All language subtitles for Jackass Number 0.5 Bad Grandpa.Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,043 --> 00:00:44,810
- Is it going?
- Yes.
2
00:00:44,811 --> 00:00:46,412
Okay.
3
00:00:46,413 --> 00:00:49,415
Leave a message for
Irving Zisman at the...
4
00:00:49,416 --> 00:00:51,984
You fucking mutt, you're
fixing the penguin, dude.
5
00:00:51,985 --> 00:00:53,619
I don't give a fuck
how old you are.
6
00:00:53,620 --> 00:00:56,059
You come to Krazy Fish,
and I will fuck you up.
7
00:01:48,475 --> 00:01:52,018
Hello, I'm Johnny Knoxville,
welcome to Jackass.
8
00:01:53,880 --> 00:01:55,921
It didn't go.
9
00:01:57,484 --> 00:02:01,787
Irving Zisman was created in
2001 for the Jackass TV series.
10
00:02:01,788 --> 00:02:05,357
It was Spike who introduced us
to makeup artist Tony Gardner.
11
00:02:05,358 --> 00:02:08,527
So, Spike originally
contacted me saying,
12
00:02:08,528 --> 00:02:11,463
we want to take
himself and Knoxville
13
00:02:11,464 --> 00:02:13,710
and turn them into old guys.
14
00:02:14,567 --> 00:02:16,568
I met Tony Gardner 'cause
I did Three Kings.
15
00:02:16,569 --> 00:02:19,505
We actually knew somebody that
knew what they were doing.
16
00:02:19,506 --> 00:02:22,174
And we got really
professional makeup
17
00:02:22,175 --> 00:02:25,422
for our very
unprofessional production.
18
00:02:33,186 --> 00:02:37,389
We started on the
TV show and, yeah,
19
00:02:37,390 --> 00:02:41,194
we would just get old and
go to Glendale, basically.
20
00:02:43,363 --> 00:02:45,330
The funniest shit, though, it
always ended up being like,
21
00:02:45,331 --> 00:02:47,599
"All right, go play golf.
That's not working. Fall down."
22
00:02:47,600 --> 00:02:48,878
Yeah.
23
00:02:50,270 --> 00:02:53,278
The falling down was
what got the reaction.
24
00:02:54,841 --> 00:02:56,942
Oh, my God. Irving!
25
00:02:56,943 --> 00:03:00,690
The makeup has evolved so much.
If you look at the early days,
26
00:03:01,247 --> 00:03:03,549
it used to be almost like a
mask that they'd put on.
27
00:03:03,550 --> 00:03:07,653
It was like a whole hood
piece, and then facial pieces.
28
00:03:07,654 --> 00:03:09,054
And it was thick,
29
00:03:09,055 --> 00:03:11,528
and the way we put the mask on,
30
00:03:12,058 --> 00:03:14,893
it didn't really react
with your face that well.
31
00:03:14,894 --> 00:03:17,496
You look at our first
version of Irving,
32
00:03:17,497 --> 00:03:19,998
and then our second version of Irving,
then our third version of Irving,
33
00:03:19,999 --> 00:03:22,267
the makeup keeps getting
better and better.
34
00:03:22,268 --> 00:03:25,981
And it has to be better. I mean, like,
we could not have done this movie
35
00:03:26,339 --> 00:03:28,540
with the first incarnation
of Irving, you know?
36
00:03:28,541 --> 00:03:32,844
Now it's all individual little
pieces, so each little thing moves.
37
00:03:32,845 --> 00:03:35,180
His throat moves, his cheeks move,
38
00:03:35,181 --> 00:03:38,150
you know, his eyebrows and
everything has expressions.
39
00:03:38,151 --> 00:03:40,619
For a show like this,
definitely you want something
40
00:03:40,620 --> 00:03:43,555
that people, face-to-face,
are gonna believe is skin.
41
00:03:43,556 --> 00:03:46,234
What we would do is
start with the bald cap
42
00:03:46,392 --> 00:03:48,527
and flatten down his eyebrows,
43
00:03:48,528 --> 00:03:51,930
put on the nose, and then work
our way into the larger pieces.
44
00:03:51,931 --> 00:03:56,771
And then eventually finish with
the paint job and the hair work.
45
00:03:57,237 --> 00:04:02,241
They're real artists, you
know, they're amazing.
46
00:04:02,242 --> 00:04:05,077
I was nose-to-nose with
people, pranking them,
47
00:04:05,078 --> 00:04:08,655
and no one ever questioned
the makeup ever.
48
00:04:08,881 --> 00:04:14,186
And Stephen Prouty and all the
guys did such an amazing job,
49
00:04:14,187 --> 00:04:17,491
we got nominated for
an Academy Award.
50
00:04:32,071 --> 00:04:36,786
The golf course was the first
thing we shot for Bad Grandpa.
51
00:04:38,311 --> 00:04:42,014
I was so mad sitting in the
makeup chair that morning,
52
00:04:42,015 --> 00:04:45,284
'cause I was still in my "I'm
pissed about makeup" mood.
53
00:04:45,285 --> 00:04:48,720
"God, 59 more days of this."
54
00:04:48,721 --> 00:04:51,194
That's what I was
thinking that first day.
55
00:04:54,627 --> 00:04:57,296
- Got the right idea.
- Go ahead, go in.
56
00:04:57,297 --> 00:04:59,464
Oh, my goodness!
That's... That's...
57
00:04:59,465 --> 00:05:00,743
Fore!
58
00:05:01,701 --> 00:05:03,241
That's a utility cad.
59
00:05:03,336 --> 00:05:05,637
The golf course gave
us the best idea.
60
00:05:05,638 --> 00:05:07,639
They said, "You know what
would really bug people is,
61
00:05:07,640 --> 00:05:11,076
"when they're on the green,
go and move the hole."
62
00:05:11,077 --> 00:05:13,345
- Oh, come on.
- Get off there, you dumb...
63
00:05:13,346 --> 00:05:15,353
Get out of there!
64
00:05:15,682 --> 00:05:18,326
Who the hell are you, anyway?
65
00:05:18,518 --> 00:05:20,491
Oh, man.
66
00:05:26,392 --> 00:05:27,893
Where you going?
67
00:05:27,894 --> 00:05:29,275
Where you puttin' the hole?
68
00:05:31,964 --> 00:05:33,242
You can't do that.
69
00:05:33,266 --> 00:05:36,835
You can't change a hole right in the
middle of your playing, can he?
70
00:05:36,836 --> 00:05:38,274
Well he just did.
71
00:05:43,009 --> 00:05:44,376
Stand there and watch him.
72
00:05:44,377 --> 00:05:48,714
Alrighty, got you a brand-new
one right here, fellas.
73
00:05:48,715 --> 00:05:50,494
Well, we already hit though.
74
00:05:51,084 --> 00:05:53,418
You guys don't play by the rules?
75
00:05:53,419 --> 00:05:54,486
No, we do.
76
00:05:54,487 --> 00:05:56,088
Well, it doesn't look like it.
77
00:05:56,089 --> 00:05:57,622
The rules are we gotta
play from the hole...
78
00:05:57,623 --> 00:05:59,994
- Fat bastard.
- Pardon me?
79
00:06:00,059 --> 00:06:02,327
You changed the fucking
hole right after we hit.
80
00:06:02,328 --> 00:06:04,830
Hey, Sammy Davis, I don't need
to hear anything from you.
81
00:06:04,831 --> 00:06:06,465
Hey, you can kiss my
ass, motherfucker.
82
00:06:06,466 --> 00:06:08,200
You kiss my ass.
83
00:06:08,201 --> 00:06:09,868
You don't want none of this.
84
00:06:09,869 --> 00:06:11,536
You want a little of this?
85
00:06:11,537 --> 00:06:13,405
You want a little of this?
86
00:06:13,406 --> 00:06:15,117
No, no, no.
87
00:06:15,942 --> 00:06:17,309
I'm just kidding, guys.
88
00:06:17,310 --> 00:06:18,977
Yeah, kidding, my ass.
89
00:06:18,978 --> 00:06:20,579
- What'd you say to me?
- We got, we gotta play the same.
90
00:06:20,580 --> 00:06:22,748
We got nine groups that
gotta play the same hole.
91
00:06:22,749 --> 00:06:24,960
Well, it ain't my problem.
92
00:06:28,421 --> 00:06:29,756
Assholes.
93
00:06:29,989 --> 00:06:31,723
You keep it up, motherfucker.
94
00:06:31,724 --> 00:06:33,358
You keep... What,
what's gonna happen?
95
00:06:33,359 --> 00:06:35,627
- I'll kick your ass if I come near you.
- Oh, yeah? What...
96
00:06:35,628 --> 00:06:37,295
Pick on somebody your own size,
97
00:06:37,296 --> 00:06:39,097
- and your own age.
- Fuck you. Fuck you.
98
00:06:39,098 --> 00:06:40,966
- How old are you? How old are you?
- Mature.
99
00:06:40,967 --> 00:06:43,135
I'm older than your mother.
100
00:06:43,136 --> 00:06:44,569
You kiss my ass.
101
00:06:44,570 --> 00:06:46,471
I'm 86 years young.
102
00:06:46,472 --> 00:06:48,308
You wanna see 87?
