All language subtitles for Lowdown.Dirty.Criminals.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,525 --> 00:00:04,528 [upbeat guitar music] ?? 2 00:00:22,929 --> 00:00:27,929 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 3 00:00:30,978 --> 00:00:32,637 [Freddy] Have you ever had one of those days 4 00:00:32,684 --> 00:00:35,326 where everything just turns to shit? 5 00:00:36,326 --> 00:00:37,829 This is one of those. 6 00:00:38,795 --> 00:00:40,430 I'm Freddy, by the way. 7 00:00:42,600 --> 00:00:44,602 This is The Upholsterer. 8 00:00:44,801 --> 00:00:47,438 She doesn't just cut up foam and leather and shit. 9 00:00:47,470 --> 00:00:50,707 I've seen the real reason she's called what she's called. 10 00:00:50,740 --> 00:00:52,743 This is Mr Spiggs. 11 00:00:53,143 --> 00:00:55,812 Once upon a time, I thought he was cool. 12 00:00:56,646 --> 00:00:57,914 This is Semo. 13 00:00:57,948 --> 00:01:00,451 In another life, we might have been mates. 14 00:01:00,750 --> 00:01:01,753 Not today. 15 00:01:02,518 --> 00:01:03,420 This is Roy. 16 00:01:03,454 --> 00:01:06,558 The dude must be on meth cos he's psycho. 17 00:01:07,424 --> 00:01:10,628 I'm here for this fulla... my boy Marvin. 18 00:01:11,061 --> 00:01:12,430 I've known him forever, 19 00:01:12,462 --> 00:01:14,364 and we'd do anything for each other. 20 00:01:14,998 --> 00:01:17,535 Which is why I'm here with a gun in each hand 21 00:01:17,567 --> 00:01:19,436 and a naked Samoan. 22 00:01:19,469 --> 00:01:20,203 [sighs] 23 00:01:20,237 --> 00:01:23,307 Semo, how did Freddy get a gun? 24 00:01:23,340 --> 00:01:25,343 And why can I see your genitals? 25 00:01:25,376 --> 00:01:26,978 - Fucking Roy's fault. - Eh? 26 00:01:27,010 --> 00:01:28,679 [sighs] 27 00:01:29,112 --> 00:01:31,549 [V/O] I'm pretty sure I know what you're thinking, 28 00:01:31,581 --> 00:01:34,851 and if I wasn't concentrating so hard on what to do next, 29 00:01:34,885 --> 00:01:37,288 I'd be thinking the same thing. 30 00:01:38,555 --> 00:01:41,459 How the hell did we end up in this mess? 31 00:01:41,792 --> 00:01:43,293 Good question. 32 00:01:45,429 --> 00:01:46,965 [thud] 33 00:01:49,799 --> 00:01:51,334 [distant dogs barking] 34 00:01:51,367 --> 00:01:52,670 This is where it all started. 35 00:01:52,703 --> 00:01:53,671 [police sirens wailing] 36 00:01:53,703 --> 00:01:56,707 It was a simple job, just pick up a cake. 37 00:01:58,676 --> 00:02:02,447 But me and Marv, we had big ideas. 38 00:02:04,882 --> 00:02:07,785 We've got his cake. That's all we had to do, right? 39 00:02:10,687 --> 00:02:12,022 I think we should do it. 40 00:02:12,056 --> 00:02:15,059 - What, bail? - Nah. This. 41 00:02:15,092 --> 00:02:16,794 Don't you think? 42 00:02:16,826 --> 00:02:20,865 Nah, yeah, bro, like I said, we're here now, so... 43 00:02:20,897 --> 00:02:22,032 Exactly. 44 00:02:23,167 --> 00:02:26,903 When we pull off maybe a couple of others like this, 45 00:02:27,204 --> 00:02:29,473 he has to take notice of us. 46 00:02:29,506 --> 00:02:31,342 This is how we get a rep. 47 00:02:31,375 --> 00:02:34,912 And then we, like, move on up to the real money, bro. 48 00:02:34,944 --> 00:02:38,915 Like, you know, this is how Barry and Dean got started. 49 00:02:38,949 --> 00:02:40,985 Dude, they get a cut of whatever they sell. 50 00:02:41,018 --> 00:02:43,621 Fuckers are totally rolling in it. 51 00:02:43,653 --> 00:02:45,588 That's where we wanna be. 52 00:02:45,622 --> 00:02:46,957 Right? 53 00:02:46,990 --> 00:02:48,459 High on the hog. 54 00:02:48,491 --> 00:02:50,328 Hells yeah, bro. 55 00:02:50,360 --> 00:02:51,661 High on the hog! 56 00:02:51,694 --> 00:02:53,664 [upbeat music builds] ?? 57 00:02:57,800 --> 00:02:59,803 [Freddy] Whoa, whoa, hold up. 58 00:03:00,003 --> 00:03:02,506 Actually, when you really think about it, 59 00:03:02,538 --> 00:03:04,574 this isn't where it all started. 60 00:03:04,608 --> 00:03:07,010 Check us out looking all staunch. 61 00:03:07,044 --> 00:03:09,980 Truth is we're about to shit our pants. 62 00:03:10,013 --> 00:03:12,016 [upbeat music] ?? 63 00:03:12,348 --> 00:03:14,786 [radio] ? You got to know to understand ? 64 00:03:16,652 --> 00:03:19,022 ? Baby, take me by my hand ? 65 00:03:20,758 --> 00:03:24,762 ? I'll lead you to the promised land ? 66 00:03:24,794 --> 00:03:25,996 ? You got to know ? 67 00:03:30,734 --> 00:03:31,669 [tires screech] 68 00:03:31,701 --> 00:03:33,337 [handbrake clicks] 69 00:03:37,007 --> 00:03:38,009 Oh. 70 00:03:38,776 --> 00:03:40,044 [cellphone beeping] 71 00:03:41,677 --> 00:03:43,614 [quick footsteps approach] 72 00:03:50,153 --> 00:03:51,756 [knocking] 73 00:03:54,157 --> 00:03:55,425 - Pizza? - Awesome. 74 00:03:55,459 --> 00:03:56,993 - Cash or card? - [power tool whirring] 75 00:03:57,026 --> 00:03:58,828 Oh, nah, you were more than 20 minutes, 76 00:03:58,861 --> 00:04:00,531 so that means it's free. 77 00:04:01,063 --> 00:04:04,067 - But I'm not late. - 21 minutes. Sorry. 78 00:04:04,100 --> 00:04:05,169 No. 79 00:04:05,201 --> 00:04:08,472 - [cellphone beeping] - But I still don't have it, 80 00:04:08,504 --> 00:04:10,941 so that means you are late, so... can I...? 81 00:04:10,973 --> 00:04:12,943 - [cellphone alarm sounding] - [man] Everything OK, hon? 82 00:04:14,877 --> 00:04:17,113 [power tool whirring] - Are you gonna give me my pizza or what? 83 00:04:17,146 --> 00:04:19,983 Well, it's timed from order to door. 84 00:04:20,016 --> 00:04:21,718 No money, no pizza. 85 00:04:21,752 --> 00:04:24,088 [tense western music] ?? 86 00:04:33,863 --> 00:04:35,432 Stop doing that. I don't like it. 87 00:04:35,466 --> 00:04:37,501 - What? - [louder] Fuck off, you perv. 88 00:04:37,533 --> 00:04:39,637 Whoa, bro, I'm not doing anything to you. 89 00:04:39,670 --> 00:04:41,706 You're undressing me with your eyes. 90 00:04:42,906 --> 00:04:44,175 What's going on, babe? I'm hungry. 91 00:04:44,208 --> 00:04:46,577 He's undressing me with his eyes. 92 00:04:47,076 --> 00:04:49,646 - That's not cool, brother. - Hey. 93 00:04:49,680 --> 00:04:51,949 Can I just get my $19.50, please? 94 00:04:51,982 --> 00:04:54,419 - He's still doing it. - He is too. 95 00:04:54,951 --> 00:04:57,922 - You're a little skank! - I'm not! 96 00:04:58,389 --> 00:05:00,858 He's undressing you now, babe. 97 00:05:00,891 --> 00:05:02,560 You little tart. 98 00:05:02,593 --> 00:05:05,162 - You're unbelievable! - Oh, come on. 99 00:05:05,194 --> 00:05:06,997 You know what, pizza's on me. 100 00:05:07,029 --> 00:05:09,032 - [screams] - Oi! 101 00:05:09,065 --> 00:05:10,000 Get him, babe! 102 00:05:10,033 --> 00:05:12,536 - Get him! Smash him! - Oi! You little shit! 103 00:05:13,836 --> 00:05:15,473 Oh, meat lovers. 104 00:05:16,206 --> 00:05:17,942 - Hey, get back here! - Fuck! 105 00:05:17,975 --> 00:05:19,043 [yells indistinctly] 106 00:05:19,076 --> 00:05:20,711 - OK, oi! - [screams] 107 00:05:20,744 --> 00:05:21,779 - Leave it! - Shit! 108 00:05:21,812 --> 00:05:23,047 That's disrespectful! 109 00:05:23,079 --> 00:05:23,980 - [screams] - Come here! 110 00:05:24,014 --> 00:05:25,249 Come here! Come here! 111 00:05:25,281 --> 00:05:27,050 Oh, playing hide and seek? 112 00:05:27,084 --> 00:05:29,019 Hey, unlock the door. 113 00:05:29,052 --> 00:05:31,021 - Oi! - [rooster crowing] 114 00:05:31,053 --> 00:05:32,889 C'mon, cuz. 115 00:05:32,923 --> 00:05:35,725 - Shit. - [cellphone ringtone plays] 116 00:05:35,759 --> 00:05:37,093 Shit. 117 00:05:38,562 --> 00:05:40,129 Hey, boss. 118 00:05:40,163 --> 00:05:41,799 - Eh? - I can see you. 119 00:05:41,831 --> 00:05:44,834 Nah, nah, nah, he lied so he didn't have to pay. 120 00:05:44,867 --> 00:05:47,538 - [growls] - Oh, shit! You prick! 121 00:05:47,571 --> 00:05:49,006 - No, not you. - [yells indistinctly] 122 00:05:49,038 --> 00:05:50,807 No, I wasn't late. 123 00:05:50,841 --> 00:05:52,108 [yells] 124 00:05:52,141 --> 00:05:53,209 What noise? 125 00:05:53,242 --> 00:05:56,112 - What, bring in the car? - Why'd you be like that?! 126 00:05:56,146 --> 00:05:58,149 [glass shatters] [Paul laughs] 127 00:05:58,615 --> 00:06:00,985 [mournful harmonica music] ?? 128 00:06:05,021 --> 00:06:06,824 [thudding] 129 00:06:07,257 --> 00:06:08,593 Hey, Glen. 130 00:06:09,692 --> 00:06:10,961 Is, um...? 131 00:06:12,562 --> 00:06:13,930 Cool. 132 00:06:15,699 --> 00:06:18,201 [mournful music continues] ?? 133 00:06:21,204 --> 00:06:23,206 [sighs] 134 00:06:35,985 --> 00:06:37,988 [bottle cap pops] 135 00:06:42,059 --> 00:06:44,061 [bottle cap pops] 136 00:06:55,605 --> 00:06:56,940 [sighs] I'm... 137 00:06:56,973 --> 00:06:58,608 I'm over it, bro. 138 00:07:00,911 --> 00:07:03,881 I work as many hours as anyone else, 139 00:07:05,048 --> 00:07:08,586 but I'm always broke. It's all just... 140 00:07:10,220 --> 00:07:11,622 Bullshit. 141 00:07:12,889 --> 00:07:15,293 [truck beeps in distance] 142 00:07:18,394 --> 00:07:20,298 [sighs] Now, 143 00:07:20,564 --> 00:07:22,667 we've always said 144 00:07:22,899 --> 00:07:24,801 one day 145 00:07:24,834 --> 00:07:26,836 we'd be high on the hog... 146 00:07:28,338 --> 00:07:30,274 moneys and honeys. 147 00:07:31,908 --> 00:07:33,711 Still can be. 148 00:07:33,944 --> 00:07:35,313 How? 149 00:07:38,814 --> 00:07:40,149 Oh. 150 00:07:40,182 --> 00:07:41,985 Nah. 151 00:07:42,019 --> 00:07:44,153 I'm already in the door, bro. 152 00:07:44,187 --> 00:07:45,355 You could be too. 153 00:07:45,389 --> 00:07:46,889 Not happening. 154 00:07:46,923 --> 00:07:49,192 Nobody who ever worked an honest job 155 00:07:49,225 --> 00:07:51,028 ever got high on the hog. 156 00:07:51,060 --> 00:07:54,130 It's been, like, scientifically proven, bro. 157 00:07:54,163 --> 00:07:55,865 Dude's a player. 158 00:07:56,966 --> 00:07:58,336 The real deal. 159 00:08:01,971 --> 00:08:03,841 So, you know, 160 00:08:03,874 --> 00:08:05,042 just come meet him. 161 00:08:06,276 --> 00:08:08,278 [slow-motion scraping] 162 00:08:10,379 --> 00:08:13,250 ["Spend The Night" by Collision] ?? 163 00:08:17,420 --> 00:08:19,089 ? Ooh ? 164 00:08:19,956 --> 00:08:21,626 ? Oh yeah ? 165 00:08:23,694 --> 00:08:25,696 [saxophone plays] 166 00:08:30,434 --> 00:08:33,771 ? I'm gonna love you till the morning ? 167 00:08:34,270 --> 00:08:36,139 ? Love you all night through ? 168 00:08:39,208 --> 00:08:41,144 ? Love is what we have ? 169 00:08:41,177 --> 00:08:42,947 ? We'll have no ending ? 170 00:08:43,413 --> 00:08:45,282 ? It's the way we want it too ? 171 00:08:48,485 --> 00:08:51,221 ? Oh, don't tell no one about us ? 172 00:08:51,554 --> 00:08:53,222 ? I can't say but then I do... ? 173 00:08:53,255 --> 00:08:55,259 [music stops] 174 00:08:58,427 --> 00:08:59,730 Marvin tells me you've got 175 00:08:59,763 --> 00:09:02,266 previous experience working in bars. 176 00:09:02,298 --> 00:09:05,068 Freddy and me worked together in this... 177 00:09:07,104 --> 00:09:08,739 Sorry. 178 00:09:08,772 --> 00:09:11,875 Tell me, why the fuck you wanna work here for? 179 00:09:11,908 --> 00:09:13,310 Uh... 180 00:09:13,342 --> 00:09:16,346 Well, Marvin said you paid good, and... 181 00:09:17,179 --> 00:09:18,948 I'm sick of being broke. 182 00:09:19,381 --> 00:09:22,985 And I don't wanna be delivering pizzas forever. 183 00:09:23,019 --> 00:09:24,388 I want more, you know. 184 00:09:27,323 --> 00:09:29,325 [sighs] 185 00:09:31,128 --> 00:09:33,064 In prison camps 186 00:09:33,996 --> 00:09:36,366 in the American Civil War, 187 00:09:36,833 --> 00:09:39,169 there was a line, 188 00:09:39,970 --> 00:09:42,373 and if a prisoner crossed that line, 189 00:09:43,874 --> 00:09:45,176 he was shot. 190 00:09:45,875 --> 00:09:48,444 That line was called a deadline. 191 00:09:48,477 --> 00:09:50,447 I always liked that word. 192 00:09:51,447 --> 00:09:53,149 Deadline. 193 00:09:56,019 --> 00:09:58,054 Meaning's changed since. 194 00:09:58,355 --> 00:10:00,791 But with some deadlines, there's always a risk 195 00:10:00,823 --> 00:10:02,492 that once you cross over it, 196 00:10:03,527 --> 00:10:05,262 you may never come back. 197 00:10:16,273 --> 00:10:17,475 You want a job? 198 00:10:19,475 --> 00:10:21,144 You convince me. 199 00:10:23,947 --> 00:10:25,883 You got 10 seconds. 200 00:10:28,518 --> 00:10:29,952 Nine. 201 00:10:29,985 --> 00:10:31,120 - Um... - Eight. 202 00:10:31,153 --> 00:10:32,422 Wait, what do you want me to do? 203 00:10:32,455 --> 00:10:34,191 Seven. 204 00:10:34,224 --> 00:10:35,559 Six. 205 00:10:35,591 --> 00:10:36,860 Five. 206 00:10:36,893 --> 00:10:38,195 Four. 207 00:10:38,227 --> 00:10:40,396 Three. Two. 208 00:10:40,429 --> 00:10:42,432 [ominous music] ?? 209 00:10:44,567 --> 00:10:46,770 Ooh. [exhales] 210 00:10:47,236 --> 00:10:48,972 One. 211 00:10:51,908 --> 00:10:53,811 [inhales] 212 00:10:55,979 --> 00:10:57,514 [clears throat] 213 00:10:57,715 --> 00:10:59,383 Is it loaded, Freddy? 214 00:10:59,950 --> 00:11:01,852 This gun loaded, Freddy? 