All language subtitles for Mr Perfect (2011) Hindi Dubbed [DesireHub.Net] 720p WEB-DL 900MB_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,410 --> 00:00:10,210 (Children shouting playfully) 2 00:00:10,290 --> 00:00:11,270 (Children clapping) 3 00:00:11,660 --> 00:00:12,970 That's our future. 4 00:00:13,140 --> 00:00:16,810 (Children clapping) 5 00:00:18,320 --> 00:00:19,590 Damn! - Sixer! 6 00:00:20,550 --> 00:00:24,230 Vicky, this is the last ball. You have to take this wicket. 7 00:00:32,700 --> 00:00:33,820 (Vicky grunts) 8 00:00:35,280 --> 00:00:37,000 Out! - Oh no! 9 00:00:37,690 --> 00:00:41,250 Yes! - Last over. 15 runs to win. 10 00:00:42,380 --> 00:00:46,140 Vicky, please let me bowl. - Do you know how to bowl? 11 00:00:46,220 --> 00:00:49,680 I had taught you Maths. Now you teach me cricket. 12 00:00:49,760 --> 00:00:51,800 Not now. - I want to learn it right now. 13 00:00:51,880 --> 00:00:52,900 Leave me alone. 14 00:00:53,270 --> 00:00:56,820 Hey, your son pushed my daughter. - Child! Priya! 15 00:00:57,330 --> 00:01:00,350 What happened? Vicky, why did you push her? 16 00:01:00,430 --> 00:01:03,210 She doesn't know how to bowl and she wants to play. 17 00:01:03,290 --> 00:01:03,880 (Laughs) 18 00:01:03,960 --> 00:01:06,510 Let her bowl. - But then we'll lose the game. 19 00:01:06,590 --> 00:01:10,090 Vicky, your friends will win, isn't it? - But I want to win. 20 00:01:12,030 --> 00:01:15,880 Winning is not important. It's important to enjoy the game. 21 00:01:15,960 --> 00:01:18,830 It's fun playing with friends, isn't it? 22 00:01:19,520 --> 00:01:22,600 Then can't you adjust with them? - That's not fair. 23 00:01:22,680 --> 00:01:27,000 You always tell me to adjust. If I keep on adjusting how will I win? 24 00:01:30,350 --> 00:01:31,840 Come. I want to have a word with you. 25 00:01:32,690 --> 00:01:35,470 Suppose this palm is your life. 26 00:01:38,590 --> 00:01:41,480 And these are your friends, classmates and relatives. 27 00:01:42,500 --> 00:01:47,150 The more you adjust, the more number of people will stay with you. 28 00:01:47,950 --> 00:01:52,070 But if you show arrogance and impose your thoughts on them.. 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,560 ..nobody will stay with you. 30 00:01:57,710 --> 00:02:00,760 If you just think about yourself, your happiness will be limited. 31 00:02:01,870 --> 00:02:05,350 But if you think about others too, you will get more happiness. 32 00:02:09,910 --> 00:02:10,700 You may go. 33 00:02:20,620 --> 00:02:21,560 Sixer! 34 00:02:27,380 --> 00:02:29,020 Oh no! - Four runs! 35 00:02:29,230 --> 00:02:30,560 (Children clapping) 36 00:02:36,280 --> 00:02:39,550 We won! I'm the champion! 37 00:02:39,630 --> 00:02:41,690 (Children shouting playfully) 38 00:02:42,080 --> 00:02:45,840 That's the problem with my dad. He always tells me to adjust. 39 00:02:45,920 --> 00:02:48,100 If I keep on adjusting, I'll always lose. 40 00:02:48,180 --> 00:02:51,310 No matter what he says but I won't become a loser. 41 00:02:51,390 --> 00:02:54,560 I promise myself one thing. Henceforth no adjustments! 42 00:02:54,770 --> 00:02:58,080 I'll do what I like and I'll never do what I don't like. 43 00:02:58,160 --> 00:03:00,230 I'll live my life on my own terms. 44 00:04:39,390 --> 00:04:41,910 You come to our country and act smart with us! 45 00:04:41,990 --> 00:04:43,300 We won't spare you! 46 00:04:44,200 --> 00:04:47,250 We didn't do anything, sir. Then why did they do this to us? 47 00:04:47,330 --> 00:04:49,070 They're bound to be jealous of you. In their own country.. 48 00:04:49,150 --> 00:04:50,410 ..they get jobs of washing toilets and cleaning cars. 49 00:04:50,490 --> 00:04:52,700 And you people are earning dollars in air conditioned rooms. 50 00:04:52,780 --> 00:04:54,030 Their frustration is justified. 51 00:04:54,110 --> 00:04:55,910 That's why they beat you up. Now do one thing. Make up with.. 52 00:04:55,990 --> 00:04:57,320 ..them by saying sorry. 53 00:04:57,400 --> 00:04:59,930 You're asking us to compromise? - If you don't compromise they'll.. 54 00:05:00,010 --> 00:05:02,060 ..lodge a police complaint against you and you all will be shot dead. 55 00:05:02,140 --> 00:05:04,990 The word will spread that few NRIs have committed suicide. 56 00:05:05,070 --> 00:05:07,730 After hearing this news, your parents will die of heart attack. 57 00:05:07,810 --> 00:05:09,960 Take my advice. Go and compromise with them. 58 00:05:10,400 --> 00:05:12,810 That won't be required. Vicky will find some way out. 59 00:05:13,010 --> 00:05:13,980 But where is he? 60 00:05:19,090 --> 00:05:20,920 Hey guys, can I join you? 61 00:05:21,000 --> 00:05:23,090 Do you want to play a game with us? Jump in. 62 00:05:36,860 --> 00:05:38,490 Good shot! 63 00:05:39,370 --> 00:05:41,500 He's not here to play with us. He's here to beat us up. 64 00:05:41,970 --> 00:05:44,170 Do you want to fight with us? 65 00:05:44,250 --> 00:05:46,420 A fight takes place between two people. 66 00:05:46,500 --> 00:05:49,970 If one person thrashes everyone, it can't be termed as a fight. 67 00:06:13,550 --> 00:06:17,680 Hey! What are you doing? Are you crazy? Don't do that. 68 00:06:17,760 --> 00:06:19,170 Hey! What's this? 69 00:06:27,930 --> 00:06:30,730 Hey you..give me my pant. 70 00:06:53,030 --> 00:06:53,930 Wow! 71 00:07:01,770 --> 00:07:03,370 Oh yeah! It's there. 72 00:07:03,960 --> 00:07:06,060 Just be there. I'm coming. 73 00:07:06,570 --> 00:07:09,060 Hey! Take your hands off me! - I am so sorry. 74 00:07:11,830 --> 00:07:15,030 Fight the intelligent with smartness and the clever with brains. 75 00:07:15,110 --> 00:07:18,550 But my friend says that you should beat your opponent black and blue. 76 00:07:22,530 --> 00:07:24,570 Hey come on! Where are you going, guys? Don't leave me alone. 77 00:07:24,650 --> 00:07:26,510 Come back. Hey! Come here. 78 00:07:26,590 --> 00:07:27,940 Come back right now. 79 00:07:28,610 --> 00:07:30,990 Come on! - Hey baby! 80 00:07:31,460 --> 00:07:33,920 Can you give me a minute? I'm sorry. Forgive me. 81 00:07:34,000 --> 00:07:36,240 What happened? Why are you apologizing to him? 82 00:07:36,890 --> 00:07:38,760 She's my girlfriend. Greetings! 83 00:07:38,980 --> 00:07:40,350 (Laughs) - (Groans) 84 00:07:40,590 --> 00:07:42,650 Sorry. Is it still paining? - It's okay. 85 00:07:42,730 --> 00:07:46,260 You beat them up so badly that they're still on bed. 86 00:07:46,340 --> 00:07:48,030 First left, then right and you will reach the office. 87 00:07:48,110 --> 00:07:49,220 Oh! Thank you. 88 00:07:49,770 --> 00:07:50,700 (Clears throat) 89 00:07:51,350 --> 00:07:53,970 You're staying in Australia since 4 years and you haven't.. 90 00:07:54,050 --> 00:07:54,800 ..learnt English as yet. 91 00:07:54,880 --> 00:07:57,130 I tell correct office, no? - Shut up! 92 00:07:57,210 --> 00:07:59,010 You gave him the wrong directions. 93 00:07:59,090 --> 00:08:03,480 No. I tell correct. - Tell? That's not proper English. 94 00:08:03,560 --> 00:08:05,690 I'm shock. - That's not right either. - Oh! 95 00:08:06,080 --> 00:08:08,740 Hi friends! - Hi! - Hey! What's up? 96 00:08:09,410 --> 00:08:11,410 Hi Swati. - Hi. - Good news, guys. 97 00:08:11,720 --> 00:08:14,050 We're getting married next Sunday at the Catholic Church. 98 00:08:14,130 --> 00:08:15,690 Wow! Congratulations! 99 00:08:15,770 --> 00:08:17,130 Hey! We need a bachelor's party. - (Cellphone rings) 100 00:08:17,210 --> 00:08:18,530 Congrats, Swati. - Thank you. 101 00:08:18,610 --> 00:08:20,330 (Cellphone rings) - Hey! There's a call from Mindgame. 102 00:08:37,100 --> 00:08:40,220 (Watching videogame on Laptop) 103 00:08:40,790 --> 00:08:43,130 Good news, friends. The Mindgame company has approved.. 104 00:08:43,210 --> 00:08:44,790 ..our video game. - Yes! 105 00:08:44,870 --> 00:08:46,880 They're in for 50% partnership.. 106 00:08:46,960 --> 00:08:48,640 ..and they're also ready to launch a new company in India. 107 00:08:48,720 --> 00:08:51,150 Yes! We're gonna achieve our goals, man! 108 00:08:51,230 --> 00:08:54,430 Yeah buddy! - Thank God! If we wouldn't get the contract.. 109 00:08:54,510 --> 00:08:55,930 ..my father would call me back to India. 110 00:08:56,010 --> 00:08:57,550 And over there I would have to manage the dairy farm. 111 00:08:57,630 --> 00:08:59,510 (Everyone laughs) - Even my father says so. 112 00:08:59,800 --> 00:09:16,970 (Music) 113 00:09:17,430 --> 00:09:21,910 "I told dad I want to be an actor." 114 00:09:21,990 --> 00:09:26,240 "Dad told become a doctor." 115 00:09:26,320 --> 00:09:30,440 "Here the doctor looks like a patient." 116 00:09:30,520 --> 00:09:34,770 "Instead of dancing, he gives injection." 117 00:09:34,850 --> 00:09:38,910 "Do what your heart wants. Enjoy life." 118 00:09:38,990 --> 00:09:42,780 "Those who don't trust themselves, live in misery." 119 00:09:42,860 --> 00:09:46,780 "Be what you want to be. Do what you want to do." 120 00:09:46,860 --> 00:09:51,820 "Say what you want to say. Enjoy life." 121 00:09:51,900 --> 00:10:01,190 (Music) 122 00:10:01,440 --> 00:10:04,470 My family wants me to get married. 123 00:10:04,550 --> 00:10:07,130 Should I think of career or marriage? Is this my age to marry? 124 00:10:07,210 --> 00:10:09,460 Laxmi's daughter has such a good life. - Shut up. 125 00:10:10,180 --> 00:10:12,830 "Laxmi's daughter.." - Is she good?" 126 00:10:12,910 --> 00:10:14,510 Shut up. Let me finish. 127 00:10:14,590 --> 00:10:18,850 "Laxmi's daughter wanted to be a dancer." 128 00:10:18,930 --> 00:10:22,780 "But her mother got her married." 129 00:10:23,320 --> 00:10:27,480 "She spends all her time in kitchen." 130 00:10:27,560 --> 00:10:31,610 "Instead of dancing, she's raising kids." 131 00:10:31,690 --> 00:10:35,990 "Do what your heart wants. Enjoy life." 132 00:10:36,070 --> 00:10:39,760 "Those who don't trust themselves, live in misery." 133 00:10:39,840 --> 00:10:43,890 "Be what you want to be. Do what you want to do." 134 00:10:43,970 --> 00:10:48,700 "Say what you want to say. Enjoy life." 135 00:10:48,920 --> 00:11:10,980 (Music) 136 00:11:11,060 --> 00:11:15,400 "Everybody listen up. You got to move your body in the club." 137 00:11:15,480 --> 00:11:17,340 "Life is such, you got to swing it up. 138 00:11:17,420 --> 00:11:19,750 Come on shake and groove it up." 139 00:11:19,830 --> 00:11:21,720 "Leave your troubles back at home. 140 00:11:21,800 --> 00:11:23,980 You got to lose it and forget it." 141 00:11:24,230 --> 00:11:28,620 "Live in the moment. Spice it up. Join me, baby. Dance it up." 142 00:11:29,250 --> 00:11:30,520 Wait. Dad's phone. 143 00:11:32,290 --> 00:11:34,540 Dad. We've got a very good news. 144 00:11:34,890 --> 00:11:36,750 All the formalities of project is over. 145 00:11:37,090 --> 00:11:39,210 Congratulations. I'm very happy. 146 00:11:39,290 --> 00:11:41,080 I'll open my company in India.. 147 00:11:41,160 --> 00:11:42,420 ..and settle there. 148 00:11:42,500 --> 00:11:43,960 There is another good news. - What? 149 00:11:44,920 --> 00:11:47,760 Your sister's wedding is fixed. - Wow. 150 00:11:48,220 --> 00:11:50,340 Now come home soon. - Great, dad. 151 00:11:50,620 --> 00:12:08,640 (Music) 152 00:12:09,120 --> 00:12:13,400 "Listen to my advice." 153 00:12:13,480 --> 00:12:17,840 "Let me tell you, listen to your heart." 154 00:12:17,920 --> 00:12:22,150 "Do what suits you." 155 00:12:22,320 --> 00:12:26,110 "Tell what you're thinking." 156 00:12:26,190 --> 00:12:30,590 "If you aren't clear, you'll get in trouble." 157 00:12:30,670 --> 00:12:34,160 "If you live with fear, what will you do in future?" 158 00:12:34,240 --> 00:12:38,600 "Be what you want to be. Do what you want to do." 159 00:12:38,680 --> 00:12:43,170 "Say what you want to say. Enjoy life." 160 00:12:44,650 --> 00:12:45,860 "Wanna be." 161 00:12:46,850 --> 00:12:48,020 "Wanna do." 162 00:12:49,020 --> 00:12:50,110 "Wanna say." 163 00:12:59,830 --> 00:13:01,280 Do you even know what you're saying? 164 00:13:01,360 --> 00:13:03,740 You're planning to leave us. You won't complete the contract either. 165 00:13:03,820 --> 00:13:05,550 How will the Mindgames company react? 166 00:13:06,230 --> 00:13:09,430 Swati is not happy with my job. She's upset. 167 00:13:10,040 --> 00:13:12,230 She doesn't want me to leave my job and start a business. 168 00:13:12,480 --> 00:13:13,480 I'm helpless. 169 00:13:13,670 --> 00:13:15,010 Didn't you tell her that this is our dream? 170 00:13:15,090 --> 00:13:18,230 I told her. But she says that a job will give us security. 171 00:13:18,310 --> 00:13:20,580 And there's risk in business. Now what shall I do? 172 00:13:21,060 --> 00:13:23,280 Do what your heart says. 173 00:13:23,450 --> 00:13:26,260 If you keep others happy, you can never give happiness to yourself. 174 00:13:26,340 --> 00:13:29,510 I understand. But Swati is not ready to understand anything. 175 00:13:29,590 --> 00:13:32,350 Nonsense! - Do you want us to leave this contract and.. 176 00:13:32,430 --> 00:13:33,540 ..get back to our jobs? 177 00:13:33,620 --> 00:13:35,350 Coward! Aren't you ashamed to leave us midway? 178 00:13:35,430 --> 00:13:37,150 Calm down! - Leave me. How can you ditch us for a girl who has.. 179 00:13:37,230 --> 00:13:38,110 ..just entered your life? 180 00:13:38,190 --> 00:13:41,130 Don't drag Swati in all this. - I'll drag her. What will you do? 181 00:13:41,210 --> 00:13:43,710 Come on, tell me. - Please! - What does he think of himself? 182 00:13:43,790 --> 00:13:46,430 He knows we can't do without him. That's why he's showing attitude. 183 00:13:47,400 --> 00:13:49,330 For his fiancee's sake, he's ready to ditch his best friends. 184 00:13:49,590 --> 00:13:52,130 Rascal! Forget it! I'm not in a mood to talk. 185 00:13:54,300 --> 00:13:55,290 (Sniffs) 186 00:13:55,420 --> 00:13:58,350 Nice perfume! It must be Swati's choice. 187 00:13:58,540 --> 00:14:00,820 It's nothing of that sort. - But it isn't a mens perfume. 188 00:14:01,230 --> 00:14:03,150 Bye. - Hey! Listen to me. 189 00:14:04,710 --> 00:14:06,110 Hey! Please! - Get lost! 190 00:14:07,300 --> 00:14:09,020 Hey Kiran, at least you.. - I'm sorry. 191 00:14:11,030 --> 00:14:13,600 Now what? - We'll meet them and ask for some more time. 192 00:14:17,970 --> 00:14:19,380 Okay, dad. 193 00:14:20,470 --> 00:14:24,050 Shri.. - Yes? - Dad says Saturday is best for the engagement. 194 00:14:24,130 --> 00:14:27,270 What's your opinion? - How can I refuse my elders! 195 00:14:27,350 --> 00:14:28,070 (Laughs) 196 00:14:28,150 --> 00:14:30,480 What happening, KP? - I've fixed my daughter's marriage with.. 197 00:14:30,560 --> 00:14:32,680 ..this glutton's son. 198 00:14:33,020 --> 00:14:34,520 The engagement ceremony is just 2 days away. 199 00:14:34,720 --> 00:14:36,130 The wedding will be held in India next month. 200 00:14:36,210 --> 00:14:39,260 Great! Best friends are becoming relatives. 201 00:14:40,150 --> 00:14:42,470 I'll catch you later, KP. - Bye. - Bye. 202 00:14:42,680 --> 00:14:43,550 Ball please. 203 00:14:58,380 --> 00:15:01,870 No problem. I know of a good animator, Robert. 204 00:15:01,950 --> 00:15:03,180 Take him in your tream. 205 00:15:03,440 --> 00:15:07,600 Thank you. Will Robert be able to do this job? 206 00:15:07,680 --> 00:15:09,500 Don't worry. I trust him. 207 00:15:09,580 --> 00:15:13,540 Not like that. Making a video game is a creative job. 208 00:15:13,620 --> 00:15:16,880 I just wanted to know whether he'll be able to adjust with my team. 209 00:15:16,960 --> 00:15:19,460 If he doesn't adjust, you guys adjust with him. 210 00:15:19,970 --> 00:15:22,140 Sorry. I can't adjust with anybody. 