103
00:06:48,608 --> 00:06:51,343
That's funny. I don't
know if I'd open with it,
104
00:06:51,344 --> 00:06:53,145
but that's funny.
105
00:06:53,146 --> 00:06:56,950
Get outta there! Let us
finish the hole, you asshole.
106
00:06:59,152 --> 00:07:00,986
Look it, he knocked your ball away.
107
00:07:00,987 --> 00:07:03,188
Irving was definitely being a dick.
108
00:07:03,189 --> 00:07:04,423
He was trying to get punched.
109
00:07:04,424 --> 00:07:07,659
I think, on the first day
he wanted a good beatdown.
110
00:07:07,660 --> 00:07:09,594
You guys I like. They're pricks.
111
00:07:09,595 --> 00:07:11,530
It doesn't make a
difference who you like.
112
00:07:11,531 --> 00:07:13,565
It matters who I like.
I have feelings.
113
00:07:13,566 --> 00:07:15,367
- You're gonna be fired.
- Don't deny me my feelings.
114
00:07:15,368 --> 00:07:16,701
You're gonna be fired anyway, man.
115
00:07:16,702 --> 00:07:19,171
- Fired, hell...
- Hell, you're not.
116
00:07:19,172 --> 00:07:20,872
Who are you gonna tattle to?
117
00:07:20,873 --> 00:07:22,174
- Whoever it takes.
- Whoever will listen.
118
00:07:22,175 --> 00:07:24,309
- Oh, yeah? Tattletale.
- Yeah!
119
00:07:24,310 --> 00:07:26,077
Well, that's right.
120
00:07:26,078 --> 00:07:28,513
Early on in the movie,
especially the first trip,
121
00:07:28,514 --> 00:07:30,682
Irving hadn't settled into
122
00:07:30,683 --> 00:07:34,586
the lovable old poonhound
that he ended up being.
123
00:07:34,587 --> 00:07:40,633
He was kind of the dour old
poonhound in the beginning.
124
00:07:40,660 --> 00:07:43,133
He was a little tonally off.
125
00:07:43,229 --> 00:07:45,263
They shouldn't have
got so damn excited.
126
00:07:45,264 --> 00:07:47,466
- Gee-whiz, I don't know what the hell.
- Yeah.
127
00:07:47,467 --> 00:07:49,267
You know, we're just here
to have fun and, yeah.
128
00:07:49,268 --> 00:07:53,238
I know, yeah, I'm sorry this
has affected you personally.
129
00:07:53,239 --> 00:07:55,807
- My wife, she's been sick.
- He's wacko.
130
00:07:55,808 --> 00:07:58,076
She won't give me anal anymore.
131
00:07:58,077 --> 00:08:01,446
Sure, hey, I've been through
a lot of shit in my life.
132
00:08:01,447 --> 00:08:03,582
- I'm 82 years old.
- Let's go, John. Next hole.
133
00:08:03,583 --> 00:08:06,585
- God bless you, John.
- Working in construction, man.
134
00:08:06,586 --> 00:08:08,620
We can't hold this up anymore.
They're gonna have the food
135
00:08:08,621 --> 00:08:10,622
and we're not gonna
be there. Let's go.
136
00:08:10,623 --> 00:08:11,923
- All right.
- All right, John.
137
00:08:11,924 --> 00:08:14,125
- You take care of yourself.
- Okay, you, too.
138
00:08:14,126 --> 00:08:15,427
All right.
139
00:08:15,428 --> 00:08:17,996
- And I hope your wife turns out better.
- Thank you. You're a good man.
140
00:08:17,997 --> 00:08:22,575
I'm going to think about overreacting
from now on, so I appreciate it.
141
00:08:22,668 --> 00:08:26,738
Hey, tubby, lay off of it, huh?
I'm talking to John.
142
00:08:26,739 --> 00:08:29,875
John's gotta go,
he's got a meeting.
143
00:08:29,876 --> 00:08:33,851
Well, hell. Bye, John.
144
00:08:36,682 --> 00:08:39,485
Now, don't mistake my
kindness for weakness!
145
00:08:40,820 --> 00:08:42,827
You son of a...
146
00:08:44,590 --> 00:08:46,233
Trouble.
147
00:08:50,630 --> 00:08:52,330
We shot all day long,
148
00:08:52,331 --> 00:08:54,933
and we had those people
on the hook all day long.
149
00:08:54,934 --> 00:08:57,202
And I think that's
what got me excited.
150
00:08:57,203 --> 00:08:58,270
I'm good, I'm good.
151
00:08:58,271 --> 00:09:00,073
Whose clubs are these?
152
00:09:00,206 --> 00:09:02,076
I think they're with your group.
153
00:09:03,476 --> 00:09:06,144
I took one of their carts.
154
00:09:06,145 --> 00:09:07,746
I'm so sorry.
155
00:09:07,747 --> 00:09:11,082
If we can keep 50 people
on the hook all day long,
156
00:09:11,083 --> 00:09:13,318
then we can do this.
157
00:09:13,319 --> 00:09:16,021
I think it was a great first day.
158
00:09:16,022 --> 00:09:17,622
Really great.
159
00:09:17,623 --> 00:09:20,492
How does it feel being,
bringing Irving back?
160
00:09:20,493 --> 00:09:23,261
Well, at 4:00 am this
morning, not so good.
161
00:09:23,262 --> 00:09:25,463
But now I feel much better.
162
00:09:25,464 --> 00:09:27,032
So, day one a success.
163
00:09:27,033 --> 00:09:28,700
Day one a success.
164
00:09:28,701 --> 00:09:29,968
How many more days to go?
165
00:09:29,969 --> 00:09:33,148
Only 59 more fucking days.
166
00:09:45,651 --> 00:09:47,453
All right.
167
00:09:48,654 --> 00:09:52,094
Hey, can I bum a
smoke from you, man?
168
00:09:52,992 --> 00:09:54,600
Please?
169
00:09:55,161 --> 00:09:56,761
- Here you go.
- Thank you. What...
170
00:09:56,762 --> 00:09:58,063
Don't worry about it.
171
00:09:58,531 --> 00:10:01,402
Why would you put
that in your body?
172
00:10:02,335 --> 00:10:04,808
Why would you do that to yourself?
173
00:10:05,771 --> 00:10:08,807
You're a big, strong man.
Why would you smoke?
174
00:10:08,808 --> 00:10:10,208
Bro, I'm gonna go in here...
175
00:10:10,209 --> 00:10:12,410
- Wait, this, this gonna...
- Huh? What are you doing?
176
00:10:12,411 --> 00:10:15,013
I'm gonna go in here before I
beat your motherfucking ass.
177
00:10:15,014 --> 00:10:17,115
Oh, yeah? You think...
You do a lot of talk,
178
00:10:17,116 --> 00:10:19,184
just 'cause I'm old.
179
00:10:19,185 --> 00:10:20,552
I used to box!
180
00:10:20,553 --> 00:10:23,857
I almost got my ass
beat by those two guys.
181
00:10:23,956 --> 00:10:28,295
They went inside and thought about
me stomping out their cigarette
182
00:10:28,661 --> 00:10:31,663
and came back out with a
cigar, like, this long,
183
00:10:31,664 --> 00:10:35,967
and just put it right in my face,
begging that I would take it.
184
00:10:35,968 --> 00:10:37,936
You're smoking again?
185
00:10:37,937 --> 00:10:41,116
Now you're smoking cigars.
God damn it.
186
00:10:42,174 --> 00:10:43,541
How much money you
got in your pocket?
187
00:10:43,542 --> 00:10:45,378
How much money?
188
00:10:45,878 --> 00:10:48,215
I got a lot.
189
00:10:51,217 --> 00:10:53,861
Why, you wanna make
a bet on something?
190
00:10:54,720 --> 00:10:56,988
I'm looking for that money
you broke my cigarette for.
191
00:10:56,989 --> 00:10:58,256
The cigarette you smashed.
192
00:10:58,257 --> 00:11:00,434
No, no, no. That was
a favor for you.
193
00:11:00,459 --> 00:11:02,329
You say you were
gonna whoop my ass?
194
00:11:02,428 --> 00:11:04,596
You're talking, you were talking.
195
00:11:04,597 --> 00:11:05,697
Didn't you say you was
gonna whoop my ass?
196
00:11:05,698 --> 00:11:06,765
Yeah, yeah.
197
00:11:06,766 --> 00:11:08,433
You not gonna let me
show you, you ready?
198
00:11:08,434 --> 00:11:09,534
You ready?
199
00:11:09,535 --> 00:11:10,602
I'm always ready.
200
00:11:10,603 --> 00:11:11,903
Well what you waiting on?
201
00:11:12,605 --> 00:11:14,077
Well...
202
00:11:14,440 --> 00:11:18,415
I'm a little down on my back
right now. Otherwise, I would.
203
00:11:18,911 --> 00:11:20,745
Who is this guy, man?
204
00:11:20,746 --> 00:11:21,846
Who is this guy, man?
205
00:11:21,847 --> 00:11:22,981
Come on, come on.
206
00:11:22,982 --> 00:11:25,660
Did you see that fucking
hot chick who walked by?
207
00:11:25,818 --> 00:11:26,885
Fuck that chick,
208
00:11:26,886 --> 00:11:28,720
where my motherfucking
cigarette money at, partner?
