity, 11 00:01:09,327 --> 00:01:11,761 the minister is taking a swim in the sea on this mild winter day. 12 00:01:11,847 --> 00:01:16,398 The minister waves goodbye to us as he emerges from the water. 13 00:01:46,287 --> 00:01:48,881 Max Security Prison Torre Bruno in Almeria 14 00:01:48,967 --> 00:01:50,958 Day After Tomorrow 15 00:02:11,687 --> 00:02:13,678 Crap Gouger! You had to get me in this shit! 16 00:02:13,767 --> 00:02:14,961 I had only six months left in the can. I'm such a looser! 17 00:02:15,127 --> 00:02:17,118 I had ten years to go. 18 00:02:17,207 --> 00:02:20,517 But now a part of that 50 million Euros is mine. 19 00:02:20,647 --> 00:02:22,877 Hope this is all worth it. 20 00:02:22,967 --> 00:02:24,036 Don't worry. 21 00:02:24,127 --> 00:02:27,039 I'm generous with my friends, but with my enemies... 22 00:02:27,127 --> 00:02:29,277 You gouge out their eyes. 23 00:02:29,367 --> 00:02:30,686 I can't stand injustice, insults... 24 00:02:30,767 --> 00:02:33,440 ...power games. 25 00:02:33,527 --> 00:02:39,682 If anyone offends or cheats me, they'll pay the price! 26 00:02:39,767 --> 00:02:40,961 The way out! The way out! 27 00:03:09,007 --> 00:03:11,237 My lucky photos never let me down. 28 00:03:21,847 --> 00:03:24,236 There's a real woman. 29 00:03:37,367 --> 00:03:38,686 Come on, lets go! 30 00:03:56,767 --> 00:03:58,120 Shall we rape her? 31 00:03:58,207 --> 00:04:00,482 She can drive us to the junkyard, right? 32 00:04:01,487 --> 00:04:04,126 You gonna be good? 33 00:04:40,287 --> 00:04:41,276 Such Idiots! 34 00:04:41,367 --> 00:04:43,437 Will he pay us in cash? 35 00:04:43,767 --> 00:04:46,201 Of course! 36 00:04:46,367 --> 00:04:47,595 In cash? - He'll pay me. 37 00:04:48,127 --> 00:04:51,881 It's a long way off, we'll have to fill her up. 38 00:04:52,167 --> 00:04:54,203 Besides, i have to go to the bathroom. 39 00:04:55,047 --> 00:04:58,756 No funny stuff or I'll gouge your eyes out. 40 00:04:58,887 --> 00:05:02,562 Or maybe I'll rape you. 41 00:05:03,047 --> 00:05:04,958 No, don't do that! 42 00:05:05,047 --> 00:05:07,242 If you cut them out she won't see you raping her. 43 00:05:07,367 --> 00:05:09,597 I'm dying for a pee, it's no trick. 44 00:05:11,287 --> 00:05:13,596 I don't like insults! 45 00:05:13,767 --> 00:05:16,406 I was just kidding, pal. 46 00:05:16,487 --> 00:05:17,761 A gas station! 47 00:05:19,367 --> 00:05:23,246 Nice and easy, okay? We don't wanna fuck up! 48 00:05:24,767 --> 00:05:25,836 There here! Watch your asses! 49 00:05:25,927 --> 00:05:30,045 Watch your Asses! 50 00:05:30,127 --> 00:05:32,197 What did he say? 51 00:05:32,327 --> 00:05:35,285 Forget it, he is a junkie! 52 00:05:35,367 --> 00:05:36,766 Keep driving! 53 00:05:54,967 --> 00:05:56,446 Super or unleaded? 54 00:05:56,527 --> 00:05:57,880 Unleaded. 55 00:05:58,527 --> 00:06:01,439 Unleaded? - Fill her up! 56 00:06:01,527 --> 00:06:02,960 All right, all right! 57 00:06:05,367 --> 00:06:07,756 I can't stand it. I'm bursting. 58 00:06:07,847 --> 00:06:09,758 I'll go with her so she doesn't moke or run for it. 59 00:06:09,847 --> 00:06:12,077 Hold it there! No one's going anywhere! 60 00:06:14,087 --> 00:06:16,840 You're a nice piece of work. 61 00:06:16,927 --> 00:06:19,680 If you're a good girl I won't hurt you. 62 00:06:19,767 --> 00:06:24,682 Stop drooling down my ear. - Christ, leave her alone! 63 00:06:24,767 --> 00:06:27,235 What's the problem? Wanna be the first to fuck her? 64 00:06:27,367 --> 00:06:29,961 I don't want us to attract attention, okay? 65 00:06:30,607 --> 00:06:32,245 Well, then cut your hair! 66 00:06:33,687 --> 00:06:35,643 Check it out, check it out. 67 00:06:43,647 --> 00:06:46,207 Hey, deal with it. 68 00:06:54,487 --> 00:06:56,682 Afternoon, Miss. - Hello. 69 00:06:56,967 --> 00:06:58,525 One of your blinkers is broken. 70 00:06:59,007 --> 00:07:00,884 Really? I didn't realize. 71 00:07:01,127 --> 00:07:02,958 Needs to be fixed. 72 00:07:03,207 --> 00:07:05,562 Okay, thank you officer. - Have a good afternoon. 73 00:07:07,127 --> 00:07:09,960 Start her up, that jerk asks to many questions. 74 00:07:37,687 --> 00:07:40,440 Shit! That was a lucky escape. 75 00:07:48,447 --> 00:07:52,281 Crap. I'll have to give up smoking. 76 00:07:53,287 --> 00:07:55,482 Let's see if we're on the radio. 77 00:07:55,687 --> 00:07:56,881 Yeah, turn it up. 78 00:07:57,487 --> 00:08:00,047 The cop at the gas-station... 79 00:08:00,287 --> 00:08:04,075 ...didn't seem to know about our jailbreak 80 00:08:04,207 --> 00:08:07,199 They till haven't figured out we're not there. 81 00:08:07,287 --> 00:08:09,084 Radio Armeria. News Flash. 82 00:08:09,207 --> 00:08:13,280 The number of cases of young girls disappearing is increasing. 83 00:08:13,367 --> 00:08:16,643 Are all of these cases related or is it just an unfortunate coincidence? 84 00:08:16,727 --> 00:08:18,001 The police continue... 85 00:08:18,087 --> 00:08:21,284 Has this got something to do with you two? 86 00:08:22,607 --> 00:08:25,280 Stupid dumb girl. Goddammit! 87 00:08:33,607 --> 00:08:36,599 I wanna talk to Mr. Vicuna! 