211 00:15:22,220 --> 00:15:22,980 (Chuckles) 212 00:15:23,280 --> 00:15:26,060 Youth attitude! Well, I don't know your name but let me tell you. 213 00:15:26,140 --> 00:15:28,340 Adjustment is necessary in work. 214 00:15:28,820 --> 00:15:30,590 Well, even I don't know your name but let me tell you. 215 00:15:30,670 --> 00:15:32,860 If you adjust, you will become a loser. 216 00:15:33,060 --> 00:15:36,210 Look Vicky, either get your animator or take Robert's help. 217 00:15:36,290 --> 00:15:37,700 You will get the contract only on this condition. 218 00:15:38,580 --> 00:15:41,860 Sorry. I can't compromise. 219 00:15:42,270 --> 00:15:44,850 Either send Robert to us or give us more time. 220 00:15:44,930 --> 00:15:46,310 What's wrong with you? 221 00:15:46,480 --> 00:15:48,330 Due to your ego you will lose such a big contract. 222 00:15:48,410 --> 00:15:50,630 I haven't come all the way to lose this contract. 223 00:15:50,710 --> 00:15:53,510 And it isn't a game either where if you miss a shot you get another chance. 224 00:15:53,590 --> 00:15:55,940 This is my dream. And I can't take any risk. 225 00:15:56,020 --> 00:15:58,130 Excuse me. I don't think so. 226 00:15:58,210 --> 00:16:00,080 That's your problem. - What do you mean? 227 00:16:00,160 --> 00:16:01,920 Let it be. - No! He's an impulsive young man. 228 00:16:02,000 --> 00:16:02,880 He'll lose a good project due to his ego. 229 00:16:02,960 --> 00:16:04,910 If he were sensible, would he talk with attitude? 230 00:16:20,370 --> 00:16:22,780 It's useless making him understand. - Hey old man! 231 00:16:23,060 --> 00:16:24,780 Do you think you both are foreigners? 232 00:16:25,410 --> 00:16:27,330 This western attire won't make you foreigners. 233 00:16:27,410 --> 00:16:30,460 What a stupid game! Hit a small ball in such a huge ground and.. 234 00:16:30,540 --> 00:16:31,950 ..then keep on hunting for it. 235 00:16:32,140 --> 00:16:33,300 Don't you get bored? 236 00:16:35,020 --> 00:16:37,060 Old attitude! 237 00:16:48,350 --> 00:16:52,000 Whoever marries this guy, her life is bound to be hell. 238 00:16:52,240 --> 00:16:55,390 I replaced Shivaji with an old friend of mine. 239 00:16:55,470 --> 00:16:58,140 We started our business all over again. 240 00:16:58,720 --> 00:17:01,520 Things were not easy but we're doing our best. 241 00:17:01,600 --> 00:17:03,850 After few days, we all left for India. 242 00:17:04,020 --> 00:17:05,980 My sister's wedding day was approaching. 243 00:17:06,220 --> 00:17:09,930 I'm going to meet my family after 4 years. I'm very excited. 244 00:17:10,010 --> 00:17:11,210 (Stamp clicks) 245 00:17:11,290 --> 00:17:12,740 You can select whatever you want. 246 00:17:12,820 --> 00:17:14,910 Excuse me, sir. - Yes? - This is for you. 247 00:17:15,340 --> 00:17:17,500 What is this? - The Cadbury company is launching a new.. 248 00:17:17,580 --> 00:17:19,780 ..chocolate named Made for each other. 249 00:17:19,860 --> 00:17:22,300 Okay. So? - They're conducting a worldwide survey.. 250 00:17:22,380 --> 00:17:24,600 ..by getting these forms filled up by girls and boys. 251 00:17:24,820 --> 00:17:26,560 They'll select two people whose answers match.. 252 00:17:26,640 --> 00:17:28,450 ..who will further go on to launch the chocolate. 253 00:17:28,720 --> 00:17:30,940 What nonsense! - Let's try it. Please. 254 00:17:31,020 --> 00:17:33,820 Go ahead. I'm sure you will find some African girl. 255 00:17:34,860 --> 00:17:36,940 Thank you. - No, thanks. - Thank you, sir. 256 00:17:37,020 --> 00:17:38,840 They're jealous of my happiness. - Does he ever get happy? 257 00:17:38,920 --> 00:17:43,860 Wait. If there's any girl in this world whose thoughts.. 258 00:17:43,940 --> 00:17:46,640 ..are same as mine, what if I find her? 259 00:17:49,060 --> 00:17:49,930 Let me try. 260 00:17:53,590 --> 00:17:55,690 Favourite colour. White. 261 00:18:00,170 --> 00:18:02,230 The best thing about your life partner. 262 00:18:02,870 --> 00:18:04,820 Of course. Smile. 263 00:18:07,950 --> 00:18:10,830 What would you do if she's happy? Dance. 264 00:18:16,430 --> 00:18:18,510 I've arranged for the priest and the video recorder. 265 00:18:18,590 --> 00:18:20,470 They'll reach here on time. - Okay. 266 00:18:20,710 --> 00:18:22,390 Long time no see, uncle. 267 00:18:22,470 --> 00:18:24,750 I'm busy with the wedding preparations. 268 00:18:24,830 --> 00:18:27,490 You're behaving as if you're doing all the preparations and.. 269 00:18:27,570 --> 00:18:28,480 ..I'm doing nothing. 270 00:18:28,560 --> 00:18:31,990 Look at him! He's only helping the bride's father Nandu. 271 00:18:32,070 --> 00:18:34,300 I'm helping someone at least. - Okay, I'll take a leave. 272 00:18:34,480 --> 00:18:37,570 Uncle, coffee? - Don't tempt me. I'll come in the evening. 273 00:18:37,650 --> 00:18:39,630 Alright. - Goodbye. - Bye. 274 00:18:39,890 --> 00:18:43,670 Down goes my yoyo! 275 00:18:44,440 --> 00:18:48,390 (Gasps) Oh God! India defeated everyone else in the third world war. 276 00:18:48,470 --> 00:18:51,860 The last mistake of my life, the third world war hasn't yet taken place. 277 00:18:52,010 --> 00:18:54,890 How do you know? - Don't act smart. Study properly. 278 00:18:54,970 --> 00:18:56,250 (Phone rings) - I'm trying my best. 279 00:18:57,850 --> 00:18:58,730 Hello. 280 00:19:06,490 --> 00:19:07,400 Dad! 281 00:19:13,880 --> 00:19:18,990 Broken windpipe! You don't look good. At least sing well. 282 00:19:19,200 --> 00:19:20,480 Rascal! 283 00:19:21,400 --> 00:19:24,330 Okay, darling. Okay. 284 00:19:25,070 --> 00:19:27,000 She said she loves me too. 285 00:19:27,280 --> 00:19:30,080 How long will we tolerate this nonsense? - Until I get married. 286 00:19:30,160 --> 00:19:31,920 Exactly! When will you get married? 287 00:19:32,000 --> 00:19:34,550 Dad's wish is going to come true very soon. 288 00:19:34,940 --> 00:19:36,620 He has found a groom for sister. 289 00:19:36,700 --> 00:19:39,150 What! - But even I should find her appealing. 290 00:19:39,230 --> 00:19:40,580 I'm sure you will like him. 291 00:19:40,660 --> 00:19:45,150 You will be more happy staying at his place than this house. 292 00:19:45,620 --> 00:19:49,280 Dad, how can you decide whom I'll be happy with? 293 00:19:49,710 --> 00:19:53,280 I've not taken any decision. I'm just telling you about our conversation. 294 00:19:53,360 --> 00:19:57,510 You must've told him that your son earns in dollars and he'll.. 295 00:19:57,590 --> 00:19:59,160 ..take his daughter to Australia after marriage. 296 00:19:59,240 --> 00:20:00,310 Right? 297 00:20:00,570 --> 00:20:02,650 Australia? No way! 298 00:20:02,830 --> 00:20:06,670 Forget Australia! She's not ready to settle down in any other country. 299 00:20:06,820 --> 00:20:08,690 We thought about this marriage proposal after you said that.. 300 00:20:08,770 --> 00:20:10,410 ..you want to settle down in India. 301 00:20:11,210 --> 00:20:12,120 Who's the girl, dad? 302 00:20:12,290 --> 00:20:13,750 That boy! - That girl! 303 00:20:13,830 --> 00:20:17,060 He's so arrogant. - She has a bossy nature. 304 00:20:17,140 --> 00:20:19,380 She's a big torture, dad! 305 00:20:19,550 --> 00:20:22,740 People don't remain the same. Their attitude changes with time. 306 00:20:23,310 --> 00:20:27,220 Vicky, I'm not forcing you. But there's no harm in meeting her once. 307 00:20:35,900 --> 00:20:38,750 We're going there for 10 days. Let's see what happens. 308 00:20:38,830 --> 00:20:41,590 He's coming here for 10 days. Let's see what happens. 309 00:20:41,670 --> 00:20:44,550 It's just a date for me. Don't decide anything. 310 00:20:44,820 --> 00:20:49,070 I'm warning you. If he tries to show his foreign return attitude.. 311 00:20:49,150 --> 00:20:52,380 ..or if he disrespects me, I won't stay quiet. - Do as you like. 312 00:20:52,990 --> 00:20:55,660 Lord, if this marriage gets fixed.. 313 00:20:57,580 --> 00:21:00,410 Yes. My husband will become bald and walk on his knees to.. 314 00:21:00,490 --> 00:21:01,870 ..visit your temple. 315 00:21:04,440 --> 00:21:08,510 Son, there was a time when we owned this entire stretch of land. 316 00:21:08,710 --> 00:21:09,480 Do you remember? 317 00:21:09,560 --> 00:21:11,390 Do we still own it? No. Live in the present, dad. 318 00:21:11,730 --> 00:21:13,480 Our village is so beautiful, isn't it? 319 00:21:14,600 --> 00:21:18,150 Look at that temple. - Son, please stop the car. 320 00:21:18,590 --> 00:21:20,720 We're here for 10 days. You can visit the temple later. 321 00:21:20,990 --> 00:21:23,540 If we don't visit the temple, we'll be doomed. 322 00:21:23,790 --> 00:21:24,500 (Tyre punctured) 323 00:21:24,580 --> 00:21:27,480 Oh God! - (Tires squealing) - What happened? 324 00:21:31,240 --> 00:21:33,040 What happened? - Tyre puncture. 325 00:21:33,430 --> 00:21:36,400 We don't have an extra tyre. - Didn't I warn you? 326 00:21:36,540 --> 00:21:38,890 If we don't visit the temple, we'll be doomed. - Mother! 327 00:21:39,190 --> 00:21:42,510 Unlike us God is not selfish to punish us for not visiting the temple. 328 00:21:43,230 --> 00:21:45,910 You guys visit the temple. I'll go and fix the tyre. 329 00:21:46,130 --> 00:21:48,400 Be careful. Don't get lost. 330 00:21:48,480 --> 00:21:51,420 What did you say? I'm not a small kid, dad. 331 00:21:51,810 --> 00:21:52,670 I know. 332 00:21:53,910 --> 00:21:55,870 God, we're coming. Let's go quickly. 333 00:21:56,350 --> 00:21:57,830 We are coming here after so many years. 334 00:22:06,000 --> 00:22:08,150 Lift. - Oh yeah! All the best! 335 00:22:08,950 --> 00:22:13,350 (Temple bell rings) - Go to.. Almighty, why are you trying my patience? 336 00:22:13,530 --> 00:22:15,710 Please send someone to give me a lift. 337 00:22:21,470 --> 00:22:24,430 Oh no! She seems to be an illiterate village girl. 338 00:22:26,970 --> 00:22:31,950 Hey she stopped. - Where do you want to go? 339 00:22:32,440 --> 00:22:33,510 Rao's place. 340 00:22:34,400 --> 00:22:37,900 No. First I want to go to a garage to fix my tyre. 341 00:22:38,110 --> 00:22:40,690 What's your name? - Vicky. 342 00:22:42,180 --> 00:22:45,390 Hop on. - Okay. Thank you. 343 00:22:51,510 --> 00:22:54,380 I didn't know village girls have become so advanced. 344 00:22:54,460 --> 00:22:55,760 ..to give lifts to others. 345 00:22:56,240 --> 00:22:58,690 So, I was initially apprehensive. Thanks, darling. 346 00:22:58,770 --> 00:23:02,140 What! - It's a childhood habit of using the word darling. 347 00:23:02,550 --> 00:23:06,120 Do you know Dr. Rao's daughter Dia? - Yes. - Why are you asking? 348 00:23:06,200 --> 00:23:09,600 Well, my parents want to me to marry her. 349 00:23:10,010 --> 00:23:12,760 I wonder how she looks. Fat, dark or short heighted? 350 00:23:12,980 --> 00:23:14,820 Or is she beautiful? - Is it important to be beautiful? 351 00:23:14,900 --> 00:23:16,810 No. It's nothing like that. I was just asking casually. 352 00:23:17,270 --> 00:23:19,770 When she was small, she was a bit crazy. 353 00:23:19,850 --> 00:23:22,080 She was a mental case. - That's what you think. What if she.. 354 00:23:22,160 --> 00:23:23,080 ..turns you down? 355 00:23:23,160 --> 00:23:25,890 She can't turn me down. No chance! 356 00:23:26,850 --> 00:23:28,640 Wait till I show you what I can do! 357 00:23:30,430 --> 00:23:31,350 (Brakes squeal) 358 00:23:32,260 --> 00:23:33,740 The garage is over there. 359 00:23:34,010 --> 00:23:38,270 Okay. By the way, you're very beautiful. - What! 360 00:23:38,890 --> 00:23:42,590 I was just kidding. Would you like to go on a walk with me? 361 00:23:46,410 --> 00:23:49,420 Thanks, darling. See you again. - Enjoy the journey! 362 00:23:51,100 --> 00:23:53,000 Village sweetie! 363 00:24:01,440 --> 00:24:07,640 (Man singing) 364 00:24:08,890 --> 00:24:13,760 Excuse me. Where does this way lead to? 365 00:24:14,000 --> 00:24:16,600 It leads to the mountain. - Okay. And what comes after that? 366 00:24:16,680 --> 00:24:19,100 The river. - River? Where's the garage? 367 00:24:19,180 --> 00:24:21,470 It's not over here. Walk straight. It's 10 kms away. 368 00:24:21,550 --> 00:24:22,410 What! 369 00:24:25,230 --> 00:24:29,030 Son, had you gone to Chinchpokli to fix the tyre? (Laughs) 370 00:24:29,110 --> 00:24:32,230 That's enough! He's come to the village after so many years. 371 00:24:32,360 --> 00:24:34,160 I'm sure he must be walking around the village. 372 00:24:34,990 --> 00:24:38,360 Priya.. - Yes? - Get a glass of water for Vicky. 373 00:24:42,440 --> 00:24:45,430 Village sweetie! Laugh as much as you want. 374 00:24:45,510 --> 00:24:49,190 This will be your last laugh. You made me walk 10 kms. 375 00:24:49,270 --> 00:24:51,700 I'll teach you a good lesson in the next 10 days. 376 00:24:51,970 --> 00:24:53,190 You are rejected. 377 00:24:53,550 --> 00:24:55,270 You think you're very smart. 378 00:24:55,430 --> 00:24:57,990 You better stay away from me or else I'll make your life hell. 379 00:24:58,190 --> 00:25:02,910 I had left you 10 kms away for you to know that you're rejected. 380 00:25:05,100 --> 00:25:08,050 I hope you had a pleasant journey. - Well, it has just begun. 381 00:25:18,050 --> 00:25:19,630 Is that iPhone 4? 382 00:25:22,830 --> 00:25:24,950 These are Gucci sunglasses, isn't it? 383 00:25:26,310 --> 00:25:28,550 O.. Oklay. 384 00:25:28,750 --> 00:25:33,080 Can I take it? - I've told everyone but I haven't disclosed the date. 385 00:25:33,240 --> 00:25:35,220 Never mind. We'll go and inform everybody. 386 00:25:35,300 --> 00:25:38,190 Why should we go? We'll send Vicky. 387 00:25:38,270 --> 00:25:40,480 Vicky? What if he gets lost on the way? 388 00:25:42,190 --> 00:25:45,110 Well.. Priya will accompany him. - That sounds good. 389 00:25:46,370 --> 00:25:47,470 Now I'll teach her a lesson. 390 00:25:49,250 --> 00:25:51,220 Son, have some sweet. - No, aunt. I don't eat sweets. 391 00:25:51,300 --> 00:25:53,550 Oh! - Now I know why you're so bitter. 392 00:25:53,630 --> 00:25:54,840 That's because you don't eat sweets. 393 00:25:55,210 --> 00:25:56,510 I won't spare her! 394 00:26:03,990 --> 00:26:09,770 Thank you. - First tell me what irritates your sister the most? 395 00:26:09,850 --> 00:26:12,080 Not just one, I'll tell you three things. 396 00:26:12,160 --> 00:26:15,060 She doesn't like anyone calling her Gulabo. 397 00:26:15,140 --> 00:26:16,310 Keep it! Enjoy! 398 00:26:16,770 --> 00:26:17,940 Gulabo! 399 00:26:19,550 --> 00:26:20,860 Please get some chicken for me. 400 00:26:26,610 --> 00:26:27,310 (Priya scoffs) 401 00:26:27,620 --> 00:26:30,850 (Laughs) 402 00:26:31,100 --> 00:26:32,330 (Car horn honking) 403 00:26:32,670 --> 00:26:33,990 Danger uncle is here! 404 00:26:34,360 --> 00:26:36,310 What happened? Are you having gas trouble? 405 00:26:43,470 --> 00:26:44,800 Why didn't you get down from that side? 406 00:26:44,880 --> 00:26:46,040 Is it prohibited to exit from this door? 407 00:26:46,140 --> 00:26:49,310 I'm joking. Don't you ever feel the urge to crack a joke? 408 00:26:49,390 --> 00:26:51,790 I feel like murdering you. - You can't. 409 00:26:51,870 --> 00:26:53,780 It's natural. Everyone's jealous of me. 410 00:26:53,860 --> 00:26:56,800 Because it's not only difficult but impossible to become like me. 411 00:26:56,880 --> 00:26:58,180 I'm out of this world, you know! 412 00:27:00,460 --> 00:27:01,910 Remove my slippers. Be quick! - Yes. 413 00:27:02,370 --> 00:27:04,960 It costs Rs.50. I had bought it from the black market. 414 00:27:05,280 --> 00:27:06,270 Wash it. 415 00:27:07,330 --> 00:27:09,760 I meant my feet, not slippers. 416 00:27:09,840 --> 00:27:10,410 Listen. - Yes, sir. 417 00:27:10,490 --> 00:27:11,690 You have a daughter. - Yes, sir. 418 00:27:11,770 --> 00:27:13,900 What's her name? - I've named her after my mother's name Latika. 