209
00:11:28,721 --> 00:11:30,555
What are you talking about?
I'm talking about chicks,
210
00:11:30,556 --> 00:11:32,665
you're talking about cigarettes.
211
00:11:32,692 --> 00:11:35,802
We got a whole different
way of looking at things.
212
00:11:36,162 --> 00:11:39,464
I bet you won't knock that I bet you
won't knock that cigar out of his hand.
213
00:11:39,465 --> 00:11:41,599
See, he's trying to start fights.
214
00:11:41,600 --> 00:11:44,836
- No, no.
- Yes, yes, you are.
215
00:11:44,837 --> 00:11:47,481
Which I like. I like that.
216
00:11:47,540 --> 00:11:49,040
- You're a shit-starter.
- No, I'm just saying...
217
00:11:49,041 --> 00:11:50,508
You're a shit-starter, I like that.
218
00:11:50,509 --> 00:11:52,210
But you smashed his cigarette, man!
219
00:11:52,211 --> 00:11:55,253
I was doing... He's a handsome
man, why would he smoke?
220
00:11:59,919 --> 00:12:02,821
He was nice enough to give you a cigarette,
and you stepped on it and smashed it!
221
00:12:02,822 --> 00:12:05,068
And I wanted to do him a favor.
222
00:12:05,825 --> 00:12:09,231
Jeez Louise. Now I'm the bad guy.
223
00:12:10,963 --> 00:12:15,800
Sitters was a form of mark that
we would use pretty frequently,
224
00:12:15,801 --> 00:12:17,869
'cause it would just be like,
225
00:12:17,870 --> 00:12:21,117
if we wanted someone to be
sod of a captive audience,
226
00:12:21,607 --> 00:12:24,242
you know, I could find
somebody where it's like,
227
00:12:24,243 --> 00:12:28,582
"Hey, my grandpa just sits at this
fountain. I know he's so lonely.
228
00:12:29,215 --> 00:12:30,415
"Could I have you just, like,
229
00:12:30,416 --> 00:12:33,818
"go up and act like you
weren't hired by me
230
00:12:33,819 --> 00:12:35,086
"to go just talk with him,
231
00:12:35,087 --> 00:12:37,622
"and just sit and talk with him
for, like, an hour or something?"
232
00:12:37,623 --> 00:12:38,890
Well, hello, good-looking.
233
00:12:38,891 --> 00:12:40,692
- How you doing?
- I'm doing good.
234
00:12:40,693 --> 00:12:41,760
Good.
235
00:12:41,761 --> 00:12:44,162
I lucked out getting the only dry
bench in the park, it seems.
236
00:12:44,163 --> 00:12:45,930
Right, you did, you really did.
237
00:12:45,931 --> 00:12:48,800
If we hired a babysitter
to babysit Irving,
238
00:12:48,801 --> 00:12:52,270
I could talk to that person as long
as I want and say whatever I wanted,
239
00:12:52,271 --> 00:12:54,172
'cause they had to be
there, they were paid.
240
00:12:54,173 --> 00:12:56,341
- I'm no different than any other man...
- Right.
241
00:12:56,342 --> 00:12:59,077
With two arms, two legs
and 14-inch balls.
242
00:12:59,078 --> 00:13:00,378
Right, right, right.
243
00:13:00,379 --> 00:13:03,114
Throaty smell. Like, a deeper...
244
00:13:03,115 --> 00:13:05,452
I'd like to hog-wrench
that spatouli.
245
00:13:06,685 --> 00:13:09,587
I should be eating at the
nappy kitchen every night.
246
00:13:09,588 --> 00:13:11,799
I mean, you're exactly right.
247
00:13:11,824 --> 00:13:16,060
But the problem with the babysitters
was you kinda got this sort of stilted,
248
00:13:16,061 --> 00:13:19,464
these people felt
unnaturally staying there.
249
00:13:19,465 --> 00:13:21,833
They weren't giving
big enough reactions,
250
00:13:21,834 --> 00:13:23,668
'cause they were sod
of unnaturally there.
251
00:13:23,669 --> 00:13:27,439
I was the Robin Hood of poontang.
252
00:13:27,706 --> 00:13:30,577
Friar Fuck. I'm sorry, I'm sorry.
253
00:13:33,679 --> 00:13:37,916
But we did do some funny
things with the babysitters.
254
00:13:37,917 --> 00:13:40,385
We thought, while I'm getting out
story points about the movie
255
00:13:40,386 --> 00:13:42,554
with this babysitter,
256
00:13:42,555 --> 00:13:46,958
how about if we have
Charlie run by.
257
00:13:46,959 --> 00:13:48,795
Charlie's our stunt coordinator.
258
00:13:49,195 --> 00:13:53,238
And he's playing an actor,
she doesn't know him, I do,
259
00:13:53,465 --> 00:13:55,567
and I challenged him to a footrace,
260
00:13:55,568 --> 00:13:59,237
and in the midst of the
footrace, I trip him
261
00:13:59,238 --> 00:14:00,772
and steal his wallet.
262
00:14:00,773 --> 00:14:05,443
And she has to help me conceal
that I had stolen the wallet
263
00:14:05,444 --> 00:14:08,190
from him and anybody else.
264
00:14:09,615 --> 00:14:10,949
You shouldn't have tripped him.
265
00:14:10,950 --> 00:14:13,753
- Why did you trip him?
- Look at this. I got his wallet.
266
00:14:13,953 --> 00:14:15,787
- No, you didn't.
- I got his wallet.
267
00:14:15,788 --> 00:14:17,726
- No, you didn't.
- Yeah.
268
00:14:18,157 --> 00:14:21,192
- No, you did not steal his wallet.
- Yes, I got it. Yeah.
269
00:14:21,193 --> 00:14:23,495
You have to give it back to him.
270
00:14:24,096 --> 00:14:25,964
- No way.
- Why not?
271
00:14:25,965 --> 00:14:27,573
We need money for the road.
272
00:14:28,234 --> 00:14:31,636
- You gotta give that back to him.
- Oh, shit. He's here, be cool.
273
00:14:31,637 --> 00:14:32,837
So...
274
00:14:32,838 --> 00:14:35,744
- You guys didn't see a wallet, did you?
- Nope.
275
00:14:41,480 --> 00:14:42,881
How can you do that?
276
00:14:42,882 --> 00:14:45,283
How can you have that
on your conscience?
277
00:14:45,284 --> 00:14:47,285
It's not on my conscience.
278
00:14:47,286 --> 00:14:51,398
You know, I mean, really.
279
00:14:51,824 --> 00:14:54,692
- Look.
- Do you know how valuable that is?
280
00:14:54,693 --> 00:14:56,427
It's just 90 bucks.
281
00:14:56,428 --> 00:14:58,029
How could you do that?
282
00:14:58,030 --> 00:14:59,664
See, now you're making
me feel guilty.
283
00:14:59,665 --> 00:15:02,969
You should. You should feel guilty.
284
00:15:04,069 --> 00:15:06,406
I'll just go... Let me look.
285
00:15:06,939 --> 00:15:10,208
Hey, we found it over
there in the bush.
286
00:15:10,209 --> 00:15:12,777
You wanna keep going? Where?
287
00:15:12,778 --> 00:15:14,819
It was right over
there in that bush.
288
00:15:15,848 --> 00:15:17,957
There you go, buddy.
289
00:15:18,717 --> 00:15:21,219
He walked over there
and looked for it.
290
00:15:21,220 --> 00:15:23,431
Have a good day, son.
291
00:15:27,259 --> 00:15:29,794
- Way to cover, way to cover.
- I'm not, I'm not...
292
00:15:29,795 --> 00:15:31,629
- I'm upset.
- Come on, don't leave me hanging.
293
00:15:31,630 --> 00:15:33,831
- I'm upset.
- Look, look, look, we still got the money.
294
00:15:33,832 --> 00:15:36,100
Oh, you're a good girl.
295
00:15:36,101 --> 00:15:38,039
No, I'm not, I'm not.
296
00:15:38,704 --> 00:15:40,238
- Just be cool.
- Where's the money?
297
00:15:40,239 --> 00:15:41,572
- Huh?
- No. No.
298
00:15:41,573 --> 00:15:42,907
- Where's the money?
- I don't have the money.
299
00:15:42,908 --> 00:15:44,243
Who has the money?
300
00:15:44,310 --> 00:15:46,477
She's got it. She took it.
301
00:15:46,478 --> 00:15:48,546
- No, I don't have your money.
- It's right there.
302
00:15:48,547 --> 00:15:51,327
- I don't have the money, though.
- Where's it at? There it is.
303
00:15:51,684 --> 00:15:54,052
He, you know what, he
put your money here.
304
00:15:54,053 --> 00:15:55,889
- Oh, really?
- He did.
305
00:15:56,188 --> 00:15:57,722
You know, I should call
the cops on you guys,
306
00:15:57,723 --> 00:15:58,823
- is what I should do.
- You could.
307
00:15:58,824 --> 00:16:02,571
- I didn't have nothing to do with this.
- Will you just let her...
308
00:16:03,896 --> 00:16:06,764
She rarely has ever
done this, so...
309
00:16:06,765 --> 00:16:08,366
I'll tell you what, you should
be ashamed of yourself,
310
00:16:08,367 --> 00:16:09,534
- is what you should be.
- Yeah.