88 00:08:46,287 --> 00:08:50,565 Mr. Vicuna, you promised that nothing will happen to us. 89 00:09:10,567 --> 00:09:14,276 A promise is a fucking promise, right? 90 00:09:18,007 --> 00:09:20,760 What are you gonna do to him? Sergio! 91 00:09:28,767 --> 00:09:32,601 Take your pants down! 92 00:09:33,087 --> 00:09:35,157 Take them down, you bastard! 93 00:09:38,247 --> 00:09:39,965 What are you gonna do? 94 00:09:40,087 --> 00:09:43,477 And your underpants! 95 00:09:43,687 --> 00:09:46,121 If I don't see your bare ass before I count to three... 96 00:09:46,207 --> 00:09:48,960 ...I'll kill her first and than you. 97 00:09:51,407 --> 00:09:52,476 One... 98 00:09:56,647 --> 00:09:57,762 Two... 99 00:10:04,007 --> 00:10:06,475 Bring her over here. - Sergio! 100 00:10:22,807 --> 00:10:27,039 Nuria Rendueles is the 123rd girl to be missing. 101 00:10:27,127 --> 00:10:31,086 How could 123 young girls suddenly vanish? Let's see. 102 00:10:31,287 --> 00:10:35,883 In this country people are really crazy. 103 00:10:37,567 --> 00:10:39,956 Am I gonna be in TV? 104 00:10:40,487 --> 00:10:44,196 As we can see, there are more and more idiots around. 105 00:10:44,287 --> 00:10:48,519 Let's hear a truly heartrending testimony. 106 00:10:48,607 --> 00:10:50,598 The mother of one of the missing girls. 107 00:10:50,767 --> 00:10:55,318 Oh, my little girl! Oh my little poor girl! 108 00:10:55,607 --> 00:10:58,405 It was the Nazis! - No, the Skinheads! 109 00:10:58,487 --> 00:11:01,559 No, it was the Nazis! 110 00:11:07,647 --> 00:11:11,356 The news has shocked Spain. These were the headlines. 111 00:11:16,767 --> 00:11:23,206 The horny news item of the day... 112 00:11:23,287 --> 00:11:24,686 ...is brought to you by TV Turn-On, Call me! 113 00:11:33,687 --> 00:11:37,157 Damn controption! 114 00:11:37,247 --> 00:11:41,559 Official reports have revealed that the Palomare accident... 115 00:11:41,647 --> 00:11:46,562 ...could have been a UFO that crashed into the sea. 116 00:11:48,487 --> 00:11:50,523 More information about this from... 117 00:12:04,047 --> 00:12:06,967 Stop! Or you a dead man! 118 00:12:06,967 --> 00:12:10,039 What's this all about? - Who the hell are you? 119 00:12:11,327 --> 00:12:13,602 Don't you recognise me? 120 00:12:15,687 --> 00:12:16,881 Gouger? 121 00:12:16,967 --> 00:12:20,676 Before your very eyes! 122 00:12:20,807 --> 00:12:22,240 Weren't you in the can? 123 00:12:22,327 --> 00:12:24,238 I escaped with a buddy. 124 00:12:26,287 --> 00:12:28,357 Have we been on the news? 125 00:12:28,447 --> 00:12:32,838 All they talk about lately are those missing girls. 126 00:12:33,047 --> 00:12:35,481 Crap, Crap! 127 00:12:35,567 --> 00:12:36,966 Who's that? 128 00:12:37,047 --> 00:12:39,766 A bimbo we kidnapped so she could drive us here. 129 00:12:46,887 --> 00:12:48,878 You'll never change. 130 00:12:48,967 --> 00:12:52,437 Come on, i'll treat you to a couple of beers. 131 00:12:52,527 --> 00:12:53,755 Move it! 132 00:12:58,487 --> 00:13:00,284 Vicuna is a dangerous guy. 133 00:13:00,407 --> 00:13:04,844 He ignores his old acquaintances. He runs a bar in town. 134 00:13:05,767 --> 00:13:08,486 I think he organized a sect. 135 00:13:08,727 --> 00:13:11,605 A sect? - Don't know, something like that. 136 00:13:11,687 --> 00:13:13,996 All the kids are drugged. 137 00:13:14,487 --> 00:13:17,047 So forget about that money. 138 00:13:17,127 --> 00:13:19,880 It's mine! He owes it to me! 139 00:13:19,967 --> 00:13:20,956 Gonna take a leak. 140 00:13:21,047 --> 00:13:23,766 On my mother's honour, I'll get that money! 141 00:13:24,967 --> 00:13:26,480 Besides, i have a plan. 142 00:13:27,047 --> 00:13:28,685 A plan? - Yes! 143 00:13:29,127 --> 00:13:34,997 We go in, get the money and then leave! 144 00:13:35,127 --> 00:13:37,277 Think you will get the booty that way? 145 00:13:37,487 --> 00:13:43,244 Okay, then we'll go in Bang, Bang, Bang! And get out! 146 00:13:43,327 --> 00:13:46,399 But he's got a lot of bodyguards. 147 00:13:46,487 --> 00:13:50,560 Think I'm gonna go in by myself? 148 00:13:50,687 --> 00:13:54,043 I can't stand injustice... 149 00:13:54,127 --> 00:13:56,118 insults or power games! 150 00:13:56,207 --> 00:13:59,358 Whoever cheats on me will pay the price. 151 00:13:59,687 --> 00:14:02,997 He is really dangerous. - I need weapons. 152 00:14:03,087 --> 00:14:04,839 What do I get out of it? 153 00:14:04,967 --> 00:14:06,719 A good cut. 154 00:14:06,847 --> 00:14:10,681 I don't know, Gouger. I have some business to see to. 155 00:14:10,767 --> 00:14:12,120 It's a real good deal! 156 00:14:12,207 --> 00:14:15,756 Shut it! We're doing some business. 157 00:14:17,247 --> 00:14:19,522 How much are we talking? 158 00:14:20,047 --> 00:14:22,197 Ten per cent. 159 00:14:22,327 --> 00:14:25,000 Of how much? 160 00:14:25,447 --> 00:14:27,085 A million Euros. 161 00:14:27,487 --> 00:14:31,605 That makes... 162 00:14:31,687 --> 00:14:36,363 357.000,27 Euros! 163 00:14:37,567 --> 00:14:38,886 Exactly! 164 00:14:42,407 --> 00:14:44,477 I'm with you. 165 00:14:46,007 --> 00:14:46,883 See what you think of this. 166 00:14:47,047 --> 00:14:51,325 These horns belonged to the last bull killed by Espartaco 167 00:14:51,407 --> 00:14:54,843 ...before his knee injury. 