419 00:27:13,980 --> 00:27:15,680 Latika! What kind a name is this! 420 00:27:15,760 --> 00:27:17,990 Aren't you ashamed to steal someone else's name? 421 00:27:18,070 --> 00:27:21,950 Disgusting! Latika! La..ti..ka. 422 00:27:22,410 --> 00:27:24,030 Ka..ti..la. 423 00:27:24,420 --> 00:27:26,000 Kaatil is a perfect name. 424 00:27:26,570 --> 00:27:28,910 It's good, isn't it? You didn't like it? 425 00:27:29,580 --> 00:27:31,200 Down trodden people, I say! 426 00:27:33,880 --> 00:27:35,710 I just love coffee. 427 00:27:35,790 --> 00:27:38,230 Uncle, if you shave off your moustache you will look young and.. 428 00:27:38,310 --> 00:27:39,270 ..smart just like me. 429 00:27:39,770 --> 00:27:42,790 What are you saying! - I'm just joking. Don't mind. 430 00:27:42,870 --> 00:27:44,610 What's up, son? 431 00:27:45,990 --> 00:27:47,790 What about you? What are you eating? 432 00:27:47,870 --> 00:27:52,510 I'm eating lentils. - Plain lentils won't taste good. 433 00:27:52,590 --> 00:27:56,270 Add some potatoes and all other vegetables too. 434 00:27:56,350 --> 00:27:58,080 What are you doing! Have it. Have some carrots too. 435 00:27:58,160 --> 00:28:00,930 Have some cabbage too. - Not that one. - Gulp it down. 436 00:28:01,010 --> 00:28:03,850 Add some crushed poppadum too. 437 00:28:03,930 --> 00:28:05,910 Now he'll surely find it tasty. 438 00:28:10,790 --> 00:28:12,570 Wow, uncle! It's delicious. 439 00:28:12,650 --> 00:28:15,750 I know. Everyone deserves tasty food. 440 00:28:17,880 --> 00:28:19,580 Uncle, why don't you make something for me too. 441 00:28:19,920 --> 00:28:22,350 Oh! I love you, my boy! 442 00:28:22,500 --> 00:28:25,230 I'll make something tasty for you. 443 00:28:36,410 --> 00:28:37,070 (Gasps) 444 00:28:44,190 --> 00:28:46,610 Did you burn your hand? - No. Not at all. 445 00:28:47,310 --> 00:28:50,550 I can mix fire in water and drink it. 446 00:28:51,570 --> 00:28:53,270 I'll be right back after washing my hand. 447 00:28:55,720 --> 00:28:58,910 Mummy! Mummy! 448 00:28:58,990 --> 00:29:01,580 Uncle, why are you singing? - It's a beggar, not me. 449 00:29:03,840 --> 00:29:06,510 How are you, Vicky sir? Didn't you recognize me? 450 00:29:06,850 --> 00:29:10,210 You had promised me that if I give you Re.1 you will marry me. 451 00:29:10,290 --> 00:29:11,020 (Laughs) 452 00:29:11,100 --> 00:29:14,150 Really? - The offer's still on. He'll surely marry you. 453 00:29:14,230 --> 00:29:15,920 Do you remember me, Vicky sir? 454 00:29:16,800 --> 00:29:20,560 How can I forget you? You used to wipe Gulabo's running nose. 455 00:29:22,630 --> 00:29:25,710 What's your profession? - He's unemployed. 456 00:29:25,790 --> 00:29:28,030 He makes video games for idle people to play. 457 00:29:31,260 --> 00:29:32,280 (Priya scoffs) 458 00:29:34,990 --> 00:29:36,940 Can't we travel by car? - It's not working. 459 00:29:37,020 --> 00:29:39,110 Get up. Let me ride it. - Why? 460 00:29:39,380 --> 00:29:41,320 You want to apply brakes to make me fall on you again and again. 461 00:29:41,500 --> 00:29:42,250 What! 462 00:29:50,710 --> 00:29:51,930 (Sniffs) 463 00:29:52,080 --> 00:29:53,630 Wow! That's a lovely fragrance. 464 00:30:00,310 --> 00:30:01,700 Silky hair! 465 00:30:11,660 --> 00:30:12,470 (Gasps) 466 00:30:14,880 --> 00:30:19,260 Get down! Oh God! Okay. You ride it. 467 00:30:19,880 --> 00:30:21,390 But don't apply brakes. 468 00:30:21,660 --> 00:30:23,350 Or else you're done for! 469 00:30:35,830 --> 00:30:36,510 What are you doing! 470 00:30:36,590 --> 00:30:38,160 Why didn't you apply brakes? - You told me not to apply brakes. 471 00:30:43,230 --> 00:30:46,350 Stop! Get down. 472 00:30:52,970 --> 00:30:55,400 Do you need my help? - No need! 473 00:30:59,200 --> 00:31:01,470 (Dog barking) 474 00:31:01,550 --> 00:31:04,750 Oh God! - Happy? 475 00:31:05,800 --> 00:31:07,400 (Laughs) 476 00:31:07,780 --> 00:31:10,910 (Dog barking) - (Priya laughs) 477 00:31:13,110 --> 00:31:17,220 There's a special spot on the terrace where nobody goes. 478 00:31:17,300 --> 00:31:19,090 I wonder why she finds that place so special. 479 00:31:19,170 --> 00:31:20,100 My iPhone! 480 00:31:22,880 --> 00:31:24,500 Hey! What are you doing? 481 00:31:25,420 --> 00:31:27,160 Aren't you ashamed to drink liquor in someone else's house? 482 00:31:27,240 --> 00:31:29,260 Well, I never drink at home. But I just found out that this.. 483 00:31:29,340 --> 00:31:31,800 ..place is special for you. So, I thought of drinking here. 484 00:31:31,880 --> 00:31:34,640 (Snaps finger) Just get lost from here! This is my personal space. 485 00:31:34,720 --> 00:31:36,960 My private place. Out! 486 00:31:42,730 --> 00:31:45,480 By the way, this is the best place to drink liquor. 487 00:31:47,770 --> 00:31:49,340 The game has just begun. 488 00:31:49,770 --> 00:31:51,660 There's lot more to see, my friend! 489 00:31:51,800 --> 00:31:53,260 Gulabo! 490 00:31:56,080 --> 00:31:58,220 I don't understand how to teach him a lesson. 491 00:32:02,660 --> 00:32:03,790 (Cellphone rings) 492 00:32:04,520 --> 00:32:07,190 Hello. - Hi, Priya. How's that Vicky of yours? 493 00:32:07,270 --> 00:32:09,850 He's the same. Irritating! 494 00:32:09,930 --> 00:32:11,860 Irritating? You got fed up of him in just two days? 495 00:32:11,940 --> 00:32:15,340 Two days? I can't stand him even for two minutes. 496 00:32:19,610 --> 00:32:20,310 (Gasps) 497 00:32:23,560 --> 00:32:24,550 (Laughs) 498 00:32:25,580 --> 00:32:26,640 Good morning. 499 00:32:28,940 --> 00:32:29,540 (Gasps) 500 00:32:31,270 --> 00:32:34,900 Dad, I don't like Vicky. He always wants to win. 501 00:32:35,550 --> 00:32:38,740 He hasn't changed a bit. He's very stubborn. 502 00:32:39,150 --> 00:32:40,690 I'm totally fed up of him. 503 00:32:45,220 --> 00:32:47,220 But you had started this mischief, isn't it? 504 00:32:51,980 --> 00:32:53,700 Look into the mirror. 505 00:32:54,570 --> 00:32:57,740 If we smile, it smiles back at us. 506 00:32:58,370 --> 00:33:02,140 If we give an angry look, it gives us back the same look. 507 00:33:02,540 --> 00:33:04,110 The same theory implies to human beings too. 508 00:33:04,190 --> 00:33:07,990 You always say that, "We get what we give". 509 00:33:08,260 --> 00:33:11,220 It's the same in your case. I'm not forcing you. 510 00:33:11,460 --> 00:33:14,980 For my sake change your attitude towards Vicky just for a day. 511 00:33:15,060 --> 00:33:16,780 Still if you don't have a change of mind, you can turn down.. 512 00:33:16,860 --> 00:33:18,020 ..this marriage proposal. 513 00:33:47,770 --> 00:33:49,700 Let's just forget whatever happened between us. 514 00:33:50,350 --> 00:33:51,870 Let's have a fresh start. 515 00:33:52,510 --> 00:33:54,750 Let's be friends. - You are very beautiful. 516 00:33:55,970 --> 00:33:58,020 I told you, let's not fight again. - Trust me. 517 00:33:58,390 --> 00:34:00,650 You're looking awesome. 518 00:34:01,000 --> 00:34:04,510 I thought you would look like an aunty in a sari. But I was wrong. 519 00:34:05,480 --> 00:34:07,940 I've harassed you a lot. I'm sorry. 520 00:34:08,840 --> 00:34:11,600 In friendship, no sorry no thank you. Okay? 521 00:34:13,450 --> 00:34:14,050 Listen.. - Yes. 522 00:34:14,130 --> 00:34:16,460 As soon as Priya gets Vicky in this room.. 523 00:34:16,540 --> 00:34:19,880 ..put a blanket over him. Then we'll thrash him. 524 00:34:19,960 --> 00:34:22,760 Will madam help us in this task? - Of course she will. 525 00:34:22,840 --> 00:34:25,980 After all we're taking her revenge. Let's not waste time. 526 00:34:31,870 --> 00:34:35,280 Sir, she's coming along with him. She has no clue about our plan. 527 00:34:36,330 --> 00:34:38,230 She's my niece after all. 528 00:34:38,310 --> 00:34:40,460 I'll give her a hint. She'll understand. 529 00:34:41,850 --> 00:34:44,220 (Cellphone rings) 530 00:34:44,690 --> 00:34:49,290 Hi Bobby. - Get Vicky in the room. His game is over! 531 00:34:49,520 --> 00:34:51,140 Yes. Send me an e- mail. 532 00:34:55,060 --> 00:35:00,570 I won't spare you today. What do you think of yourself! 533 00:35:00,650 --> 00:35:02,260 Take one more! 534 00:35:03,830 --> 00:35:07,440 What is this, sir! You thrashed him badly but he's still standing erect. 535 00:35:08,160 --> 00:35:12,640 I hit him so badly that he's become brain-dead. 536 00:35:12,930 --> 00:35:16,140 But there's no bravery in a secret attack. 537 00:35:16,420 --> 00:35:18,180 Unveil him quickly. 538 00:35:19,760 --> 00:35:20,490 (Rod thuds) 539 00:35:24,880 --> 00:35:26,620 It was just a mistake. 540 00:35:27,620 --> 00:35:30,030 It's a mistake of identity. 541 00:35:31,260 --> 00:35:33,020 Are you going to thrash me? 542 00:35:34,400 --> 00:35:37,100 My mother says, "To err is human". 543 00:35:40,530 --> 00:35:42,100 Sir is in grave trouble! 544 00:35:42,920 --> 00:35:44,600 (Door creaks) 545 00:35:45,900 --> 00:35:47,660 There isn't a single bruise on your body, sir. 546 00:35:48,310 --> 00:35:49,880 Do you want to see my bruises? - Yes. 547 00:35:50,390 --> 00:35:55,270 I've got bruises on such a spot which I can neither reveal nor hide. 548 00:35:56,510 --> 00:35:58,790 Vicky, that's our school. Do you remember anything? 549 00:35:59,740 --> 00:36:04,450 Oh yeah! The school reminds of me of our Maths teacher. 550 00:36:04,530 --> 00:36:06,410 Oh God! He was a nightmare. 551 00:36:06,490 --> 00:36:10,300 If didn't remember my tables, he would hit on my knee with a ruler. 552 00:36:10,570 --> 00:36:12,570 You remember Panubaba? He would put his hand forward to.. 553 00:36:12,650 --> 00:36:14,100 ..to the teacher but his eyes would be on you. 554 00:36:14,180 --> 00:36:17,100 Do you remember? - Yeah. - I miss my cricket team. 555 00:36:17,630 --> 00:36:20,060 Our dream was to grow up and become Sachin. 556 00:36:20,430 --> 00:36:22,620 It would be great if we could have a reunion of friends. 557 00:36:25,850 --> 00:36:27,580 Have you finished your work? - No, sir. 558 00:36:27,660 --> 00:36:30,090 Hurry up! My cow will die of thirst. Go quickly. 559 00:36:30,170 --> 00:36:31,170 I'll give her some water right away. 560 00:36:31,250 --> 00:36:34,380 Hello, uncle. - Hello, child. Who's this guy? 561 00:36:34,460 --> 00:36:37,580 He didn't greet me. - He's Vicky, Uncle Anand's son. 562 00:36:37,660 --> 00:36:40,060 This is Uncle Subbarao, a veterinary doctor. 563 00:36:40,140 --> 00:36:42,940 Hi. - Oh! So, you're the one who stays in Australia. 564 00:36:43,140 --> 00:36:47,620 My son too stays in Australia. He was saying that his software.. 565 00:36:47,700 --> 00:36:49,490 ..business is running low. 566 00:36:49,570 --> 00:36:52,460 He can even lose his job. So, why does he need to work there? 567 00:36:52,540 --> 00:36:55,470 I own a big dairy farm. So, I called him back to India. 568 00:36:55,550 --> 00:36:58,480 But your father is a not a businessman like me. 569 00:36:58,560 --> 00:37:00,570 What will you do? You will land in trouble. 570 00:37:00,940 --> 00:37:04,180 He won't land in trouble, uncle. He creates video games. 571 00:37:04,260 --> 00:37:07,270 If he sells off one video game, he can buy 1000 such dairy farms. 572 00:37:07,440 --> 00:37:09,180 Well, she has shut my mouth. 573 00:37:10,340 --> 00:37:11,370 Vicky, let's go. 574 00:37:18,320 --> 00:37:19,760 Shall I hold the bag? 575 00:37:22,150 --> 00:37:24,420 Boss, look sister-in-law is passing by. 576 00:37:27,540 --> 00:37:28,680 Hurry up, Vicky. 577 00:37:28,760 --> 00:37:32,610 I heard you received a marriage proposal. Did you accept it? 578 00:37:32,690 --> 00:37:34,780 I know you won't. 579 00:37:35,610 --> 00:37:38,390 But if you accept it, I'll finish you off. 580 00:37:39,490 --> 00:37:40,660 Let's go. 581 00:37:42,730 --> 00:37:46,130 Who's this joker? - I'm Kallu, the danger man. 582 00:37:46,210 --> 00:37:49,900 She's my belle. Everyone knows how much I love her. 583 00:37:49,980 --> 00:37:52,170 If you try to act smart.. 584 00:37:54,560 --> 00:37:56,860 Why did you slap him, Vicky? - He was teasing you. 585 00:37:57,010 --> 00:38:00,740 Now he'll take a revenge from you. - Oh yeah! You're right. 586 00:38:05,580 --> 00:38:06,890 Why did you do that? 587 00:38:09,020 --> 00:38:10,920 You said he'll take revenge from me. So, I'll take him to the city.. 588 00:38:11,000 --> 00:38:11,500 ..and finish him off. 589 00:38:11,580 --> 00:38:15,420 I was joking. - But you're going to leave after one week. 590 00:38:15,670 --> 00:38:17,830 Do one thing. Finish him off today itself. 591 00:38:17,910 --> 00:38:20,550 Sister, you look angry. - Oh! 592 00:38:20,630 --> 00:38:24,700 Okay. Is there a well nearby? I'll kill him and throw him in it. 593 00:38:24,780 --> 00:38:26,980 Good idea! - No. Please don't throw me in the well. 594 00:38:27,060 --> 00:38:30,010 Sister, please tell him. - Now you're finished, dude! 595 00:38:30,400 --> 00:38:32,010 Sister! Sister, I'm scared. 596 00:38:32,860 --> 00:38:36,840 Forget you, I'll never even tease my wife. I'm my father's only son. 597 00:38:36,920 --> 00:38:38,780 Please leave me. Let me go. 598 00:38:39,280 --> 00:38:41,770 I think he's brought me near the well. 599 00:38:41,850 --> 00:38:44,150 Help! Get me out of here! 600 00:38:51,670 --> 00:38:53,880 (Laughs) 601 00:38:53,960 --> 00:39:00,520 Idiot! Look, you do have a right to express your love to a girl. 602 00:39:00,600 --> 00:39:03,180 But even girls have a right to reject you. 603 00:39:03,970 --> 00:39:07,020 You can't win anyone's heart by force. 604 00:39:08,370 --> 00:39:10,030 Then why do you make such futile attempts? 605 00:39:10,110 --> 00:39:13,410 Look, you will surely find someone who will love you. 606 00:39:14,990 --> 00:39:16,740 Just have patience and wait for that special someone. 607 00:39:18,100 --> 00:39:19,540 Go! - Okay, brother. 608 00:39:20,010 --> 00:39:20,820 (Chuckles) 609 00:39:21,080 --> 00:39:23,600 Good luck. Let's go. 610 00:39:23,810 --> 00:39:25,950 Oh no! I'll have to think of a plan. 611 00:39:31,080 --> 00:39:32,960 Sir, should we kill Vicky sir? 612 00:39:33,610 --> 00:39:37,700 Killing him is an easy job. (Snaps finger) 613 00:39:37,860 --> 00:39:43,300 I will make him suffer to the core. 614 00:39:43,380 --> 00:39:45,990 I'll hold his hair and stuff cloth in his mouth. 615 00:39:46,070 --> 00:39:51,260 Then I'll tie him in a gunny bag and beat him black and blue. 616 00:39:52,410 --> 00:39:54,770 (Grunts) 617 00:40:02,290 --> 00:40:04,670 (Whipping) - (Boy laughs) 618 00:40:09,110 --> 00:40:09,920 (Boy groans) 619 00:40:11,620 --> 00:40:14,330 (Whipping) 620 00:40:15,410 --> 00:40:18,600 (Boy laughs) 621 00:40:21,430 --> 00:40:22,940 Uncle, when did you come? 622 00:40:23,020 --> 00:40:27,610 I came when you were busy clapping your hands and laughing. 623 00:40:27,810 --> 00:40:30,580 I was beating myself and you were laughing at me! 624 00:40:30,660 --> 00:40:31,760 Baby elephant! 625 00:40:32,030 --> 00:40:33,910 Uncle, call me anything else but not baby elephant. 626 00:40:33,990 --> 00:40:37,710 What else should I call you? It looks as if a bull has worn clothes. 627 00:40:37,790 --> 00:40:39,510 You are a baby elephant. 628 00:40:39,590 --> 00:40:43,350 No, uncle! Don't call me that. - Baby Elephant! 629 00:40:43,430 --> 00:40:45,430 Uncle! (Screams) 630 00:40:49,210 --> 00:40:50,830 (Marble breaks) 631 00:41:03,430 --> 00:41:05,450 Hereafter I'm the boss of this area. Got it? 632 00:41:06,160 --> 00:41:09,970 If you try to be smart or even raise your brow at me.. 633 00:41:10,240 --> 00:41:12,070 ..I'll bury you right here. 634 00:41:14,730 --> 00:41:16,690 (Boy grunts) 635 00:41:18,590 --> 00:41:21,280 Hi Vicky. - Hi. - So, how's your fiancee? 636 00:41:21,540 --> 00:41:24,830 So, did you accept the marriage proposal? - Not yet. 637 00:41:25,320 --> 00:41:26,910 But there's no reason to refuse either. 638 00:41:28,590 --> 00:41:30,630 What did the new company decide about our project? 