311
00:16:09,535 --> 00:16:11,069
I didn't do it, she did it!
312
00:16:11,070 --> 00:16:12,971
I don't care who did it.
Both of you.
313
00:16:12,972 --> 00:16:14,072
I did not.
314
00:16:14,073 --> 00:16:16,107
- Well, obviously you had the money.
- Keep walking, bird legs.
315
00:16:16,108 --> 00:16:18,810
This isn't good. I think
I'd better start walking.
316
00:16:18,811 --> 00:16:20,745
You seem like a nice guy.
317
00:16:20,746 --> 00:16:22,525
Oh, shit.
318
00:16:23,248 --> 00:16:25,683
- What?
- All right. We should split up.
319
00:16:25,684 --> 00:16:27,919
- Why?
- 'Cause there's a cop.
320
00:16:27,920 --> 00:16:29,887
- You see the cop?
- Yeah.
321
00:16:29,888 --> 00:16:32,168
Remember, you didn't see nothing.
322
00:16:33,158 --> 00:16:34,766
Oh, shit.
323
00:16:50,309 --> 00:16:53,055
Hi, idiot.
324
00:16:53,545 --> 00:16:55,950
Hi, asshole.
325
00:16:56,849 --> 00:17:00,685
Hi, idiot. Hi, idiot.
326
00:17:00,686 --> 00:17:05,162
- Don't call Grandpa an idiot.
- Hi, hi, hi, hi, hi, idiot.
327
00:17:06,291 --> 00:17:09,037
Might get this for Gloria.
328
00:17:12,998 --> 00:17:15,033
It's about her size.
329
00:17:15,034 --> 00:17:18,136
You should get one of
these for Mrs. Claus.
330
00:17:18,137 --> 00:17:19,270
And what is that?
331
00:17:19,271 --> 00:17:22,074
- Maybe Donner and Blitzen, too.
- Okay.
332
00:17:22,174 --> 00:17:24,511
I bet they would ruin it.
333
00:17:25,544 --> 00:17:28,079
- Hey, Billy, you wanna see Santa?
- Hello. Look.
334
00:17:28,080 --> 00:17:29,147
Yeah.
335
00:17:29,148 --> 00:17:31,249
Hey, Billy, before you go over,
336
00:17:31,250 --> 00:17:33,184
ask Santa for something
for Grandpa.
337
00:17:33,185 --> 00:17:34,318
I have to go pee-pee.
338
00:17:34,319 --> 00:17:36,821
Okay, well, wait to use the restroom
until after we do it, all right?
339
00:17:36,822 --> 00:17:38,328
- Okay.
- Okay.
340
00:17:40,893 --> 00:17:43,469
- What's that?
- Just ask him.
341
00:17:44,363 --> 00:17:45,663
Hi, Billy.
342
00:17:45,664 --> 00:17:47,565
- Hi, Santa Claus.
- How old are you, buddy?
343
00:17:47,566 --> 00:17:49,767
- Good.
- How old are you?
344
00:17:49,768 --> 00:17:50,868
Eight.
345
00:17:50,869 --> 00:17:53,471
Are you eight years old now?
Gosh, you're getting so tall.
346
00:17:53,472 --> 00:17:55,239
- He's a big boy.
- Yeah.
347
00:17:55,240 --> 00:17:58,476
Look right up there, Billy, and
take your hands out and say,
348
00:17:58,477 --> 00:17:59,844
"Cheeseburger."
349
00:17:59,845 --> 00:18:02,022
- Cheeseburger.
- Cheeseburger.
350
00:18:02,881 --> 00:18:05,016
Now, what do you want
for Christmas, Billy?
351
00:18:05,017 --> 00:18:07,852
I want a fishing rod,
tackle and bait.
352
00:18:07,853 --> 00:18:09,120
Okay.
353
00:18:09,121 --> 00:18:12,402
- My mom to get out of jail.
- Okay.
354
00:18:12,558 --> 00:18:15,226
And a rusty trombone
for my grandpa.
355
00:18:15,227 --> 00:18:18,296
- A rusty trombone for your grandpa?
- Yep.
356
00:18:18,297 --> 00:18:20,406
- I'm cold.
- You are?
357
00:18:20,599 --> 00:18:24,176
How can you be cold? Do you
think I'm giving you the shivers?
358
00:18:25,170 --> 00:18:29,207
Santa gives a lot of kids the shivers
'cause I come from the North Pole.
359
00:18:29,208 --> 00:18:30,668
Hope that's all he gives him.
360
00:18:30,976 --> 00:18:33,811
But anyway, Billy, do you know
361
00:18:33,812 --> 00:18:37,248
what snowmen eat for breakfast?
362
00:18:37,249 --> 00:18:39,688
- What?
- Frosted Flakes.
363
00:18:42,688 --> 00:18:46,561
Do you know why Santa Claus
doesn't have any children?
364
00:18:49,027 --> 00:18:52,934
He only comes once a year,
and it's down a chimney.
365
00:18:54,867 --> 00:18:56,942
All right, you be a good boy, okay?
366
00:18:57,302 --> 00:19:00,771
Grandpa, I think I pissed myself.
367
00:19:00,772 --> 00:19:01,906
You did?
368
00:19:01,907 --> 00:19:05,814
You didn't think you
did, you really peed.
369
00:19:06,545 --> 00:19:08,346
- Sorry, Santa.
- That's okay, buddy.
370
00:19:08,347 --> 00:19:09,714
- Sorry.
- You be good, okay?
371
00:19:09,715 --> 00:19:11,449
- Jesus.
- Sorry about the pee-pee.
372
00:19:11,450 --> 00:19:14,822
- That's okay, buddy. No harm done.
- Oh, no. What'd you do?
373
00:19:16,221 --> 00:19:18,398
Okay, we're gonna
have to take a break.
374
00:19:33,238 --> 00:19:34,639
- How you doing?
- Hello, how are you?
375
00:19:34,640 --> 00:19:36,010
Good.
376
00:19:37,543 --> 00:19:40,845
Oh, no. My colostomy bag.
377
00:19:40,846 --> 00:19:43,422
No, don't touch it, don't touch.
378
00:19:48,120 --> 00:19:52,698
I'm sorry. I'm sorry.
Oh, God, that...
379
00:19:57,262 --> 00:19:59,200
I'm very sorry.
380
00:20:01,400 --> 00:20:03,702
Oh, no, I dropped my watch.
381
00:20:04,269 --> 00:20:06,276
I dropped my watch.
382
00:20:06,438 --> 00:20:09,207
- In there?
- Yes. Can you help me?
383
00:20:09,208 --> 00:20:10,975
- I'm so sorry.
- That's okay.
384
00:20:10,976 --> 00:20:12,910
Is there some staff around?
385
00:20:12,911 --> 00:20:15,282
- Yeah, he just went to get help.
- Okay.
386
00:20:15,380 --> 00:20:17,215
- Oh, my God, I'm sorry.
- It's okay.
387
00:20:17,216 --> 00:20:19,116
If you stand in there,
he's gonna get help.
388
00:20:19,117 --> 00:20:20,785
Okay. Thank you.
389
00:20:20,786 --> 00:20:23,498
- Because they'll go get you...
- Can you help me?
390
00:20:23,689 --> 00:20:25,723
- They're gonna get your stuff out.
- You're a good boy.
391
00:20:25,724 --> 00:20:27,526
You're fine.
392
00:20:36,768 --> 00:20:39,270
When you're doing pranks,
every now and then
393
00:20:39,271 --> 00:20:42,173
you'll come across someone
who's absolute gold,
394
00:20:42,174 --> 00:20:44,175
and that was the penguin guy.
395
00:20:44,176 --> 00:20:47,211
- You ran over the penguin.
- You put a penguin in my spot.
396
00:20:47,212 --> 00:20:50,815
You ran over the penguin,
what are you talking about?
397
00:20:50,816 --> 00:20:52,516
Well, you don't have to yell at me.
398
00:20:52,517 --> 00:20:54,518
We cut the bit to two
and a half minutes,
399
00:20:54,519 --> 00:20:58,062
but it could have
easily been 15 minutes.
400
00:20:58,090 --> 00:21:00,691
He just kept generating footage.
401
00:21:00,692 --> 00:21:02,660
You're fixing this
fucking penguin, dude.
402
00:21:02,661 --> 00:21:04,428
- Nah.
- What happened to it?
403
00:21:04,429 --> 00:21:06,030
He put it right in my spot!
404
00:21:06,031 --> 00:21:07,898
What do you mean your spot?
You ran it over!
405
00:21:07,899 --> 00:21:09,000
Well, you don't have to yell.
406
00:21:09,001 --> 00:21:10,568
You ran the fucking penguin over,
407
00:21:10,569 --> 00:21:12,678
- you fucking mutt.
- You're still yelling.
408
00:21:12,838 --> 00:21:14,372
Jesus Christ.
409
00:21:14,373 --> 00:21:15,973
Do you work at this restaurant?
410
00:21:15,974 --> 00:21:17,475
Don't worry about where
I work at, dude.
411
00:21:17,476 --> 00:21:20,111
You know, you work at Fish
City across town, you said.
412
00:21:20,112 --> 00:21:21,579
- Krazy Fish.
- Krazy Fish.