168 00:15:08,087 --> 00:15:12,239 Shit, Johnnyboy! You've really made good. 169 00:15:18,367 --> 00:15:21,439 More than half are toys. 170 00:15:21,567 --> 00:15:23,876 We're not gonna do a Rambo? 171 00:15:23,967 --> 00:15:26,686 They'll serve as a precaution. 172 00:15:27,367 --> 00:15:30,086 Choose what you want. 173 00:15:36,407 --> 00:15:38,716 What a nice gun... 174 00:15:42,487 --> 00:15:43,840 Let's go! 175 00:15:49,327 --> 00:15:51,363 Tell us where the club is. 176 00:15:52,207 --> 00:15:54,277 No, i'll come with you. 177 00:15:55,487 --> 00:15:59,958 When it's about money you don't even trust your own mother. 178 00:16:00,047 --> 00:16:02,277 How right you are. What do we do with her? 179 00:16:02,367 --> 00:16:03,686 Who? 180 00:16:03,767 --> 00:16:04,882 Iciar. - Who? 181 00:16:04,967 --> 00:16:06,878 The bitch there... SHIT! 182 00:16:06,967 --> 00:16:11,802 That's just Philomena. Come on love, play somewhere else. 183 00:16:17,487 --> 00:16:19,603 Long live Betis Football Club! Long live Betis Football Club! 184 00:16:19,687 --> 00:16:21,040 You okay? Sure? 185 00:16:23,607 --> 00:16:25,996 Hey, how come you know the name of the bitch? 186 00:16:26,087 --> 00:16:29,045 She said it before, don't get paranoid, okay? 187 00:16:29,527 --> 00:16:31,882 You can leave her here. 188 00:16:32,367 --> 00:16:33,880 Good Idea! 189 00:16:34,087 --> 00:16:36,965 Right, then we'll celebrate by screwing her. 190 00:16:37,247 --> 00:16:39,602 Hope there's something to celebrate. 191 00:16:40,687 --> 00:16:45,078 I won't leave that club without my money. 192 00:16:45,247 --> 00:16:48,603 That's what worries me. - Take it easy, Johnnyboy. 193 00:17:14,207 --> 00:17:15,276 It's here. 194 00:17:24,207 --> 00:17:25,959 "La Esquina" 195 00:19:37,487 --> 00:19:38,886 How can I help you, fellas? 196 00:19:39,167 --> 00:19:42,523 What do you mean "fellas"? It's me, Gouger. 197 00:19:42,807 --> 00:19:46,277 Thanks to you I was in the can ten years. 198 00:19:46,367 --> 00:19:49,040 You still owe me a million Euros! 199 00:19:49,127 --> 00:19:51,561 I want it now! 200 00:19:52,487 --> 00:19:57,117 Sorry, I don't remember you. Or the debt. 201 00:19:57,207 --> 00:19:58,799 You bastard! 202 00:20:07,247 --> 00:20:10,205 You come in here, demanding money, insulting me, 203 00:20:10,287 --> 00:20:14,121 ...threatening me... 204 00:20:14,327 --> 00:20:16,397 ...and I don't even know who you are! 205 00:20:19,287 --> 00:20:21,164 Pull down your pants! 206 00:20:21,607 --> 00:20:23,404 Fuck you! 207 00:20:32,247 --> 00:20:35,637 You're the one that's gonna get fucked, jerk! 208 00:20:37,887 --> 00:20:39,081 No friggin way! 209 00:20:41,287 --> 00:20:43,881 Hold it there... 210 00:20:43,967 --> 00:20:45,605 ...or I'll splatter the wall with his brain! 211 00:20:45,727 --> 00:20:47,001 My money! 212 00:20:48,487 --> 00:20:49,966 Now! 213 00:20:52,047 --> 00:20:53,685 Dickhead! 214 00:22:08,447 --> 00:22:10,677 Bastards! That's my Gouger! 215 00:22:10,767 --> 00:22:12,997 The toughest guy in the Can! 216 00:22:14,207 --> 00:22:16,084 Where'd you get the tattoo? - Shut up! 217 00:22:16,487 --> 00:22:19,285 My brother did it to me after I got plastered. 218 00:22:19,367 --> 00:22:21,437 He laughed at me. 219 00:22:21,687 --> 00:22:25,475 That was the first time I gouged a guys eye out! 220 00:22:26,247 --> 00:22:28,283 What happens to those who cheat me? 221 00:22:28,367 --> 00:22:29,516 They pay the price. 222 00:22:29,607 --> 00:22:30,926 Right! 223 00:22:31,327 --> 00:22:33,682 You're to impulsive. 224 00:22:34,487 --> 00:22:37,399 I'll will deal with that one day. 225 00:22:38,127 --> 00:22:39,879 How you gonna get your money... 226 00:22:39,967 --> 00:22:42,356 if you've killed them all? 227 00:22:46,487 --> 00:22:50,366 You jerk! He wasn't dead! - This one either! 228 00:23:00,727 --> 00:23:02,683 What the hell's going on here? 229 00:23:11,567 --> 00:23:14,081 Come on! Let's go! 230 00:24:22,287 --> 00:24:23,879 The Keys! - Johnnyboy! 231 00:24:26,527 --> 00:24:30,076 Point the gun at them! Hurry, they're coming! 232 00:24:31,167 --> 00:24:33,203 I'm going as fast as I can! 233 00:24:35,207 --> 00:24:38,165 What are you doing? - A hot-wire, and you?! 234 00:24:38,247 --> 00:24:40,283 Shit, the're getting closer! 235 00:24:42,167 --> 00:24:43,282 This isn't it either! 236 00:24:44,287 --> 00:24:46,676 Let me do it! 237 00:24:46,767 --> 00:24:51,204 Step on the goddam accelerator! 238 00:25:00,647 --> 00:25:02,000 Don't fire! 239 00:25:09,207 --> 00:25:10,196 Let's go! 240 00:25:13,367 --> 00:25:15,244 Hang on in there! - Just what I fucking needed! 241 00:25:16,287 --> 00:25:19,757 Cut the crap! You've been shot, but you'll be okay. 242 00:25:19,887 --> 00:25:22,879 It hurts! It hurts! 243 00:25:25,447 --> 00:25:28,120 It's a bullet wound. You're not gonna die! 244 00:25:28,287 --> 00:25:33,600 Poor Johnnyboy's dead! 245 00:25:58,607 --> 00:26:01,963 If you're beating the shit out of me... so I tell you something 246 00:26:02,207 --> 00:26:06,917 I'd appreciate it if you asked me the question. 