215 00:11:01,884 --> 00:11:03,052 N-No, no, no! 216 00:11:03,086 --> 00:11:05,255 - [gunshot] - [coughs, pants] 217 00:11:06,389 --> 00:11:08,225 Pulls a bit to the left. 218 00:11:09,192 --> 00:11:11,161 [chuckles] 219 00:11:11,193 --> 00:11:13,197 [pants] 220 00:11:14,197 --> 00:11:16,399 Something I should know about you, Freddy? 221 00:11:16,432 --> 00:11:18,367 A pizza guy was 222 00:11:18,400 --> 00:11:20,403 robbed a while back. 223 00:11:20,703 --> 00:11:22,438 So now I use that... 224 00:11:22,471 --> 00:11:23,973 as protection. 225 00:11:26,475 --> 00:11:28,178 It's my dad's. 226 00:11:28,846 --> 00:11:30,947 Does he know that you've got it? 227 00:11:35,317 --> 00:11:36,419 Nah. 228 00:11:36,452 --> 00:11:39,289 You stole your old man's gun? 229 00:11:41,024 --> 00:11:42,158 Well, 230 00:11:42,192 --> 00:11:43,527 it was,... 231 00:11:43,559 --> 00:11:46,462 you know, left to me, so... 232 00:11:47,029 --> 00:11:49,600 He got, like, attacked 233 00:11:49,633 --> 00:11:51,035 on the job. 234 00:11:52,067 --> 00:11:53,504 He drove cabs. 235 00:11:54,169 --> 00:11:55,271 Attacked? 236 00:11:56,405 --> 00:11:58,241 Stabbed, actually. 237 00:11:58,908 --> 00:12:00,144 [whistles] 238 00:12:05,948 --> 00:12:06,983 [sniffs] 239 00:12:10,086 --> 00:12:12,089 You know, I think there might be a place for you 240 00:12:12,121 --> 00:12:13,923 and your little gun 241 00:12:14,758 --> 00:12:17,326 in this fine establishment of mine. 242 00:12:17,360 --> 00:12:18,495 [pats shoulder] 243 00:12:18,528 --> 00:12:19,997 What do you say? 244 00:12:20,730 --> 00:12:23,966 [excited clattering] [record scratches] 245 00:12:24,000 --> 00:12:26,035 [V/O] Right here. Pretty safe to say that 246 00:12:26,068 --> 00:12:28,271 right here is where the whole mess began. 247 00:12:28,304 --> 00:12:30,339 I should have said, "Can I think about it?" 248 00:12:30,373 --> 00:12:33,377 But I wanted into that world, so I was all like,... 249 00:12:33,409 --> 00:12:35,077 "Hells yeah, Mr Spiggs!" 250 00:12:35,110 --> 00:12:37,114 ? The things that you want to do ? 251 00:12:38,447 --> 00:12:40,317 ? I know something is up ? 252 00:12:40,350 --> 00:12:42,353 ? Something ? 253 00:12:43,186 --> 00:12:45,189 [both chuckle] 254 00:12:45,855 --> 00:12:48,491 [Freddy] Awesome. Now we're all caught up. 255 00:12:48,524 --> 00:12:50,894 [tape squeals in reverse] 256 00:12:52,629 --> 00:12:54,331 Let's get back to the alley, 257 00:12:54,364 --> 00:12:56,667 the car and that bloody cake. 258 00:12:56,700 --> 00:12:58,535 [sirens howl in distance] [door sensor dings] 259 00:13:02,438 --> 00:13:04,173 No way. 260 00:13:04,206 --> 00:13:06,242 - Why not? - It's a shit idea. 261 00:13:06,275 --> 00:13:08,210 Let's just stick to the plan, OK? 262 00:13:08,244 --> 00:13:10,114 Let's go. Open it. 263 00:13:10,547 --> 00:13:12,182 Is that a flare gun? 264 00:13:13,149 --> 00:13:14,083 N-No. 265 00:13:14,717 --> 00:13:15,685 Open it. 266 00:13:16,753 --> 00:13:18,422 Wait, wait, wait. Wait, nah, nah. 267 00:13:18,455 --> 00:13:19,456 - Nah, hold on. - What are you doing? 268 00:13:19,489 --> 00:13:22,059 Put it up. We can't show weakness. 269 00:13:22,359 --> 00:13:24,295 Bro, how much is in the till? 270 00:13:25,495 --> 00:13:27,230 Three-hundred cash, give or take. 271 00:13:27,263 --> 00:13:29,166 And how much is in that? 272 00:13:29,633 --> 00:13:32,036 Thousands. Maybe tens of thousands. 273 00:13:33,302 --> 00:13:35,672 See, bro, tens of thousands. 274 00:13:35,705 --> 00:13:37,574 Rob the ATM? 275 00:13:37,606 --> 00:13:39,141 [cha-ching] [angelic choir] 276 00:13:39,174 --> 00:13:40,109 How? 277 00:13:42,711 --> 00:13:45,481 - Can you open it? - Only the security company can. 278 00:13:45,514 --> 00:13:47,016 Let's just take the three-hundy. 279 00:13:47,049 --> 00:13:48,551 Bro, why settle for peanuts 280 00:13:48,585 --> 00:13:51,120 when we can just rip it out of the wall? 281 00:13:51,153 --> 00:13:52,655 - Dude, you can't. - Yeah, you can. 282 00:13:52,688 --> 00:13:55,324 YouTube... I've seen these epic fails 283 00:13:55,357 --> 00:13:58,561 with dudes trying to do it, and... it just can't be done. 284 00:13:58,595 --> 00:14:00,764 Yeah, but did they have a Sharon? 285 00:14:00,797 --> 00:14:03,133 - What? - The Shazza. 286 00:14:04,734 --> 00:14:06,003 Oh, the... 287 00:14:07,169 --> 00:14:08,304 That's the second dumbest idea 288 00:14:08,337 --> 00:14:09,439 - you've ever had. - [groans] 289 00:14:10,206 --> 00:14:12,141 - Listen to me, man. - Seriously, bro. 290 00:14:12,174 --> 00:14:13,509 - Look... - Seriously! 291 00:14:13,543 --> 00:14:15,211 - One scratch on her... - Oh, bro, it's OK. 292 00:14:15,245 --> 00:14:16,480 - ...he'll kill us! - It's OK! 293 00:14:16,513 --> 00:14:18,716 - No fucking way in hell! - That's... 294 00:14:19,216 --> 00:14:21,784 Whatever damage we do to the Sharon, 295 00:14:21,817 --> 00:14:24,120 we can fix using the ATM cash. 296 00:14:24,754 --> 00:14:27,390 And think about it, what's gonna impress him more... 297 00:14:27,423 --> 00:14:31,028 robbing a place like this or robbing a bank? 298 00:14:31,327 --> 00:14:32,629 Kind of. 299 00:14:35,065 --> 00:14:36,633 - [sighs] - And, dude, 300 00:14:36,666 --> 00:14:38,235 you can put your hands down now. 301 00:14:39,701 --> 00:14:42,172 - You got a family? - Yes. 302 00:14:42,205 --> 00:14:43,673 - Kids? - Six. 303 00:14:43,706 --> 00:14:45,709 - Damn! - Seriously? 304 00:14:46,208 --> 00:14:47,343 Wow. 305 00:14:47,777 --> 00:14:50,180 And, what, if we steal from you, 306 00:14:50,212 --> 00:14:53,182 they'll be left with nothing but 2 Minute Noodles, right? 307 00:14:53,216 --> 00:14:54,484 Noodles if they're lucky. 308 00:14:54,517 --> 00:14:57,287 See, bro? Think of the kids. 309 00:14:58,187 --> 00:15:00,024 Oh man. 310 00:15:02,424 --> 00:15:04,293 - Fine. - Yes! 311 00:15:04,326 --> 00:15:06,429 But I'm not leaving without that crazy elephant. 312 00:15:06,462 --> 00:15:08,464 [elephant trumpets] 313 00:15:08,865 --> 00:15:11,067 [car engine revs] 314 00:15:13,302 --> 00:15:15,739 - Dude, stop! The cake! - Huh? 315 00:15:15,772 --> 00:15:17,107 The cake! 316 00:15:17,539 --> 00:15:18,741 Oh, yeah. 317 00:15:24,147 --> 00:15:25,716 [air brake hisses] 318 00:15:33,188 --> 00:15:35,192 Dude, we've gotta go. 319 00:15:35,491 --> 00:15:36,659 We gotta go now! 320 00:15:36,692 --> 00:15:37,727 Yeah, yeah, hang on. 321 00:15:37,760 --> 00:15:41,397 What do you think this looks like, a pool party? 322 00:15:41,798 --> 00:15:44,067 They'll be calling the cops 323 00:15:44,434 --> 00:15:46,369 right now! 324 00:15:47,903 --> 00:15:49,873 [engine revs] 325 00:15:49,905 --> 00:15:52,108 [alarm rings] 326 00:15:58,313 --> 00:15:59,582 Oh, fuck. 327 00:15:59,615 --> 00:16:02,184 - One more time! - We gotta go, dude. 328 00:16:02,217 --> 00:16:04,221 [engine revs] 329 00:16:05,554 --> 00:16:07,156 [tires squeal] 330 00:16:07,190 --> 00:16:09,159 One more time! One more time! 331 00:16:10,527 --> 00:16:11,862 Hey, whoa. 332 00:16:11,894 --> 00:16:13,163 What are you doing? I've got this. 333 00:16:13,196 --> 00:16:14,130 No, you don't. 334 00:16:14,998 --> 00:16:16,600 What? Well, what about the money? 335 00:16:16,633 --> 00:16:17,466 Fuck the money. 336 00:16:17,500 --> 00:16:19,269 Then how are we gonna fix the Sharon? 337 00:16:19,302 --> 00:16:21,738 We? This was your idea, bro. 338 00:16:21,770 --> 00:16:24,240 I told you! YouTube, dude! 339 00:16:24,506 --> 00:16:26,509 - YouTube! - [groans] 340 00:16:26,809 --> 00:16:28,811 - [tires squeal] - Bro, bro, bro. 341 00:16:28,845 --> 00:16:30,580 Stop! The cake, bro. The cake. 342 00:16:30,613 --> 00:16:32,482 Oh, shit. 343 00:16:32,514 --> 00:16:34,650 [sirens howl distantly] 344 00:16:34,683 --> 00:16:35,818 Whoa, whoa. 345 00:16:40,856 --> 00:16:42,860 [sirens howl distantly] 346 00:16:45,827 --> 00:16:48,197 [engine revs] [tires squeal] 347 00:16:49,532 --> 00:16:51,502 Glory to Ganesha! 348 00:16:52,001 --> 00:16:55,371 Yeah, don't fuck in my neighborhood, you bastards. 349 00:16:55,404 --> 00:16:57,573 [alarm rings] [sirens howl] 350 00:17:03,312 --> 00:17:04,681 An ATM. 351 00:17:05,815 --> 00:17:07,417 Don't you watch YouTube? 352 00:17:09,652 --> 00:17:11,355 Let's recap, shall we? 353 00:17:13,789 --> 00:17:16,326 You have, A, wrecked my car 354 00:17:16,592 --> 00:17:18,862 and, B, wrecked my cake, 355 00:17:19,095 --> 00:17:23,166 which means that you have, C, wrecked my birthday. 356 00:17:25,268 --> 00:17:27,171 Could get another cake. 357 00:17:28,270 --> 00:17:29,471 Freddy, 358 00:17:29,506 --> 00:17:32,875 dozens of my friends are in there celebrating my birthday. 359 00:17:32,909 --> 00:17:34,911 Where am I gonna get a cake at this hour that's 360 00:17:34,943 --> 00:17:40,317 big enough so that each of them can get a nice fat slice? 361 00:17:40,349 --> 00:17:42,885 Well, instead of getting one cake, 362 00:17:42,919 --> 00:17:44,653 you could... 363 00:17:44,686 --> 00:17:46,722 - get a few cakes. - Dude. 364 00:17:47,490 --> 00:17:49,558 What, the supermarket's still open. 365 00:17:49,592 --> 00:17:51,361 [groans] 366 00:17:51,394 --> 00:17:52,962 Supermarket cakes? 367 00:17:53,395 --> 00:17:55,531 Marvin and me can go and get them. 368 00:17:55,565 --> 00:17:57,933 That cake took days to make, 369 00:17:57,967 --> 00:18:00,570 and it cost me more money than you've probably made 370 00:18:00,603 --> 00:18:03,574 in your entire worthless fucking life. 371 00:18:06,709 --> 00:18:09,346 It was a spectacular cake, don't you think? 372 00:18:11,513 --> 00:18:13,682 Now I can't enjoy that cake. 373 00:18:13,715 --> 00:18:15,918 Now I can't blow out the candles 374 00:18:15,951 --> 00:18:18,588 and I can't make a wish. 375 00:18:19,288 --> 00:18:21,525 Guess what my wish was gonna be. 376 00:18:22,592 --> 00:18:24,428 A new car? 377 00:18:24,926 --> 00:18:26,929 [chuckles] 378 00:18:34,569 --> 00:18:35,838 No. We'll make it up to you. 379 00:18:35,872 --> 00:18:37,539 Work-Work for free until we 380 00:18:37,573 --> 00:18:40,410 pay you back what we owe for the cake and the Sharon. 381 00:18:43,413 --> 00:18:46,782 I can't go back to my old job, I don't want that life. 382 00:18:46,816 --> 00:18:49,486 That was my dad's life, and he worked heaps 383 00:18:49,519 --> 00:18:51,721 and did everything right, 384 00:18:52,821 --> 00:18:54,423 and look where it got him. 385 00:18:55,157 --> 00:18:57,459 We wanna show you what we're made of. 386 00:18:57,492 --> 00:19:00,629 Give us something more than... than just... 387 00:19:00,663 --> 00:19:02,266 picking up a cake. 388 00:19:08,871 --> 00:19:10,874 [sighs] 389 00:19:12,075 --> 00:19:13,843 [Freddy breathes heavily] 390 00:19:13,875 --> 00:19:15,878 [growls] 391 00:19:18,614 --> 00:19:22,885 You know why I came to this city at the ass end of nowhere? 392 00:19:22,919 --> 00:19:23,954 Love. 393 00:19:27,056 --> 00:19:28,557 That's my wife. 394 00:19:31,728 --> 00:19:34,029 - She's pretty. - She's a whore. 395 00:19:34,063 --> 00:19:36,066 [upbeat music] ?? 396 00:19:38,634 --> 00:19:39,602 [glass smashes] 397 00:19:39,634 --> 00:19:40,603 - Oh. - Eh? 398 00:19:40,635 --> 00:19:42,038 She broke her vows. 399 00:19:43,605 --> 00:19:44,140 Yeah! 400 00:19:44,173 --> 00:19:45,976 Marriage is sacred... 401 00:19:47,576 --> 00:19:48,678 sanctified, 402 00:19:48,711 --> 00:19:50,680 and she shat all over that. 403 00:19:50,712 --> 00:19:53,317 She went around screwing some... 404 00:19:53,650 --> 00:19:56,353 prick called Donny Kong. 405 00:19:59,756 --> 00:20:00,691 [kisses] 406 00:20:04,760 --> 00:20:06,529 I want Donny dead. 407 00:20:07,763 --> 00:20:08,831 Dead. 408 00:20:08,865 --> 00:20:09,633 Dead! 409 00:20:09,665 --> 00:20:12,501 Dead! Dead! Dead! Fucking dead! 410 00:20:15,137 --> 00:20:16,639 Fair enough. 411 00:20:17,906 --> 00:20:21,510 Now, I could get Barry and Dean here 412 00:20:21,544 --> 00:20:23,513 to take care of it for me. 413 00:20:23,546 --> 00:20:26,383 But why should they get their hands dirty 414 00:20:26,415 --> 00:20:27,817 when I've got the two of you 415 00:20:27,849 --> 00:20:30,553 with a sweet little debt to pay? 416 00:20:30,819 --> 00:20:34,357 And you did just say you wanted to do something more. 417 00:20:35,857 --> 00:20:37,726 Freddy, 418 00:20:37,759 --> 00:20:39,429 what am I saying? 419 00:20:42,798 --> 00:20:44,701 What am I saying? 420 00:20:46,067 --> 00:20:47,804 That you, uh... 421 00:20:48,471 --> 00:20:50,640 you want Donny Kong, like... 422 00:20:50,673 --> 00:20:51,942 dead? 423 00:20:52,674 --> 00:20:54,042 Marvin, 424 00:20:54,076 --> 00:20:56,179 what else am I saying? 425 00:20:56,211 --> 00:20:57,646 That... 426 00:20:58,548 --> 00:20:59,982 you want us... 427 00:21:00,849 --> 00:21:02,684 to kill him. 428 00:21:02,718 --> 00:21:05,055 [claps] 429 00:21:06,588 --> 00:21:09,125 Now, Barry and Dean will give you the address 430 00:21:09,157 --> 00:21:11,160 and anything else you might need, 431 00:21:11,193 --> 00:21:12,962 and you'll do this by... 432 00:21:14,163 --> 00:21:15,932 noon tomorrow. 