639 00:41:38,720 --> 00:41:41,230 What is this, Vicky? What does this mean? 640 00:41:41,670 --> 00:41:43,150 He said he's going to start the company in India. He was.. 641 00:41:43,230 --> 00:41:44,650 ..planning to settle down in India, isn't it? 642 00:41:44,730 --> 00:41:47,030 Then why did you accept the job offer in Australia for 3 years? 643 00:41:47,110 --> 00:41:49,140 Dad, I've received this offer from a big company. 644 00:41:49,220 --> 00:41:50,790 Until the project completes, they will give me a salary and.. 645 00:41:50,870 --> 00:41:52,180 ..thereafter a share in the profit. 646 00:41:52,260 --> 00:41:54,820 How much salary are they offering you? Can't he earn that much in India? 647 00:41:54,900 --> 00:41:56,880 We can take a bank loan and start a company here itself. 648 00:41:56,960 --> 00:41:59,350 Dad, it's not feasible over here. - Why not? 649 00:41:59,430 --> 00:42:02,080 You can't do everything your way. - Why don't you understand? 650 00:42:02,160 --> 00:42:04,540 What's there for me to understand? You said you will settle down.. 651 00:42:04,620 --> 00:42:08,770 Dad! This is my dream and my life. 652 00:42:08,850 --> 00:42:09,900 Dream! My foot! 653 00:42:10,450 --> 00:42:12,950 (Scoffs) He thinks only he has dreams in life. 654 00:42:14,330 --> 00:42:15,870 Let him go, uncle. 655 00:42:16,480 --> 00:42:18,400 Three years will pass away in a jiffy. 656 00:42:18,910 --> 00:42:21,510 It's very important to fulfill your dreams, uncle. 657 00:42:26,050 --> 00:42:29,520 Our real happiness lies in making others happy. 658 00:42:43,930 --> 00:42:49,080 Hey! There you are! I looked for you everywhere. 659 00:42:49,820 --> 00:42:50,470 (Sighs) 660 00:42:50,880 --> 00:42:53,710 What were you doing? - I like spending time over here. 661 00:42:54,940 --> 00:42:58,910 When I was a child, mother would feed me and tell me stories over here. 662 00:42:58,990 --> 00:43:02,160 I would also do my homework over here. I just love this place. 663 00:43:05,170 --> 00:43:07,170 This place holds several memories of my mother. 664 00:43:07,990 --> 00:43:11,470 That's why I can't tolerate if anyone soils this place. 665 00:43:12,410 --> 00:43:16,060 Good! - My mother loved dancing. 666 00:43:16,410 --> 00:43:19,990 So, in her memory I still practice dance. 667 00:43:20,390 --> 00:43:25,550 Do you like dancing? - Well, dancing in pubs is fine. 668 00:43:26,010 --> 00:43:29,040 But I'm not quite fond of traditional dance. - Okay. 669 00:43:29,120 --> 00:43:29,770 (Cellphone chimes) 670 00:43:33,690 --> 00:43:35,400 Happy birthday, Gulabo! 671 00:43:36,050 --> 00:43:39,270 Oh sorry! Happy birthday, Priya! 672 00:43:41,470 --> 00:43:43,990 I wanted to see this smile on your face. So, I had sent this MMS. 673 00:43:44,070 --> 00:43:46,610 If I would personally wish you, you would simply say thanks. 674 00:43:46,690 --> 00:43:49,870 But I wanted to make this moment a memorable one. 675 00:43:50,480 --> 00:43:51,420 Thank you. 676 00:43:52,940 --> 00:43:55,250 But you're sitting over here. Then how did you send this MMS? 677 00:43:55,330 --> 00:43:58,550 My laptop has a special feature. I had recorded this message.. 678 00:43:58,630 --> 00:44:01,500 ..and set a time. It was sent as per the instructions. 679 00:44:14,030 --> 00:44:19,630 Oh God! For the first time in life, I've had such a long chat with a girl. 680 00:44:20,070 --> 00:44:23,640 I don't know why but I enjoy talking to you. 681 00:44:32,550 --> 00:44:34,150 Hereafter this place belongs to you too. 682 00:44:34,890 --> 00:44:36,260 If you want you can drink here. 683 00:44:36,340 --> 00:44:39,490 I'll never dirty this lovely place. Never! 684 00:44:41,900 --> 00:44:43,630 By the way, where's the birthday party? 685 00:44:49,260 --> 00:44:52,920 Wow! - Uncle.. Anybody there? 686 00:44:53,380 --> 00:44:55,110 Renu.. Kalpu.. 687 00:45:00,040 --> 00:45:02,190 I know you all are hiding here. 688 00:45:02,640 --> 00:45:04,750 Come out quickly or I'll leave. 689 00:45:09,190 --> 00:45:11,870 Okay. I'm really going. 690 00:45:13,520 --> 00:45:14,990 Nobody is here. Let's go. 691 00:45:16,030 --> 00:45:16,920 (Chuckles) 692 00:45:19,330 --> 00:45:25,050 Ouch! I've got a sprain. It's hurting badly. 693 00:45:25,800 --> 00:45:29,810 What happened? Are you alright? - Did you get hurt? 694 00:45:29,890 --> 00:45:32,360 I'm fine. It's just that I wanted you all to come out. 695 00:45:32,820 --> 00:45:34,260 Naughty girl. 696 00:45:50,240 --> 00:45:52,670 It's a beautiful house. - This house doesn't belong to us. 697 00:45:52,960 --> 00:45:53,910 It belongs to Priya. 698 00:45:53,990 --> 00:45:56,370 We were homeless. She gave us shelter. - What? 699 00:45:56,770 --> 00:45:59,420 Our kids abandoned us. 700 00:45:59,720 --> 00:46:01,840 And kids were left by their parents. 701 00:46:02,160 --> 00:46:04,690 After spending all the life for kids.. 702 00:46:05,000 --> 00:46:07,530 ..we aren't even in a condition to earn a living. 703 00:46:09,410 --> 00:46:11,830 Nobody understands the helplessness of orphans. 704 00:46:11,910 --> 00:46:14,860 But Priya understands this pain. 705 00:46:15,080 --> 00:46:17,970 So, she gave us shelter under this roof. 706 00:46:18,170 --> 00:46:20,410 Because of her, these children got the love of parents. 707 00:46:20,660 --> 00:46:22,660 And old people like us got the love of children. 708 00:46:22,850 --> 00:46:24,890 She has restored our lost honor. 709 00:46:24,970 --> 00:46:27,220 She has given us a new aim in life. 710 00:46:36,500 --> 00:46:37,470 (Bell rings) 711 00:46:45,890 --> 00:46:49,380 Every person likes to celebrate his birthday with his family. 712 00:46:49,460 --> 00:46:50,810 But it gives me immense happiness in celebrating my.. 713 00:46:50,890 --> 00:46:52,790 ..birthday with these people. 714 00:46:53,360 --> 00:46:56,250 These people have a special place in my life. 715 00:46:56,560 --> 00:47:00,090 May your life always be filled with happiness! It's a heartfelt wish. 716 00:47:01,120 --> 00:47:04,250 Although I live in Australia, but my world is limited to my.. 717 00:47:04,330 --> 00:47:06,240 ..house, my friends, office and pubs. 718 00:47:06,320 --> 00:47:11,180 But you're different. This lovely house, temple, beautiful village.. 719 00:47:11,260 --> 00:47:15,140 You're deeply connected to them. You're enjoying life in true means. 720 00:47:16,450 --> 00:47:18,530 Your life revolves around each and every thing. 721 00:47:19,520 --> 00:47:21,310 In fact I really like it. 722 00:47:22,500 --> 00:47:24,740 Vicky sir is coming. Where are the goons? 723 00:47:25,420 --> 00:47:29,420 They'll be here at any moment and Vicky will be finished in no time. 724 00:47:29,500 --> 00:47:32,120 Think twice, sir. I hope you don't fall in trouble again. 725 00:47:32,200 --> 00:47:34,630 There's no risk involved in this plan. 726 00:47:34,710 --> 00:47:35,610 (Laughs) 727 00:47:36,420 --> 00:47:37,880 (Car approaching) - I can hear the car's sound. 728 00:47:37,960 --> 00:47:38,860 Are there two cars coming? 729 00:47:39,440 --> 00:47:40,300 (Brakes squeal) 730 00:47:41,240 --> 00:47:42,460 Yes. There are two Sumos. 731 00:47:42,540 --> 00:47:44,210 Can you see the don getting out of his car? 732 00:47:45,280 --> 00:47:46,880 I can Kallu coming out of the car. - Kallu! 733 00:47:46,960 --> 00:47:48,150 How come he's here? 734 00:47:55,320 --> 00:47:57,170 You had locked me in the car's rear deck, isn't it? 735 00:47:57,250 --> 00:47:59,600 Now save yourself. Do you know him? 736 00:47:59,990 --> 00:48:03,550 He owns the Hanuman Gym. His one blow will show you stars. 737 00:48:04,060 --> 00:48:06,900 And he's my second fighter. He'll hit you so hard that you won't.. 738 00:48:06,980 --> 00:48:08,580 ..be able to stand on your feet again. 739 00:48:08,740 --> 00:48:11,460 Meet him. He's from our village. 740 00:48:11,540 --> 00:48:14,930 He crushes his opponent like a paper. 741 00:48:15,150 --> 00:48:17,000 Darling, I hope you haven't left any urgent work pending. 742 00:48:17,490 --> 00:48:19,880 You might have to spend 4- 5 months in the hospital. 743 00:48:19,960 --> 00:48:20,910 Is that fine with you? 744 00:48:20,990 --> 00:48:23,090 What? You will thrash me, will you? 745 00:48:23,170 --> 00:48:25,040 No. - Then who will thrash me? 746 00:48:26,540 --> 00:48:28,770 Tell me. Who will thrash me? You think you're very smart? 747 00:48:29,690 --> 00:48:33,190 (Groans) 748 00:48:34,070 --> 00:48:36,270 What are you guys waiting for! Beat him. 749 00:48:37,630 --> 00:48:40,260 Help! 750 00:48:40,340 --> 00:48:41,620 What the hell are you doing! 751 00:48:44,570 --> 00:48:45,390 Sorry. 752 00:49:18,840 --> 00:49:21,190 Hey! Get your hands off me, pervert! 753 00:49:21,270 --> 00:49:22,940 Sorry! Hey you, go and get him. 754 00:49:25,230 --> 00:49:26,420 Oh no! 755 00:49:34,540 --> 00:49:35,410 (Brakes squeal) 756 00:49:35,650 --> 00:49:37,000 Look, our men are here. 757 00:49:43,750 --> 00:49:46,150 Fire turns the wood into ash. 758 00:49:46,230 --> 00:49:48,740 I think I'm in trouble. 759 00:49:49,470 --> 00:49:52,740 Listen, I can foresee my future in darkness. 760 00:49:52,940 --> 00:49:55,050 It's better to run away. 761 00:49:56,340 --> 00:49:59,800 Sir, you're running away like a coward. - Let me tell you a secret. 762 00:49:59,880 --> 00:50:02,490 If your life is in danger, it's advisable to run away. 763 00:50:02,570 --> 00:50:03,990 Oh! - Let's run away! 764 00:50:25,290 --> 00:50:26,630 (Groans) 765 00:50:29,210 --> 00:50:32,820 No! Please! I'm sorry! 766 00:50:48,450 --> 00:50:51,560 It's paining, doctor. - You need to rest for few days. - Okay. 767 00:50:51,860 --> 00:50:54,530 What is this, Priya? I can protect myself. 768 00:50:55,410 --> 00:50:58,590 I don't like anybody sacrificing anything for me. 769 00:50:59,250 --> 00:51:01,910 Never do that again. - Sorry. 770 00:51:02,650 --> 00:51:05,050 If you don't like it, I won't do it again. Okay? 771 00:51:05,750 --> 00:51:08,180 Okay. - But I can do what I like, right? 772 00:51:08,260 --> 00:51:10,490 Of course. Who's stopping you? - You. 773 00:51:10,770 --> 00:51:14,680 What? - I liked doing this for you. 774 00:51:16,710 --> 00:51:20,410 You.. You are mad. 775 00:51:20,630 --> 00:51:23,010 (Laughs) 776 00:51:24,130 --> 00:51:27,010 (Cellphone rings) - (Sanskrit chants) 777 00:51:27,090 --> 00:51:31,810 Hello. - Hey Vicky, Shiva here. I want to meet you. 778 00:51:32,170 --> 00:51:34,880 Shiva, I'm in India. I'm here to attend my sister's wedding. 779 00:51:35,080 --> 00:51:40,010 Okay. Bye. - Shiva, is everything fine? 780 00:51:40,180 --> 00:51:42,830 Nothing is fine. You were right, my friend. 781 00:51:42,910 --> 00:51:46,460 Since I've changed myself for Swati, my life is ruined. 782 00:51:46,540 --> 00:51:50,430 I left my dreams, my job, my hobbies for her sake. 783 00:51:50,510 --> 00:51:52,130 But still I couldn't keep her happy. 784 00:51:52,210 --> 00:51:54,240 I think it was a hasty decision to get married. 785 00:51:54,320 --> 00:51:58,080 Things have become worse. We're about to file a divorce. 786 00:51:58,160 --> 00:51:59,340 Oh no! 787 00:52:13,200 --> 00:52:15,370 Let's go. Shall we? 788 00:52:16,340 --> 00:52:19,500 Where? - I had told you we're going out. 789 00:52:20,140 --> 00:52:23,420 Not now. Later. - No way! You have to come along. 790 00:52:23,500 --> 00:52:26,380 Please! Let's go. - Please! Why don't you understand? 791 00:52:31,640 --> 00:52:34,980 Okay. I'm sorry. I'm really sorry. 792 00:52:35,230 --> 00:52:39,260 You forgot. No sorry, no thank you. Now let's go. 793 00:52:39,340 --> 00:52:41,580 But where? - It's a secret. 794 00:52:46,940 --> 00:52:48,760 Where are we going, Priya? - Come. 795 00:52:53,850 --> 00:52:57,860 Hi! - School friends. 796 00:53:14,440 --> 00:53:17,140 Krishna! - Yes. You recognized me. 797 00:53:17,350 --> 00:53:19,200 (Laughs) 798 00:53:19,550 --> 00:53:21,660 Why did you grow fat? - I have a desk job. 799 00:53:21,740 --> 00:53:23,210 And you're Ravi. - No. I'm Raju. 800 00:53:23,290 --> 00:53:26,130 Oh sorry! Hi! - Hi! - How are you? 801 00:53:26,210 --> 00:53:27,730 I am fine. - What's the answer of 2+2? 802 00:53:33,310 --> 00:53:34,190 Sir! 803 00:53:34,840 --> 00:53:36,730 What's the answer of 2+2? 804 00:53:38,810 --> 00:53:39,780 22, sir. 805 00:53:39,860 --> 00:53:42,890 You are still weak in maths. 806 00:53:45,800 --> 00:53:47,680 I'm seeing you after a long time. God bless you, son. 807 00:53:47,980 --> 00:53:49,020 May you live a long life! 808 00:53:54,480 --> 00:53:57,690 You should thank Priya. She had planned this reunion. 809 00:53:57,770 --> 00:53:59,980 She called me up at least 50 times. - Really? 810 00:54:00,060 --> 00:54:02,120 By the way, how long have you been here? - One week. 811 00:54:02,200 --> 00:54:05,380 Did you do some magic on her? I like her since childhood but.. 812 00:54:05,460 --> 00:54:07,800 ..she has never accepted even a greeting card from me. 813 00:54:07,880 --> 00:54:10,280 I heard that she has started eating non veg food. 814 00:54:10,360 --> 00:54:13,200 She has quit dancing and also distanced herself from her dogs. 815 00:54:13,450 --> 00:54:15,090 A girl who never stepped out of this village, is now.. 816 00:54:15,170 --> 00:54:17,220 ..ready to settle down in Australia with you. 817 00:54:17,300 --> 00:54:19,660 Sir, please teach us a trick or two. 818 00:55:01,870 --> 00:55:06,440 Thanks, Vicky. I always had this fear whether my fiance would.. 819 00:55:06,520 --> 00:55:08,590 ..be able to understand my feelings or not. 820 00:55:08,670 --> 00:55:13,040 But when you said that my world is beautiful, I was.. 821 00:55:13,120 --> 00:55:14,390 ..overwhelmed with joy. 822 00:55:14,730 --> 00:55:16,900 Thank you so much for understanding my world. 823 00:55:24,040 --> 00:55:26,720 Brother Vicky, uncle has called for you. 824 00:55:36,060 --> 00:55:38,320 Sir, I've gone through their horoscopes. 825 00:55:38,400 --> 00:55:40,400 Tomorrow is an auspicious day for the ceremony. 826 00:55:42,920 --> 00:55:43,880 Where's Vicky? 827 00:55:49,640 --> 00:55:52,280 Come, son. Tomorrow is an auspicious day for engagement. 828 00:55:56,550 --> 00:55:58,160 Isn't it too early, dad? 829 00:55:58,240 --> 00:56:01,590 Why, son? It's good if you get engaged before leaving. 830 00:56:01,670 --> 00:56:05,920 Do you remember, Dad, you were supposed to give me 10 days time. 831 00:56:06,230 --> 00:56:08,720 How did you decide without taking my opinion? 832 00:56:14,560 --> 00:56:17,080 What nonsense! Don't you like Priya? 833 00:56:17,340 --> 00:56:22,360 I'm fond of her but we're not made for each other. 834 00:56:28,850 --> 00:56:30,920 Our worlds are poles apart. 835 00:56:31,310 --> 00:56:34,140 If we have to stay together, either she'll have to forget her world.. 836 00:56:34,220 --> 00:56:35,800 ..or I'll have to forget my dreams. 837 00:56:36,950 --> 00:56:38,870 And I can't do that. 838 00:56:41,440 --> 00:56:44,560 Why not? She sacrificed her dancing hobby for you. 839 00:56:44,640 --> 00:56:49,160 Exactly! Dad, why should she change her lifestyle for my sake? 840 00:56:49,240 --> 00:56:52,210 But I'm sure this won't make her sad. - Tell me why. 841 00:56:53,040 --> 00:56:55,880 Won't she be sad to quit dancing that she's been doing since 20 years? 842 00:56:56,160 --> 00:56:58,800 The dog she loves so much, won't she be sad to leave that dog? 843 00:56:59,270 --> 00:57:02,460 She doesn't wear western attire. She's not a meat eater. 844 00:57:02,540 --> 00:57:04,560 Why should she change her lifestyle for my sake? 845 00:57:05,180 --> 00:57:07,700 Now she's not having a problem. But after marriage.. 846 00:57:08,140 --> 00:57:09,880 ..what if she finds her old lifestyle better? 