247 00:26:07,007 --> 00:26:10,363 If not, however much you hit me. 248 00:26:21,247 --> 00:26:24,159 Beat him to a pulp. 249 00:26:28,807 --> 00:26:34,006 I confess, I confess. 250 00:26:36,407 --> 00:26:38,762 I did whatever it was that piss you off. 251 00:26:43,207 --> 00:26:47,439 Will you kill me once and for all? 252 00:26:47,527 --> 00:26:50,803 If there is a reason for killing me get it over and I won't say a word. 253 00:26:58,287 --> 00:27:00,596 We're here! We're here! 254 00:27:00,887 --> 00:27:06,723 Wait, you're a tough guy! 255 00:27:07,287 --> 00:27:08,276 Iciar! 256 00:27:11,847 --> 00:27:14,042 You okay? - What happened to you? 257 00:27:14,127 --> 00:27:17,005 Tell you later. 258 00:27:17,087 --> 00:27:18,759 You shouldn't have left me! - What did you want me to do? 259 00:27:19,447 --> 00:27:23,042 I hate Snakes! - Help me with Gouger. 260 00:27:25,447 --> 00:27:28,439 The Junkyard-Guy set you up? - Poor Johnnyboy. 261 00:27:31,047 --> 00:27:34,722 One more time. Put a little more into it. 262 00:27:39,767 --> 00:27:43,077 That's it. That's it. 263 00:27:51,567 --> 00:27:55,799 That's enough. The pool table. 264 00:27:57,607 --> 00:28:00,883 I'm in no state to play. 265 00:28:00,967 --> 00:28:03,640 No, he'll mess up the pool table. 266 00:28:03,727 --> 00:28:06,525 So now what? - On the table. 267 00:28:10,687 --> 00:28:12,120 Pull down his pants. 268 00:28:14,687 --> 00:28:17,440 No, man, no! 269 00:28:53,527 --> 00:28:56,087 What are you going to do? - Cauterize the wound. 270 00:29:10,687 --> 00:29:13,724 That's it. - Really quick! 271 00:30:09,967 --> 00:30:11,286 Did you miss me? 272 00:30:41,047 --> 00:30:45,598 You guys! I managed to escape! 273 00:30:46,047 --> 00:30:47,685 Bad timing. Wasn't he dead? 274 00:30:47,767 --> 00:30:48,756 Now he is. 275 00:30:51,167 --> 00:30:54,682 No need to overkill! - I have my reasons. 276 00:30:57,767 --> 00:31:01,396 I can't believe it! - They're Zombies! 277 00:31:02,247 --> 00:31:04,602 I don't understand why Juan is one of them. 278 00:31:04,687 --> 00:31:07,121 Zombies? Don't talk bullshit, Zombies don't exist. 279 00:31:08,767 --> 00:31:11,122 So tell me what the hell that is? 280 00:31:18,327 --> 00:31:21,683 We need special made-to-measure pants! 281 00:31:24,687 --> 00:31:26,279 We didn't get them. 282 00:31:34,767 --> 00:31:39,887 Keep looking! In the town, the junkyard, everywhere! 283 00:31:40,487 --> 00:31:43,285 I want them to knee before me. 284 00:31:50,647 --> 00:31:53,957 When you find them, bring them to the villa. 285 00:31:54,207 --> 00:31:56,482 I'll be there preparing the ceremony. 286 00:31:57,327 --> 00:32:00,205 What are you still doing here? Move it! 287 00:32:08,167 --> 00:32:10,806 Only a few hours to go before the big Banquet. 288 00:32:19,647 --> 00:32:21,239 Anything I can do. - Bye. 289 00:32:23,527 --> 00:32:26,485 Just what we needed, a Cop! 290 00:32:34,487 --> 00:32:37,559 Is there a problem, Miss? - No. 291 00:32:43,367 --> 00:32:45,085 Allright. But drive carefully. 292 00:32:45,167 --> 00:32:47,556 Okay, thank you. 293 00:32:50,167 --> 00:32:52,362 At least close your eyes. 294 00:32:57,287 --> 00:32:59,278 Miss? - Yes? 295 00:32:59,367 --> 00:33:00,959 You have a broken blinker. 296 00:33:01,127 --> 00:33:03,721 I'll get it fixed. - Okay. 297 00:33:04,647 --> 00:33:05,841 He doesn't miss a thing. 298 00:33:07,967 --> 00:33:09,605 What did the Cop want? 299 00:33:09,727 --> 00:33:12,241 Told me to drive carefully. 300 00:33:26,927 --> 00:33:29,805 It smells delicious. I can smell it out here. 301 00:33:29,887 --> 00:33:32,560 Exquisite. Successfull. 302 00:33:33,047 --> 00:33:36,039 Shame all this raw material is gonna got to loss... 303 00:33:36,127 --> 00:33:39,244 ...in the hands of a clod like me. 304 00:33:39,327 --> 00:33:42,319 Give me the permission and i'll hire a cook from town. 305 00:33:42,407 --> 00:33:44,443 I'll give him a little one-two and he'll be one of ours... 306 00:33:44,527 --> 00:33:48,759 ...but with live cook-skills. 307 00:33:48,887 --> 00:33:52,926 Than I can be a thug with a gun and a suit. 308 00:33:57,367 --> 00:34:00,598 Like to take a look? 309 00:34:04,607 --> 00:34:05,676 After you. 310 00:34:28,767 --> 00:34:30,883 Don't drool over the meet! 311 00:34:30,967 --> 00:34:37,202 Whatever you say. But you need a professional for the job. 312 00:34:37,287 --> 00:34:40,279 Shut your big mouth! Gas them for the second time. 313 00:34:57,967 --> 00:35:03,360 Care for some tapas? Won't take me a minute. 314 00:35:03,447 --> 00:35:05,244 Cook them right. 315 00:35:05,967 --> 00:35:12,076 I want just the right amount of putrefaction, juicy but quick. 316 00:35:12,447 --> 00:35:15,007 No delay for the big Banquet. 317 00:35:25,247 --> 00:35:26,999 Who was it? 318 00:35:28,327 --> 00:35:30,318 It was him! 319 00:35:30,447 --> 00:35:33,598 Maybe his farts are a chemical weapon! 320 00:35:33,687 --> 00:35:36,485 It's a fart, Scamp. It's stinks! 321 00:35:36,567 --> 00:35:39,877 And it was your little friend who let off, not the Zombie. 