433 00:21:18,067 --> 00:21:19,635 High noon. 434 00:21:19,935 --> 00:21:23,406 Yeah, I like that. That's a good deadline. 435 00:21:24,539 --> 00:21:25,942 Dramatic. 436 00:21:28,810 --> 00:21:31,080 Let me be crystal fucking clear. 437 00:21:31,847 --> 00:21:32,782 You don't do this, 438 00:21:32,816 --> 00:21:35,084 and I'll have the boys here give each of you 439 00:21:35,116 --> 00:21:36,853 a permanent limp... 440 00:21:37,286 --> 00:21:38,989 in both legs. 441 00:21:41,123 --> 00:21:42,826 Probably worse. 442 00:21:43,792 --> 00:21:47,496 But you do do this, and we'll be all square. 443 00:21:47,529 --> 00:21:49,432 Square as a bear. 444 00:21:50,633 --> 00:21:52,102 So what's it gonna be? 445 00:21:52,469 --> 00:21:54,037 Square as a bear... 446 00:21:55,203 --> 00:21:56,839 or permanent limp? 447 00:21:58,875 --> 00:22:03,547 [V/O] Is that even possible? To have a limp in both legs? 448 00:22:03,846 --> 00:22:05,714 We are so fucked. 449 00:22:06,048 --> 00:22:07,217 Wouldn't... 450 00:22:09,018 --> 00:22:10,653 one limp, like, 451 00:22:11,586 --> 00:22:12,855 cancel out the other? 452 00:22:12,888 --> 00:22:14,890 Bro, we don't do this 453 00:22:15,391 --> 00:22:17,494 and we're in some deep shit. 454 00:22:17,527 --> 00:22:19,929 Maybe we just talk to this Donny dude, 455 00:22:19,961 --> 00:22:21,597 make him see reason, 456 00:22:22,964 --> 00:22:24,199 tell him why we're there 457 00:22:24,232 --> 00:22:26,502 and Spiggs knows what's going on, 458 00:22:26,536 --> 00:22:29,506 so if he doesn't skip town, 459 00:22:29,538 --> 00:22:31,508 then he's a dead man. 460 00:22:31,540 --> 00:22:32,908 He disappears, 461 00:22:32,942 --> 00:22:36,179 we go back and tell Spiggs we took care of him... 462 00:22:36,211 --> 00:22:37,881 all good. 463 00:22:41,817 --> 00:22:43,620 We could, like, 464 00:22:43,653 --> 00:22:45,587 break down the door 465 00:22:45,621 --> 00:22:48,157 and, like, put a gun in his face and be, like, 466 00:22:48,190 --> 00:22:52,662 "Bro, leave town or we're gonna fuck you up!" 467 00:22:56,164 --> 00:22:57,901 Yeah, nah. 468 00:23:02,605 --> 00:23:04,607 [wistful music] ?? 469 00:23:10,846 --> 00:23:12,582 You know what he'd say, don't you? 470 00:23:15,050 --> 00:23:17,086 "Where's my fucking beer, boys?" 471 00:23:18,287 --> 00:23:20,222 "Straight and narrow, son." 472 00:23:21,057 --> 00:23:22,659 "Straight and narrow." 473 00:23:24,226 --> 00:23:26,229 [metal rattles] 474 00:23:32,233 --> 00:23:33,869 Wanna end up like Glen? 475 00:23:34,903 --> 00:23:37,140 Breaking your back for fuck all? 476 00:23:38,673 --> 00:23:42,011 This Donny dude is rooting the boss' missus. 477 00:23:43,045 --> 00:23:44,681 And you heard Spiggs. 478 00:23:45,714 --> 00:23:47,750 Marriage is sanctimonious. 479 00:23:48,384 --> 00:23:51,086 We sort this Donny dude for Spiggs 480 00:23:51,787 --> 00:23:55,659 and we'll be straight up set for good, bro. 481 00:23:57,893 --> 00:23:59,796 High on the hog. 482 00:24:14,143 --> 00:24:15,812 [tires skid] 483 00:24:15,845 --> 00:24:18,114 - [engine stops] - [sighs] 484 00:24:23,786 --> 00:24:25,788 [relaxed funky music] ?? 485 00:24:37,866 --> 00:24:39,868 [car doors slam shut] 486 00:24:52,248 --> 00:24:53,915 Um. 487 00:24:53,949 --> 00:24:56,753 Do we... Do we knock or, like... 488 00:24:57,019 --> 00:24:59,855 bust the door down and then take him by surprise? 489 00:24:59,888 --> 00:25:01,990 What if we knock and when he opens up, 490 00:25:02,023 --> 00:25:05,761 we, like, force our way in and, you know,... 491 00:25:06,061 --> 00:25:07,963 take it from there? 492 00:25:08,998 --> 00:25:11,000 [inhales deeply] 493 00:25:11,901 --> 00:25:13,002 [exhales] 494 00:25:13,035 --> 00:25:15,205 [knocks] 495 00:25:16,771 --> 00:25:18,740 ["Hush, Not a Word to Mary" John Rowles] 496 00:25:18,773 --> 00:25:19,975 ?? 497 00:25:20,009 --> 00:25:23,445 ? Hush, not a word ? 498 00:25:23,479 --> 00:25:25,914 ? to Mary ? 499 00:25:26,481 --> 00:25:29,285 ? She means the world ? 500 00:25:29,317 --> 00:25:30,686 ? to me ? 501 00:25:32,488 --> 00:25:34,691 [breathes heavily] 502 00:25:35,057 --> 00:25:37,059 [inhales deeply] 503 00:25:38,760 --> 00:25:41,798 - ? ...word to Mary ? - [knocking at door] 504 00:25:43,398 --> 00:25:45,668 [breathes heavily] 505 00:25:46,501 --> 00:25:48,704 [lock clicks] 506 00:25:49,404 --> 00:25:50,906 He ain't home, bro. 507 00:25:52,074 --> 00:25:54,076 Yes, thank you. 508 00:25:54,477 --> 00:25:56,146 No, that's perfect. 509 00:25:58,948 --> 00:26:00,316 This is where you'll find him, 510 00:26:00,348 --> 00:26:01,516 and remember, Roy, it's important 511 00:26:01,549 --> 00:26:04,486 you don't kill him until after he tells you where it is. 512 00:26:04,519 --> 00:26:05,922 Not a problem, Skip. 513 00:26:09,458 --> 00:26:11,161 Well, fuck off, then. 514 00:26:14,930 --> 00:26:17,266 Dude comes home and we're already in there, 515 00:26:17,298 --> 00:26:18,468 we surprise him, 516 00:26:18,500 --> 00:26:20,002 and then, like, bam. 517 00:26:20,903 --> 00:26:23,405 Like jump out from behind the couch or something? 518 00:26:23,439 --> 00:26:25,842 Yeah, whatever's gonna work best. 519 00:26:25,875 --> 00:26:27,375 You think it's even the right room? 520 00:26:27,409 --> 00:26:29,079 Only one way to find out. 521 00:26:29,546 --> 00:26:31,715 [upbeat music] ?? 522 00:26:32,213 --> 00:26:34,216 [grunts] 523 00:26:40,221 --> 00:26:42,224 ? ...and the music ? 524 00:26:43,826 --> 00:26:47,329 ? We want you to see ? 525 00:26:47,363 --> 00:26:49,798 ? the world ? 526 00:26:51,099 --> 00:26:53,836 ? And see all the beauty ? 527 00:26:53,868 --> 00:26:56,071 ? that surrounds you ? 528 00:26:56,605 --> 00:26:58,007 [water sloshes gently] 529 00:26:58,039 --> 00:27:00,343 - ? Who came knocking at the door? ? - [knocking at door] 530 00:27:00,375 --> 00:27:04,346 ? The little girl in the long white gown ? 531 00:27:04,380 --> 00:27:06,082 Ah-la-la-la-la. 532 00:27:06,548 --> 00:27:08,817 ? ...to answer the door ? 533 00:27:08,851 --> 00:27:10,219 Ah. 534 00:27:10,251 --> 00:27:11,855 [smooches] 535 00:27:12,255 --> 00:27:13,857 Why do you have to kiss your bullets? 536 00:27:14,490 --> 00:27:17,393 - Cos it's lucky. - ? Dance all around the world ? 537 00:27:17,425 --> 00:27:20,295 No, because you've missed every shot. 538 00:27:21,329 --> 00:27:22,964 [knock at door] 539 00:27:22,998 --> 00:27:24,567 [deep voice] Who is it? 540 00:27:24,599 --> 00:27:26,468 Who do you think, dick? 541 00:27:27,068 --> 00:27:31,072 ? We want you to see ? 542 00:27:31,105 --> 00:27:32,909 ? the world ? 543 00:27:34,410 --> 00:27:37,279 ? and see all the beauty ? 544 00:27:37,313 --> 00:27:39,949 ? that surrounds you ? 545 00:27:40,648 --> 00:27:43,385 ? Who came knocking at the door? ? 546 00:27:43,419 --> 00:27:45,221 - What's he doing? - ? The little man... ? 547 00:27:45,253 --> 00:27:47,256 Is he even alive? 548 00:27:48,223 --> 00:27:51,493 ? Who came running to answer the door? ? 549 00:27:51,527 --> 00:27:53,162 ? A dragon and a man dressed... ? 550 00:27:53,194 --> 00:27:55,531 [distorted] ? ...up as a clown ? 551 00:27:57,633 --> 00:27:59,168 - [gasps] - ? Dance all around ? 552 00:27:59,201 --> 00:28:00,903 On three. 553 00:28:00,935 --> 00:28:01,636 One. 554 00:28:01,670 --> 00:28:02,471 - [gun hammer clicks] - Two. 555 00:28:02,503 --> 00:28:04,472 - Hold on. Wait! - What? 556 00:28:04,506 --> 00:28:06,008 We should count down. 557 00:28:06,040 --> 00:28:07,309 It's better to cut down than up. 558 00:28:07,343 --> 00:28:08,611 ? ...and the music ? 559 00:28:08,644 --> 00:28:10,378 What difference does it make? 560 00:28:10,412 --> 00:28:12,949 - What if you go past three? - ? We want you to see ? 561 00:28:12,981 --> 00:28:16,219 - When's it gonna stop? - ? the world ? 562 00:28:16,251 --> 00:28:18,086 You go. 563 00:28:18,119 --> 00:28:19,554 Three, two... 564 00:28:19,587 --> 00:28:21,190 Hold on! Wait, wait, wait, wait. 565 00:28:21,222 --> 00:28:23,192 - What?! - Are we going on one or zero? 566 00:28:23,224 --> 00:28:25,293 After one, you don't say the zero. 567 00:28:25,326 --> 00:28:26,194 All right. 568 00:28:26,228 --> 00:28:28,398 Three, two, 569 00:28:28,931 --> 00:28:29,999 one. 570 00:28:31,232 --> 00:28:32,969 [radio] And so the guards threw down their weapons 571 00:28:33,001 --> 00:28:34,903 - and the children put aside... - Shoot him, bro. 572 00:28:34,936 --> 00:28:36,939 [grunts] You shoot him. 573 00:28:37,538 --> 00:28:38,842 It's a flare gun. 574 00:28:39,340 --> 00:28:41,343 [roars] 575 00:28:42,010 --> 00:28:44,012 [both gasp] 576 00:28:44,946 --> 00:28:46,348 [thud] [gunshot] 577 00:28:47,215 --> 00:28:48,383 [growls] 578 00:28:48,416 --> 00:28:49,217 Shoot him! 579 00:28:49,250 --> 00:28:51,253 Let him go! I'll shoot you, bro! 580 00:28:51,287 --> 00:28:51,954 I mean it. 581 00:28:51,988 --> 00:28:54,390 - With my gun! - Oh. Fuck! 582 00:28:54,423 --> 00:28:58,124 - ? We want you to see... ? - [growls] 583 00:28:59,627 --> 00:29:02,164 ? See the world ? 584 00:29:03,098 --> 00:29:06,301 ? see all the beauty that surrounds you ? 585 00:29:08,170 --> 00:29:10,306 ? Dance all around the world ? 586 00:29:10,338 --> 00:29:11,440 [heartbeat stops] 587 00:29:11,473 --> 00:29:13,675 - ? Dance all around the world ? - [flare sizzles] 588 00:29:13,709 --> 00:29:15,443 ? All around the world with me ? 589 00:29:15,477 --> 00:29:17,980 [flatline tone] 590 00:29:18,012 --> 00:29:20,015 - Oh! - [flare sizzles] 591 00:29:27,990 --> 00:29:29,592 What happened? 592 00:29:29,625 --> 00:29:31,461 Is he dead? 593 00:29:31,928 --> 00:29:33,562 - Looks it. - Oh! 594 00:29:33,595 --> 00:29:36,999 He could have that thing, where you, like, 595 00:29:37,031 --> 00:29:39,368 suddenly fall asleep. You know? 596 00:29:40,368 --> 00:29:42,170 Narcoleprosy. 597 00:29:42,704 --> 00:29:44,205 Hey! 598 00:29:44,239 --> 00:29:45,441 Dude. 599 00:29:45,473 --> 00:29:47,009 Hello? 600 00:29:47,041 --> 00:29:48,010 It's all good. 601 00:29:51,313 --> 00:29:52,982 He ain't sleeping, bro. 602 00:29:55,284 --> 00:29:56,719 [flare fizzes out] 603 00:29:56,751 --> 00:29:58,288 Oh. 604 00:29:59,587 --> 00:30:02,125 [chainsaw revs] 605 00:30:09,431 --> 00:30:11,567 Am I surprised? 606 00:30:11,599 --> 00:30:13,403 Actually, yes. 607 00:30:13,702 --> 00:30:15,538 Yes, I am. 608 00:30:17,538 --> 00:30:19,075 To be honest, 609 00:30:19,107 --> 00:30:22,278 I was sure that if anyone was gonna fuck this up 610 00:30:22,310 --> 00:30:24,413 and get themselves killed, 611 00:30:24,445 --> 00:30:26,281 it was you two. 612 00:30:26,315 --> 00:30:28,317 [laughs] 613 00:30:28,518 --> 00:30:32,322 Yeah, let's view this as a kind of initiation, huh? 614 00:30:32,888 --> 00:30:34,990 [distant car alarm sounding] 615 00:30:35,023 --> 00:30:36,524 A toast... 616 00:30:36,557 --> 00:30:38,994 to Donny's demise! 617 00:30:43,198 --> 00:30:44,734 [exhales] 618 00:30:45,300 --> 00:30:49,972 Let's see that skinny little fuck fuck my missus now. 619 00:30:50,638 --> 00:30:52,340 Mr Spiggs, 620 00:30:52,374 --> 00:30:55,377 did you just call Donny Kong skinny 621 00:30:55,711 --> 00:30:58,047 in the same way you might call Marvin brainy? 622 00:30:58,079 --> 00:30:59,548 [chuckles] 623 00:30:59,949 --> 00:31:01,484 What do you mean? 624 00:31:01,517 --> 00:31:03,619 - He was fat. - What? 625 00:31:03,652 --> 00:31:05,488 Yeah, like, really fat. 626 00:31:05,520 --> 00:31:07,288 [groans] 627 00:31:07,321 --> 00:31:09,324 Oh, you shot a fat man? 628 00:31:09,625 --> 00:31:11,727 [laughs] 629 00:31:11,759 --> 00:31:13,762 Are you guys fucking with me, are you? 630 00:31:13,796 --> 00:31:16,664 Huh? Are you guys fucking with me, eh?! 631 00:31:16,698 --> 00:31:18,701 [laughs] 632 00:31:21,069 --> 00:31:22,471 Oh, fuck! 633 00:31:22,503 --> 00:31:23,605 Maybe, you know, 634 00:31:23,638 --> 00:31:25,507 Donny porked out since you last saw him. 635 00:31:25,540 --> 00:31:28,144 Wh-Wh-What he just ballooned overnight, huh? 636 00:31:28,176 --> 00:31:31,212 Magically beat the fuck out of his anorexia! 637 00:31:31,246 --> 00:31:32,715 You guys shot the wrong man, didn't you?! 638 00:31:32,748 --> 00:31:35,384 - Technically, he died before... - Before you what? 639 00:31:35,416 --> 00:31:36,519 We didn't actually shoot him. 640 00:31:36,551 --> 00:31:38,453 You just said that you fucking did. 641 00:31:38,487 --> 00:31:40,056 We just wanted you to like us. 642 00:31:40,088 --> 00:31:41,490 We think it was a heart attack, 643 00:31:41,522 --> 00:31:43,158 probably because of his size. 644 00:31:43,192 --> 00:31:45,761 - And the situation. - Yeah. The sitch. 