847 00:57:14,080 --> 00:57:17,880 Priya, think about it. What's better, you changing yourself.. 848 00:57:17,960 --> 00:57:20,840 ..for the other person or being loved for what you are? 849 00:57:21,190 --> 00:57:24,200 Every girl has a different world before marriage. 850 00:57:24,280 --> 00:57:26,600 But not all have such a beautiful world like hers. 851 00:57:26,680 --> 00:57:28,710 Today she's ready to compromise. 852 00:57:28,790 --> 00:57:30,730 But I'm sure she won't be happy after marriage. 853 00:57:30,810 --> 00:57:33,200 Why? Aren't we happy after making compromises? 854 00:57:33,280 --> 00:57:36,490 Such lucky people are rare to find. Your generation was different. 855 00:57:36,880 --> 00:57:39,160 Times are changing. Today when you leave home at morning.. 856 00:57:39,240 --> 00:57:40,920 ..you don't know when you will be back. 857 00:57:41,000 --> 00:57:44,520 In today's time a couple doesn't spend even two hours together in a day. 858 00:57:44,600 --> 00:57:47,070 I believe why should a person compromise for those two hours. 859 00:57:49,700 --> 00:57:51,910 I'm not expecting you guys to look from my point of view. 860 00:57:52,130 --> 00:57:56,360 But this is my point of view, whether it's right or wrong. 861 00:57:56,440 --> 00:58:00,160 Son, what are you saying! Earlier you said that you like her a lot. 862 00:58:00,240 --> 00:58:01,610 Now you're refusing. 863 00:58:01,690 --> 00:58:03,520 As for that matter, I like Taj Mahal a lot. 864 00:58:03,600 --> 00:58:06,560 But I can't keep it as a show piece at my place. 865 00:58:12,220 --> 00:58:15,270 I'm sorry, Priya. We are not made for each other. 866 00:58:57,210 --> 00:58:58,940 (Sobbing) 867 00:59:09,920 --> 00:59:13,470 I'm sorry, sister. I thought he was just kidding with you. 868 00:59:14,120 --> 00:59:16,640 Had I known that he was a bad guy.. 869 00:59:16,910 --> 00:59:19,100 ..I wouldn't have accepted these gifts from him. 870 00:59:20,790 --> 00:59:22,430 I'm really sorry, sister. 871 00:59:23,580 --> 00:59:24,800 (Priya sniffles) 872 00:59:30,050 --> 00:59:33,700 Priya, my child. Some memories give us happiness.. 873 00:59:33,950 --> 00:59:35,910 ..and some memories hurt us. 874 00:59:37,040 --> 00:59:40,810 It depends on us as to what we want to remember. 875 00:59:51,160 --> 00:59:53,770 What is this, dad? Why are you both looking sad? 876 00:59:54,120 --> 00:59:56,220 You know me, don't you? - That was our biggest mistake. 877 00:59:56,300 --> 00:59:59,060 That's why we had chosen a girl who doesn't think like you but.. 878 00:59:59,140 --> 01:00:00,060 ..who would care for you. 879 01:00:00,140 --> 01:00:02,900 Dad, I know.. - Don't marry someone who thinks like you. 880 01:00:03,360 --> 01:00:05,260 You will never find one of your kind. And even if you get someone.. 881 01:00:05,340 --> 01:00:06,700 ..you will never be happy with her. 882 01:00:12,530 --> 01:00:17,020 I don't know why I won't be happy with a girl who thinks like me. 883 01:00:18,110 --> 01:00:20,150 Dad will never understand this. 884 01:00:20,880 --> 01:00:22,910 So, it's useless arguing with him. 885 01:00:23,400 --> 01:00:27,590 Anyway, I must forget all this and move towards my aim. 886 01:00:27,780 --> 01:00:29,140 ..that is to fulfill my dream. 887 01:00:29,640 --> 01:00:32,210 (Engine roar) 888 01:00:32,550 --> 01:00:34,630 Hi friends. - Hi Vicky. - How are you guys? 889 01:00:35,080 --> 01:00:37,040 How's our new office? - It's very beautiful. 890 01:00:37,120 --> 01:00:41,060 Especially our new boss. - You're just too much! 891 01:00:47,740 --> 01:00:48,700 Hi. 892 01:00:51,100 --> 01:00:52,980 You're still wandering with this bag? 893 01:00:53,300 --> 01:00:54,810 Haven't you found any party interested? 894 01:00:54,890 --> 01:00:56,010 (Chuckles) 895 01:00:56,730 --> 01:00:59,820 The chances are bleak unless young people like you don't change.. 896 01:00:59,900 --> 01:01:01,420 ..your attitude towards life. 897 01:01:01,910 --> 01:01:05,140 If you want to gain something in life, learn to adjust. 898 01:01:05,280 --> 01:01:08,750 I don't believe in compromising or begging to achieve success. 899 01:01:09,030 --> 01:01:12,370 There should be an X factor in you to attract the other person. 900 01:01:12,450 --> 01:01:13,550 It's that simple. 901 01:01:18,800 --> 01:01:21,300 If I would succumb to Shri's decision, as you wanted me to do.. 902 01:01:21,450 --> 01:01:23,600 ..then today I'd be playing golf with him. But I didn't compromise.. 903 01:01:23,680 --> 01:01:25,700 ..and look today I've bagged a job in a company bigger than his. 904 01:01:25,780 --> 01:01:26,870 (Cellphone rings) 905 01:01:27,170 --> 01:01:29,320 Who was foolish enough to give you this offer? - Why? 906 01:01:29,400 --> 01:01:31,320 Do you want to fire him? - No. I'd rather pity him. 907 01:01:31,400 --> 01:01:35,690 One minute. You carry on. I've reached my office. 908 01:01:36,280 --> 01:01:38,770 Hi Vicky. - Hi. - Hi, dad. 909 01:01:40,080 --> 01:01:42,040 Dad, do you know Vicky? 910 01:01:44,860 --> 01:01:49,950 Dubey sir? Oh God! Oh no! 911 01:01:50,140 --> 01:01:52,800 (Laughs) 912 01:01:52,880 --> 01:01:54,480 Oh God! 913 01:02:05,100 --> 01:02:08,680 Call Rajan. - He's not yet come. Tell me what you want. 914 01:02:09,810 --> 01:02:12,970 Who selected Vicky? - I selected him. 915 01:02:13,050 --> 01:02:15,870 No! I had warned Bhavna but she didn't pay any heed. 916 01:02:15,950 --> 01:02:17,150 (Cellphone rings) 917 01:02:18,450 --> 01:02:21,620 Sir. - I need to talk to you. Come to my cabin immediately. 918 01:02:23,820 --> 01:02:26,890 Rajan, fire Vicky and his team. We don't need them. 919 01:02:26,970 --> 01:02:31,130 But sir, if we fire them without any reason, there can be legal problems. 920 01:02:31,210 --> 01:02:34,300 What legal problem! There are more than 100 cases filed against me. 921 01:02:34,380 --> 01:02:35,240 How does it matter? 922 01:02:35,320 --> 01:02:38,300 It's not about that. Sir, the credibility of our company will suffer. 923 01:02:38,630 --> 01:02:41,350 What nonsense! Am I not living a respectable life? 924 01:02:41,520 --> 01:02:46,700 Shut up! Tell him to change his attitude. And if he doesn't.. 925 01:02:47,150 --> 01:02:49,370 ..talk to the legal department and fire him. 926 01:02:49,450 --> 01:02:52,270 Okay, sir. - You may leave. - Rajan.. - Yes, sir? 927 01:02:52,760 --> 01:02:56,120 He gives me a headache. Transfer him to India. 928 01:02:56,200 --> 01:02:58,680 Yes, sir. - Brother-in-law! 929 01:02:58,840 --> 01:03:01,660 (Cellphone rings) 930 01:03:02,490 --> 01:03:05,060 Hello. - Hi. I'm George from the Cadbury company. 931 01:03:05,140 --> 01:03:06,540 Is that Vicky? - Yes. 932 01:03:06,620 --> 01:03:10,300 Did you participate in Cadbury Made for each other contest? 933 01:03:10,440 --> 01:03:13,840 Yes. - Congratulations! Amongst 6.5 lakh applications.. 934 01:03:13,920 --> 01:03:15,060 ..you've been selected as the winner. 935 01:03:15,140 --> 01:03:17,920 ..along with a girl whose choice is exactly the same as yours. 936 01:03:18,090 --> 01:03:22,480 What! Among 6.5 lakh people, there's one girl who thinks like me. 937 01:03:25,730 --> 01:03:26,460 Who's that girl? 938 01:04:25,860 --> 01:04:27,600 (Cellphone rings) 939 01:04:29,060 --> 01:04:35,100 Hello. - Hi. I'm Vicky. 940 01:04:35,680 --> 01:04:36,740 Is that Maggi? 941 01:04:42,250 --> 01:04:44,470 (Phone dialing) 942 01:04:45,210 --> 01:04:46,530 (Cellphone rings) 943 01:04:48,180 --> 01:04:50,020 Hello. - Hey! Where are you? 944 01:04:50,760 --> 01:04:54,230 Where are you? - Beside the coffee shop. 945 01:04:57,160 --> 01:04:58,690 Gotcha! - Where are you? 946 01:04:59,170 --> 01:05:00,790 Find me. - What! 947 01:05:00,870 --> 01:05:04,270 I do whatever I like. I don't meet anyone without a reason. 948 01:05:04,350 --> 01:05:06,850 There should be something special about that person. 949 01:05:07,100 --> 01:05:10,900 This is a test to see whether you have something special in you. 950 01:05:11,570 --> 01:05:15,110 Alright. You have 5 minutes. Find me if you can. 951 01:05:15,410 --> 01:05:17,070 Do you have a problem if I find you in 3 minutes? 952 01:05:17,150 --> 01:05:20,310 Excuse me. There are many Indians in this place besides us. 953 01:05:20,390 --> 01:05:21,550 It won't be that easy. 954 01:05:21,630 --> 01:05:23,210 Is two minutes fine? - I'll wait. 955 01:05:23,530 --> 01:05:24,880 But if you're unable to find me in two minutes, 956 01:05:24,960 --> 01:05:26,280 we'll never meet again. Okay? 957 01:05:26,600 --> 01:05:27,250 (Cellphone beeps) 958 01:05:39,140 --> 01:05:40,980 What? - Nothing. 959 01:05:49,700 --> 01:05:52,290 Hi Maggi. - Your time is up. 960 01:05:53,070 --> 01:05:55,240 Madam, your order. - But I didn't place any order. 961 01:05:55,320 --> 01:05:58,790 I had placed the order. - What? - Two minutes ago. 962 01:05:59,560 --> 01:06:02,380 Apple pie, choco pie and mineral water. I know that's your choice. 963 01:06:02,750 --> 01:06:06,570 How do you know? - Simple. We both use the same perfume. 964 01:06:06,650 --> 01:06:09,150 We play the same video games and most importantly.. 965 01:06:09,230 --> 01:06:11,710 ..we wear white clothes to meet special people. 966 01:06:14,240 --> 01:06:17,860 Why didn't you tell me before? - I know even you don't like to lose. 967 01:06:18,210 --> 01:06:20,630 So, we both win this challenge. 968 01:06:27,260 --> 01:06:30,220 I had gone to meet that girl who thinks like me. 969 01:06:30,860 --> 01:06:35,580 But after meeting her, I knew that she's the right match for me. 970 01:06:36,090 --> 01:06:39,080 She does whatever she likes. Just like me. 971 01:06:39,560 --> 01:06:41,870 Adjustment is not her style. 972 01:06:43,240 --> 01:06:44,900 Our worlds are exactly the same. 973 01:06:45,600 --> 01:06:48,220 So, what next? - Let's go on a date. 974 01:06:48,690 --> 01:06:51,450 What? We've just met and you're asking me out? 975 01:06:51,530 --> 01:06:55,100 Amongst 40 nations, 200 airports and 6.5 lakh people.. 976 01:06:55,180 --> 01:06:58,200 ..we're the only ones who have won the Made for each other contest. 977 01:06:58,280 --> 01:07:00,400 We're Indians but we live in the same city. 978 01:07:08,890 --> 01:07:11,100 Look.. I'm not forcing you. 979 01:07:11,180 --> 01:07:15,110 Just imagine. Amongst 6.5 people.. - Let's go on a date. 980 01:07:15,900 --> 01:07:17,730 What? - It'll be fun. What say? 981 01:07:24,930 --> 01:07:42,390 (Music) 982 01:07:42,470 --> 01:07:49,580 "O beloved, give me your heart. I'm crazy for you." 983 01:07:52,640 --> 01:07:59,680 "I believe you're crazy for me. Let's sing love song." 984 01:08:03,020 --> 01:08:06,570 "You drive me crazy." 985 01:08:06,650 --> 01:08:09,920 "You are my love, baby." 986 01:08:10,000 --> 01:08:16,530 "You take me higher. Give me so much love." 987 01:08:16,610 --> 01:08:23,900 "Be it highway or one-way, life won't move on without you." 988 01:08:23,980 --> 01:08:30,750 "O beloved, give me your heart. I'm crazy for you." 989 01:08:30,830 --> 01:08:37,600 "I believe you're crazy for me. Let's sing love song." 990 01:08:39,040 --> 01:08:40,130 Order please. 991 01:08:40,210 --> 01:08:41,550 Irish coffee. 992 01:08:42,060 --> 01:08:43,460 No foam.. 993 01:08:44,430 --> 01:08:58,380 (Music) 994 01:08:58,460 --> 01:09:01,890 "Life is a party when you're with me. 995 01:09:01,970 --> 01:09:05,350 There is only happiness all around." 996 01:09:05,430 --> 01:09:11,770 "Your love makes me high. I want to be with you." 997 01:09:12,240 --> 01:09:15,670 "Roller coaster isn't as much fun as you're." 998 01:09:15,750 --> 01:09:19,150 "You have cast a spell." 999 01:09:19,230 --> 01:09:22,570 "How do I live without you?" 1000 01:09:22,650 --> 01:09:25,930 "I can't walk even a step without you." 1001 01:09:26,010 --> 01:09:32,950 "I can't live even for a moment without you." 1002 01:09:33,030 --> 01:09:40,030 "O beloved, give me your heart. I'm crazy for you." 1003 01:09:43,380 --> 01:09:50,250 "I believe you're crazy for me. Let's sing love song." 1004 01:09:50,660 --> 01:10:15,120 (Music) 1005 01:10:16,160 --> 01:10:22,790 "I am lost in you. You're my world." 1006 01:10:23,060 --> 01:10:29,940 "You entered my heart stealthily. You're my life." 1007 01:10:30,020 --> 01:10:36,770 "Life is beautiful with you. There is nobody like you." 1008 01:10:36,850 --> 01:10:40,250 "When you're with me everyday is a festival." 1009 01:10:40,330 --> 01:10:43,780 "Always be with me, day and night." 1010 01:10:43,860 --> 01:10:50,640 "Dating or fighting, let no day start without you." 1011 01:10:50,720 --> 01:10:58,120 "O beloved, give me your heart. I'm crazy for you." 1012 01:11:01,070 --> 01:11:07,680 "I believe you're crazy for me. Let's sing love song." 1013 01:11:07,980 --> 01:11:22,130 (Music) 1014 01:11:25,340 --> 01:11:26,940 Hello. - Hello, uncle. 1015 01:11:27,180 --> 01:11:28,710 It's me. - How are you, son? 1016 01:11:28,980 --> 01:11:32,340 I'm fine, uncle. I heard you're not going to attend my wedding. 1017 01:11:32,420 --> 01:11:35,780 Actually I've to attend few health camps. 1018 01:11:36,180 --> 01:11:38,260 My son's exams are going on. 1019 01:11:39,060 --> 01:11:43,120 Priya's free, isn't it? If she stays there, she'll remain depressed. 1020 01:11:43,200 --> 01:11:47,120 She needs a vacation. I'm sending a flight ticket. 1021 01:11:47,200 --> 01:11:48,960 It's better if you send her. 1022 01:12:10,810 --> 01:12:13,610 Earlier when I would come here I would only miss mother. 1023 01:12:15,820 --> 01:12:17,370 Now I miss Vicky too. 1024 01:12:19,250 --> 01:12:22,650 You always say, we get what we give. 1025 01:12:23,830 --> 01:12:25,640 I had given him love. 1026 01:12:27,230 --> 01:12:28,810 Then why did this happen with me? 1027 01:12:34,470 --> 01:12:36,840 You need an outing. I think you must attend the wedding. 1028 01:12:43,900 --> 01:12:45,040 (Phone rings) 1029 01:12:46,620 --> 01:12:49,060 Hi, mother. - How are you, son? 1030 01:12:49,140 --> 01:12:52,260 Superb! Mother, dad had said that I would never find a girl.. 1031 01:12:52,340 --> 01:12:53,840 ..who thinks like me. 1032 01:12:54,370 --> 01:12:57,140 I found her, mother. I'm on the top of this world. 1033 01:12:57,830 --> 01:12:59,490 Don't forget to give this news to your husband. 1034 01:13:02,080 --> 01:13:03,960 I'm on my way to meet her dad. 1035 01:13:04,250 --> 01:13:08,050 I need your blessings. (Laughs) Just joking! 1036 01:13:08,410 --> 01:13:09,720 Just chill. Bye. 1037 01:13:12,520 --> 01:13:14,840 Sorry, Maggi. I was stuck in traffic. - Hurry up, Vicky. 1038 01:13:15,160 --> 01:13:18,740 Where's your dad? - He's waiting for you. Come. 1039 01:13:18,820 --> 01:13:21,660 It's not an easy task. - Dad.. - Yes, child. 1040 01:13:29,300 --> 01:13:31,430 Dad, this is Vicky. 1041 01:13:31,510 --> 01:13:33,140 Don't tell me that he's your.. - My boyfriend. 1042 01:13:34,250 --> 01:13:36,820 I can't compromise in my dream project. 1043 01:13:38,260 --> 01:13:40,240 Do you think yourself as foreigners? 1044 01:13:41,850 --> 01:13:43,960 Old attitude! 1045 01:13:46,070 --> 01:13:49,180 Life is full of shocking surprises! 1046 01:13:51,570 --> 01:13:52,970 Nice to meet you, sir. 1047 01:13:58,270 --> 01:14:04,870 (Vicky laughs) 1048 01:14:04,950 --> 01:14:06,300 I'm sorry sir. 1049 01:14:06,460 --> 01:14:07,300 He's not the right guy for you. 1050 01:14:07,380 --> 01:14:11,320 That's not done, dad! You rejected him in the very first meeting. 1051 01:14:11,550 --> 01:14:14,390 I've chosen him after dating him for a month. 1052 01:14:14,550 --> 01:14:16,430 Anyway, it's about my marriage, not yours. 1053 01:14:16,510 --> 01:14:18,390 Try to understand. - I'm not a small kid and I'm not asking for your.. 1054 01:14:18,470 --> 01:14:20,030 ..permission either. 