322 00:35:40,887 --> 00:35:43,401 Is he a Mutant, a Zombie or from Murcia? 323 00:35:43,487 --> 00:35:46,923 He could be all three. 324 00:36:11,687 --> 00:36:13,882 What do you think about this place? 325 00:36:15,047 --> 00:36:17,083 What are we doing here? 326 00:36:17,207 --> 00:36:19,675 And what's with her? 327 00:36:20,487 --> 00:36:23,877 We have to hide from the baddies... 328 00:36:23,967 --> 00:36:27,084 ...and make Johnnyboy, the Zombie, spill the beans. 329 00:36:27,247 --> 00:36:28,726 What about her? 330 00:36:29,167 --> 00:36:32,045 Iciar? I'm pointing the gun at her. 331 00:36:32,127 --> 00:36:36,564 You two are up to something. Gonna cheat on me? 332 00:36:36,647 --> 00:36:38,558 Something like that. - Shut it! 333 00:36:38,887 --> 00:36:42,766 Tell him. The Vicuna thing got out of hand. 334 00:36:46,687 --> 00:36:49,042 Ehhm... It's like this... 335 00:36:51,287 --> 00:36:56,805 You see... Iciar and me... 336 00:36:56,887 --> 00:37:02,484 I'don't know how to tell you. You see, she an I... 337 00:37:03,687 --> 00:37:07,475 Christ, we're Cops! Your escape was planned 338 00:37:07,567 --> 00:37:10,400 ...to trap Vicuna when he was just a drug-trafficker. 339 00:37:11,007 --> 00:37:14,682 What's she talking about? 340 00:37:14,807 --> 00:37:16,604 She's my boss in Narcotics. 341 00:37:16,687 --> 00:37:19,759 And I've been wearing this for six months. 342 00:37:22,487 --> 00:37:27,515 Now I get it! That's why we weren't on TV! 343 00:37:27,687 --> 00:37:30,281 Exactly! - Goddam traitor! 344 00:37:30,767 --> 00:37:36,603 If anyone cheats on me or insults me i'll gouge their eyes out! 345 00:37:39,207 --> 00:37:44,122 Just shoot me, shoot me! I said shoot me! 346 00:37:56,127 --> 00:37:59,005 Don't move a muscle, Gouger! 347 00:37:59,127 --> 00:38:02,483 We brought a whole arsenal. - Half are toys! 348 00:38:04,167 --> 00:38:05,600 Not this one! 349 00:38:05,687 --> 00:38:07,757 We only took the real stuff. 350 00:38:08,127 --> 00:38:10,357 I hate you, you bastard! 351 00:38:13,247 --> 00:38:16,603 Take it easy. We have to work together. 352 00:38:19,967 --> 00:38:23,357 We have to find out what Juan is and if he can be killed. 353 00:38:27,687 --> 00:38:31,885 A little break for some grub? 354 00:38:33,687 --> 00:38:36,645 Yeah, i'm hungry. - Okay, pass it out, Scamp. 355 00:38:40,527 --> 00:38:46,124 A chickpea omelette sub with pepper and artichoke for you. 356 00:38:48,487 --> 00:38:52,958 One with peas, blood sausage and mayonaise for you. 357 00:38:54,167 --> 00:38:55,964 And the ham for me. 358 00:38:56,047 --> 00:38:58,959 I want the ham sub! - Actually, they're all ham. 359 00:38:59,047 --> 00:39:00,605 Dumb queer! - Look whos talking! 360 00:39:01,607 --> 00:39:03,723 Arguing won't help. 361 00:39:04,287 --> 00:39:06,596 We have to work in a team if we want to get out alive. 362 00:39:06,687 --> 00:39:10,885 No sandwich for me? Beer? 363 00:39:12,087 --> 00:39:13,202 No! 364 00:39:15,247 --> 00:39:16,885 We could starve him to death. 365 00:39:17,007 --> 00:39:20,079 Too slow. We need something quick. 366 00:39:21,207 --> 00:39:22,481 Music from the '70s. 367 00:39:23,247 --> 00:39:26,478 He must have a weak spot. - The Eyes? 368 00:39:26,607 --> 00:39:28,086 We could gouge his eyes out. 369 00:39:28,167 --> 00:39:29,885 Might be a waste of time. 370 00:39:30,047 --> 00:39:33,676 I don't like doing this to Johnnyboy. 371 00:39:33,767 --> 00:39:36,884 They make a real racket... 372 00:39:36,967 --> 00:39:38,685 This isn't Johnnyboy. It's a goddam Zombie from hell, okay? 373 00:39:38,767 --> 00:39:39,756 Shall i gouge them out? 374 00:39:39,847 --> 00:39:41,360 Go ahead. 375 00:39:41,447 --> 00:39:43,881 Wait, wait. - What's wrong? 376 00:39:43,967 --> 00:39:46,356 Before we kill him, let's get the information. 377 00:39:46,447 --> 00:39:48,915 If you wanna keep your eyes start talking! 378 00:39:49,047 --> 00:39:53,006 I will sing you a song... 379 00:39:53,087 --> 00:39:54,281 Shit. - What's up? 380 00:39:54,367 --> 00:39:56,244 They must have found us. - Get moving! 381 00:40:11,527 --> 00:40:14,246 Roll a joint, man! - Always me that has to bust ass. 382 00:40:14,327 --> 00:40:16,283 I've already rolled five. 383 00:40:17,687 --> 00:40:19,678 Shit, man. Check out the wheels. 384 00:40:20,447 --> 00:40:21,766 Think they left it open? 385 00:40:22,367 --> 00:40:23,595 Let's see. 386 00:40:26,887 --> 00:40:30,357 I left the trunk open. - Full of weapons. 387 00:40:31,567 --> 00:40:34,877 Relax, they're a couple of bumpkins. 388 00:40:34,967 --> 00:40:37,003 I go... 389 00:40:37,687 --> 00:40:39,564 and gounge out their eyes! 390 00:40:44,487 --> 00:40:47,877 He's crazy. We should lock him up again. 391 00:40:48,367 --> 00:40:52,326 I owe him a lot. He saved my life more than once. 392 00:41:08,167 --> 00:41:09,486 Yikes! 393 00:41:15,967 --> 00:41:17,878 Fuck you, bumpkin! 394 00:41:18,287 --> 00:41:22,075 Didn't get time to gouge out his eyes. You're a different matter. 395 00:41:26,287 --> 00:41:29,677 I cant see! I'm blind! I'm blind! 