645 00:31:46,095 --> 00:31:48,297 [exhales] 646 00:31:52,334 --> 00:31:54,336 [bricks clink] 647 00:31:54,368 --> 00:31:55,471 [chainsaw revs] 648 00:31:55,503 --> 00:31:57,572 - [gasps] - Whoa, whoa! 649 00:31:57,605 --> 00:31:58,773 [battle cry] 650 00:31:58,807 --> 00:32:00,409 [both screaming] 651 00:32:00,442 --> 00:32:02,278 [roars] 652 00:32:02,544 --> 00:32:04,547 Come here, you little fucks! 653 00:32:04,813 --> 00:32:06,816 [both screaming] 654 00:32:07,782 --> 00:32:09,785 [roars] [laughs] 655 00:32:10,818 --> 00:32:11,720 [both screaming] 656 00:32:11,752 --> 00:32:13,588 [chainsaw stops] 657 00:32:13,622 --> 00:32:15,458 [groans] Fuck it. 658 00:32:20,194 --> 00:32:22,197 [paints] [sniffs] 659 00:32:24,199 --> 00:32:26,201 [chuckles] 660 00:32:27,201 --> 00:32:28,837 [inhales] 661 00:32:34,809 --> 00:32:35,677 [inhales] 662 00:32:35,711 --> 00:32:38,114 - Where are you going, bro? - It's OK. 663 00:32:38,346 --> 00:32:41,349 Bro, where are you going? Bro, come back. 664 00:32:41,650 --> 00:32:43,219 [jazzy note] ?? 665 00:32:43,251 --> 00:32:44,519 I'm sorry. 666 00:32:45,354 --> 00:32:48,790 Did you do anything or say anything to anybody 667 00:32:48,824 --> 00:32:51,393 that would make it even remotely possible 668 00:32:51,425 --> 00:32:55,297 to trace what happened to the fat man back to me? 669 00:32:55,329 --> 00:32:57,332 - Probably not. - [chuckles] 670 00:32:57,633 --> 00:32:59,634 "Probably not." [chuckles] 671 00:33:00,602 --> 00:33:02,872 That's very reassuring, son. 672 00:33:02,904 --> 00:33:04,840 Nobody saw us, Mr Spiggs. 673 00:33:05,874 --> 00:33:07,210 [chuckles softly] 674 00:33:08,477 --> 00:33:11,547 Go back, get a name for the fat man. 675 00:33:11,579 --> 00:33:14,149 Then I want you to find Donny Kong 676 00:33:14,182 --> 00:33:15,785 and finish the job. 677 00:33:17,519 --> 00:33:19,387 You got it? 678 00:33:19,755 --> 00:33:21,657 Of course, yeah. 679 00:33:22,124 --> 00:33:24,360 Until I have a name for the fat man 680 00:33:24,393 --> 00:33:27,796 and Donny is picking turnips with a stepladder, 681 00:33:27,828 --> 00:33:29,898 then we're not square as a bear. 682 00:33:29,932 --> 00:33:32,867 Why would... Why would Donny be picking turnips? 683 00:33:32,901 --> 00:33:34,202 Dead, Freddy! Dead! 684 00:33:34,236 --> 00:33:35,838 Cos he'd be fucking dead! 685 00:33:36,605 --> 00:33:37,906 Wait. 686 00:33:41,643 --> 00:33:43,612 [chuckles] You... 687 00:33:43,644 --> 00:33:45,147 [door lock clicks] 688 00:33:46,481 --> 00:33:50,286 [V/O] Now, as you know, Freddy, the deadline's still noon. 689 00:33:50,318 --> 00:33:53,321 If you're not back by then, I shoot Marvin's foot. 690 00:33:53,355 --> 00:33:54,155 [bell rings] 691 00:33:54,189 --> 00:33:56,625 Then every half hour past noon, 692 00:33:56,992 --> 00:33:58,460 I'll shoot him again. 693 00:33:58,492 --> 00:33:59,528 ([laughs maniacally) 694 00:33:59,560 --> 00:34:01,429 I'll start with the other foot, 695 00:34:01,462 --> 00:34:02,897 work my way up to his knees... 696 00:34:02,931 --> 00:34:04,200 - [gunshot] - [screams] 697 00:34:04,232 --> 00:34:06,234 ...his hands, and then... 698 00:34:06,434 --> 00:34:07,635 ...ugh... 699 00:34:07,669 --> 00:34:08,537 [muffled scream] 700 00:34:08,570 --> 00:34:10,673 ...I'm sure you get the picture. 701 00:34:10,706 --> 00:34:12,708 [roars] 702 00:34:16,244 --> 00:34:17,612 [hawk screeches] 703 00:34:17,646 --> 00:34:20,449 I think he's in room 202, but I'm not too sure. 704 00:34:20,481 --> 00:34:22,717 Maybe you've got a register with his name in it. 705 00:34:22,751 --> 00:34:24,187 You a cop? 706 00:34:25,353 --> 00:34:26,621 I'm not a cop, really. 707 00:34:26,655 --> 00:34:28,724 - Are you sure you're not a cop? - I'm not. 708 00:34:28,757 --> 00:34:30,858 - Cos you sound like a cop. - I'm not. 709 00:34:30,891 --> 00:34:31,792 OK, well, if you're not a cop, 710 00:34:31,827 --> 00:34:34,463 then why should I tell you if your friend, 711 00:34:34,496 --> 00:34:36,999 if, in fact, he is your friend, is in room 202? 712 00:34:37,032 --> 00:34:38,467 Is your mum or dad here or...? 713 00:34:38,500 --> 00:34:40,536 - What's your friend's name? - Um... 714 00:34:40,568 --> 00:34:42,670 His name. [chuckles] Um... 715 00:34:42,704 --> 00:34:44,240 Funny thing is... 716 00:34:44,873 --> 00:34:47,309 I've actually forgotten his name. 717 00:34:47,342 --> 00:34:48,677 [chuckles] Oh, right. 718 00:34:48,710 --> 00:34:50,878 B-B-But he's... He's really large. 719 00:34:50,911 --> 00:34:51,846 Asian, I think. 720 00:34:51,880 --> 00:34:53,882 So you don't know if your friend's Asian 721 00:34:53,914 --> 00:34:55,016 and you can't remember his name? 722 00:34:55,050 --> 00:34:57,320 Room 202. It's just a name. 723 00:34:57,753 --> 00:34:58,955 What's that say? 724 00:34:59,554 --> 00:35:02,457 - Do you know what it means? - Um... 725 00:35:03,891 --> 00:35:05,293 [door slams shut] 726 00:35:09,398 --> 00:35:11,400 [sighs] 727 00:35:15,936 --> 00:35:17,940 [intriguing music] ?? 728 00:35:21,876 --> 00:35:24,413 [radio plays indistinctly] 729 00:35:27,481 --> 00:35:29,485 [intriguing music] ?? 730 00:35:34,989 --> 00:35:37,525 [radio plays indistinctly] 731 00:35:38,092 --> 00:35:39,894 Hello? Donny? 732 00:35:39,927 --> 00:35:42,931 - Hello? - [radio plays indistinctly] 733 00:35:44,465 --> 00:35:46,301 [on radio] ...We import so much of our food, 734 00:35:46,335 --> 00:35:47,936 and all the time, it's got to come up from the 735 00:35:47,969 --> 00:35:50,338 Northern Hemisphere; it's gotta come from the warmer climates, 736 00:35:50,371 --> 00:35:51,940 cos we're not very good at growing stuff. 737 00:35:51,972 --> 00:35:54,342 [radio plays indistinctly] 738 00:35:59,081 --> 00:36:01,784 [intriguing music] ?? 739 00:36:14,663 --> 00:36:16,666 [fly buzzes] 740 00:36:18,867 --> 00:36:22,305 - [knock at door] - Police. Open the door, please. 741 00:36:22,871 --> 00:36:25,307 - [dog barks distantly] - Open the door. 742 00:36:25,974 --> 00:36:27,977 Uh, just a second. 743 00:36:41,655 --> 00:36:44,527 Sorry. It was just kind of mess, so... 744 00:36:44,827 --> 00:36:47,029 We got a call that someone matching your description 745 00:36:47,061 --> 00:36:48,931 - broke in here. - I didn't actually break in. 746 00:36:48,963 --> 00:36:50,732 Jeff left the door open for me. 747 00:36:50,766 --> 00:36:52,367 Who the hell is Jeff? 748 00:36:52,400 --> 00:36:54,836 Jeff Kwok. We're hooking up today. 749 00:36:54,869 --> 00:36:56,038 And he said to wait here for him. 750 00:36:56,070 --> 00:36:58,072 He's lying. I've never heard of Jeff Kwok. 751 00:36:58,106 --> 00:37:01,477 Yeah, Jeff knows Donny, and he's staying here. 752 00:37:01,510 --> 00:37:04,012 I think that's actually his suitcase over there. 753 00:37:04,045 --> 00:37:05,114 What's your name? 754 00:37:07,047 --> 00:37:08,750 Uh, Calvin... 755 00:37:09,418 --> 00:37:10,753 Broadus. 756 00:37:11,552 --> 00:37:13,021 People call me Snoop. 757 00:37:13,489 --> 00:37:15,691 Got some ID, Snoop? 758 00:37:17,893 --> 00:37:19,595 - Sorry, no. - Oh, this is bullshit! 759 00:37:19,628 --> 00:37:20,629 OK, calm down. 760 00:37:20,663 --> 00:37:22,563 He told me that he didn't know who lives here, 761 00:37:22,597 --> 00:37:24,666 and he asked me for a name! 762 00:37:24,699 --> 00:37:26,702 I'll take it from here, OK? 763 00:37:26,735 --> 00:37:28,738 [sighs] 764 00:37:37,211 --> 00:37:39,748 [radio plays indistinctly] 765 00:37:41,615 --> 00:37:43,451 Is someone in there? 766 00:37:43,485 --> 00:37:46,422 Oh, uh, I don't... I don't think so. 767 00:37:46,454 --> 00:37:48,157 Actually, I wouldn't go in there. 768 00:37:48,190 --> 00:37:51,025 I just did a monster shit, and it's like... 769 00:37:51,693 --> 00:37:53,396 Whoa. 770 00:37:56,630 --> 00:37:58,634 [radio plays louder] 771 00:38:02,570 --> 00:38:04,873 When do you expect your friend to get back? 772 00:38:10,778 --> 00:38:12,648 Uh, soon. 773 00:38:12,947 --> 00:38:14,949 Maybe you should wait outside. 774 00:38:26,594 --> 00:38:27,762 [door slams] 775 00:38:28,730 --> 00:38:30,965 [panting] 776 00:38:35,070 --> 00:38:37,173 [ominous music] ?? 777 00:38:39,106 --> 00:38:41,476 - [screaming] - Shit! 778 00:38:44,012 --> 00:38:46,015 [groans] Fuck. 779 00:38:47,949 --> 00:38:49,952 [groans] 780 00:38:51,920 --> 00:38:54,824 [funky music] ?? 781 00:38:56,023 --> 00:38:57,226 [lock rattles] 782 00:38:57,259 --> 00:38:58,726 [kicks door] 783 00:38:59,994 --> 00:39:01,029 [sighs] 784 00:39:01,329 --> 00:39:03,532 [jazzy music] ?? 785 00:39:10,539 --> 00:39:11,907 [sighs] [exhales] 786 00:39:13,541 --> 00:39:15,110 - It's clean? - Definitely. 787 00:39:18,079 --> 00:39:19,914 So you tidied up 788 00:39:19,947 --> 00:39:23,117 and you wiped clean everything we touched? 789 00:39:23,150 --> 00:39:25,219 What do you think "definitely" means? 790 00:39:25,253 --> 00:39:28,190 Yeah, I cleaned up and tidied everything we touched, 791 00:39:28,222 --> 00:39:31,226 just like your highness ordered, so can we get fucking moving? 792 00:39:31,259 --> 00:39:33,061 Because the skipper's waiting, 793 00:39:33,094 --> 00:39:35,063 and she doesn't like to be kept waiting. 794 00:39:35,096 --> 00:39:36,798 Fucking knew I should have done it myself. 795 00:39:37,965 --> 00:39:39,634 Do I look like a fucking idiot? 796 00:39:40,268 --> 00:39:41,769 You treat me like a fucking idiot, 797 00:39:41,802 --> 00:39:43,172 and I don't like it. 798 00:39:43,605 --> 00:39:45,606 - You don't like it? - I do not. 799 00:39:45,639 --> 00:39:47,241 You know, there's a saying... 800 00:39:47,275 --> 00:39:49,845 you teach people how to treat you. 801 00:39:49,878 --> 00:39:50,979 - [keys rattle] - What?! 802 00:39:51,012 --> 00:39:53,282 - [engine turns over] - Who's "they"? 803 00:39:53,315 --> 00:39:55,518 It's just what they say. 804 00:39:56,217 --> 00:39:58,186 - [engine turns over] - Fuck! 805 00:39:58,519 --> 00:39:59,855 Fucking shit. 806 00:40:02,891 --> 00:40:04,192 Jesus... 807 00:40:04,224 --> 00:40:06,761 What the fuck are you waiting for?! 808 00:40:06,795 --> 00:40:10,065 - Calm the fuck down. - Come on, man! 809 00:40:10,097 --> 00:40:11,933 Those cops are gonna ask us fucking questions, 810 00:40:11,967 --> 00:40:14,869 and it's gonna fucking blow up in our faces like fucking C4. 811 00:40:14,902 --> 00:40:16,070 And the skip won't be happy. She won't be. 812 00:40:16,103 --> 00:40:17,204 - Fuck! - Roy. 813 00:40:17,239 --> 00:40:19,574 - Won't be happy, okay. - OK, it's all good, all right? 814 00:40:19,608 --> 00:40:21,076 - [panting] - OK, just use your breathing. 815 00:40:21,108 --> 00:40:23,612 - Use your breathing. - [engine starts] 816 00:40:23,644 --> 00:40:25,614 There, you happy? 817 00:40:25,646 --> 00:40:27,949 Yeah. Yeah, I'm fucking happy! 818 00:40:27,983 --> 00:40:29,785 Breathing. Breathing. 819 00:40:29,818 --> 00:40:31,020 Here we go. 820 00:40:32,219 --> 00:40:34,055 [roy exhales] 821 00:40:34,088 --> 00:40:35,090 Chill dog. 822 00:40:35,923 --> 00:40:37,125 Chill dog. 823 00:40:37,157 --> 00:40:39,161 - "Chill dog"? - What? 824 00:40:39,960 --> 00:40:42,697 - Who says that any more? - Everyone. 825 00:40:43,965 --> 00:40:45,768 - Brolax. - What? 826 00:40:46,802 --> 00:40:49,304 You know, "brolax". It's like the new "chill dog". 827 00:40:49,336 --> 00:40:52,173 You know, but instead of "chill dog", 828 00:40:52,206 --> 00:40:55,242 you've got bro and relax. You put it together... brolax. 829 00:40:55,275 --> 00:40:56,678 - Brolax? - Mm. 830 00:40:57,112 --> 00:40:58,047 Brolax. 831 00:40:59,880 --> 00:41:02,083 [sighs] Brolax. 832 00:41:02,117 --> 00:41:03,785 ["Whispers" by Alien Weaponry] ?? 833 00:41:03,818 --> 00:41:07,623 - [knocking on door] - ? To hide away our fears ? 834 00:41:08,322 --> 00:41:10,725 - ? H koi Takutai Moana... ? - Hi. 835 00:41:10,759 --> 00:41:12,126 - Fuck off. - Hey. 836 00:41:12,159 --> 00:41:13,894 - Wait, wait. - Oi! 837 00:41:13,927 --> 00:41:16,130 - ? T hae whenua an ? - [grunts in effort] 838 00:41:16,164 --> 00:41:16,998 Get out! 839 00:41:17,032 --> 00:41:18,734 I just wanna get into Donny's room! 840 00:41:18,766 --> 00:41:19,667 I'm calling the police. 841 00:41:19,701 --> 00:41:21,637 ? Te p kana Tariana ? 842 00:41:21,670 --> 00:41:23,405 ? Te p Tame Iti ? 843 00:41:23,438 --> 00:41:25,807 - [gun lever clicks] - ? He t onga m nga iwi ? 844 00:41:25,840 --> 00:41:27,175 Don't make me hurt the fish. 845 00:41:27,208 --> 00:41:29,144 ? Te kupu te Tiriti ? 846 00:41:29,177 --> 00:41:29,978 [grunts in effort] 847 00:41:30,010 --> 00:41:31,779 [gunshot] 848 00:41:31,813 --> 00:41:33,115 [growls] 849 00:41:33,148 --> 00:41:35,150 You killed my fish! 850 00:41:35,182 --> 00:41:37,952 [screams] I'm gonna kill you! 851 00:41:38,786 --> 00:41:39,721 [thud] 852 00:41:39,753 --> 00:41:41,822 Oh, shit, sorry. 