413
00:21:21,580 --> 00:21:23,047
Krazy Fish, get that
right, Krazy Fish.
414
00:21:23,048 --> 00:21:24,282
- Krazy Fish.
- With a K.
415
00:21:24,283 --> 00:21:26,984
And if you did that to my fucking place
I would whip your goddamn ass, dude.
416
00:21:26,985 --> 00:21:28,286
With a K? Sounds exotic.
417
00:21:28,287 --> 00:21:30,187
So, George didn't even
work at that restaurant,
418
00:21:30,188 --> 00:21:32,657
he worked at somewhere across town,
419
00:21:32,658 --> 00:21:37,695
which he kept kind of half-promoting
while he was yelling at me.
420
00:21:37,696 --> 00:21:40,364
Bro, come up to my fucking
restaurant right now, Krazy Fish.
421
00:21:40,365 --> 00:21:42,133
- You come up there right now.
- Krazy Fish with a K?
422
00:21:42,134 --> 00:21:43,534
Yeah, right up the
street over here, man.
423
00:21:43,535 --> 00:21:46,975
I'll meet you over there, then I'll whip
your fucking ass in the back, dude.
424
00:21:48,940 --> 00:21:51,175
What's your best item on your menu?
425
00:21:51,176 --> 00:21:53,544
Don't worry about what the
best... Called "whip-ass."
426
00:21:53,545 --> 00:21:55,646
- Whip-ass?
- Yeah.
427
00:21:55,647 --> 00:21:57,982
Is that an entrée or a side?
428
00:21:57,983 --> 00:22:00,354
It's gonna be fucking both.
429
00:22:00,652 --> 00:22:02,553
They good prices? I like value.
430
00:22:02,554 --> 00:22:05,056
You're gonna fix this
fucking penguin, dude.
431
00:22:05,057 --> 00:22:08,125
He ain't leaving, dude, until he
fixes this fucking penguin, dude.
432
00:22:08,126 --> 00:22:09,226
I'm sorry.
433
00:22:09,227 --> 00:22:11,529
- He's hyper-focused on the penguin.
- I ain't fucking...
434
00:22:11,530 --> 00:22:14,532
Listen, old man, you shouldn't
be driving to begin with!
435
00:22:14,533 --> 00:22:16,600
If Irving was driving
and hit something,
436
00:22:16,601 --> 00:22:19,337
the lawyers wouldn't allow
Billy to be in there,
437
00:22:19,338 --> 00:22:22,807
so we had a dummy in his place.
438
00:22:22,808 --> 00:22:26,477
And at one point, George finds it.
439
00:22:26,478 --> 00:22:29,258
Yeah, I'm taking this
guy out of the car.
440
00:22:33,218 --> 00:22:35,152
And I don't know what he's
thinking at that point.
441
00:22:35,153 --> 00:22:39,390
It had to look like this weird little sex
toy or something for this dirty grandpa.
442
00:22:39,391 --> 00:22:42,426
Here you go. That's your
fucking partner in crime.
443
00:22:42,427 --> 00:22:44,762
- That's your leverage?
- All right, you fucking mutt.
444
00:22:44,763 --> 00:22:46,384
You're fixing this penguin, dude.
445
00:22:46,665 --> 00:22:48,366
You're fixing that penguin, dude.
446
00:22:48,367 --> 00:22:51,443
Fix the fucking thing,
dude. Fix it.
447
00:22:51,970 --> 00:22:53,248
Fix it.
448
00:22:54,206 --> 00:22:56,240
Dude, you and I are
gonna go to town, bro.
449
00:22:56,241 --> 00:22:58,709
And in his defense, you know,
450
00:22:58,710 --> 00:23:01,946
I yelled at him early on,
and it got him emotional.
451
00:23:01,947 --> 00:23:03,781
And then he became irrational.
452
00:23:03,782 --> 00:23:06,684
And when people become irrational,
453
00:23:06,685 --> 00:23:10,455
everything is real
to them, you know?
454
00:23:11,123 --> 00:23:12,690
They're completely on the hook.
455
00:23:12,691 --> 00:23:15,893
All over this stupid penguin.
456
00:23:15,894 --> 00:23:19,607
Dude, fucking leave the
penguin alone, bro.
457
00:23:21,366 --> 00:23:23,768
Anybody know this fucking guy?
458
00:23:23,769 --> 00:23:26,413
"Anybody know this fucking guy?"
459
00:23:26,471 --> 00:23:27,571
You're a fucking...
460
00:23:27,572 --> 00:23:30,079
"He's on my nerves two,
three times already."
461
00:23:30,542 --> 00:23:32,788
Go fuck yourself.
462
00:23:42,087 --> 00:23:44,128
This motherfucker.
463
00:23:45,157 --> 00:23:47,733
Fuck. There you go.
464
00:23:48,760 --> 00:23:50,528
You kind of throw like a girl.
465
00:23:50,529 --> 00:23:52,866
I'm gonna fucking throw
you in a second.
466
00:23:56,401 --> 00:23:59,069
Atomic elbow! Atomic elbow.
467
00:23:59,070 --> 00:24:01,138
I did a little wrestling
myself in my younger days.
468
00:24:01,139 --> 00:24:04,352
- Dude, are you fucking kidding me, bro?
- What? Atomic elbow?
469
00:24:05,143 --> 00:24:08,856
I'm gonna whip your ass with your
own motherfucking doll, dude.
470
00:24:09,114 --> 00:24:12,016
- Come on. My tuchus.
- I'm telling you, dude.
471
00:24:12,017 --> 00:24:13,784
- Do me again, do me again.
- Fix the fucking thing.
472
00:24:13,785 --> 00:24:15,686
- Get me again.
- Dude, I'm gonna whip your ass, bro.
473
00:24:15,687 --> 00:24:19,190
With eye contact, with eye
contact, get me again. Come on.
474
00:24:19,191 --> 00:24:21,325
Does anybody know this fucking guy?
You guys know him?
475
00:24:21,326 --> 00:24:23,093
With eye contact, get me again.
476
00:24:23,094 --> 00:24:24,771
I think I've seen him somewhere.
477
00:24:26,097 --> 00:24:28,365
- You fucking piece of shit.
- Oh, come on.
478
00:24:28,366 --> 00:24:31,302
He was really on the
hook, and that is...
479
00:24:31,303 --> 00:24:33,070
That's about as fun
as it gets for me.
480
00:24:33,071 --> 00:24:36,106
And he was also, he had
a nice sense of humor
481
00:24:36,107 --> 00:24:37,441
about it when it was over.
482
00:24:37,442 --> 00:24:39,343
How come you didn't take a swing?
483
00:24:39,344 --> 00:24:41,011
'Cause he's a fucking
old man, dude.
484
00:24:41,012 --> 00:24:43,047
I was fucking waiting for
the cops or something,
485
00:24:43,048 --> 00:24:45,783
I was gonna fuck him up,
dude. I can't believe that.
486
00:24:45,784 --> 00:24:47,722
Here, what do I gotta sign, man?
487
00:24:49,054 --> 00:24:51,789
So, we first shot Irving's
balls on Jackass Number Two,
488
00:24:51,790 --> 00:24:54,892
and Johnny Knoxville loves having
those prosthetic balls on.
489
00:24:54,893 --> 00:24:59,005
So, as we were writing ideas, we knew
we were gonna bring back the balls.
490
00:25:00,799 --> 00:25:02,800
You have the balls
readily available?
491
00:25:02,801 --> 00:25:04,662
- Not here.
- That's the set of hangers.
492
00:25:07,939 --> 00:25:10,875
But Knoxville specifically
wanted two sets made.
493
00:25:10,876 --> 00:25:12,643
He wanted the more-believable,
494
00:25:12,644 --> 00:25:15,652
which I think are the
12-inch hanging balls.
495
00:25:18,950 --> 00:25:22,353
But then he thought it'd be
hilarious to shoot a bit where
496
00:25:22,354 --> 00:25:25,990
his balls are actually tucked into his
black socks that are pulled up real high.
497
00:25:25,991 --> 00:25:29,704
So, he had to make an 18-inch
dangling set of balls.
498
00:25:30,428 --> 00:25:34,574
So, we thought it'd be funny to
prank a bunch of delivery guys.
499
00:25:36,101 --> 00:25:37,401
- Hello.
- How are you, son?
500
00:25:37,402 --> 00:25:39,739
- How are you doing, sir?
- Good, good.
501
00:25:40,071 --> 00:25:41,543
What have we got?
502
00:25:43,608 --> 00:25:46,176
- This one.
- All right. Thank you.
503
00:25:46,177 --> 00:25:48,812
- Sure. This one.
- Yes, sir.
504
00:25:48,813 --> 00:25:51,252
It's never as simple as it appears.
505
00:25:51,550 --> 00:25:54,518
I answer the door in my boxers,
my balls are tucked in the sock,
506
00:25:54,519 --> 00:25:57,321
you'd think they would see it,
but sometimes they don't see it,
507
00:25:57,322 --> 00:26:01,468
and so we have to figure out a way
to get their eyes down there.
508
00:26:02,527 --> 00:26:03,694
Jesus.
509
00:26:03,695 --> 00:26:06,475
- That was just plates.
- Okay.
510
00:26:06,998 --> 00:26:09,400
I'm sorry, can you get that
for me, son, I can't really...