396 00:41:29,767 --> 00:41:31,678 Get yourself a guide dog. 397 00:41:31,767 --> 00:41:33,041 Gouger! 398 00:41:34,567 --> 00:41:38,640 You're an animal! They were just a pair of dumb slobs! 399 00:41:40,087 --> 00:41:42,806 So why didnt't you fire a warning shot? 400 00:41:43,047 --> 00:41:45,481 How about if I shoot you? 401 00:41:47,207 --> 00:41:49,084 You wouldn't dare. 402 00:42:09,607 --> 00:42:11,359 Close the trunk and come here. 403 00:42:12,687 --> 00:42:14,678 So what's the story, Johnnieboy? 404 00:42:15,687 --> 00:42:16,881 I'm talking to you! 405 00:42:17,887 --> 00:42:19,878 Are your eyes your weak spot, mutant trash? 406 00:42:21,007 --> 00:42:22,884 Start talking or you'll lose them. 407 00:42:23,087 --> 00:42:26,682 Talk, talk, talk. About what? Always the same. 408 00:42:28,847 --> 00:42:30,883 We wanna know who or what you are. 409 00:42:31,087 --> 00:42:33,760 Well, that's a secret. 410 00:42:34,367 --> 00:42:36,722 A secret. - Go ahead. 411 00:42:46,727 --> 00:42:49,480 Some sort of ultra-fast healing property. 412 00:42:51,527 --> 00:42:54,678 It's because we still haven't found his real weak spot. 413 00:42:54,967 --> 00:42:57,765 What if he doesn't have one? Maybe there's no way to kill him. 414 00:42:57,887 --> 00:43:01,880 All living things, however strong, have an Achilles heel. 415 00:43:02,727 --> 00:43:04,683 But this isn't a living thing. 416 00:43:04,767 --> 00:43:08,157 It doesn't matter. All living things have an Achilles heel. 417 00:43:08,247 --> 00:43:11,045 We have to find his before his buddies track us down. 418 00:43:11,767 --> 00:43:16,397 Who said all beings, dead or alive, have an Achilles heel? 419 00:43:16,487 --> 00:43:18,876 You've got a scientific proof, or what? 420 00:43:19,007 --> 00:43:21,077 Was it in Trivial Pursuit? 421 00:43:21,367 --> 00:43:25,565 Shut the fuck up and let's cut out his fucking weak spot! 422 00:43:25,647 --> 00:43:26,921 Fuck, goddam... 423 00:43:27,167 --> 00:43:29,761 Cut out his what? - Fucking weak spot. 424 00:43:30,487 --> 00:43:32,398 What? - His heel! 425 00:43:32,567 --> 00:43:33,841 What's that? 426 00:43:33,887 --> 00:43:35,320 This!!! 427 00:43:47,527 --> 00:43:51,964 First the bad guys, than the good guys. Everone's beating me! 428 00:43:52,087 --> 00:43:53,884 Look! 429 00:44:00,607 --> 00:44:02,484 Fuck! 430 00:44:05,567 --> 00:44:07,080 Oh my god! 431 00:44:12,407 --> 00:44:13,681 This bug's limb grow back. 432 00:44:20,367 --> 00:44:22,278 Leave this to me! 433 00:46:01,407 --> 00:46:04,046 You've free me idiot! 434 00:46:14,607 --> 00:46:15,881 Gouger! 435 00:46:23,047 --> 00:46:25,277 Iciar! Get something to tie him down! 436 00:46:28,207 --> 00:46:29,879 Did you miss me? - Do it again! 437 00:46:30,167 --> 00:46:31,395 Cut it off, damn it! 438 00:46:35,127 --> 00:46:36,480 Shit! 439 00:46:44,687 --> 00:46:46,166 Be cutting off his heads while we tape him down! 440 00:47:17,127 --> 00:47:20,039 Shit, looks like a melon patch. 441 00:47:23,367 --> 00:47:25,437 Take a look at us. Come on, let's cleaning up. 442 00:47:26,727 --> 00:47:27,876 One for you. 443 00:47:32,287 --> 00:47:35,040 What about a cleenex for me? - No! 444 00:47:37,487 --> 00:47:42,607 This guy hasn't got a weak spot. 445 00:47:42,807 --> 00:47:44,035 Maybe it's kryptonite. - Who? 446 00:47:46,447 --> 00:47:48,881 A man's weak spot is his balls. - Yeah, so what? 447 00:47:49,927 --> 00:47:52,885 Must be the same for him. 448 00:47:52,967 --> 00:47:57,085 Okay, you nasty piece of work. Talk, or I'll blow them off! 449 00:47:57,207 --> 00:47:59,163 It's no good. 450 00:47:59,287 --> 00:48:01,755 All right! All right! I talk! 451 00:48:01,887 --> 00:48:05,482 See? - Why did I get hit in the balls? 452 00:48:05,567 --> 00:48:09,082 It's called gratuitious violence. 453 00:48:12,367 --> 00:48:17,202 Pull down his pants! 454 00:48:17,287 --> 00:48:19,755 No way! Especially not on a mutant Zombie from Murcia! 455 00:48:20,767 --> 00:48:22,883 Don't look at me. 456 00:48:23,127 --> 00:48:25,516 Then take aim, Gouger. 457 00:48:27,007 --> 00:48:28,679 The name's Gouger. 458 00:48:29,687 --> 00:48:30,881 Whatever. 459 00:48:31,487 --> 00:48:32,761 Toughest guy in Torre Bruno. 460 00:48:33,287 --> 00:48:35,278 Let's see what he's got. 461 00:48:38,767 --> 00:48:41,600 Doesn't exactly look like his weak spot. 462 00:48:42,087 --> 00:48:43,805 Shit, it's huge! 463 00:48:43,847 --> 00:48:45,724 I saw a picture of a wrestler with one like this. 464 00:48:46,687 --> 00:48:49,121 Must be touched up. - Not this one. 465 00:48:49,287 --> 00:48:50,879 It's moving! 466 00:48:51,007 --> 00:48:52,679 Talk or I'll blow your dick off! 467 00:48:52,887 --> 00:48:56,084 We are a race of parasitic Aliens that reproduce... 468 00:48:56,167 --> 00:49:00,285 using larvae desposited by the Area Father... 469 00:49:00,367 --> 00:49:02,676 ...in males living in the area we wish to colonize. 470 00:49:03,367 --> 00:49:04,846 Motherfuckers! 471 00:49:04,967 --> 00:49:07,561 We only have an Area Father. 472 00:49:07,727 --> 00:49:08,876 Area Father? 473 00:49:09,367 --> 00:49:11,676 What about girls? 