853 00:41:41,856 --> 00:41:43,726 I didn't mean to. 854 00:41:44,391 --> 00:41:45,893 Hey, hey. 855 00:41:54,436 --> 00:41:55,903 [music stops] 856 00:41:56,804 --> 00:41:58,039 [clock ding] 857 00:41:59,340 --> 00:42:01,343 [Talkback plays on radio] 858 00:42:11,318 --> 00:42:14,222 - [door handle rattles] - [gasps] 859 00:42:16,257 --> 00:42:17,960 [door closes] [lock clicks] 860 00:42:20,295 --> 00:42:21,230 [exhales] 861 00:42:23,764 --> 00:42:24,967 Jeff. 862 00:42:28,335 --> 00:42:30,104 [knocks at door] Jeff? 863 00:42:31,072 --> 00:42:32,374 Jeff? 864 00:42:32,407 --> 00:42:34,742 [on radio] These young girls and these young children, 865 00:42:34,775 --> 00:42:37,178 - they are looking at us... - [radio clicks off] 866 00:42:40,081 --> 00:42:41,884 [nervous breathing] 867 00:42:47,088 --> 00:42:49,091 [rustling] 868 00:42:49,458 --> 00:42:50,793 [cleaver rings] 869 00:42:51,925 --> 00:42:53,695 [Donny sighs] 870 00:43:09,344 --> 00:43:11,346 [cracking] 871 00:43:13,782 --> 00:43:15,784 [knife taps] 872 00:43:16,483 --> 00:43:18,886 [sniffs] 873 00:43:19,253 --> 00:43:20,989 [exclaims wildly] 874 00:43:23,291 --> 00:43:25,728 [Donny exclaims] 875 00:43:26,960 --> 00:43:28,963 [exclaims triumphantly] 876 00:43:32,400 --> 00:43:33,902 [exhales] 877 00:43:35,903 --> 00:43:37,206 Hmm. 878 00:43:38,840 --> 00:43:39,807 That's right. [exhales] 879 00:43:42,376 --> 00:43:44,512 [drinking] 880 00:43:47,148 --> 00:43:49,351 - [on TV] Come to me, bad boy. - [Donny grunts] 881 00:43:49,384 --> 00:43:50,485 Here we go. 882 00:43:55,923 --> 00:43:57,793 [on TV] Mmm, yeah. 883 00:44:01,563 --> 00:44:03,198 [growls] 884 00:44:05,099 --> 00:44:07,102 [grunting on TV] 885 00:44:07,135 --> 00:44:10,272 - [loud groaning plays on tv] - Oh, momma. 886 00:44:15,143 --> 00:44:18,179 [bed springs creak] 887 00:44:20,047 --> 00:44:21,882 [on TV] Oh, put it there. 888 00:44:21,916 --> 00:44:23,919 [groaning continues] 889 00:44:28,389 --> 00:44:30,392 - [footsteps approach] - [sighs] 890 00:44:31,125 --> 00:44:32,260 Hey, boss. 891 00:44:33,961 --> 00:44:37,032 Slang for anus. Four letters. Ends with E. 892 00:44:37,398 --> 00:44:38,900 Arse doesn't fit. 893 00:44:42,135 --> 00:44:43,838 So, it's done? 894 00:44:43,871 --> 00:44:46,207 Uh, kinda. Kinda done. 895 00:44:46,240 --> 00:44:47,375 What do you mean "kind of"? 896 00:44:47,407 --> 00:44:49,476 How can someone be kind of dead? 897 00:44:49,510 --> 00:44:50,278 He's dead. 898 00:44:50,311 --> 00:44:52,881 You know, he's... definitely dead. 899 00:44:53,581 --> 00:44:57,352 There was just no signs of a break-in or a struggle, 900 00:44:57,385 --> 00:44:59,888 so we figured, you know... 901 00:45:00,320 --> 00:45:01,556 heart attack? 902 00:45:01,588 --> 00:45:05,157 Yeah, I mean, a body of those proportions, you know, it was... 903 00:45:05,159 --> 00:45:07,028 What? 904 00:45:07,061 --> 00:45:07,961 Roy had a hunch. 905 00:45:07,996 --> 00:45:10,365 Here's my hunch. This is what happened. 906 00:45:10,398 --> 00:45:13,635 He ate it, and then he tries to shit it out in the bath, right? 907 00:45:13,668 --> 00:45:15,135 Because if he tried to shit it out in the toilet, 908 00:45:15,168 --> 00:45:16,538 it would go down the drain, right? 909 00:45:16,570 --> 00:45:18,572 So while he's trying to shit it out in the bath, 910 00:45:18,606 --> 00:45:21,576 the [straining] strain was so big that, 911 00:45:21,608 --> 00:45:23,444 boom, heart attack! 912 00:45:24,612 --> 00:45:26,581 Jeff ate the merchandise? 913 00:45:26,614 --> 00:45:28,115 - Yeah. - Yeah. 914 00:45:28,315 --> 00:45:30,451 So it's still inside him, and we need to cut it out. 915 00:45:30,485 --> 00:45:32,621 No fucking way I'm cutting him up. 916 00:45:33,288 --> 00:45:35,023 Which leaves... 917 00:45:35,322 --> 00:45:36,490 well, just you. 918 00:45:36,523 --> 00:45:37,925 - Me? - Hmm. 919 00:45:37,958 --> 00:45:39,360 - I saw a meat clever... - Hey, whoa, whoa. 920 00:45:39,393 --> 00:45:40,928 - Oh, what? - A meat clever? 921 00:45:40,961 --> 00:45:42,130 Yeah. 922 00:45:43,164 --> 00:45:45,167 - Yeah. [chuckles] - What? 923 00:45:46,701 --> 00:45:48,336 W-We can't do it here 924 00:45:48,369 --> 00:45:50,972 cos of forensics and whatnot. 925 00:45:51,639 --> 00:45:54,542 - Which is why... - Oh God no. 926 00:45:54,876 --> 00:45:57,211 - We take him to the workshop. - Right. 927 00:45:57,244 --> 00:45:59,213 And we let the skip do it. 928 00:46:00,715 --> 00:46:03,318 - He's in the van. - Oh, is he? 929 00:46:03,351 --> 00:46:07,355 We dressed him in a tracksuit so nothing looked suspicious. 930 00:46:07,387 --> 00:46:09,156 Hmm. Tell me, Roy, 931 00:46:09,190 --> 00:46:11,126 the room you found him in, 932 00:46:11,159 --> 00:46:12,961 what floor was it on? 933 00:46:13,393 --> 00:46:15,062 - [whispers] First. - First. 934 00:46:15,096 --> 00:46:17,632 - Oh, so there were stairs? - Yep. 935 00:46:17,833 --> 00:46:19,434 And where did you park? 936 00:46:19,467 --> 00:46:22,336 Uh, on the street outside the motel. 937 00:46:22,704 --> 00:46:24,406 Oh, I see. 938 00:46:24,438 --> 00:46:28,143 So, let's just recreate this morning's events, shall we? 939 00:46:28,175 --> 00:46:31,313 So you find Jeff dead in the bathroom, 940 00:46:31,646 --> 00:46:33,581 and you put him in a tracksuit, 941 00:46:33,614 --> 00:46:34,416 [grunting in effort] 942 00:46:34,449 --> 00:46:36,318 then you carry him 943 00:46:36,351 --> 00:46:39,521 down some stairs and on to a public street, 944 00:46:40,521 --> 00:46:42,990 and you put him in the van. 945 00:46:43,023 --> 00:46:44,726 [grunting in effort] 946 00:46:44,759 --> 00:46:46,594 And all this takes place when? 947 00:46:47,195 --> 00:46:49,331 Oh, it was early-ish, eh. 948 00:46:49,364 --> 00:46:51,199 In broad fucking daylight! 949 00:46:51,231 --> 00:46:55,070 And then you drive a body the size of a small whale 950 00:46:55,103 --> 00:46:56,538 around the city 951 00:46:56,570 --> 00:46:59,440 and you leave him parked in a van 952 00:46:59,474 --> 00:47:01,643 outside my shop. 953 00:47:01,876 --> 00:47:05,714 But nothing looks suspicious, does it? [laughs] 954 00:47:06,347 --> 00:47:09,217 - [men laugh nervously] - [laughs] 955 00:47:09,250 --> 00:47:11,119 [all laugh] 956 00:47:11,585 --> 00:47:14,421 I-I-It's so nice to see you brolax. 957 00:47:14,454 --> 00:47:16,523 - [semo laughs] - What did you say? 958 00:47:16,556 --> 00:47:18,025 - Don't. - Brolax. 959 00:47:18,059 --> 00:47:20,061 It's like when you're a brother relaxing, 960 00:47:20,094 --> 00:47:22,262 - and you just take out the... - Are you on fucking meth?! 961 00:47:22,295 --> 00:47:24,131 No, not today. 962 00:47:24,164 --> 00:47:25,132 [she scoffs] 963 00:47:26,666 --> 00:47:28,069 [sighs] 964 00:47:28,269 --> 00:47:30,271 All right, bring him in. 965 00:47:33,474 --> 00:47:34,710 Fucking morons. 966 00:47:36,811 --> 00:47:37,579 [beep] 967 00:47:37,612 --> 00:47:40,014 [upbeat rock music plays] ?? 968 00:47:45,152 --> 00:47:48,289 ? The street's a liar ? 969 00:47:48,757 --> 00:47:52,394 ? I'm gonna lure you into the dark ? 970 00:47:52,760 --> 00:47:55,697 ? My cold desire ? 971 00:47:56,297 --> 00:48:00,268 - ? To hear the boom, boom, boom, of your heart ? - See anything, Skip? 972 00:48:00,300 --> 00:48:02,336 Roy, when did you decide it was acceptable 973 00:48:02,369 --> 00:48:04,239 to call me Skip? 974 00:48:04,271 --> 00:48:06,740 What, so that doesn't get your freak on? 975 00:48:06,773 --> 00:48:09,210 - My "freak on"? - Yeah. 976 00:48:09,610 --> 00:48:11,378 I assume that means you think I would like it, 977 00:48:11,411 --> 00:48:13,280 but no, I do not like it. 978 00:48:13,514 --> 00:48:15,384 Bum-lickers don't impress me. 979 00:48:15,784 --> 00:48:17,586 What does impress you? 980 00:48:20,221 --> 00:48:22,289 People who make my life easy. 981 00:48:22,322 --> 00:48:24,291 ? Such a pretty face ? 982 00:48:24,324 --> 00:48:26,193 ? This is a bad town ? 983 00:48:26,226 --> 00:48:27,761 ? For such a pretty face ? 984 00:48:27,795 --> 00:48:28,829 - ? This is a bad town ? - So... 985 00:48:28,862 --> 00:48:31,331 what would it take for someone like me, you know, 986 00:48:31,364 --> 00:48:34,501 to make life easier for someone like you? 987 00:48:34,534 --> 00:48:36,437 Sorry, Skip. Shit. 988 00:48:37,672 --> 00:48:39,673 - Skip. - Oh, shut the fuck up. 989 00:48:39,706 --> 00:48:42,476 [vocalizing] 990 00:48:42,510 --> 00:48:44,278 ? I'm gonna catch ya ? 991 00:48:44,311 --> 00:48:46,781 ? I'm gonna getcha, getcha ? 992 00:48:47,081 --> 00:48:49,284 ? Oh, ah, oh ? 993 00:48:49,650 --> 00:48:51,351 ? I wanna taste the way ? 994 00:48:51,385 --> 00:48:53,588 ? That you bleed ? 995 00:48:53,887 --> 00:48:56,557 ? Oh-oh-oh ? 996 00:48:57,592 --> 00:48:59,394 ? I'm gonna catch ya ? 997 00:48:59,427 --> 00:49:01,563 ? I'm gonna getcha, getcha. ? 998 00:49:02,362 --> 00:49:04,298 ? Oh, ah, oh ? 999 00:49:04,599 --> 00:49:09,104 ? I wanna taste the way that you bleed ? 1000 00:49:09,137 --> 00:49:11,239 ? Oh, ah, oh ? 1001 00:49:11,771 --> 00:49:12,873 Well, gentlemen, 1002 00:49:12,907 --> 00:49:15,644 the merchandise is not in the fat man. 1003 00:49:16,443 --> 00:49:17,612 Which means what? 1004 00:49:18,079 --> 00:49:19,514 It's somewhere else. 1005 00:49:19,547 --> 00:49:20,682 It's somewhere else. 1006 00:49:20,715 --> 00:49:23,451 That is correct. Well done, Semo. 1007 00:49:23,483 --> 00:49:24,786 But where? 1008 00:49:26,286 --> 00:49:28,389 - Good question. - Good question? 1009 00:49:28,789 --> 00:49:30,757 Not a good question? 1010 00:49:30,791 --> 00:49:33,461 No, Roy, that's not a good question. 1011 00:49:33,829 --> 00:49:36,498 That is an outstanding question. 1012 00:49:36,530 --> 00:49:39,601 That is the best fucking question 1013 00:49:39,634 --> 00:49:41,336 on the entire fucking planet. 1014 00:49:41,369 --> 00:49:43,605 That is the fucking "to be or not to be" 1015 00:49:43,637 --> 00:49:46,173 of fucking questions, and I want it fucking answered, 1016 00:49:46,206 --> 00:49:47,842 so get back to that fucking motel, 1017 00:49:47,875 --> 00:49:49,443 and you fucking rip that place apart, 1018 00:49:49,476 --> 00:49:50,777 and you don't fucking stop 1019 00:49:50,811 --> 00:49:54,149 until you find my fucking merchandise! 1020 00:49:59,487 --> 00:50:01,490 [sighs] 1021 00:50:01,956 --> 00:50:03,757 Why couldn't you just have eaten it 1022 00:50:03,791 --> 00:50:06,327 like you clearly eat everything else? 1023 00:50:06,360 --> 00:50:08,363 [rock music] ?? 1024 00:50:17,572 --> 00:50:19,574 [both grunting] 1025 00:50:20,007 --> 00:50:22,210 [grunting on TV] 1026 00:50:29,217 --> 00:50:30,785 [V/O] You think about a lot of things when you're 1027 00:50:30,818 --> 00:50:33,188 trapped under a bed in a motel room 1028 00:50:33,221 --> 00:50:34,856 with a guy who might want to kill you 1029 00:50:34,889 --> 00:50:36,758 if he found out you were there to kill him 1030 00:50:36,791 --> 00:50:38,493 for screwing your boss' wife. 1031 00:50:38,525 --> 00:50:40,728 All kinds of stuff... random stuff, 1032 00:50:40,760 --> 00:50:44,831 like what I'd do differently if I coached the Warriors. 1033 00:50:44,864 --> 00:50:46,700 Other stuff too, 1034 00:50:46,733 --> 00:50:48,335 like my dad, 1035 00:50:48,369 --> 00:50:50,372 who didn't deserve to die, 1036 00:50:50,704 --> 00:50:52,873 and what he might say right now. 1037 00:50:53,740 --> 00:50:55,509 Something like, 1038 00:50:55,909 --> 00:51:00,181 "You made a mistake, son, getting involved with Spiggs." 1039 00:51:01,282 --> 00:51:02,784 And then he'd hug me 1040 00:51:03,384 --> 00:51:05,554 and tell me he loved me. 1041 00:51:06,320 --> 00:51:10,490 Then I thought about the time and the high noon thing, 1042 00:51:10,523 --> 00:51:12,793 and the deadline and how I needed to do this for Marvin, 1043 00:51:12,827 --> 00:51:14,663 who was always there for me. 1044 00:51:16,731 --> 00:51:18,533 And I thought, 1045 00:51:18,565 --> 00:51:20,868 "Yeah, Dad would understand." 1046 00:51:22,369 --> 00:51:23,904 But then I was all like, 1047 00:51:24,170 --> 00:51:26,574 "Man, this is really confusing." 1048 00:51:27,041 --> 00:51:29,309 The only thing I could think to do next was 1049 00:51:29,342 --> 00:51:31,245 pray for a miracle. 1050 00:51:31,278 --> 00:51:34,282 [cell phone rings/vibrates] 1051 00:51:35,548 --> 00:51:37,552 [grunting on TV] 1052 00:51:39,586 --> 00:51:41,355 [cell phone rings/vibrates] 1053 00:51:41,389 --> 00:51:44,358 - [knock at door] - [woman squeals on TV] 1054 00:51:48,963 --> 00:51:50,465 [Donny] Jeff? 1055 00:51:51,798 --> 00:51:53,802 [grunting on TV] 1056 00:51:58,472 --> 00:51:59,341 Jeff? 1057 00:52:02,742 --> 00:52:04,778 Jeff? [grunts in pain] 1058 00:52:05,246 --> 00:52:07,449 [rock music] ?? 1059 00:52:08,715 --> 00:52:10,719 [fighting sounds] 1060 00:52:14,989 --> 00:52:17,259 Tell us where it is and we'll be on our way. 1061 00:52:17,824 --> 00:52:19,393 [groans] 1062 00:52:19,927 --> 00:52:20,961 Fuck! 1063 00:52:22,929 --> 00:52:25,932 Oh, righty-oh, mate. [groans] 1064 00:52:25,965 --> 00:52:27,434 Oh, that... 1065 00:52:27,467 --> 00:52:28,502 that's dirty. 