511
00:26:09,401 --> 00:26:11,936
Of course, of course. No problem.
512
00:26:11,937 --> 00:26:13,944
$73.97, sir.
513
00:26:14,739 --> 00:26:16,313
Oh, God, I'm sorry.
514
00:26:22,480 --> 00:26:24,682
- All right. There you go, son.
- Thank you so much.
515
00:26:24,683 --> 00:26:26,951
- Keep the change. All right, all right.
- I appreciate it, thank you.
516
00:26:26,952 --> 00:26:28,218
- Thank you very much.
- Thank you.
517
00:26:28,219 --> 00:26:30,362
- Have a good night, sir.
- You, too.
518
00:26:31,590 --> 00:26:33,924
I didn't tip him for shit.
519
00:26:33,925 --> 00:26:36,293
Did he see? Did he look?
520
00:26:36,294 --> 00:26:40,831
It was one of those days where
we'd never done a prank before,
521
00:26:40,832 --> 00:26:43,942
and we executed it like shit.
522
00:26:45,203 --> 00:26:48,472
We called the same delivery
place over and over,
523
00:26:48,473 --> 00:26:50,274
having them send drivers over.
524
00:26:50,275 --> 00:26:51,842
Yeah, all right.
525
00:26:51,843 --> 00:26:54,680
Of course word's gonna get
out amongst the drivers.
526
00:26:57,449 --> 00:26:59,083
- Hello.
- Hi, how are you?
527
00:26:59,084 --> 00:27:02,590
- Johnny Knoxville, I presume.
- Yes, sir. Good to meet you.
528
00:27:03,722 --> 00:27:05,933
I did a search on the...
529
00:27:07,692 --> 00:27:09,593
We're still not that
good at what we do.
530
00:27:12,130 --> 00:27:13,831
So, we were going to film
531
00:27:13,832 --> 00:27:17,801
this very simple matching
shot of me making a U-turn.
532
00:27:17,802 --> 00:27:22,272
It was the decision for me to go
back and get Billy at the bar.
533
00:27:22,273 --> 00:27:24,241
Windows are up until
we make the U-turn.
534
00:27:24,242 --> 00:27:26,818
Okay, yeah, I'll put
it in the floor.
535
00:27:27,045 --> 00:27:30,347
We had filmed the
exterior of the U-turn,
536
00:27:30,348 --> 00:27:33,384
now we were filming the
interior of the U-turn,
537
00:27:33,385 --> 00:27:36,461
and all I needed to know, Sean,
538
00:27:36,755 --> 00:27:39,592
was, is the window up
or the window down.
539
00:27:40,525 --> 00:27:42,192
When you're filming, this
window has to be up, okay?
540
00:27:42,193 --> 00:27:43,904
- Okay.
- Thanks, bud.
541
00:27:44,963 --> 00:27:50,100
And the best thing is I'm gonna go
shoot a scene where I have to kinda
542
00:27:50,101 --> 00:27:52,803
get a little worked up.
It's an emotional scene.
543
00:27:52,804 --> 00:27:56,064
The director, Jeff Tremaine, comes up
to me right before we shoot and goes,
544
00:27:56,074 --> 00:27:59,343
"Hey, can I stay back
545
00:27:59,344 --> 00:28:02,921
"and color this sign while
you go shoot this?"
546
00:28:03,748 --> 00:28:08,052
I'm like, "Yeah, of course,
Spielberg, you stay back and color,
547
00:28:08,053 --> 00:28:10,754
"I'm gonna go shoot a
dramatic scene. No sweat."
548
00:28:10,755 --> 00:28:14,158
Joe, can you tell me to roll my
window up right before we shoot?
549
00:28:14,159 --> 00:28:18,100
It's too hot in here
to keep it up for now.
550
00:28:18,196 --> 00:28:19,975
Copy that.
551
00:28:21,166 --> 00:28:23,367
Joe, remember the only time
that has to be down is
552
00:28:23,368 --> 00:28:26,046
when he actually pulls
the actual U-turn.
553
00:28:26,905 --> 00:28:31,575
I was so confused what
the hell was going on.
554
00:28:31,576 --> 00:28:33,444
You know I wasn't there for that.
That's not my fault.
555
00:28:33,445 --> 00:28:35,746
I mean, that was,
that was Trip and Joe.
556
00:28:35,747 --> 00:28:37,114
Did he really blame me for that?
557
00:28:37,115 --> 00:28:39,827
He blamed me for the
window up, window down?
558
00:28:43,555 --> 00:28:45,956
Trip, you said the only time
the window has to be down
559
00:28:45,957 --> 00:28:47,964
is when I make the U-turn?
560
00:28:48,093 --> 00:28:51,499
You make the U-turn is when you make
the U-turn. Other than that it's up.
561
00:28:52,363 --> 00:28:54,142
PJ, the whole time it's up...
562
00:28:54,232 --> 00:28:56,300
For continuity, the only
time after you come
563
00:28:56,301 --> 00:28:58,135
out of the montage
the window is down
564
00:28:58,136 --> 00:29:01,246
is when you pull the actual
U-turn to go back to the bar.
565
00:29:04,442 --> 00:29:07,780
Jennifer and I just went through all
the frame-grabs, and that's how it is.
566
00:29:08,179 --> 00:29:11,085
So I make the U-turn,
then roll my window down?
567
00:29:12,584 --> 00:29:14,918
No, it's the sequence
when you do the U-turn
568
00:29:14,919 --> 00:29:17,054
that's when you have to
roll your window down.
569
00:29:17,055 --> 00:29:18,925
You do it before we
make the U-turn.
570
00:29:19,124 --> 00:29:21,558
So let's get on the main road,
and then we'll keep moving.
571
00:29:21,559 --> 00:29:23,739
Then we'll roll up the
window and start rolling.
572
00:29:24,963 --> 00:29:26,241
Correct.
573
00:29:32,237 --> 00:29:36,314
Don't roll that passenger window down,
PJ, because the camera's attached to it.
574
00:29:41,179 --> 00:29:45,482
I am not following.
Do... Look, is my...
575
00:29:45,483 --> 00:29:48,662
Do I have to touch my
window the whole time?
576
00:29:50,021 --> 00:29:54,667
You do not. Before your window is
down for your comfort right now
577
00:29:56,594 --> 00:29:58,896
your driver side window is up.
578
00:29:59,631 --> 00:30:02,232
Don't even touch it until
we get to the U-turn
579
00:30:02,233 --> 00:30:04,638
and then Joe will come out
and open your window.
580
00:30:07,539 --> 00:30:10,607
I've showed that to people and they
just can't believe it happens.
581
00:30:10,608 --> 00:30:12,319
I'm like, "It happens."
582
00:30:12,477 --> 00:30:14,745
For continuity sake, the only
time your window is down
583
00:30:14,746 --> 00:30:18,687
is when you actually pull
the U-turn in the cut.
584
00:30:20,518 --> 00:30:24,960
All right, so let's bring your window up so
that it's up now and we'll start rolling.
585
00:30:25,323 --> 00:30:27,825
But the longer it
went on, I thought,
586
00:30:27,826 --> 00:30:30,970
"You know what? Maybe
everyone's fucking crazy."
587
00:30:31,029 --> 00:30:34,665
Well, fuck, I still don't
fucking follow, but whatever.
588
00:30:34,666 --> 00:30:36,133
All right, window should be up...
589
00:30:36,134 --> 00:30:39,536
We work some days at
a really high level,
590
00:30:39,537 --> 00:30:43,876
and then other days it's like we've
never seen a camera before in our life.
591
00:30:43,908 --> 00:30:47,781
Dude, hold on one second, I just
want to fix something back there.
592
00:30:50,481 --> 00:30:52,416
Good job, Rick, that
made all the difference.
593
00:30:52,417 --> 00:30:55,185
To make it less daunting, it was
easier just to wrap your head around
594
00:30:55,186 --> 00:30:56,653
"write funny scenarios for Irving."
595
00:30:56,654 --> 00:30:59,059
That's what we always did
for the Jackass movies.
596
00:30:59,724 --> 00:31:02,292
- Rick.
- What?
597
00:31:02,293 --> 00:31:05,699
Put tap dance shoes
on and tap dance.
598
00:31:06,397 --> 00:31:07,598
Stay still.
599
00:31:07,599 --> 00:31:09,399
Can you sit up, please?
600
00:31:09,400 --> 00:31:13,307
Can you adjust the cameras?
Jesus Christ.
601
00:31:14,939 --> 00:31:16,707
Can you hear it?
602
00:31:16,708 --> 00:31:19,921
Then shut the fuck up!
Look at all the shit you've got.
603
00:31:20,144 --> 00:31:22,446
Rick, you're doing great, kid.
604
00:31:22,447 --> 00:31:24,348
You're doing great,
don't change a thing.
605
00:31:24,349 --> 00:31:27,851
He's got two sets of
keys and he's fucking...
606
00:31:27,852 --> 00:31:30,496
All right, all right. Camera hides.
607
00:31:30,521 --> 00:31:34,598
Oh, my gosh. Almost like they
made these boxes for it.
608
00:31:35,426 --> 00:31:37,761
What are you doing right here?
609
00:31:37,762 --> 00:31:39,796
Making camera hides.
610
00:31:39,797 --> 00:31:43,271
On our first trip, we didn't
have it figured out at all.