1055 01:14:20,110 --> 01:14:22,050 This is my final decision. That's it! 1056 01:14:22,130 --> 01:14:23,600 You're taking a wrong decision. 1057 01:14:24,010 --> 01:14:26,510 You have always opposed every decision of mine. 1058 01:14:28,320 --> 01:14:29,230 Maggi! 1059 01:14:30,890 --> 01:14:34,390 This is a bright chance to show my talent and settle here forever. 1060 01:14:34,470 --> 01:14:35,260 This a golden chance. 1061 01:14:35,340 --> 01:14:36,660 Get started! 1062 01:14:48,900 --> 01:14:49,730 (Brakes squeal) 1063 01:14:58,710 --> 01:15:01,020 Hey, get out of here. 1064 01:15:03,860 --> 01:15:05,480 (Horn honking) (Brakes squeal) 1065 01:15:15,330 --> 01:15:17,250 I've told you several times not to.. 1066 01:15:20,880 --> 01:15:23,200 (Panting) 1067 01:15:25,850 --> 01:15:28,260 I knew you would do something of such sort. 1068 01:15:30,940 --> 01:15:32,520 I could've thrashed them there itself. 1069 01:15:33,250 --> 01:15:36,470 But then you would hire more goons to thrash me. 1070 01:15:37,030 --> 01:15:40,470 It would be a waste of time for me and waste of money for you. 1071 01:15:40,800 --> 01:15:41,860 So.. 1072 01:15:43,420 --> 01:15:46,420 Well.. Who wants to beat me? Come. 1073 01:15:48,540 --> 01:15:51,560 You.. Do you want to beat me? Come on! 1074 01:16:31,260 --> 01:16:32,810 Come on, hit him. 1075 01:16:35,720 --> 01:16:38,020 Oh God! He's a maniac! 1076 01:16:43,540 --> 01:16:44,440 Stop it! 1077 01:16:50,990 --> 01:16:53,830 What's your problem? - This immature love is my problem. 1078 01:16:53,910 --> 01:16:56,870 Perhaps you don't know. Amongst 6.5 lakh applications.. 1079 01:16:56,950 --> 01:16:59,140 ..we both have been selected as a couple. 1080 01:17:00,110 --> 01:17:01,590 Life isn't an application form wherein you're required to tick any.. 1081 01:17:01,850 --> 01:17:04,130 ..one out of four options. 1082 01:17:04,350 --> 01:17:07,000 We often go blind in love and end up taking wrong decisions. 1083 01:17:07,080 --> 01:17:10,530 And we have to bear its consequences. This is wrong! 1084 01:17:10,610 --> 01:17:11,700 What nonsense! 1085 01:17:12,740 --> 01:17:15,260 Drinking the same kind of coffee is not called love. 1086 01:17:15,740 --> 01:17:17,580 Making coffee together is called love. 1087 01:17:17,830 --> 01:17:19,380 And that's impossible for both of you. 1088 01:17:19,460 --> 01:17:22,380 We both think alike. What's your problem if we want to spend.. 1089 01:17:22,460 --> 01:17:23,720 ..our lives together? 1090 01:17:23,800 --> 01:17:27,020 It's very simple. If you don't approve of something, you will.. 1091 01:17:27,100 --> 01:17:28,220 ..fight but never adjust. 1092 01:17:28,360 --> 01:17:29,620 My daughter is just like you. 1093 01:17:30,290 --> 01:17:31,820 You both always want to win. 1094 01:17:32,220 --> 01:17:35,060 You both will spend all your life competing with each other. 1095 01:17:35,140 --> 01:17:36,510 When will you both live together? 1096 01:17:37,190 --> 01:17:40,250 Parents only need love from their children, nothing else. 1097 01:17:40,630 --> 01:17:43,550 But youngsters need many more things besides love from their partners. 1098 01:17:43,630 --> 01:17:44,990 You both will never be able to balance out things. 1099 01:17:45,070 --> 01:17:46,740 So, you're not perfect for my daughter. 1100 01:17:48,730 --> 01:17:51,430 That's utter nonsense! When this country had more jobs and less manpower.. 1101 01:17:51,510 --> 01:17:53,170 ..you came here and became successful. 1102 01:17:53,440 --> 01:17:56,410 I've achieved this job after outdoing thousands of candidates. 1103 01:17:56,490 --> 01:17:58,330 And you think that I lack balance. 1104 01:17:59,360 --> 01:18:00,890 I'll tell you what your problem is, uncle. 1105 01:18:00,970 --> 01:18:02,500 Your problem is that I love Maggi. 1106 01:18:03,060 --> 01:18:05,690 If you get my proposal through a marriage bureau, you would say.. 1107 01:18:05,770 --> 01:18:07,980 .."Wow! This man has achieved success at such a young age." 1108 01:18:08,060 --> 01:18:09,550 You would definitely have a good opinion about me. 1109 01:18:10,090 --> 01:18:12,420 Second problem. Boss-employee problem! 1110 01:18:12,850 --> 01:18:14,590 No boss likes his employee. 1111 01:18:14,730 --> 01:18:17,300 Even if he does, he would never allow his daughter to marry him. 1112 01:18:18,210 --> 01:18:22,330 Suppose you get your daughter married to a man of your choice. 1113 01:18:22,410 --> 01:18:26,770 Can you give a guarantee that she'll be happy with him all her life? 1114 01:18:30,820 --> 01:18:32,640 The matter is clear. 1115 01:18:32,910 --> 01:18:35,670 Faith is important in marriage. We both are confident that.. 1116 01:18:35,750 --> 01:18:37,030 ..we'll lead a happy married life. 1117 01:18:37,110 --> 01:18:43,550 I can guarantee you that I'm the perfect match for Maggi. 1118 01:18:43,960 --> 01:18:47,280 Everyone else besides you in this entire world will agree with me. 1119 01:18:50,420 --> 01:18:51,230 (Sighs) 1120 01:18:51,590 --> 01:18:55,830 Alright. If you think that it's only me who feels.. 1121 01:18:56,150 --> 01:18:59,570 ..that you're not the right guy for Maggi, then prove it. 1122 01:18:59,650 --> 01:19:01,530 My elder daughter's wedding is four days away. 1123 01:19:01,860 --> 01:19:03,330 All my relatives will be here for the wedding. 1124 01:19:03,410 --> 01:19:04,410 You too can come over. 1125 01:19:04,960 --> 01:19:07,750 You need not do anything. Just be yourself. 1126 01:19:08,450 --> 01:19:11,930 After the wedding, I'll take an opinion from my relatives. 1127 01:19:12,630 --> 01:19:14,810 I'll ask them whether you're the right guy for my daughter or not. 1128 01:19:15,200 --> 01:19:20,460 If any two of them approve of you, then I'll get you both married. 1129 01:19:20,890 --> 01:19:23,310 And I'll also launch a new company for you in India. 1130 01:19:23,390 --> 01:19:26,730 But if they disapprove, you will have to forget Maggi as well.. 1131 01:19:26,810 --> 01:19:28,310 ..as this contract. 1132 01:19:29,150 --> 01:19:30,680 We accept your challenge. 1133 01:19:38,690 --> 01:19:41,910 He's repeating the same lecture that my dad had given me. 1134 01:19:42,740 --> 01:19:46,260 I won't get a better chance to prove these elders wrong. 1135 01:19:46,830 --> 01:19:52,280 Not two, even if one person rejects me I'll leave Maggi's life forever. 1136 01:19:58,960 --> 01:20:00,560 What's going on? 1137 01:20:01,950 --> 01:20:05,010 They say they were selected amongst 6.5 lakh people. 1138 01:20:05,090 --> 01:20:08,130 My opinion is that the whole world will reject their alliance. 1139 01:20:09,050 --> 01:20:10,620 It won't last even for a couple of days. 1140 01:20:11,350 --> 01:20:12,400 Just forget about him. 1141 01:20:17,290 --> 01:20:20,690 I've got another golden chance to please brother-in-law. 1142 01:20:21,010 --> 01:20:24,850 Welcome to the farmhouse, Vicky. I'll teach you a good lesson. 1143 01:20:25,730 --> 01:20:28,110 Why did you accept such a risky challenge, Vicky? 1144 01:20:28,340 --> 01:20:30,640 Risk? I don't find any risk in it. 1145 01:20:30,900 --> 01:20:33,170 Are you all happy? - Of course yes. 1146 01:20:33,250 --> 01:20:35,280 Yeah. Then others too will be happy. 1147 01:20:37,050 --> 01:20:39,300 Has anyone ever rejected me? 1148 01:20:41,230 --> 01:20:44,070 If he wouldn't create this hurdle, I would've got married to Maggi.. 1149 01:20:44,150 --> 01:20:45,990 ..long back and we would've been in Venice for honeymoon. 1150 01:20:46,190 --> 01:20:48,990 (Everyone laughs) - (Cellphone rings) 1151 01:20:49,830 --> 01:20:51,660 Hi. - Hi, darling. 1152 01:20:51,740 --> 01:20:53,740 When are you leaving? - I'm taking tonight's flight. 1153 01:20:53,820 --> 01:20:55,810 So, you will be there by tomorrow morning. 1154 01:20:56,030 --> 01:20:59,220 Of course. Our challenge will begin from tomorrow itself. 1155 01:21:12,060 --> 01:21:13,940 Excuse me. I.. - (Cellphone rings) - Just a minute. 1156 01:21:14,220 --> 01:21:18,270 Hello, Mr. Ram. I'm fine. No problem. 1157 01:21:19,020 --> 01:21:22,840 No fish or prawns here. Your life is better over there. 1158 01:21:23,130 --> 01:21:25,090 I heard you got married. Did you go for a honeymoon? 1159 01:21:26,710 --> 01:21:28,220 Where had you gone for honeymoon? 1160 01:21:28,820 --> 01:21:30,610 Excuse me. Where can I find Maggi? 1161 01:21:30,690 --> 01:21:32,090 Are you looking out for Maggi? - Yes. 1162 01:21:32,350 --> 01:21:34,530 You had asked me first. Now why you're asking him? 1163 01:21:34,610 --> 01:21:37,240 Is it? You asked him first? Then why did you come to me? 1164 01:21:37,320 --> 01:21:39,260 He didn't know that he was asking a fool? 1165 01:21:39,340 --> 01:21:42,440 I'm not a fool. You are a fool. - Don't act smart. 1166 01:21:42,520 --> 01:21:45,800 If you be arrogant to your elder brother, this is what you get. 1167 01:21:45,880 --> 01:21:49,350 Don't talk to me with attitude. I've grown up. I'm not a kid anymore. 1168 01:21:49,430 --> 01:21:52,860 Forget it! If that's the case why did you send a written apology.. 1169 01:21:52,940 --> 01:21:55,330 ..through your wife? Answer me. 1170 01:21:55,410 --> 01:21:58,580 I made a mistake. I should've sent a bomb instead of an apology letter. 1171 01:21:58,660 --> 01:22:00,500 I had to talk to you because of this idiot. 1172 01:22:00,580 --> 01:22:03,020 Because of this idiot, I'm arguing with you. 1173 01:22:03,100 --> 01:22:03,750 Hey! - What? 1174 01:22:03,830 --> 01:22:06,130 I'll give you a tight slap. - Don't wait. Go ahead. 1175 01:22:06,210 --> 01:22:07,970 Not just him, I'll give you a slap too. 1176 01:22:08,050 --> 01:22:09,010 Why would you hit me? 1177 01:22:09,090 --> 01:22:11,350 Aren't you ashamed to fight like small kids? 1178 01:22:13,500 --> 01:22:16,740 If you can't live together, part ways amicably. 1179 01:22:17,010 --> 01:22:20,270 He's right. You were going to London for some stupid job. 1180 01:22:20,350 --> 01:22:21,820 Please go. It'll be a relief for us. 1181 01:22:21,900 --> 01:22:25,070 In fact I'll get rid of you. I'm just waiting for this wedding to get over. 1182 01:22:25,150 --> 01:22:27,430 It's better to go to London than seeing your ill fated face. 1183 01:22:27,510 --> 01:22:30,320 You better leave or else I'll send you off. 1184 01:22:32,300 --> 01:22:34,700 And you.. don't show me your face again. 1185 01:22:35,640 --> 01:22:36,710 I'll be right back. 1186 01:22:38,660 --> 01:22:39,540 Hi, uncle. 1187 01:22:39,700 --> 01:22:43,080 Who are you to tell two brothers to part ways? 1188 01:22:43,160 --> 01:22:44,760 If they take my advice, they'll live peacefully. 1189 01:22:44,840 --> 01:22:46,370 They were fighting like cocks. You call them brothers! 1190 01:22:46,450 --> 01:22:49,800 It's a wrong advice. Their betterment lies in living together. 1191 01:22:50,240 --> 01:22:52,770 In this way they can share one another's happiness and sorrows. 1192 01:22:52,900 --> 01:22:54,480 It's better to part ways and live peacefully rather than.. 1193 01:22:54,560 --> 01:22:55,960 ..living together and fighting like cocks. 1194 01:22:56,040 --> 01:22:59,040 Isn't that a good decision? - Whether it's easy or tough.. 1195 01:22:59,120 --> 01:23:01,240 ..no decision should be taken impulsively. 1196 01:23:01,770 --> 01:23:04,340 Before taking any decision, you must first think about its consequence. 1197 01:23:04,700 --> 01:23:07,580 But your generation does not understand these things. 1198 01:23:07,660 --> 01:23:11,470 Sir, sitting at the window of your farmhouse, it's better if you don't.. 1199 01:23:11,550 --> 01:23:14,720 ..comment on our generation who is actually living in this world. 1200 01:23:15,080 --> 01:23:16,730 I'm bored of hearing these lectures. 1201 01:23:17,200 --> 01:23:20,240 Whatever you're saying looks good in books but in practical life.. 1202 01:23:20,320 --> 01:23:21,400 ..there's no place for such values. 1203 01:23:22,720 --> 01:23:25,620 Dad! - Dad? 1204 01:23:26,110 --> 01:23:27,960 He's Maggi's friend. He's here to attend the wedding. 1205 01:23:29,520 --> 01:23:33,580 A guest is next to God. So, I won't say anything to you. 1206 01:23:33,770 --> 01:23:37,650 Our family is united. And a wedding is like a festival for us. 1207 01:23:37,730 --> 01:23:40,320 So, don't you ever try to break my family. 1208 01:23:48,590 --> 01:23:51,130 I had invited you for 4 days. 1209 01:23:51,700 --> 01:23:55,170 You fought with Ram and Laxman, argued with my father. 1210 01:23:56,190 --> 01:23:57,860 It seems you won't last here even for 2 days. 1211 01:23:58,260 --> 01:23:59,340 I like this. 1212 01:24:22,430 --> 01:24:23,300 (Gasps) 1213 01:24:25,610 --> 01:24:28,410 If your girlfriend kisses you, you get rid of all tensions. 1214 01:24:28,710 --> 01:24:31,490 It makes your mood better. - I'm tensed because on the very.. 1215 01:24:31,570 --> 01:24:34,040 ..first day I fought with three men. 1216 01:24:35,440 --> 01:24:37,090 I've never lost any challenge till date. 1217 01:24:38,040 --> 01:24:41,230 And this is about love. We will definitely win. 1218 01:24:41,990 --> 01:24:44,990 I'm not sure whether we'll win or lose. Dad will take an opinion.. 1219 01:24:45,070 --> 01:24:46,960 ..from my family members and relatives. 1220 01:24:47,040 --> 01:24:48,100 I wonder what they'll say. 1221 01:24:48,180 --> 01:24:49,190 He kissed her. 1222 01:24:50,230 --> 01:24:53,150 Well, someone had told me that if your boyfriend kisses you.. 1223 01:24:53,230 --> 01:24:55,360 ..you get relieved of all tensions and your mood gets better. 1224 01:24:55,440 --> 01:24:58,030 If my uncle finds you kissing me, you will land in trouble. 1225 01:24:58,110 --> 01:25:02,310 Who, that joker? - Perhaps you don't know he's the don of this area. 1226 01:25:02,390 --> 01:25:06,300 If you annoy him, he'll make your life hell. 1227 01:25:08,480 --> 01:25:11,740 I find that don of yours nothing more than a joker. 1228 01:25:12,010 --> 01:25:13,920 Do I look like a joker? 1229 01:25:14,100 --> 01:25:17,090 The constables of 11 cities are in search of me. 1230 01:25:17,170 --> 01:25:20,830 I'll make sure that you leave this place before the wedding. 1231 01:25:20,910 --> 01:25:24,560 What do you think of me? How dare you kiss her! Just wait and watch 1232 01:25:26,500 --> 01:25:29,540 Look, I'm kissing on your cheek, on your forehead, on the other cheek. 1233 01:25:30,650 --> 01:25:31,690 Go and tell your uncle. 1234 01:25:35,790 --> 01:25:40,500 Hey do me a favor. Go and tell Vicky that Maggi has called him. 1235 01:25:40,700 --> 01:25:42,010 Take this chocolate. - Okay. 1236 01:25:42,090 --> 01:25:43,290 Eat it. You've become weak. - Bye. 1237 01:25:43,490 --> 01:25:44,780 It's going to be fun. 1238 01:25:45,740 --> 01:25:48,710 Vicky, today I'll give you a good oil massage. 1239 01:25:48,930 --> 01:25:51,150 Brother in law, I need your blessings. 1240 01:25:51,230 --> 01:25:53,300 ..so that I can repay your kindness. 1241 01:26:02,380 --> 01:26:03,710 He's dead! 1242 01:26:04,760 --> 01:26:08,170 Brother in law, what is this? - You're my true friend. 1243 01:26:08,250 --> 01:26:09,190 Don't make me cry. 1244 01:26:09,270 --> 01:26:10,800 (Laughs) 1245 01:26:13,320 --> 01:26:14,310 He's gone! 1246 01:26:16,580 --> 01:26:18,140 Hey! That's wrong number! 1247 01:26:18,400 --> 01:26:20,680 Brother, all lines in this route are busy! 1248 01:26:20,760 --> 01:26:22,590 Please try again later. 1249 01:26:23,760 --> 01:26:27,660 You spilled oil so that I may fall down. - No. I did it for Laxman. 1250 01:26:27,740 --> 01:26:29,670 Couldn't you watch your step? - It was for Laxman? - Yes. 1251 01:26:29,750 --> 01:26:30,940 Then why didn't you tell me? 1252 01:26:31,020 --> 01:26:32,740 (Laxman screams) 1253 01:26:33,610 --> 01:26:37,200 Watch out or else you will ruin the main line connection. 