1066 00:52:33,373 --> 00:52:35,076 [grunting in effort] 1067 00:52:35,108 --> 00:52:36,777 [groans/yells] 1068 00:52:41,514 --> 00:52:43,518 - [groans in pain] - Fuck. 1069 00:52:45,619 --> 00:52:46,554 Jesus. 1070 00:52:47,454 --> 00:52:49,456 - [Semo sighs] - [spits] 1071 00:52:49,889 --> 00:52:51,358 OK. 1072 00:52:53,561 --> 00:52:55,896 - [coughs] - We know Jeff stole it. 1073 00:52:56,396 --> 00:52:58,465 And we know he was hiding out in here, 1074 00:52:58,498 --> 00:53:00,801 which means you know why he was hiding out, 1075 00:53:00,835 --> 00:53:03,737 which means you know where it is. So where is it? 1076 00:53:03,771 --> 00:53:06,441 Jeff said he needed a place to stay for a while, 1077 00:53:06,474 --> 00:53:07,475 but I don't know what you mean. 1078 00:53:07,507 --> 00:53:09,510 - [thud] - [screams/groans] 1079 00:53:11,010 --> 00:53:13,882 Please, don't hurt me, please. [groans] 1080 00:53:14,382 --> 00:53:16,684 - Toilet? - Yeah, yeah. 1081 00:53:17,351 --> 00:53:18,519 - Get up. - The toilet? 1082 00:53:18,552 --> 00:53:20,387 - Yeah, yeah, get up. Come on. - I don't need toilet! 1083 00:53:20,420 --> 00:53:21,855 I don't need toilet! 1084 00:53:21,889 --> 00:53:22,824 - [screams] - Right, toilet. 1085 00:53:22,856 --> 00:53:24,992 - No, thank you. I don't need it! - Let's go. 1086 00:53:26,626 --> 00:53:28,596 Where is it?! 1087 00:53:28,628 --> 00:53:30,632 - [grunts] - [toilet flushes] 1088 00:53:31,664 --> 00:53:33,434 [gurgling] 1089 00:53:36,603 --> 00:53:37,504 [gasps] 1090 00:53:37,538 --> 00:53:40,842 Where is what! 1091 00:53:40,875 --> 00:53:42,510 Wrong! 1092 00:53:42,543 --> 00:53:45,680 We know that Jeff came here after he took it! 1093 00:53:45,713 --> 00:53:48,115 - [gurgles] - Just tell us! 1094 00:53:49,750 --> 00:53:52,719 - Where the fuck is it?! - Oi, oi, oi, oi. 1095 00:53:52,753 --> 00:53:54,588 - Where the fuck is it?! - Hey, hey. Wait, wait! 1096 00:53:54,621 --> 00:53:57,125 Come. Hey, hey, hey. Take it easy. 1097 00:53:57,324 --> 00:53:58,692 What the fuck, bro? 1098 00:53:58,726 --> 00:54:01,429 Fuck, he's no good to us dead, is he? 1099 00:54:03,130 --> 00:54:04,565 Come on, stay with me. 1100 00:54:04,597 --> 00:54:05,166 Yo, bro. 1101 00:54:05,199 --> 00:54:06,934 [gasping] 1102 00:54:06,967 --> 00:54:09,170 Hey, just tell us where it is and we'll call an ambulance. 1103 00:54:09,202 --> 00:54:10,704 [gurgles] 1104 00:54:11,572 --> 00:54:12,707 Yo. 1105 00:54:15,876 --> 00:54:16,811 Hey, hey, hey. 1106 00:54:18,878 --> 00:54:20,382 Come on, no, no, no. 1107 00:54:24,985 --> 00:54:26,421 Oh shit. 1108 00:54:28,822 --> 00:54:30,657 You always fuck things up, don't you? 1109 00:54:31,724 --> 00:54:33,427 He should have told us. 1110 00:54:33,827 --> 00:54:34,829 Fuck! 1111 00:54:35,195 --> 00:54:36,463 Fuck! 1112 00:54:36,496 --> 00:54:37,464 So what do we do now? 1113 00:54:37,498 --> 00:54:39,867 Not gonna stick around here, that's for sure. 1114 00:54:39,900 --> 00:54:40,934 OK, let me think. 1115 00:54:40,967 --> 00:54:43,503 We rip the place apart, like she asked us to, OK? 1116 00:54:43,536 --> 00:54:44,737 But we found nothing. 1117 00:54:44,771 --> 00:54:48,208 - What about the merchandise? - Fuck the merchandise, bro. 1118 00:54:48,242 --> 00:54:50,077 That's two dead bodies, OK, 1119 00:54:50,110 --> 00:54:52,213 because of this fucking merchandise. 1120 00:54:52,246 --> 00:54:54,782 I don't want to be body number three, do you? 1121 00:54:54,815 --> 00:54:55,750 Good. Let's go. 1122 00:54:55,782 --> 00:54:57,150 [porn plays on TV] 1123 00:54:57,184 --> 00:54:59,153 Oh, wait. 1124 00:55:00,487 --> 00:55:02,989 [smacking/grunting] 1125 00:55:03,023 --> 00:55:04,559 Fuck, Roy, come on. 1126 00:55:04,592 --> 00:55:07,628 - Oh, what is up with his...? - Roy! 1127 00:55:12,565 --> 00:55:14,534 [spiggs grunts] 1128 00:55:14,568 --> 00:55:16,771 [upbeat music] ?? 1129 00:55:17,237 --> 00:55:19,840 [cell phone rings] 1130 00:55:29,115 --> 00:55:30,617 Freddy? 1131 00:55:30,650 --> 00:55:31,919 He's gone. 1132 00:55:32,619 --> 00:55:33,820 Who? 1133 00:55:33,853 --> 00:55:35,789 The fat man, he's gone. 1134 00:55:35,822 --> 00:55:36,990 What do you mean gone? 1135 00:55:37,023 --> 00:55:39,659 Well, I got back here to the place, and he's not here. 1136 00:55:39,693 --> 00:55:41,696 - He's gone. - Well, where is he? 1137 00:55:41,728 --> 00:55:43,763 - I don't know. - You said he was dead! 1138 00:55:43,797 --> 00:55:46,501 - Yeah, he was, but... - Then fucking what?! 1139 00:55:46,534 --> 00:55:48,135 But what if he wasn't? 1140 00:55:48,168 --> 00:55:49,570 Shit. 1141 00:55:51,739 --> 00:55:53,074 Donny might have found him. 1142 00:55:54,173 --> 00:55:56,878 Yeah, I-I don't think so. 1143 00:55:57,378 --> 00:55:59,080 Well, how do you know that? 1144 00:55:59,112 --> 00:56:00,714 Because... 1145 00:56:00,748 --> 00:56:02,750 Donny's here. 1146 00:56:03,083 --> 00:56:05,253 I'm looking right at him. 1147 00:56:06,853 --> 00:56:07,821 Put him on. 1148 00:56:07,855 --> 00:56:10,190 I can't. He's gone. 1149 00:56:10,224 --> 00:56:12,260 Like, gone gone. 1150 00:56:13,726 --> 00:56:15,629 - Dead gone? - Yeah. 1151 00:56:16,130 --> 00:56:18,166 What happened? 1152 00:56:18,431 --> 00:56:20,167 I killed him. 1153 00:56:21,335 --> 00:56:23,237 You killed him? 1154 00:56:23,637 --> 00:56:25,706 Yeah, so... 1155 00:56:25,940 --> 00:56:27,909 So you can let Marvin go now, OK? 1156 00:56:27,942 --> 00:56:30,545 [laughs] 1157 00:56:30,577 --> 00:56:32,746 And why would I do that, huh? 1158 00:56:33,179 --> 00:56:35,649 Because that was the deal. 1159 00:56:35,983 --> 00:56:38,986 I mean, I've done everything you asked me to, 1160 00:56:39,018 --> 00:56:41,154 and it's before the deadline, so... 1161 00:56:41,188 --> 00:56:43,657 So you just want me to take your word for it 1162 00:56:43,690 --> 00:56:48,028 that you took care of Donny and expect me to let Marvin go? 1163 00:56:48,795 --> 00:56:50,531 Well... 1164 00:56:50,998 --> 00:56:52,199 yeah. 1165 00:56:52,231 --> 00:56:55,335 Well, nah. I want proof. 1166 00:56:55,369 --> 00:56:58,539 And until I get it, we're not square as a bear. 1167 00:56:59,206 --> 00:57:01,775 So here's what I want you to do. 1168 00:57:03,143 --> 00:57:05,079 Piece of shit! 1169 00:57:05,311 --> 00:57:06,746 Try now! 1170 00:57:06,780 --> 00:57:08,583 [engine turns over] 1171 00:57:08,615 --> 00:57:12,018 - [engine starts] - [laughs] You fucking beauty! 1172 00:57:12,052 --> 00:57:13,086 [hood slams] 1173 00:57:13,119 --> 00:57:15,123 Move. Move over. 1174 00:57:18,257 --> 00:57:19,626 [whispers] OK. 1175 00:57:20,159 --> 00:57:21,362 Let's get the fuck out of here. 1176 00:57:21,394 --> 00:57:23,597 Oh, oh, wait, wait, wait. 1177 00:57:23,998 --> 00:57:25,199 Fuck, I left my prints on the seat. 1178 00:57:25,231 --> 00:57:26,032 Don't worry about it! 1179 00:57:26,065 --> 00:57:28,702 No, I need to wipe the seat clean! 1180 00:57:29,369 --> 00:57:31,605 Fucking hurry up, then. 1181 00:57:31,639 --> 00:57:33,140 Fuck. Shit. 1182 00:57:33,172 --> 00:57:34,708 Fucking idiot. 1183 00:57:35,208 --> 00:57:37,711 [Spiggs] "I want Donny's cock. 1184 00:57:38,311 --> 00:57:40,614 Cut it off and bring it to me. 1185 00:57:40,648 --> 00:57:42,216 I'll know it when I see it. 1186 00:57:42,248 --> 00:57:45,151 Cos how I found out she was fucking Donny 1187 00:57:45,184 --> 00:57:47,654 was finding videos of them doing it. 1188 00:57:47,688 --> 00:57:50,691 So don't bring me any old cock that, you know, 1189 00:57:50,724 --> 00:57:54,028 you cut off some fucking homeless bloke. 1190 00:57:54,061 --> 00:57:55,763 We're not square as a bear 1191 00:57:55,795 --> 00:57:59,032 until Donny's cock is in my hand. 1192 00:57:59,500 --> 00:58:01,001 So you best get moving. 1193 00:58:01,034 --> 00:58:03,837 Whoo-hoo! [laughs] 1194 00:58:03,871 --> 00:58:05,773 Because it's nearly noon, Freddy. 1195 00:58:05,806 --> 00:58:06,907 [gunshot] 1196 00:58:06,940 --> 00:58:08,909 Tick-tock, son. 1197 00:58:08,942 --> 00:58:11,112 ["Ahi K by Alien Weaponry] ?? 1198 00:58:12,346 --> 00:58:13,947 [clock dings] 1199 00:58:14,981 --> 00:58:16,617 Sorry, bro. 1200 00:58:19,887 --> 00:58:20,354 Ugh. 1201 00:58:20,387 --> 00:58:21,389 [splat] 1202 00:58:21,422 --> 00:58:23,791 - [gags] - [doorknob rattles] 1203 00:58:29,163 --> 00:58:30,764 Fucking shit. 1204 00:58:35,768 --> 00:58:37,104 Fuck. 1205 00:58:45,112 --> 00:58:47,115 [metal music builds] ?? 1206 00:58:48,282 --> 00:58:50,151 [metal music pauses] 1207 00:58:52,853 --> 00:58:54,355 - Hey. - Hi. 1208 00:58:55,989 --> 00:58:57,391 Fuck! 1209 00:58:58,324 --> 00:58:59,893 [shotgun cocking] 1210 00:59:00,126 --> 00:59:02,130 Motherfucker! [gun shot] 1211 00:59:03,297 --> 00:59:05,298 [metal music builds] ?? 1212 00:59:06,166 --> 00:59:06,934 [yells] 1213 00:59:06,967 --> 00:59:07,902 Semo! 1214 00:59:07,934 --> 00:59:09,936 He was in the room! Get him! 1215 00:59:09,969 --> 00:59:11,972 Shit! Stop, kid! 1216 00:59:12,639 --> 00:59:15,742 - ? Whakatau P tiki ? - Stop where you are! 1217 00:59:15,775 --> 00:59:16,309 ? M huhu-ki-te-rangi ? 1218 00:59:16,342 --> 00:59:18,278 - Fuck! - Whoa! 1219 00:59:18,311 --> 00:59:20,313 ? Ng uri o Te Kawau ? 1220 00:59:20,914 --> 00:59:23,117 ? Rongomai Te Ariki ? 1221 00:59:23,884 --> 00:59:25,887 ? T ana m tou ? 1222 00:59:26,353 --> 00:59:28,355 ? Ki runga Takaparawh ? 1223 00:59:29,289 --> 00:59:31,292 ? Tahu toku k inga ? 1224 00:59:31,824 --> 00:59:33,860 ? Tahu toku k inga ? 1225 00:59:33,893 --> 00:59:35,228 ? Toku ahi k ? 1226 00:59:35,262 --> 00:59:36,798 Fuck. 1227 00:59:39,266 --> 00:59:40,233 ? Toku ahi k ? 1228 00:59:40,266 --> 00:59:41,969 ? Tahu toku k inga ? 1229 00:59:42,001 --> 00:59:43,770 ? Toku ahi k! ? 1230 00:59:43,804 --> 00:59:45,372 [all panting] 1231 00:59:45,405 --> 00:59:46,740 What were you doing in that room? 1232 00:59:46,773 --> 00:59:47,373 Nothing. 1233 00:59:47,407 --> 00:59:48,409 [grunts] 1234 00:59:48,442 --> 00:59:50,110 Seriously? 1235 00:59:50,143 --> 00:59:52,245 I broke in, OK? 1236 00:59:52,278 --> 00:59:54,347 I'm sorry if that was your guys' place. 1237 00:59:55,114 --> 00:59:57,050 You know where it is, don't you? 1238 00:59:57,083 --> 00:59:58,818 Where what is? 1239 00:59:58,851 --> 01:00:00,286 - What's your name? - Freddy. 1240 01:00:00,320 --> 01:00:01,522 Freddy who? 1241 01:00:01,554 --> 01:00:03,022 Winiata. 1242 01:00:03,056 --> 01:00:04,525 OK, Freddy Winiata, 1243 01:00:04,557 --> 01:00:06,960 do you know a fat guy called Jeff Kwok? 1244 01:00:06,994 --> 01:00:08,762 I've never heard of him. 1245 01:00:08,795 --> 01:00:10,931 OK. OK, OK. OK. 1246 01:00:10,963 --> 01:00:14,501 So, you don't fuck with us and we don't fuck with you. 1247 01:00:14,534 --> 01:00:17,904 This is your last chance, OK? Where is it? 1248 01:00:18,405 --> 01:00:19,473 Where is what? 1249 01:00:19,505 --> 01:00:20,875 Oh, OK, yeah. 1250 01:00:20,907 --> 01:00:22,041 Yeah, yeah, yeah? 1251 01:00:22,074 --> 01:00:23,143 OK, hey, hey. Hey, hey, hey. 1252 01:00:23,177 --> 01:00:23,945 You don't think I will?! 1253 01:00:23,978 --> 01:00:25,846 Hey, hey. Hey, hey, hey. Listen. 1254 01:00:25,878 --> 01:00:28,848 Can we just try and keep this one alive? 1255 01:00:28,882 --> 01:00:30,251 Just search him. 1256 01:00:30,284 --> 01:00:32,887 - You search him. - Just... Just do it, Roy. 1257 01:00:32,920 --> 01:00:33,988 Eh, that... 1258 01:00:34,021 --> 01:00:36,023 That's not my name. 1259 01:00:37,523 --> 01:00:39,493 [patting] 1260 01:00:41,427 --> 01:00:44,798 [chuckles] Frederick Winiata. Least you're not lying 1261 01:00:44,831 --> 01:00:46,000 about your name, Freddy. 1262 01:00:46,032 --> 01:00:48,568 - Is there anything else? - He's a donor. 1263 01:00:48,601 --> 01:00:50,804 The wallet, dick. 1264 01:00:55,409 --> 01:00:57,345 Where'd you get this? 1265 01:00:58,045 --> 01:00:59,980 - I stole it. - You stole it? 1266 01:01:00,012 --> 01:01:01,548 I can... 1267 01:01:01,581 --> 01:01:04,417 I can sell it for 50 bucks easy 1268 01:01:04,451 --> 01:01:07,320 to, you know, an illegal immigrant. 1269 01:01:08,387 --> 01:01:09,221 Right. 1270 01:01:09,255 --> 01:01:12,492 What, an oversized illegal immigrant? 1271 01:01:12,525 --> 01:01:14,528 Yeah, I mean, probably. 1272 01:01:15,096 --> 01:01:16,530 Freddy, just tell us where the merchandise is 1273 01:01:16,563 --> 01:01:19,066 and we'll let you go. It's that easy. 1274 01:01:19,099 --> 01:01:20,802 What merchandise? 1275 01:01:21,235 --> 01:01:23,437 - [chokes] - Where'd you put it, bitch? 1276 01:01:23,469 --> 01:01:24,904 Did the fat guy give it to you 1277 01:01:24,938 --> 01:01:27,041 or did the skinny guy give it to you? 1278 01:01:27,074 --> 01:01:28,876 Where'd you put it?! 1279 01:01:28,909 --> 01:01:30,277 Yeah, OK, he can't breathe. 