611
00:31:43,735 --> 00:31:47,847
I thought we had. But no.
612
00:31:48,106 --> 00:31:51,478
Just a prototype but, you
know, it's a starting point.
613
00:31:54,779 --> 00:31:57,481
Well, I remember walking on
the set in... Was it, Columbus?
614
00:31:57,482 --> 00:32:02,026
We were at a cafe, and
we had, like, a camera,
615
00:32:02,921 --> 00:32:08,725
I mean, it wasn't much different
than a camera, like, bag like this
616
00:32:08,726 --> 00:32:11,973
with a hole right there and the guy
just sitting there holding it.
617
00:32:12,764 --> 00:32:15,772
And I was so fucking pissed.
618
00:32:16,267 --> 00:32:21,312
The family sees, saw that camera
with the girl and the bag.
619
00:32:22,173 --> 00:32:24,680
This might be a bust
before it even begins.
620
00:32:27,378 --> 00:32:30,380
You see him looking at the
camera guy and walking away?
621
00:32:30,381 --> 00:32:32,883
After the first trip, we rallied,
622
00:32:32,884 --> 00:32:37,223
and all the things that
were wrong as a production,
623
00:32:37,922 --> 00:32:42,059
we all talked and we fixed them for our
next trip out to Cleveland, I think it was.
624
00:32:42,060 --> 00:32:45,398
So, our camera hides and
bags were much better.
625
00:32:50,468 --> 00:32:51,935
What camera?
626
00:32:51,936 --> 00:32:54,443
So, this is our baby carriage,
627
00:32:55,440 --> 00:32:58,575
since I couldn't be
trusted with a real baby,
628
00:32:58,576 --> 00:33:02,289
I got me one of these instead.
629
00:33:02,780 --> 00:33:06,416
We had birdhouse hides, and
we had a shopping cart,
630
00:33:06,417 --> 00:33:08,552
we had two shopping carts.
631
00:33:08,553 --> 00:33:11,333
There was a helmet
that we shot through.
632
00:33:11,522 --> 00:33:14,925
It's a video camera. Looks
like an old photo camera,
633
00:33:14,926 --> 00:33:16,193
but it's a video camera.
634
00:33:16,194 --> 00:33:17,561
You want to put it on
this end or something?
635
00:33:17,562 --> 00:33:19,696
You never know where the
best reactions are gonna be,
636
00:33:19,697 --> 00:33:21,898
so you really want as many cameras,
637
00:33:21,899 --> 00:33:24,509
kind of making a circle
around the whole location.
638
00:33:27,105 --> 00:33:28,782
I had a button cam on.
639
00:33:29,807 --> 00:33:32,009
We had a Port-A-Potty, and
sometimes people would come up
640
00:33:32,010 --> 00:33:34,778
and try to use it and so the
camera gets wiggled because
641
00:33:34,779 --> 00:33:36,680
someone's trying to
get in there to poop.
642
00:33:36,681 --> 00:33:38,281
We had a funny trash can hide.
643
00:33:38,282 --> 00:33:40,484
It's the most comfortable hide
I've been in yet, actually.
644
00:33:40,485 --> 00:33:42,486
Oh, yeah, and then,
the soda machine.
645
00:33:42,487 --> 00:33:45,756
Looks like a soda machine and there's
a cameraman shooting through it.
646
00:33:45,757 --> 00:33:47,858
That's actually one of
the stars of the movie.
647
00:33:48,559 --> 00:33:53,706
Push, push. Push, push.
Oh, God. Oh, God.
648
00:33:53,831 --> 00:33:56,767
Oh, yeah, I felt sorry for
the cameramen. I really did.
649
00:33:56,768 --> 00:33:58,802
I have a bad problem
with claustrophobia,
650
00:33:58,803 --> 00:34:00,971
so I was really feeling for them.
651
00:34:00,972 --> 00:34:03,073
They're just stuck there
behind their camera
652
00:34:03,074 --> 00:34:08,478
shooting for, I mean, sometimes
it was six, seven hours.
653
00:34:08,479 --> 00:34:10,759
I mean, they had to have a little
pee bottle with them in there.
654
00:34:10,782 --> 00:34:16,054
We never gave them a poo bottle, but
I don't think anyone ever pooped.
655
00:34:16,087 --> 00:34:19,630
Should I take a shit before
or after I go in there?
656
00:34:20,091 --> 00:34:22,726
- We got a little bucket.
- I'll use the bucket.
657
00:34:22,727 --> 00:34:24,861
- Don't use the bucket.
- That's what it's there for.
658
00:34:24,862 --> 00:34:28,098
There's a bucket. There is really
a bucket. Just in case, you know?
659
00:34:28,099 --> 00:34:31,168
But if someone has to use
that, you're screwed.
660
00:34:31,169 --> 00:34:32,402
Most of the time on the street
661
00:34:32,403 --> 00:34:34,838
we'd shoot out of vehicles
with the bigger cameras.
662
00:34:34,839 --> 00:34:37,141
Here's one of our
shooting vehicles.
663
00:34:38,743 --> 00:34:41,545
I would never let Kosick go out, 'cause
I think Kosick's too recognizable,
664
00:34:41,546 --> 00:34:45,015
so he was always stuck in the van with
me, shooting out of a tinted window.
665
00:34:45,016 --> 00:34:47,853
So, I've always got Kosick fading
in the backseat of where I am.
666
00:34:48,186 --> 00:34:51,194
Excuse me? You faded all the time.
667
00:34:52,190 --> 00:34:54,524
I'm telling the story
here, Rick, not you.
668
00:34:54,525 --> 00:34:56,463
Your story is not legit.
669
00:34:56,794 --> 00:34:58,595
- Telling people...
- You faded a lot.
670
00:34:58,596 --> 00:35:01,001
- Bullshit.
- You faded as much as me.
671
00:35:01,099 --> 00:35:04,568
Seamus, explain to me
what's going on here.
672
00:35:04,569 --> 00:35:09,606
It's for the wireless microphones,
so we have better reception.
673
00:35:09,607 --> 00:35:12,080
You get to be far away.
674
00:35:12,243 --> 00:35:14,111
Not only do we have
to hide our cameras,
675
00:35:14,112 --> 00:35:16,313
but we have to hide our mics.
676
00:35:16,314 --> 00:35:20,617
So, Seamus would wrap his
little mics in, you know,
677
00:35:20,618 --> 00:35:22,686
trash or, like, a coffee cup
678
00:35:22,687 --> 00:35:25,789
and just place it where
the action would be.
679
00:35:25,790 --> 00:35:30,196
And we'd constantly have to stop people
from, like, picking up our equipment.
680
00:35:31,696 --> 00:35:34,602
Well, this is where my
wife wanted to be buried.
681
00:35:34,866 --> 00:35:36,533
- Married?
- Buried!
682
00:35:36,534 --> 00:35:39,075
He's trying, he said,
to pick up chicks.
683
00:35:39,137 --> 00:35:41,138
Kept Seamus busy for a while.
684
00:35:41,139 --> 00:35:42,975
I'm a recent widower,
685
00:35:45,076 --> 00:35:48,411
if you weren't married I think
we'd have a pretty good shot.
686
00:35:48,412 --> 00:35:51,148
We had all the cameras
fed to one place,
687
00:35:51,149 --> 00:35:53,116
and that was the control van,
688
00:35:53,117 --> 00:35:58,555
where we had the director, myself,
Trip, just watching everything.
689
00:35:58,556 --> 00:36:00,790
We could see exactly what's
going on from every camera
690
00:36:00,791 --> 00:36:03,093
and make adjustments
as we went along.
691
00:36:03,494 --> 00:36:07,364
So, this is how I talk to Irving.
That's how I talk to Billy.
692
00:36:07,365 --> 00:36:11,169
And I get confused all the time
and I tell them the wrong things.
693
00:36:12,904 --> 00:36:14,571
Where'd Billy go?
694
00:36:14,572 --> 00:36:16,039
He went back to the van.
695
00:36:16,040 --> 00:36:17,641
You wanna go back
around there and reset?
696
00:36:17,642 --> 00:36:18,920
Bullshit.
697
00:36:19,710 --> 00:36:21,845
Yes, but I wasn't talking to you,
698
00:36:21,846 --> 00:36:24,247
I was, like, acting like
I was looking for Billy.
699
00:36:24,248 --> 00:36:25,720
I'm sorry.
700
00:36:27,718 --> 00:36:30,020
As Irving was, kept striking
out through the movie,
701
00:36:30,021 --> 00:36:33,790
we thought it would be funny
to hire these love guru guys,
702
00:36:33,791 --> 00:36:37,594
these pickup artists, you know,
that you can hire these guys
703
00:36:37,595 --> 00:36:39,829
that will give you game, you know.
704
00:36:39,830 --> 00:36:43,202
We thought these guys
have to be great characters.
705
00:36:43,334 --> 00:36:46,979
What do you, what
do you do exactly?
706
00:36:47,071 --> 00:36:48,438
First of all, I like to
work with people.
707
00:36:48,439 --> 00:36:50,307
I'd like to get you to
a point where you feel
708
00:36:50,308 --> 00:36:51,942
comfortable talking to women again.
709
00:36:51,943 --> 00:36:54,077
And then I also work on
things like your fashion.