474 00:49:11,767 --> 00:49:13,678 So you're the ones responsible! 475 00:49:14,287 --> 00:49:16,596 Females are kept in a place... 476 00:49:16,687 --> 00:49:19,679 ...for putrefaction and are eaten later. 477 00:49:20,127 --> 00:49:23,517 Tonights a big Banquet being held. 478 00:49:25,887 --> 00:49:29,323 We love rotten female flesh. 479 00:49:30,167 --> 00:49:32,681 Fucking sexiest Aliens! 480 00:49:46,487 --> 00:49:47,681 Let's look. 481 00:50:44,407 --> 00:50:45,965 What is this? - Run! 482 00:50:49,087 --> 00:50:53,603 Iciar! Shoot it! Kill this thing! 483 00:51:19,567 --> 00:51:22,877 Let's shoot it! - Not us, goddamit! 484 00:51:54,887 --> 00:51:55,956 Swallow this! 485 00:51:58,207 --> 00:51:59,879 Good shot, Iciar! 486 00:52:07,687 --> 00:52:10,121 Well, now we know how to kill them. 487 00:52:10,207 --> 00:52:13,882 Now we can go back to the Bar, blow off their Dicks... 488 00:52:14,087 --> 00:52:16,362 ...and get my money. 489 00:52:16,567 --> 00:52:19,206 Forget your fucking cash! 490 00:52:19,287 --> 00:52:23,485 There are a bunch of girls about to become alien nosh. 491 00:52:23,607 --> 00:52:24,881 That's police business. 492 00:52:24,967 --> 00:52:26,844 We'll try and get you pardoned... 493 00:52:26,967 --> 00:52:29,197 I don't need a partner! - A pardon, man, a pardon. 494 00:52:29,287 --> 00:52:32,677 And what have we got for the police? 495 00:52:33,687 --> 00:52:36,884 Nothing! 496 00:52:37,487 --> 00:52:40,285 We need evidence. Without it, the boss will think we're nuts. 497 00:52:40,407 --> 00:52:42,079 So now what? 498 00:52:42,207 --> 00:52:44,004 We have to kidnap one. 499 00:52:44,087 --> 00:52:46,362 Take him to the superintendent and blow off his balls. 500 00:52:46,687 --> 00:52:48,962 The superintendent's? - No, the Alien's. 501 00:52:49,087 --> 00:52:50,805 It was sort of confusing. 502 00:52:51,527 --> 00:52:54,121 We haven't got time for this. 503 00:52:54,207 --> 00:52:56,846 We have to find out where the girls are... 504 00:52:56,927 --> 00:52:58,883 ...and save them! 505 00:52:58,967 --> 00:53:01,356 By ourselves? - Who else? 506 00:53:03,287 --> 00:53:06,006 I can't promise you a pardon, but... 507 00:53:07,567 --> 00:53:09,398 Will you help us? 508 00:53:14,367 --> 00:53:16,278 Got nothing better to do. 509 00:53:16,447 --> 00:53:18,005 Let's go for it, then! 510 00:53:19,447 --> 00:53:21,677 All right, all right! 511 00:53:21,767 --> 00:53:22,882 No need get off on each other! 512 00:53:33,367 --> 00:53:35,562 Wait here, I'll be right back. 513 00:53:35,727 --> 00:53:38,082 I still think it's too risky for you to go in alone. 514 00:53:38,167 --> 00:53:41,079 They already know you two. Enough said. 515 00:53:41,207 --> 00:53:44,040 I aim at an Alien's prick and then bring him outside. 516 00:53:47,287 --> 00:53:49,482 Be careful. - I'll be back. 517 00:53:55,647 --> 00:53:58,798 That girl has balls. 518 00:54:00,047 --> 00:54:01,605 No, she hasn't. 519 00:54:01,767 --> 00:54:04,725 Bet you've given her a going over, right? 520 00:54:05,567 --> 00:54:07,444 Go on, tell me. 521 00:54:09,127 --> 00:54:10,560 Iciar... 522 00:54:21,447 --> 00:54:22,675 Whisky on the rocks. 523 00:54:35,167 --> 00:54:36,885 Try one of these. 524 00:54:51,007 --> 00:54:56,286 And then our heaving, sweaty bodies... 525 00:54:57,207 --> 00:54:59,675 grinding in unison... - go on, go on! 526 00:54:59,767 --> 00:55:01,678 Were interrupted by Johnnieboy, turned into a alien Zombie. 527 00:55:01,767 --> 00:55:03,485 Shit, what a bummer! 528 00:55:03,687 --> 00:55:05,757 Another. What's it called? 529 00:55:05,887 --> 00:55:07,843 Nevinphos energy drink. 530 00:55:10,287 --> 00:55:12,721 Too many guys with shades. 531 00:55:12,847 --> 00:55:14,997 This is harder than I thought. 532 00:55:15,127 --> 00:55:16,799 Careful, a cop! 533 00:55:19,727 --> 00:55:22,082 Evening all! - Evening. 534 00:55:22,287 --> 00:55:25,324 Did you know you have... ...a broken blinker? Yes! 535 00:55:25,887 --> 00:55:27,605 Fix it as soon as you can. 536 00:55:27,727 --> 00:55:29,479 All right, officer. 537 00:55:31,967 --> 00:55:37,280 Excuse me... you're not the bloodthirsty killer Gouger? 538 00:55:37,607 --> 00:55:38,676 I'm not. 539 00:55:39,127 --> 00:55:40,560 Sorry about that. 540 00:55:40,687 --> 00:55:43,406 Whatever you say. - Bye, then. 541 00:55:50,207 --> 00:55:52,004 This is getting nasty. 542 00:55:52,527 --> 00:55:54,836 And i'm not wearing undies. 543 00:56:03,607 --> 00:56:05,404 Give me another one. 544 00:56:12,887 --> 00:56:15,526 Isn't she taking her time. 545 00:56:16,967 --> 00:56:20,118 She's a professional. She knows what she's doing. 546 00:56:23,407 --> 00:56:24,476 Hey, gorgeous. 547 00:56:29,127 --> 00:56:33,757 Know how to kidnap an Alien around here? 548 00:56:56,607 --> 00:56:58,677 Come with me! - Let me go, Alien! 549 00:56:58,767 --> 00:57:00,120 I'll blow your balls off! 550 00:57:10,687 --> 00:57:12,678 Let me go! Let me go! 551 00:57:12,767 --> 00:57:15,884 Take your hands off me! 552 00:57:16,847 --> 00:57:18,599 Let me go! 553 00:57:25,087 --> 00:57:26,486 Scamp! Scamp! 