1280 01:01:30,309 --> 01:01:32,045 Hey, hey, Roy, let him go. 1281 01:01:32,079 --> 01:01:33,914 - Hey, hey. - [pants] 1282 01:01:33,947 --> 01:01:35,950 [wheezes] 1283 01:01:36,349 --> 01:01:38,052 He's not gonna tell us because he knows 1284 01:01:38,085 --> 01:01:40,054 how much the merchandise is worth. 1285 01:01:40,086 --> 01:01:41,487 He's gonna keep to his story about breaking in 1286 01:01:41,521 --> 01:01:44,057 because he knows we can't prove it. 1287 01:01:44,490 --> 01:01:45,893 Isn't that right, Freddy? 1288 01:01:45,925 --> 01:01:47,929 [pants] 1289 01:01:48,594 --> 01:01:49,362 Shit. 1290 01:01:49,396 --> 01:01:51,399 - Oi. - What? 1291 01:01:52,666 --> 01:01:54,602 You thinking what I'm thinking? 1292 01:01:54,635 --> 01:01:55,836 I doubt it. 1293 01:01:55,869 --> 01:02:00,040 We escalate the situation. We let the skip deal with it. 1294 01:02:00,641 --> 01:02:02,443 That's pretty good. 1295 01:02:02,476 --> 01:02:04,979 Freddy, have you heard of The Upholsterer? 1296 01:02:05,012 --> 01:02:06,614 [dramatic note] ?? 1297 01:02:06,646 --> 01:02:08,949 - Kind of. - Kind of? 1298 01:02:09,516 --> 01:02:12,018 Well, I think she'd kinda like to see you. 1299 01:02:12,052 --> 01:02:14,055 [clock dings/clicking] 1300 01:02:16,422 --> 01:02:19,958 Do you like horses, Freddy? Hmm? 1301 01:02:19,960 --> 01:02:21,461 They're all right. 1302 01:02:21,494 --> 01:02:24,030 You can tell a lot about a horse from its teeth... 1303 01:02:24,063 --> 01:02:27,433 its age, its diet, its general health, 1304 01:02:27,467 --> 01:02:29,970 even its possible vices, 1305 01:02:30,003 --> 01:02:32,539 such as wood-chewing and the like. 1306 01:02:32,572 --> 01:02:35,376 Well, people are much the same. 1307 01:02:35,675 --> 01:02:37,443 But our vices, well, 1308 01:02:37,476 --> 01:02:39,145 that's where you and I are quite different from a horse 1309 01:02:39,179 --> 01:02:43,083 because our vices aren't quite so easy to detect. 1310 01:02:43,115 --> 01:02:45,119 But we all have them, don't we? 1311 01:02:45,485 --> 01:02:47,554 So what's your vice, Freddy, hmm? 1312 01:02:48,688 --> 01:02:50,357 Is it drugs? 1313 01:02:51,123 --> 01:02:52,592 Girls? 1314 01:02:53,427 --> 01:02:55,329 Boys? 1315 01:02:55,362 --> 01:02:57,664 And how would a young man like yourself 1316 01:02:57,697 --> 01:02:59,900 pay for such things, hmm? 1317 01:03:00,300 --> 01:03:03,703 Perhaps that's why you broke into the very same motel 1318 01:03:03,737 --> 01:03:06,539 where a man who stole from me something of great value 1319 01:03:06,572 --> 01:03:08,408 was hiding out. 1320 01:03:08,442 --> 01:03:10,277 This gentlemen right here, in fact. 1321 01:03:10,309 --> 01:03:11,411 [yelling] 1322 01:03:11,445 --> 01:03:13,580 What did you break into that motel room to steal? 1323 01:03:13,612 --> 01:03:16,616 This very same man's driver's license. 1324 01:03:16,949 --> 01:03:19,052 Which you say you can get $50 1325 01:03:19,085 --> 01:03:21,988 on some black market for illegal immigrants. 1326 01:03:22,021 --> 01:03:23,257 [chuckles] 1327 01:03:23,289 --> 01:03:26,259 Now, I know people have been killed for less, 1328 01:03:26,293 --> 01:03:29,296 but $50 is not a lot of money, is it? 1329 01:03:29,329 --> 01:03:30,531 [screaming] 1330 01:03:30,563 --> 01:03:32,598 Perhaps you took Jeff's license 1331 01:03:32,632 --> 01:03:36,603 because he didn't have a heart attack, did he? 1332 01:03:36,635 --> 01:03:38,639 No, you killed him somehow. 1333 01:03:38,972 --> 01:03:41,175 Perhaps asphyxiation. 1334 01:03:41,608 --> 01:03:43,310 And then you went back to erase any evidence 1335 01:03:43,342 --> 01:03:44,677 that he was ever in that room. 1336 01:03:44,710 --> 01:03:46,379 - Police. - Just a second. 1337 01:03:46,746 --> 01:03:48,382 While you were doing that, 1338 01:03:48,414 --> 01:03:50,550 trying to figure out where the fat man was 1339 01:03:50,583 --> 01:03:53,152 and how the skinny man ended up dead, 1340 01:03:53,186 --> 01:03:55,255 you were interrupted. Aw! 1341 01:03:55,288 --> 01:03:56,623 - [sniffing] - Jeff? 1342 01:03:56,655 --> 01:03:58,092 [thud] 1343 01:03:58,125 --> 01:04:00,126 But tell me, son, 1344 01:04:00,159 --> 01:04:02,163 is it worth your life? 1345 01:04:02,630 --> 01:04:05,499 Is getting all the money you ever dreamed of, 1346 01:04:05,532 --> 01:04:08,269 is it really worth dying for, hmm? 1347 01:04:08,668 --> 01:04:10,570 Motherfucker! [gun shot] 1348 01:04:10,603 --> 01:04:12,272 Where is it? 1349 01:04:13,706 --> 01:04:15,208 I don't know. 1350 01:04:15,242 --> 01:04:17,044 - [scoffs] - [gasps] 1351 01:04:17,077 --> 01:04:19,213 Maybe it's in there. 1352 01:04:19,246 --> 01:04:20,548 - Hmm? - [panting] 1353 01:04:21,081 --> 01:04:23,284 Here, take a closer look. 1354 01:04:24,684 --> 01:04:26,452 Is it in there, Freddy, hmm? 1355 01:04:26,485 --> 01:04:29,322 - [speaks indistinctly] - I can't hear you. 1356 01:04:29,356 --> 01:04:30,657 No? 1357 01:04:30,690 --> 01:04:32,059 [panting] 1358 01:04:32,092 --> 01:04:34,695 - Where is it?! - I don't... I don't know! 1359 01:04:36,630 --> 01:04:38,298 You could check up his date. 1360 01:04:38,331 --> 01:04:40,334 - His what? - His date. 1361 01:04:40,634 --> 01:04:42,135 - His arse. - [gasping] 1362 01:04:42,168 --> 01:04:44,404 People put some crazy shit up there. 1363 01:04:44,438 --> 01:04:46,472 I saw this doco about drug smugglers. 1364 01:04:46,505 --> 01:04:48,141 They get condoms, fill them full of drugs, 1365 01:04:48,175 --> 01:04:49,610 and stick them up their bums. 1366 01:04:49,643 --> 01:04:51,545 It's pretty amazing what you can fit up there. 1367 01:04:51,577 --> 01:04:53,581 Roy, come and take a look. 1368 01:04:54,514 --> 01:04:56,115 Wait. 1369 01:04:56,148 --> 01:05:00,054 Wait. Slang for anus, four letters... "date." 1370 01:05:01,387 --> 01:05:03,123 Give me the paper and a pen. 1371 01:05:03,155 --> 01:05:05,159 - Hurry up. - There you go. 1372 01:05:07,527 --> 01:05:09,362 D-A-T-E. 1373 01:05:09,628 --> 01:05:11,097 Perfect. 1374 01:05:11,498 --> 01:05:13,833 Right, continue. 1375 01:05:13,867 --> 01:05:16,303 - [rooster crows] - [semo groans] 1376 01:05:16,335 --> 01:05:18,338 You left his phone on him? 1377 01:05:19,340 --> 01:05:21,608 - Where's your phone, Freddy? - [rooster crows] 1378 01:05:21,641 --> 01:05:23,644 Hmm? Where is it? 1379 01:05:24,043 --> 01:05:26,312 [rhythmic clucking plays] 1380 01:05:26,346 --> 01:05:28,648 So, who'd be calling you, hmm? 1381 01:05:29,615 --> 01:05:31,619 I don't... I don't know. 1382 01:05:32,719 --> 01:05:34,422 Yes? 1383 01:05:35,489 --> 01:05:36,824 Who's this? 1384 01:05:38,458 --> 01:05:39,527 Who's this? 1385 01:05:40,693 --> 01:05:41,795 Who's this? 1386 01:05:43,429 --> 01:05:44,764 Who's this? 1387 01:05:45,164 --> 01:05:46,699 Tell me who this is! 1388 01:05:48,869 --> 01:05:50,538 You tell me who this is. 1389 01:05:51,170 --> 01:05:54,140 [exhales] Where's Freddy? 1390 01:05:55,574 --> 01:05:56,843 You tell me. 1391 01:05:57,543 --> 01:05:58,311 What? 1392 01:06:00,179 --> 01:06:02,182 Well, where should he be? 1393 01:06:03,182 --> 01:06:05,485 Is Freddy there or not? 1394 01:06:07,320 --> 01:06:08,689 Who wants to know? 1395 01:06:08,722 --> 01:06:10,357 Who the fuck is this?! 1396 01:06:10,389 --> 01:06:11,824 Who is this?! 1397 01:06:11,858 --> 01:06:13,360 Put him on! 1398 01:06:14,494 --> 01:06:16,564 Well, you see, he's a bit busy. 1399 01:06:17,563 --> 01:06:19,332 Busy doing what? 1400 01:06:19,932 --> 01:06:21,701 Is there a message? 1401 01:06:22,835 --> 01:06:24,370 Yeah. 1402 01:06:25,237 --> 01:06:26,906 Yeah, here's the message. 1403 01:06:26,940 --> 01:06:29,143 [muffled screaming] 1404 01:06:30,342 --> 01:06:32,311 - Bang. - Bang? 1405 01:06:32,344 --> 01:06:33,246 [phone beeps] 1406 01:06:33,280 --> 01:06:34,581 Freddy. 1407 01:06:34,614 --> 01:06:36,617 Who's expecting you? 1408 01:06:37,083 --> 01:06:38,652 - Hmm? - Nobody. 1409 01:06:39,719 --> 01:06:41,188 Keep searching him. 1410 01:06:41,487 --> 01:06:43,156 [patting] 1411 01:06:43,190 --> 01:06:45,291 - Hey, hey. - Hey, whoa. 1412 01:06:45,324 --> 01:06:45,893 What is it? 1413 01:06:45,925 --> 01:06:48,128 What's this? 1414 01:06:48,594 --> 01:06:49,762 [chuckles] 1415 01:06:49,795 --> 01:06:52,132 Had it on him the whole time. 1416 01:06:54,768 --> 01:06:55,869 Oh. 1417 01:06:55,902 --> 01:06:57,838 [thud] 1418 01:06:59,338 --> 01:07:01,275 Is that a...? 1419 01:07:01,307 --> 01:07:02,876 Yeah, looks like it. 1420 01:07:03,344 --> 01:07:04,577 It's kind of, um... 1421 01:07:04,610 --> 01:07:06,313 Donny. 1422 01:07:06,545 --> 01:07:08,214 Freddy? 1423 01:07:08,248 --> 01:07:10,317 What are you doing with Donny Kong's penis? 1424 01:07:10,349 --> 01:07:11,818 It's worth heaps of money 1425 01:07:12,585 --> 01:07:15,155 in the... in the Asian market. 1426 01:07:15,422 --> 01:07:19,159 It's used for soups. It's like a delicacy. 1427 01:07:19,527 --> 01:07:21,528 He was dead, so... 1428 01:07:23,762 --> 01:07:25,231 Roy killed him. 1429 01:07:25,264 --> 01:07:27,333 I... I mean, that's where I saw it. 1430 01:07:27,367 --> 01:07:29,436 I don't believe you've been completely honest with us, 1431 01:07:29,469 --> 01:07:30,771 have you? 1432 01:07:30,804 --> 01:07:32,539 [blade scrapes] 1433 01:07:32,572 --> 01:07:34,740 Why did you deem it necessary 1434 01:07:34,773 --> 01:07:37,376 to cut off Donny Kong's penis 1435 01:07:37,409 --> 01:07:39,712 and put it in your pocket? 1436 01:07:39,746 --> 01:07:41,815 I have to deliver it by noon, 1437 01:07:41,847 --> 01:07:44,451 otherwise Marvin's gonna get shot. 1438 01:07:44,717 --> 01:07:46,753 Ah, bang, hmm. 1439 01:07:47,853 --> 01:07:50,390 Come on, Freddy, who sent you? 1440 01:07:50,690 --> 01:07:51,657 Who was on the phone? 1441 01:07:51,692 --> 01:07:53,559 It was... It was meant to be the skinny man, 1442 01:07:53,592 --> 01:07:55,895 not the fat man, but I didn't know that. 1443 01:07:55,929 --> 01:07:57,965 The fat man wasn't meant to be there, was... 1444 01:07:57,998 --> 01:08:01,367 - Who fucking sent you?! - [screams] 1445 01:08:08,507 --> 01:08:10,843 [screams] 1446 01:08:19,953 --> 01:08:22,957 [tense western music] ?? 1447 01:08:23,390 --> 01:08:25,326 Ah, what a shame. 1448 01:08:25,759 --> 01:08:29,296 Well, can't say I didn't give him fair warning, huh? 1449 01:08:29,328 --> 01:08:30,162 [chuckles] 1450 01:08:30,197 --> 01:08:31,898 [muffled] No, no, no. He'll make it. 1451 01:08:31,930 --> 01:08:33,634 He will. No, no, no, no. 1452 01:08:33,667 --> 01:08:35,502 - [laughs] - He'll be here. He'll make it. 1453 01:08:35,534 --> 01:08:37,871 - He will. - Oh, shut the fuck up. 1454 01:08:37,904 --> 01:08:39,573 No! No! 1455 01:08:39,605 --> 01:08:41,474 - Help! Help! - [chuckles] 1456 01:08:41,507 --> 01:08:44,543 Look at you. Look at you about to pee your pants 1457 01:08:44,577 --> 01:08:47,681 - like a little fucking girl! - [groans] 1458 01:08:47,713 --> 01:08:51,318 - [chortles] - You're fucking crazy. 1459 01:08:51,751 --> 01:08:53,552 - [tape rips] Ah. - Come again. 1460 01:08:53,586 --> 01:08:56,423 You're fucking crazy, you fucking psycho! 1461 01:08:56,456 --> 01:08:58,692 I thought you were fucking cool! 1462 01:09:01,427 --> 01:09:02,561 Wait... 1463 01:09:02,595 --> 01:09:04,431 I'm not cool? 1464 01:09:04,463 --> 01:09:05,599 Well... 1465 01:09:06,832 --> 01:09:08,501 - [chuckles] - [laughs] 1466 01:09:08,534 --> 01:09:10,436 - [gunshot] - [screams] 1467 01:09:10,470 --> 01:09:12,706 - Oh. [chortles] - [screams] 1468 01:09:12,738 --> 01:09:14,707 - Oh yeah! - [screams] 1469 01:09:15,608 --> 01:09:17,610 - [laughs] - [screams] 1470 01:09:18,278 --> 01:09:20,347 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - [screams] 1471 01:09:20,380 --> 01:09:22,315 Oh! Yeah. 1472 01:09:22,349 --> 01:09:23,516 I might be fucking crazy, 1473 01:09:23,550 --> 01:09:26,052 but if your friend doesn't turn up in the next half hour, 1474 01:09:26,086 --> 01:09:29,623 your other foot is gonna get the same fucking treatment! 1475 01:09:29,655 --> 01:09:31,792 Don't let me interrupt, Mickey. 1476 01:09:34,894 --> 01:09:36,329 The Upholsterer. 1477 01:09:37,529 --> 01:09:39,332 Well, well, well. 1478 01:09:39,966 --> 01:09:41,735 I think you know why I'm here. 1479 01:09:41,768 --> 01:09:43,770 Lap dance? 1480 01:09:44,404 --> 01:09:45,872 You know, when I heard the name Mickey Spiggs, 1481 01:09:45,904 --> 01:09:47,673 it all made sense. 1482 01:09:47,707 --> 01:09:49,343 I'm connected to Jeff Kwok. 1483 01:09:49,376 --> 01:09:51,078 Jeff Kwok is connected to Donny Kong, 1484 01:09:51,110 --> 01:09:53,579 and Donny Kong, if I'm not mistaken, 1485 01:09:53,613 --> 01:09:54,948 is connected to you. 1486 01:09:54,980 --> 01:09:56,615 I know what you did to Jeff, 1487 01:09:56,649 --> 01:09:58,685 and the reason you did what you did to Jeff is because 1488 01:09:58,717 --> 01:10:01,020 you knew that he had what belongs to me. 1489 01:10:01,054 --> 01:10:04,591 So just hand it over and we'll be on our way. 1490 01:10:05,490 --> 01:10:07,094 Whoa, whoa, whoa, whoa! Take it easy, all right? 