1254 01:26:37,280 --> 01:26:38,770 (Screams) 1255 01:26:39,350 --> 01:26:41,940 Forget the main line connection, your tower signal has broken. 1256 01:26:42,020 --> 01:26:43,830 You taught him a good lesson. - Did I? 1257 01:26:43,910 --> 01:26:45,810 Was this your plan? - My plan? 1258 01:26:45,890 --> 01:26:49,240 What wrong had I done to you? Why did you break my bones? 1259 01:26:49,550 --> 01:26:51,440 Listen to me. - Okay, speak. - Take a break. 1260 01:26:51,520 --> 01:26:52,460 Uncle! 1261 01:26:55,350 --> 01:26:56,360 Do you have cavities in your teeth? 1262 01:27:02,060 --> 01:27:04,060 Don't be silly to do such childish things like spilling oil.. 1263 01:27:04,140 --> 01:27:05,310 ..throwing banana skins. 1264 01:27:05,390 --> 01:27:07,540 I'm not a fool like them to fall down. 1265 01:27:07,940 --> 01:27:10,640 I won't spare him! - Please think different. 1266 01:27:12,620 --> 01:27:14,630 How are the wedding preparations going on? 1267 01:27:14,710 --> 01:27:16,420 Better than what we had expected. 1268 01:27:17,040 --> 01:27:20,690 Father, whatever he said was true. 1269 01:27:20,770 --> 01:27:22,680 He is really planning to go to London. 1270 01:27:23,230 --> 01:27:26,560 If that happens, both the brothers will never be able to unite. 1271 01:27:27,250 --> 01:27:30,710 Father, you're the only one who can convince them, stop them. 1272 01:27:33,840 --> 01:27:34,840 Excuse me. 1273 01:27:44,140 --> 01:27:45,920 Hi. - Hi! - Bless me, grandpa! 1274 01:27:46,700 --> 01:27:49,310 Hello! - Hello! 1275 01:27:50,120 --> 01:27:51,100 Hey wait! 1276 01:27:56,440 --> 01:27:58,280 That's the owner of Mindgame Co. What's he doing here? 1277 01:27:58,540 --> 01:28:00,700 The groom's father ought to be here. 1278 01:28:03,590 --> 01:28:04,620 You are too much. 1279 01:28:04,870 --> 01:28:06,080 (Laughs) 1280 01:28:09,290 --> 01:28:10,300 Hi. 1281 01:28:13,250 --> 01:28:15,090 I'm in grave trouble! 1282 01:28:15,690 --> 01:28:19,390 Maggi loves him. - Don't you know how arrogant he is? 1283 01:28:19,740 --> 01:28:22,200 I know but Maggi doesn't. 1284 01:28:22,450 --> 01:28:23,370 She has to understand this. 1285 01:28:23,450 --> 01:28:26,610 But.. - Relax! It's just a matter of 4 days. 1286 01:28:27,050 --> 01:28:29,240 After 4 days, he'll leave on his own. 1287 01:28:30,090 --> 01:28:31,890 I'm confident about my plan. 1288 01:28:52,000 --> 01:28:54,210 How come you're here? - What are you doing here? 1289 01:28:54,540 --> 01:28:56,490 Brother-in-law, this is my boyfriend Vicky. 1290 01:28:56,570 --> 01:28:58,000 We met two months ago. 1291 01:28:58,080 --> 01:29:00,360 And the best part is that we're alike. 1292 01:29:00,440 --> 01:29:01,460 Glad to meet you! - Hi. 1293 01:29:01,540 --> 01:29:03,260 You look handsome but not more than me. 1294 01:29:04,510 --> 01:29:06,300 This is Priya. She's come from India. 1295 01:29:06,660 --> 01:29:07,390 Oh! 1296 01:29:10,160 --> 01:29:11,270 Hi Priya. 1297 01:29:21,580 --> 01:29:22,560 Attack! 1298 01:30:06,040 --> 01:30:10,720 Congratulations! I met Maggi. She's exactly like you. 1299 01:30:11,500 --> 01:30:12,840 You both are made for each other. 1300 01:30:14,560 --> 01:30:16,390 Thank you so much for understanding us. 1301 01:30:16,470 --> 01:30:18,320 I didn't expect this reaction from you. 1302 01:30:18,880 --> 01:30:23,810 If you would cry out your saga to your uncle, I would be dead! 1303 01:30:23,890 --> 01:30:27,820 If sobbing would solve our problems, life would've been easier. 1304 01:30:28,750 --> 01:30:30,060 But that's not the case, right? 1305 01:30:30,700 --> 01:30:33,210 So, that's why.. - You're right. But you know something. 1306 01:30:33,290 --> 01:30:36,050 Seeing you here, I had lost all hopes to win this challenge. 1307 01:30:36,290 --> 01:30:37,480 What challenge? 1308 01:30:47,530 --> 01:30:49,220 It made you upset too, isn't it? 1309 01:30:49,740 --> 01:30:52,240 No. I was thinking about something else. 1310 01:30:52,520 --> 01:30:55,480 If you run away from them, how will you get closer to them? 1311 01:30:55,830 --> 01:30:57,280 And how will you win their hearts? 1312 01:30:57,780 --> 01:31:01,720 So, what am I supposed to do? Each member of this family is an item. 1313 01:31:02,090 --> 01:31:04,000 There's a special quality in every person. 1314 01:31:05,150 --> 01:31:06,840 And you are extra special. 1315 01:31:08,810 --> 01:31:10,760 Just be yourself. Show your charm. 1316 01:31:11,570 --> 01:31:13,070 I'm sure you will win everyone's hearts. 1317 01:31:13,370 --> 01:31:15,780 Thank you so much, Gulabo! Oh no! 1318 01:31:17,250 --> 01:31:18,640 I'm really sorry. 1319 01:31:24,000 --> 01:31:27,010 (Cellphone rings) 1320 01:31:27,540 --> 01:31:29,940 Trust me. I'm telling you that's not possible. 1321 01:31:30,020 --> 01:31:32,750 He has to do the job. Tell him he has to do it. 1322 01:31:32,950 --> 01:31:38,420 What's going on? I've arranged a party for these people. 1323 01:31:38,670 --> 01:31:41,050 But they're busy on their phones and laptops. 1324 01:31:41,130 --> 01:31:43,330 Father, they have work pressure. 1325 01:31:44,200 --> 01:31:46,960 What nonsense! I don't understand whether I should be happy.. 1326 01:31:47,040 --> 01:31:49,040 ..with this modern technology or sad looking at the.. 1327 01:31:49,120 --> 01:31:51,320 ..communication gap that has widened between people. 1328 01:31:52,100 --> 01:31:53,340 It's really sad. 1329 01:31:55,320 --> 01:31:56,110 Oh no! 1330 01:31:56,670 --> 01:32:00,210 You fell down! (Mocking) 1331 01:32:00,290 --> 01:32:01,590 Now these youngsters will mock at you. 1332 01:32:01,670 --> 01:32:06,940 (Laughs) 1333 01:32:07,200 --> 01:32:09,570 It happened by mistake, uncle. - No. He did it deliberately. 1334 01:32:09,650 --> 01:32:12,040 It's okay. Forgive him. - Alright. 1335 01:32:13,770 --> 01:32:14,580 (Sighs) 1336 01:32:18,100 --> 01:32:22,140 Priya! Oh God! 1337 01:32:23,200 --> 01:32:24,080 (Sighs) 1338 01:32:24,380 --> 01:32:26,180 Priya, what are you doing here? 1339 01:32:26,670 --> 01:32:29,940 You know what happened? You should've seen Maggi's dad's face. 1340 01:32:30,160 --> 01:32:31,740 I was feeling so bad for him. 1341 01:32:32,380 --> 01:32:34,950 I think I'll win this challenge for sure. 1342 01:32:35,640 --> 01:32:39,010 If you would arrive a day before, I would've won this challenge by now. 1343 01:32:39,340 --> 01:32:41,500 One thing's for sure. If you're with me.. 1344 01:32:41,580 --> 01:32:43,790 ..I'll never lose any challenge in life. 1345 01:32:45,090 --> 01:32:46,900 Promise me that you will always be there for me. 1346 01:32:47,110 --> 01:32:50,660 Come on, Priya! Promise me that you will never leave me alone. 1347 01:32:51,040 --> 01:32:52,030 Promise me. 1348 01:32:53,750 --> 01:32:54,870 Promise me. 1349 01:32:57,870 --> 01:32:58,780 Come on! 1350 01:33:01,770 --> 01:33:04,030 Come on, Vicky. Everyone's waiting for you inside. 1351 01:33:04,110 --> 01:33:05,700 Sorry, Priya. Come on! 1352 01:33:07,860 --> 01:33:10,010 I'll just come, Priya. I'll be right back. 1353 01:33:26,760 --> 01:33:28,680 Good! Very good! 1354 01:33:29,420 --> 01:33:32,260 That's what I wanted, that you may get closer to them. 1355 01:33:32,340 --> 01:33:34,430 You may spend time with them, so that they may get to see.. 1356 01:33:34,510 --> 01:33:35,680 .your real picture. 1357 01:33:37,010 --> 01:33:37,950 You won't win this challenge. 1358 01:33:38,270 --> 01:33:41,000 For you victory is like a guest, that seldom visits your place. 1359 01:33:41,370 --> 01:33:45,170 But for me it's like my friend, who always stays with me. 1360 01:33:45,640 --> 01:33:49,400 I bet this Romeo will surely win his Juliet. 1361 01:33:50,270 --> 01:33:52,950 All the best! - You too! 1362 01:34:02,580 --> 01:34:05,020 I won the match! - You haven't won the match as yet. 1363 01:34:05,100 --> 01:34:06,540 In fact you've lost the toss. 1364 01:34:07,030 --> 01:34:09,790 Whenever I lose the toss, I win the match. 1365 01:34:09,870 --> 01:34:11,470 What nonsense! - You won't understand. 1366 01:34:11,550 --> 01:34:12,900 That's my game plan. 1367 01:34:14,910 --> 01:34:16,790 Look, he's our enemy. 1368 01:34:16,870 --> 01:34:19,050 As this match gets over, he should leave this place. 1369 01:34:19,130 --> 01:34:20,750 I have a brilliant plan. 1370 01:34:21,480 --> 01:34:25,510 Our balls should not hit the stumps. It should hit his head. 1371 01:34:26,010 --> 01:34:28,270 Being the captain of this team, this is my order. 1372 01:34:28,350 --> 01:34:30,760 Sorry. If we lose the match, he'll be responsible. 1373 01:34:30,840 --> 01:34:32,740 Shut up! As if you're Sachin Tendulkar. 1374 01:34:32,820 --> 01:34:34,770 This is not the time to fight amongst yourselves. 1375 01:34:34,920 --> 01:34:36,710 We must unite and fight against the enemy. 1376 01:34:36,790 --> 01:34:39,580 It's not a game. This is a war. 1377 01:34:39,770 --> 01:34:43,650 Vicky, my uncle has laid a bet of Rs.50,000. 1378 01:34:43,730 --> 01:34:45,820 We have to win this match at any cost. 1379 01:34:45,900 --> 01:34:49,000 If it's your uncle's plan, I'll surely win. 1380 01:34:51,990 --> 01:34:53,760 All the best! - Thank you. 1381 01:35:04,370 --> 01:35:05,650 He's gone! He's dead! 1382 01:35:07,170 --> 01:35:08,860 He wanted to outdo me. Look he's landed on a stretcher! 1383 01:35:09,470 --> 01:35:13,310 You're simply great, brother! 1384 01:35:13,520 --> 01:35:15,400 (Laughs) 1385 01:35:27,290 --> 01:35:30,750 Sir, you've countered 19 Fours. I must say you're very brave. 1386 01:35:30,830 --> 01:35:32,800 It's 20, not 19. Count properly. 1387 01:35:32,880 --> 01:35:33,960 The 21st is on the way. Watch out! 1388 01:35:34,610 --> 01:35:35,750 (Glass shatters) 1389 01:35:36,800 --> 01:35:38,440 Why does he always land in my way? 1390 01:35:38,520 --> 01:35:40,490 Why does he always target me? 1391 01:35:41,920 --> 01:35:43,580 Come on Laxman, catch the ball. 1392 01:35:45,780 --> 01:35:47,150 You too go for it. 1393 01:35:47,460 --> 01:35:50,340 Laxman, take the catch. Ram, take the wicket. 1394 01:35:50,500 --> 01:35:53,940 What are you both doing? You didn't catch the ball. 1395 01:35:54,250 --> 01:35:56,170 You both will make me lose this match. 1396 01:35:57,210 --> 01:35:58,890 Come on. - Come on, great shot! 1397 01:36:08,620 --> 01:36:09,660 It's an out! 1398 01:36:11,540 --> 01:36:12,860 You need 140 runs to win. 1399 01:36:12,940 --> 01:36:15,560 I need some air. - It's time to get back at them. 1400 01:36:15,640 --> 01:36:16,860 You both will have to show your wonder. 1401 01:36:16,940 --> 01:36:18,790 He doesn't even know how to hold the bat. 1402 01:36:18,870 --> 01:36:21,600 You teach him. - You better tell him to play with kids. 1403 01:36:22,620 --> 01:36:24,020 Hey, you go along with him. 1404 01:36:25,630 --> 01:36:26,750 Come on, take a single run. 1405 01:36:31,300 --> 01:36:34,770 Out! - What is this! - Yeah! 1406 01:36:39,190 --> 01:36:41,950 Yes! - Brother, now it's your turn. 1407 01:36:42,030 --> 01:36:43,180 I will not play with him. 1408 01:36:45,030 --> 01:36:47,480 Uncle, you go and play. - Do you really want me to go? 1409 01:36:54,740 --> 01:36:55,590 Hey! 1410 01:36:58,030 --> 01:36:59,780 Please choose any one finger. 1411 01:36:59,860 --> 01:37:01,610 Why? - Come on, choose any one. 1412 01:37:03,070 --> 01:37:06,550 (Clicks tongue) Oh no! Had you chosen this finger, I would knock the stumps. 1413 01:37:06,840 --> 01:37:08,840 Bad luck. - Then what are you going to knock down? 1414 01:37:15,680 --> 01:37:17,350 How far will you go? 1415 01:37:20,480 --> 01:37:21,970 God knows what he's up to. 1416 01:37:25,080 --> 01:37:29,230 Idea! I'll knock off the stumps before he does so. 1417 01:37:33,440 --> 01:37:35,750 Howzzat! 1418 01:37:37,190 --> 01:37:41,080 Umpire, howzzat? - Out! 1419 01:37:41,160 --> 01:37:45,380 Yeah! I'm out! 1420 01:37:45,460 --> 01:37:48,290 I'm out! I'm out! 1421 01:37:55,230 --> 01:37:56,190 Out! 1422 01:37:56,270 --> 01:37:58,100 You need 3 runs to win. 4 balls left. 1423 01:37:58,430 --> 01:38:00,090 Go and win the match! 1424 01:38:00,170 --> 01:38:01,300 I won't play with him. 1425 01:38:01,380 --> 01:38:03,210 You're the last man. You have to play. 1426 01:38:03,290 --> 01:38:05,190 Alright. I'll go. There's no other option. 1427 01:38:05,270 --> 01:38:08,110 They don't even talk to each other. How will they play? 1428 01:38:36,280 --> 01:38:39,010 No. Don't run. - Okay. 1429 01:38:41,190 --> 01:38:42,240 (Chuckles) 1430 01:38:44,590 --> 01:38:46,960 He had the ball in his hand. - Sorry. 1431 01:38:50,720 --> 01:38:51,640 Come here. 1432 01:39:17,350 --> 01:39:19,350 Last ball. You need 3 runs to win. 1433 01:39:31,030 --> 01:39:32,240 Yes! Run. 1434 01:39:38,040 --> 01:39:39,000 Come on! 1435 01:39:39,960 --> 01:39:40,920 Ball! 1436 01:39:44,560 --> 01:39:46,110 One more. 1437 01:39:47,270 --> 01:39:48,840 Come on, fast. 1438 01:39:49,200 --> 01:39:52,200 Maggi! - Run! 1439 01:39:53,300 --> 01:39:54,840 Run fast. 1440 01:39:59,130 --> 01:40:00,420 Oh no! 1441 01:40:06,530 --> 01:40:09,650 Come on! Run fast! 1442 01:40:09,730 --> 01:40:11,860 Come on, run! 1443 01:40:15,710 --> 01:40:19,390 Come on! Run! 1444 01:40:20,050 --> 01:40:21,950 Run faster! 1445 01:40:22,660 --> 01:40:25,360 Vicky, catch the ball. 1446 01:40:28,520 --> 01:40:31,160 You're almost there. Run faster! 1447 01:40:40,510 --> 01:40:42,620 Run! Jump! 1448 01:40:47,180 --> 01:40:51,430 Yes! We won! 1449 01:40:51,510 --> 01:40:53,160 We won! 1450 01:40:59,400 --> 01:41:00,860 Yes! 1451 01:41:02,640 --> 01:41:04,270 We won! 1452 01:41:24,170 --> 01:41:29,210 Vicky, I have no words to thank you. 1453 01:41:29,420 --> 01:41:30,640 Grandpa? 1454 01:41:35,050 --> 01:41:37,740 Our ego stops us from saying sorry. 1455 01:41:38,690 --> 01:41:40,570 And relationships break. 1456 01:41:40,860 --> 01:41:44,230 If we forget our ego and put one step forward.. 1457 01:41:44,410 --> 01:41:47,850 ..we realize that it's so easy to restore broken ties. 1458 01:41:50,120 --> 01:41:52,040 Today my dream has come true. 1459 01:41:53,780 --> 01:41:58,280 If you attend a function to share the other person's happiness or sorrow.. 1460 01:41:58,520 --> 01:42:00,610 ..people will restore their faith in you. 1461 01:42:01,060 --> 01:42:02,440 There are many guests at my place but all are here.. 1462 01:42:02,520 --> 01:42:03,970 ..to show fake concern. 1463 01:42:04,740 --> 01:42:09,960 It's a fake show. Nobody is bothered. Everyone's in his own world. 1464 01:42:10,490 --> 01:42:12,780 So, I invited all my relatives at this place. 1465 01:42:12,860 --> 01:42:16,160 Some people came up with excuses but I didn't listen to anyone. 1466 01:42:17,210 --> 01:42:22,800 Although I made this plan but it's you who made it successful. 1467 01:42:23,230 --> 01:42:25,920 But I didn't do anything, grandpa. - That's your special quality. 1468 01:42:26,000 --> 01:42:28,330 You did everything and yet you don't want to take the credit. 1469 01:42:48,400 --> 01:42:52,970 Didn't I tell you that nobody can dislike you? You're very special. 1470 01:43:03,520 --> 01:43:04,500 (Sighs) 1471 01:43:05,610 --> 01:43:08,010 Sir, I want to have a word with you. 1472 01:43:08,090 --> 01:43:09,880 But I'm not interested. Go away! 1473 01:43:10,410 --> 01:43:12,810 Did you see, Brother Ram did a splendid job. 1474 01:43:12,890 --> 01:43:14,820 We won this match because of him. 1475 01:43:16,130 --> 01:43:19,150 Sir, just one minute. - Leave me alone! 1476 01:43:21,080 --> 01:43:22,000 He's coming. 1477 01:43:22,420 --> 01:43:24,020 Hey boy, give it to me. 1478 01:43:26,450 --> 01:43:27,990 Why is he after me? 1479 01:43:32,900 --> 01:43:34,140 Sir! 1480 01:43:48,910 --> 01:43:50,710 Sir, move aside. 