554 00:59:55,847 --> 00:59:56,882 Iciar! - Get them! 555 01:00:04,847 --> 01:00:06,678 Your cigarettes! Your cigarettes! 556 01:00:18,647 --> 01:00:20,877 Fucking sodomite Aliens! 557 01:00:39,727 --> 01:00:42,366 Father? - He's waiting for this. 558 01:00:42,447 --> 01:00:43,721 I'll go with you. 559 01:00:45,047 --> 01:00:47,003 Is this the first consignment? - Yes... 560 01:00:47,487 --> 01:00:51,446 ...the others are being gassed. 561 01:00:51,527 --> 01:00:54,041 Don't know why I get to do this when I would be a great thug. 562 01:01:22,687 --> 01:01:24,245 Come on, miss, time to go. 563 01:01:24,447 --> 01:01:29,362 The place is really dangerous. Calm down. 564 01:01:45,527 --> 01:01:46,596 Iciar isn't there. 565 01:01:46,687 --> 01:01:49,679 There's nobody alive. - Him! 566 01:01:53,127 --> 01:01:55,516 Christ! You could have spared him. 567 01:01:55,607 --> 01:01:57,518 Relax, he's not dead. 568 01:02:03,727 --> 01:02:06,924 I'll ask you once more: Where did they take the girl? 569 01:02:23,167 --> 01:02:27,524 Excellent. It all looks excellent. 570 01:02:29,607 --> 01:02:31,518 You'll get a special treatment. 571 01:02:50,527 --> 01:02:52,119 If you're tasty raw... 572 01:02:52,767 --> 01:02:54,997 what will you be like when you rot? 573 01:03:09,367 --> 01:03:10,880 Exquisite. 574 01:03:40,527 --> 01:03:42,518 I'm waiting for your pals. 575 01:03:42,727 --> 01:03:44,763 So i can inseminate them. 576 01:03:47,767 --> 01:03:49,962 The're making sandwiches. 577 01:03:50,767 --> 01:03:55,124 What is there? - Ears and tripe. 578 01:03:55,767 --> 01:03:57,883 No ovaries in breadcrumbs? 579 01:03:58,287 --> 01:04:00,243 Only for dinner guests. 580 01:04:00,527 --> 01:04:03,200 OK, i'll have ear. 581 01:04:03,527 --> 01:04:04,880 But no earring. 582 01:04:14,687 --> 01:04:17,884 These guys are a bunch of bastards. 583 01:04:17,967 --> 01:04:20,481 It must be there. Let's go. 584 01:05:03,127 --> 01:05:04,924 Watch where you're going! - I can't see a thing. 585 01:05:05,007 --> 01:05:06,918 Turn on the flashlight! 586 01:05:10,607 --> 01:05:11,835 What are you doing? 587 01:05:16,927 --> 01:05:19,999 It's really complicated. - You're useless, give it to me! 588 01:05:46,487 --> 01:05:48,876 Wait! We'll go in on the count of three, okay? 589 01:05:48,967 --> 01:05:52,482 Fuck that! 590 01:05:57,447 --> 01:05:58,880 Shit! 591 01:05:59,487 --> 01:06:01,876 Must be there! - I'll cover you. 592 01:06:04,687 --> 01:06:06,439 What a stink! 593 01:06:24,007 --> 01:06:25,042 Iciar! 594 01:06:25,127 --> 01:06:28,676 She's rotten, I want my money! 595 01:06:28,807 --> 01:06:31,037 Forget your bloody money! Let's blow up their nest! 596 01:06:47,247 --> 01:06:48,680 Start the projection. 597 01:06:50,487 --> 01:06:52,478 Our most recent results... 598 01:06:52,767 --> 01:06:55,042 ...have been truly spectacular. 599 01:06:55,687 --> 01:06:59,600 The Area Father for the Center has inseminated 8% of men. 600 01:07:01,527 --> 01:07:03,882 The Father of the Northeast... 601 01:07:03,967 --> 01:07:06,879 ...has inseminated 17%. 602 01:07:07,607 --> 01:07:12,965 The Father for the South has inseminated 25%. 603 01:07:14,527 --> 01:07:20,284 Our supreme Fathers of the Elizioide galaxy are delighted. 604 01:07:21,207 --> 01:07:24,597 You're completely nuts, you won't get away wih this! 605 01:07:26,767 --> 01:07:31,079 At this rate in three years we'll rule the country. 606 01:07:31,687 --> 01:07:35,760 And it will be thank to you, Area Fathers. 607 01:07:39,607 --> 01:07:44,476 Let's inseminate the males! And eat the females! 608 01:08:07,927 --> 01:08:11,476 Sergio, Sergio... it's me, Nuria. 609 01:08:14,687 --> 01:08:16,405 Stampede! 610 01:09:24,807 --> 01:09:26,957 "Double damn and shit!" 611 01:10:08,687 --> 01:10:11,121 Grab the girl! Grab her! 612 01:10:51,127 --> 01:10:52,879 Iciar! 613 01:10:53,567 --> 01:10:54,886 Stop or I'll kill her! 614 01:10:55,527 --> 01:10:56,880 Kill her, but give me my money! 615 01:10:57,407 --> 01:10:59,687 Give me my money! - What? 616 01:10:59,687 --> 01:11:02,679 Listen Vicuna, I don't give a shit on you! 617 01:11:02,807 --> 01:11:05,162 I don't give a shit if you're an Alien, queer... 618 01:11:05,287 --> 01:11:06,720 ...or maybe both! 619 01:11:07,327 --> 01:11:11,684 But give me a million Euros now or I'll blow your balls off! 620 01:11:13,407 --> 01:11:16,479 Really? - Yeah! 621 01:11:17,007 --> 01:11:19,043 Fuck that! We have to save Iciar! 622 01:11:34,687 --> 01:11:37,042 Are you thick or what? He was gonna screw her! 623 01:11:37,647 --> 01:11:38,875 No! 624 01:11:54,607 --> 01:11:57,599 If anyone offends or cheats me, they'll pay the price! 625 01:12:39,567 --> 01:12:40,886 Scamp... 626 01:13:17,487 --> 01:13:21,480 Scamp... I'm dying Scamp, i'm dying. 627 01:14:55,887 --> 01:14:58,003 Will you help me to wipe them out? 628 01:14:59,967 --> 01:15:01,878 Right till the very end, Scamp. 629 01:15:04,687 --> 01:15:07,281 Till the very end! 630 01:15:19,847 --> 01:15:22,486 They're here! Watch your asses! 631 01:15:22,567 --> 01:15:24,285 Watch your asses! 45133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.