1491 01:10:07,127 --> 01:10:08,628 Just-Just take it easy. 1492 01:10:08,661 --> 01:10:10,730 I have no idea who Jeff Kwok is, 1493 01:10:10,764 --> 01:10:14,067 and I have no idea what the fuck you're talking about. 1494 01:10:14,100 --> 01:10:16,103 - Take a seat. - [gun cocks] 1495 01:10:16,603 --> 01:10:19,005 Jeff is a rather large man who was killed earlier today 1496 01:10:19,037 --> 01:10:21,006 in his place of temporary residence by Freddy, 1497 01:10:21,039 --> 01:10:23,409 who I believe is in your employ. 1498 01:10:23,443 --> 01:10:25,412 - The fat man? - Not only was he fat, Mickey, 1499 01:10:25,444 --> 01:10:28,849 he was also stupid. He stole something from me. 1500 01:10:28,881 --> 01:10:30,850 Freddy stole it from him, killed him 1501 01:10:30,884 --> 01:10:33,087 and then gave it to you. 1502 01:10:33,487 --> 01:10:36,523 Yeah, nah, that's not actually what happened. 1503 01:10:36,555 --> 01:10:38,759 - Where the fuck is it? - Listen, 1504 01:10:38,792 --> 01:10:40,794 I didn't even know the fat man existed till this morning. 1505 01:10:40,827 --> 01:10:43,096 Oh, have I not been polite thus far? 1506 01:10:43,128 --> 01:10:45,998 - Yeah. - Have I not been reasonable? 1507 01:10:46,032 --> 01:10:48,135 - Yeah. - Yeah. I think I have. 1508 01:10:48,167 --> 01:10:49,469 You see, being polite and reasonable 1509 01:10:49,502 --> 01:10:50,937 about this is plan A. 1510 01:10:50,970 --> 01:10:52,005 If you do not hand it over, 1511 01:10:52,037 --> 01:10:53,739 you will force me to go to plan B. 1512 01:10:53,773 --> 01:10:57,144 And plan B is not so polite and reasonable. 1513 01:10:57,176 --> 01:10:59,612 But let me try and persuade you to stick with plan A, 1514 01:10:59,645 --> 01:11:02,882 because I really hate to make a mess unnecessarily. 1515 01:11:02,916 --> 01:11:05,585 So, first you need to know two things. 1516 01:11:05,618 --> 01:11:08,622 One, if the merchandise is not back in my possession 1517 01:11:08,654 --> 01:11:12,790 within the hour, I will execute you. 1518 01:11:12,792 --> 01:11:14,728 [groans Yeah. 1519 01:11:14,761 --> 01:11:15,629 And, two. 1520 01:11:15,662 --> 01:11:17,731 - Pa-ching. - One of my men is outside 1521 01:11:17,764 --> 01:11:19,900 in a van with Freddy, who will also be executed 1522 01:11:19,932 --> 01:11:21,734 should plan A fail. 1523 01:11:21,768 --> 01:11:23,936 So what's it going to be, Mickey? 1524 01:11:24,337 --> 01:11:27,474 Plan A, everyone lives, 1525 01:11:27,506 --> 01:11:30,609 or plan B, not everyone lives? 1526 01:11:30,643 --> 01:11:32,512 [breathes heavily] 1527 01:11:32,880 --> 01:11:34,914 It's entirely up to you. 1528 01:11:40,819 --> 01:11:42,188 [footsteps approach] 1529 01:11:42,221 --> 01:11:44,590 Hey, let Marvin go! 1530 01:11:44,623 --> 01:11:46,426 [laughs] 1531 01:11:46,759 --> 01:11:47,694 Semo. 1532 01:11:49,061 --> 01:11:50,863 How did Freddy get a gun? 1533 01:11:51,564 --> 01:11:54,001 And why can I see your genitals? 1534 01:11:55,033 --> 01:11:56,436 Fucking Roy's fault. 1535 01:11:57,037 --> 01:11:59,206 [radio plays indistinctly] 1536 01:12:02,708 --> 01:12:03,911 Gum? 1537 01:12:04,810 --> 01:12:06,112 I'm cool. 1538 01:12:07,145 --> 01:12:10,082 Hey, uh, your dad drive a cab? 1539 01:12:11,783 --> 01:12:13,886 Why? Did you know him? 1540 01:12:13,920 --> 01:12:15,122 No, not really. 1541 01:12:26,865 --> 01:12:28,702 [breathes heavily] Bro. 1542 01:12:31,170 --> 01:12:33,139 - How did you...? - Hands on your head! 1543 01:12:33,171 --> 01:12:34,540 OK. 1544 01:12:36,975 --> 01:12:38,844 OK, just take it easy, Freddy. 1545 01:12:38,877 --> 01:12:39,979 Give me your gun. 1546 01:12:41,847 --> 01:12:42,815 [hammer cocks] 1547 01:12:42,849 --> 01:12:43,717 Give me your gun! 1548 01:12:43,750 --> 01:12:45,085 OK. 1549 01:12:50,789 --> 01:12:52,024 Get out. 1550 01:12:57,130 --> 01:12:58,965 - Now take off your clothes. - Eh? 1551 01:12:58,997 --> 01:13:00,165 I wanna see if that's all you're carrying. 1552 01:13:00,198 --> 01:13:02,768 - That's everything. - Do it! 1553 01:13:11,711 --> 01:13:13,180 There you go, Freddy. 1554 01:13:13,445 --> 01:13:14,980 Everything. 1555 01:13:15,014 --> 01:13:16,283 Oh, come on! 1556 01:13:16,398 --> 01:13:18,952 [Freddy] Now back to the end at the beginning. 1557 01:13:19,484 --> 01:13:21,755 Or is it the other way? 1558 01:13:22,154 --> 01:13:24,157 What do you want, Freddy? 1559 01:13:26,960 --> 01:13:28,261 Go and untie Marvin. 1560 01:13:28,293 --> 01:13:30,697 Semo, don't you move. 1561 01:13:31,663 --> 01:13:34,568 Do you know why they call me The Upholsterer? 1562 01:13:34,600 --> 01:13:37,871 I know it's not a razzle-dazzle name like Ms. Untouchable 1563 01:13:37,904 --> 01:13:39,840 or Bonnie Bamboo, 1564 01:13:40,140 --> 01:13:41,675 but it fits. 1565 01:13:41,707 --> 01:13:44,743 You see, because I like to make people feel comfortable. 1566 01:13:44,777 --> 01:13:46,846 Now, to make you comfortable, 1567 01:13:46,878 --> 01:13:51,318 I assume I'd have to let you and Marvin leave here intact. 1568 01:13:51,350 --> 01:13:53,686 Yes? For me to feel comfortable, 1569 01:13:53,720 --> 01:13:56,222 I need to leave here with my merchandise. 1570 01:13:56,590 --> 01:14:00,159 So why don't we just make each other comfortable, hm? 1571 01:14:03,095 --> 01:14:04,630 OK, yeah. 1572 01:14:05,163 --> 01:14:06,733 I have it. 1573 01:14:08,333 --> 01:14:09,735 Marvin leaves and you get it back. 1574 01:14:09,769 --> 01:14:12,338 No, the merchandise first. 1575 01:14:16,341 --> 01:14:18,144 OK, but... 1576 01:14:19,345 --> 01:14:21,347 we do this without guns. 1577 01:14:21,381 --> 01:14:22,849 We all put them down. 1578 01:14:22,881 --> 01:14:24,917 You're dreaming, mate. 1579 01:14:28,954 --> 01:14:30,289 Well? 1580 01:14:31,056 --> 01:14:32,759 Where is it? 1581 01:14:32,958 --> 01:14:34,161 Safe. 1582 01:14:45,137 --> 01:14:46,840 [chuckles] 1583 01:14:56,815 --> 01:14:58,652 [sighs] 1584 01:15:00,086 --> 01:15:01,387 Roy. 1585 01:15:01,755 --> 01:15:03,957 But then he can just shoot us. 1586 01:15:03,989 --> 01:15:07,126 Oh, I think Freddy knows that would be a mistake. 1587 01:15:07,159 --> 01:15:08,827 Put... your... 1588 01:15:08,860 --> 01:15:10,896 gun... down. 1589 01:15:12,965 --> 01:15:14,768 Put your fucking gun down. 1590 01:15:19,137 --> 01:15:21,307 Your other gun, Freddy. 1591 01:15:26,011 --> 01:15:27,413 Frederick Winiata. 1592 01:15:29,916 --> 01:15:31,083 How did you know him? 1593 01:15:34,921 --> 01:15:36,990 How did you know my dad?! 1594 01:15:39,324 --> 01:15:41,360 He was a good man, reliable... 1595 01:15:41,394 --> 01:15:42,896 mostly. 1596 01:15:42,929 --> 01:15:45,431 Liked the ponies. [chuckles] 1597 01:15:46,832 --> 01:15:48,134 He worked for you? 1598 01:15:48,502 --> 01:15:50,704 Of course he did. 1599 01:15:51,003 --> 01:15:53,907 A pick-up or a drop-off every now and then. 1600 01:15:54,774 --> 01:15:57,344 Well, he had the perfect cover, didn't he? 1601 01:15:59,878 --> 01:16:01,681 Why'd he die? 1602 01:16:02,448 --> 01:16:04,317 Does it matter? 1603 01:16:05,283 --> 01:16:07,086 [sighs] 1604 01:16:07,119 --> 01:16:09,122 You do look a bit like him. 1605 01:16:11,990 --> 01:16:14,027 You can put it down. I didn't kill him. 1606 01:16:14,560 --> 01:16:16,396 I don't believe you. 1607 01:16:16,429 --> 01:16:18,064 Don't believe what... 1608 01:16:18,096 --> 01:16:21,701 that he worked for me or that I didn't kill him? 1609 01:16:27,439 --> 01:16:30,109 Well, what if I did, hmm? 1610 01:16:30,542 --> 01:16:33,313 What if he owed me a shit ton of cash? 1611 01:16:33,880 --> 01:16:35,481 What are you gonna do about it? 1612 01:16:36,349 --> 01:16:38,150 You gonna fuck me up? 1613 01:16:38,184 --> 01:16:40,020 Avenge his death? 1614 01:16:40,886 --> 01:16:42,221 Go on, then. 1615 01:16:42,255 --> 01:16:44,356 Be as stupid as he was. 1616 01:16:47,993 --> 01:16:49,095 Fuck this! 1617 01:16:50,563 --> 01:16:52,398 [Freddy] Holy shit, I'm gonna die! 1618 01:16:52,430 --> 01:16:54,299 That's what I should be thinking right about now, 1619 01:16:54,332 --> 01:16:57,870 but that's not what went through my head in this moment. 1620 01:16:57,904 --> 01:16:59,806 What went through my head was, 1621 01:16:59,838 --> 01:17:02,408 "If only the fat man was skinny." 1622 01:17:04,543 --> 01:17:05,444 [gasps] 1623 01:17:05,478 --> 01:17:07,279 [gun shots] 1624 01:17:09,314 --> 01:17:11,317 [solemn music] ?? 1625 01:17:13,418 --> 01:17:15,188 [gunfire continues] 1626 01:17:43,481 --> 01:17:45,484 [pants] 1627 01:17:47,386 --> 01:17:49,923 [tense music] ?? 1628 01:17:56,229 --> 01:17:58,365 [Freddy] Well, this is it. 1629 01:17:58,765 --> 01:18:01,168 This is how my shit day ends. 1630 01:18:02,868 --> 01:18:04,336 [gasps] 1631 01:18:04,670 --> 01:18:06,471 What would you do... 1632 01:18:06,505 --> 01:18:08,307 pull the trigger for Dad? 1633 01:18:12,310 --> 01:18:15,014 Or would that make me just like her? 1634 01:18:20,418 --> 01:18:22,322 She does deserve it. 1635 01:18:29,362 --> 01:18:31,398 [groans] Nah. 1636 01:18:35,234 --> 01:18:36,903 [thud] 1637 01:18:40,372 --> 01:18:41,540 Shit, Marv! 1638 01:18:43,408 --> 01:18:45,545 Hey, hey, Marv. 1639 01:18:45,578 --> 01:18:48,849 - Is it over? - Yeah, we gotta go. 1640 01:18:50,048 --> 01:18:52,051 [pants] 1641 01:18:54,587 --> 01:18:56,590 [grunts] 1642 01:18:56,855 --> 01:18:58,957 [breathes heavily] 1643 01:18:58,990 --> 01:19:01,094 - Guess it's possible, bro. - What? 1644 01:19:01,127 --> 01:19:03,163 I think I got a limp in both legs. 1645 01:19:08,333 --> 01:19:10,036 It's not what it looks like. 1646 01:19:13,405 --> 01:19:15,041 Wait, wait. 1647 01:19:15,073 --> 01:19:18,243 Wait, seriously, we had nothing to do with this. 1648 01:19:18,277 --> 01:19:20,947 All we did was try and pay back Spiggs. 1649 01:19:20,979 --> 01:19:22,180 This was all The Upholsterer. 1650 01:19:22,215 --> 01:19:25,385 She was saying Spiggs stole something from her, and it... 1651 01:19:25,417 --> 01:19:27,152 got, like, kinda crazy, 1652 01:19:27,185 --> 01:19:29,956 and Marvin's been shot in the leg, and... 1653 01:19:30,555 --> 01:19:33,359 I've got to get him to a doctor pronto. 1654 01:19:34,060 --> 01:19:36,062 Hey, 1655 01:19:36,494 --> 01:19:38,597 Spiggs is dead, dudes. 1656 01:19:40,166 --> 01:19:42,502 That makes you in charge, right? 1657 01:19:55,514 --> 01:19:57,350 [gong sounds] [hawk screeching] 1658 01:19:57,582 --> 01:19:59,585 [funky music] ?? 1659 01:20:00,453 --> 01:20:01,922 We doing this or what? 1660 01:20:02,454 --> 01:20:03,390 Yeah, bro. 1661 01:20:04,422 --> 01:20:06,926 We don't take risks, 1662 01:20:07,460 --> 01:20:09,028 we get nowhere. 1663 01:20:09,060 --> 01:20:10,630 It's all good, bro. 1664 01:20:14,699 --> 01:20:16,469 I got this. 1665 01:20:24,643 --> 01:20:27,180 [funky music continues] ?? 1666 01:20:33,051 --> 01:20:34,353 [Freddy] Marvin and me never did find out 1667 01:20:34,386 --> 01:20:36,689 what the merchandise was, 1668 01:20:37,157 --> 01:20:39,257 but I still think about what it might be 1669 01:20:39,291 --> 01:20:40,726 and where it might be. 1670 01:20:41,226 --> 01:20:43,729 Like, is it back at that motel? 1671 01:20:44,063 --> 01:20:46,032 Could be. 1672 01:20:46,064 --> 01:20:48,400 And I think about breaking in and finding it, 1673 01:20:49,234 --> 01:20:50,502 but then I'm like, 1674 01:20:50,536 --> 01:20:53,605 "Nah, I never want to go back into that room. 1675 01:20:54,006 --> 01:20:56,643 All those fullas got killed over it." 1676 01:20:57,510 --> 01:21:00,046 So we're gonna stay on the straight and narrow. 1677 01:21:00,645 --> 01:21:02,983 Yep, we got big plans. 1678 01:21:03,382 --> 01:21:06,152 I'm gonna turn this shit around, Dad. 1679 01:21:06,185 --> 01:21:07,720 Make you proud 1680 01:21:07,752 --> 01:21:10,055 and show you I can do it. 1681 01:21:11,157 --> 01:21:13,592 They say there's dough in pizzas if you get it right, 1682 01:21:13,626 --> 01:21:15,494 so me and Marv are gonna learn the ropes, 1683 01:21:15,528 --> 01:21:17,530 save hard and start our own franchise. 1684 01:21:17,563 --> 01:21:19,399 [engine starts] 1685 01:21:19,431 --> 01:21:22,135 We're gonna be high on the hog. You wait and see. 1686 01:21:22,768 --> 01:21:27,239 Yeah, it'll take a while, but we're gonna get there. 1687 01:21:27,472 --> 01:21:29,742 We're gonna tear it up, baby! 1688 01:21:29,774 --> 01:21:31,176 Hells yeah! 1689 01:21:31,210 --> 01:21:33,380 [funky music continues] ?? 1690 01:21:51,764 --> 01:21:56,764 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 113778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.