1481 01:43:51,340 --> 01:43:54,630 Sir, move! Sir, move aside! 1482 01:43:54,960 --> 01:43:56,470 Move aside! - (Glass shatters) 1483 01:43:57,710 --> 01:43:58,750 Oh no! 1484 01:44:00,470 --> 01:44:01,310 Oh no! 1485 01:44:03,870 --> 01:44:04,670 I'm dead! 1486 01:44:06,110 --> 01:44:09,130 How is he? - He's fine. But he needs rest. 1487 01:44:09,210 --> 01:44:10,670 Thank you. - You're welcome. 1488 01:44:14,250 --> 01:44:15,430 (Groans) 1489 01:44:17,560 --> 01:44:19,770 I had warned you but you didn't pay heed. 1490 01:44:19,850 --> 01:44:22,450 Did you see the consequence? He pushed me in the dance function. 1491 01:44:22,530 --> 01:44:24,080 During the cricket match, he hit me with a ball. 1492 01:44:24,160 --> 01:44:28,280 And now.. He's not the right guy for Maggi. Drive him away! 1493 01:44:28,580 --> 01:44:32,670 If he stays here any longer, I'll do something to myself. 1494 01:44:38,360 --> 01:44:40,320 Why have you come here? Do you want to kill me? 1495 01:44:40,400 --> 01:44:43,080 I'm very sorry, sir. - Sorry? Idiot! 1496 01:44:43,410 --> 01:44:48,140 If God allows me one murder, I'll shoot you right away. 1497 01:44:48,220 --> 01:44:50,900 That's not fair. Give him a chance to explain, uncle. 1498 01:44:50,980 --> 01:44:53,160 Shut up! - But why don't you listen to him once? 1499 01:44:53,240 --> 01:44:57,350 I say, shut up! I'm not your father to tolerate your tantrums. 1500 01:44:58,980 --> 01:45:00,950 That's enough! Let's go. 1501 01:45:02,900 --> 01:45:06,010 Let's go. - Just give me a minute, Maggi. 1502 01:45:06,170 --> 01:45:09,090 What for? - You go. I'll be there in a minute. 1503 01:45:09,660 --> 01:45:11,010 As you wish! 1504 01:45:16,460 --> 01:45:22,780 I'm really sorry, sir. You think I'm responsible for all the mishaps.. 1505 01:45:23,490 --> 01:45:25,740 But it's just your misunderstanding. 1506 01:45:26,940 --> 01:45:30,720 You said, if God gives you a chance, you would kill me. 1507 01:45:31,630 --> 01:45:36,050 If God gives me a chance, I would pray for your quick recovery. 1508 01:45:39,650 --> 01:45:41,350 Please forgive me if you can. 1509 01:45:51,250 --> 01:45:52,640 Did he forgive you? 1510 01:45:53,310 --> 01:45:55,190 Did you enjoy pleading in front of him? 1511 01:45:55,270 --> 01:45:58,570 Maggi! - He was barking at me like a dog and instead of thrashing him.. 1512 01:45:58,650 --> 01:45:59,660 ..you were apologizing. 1513 01:45:59,740 --> 01:46:03,830 Maggi! What's wrong with you? 1514 01:46:04,420 --> 01:46:06,860 Look, everyone's so happy. 1515 01:46:07,220 --> 01:46:09,550 Is it right to make others sad for our happiness? 1516 01:46:10,740 --> 01:46:14,080 You don't worry. I'm there. I'll handle it. 1517 01:46:16,170 --> 01:46:17,210 You're a changed man. 1518 01:46:17,450 --> 01:46:19,130 What? - You've changed. 1519 01:46:20,130 --> 01:46:23,220 You don't like sweets. But still at the dance function, you ate it. 1520 01:46:23,470 --> 01:46:26,930 You don't like losing. But still you deliberately lost the match. 1521 01:46:27,650 --> 01:46:30,000 You never say sorry without any fault of yours. 1522 01:46:30,080 --> 01:46:31,980 But today you said sorry. 1523 01:46:33,180 --> 01:46:36,250 This is not you, Vicky. It's not you. 1524 01:46:41,770 --> 01:46:46,450 Tell me one thing. If our thoughts and choices are alike.. 1525 01:46:46,630 --> 01:46:50,000 ..then how come you're so cool when I'm burning with fury? 1526 01:46:50,790 --> 01:46:53,590 Because you've changed in the company of these people. 1527 01:46:59,780 --> 01:47:02,060 Brother, have you finished your work? Come. 1528 01:47:02,580 --> 01:47:04,540 I can't do all the packing on my own. 1529 01:47:04,620 --> 01:47:07,720 I'm getting late for my flight. Come. Help me. 1530 01:47:07,800 --> 01:47:11,990 Hey, I forgot to tell you. You must come to India for your honeymoon. 1531 01:47:12,250 --> 01:47:15,410 Bhavna is fond of Taj Mahal. I'll take her to that place. 1532 01:47:15,490 --> 01:47:16,980 Enough! Stop it! 1533 01:47:19,320 --> 01:47:21,700 You made Vicky and Maggi's love story successful. 1534 01:47:22,090 --> 01:47:25,230 You solved their problem. And now you're leaving all of a sudden! 1535 01:47:25,550 --> 01:47:30,650 What's all this? - I know the pain of losing your beloved. 1536 01:47:30,990 --> 01:47:33,160 I don't want Vicky to experience the same pain. 1537 01:47:34,370 --> 01:47:37,130 I'm glad he's nearing his victory. 1538 01:47:38,360 --> 01:47:40,650 But I'm equally sad that I'm going far from him. 1539 01:47:43,660 --> 01:47:47,430 If he finds tears in my eyes, he'll feel guilty for what he did to me. 1540 01:47:48,630 --> 01:47:50,950 So, I'm leaving this place as soon as possible. 1541 01:47:51,180 --> 01:47:52,510 Please don't stop me. 1542 01:47:57,050 --> 01:47:59,920 Vicky wants you to stay here until he wins the challenge. 1543 01:48:00,100 --> 01:48:01,630 Would you leave without informing him? 1544 01:48:05,090 --> 01:48:06,870 You know what, brother, he dropped everything on the floor. 1545 01:48:06,950 --> 01:48:09,230 Where had you been for so long? - Priya's leaving for India. 1546 01:48:09,310 --> 01:48:11,700 I was helping her pack her bags. She has just left. 1547 01:48:14,140 --> 01:48:16,320 Priya! Priya, wait. 1548 01:48:19,290 --> 01:48:21,030 Why did you decide to leave suddenly? 1549 01:48:22,030 --> 01:48:23,330 My work is over. 1550 01:48:23,410 --> 01:48:25,490 What's over? Can't you stay back for few days? 1551 01:48:26,590 --> 01:48:27,700 I have to go. 1552 01:48:29,910 --> 01:48:32,670 Listen, Priya. You're not going anywhere. 1553 01:48:34,930 --> 01:48:38,440 You will be happy if I do what I like, isn't it? 1554 01:49:24,780 --> 01:49:25,690 (Cellphone chimes) 1555 01:49:28,440 --> 01:49:29,540 (Cellphone beeps) 1556 01:49:31,260 --> 01:49:35,050 Hi. Happy birthday, Vicky. 1557 01:49:36,120 --> 01:49:40,080 You remember how happy I was to have you with me on my birthday. 1558 01:49:40,350 --> 01:49:43,120 In the same way, even I wanted to be with you on your birthday. 1559 01:49:43,850 --> 01:49:47,640 But I was afraid that you would be in Australia and I, in India. 1560 01:49:47,720 --> 01:49:51,950 So, I followed your method of sending a MMS using your laptop. 1561 01:49:52,130 --> 01:49:55,030 I've become smart, isn't it? Now let's cut the cake. 1562 01:50:05,700 --> 01:50:08,850 Oh no! I ate it first. Never mind! 1563 01:50:09,200 --> 01:50:13,180 We would be engaged by then. You will be my half husband. 1564 01:50:14,900 --> 01:50:17,760 You don't know how happy I am with this marriage. 1565 01:50:18,170 --> 01:50:21,700 When I finding out what would make you happy.. 1566 01:50:22,840 --> 01:50:25,170 ..I found a special secret about you. 1567 01:50:26,280 --> 01:50:29,590 Do you know whom you love the most in this world? 1568 01:50:31,060 --> 01:50:33,770 Yourself. And then I came up with an idea. 1569 01:50:33,850 --> 01:50:35,570 I changed myself for your sake. 1570 01:50:35,650 --> 01:50:39,410 Now you will love me as much as you love yourself. 1571 01:50:39,630 --> 01:50:45,310 So, I've decided. Hereafter my choice will be the same as yours. 1572 01:50:45,950 --> 01:50:48,770 What you don't like, would become my dislike too. 1573 01:50:50,410 --> 01:50:53,410 When I told my brother about this, he said I'm crazy. 1574 01:50:54,120 --> 01:50:57,800 He thought how can I be happy leaving my dance and school? 1575 01:50:58,040 --> 01:51:01,240 He doesn't know that those things were a part of my old world. 1576 01:51:01,850 --> 01:51:03,810 Now my new world revolves around you. 1577 01:51:04,730 --> 01:51:07,650 Trust me. I really love you, Vicky. 1578 01:51:08,550 --> 01:51:09,530 I love you a lot. 1579 01:51:11,250 --> 01:51:14,160 If you ask me how much, I won't be able to show you. 1580 01:51:14,830 --> 01:51:17,570 If you ask me how it happened, I don't have an answer. 1581 01:51:18,570 --> 01:51:22,680 But till my last breath, I'll always love you. 1582 01:51:23,210 --> 01:51:25,810 Love you, Vicky! Love you forever! 1583 01:51:53,260 --> 01:51:55,410 The more you adjust, the more number of people will stay with you. 1584 01:51:55,490 --> 01:51:59,580 But if you show arrogance and impose your thoughts on them.. 1585 01:51:59,660 --> 01:52:01,650 ..nobody will stay with you. 1586 01:52:13,100 --> 01:52:16,520 Happy birthday, Vicky. - Thank you. Thank you. 1587 01:52:19,150 --> 01:52:20,130 Come, Vicky. 1588 01:52:20,210 --> 01:52:23,280 I thought you were a guest but you turned out to be my son-in-law. 1589 01:52:24,990 --> 01:52:27,330 I just learnt about your challenge. 1590 01:52:27,410 --> 01:52:31,270 Not just two people, but everyone present over here approve of you. 1591 01:52:34,650 --> 01:52:38,190 They are right, Vicky. You have proved it that faith is stronger.. 1592 01:52:38,270 --> 01:52:40,270 ..than experience. 1593 01:52:41,190 --> 01:52:42,720 I may have lost this challenge. 1594 01:52:43,230 --> 01:52:44,900 But it's a father's victory. 1595 01:52:45,700 --> 01:52:49,030 Now I'm not worried about my daughter's future at all. 1596 01:52:49,450 --> 01:52:51,820 Sorry, young man. I offended you. 1597 01:52:52,200 --> 01:52:55,770 No, sir. It's me who has offended you. 1598 01:52:58,220 --> 01:53:00,140 Winning was the only aim in my life. 1599 01:53:00,710 --> 01:53:02,760 So, I always achieved success in my career too. 1600 01:53:04,170 --> 01:53:07,040 I accepted your challenge to prove myself right. 1601 01:53:08,210 --> 01:53:11,320 But whenever I tried to win, I realized.. 1602 01:53:13,500 --> 01:53:16,030 ..what the true sense of victory is. 1603 01:53:19,090 --> 01:53:23,180 I didn't know that I had changed until Maggi made me realize it. 1604 01:53:25,000 --> 01:53:27,640 I wasn't able to understand whether it's right or wrong. 1605 01:53:28,960 --> 01:53:30,920 I remember the happiness on your faces when the two of them.. 1606 01:53:31,000 --> 01:53:32,440 ..had buried their differences. 1607 01:53:33,520 --> 01:53:35,400 Then I remembered what my father had told me once. 1608 01:53:36,410 --> 01:53:39,160 If you think about yourself, you will get little happiness. 1609 01:53:39,740 --> 01:53:43,460 But if you think about others too, your happiness will know no bounds. 1610 01:53:44,920 --> 01:53:49,190 I didn't realize this fact and I kept on offending my father for years. 1611 01:53:49,960 --> 01:53:52,780 He tolerated my attitude but never distanced himself from me. 1612 01:53:55,210 --> 01:53:56,240 He's a father after all. 1613 01:54:00,400 --> 01:54:04,850 Sacrifice is an important aspect of love. I didn't know that, sir. 1614 01:54:05,730 --> 01:54:08,560 And so, I kept on hurting Priya's feelings. 1615 01:54:15,090 --> 01:54:16,750 Priya loves me. 1616 01:54:19,420 --> 01:54:23,210 To this extent that she's ready to leave the whole world for me. 1617 01:54:25,230 --> 01:54:26,930 She always surrendered so that I could win. 1618 01:54:27,650 --> 01:54:29,210 And I mistook it as my victory. 1619 01:54:47,890 --> 01:54:51,700 I rejected such a nice girl saying that she's not fit for me. 1620 01:54:53,320 --> 01:54:54,840 Just because we don't think alike. 1621 01:54:56,020 --> 01:54:59,280 But today when Priya is going away from me.. 1622 01:55:03,730 --> 01:55:06,570 I realize how much I had hurt her that day. 1623 01:55:08,750 --> 01:55:12,370 I used to think that your own happiness matters the most in love. 1624 01:55:12,980 --> 01:55:15,780 But love means to adjust yourself according to your mate. 1625 01:55:16,700 --> 01:55:18,900 I used to think adjustment is the other name for cowardliness. 1626 01:55:19,540 --> 01:55:21,900 But love and adjustment go hand in hand. 1627 01:55:23,020 --> 01:55:26,130 I had a notion that two perfect people should get married. 1628 01:55:27,180 --> 01:55:31,000 But now I've learnt that marriage makes those two people perfect. 1629 01:55:32,700 --> 01:55:35,670 You had told me that I gave them hope to be together to share.. 1630 01:55:35,750 --> 01:55:37,580 ..one another's happiness and sorrows. 1631 01:55:38,600 --> 01:55:42,180 But I think they will lose their hopes and that too because of me. 1632 01:55:43,460 --> 01:55:47,980 Grandpa, I've never bothered about anyone else besides my happiness. 1633 01:55:50,340 --> 01:55:54,690 When I used to live life on my terms, I was really happy. 1634 01:55:55,620 --> 01:55:57,540 But people around me were not happy. 1635 01:55:59,770 --> 01:56:01,180 But not anymore. 1636 01:56:01,410 --> 01:56:03,740 Today I've realized what true happiness lies in. 1637 01:56:04,330 --> 01:56:06,500 It lies in your happiness. 1638 01:56:10,750 --> 01:56:13,260 Marriage is a new beginning of life. 1639 01:56:13,820 --> 01:56:17,460 A marriage is successful only when two hearts unite to become one. 1640 01:56:18,550 --> 01:56:24,010 To live a happy life, you have to bear few moments of sorrow. 1641 01:56:25,920 --> 01:56:27,930 You're absolutely right, grandpa. 1642 01:56:33,420 --> 01:56:37,140 I've spent the most beautiful moments of my life with you, Vicky. 1643 01:56:38,270 --> 01:56:41,720 If I wouldn't have met you, I would never have a change of heart. 1644 01:56:42,420 --> 01:56:45,130 I thought if two people have the same taste, it is called love. 1645 01:56:46,620 --> 01:56:49,320 But love means the union of two hearts. 1646 01:56:51,040 --> 01:56:53,110 We're not made for each other, Vicky. 1647 01:56:56,860 --> 01:57:00,300 But still I'm happy. Seriously! I'm very happy. 1648 01:57:01,860 --> 01:57:02,910 Do you know why? 1649 01:57:04,840 --> 01:57:07,640 Till today I was all alone in this whole world. 1650 01:57:08,550 --> 01:57:11,880 Because of you now my world comprises of all these people. 1651 01:57:16,110 --> 01:57:18,270 Now I have no regrets or complaints about my life. 1652 01:57:20,250 --> 01:57:22,100 And the entire credit goes to you. 1653 01:57:23,760 --> 01:57:26,530 Thanks a lot, Vicky. 1654 01:57:28,400 --> 01:57:29,570 Dad! 1655 01:57:34,170 --> 01:57:36,600 I've hurt you a lot. 1656 01:57:39,660 --> 01:57:42,120 I'm sorry. - Come here. 1657 01:57:46,210 --> 01:57:50,490 Hey, I'm not sad. In fact I'm very happy. 1658 01:57:50,800 --> 01:57:52,110 I'm happy. 1659 01:57:55,380 --> 01:57:58,370 Thanks, Vicky. It's all because of you. 1660 01:57:59,580 --> 01:58:01,420 You've not made us sad. 1661 01:58:02,060 --> 01:58:04,820 You united our family, made our bond stronger. 1662 01:58:05,150 --> 01:58:07,660 In fact you taught us the true meaning of love. 1663 01:58:07,740 --> 01:58:11,180 Vicky, the love that has brought us close to each other.. 1664 01:58:11,470 --> 01:58:13,720 ..we will sustain it all our lives. 1665 01:58:17,270 --> 01:58:20,190 (Engine whirring) 1666 01:58:42,120 --> 01:58:43,280 What happened? 1667 01:58:48,600 --> 01:58:50,020 Let's teach him a lesson. 1668 01:58:57,760 --> 01:58:59,720 She doesn't wear western clothes, isn't it? 1669 01:59:08,420 --> 01:59:10,310 Son, the stars are not in your favor. 1670 01:59:24,210 --> 01:59:26,450 (Groans) 1671 01:59:48,490 --> 01:59:49,490 You! 1672 01:59:52,920 --> 01:59:55,390 You all were involved in this plan? - Yes, of course. 1673 01:59:55,950 --> 01:59:58,990 Not just you, even we know how to play pranks. 1674 01:59:59,070 --> 02:00:04,670 Work hard and make no compromises to achieve success in life. 1675 02:00:05,340 --> 02:00:09,290 But in relationships, even losing to others is victory. 1676 02:00:09,540 --> 02:00:12,290 Because in return we get their love. 1677 02:00:12,940 --> 02:00:14,280 This is what I have learnt. 1678 02:00:14,650 --> 02:00:17,440 I'm Vicky and this is my story. 135149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.