710
00:36:54,078 --> 00:36:56,112
My fashion? Like
what kind of stuff?
711
00:36:56,113 --> 00:36:58,949
Well, you know, you might
wanna soften it up a bit.
712
00:36:58,950 --> 00:37:02,819
Right now, you look good,
but you're a little outdated.
713
00:37:02,820 --> 00:37:04,554
- Yeah?
- Yeah, a little bit.
714
00:37:04,555 --> 00:37:05,755
- Yeah?
- A little bit.
715
00:37:05,756 --> 00:37:08,391
We wanted this guy to just
be this misogynistic,
716
00:37:08,392 --> 00:37:11,528
womanizing prick, basically,
717
00:37:11,529 --> 00:37:15,966
but what we got was this
very sweet, genuine guy.
718
00:37:15,967 --> 00:37:18,735
Like, you must have kicked
Wilt Chamberlain in the ass
719
00:37:18,736 --> 00:37:20,704
sleeping, like, with the
number of women you...
720
00:37:20,705 --> 00:37:23,039
I, you know, I can't say.
I don't know, I never counted.
721
00:37:23,040 --> 00:37:24,975
You're not... No, no, no, yeah.
722
00:37:24,976 --> 00:37:27,210
I always thought it was
disrespectful to count.
723
00:37:27,211 --> 00:37:29,779
I've only counted how
many at one time.
724
00:37:29,780 --> 00:37:31,559
Oh, shit.
725
00:37:33,217 --> 00:37:35,418
Let me hear, let me hear.
726
00:37:35,419 --> 00:37:37,120
- You really want to know?
- Yeah.
727
00:37:37,121 --> 00:37:38,491
Seven.
728
00:37:41,225 --> 00:37:45,905
Oh, my God, seven, seven
at once. Seven at once.
729
00:37:46,464 --> 00:37:48,675
He slept with seven women at once.
730
00:37:49,367 --> 00:37:52,202
That's what he just said. He
slept with seven women at once.
731
00:37:52,203 --> 00:37:54,371
- That's not true. It's not.
- That is true.
732
00:37:54,372 --> 00:37:57,209
- Would you stop? Stop.
- I'm sorry, I'm sorry. Okay, I'm sorry.
733
00:37:58,376 --> 00:38:00,587
I don't know if I can do this.
734
00:38:00,678 --> 00:38:03,446
Hey, Bridget. This is Cedric.
735
00:38:03,447 --> 00:38:05,415
- Hi, Bridget, my name's Irving.
- I don't think you should...
736
00:38:05,416 --> 00:38:07,150
- Irving. Hi.
- You're very beautiful.
737
00:38:07,151 --> 00:38:10,520
This is my friend Cedric. He
banged seven women in one night.
738
00:38:10,521 --> 00:38:13,556
- Tonight?
- No, not, not, not tonight.
739
00:38:13,557 --> 00:38:14,691
That's attractive.
740
00:38:14,692 --> 00:38:17,327
But this man has set a record.
741
00:38:17,328 --> 00:38:19,198
I'm going home.
742
00:38:19,263 --> 00:38:23,300
All right, cheers. Cheers,
cheers, cheers, cheers, cheers.
743
00:38:23,301 --> 00:38:24,701
Cheers, fellas!
744
00:38:24,702 --> 00:38:29,706
All right. Here's to seven
women in one night!
745
00:38:29,707 --> 00:38:31,179
Go, Cedric!
746
00:38:32,710 --> 00:38:36,980
If Irving starts drinking,
he gets excited.
747
00:38:36,981 --> 00:38:38,815
I need another shot of tequila!
748
00:38:38,816 --> 00:38:42,018
- No, you don't. No, you don't!
- Yes, I do.
749
00:38:42,019 --> 00:38:45,596
But it's good when Irving
drinks, because sometimes,
750
00:38:46,424 --> 00:38:48,325
you know, I get a
little more loose.
751
00:38:48,326 --> 00:38:50,660
- Cedric.
- Yes, sir.
752
00:38:50,661 --> 00:38:53,771
I will throw myself on the
grenade, which one's the grenade?
753
00:38:56,467 --> 00:38:57,701
Oh, my God.
754
00:38:57,702 --> 00:39:00,170
I will take one for the
team, just show me.
755
00:39:00,171 --> 00:39:03,239
But sometimes when I
drink, it's not so good.
756
00:39:03,240 --> 00:39:07,113
All right, Cedric, let's cut the
shit, I'm hitting a massage parlor.
757
00:39:07,611 --> 00:39:09,446
She's a masseuse.
758
00:39:09,447 --> 00:39:11,147
- You're a masseuse?
- My God.
759
00:39:11,148 --> 00:39:16,261
Are you? Are you?
Oh, you rike a massage?
760
00:39:16,654 --> 00:39:18,321
- No happy endings.
- Fwip over.
761
00:39:18,322 --> 00:39:20,056
No happy endings.
762
00:39:20,057 --> 00:39:22,859
What? Come on. Come on.
763
00:39:22,860 --> 00:39:26,698
You're a masseuse?
Thank you, Jesus.
764
00:39:30,835 --> 00:39:35,705
And the longer the bit takes,
the drunker your star's gonna be.
765
00:39:35,706 --> 00:39:37,240
And that's just the truth.
766
00:39:37,241 --> 00:39:39,179
I'm drunk as fuck.
767
00:39:41,545 --> 00:39:43,913
- Thank you, Cedric. You're a good man.
- You're welcome, my man.
768
00:39:43,914 --> 00:39:45,782
- What a sweet man.
- Are you leaving me?
769
00:39:45,783 --> 00:39:50,487
Seven women in one night!
Seven women!
770
00:39:50,488 --> 00:39:52,893
My hero, Cedric!
771
00:39:56,527 --> 00:40:00,502
Hey, hey, hey, hey, hey, listen up,
listen up, listen up, listen up.
772
00:40:00,598 --> 00:40:02,298
First, that old gentleman
you just saw in here
773
00:40:02,299 --> 00:40:05,603
was Mr. Johnny Knoxville,
and we are shooting a movie.
774
00:40:06,937 --> 00:40:09,706
We shoot this whole strip club thing
and the stripper guys were so cool,
775
00:40:09,707 --> 00:40:12,776
they were so funny, and
just had great spirit.
776
00:40:12,777 --> 00:40:15,278
I was hoping one of you guys was
gonna knock me out tonight,
777
00:40:15,279 --> 00:40:19,249
but you caught on too fast.
You guys thought you had him.
778
00:40:19,250 --> 00:40:21,751
He's the boxer, he's the boxer.
He was about to...
779
00:40:21,752 --> 00:40:26,423
I am 0-83 lifetime in fights, so
I'd have been 0-84 after tonight.
780
00:40:26,424 --> 00:40:28,391
So, after we pranked the strippers,
we thought it'd be funny
781
00:40:28,392 --> 00:40:30,960
if they chased Irving through
the streets, you know,
782
00:40:30,961 --> 00:40:34,640
in their various states of undress,
trying to freak people out.
783
00:40:39,170 --> 00:40:41,347
Hey, hey, stop. What the fuck?
784
00:40:41,472 --> 00:40:44,616
Help! Oh, my God. Help!
785
00:40:49,713 --> 00:40:51,492
Oh, God. Oh, my God.
786
00:40:51,582 --> 00:40:54,658
Oh, Jesus Christ. Hey!
787
00:40:57,054 --> 00:40:59,231
Jesus, oh, my God.
788
00:40:59,590 --> 00:41:01,233
Oh, my God.
789
00:41:03,794 --> 00:41:05,664
Wail!
790
00:41:07,398 --> 00:41:09,803
Help, wait! Wait!
791
00:41:19,944 --> 00:41:25,091
Oh, my God. Help. Help! Help!
792
00:41:33,858 --> 00:41:35,637
What was that?
793
00:41:36,393 --> 00:41:38,138
I'm sorry.
794
00:41:38,829 --> 00:41:40,506
Baptists.
795
00:41:47,935 --> 00:41:50,146
What's your name again?
796
00:41:51,238 --> 00:41:53,306
I'm your husband, Irving Zisman.
797
00:41:53,307 --> 00:41:55,848
- You're my wife, Ellie Zisman.
- I love you.
798
00:41:57,177 --> 00:41:58,878
Spike knew Catherine
Keener from way back
799
00:41:58,879 --> 00:42:01,080
and he just basically
pulled favors.
800
00:42:01,081 --> 00:42:05,184
Keener's amazing at improvisation.
She's obviously an amazing actor,
801
00:42:05,185 --> 00:42:07,820
and so we kind of
wrangled her into it.
802
00:42:07,821 --> 00:42:10,533
Like, I don't think
she's ever shot with...
803
00:42:10,658 --> 00:42:12,892
The way we shoot is just chaos.
There's no, like...
804
00:42:12,893 --> 00:42:15,428
She's used to, like, "Okay,
what's this scene about?
805
00:42:15,429 --> 00:42:18,197
"What's the direction, director?"
806
00:42:18,198 --> 00:42:21,367
Well, I did want to talk to you about
my character before we started,
807
00:42:21,368 --> 00:42:23,102
- but I lost you.
- Okay.
808
00:42:23,103 --> 00:42:24,237
I mean, all I knew is that
809
00:42:24,238 --> 00:42:26,711
I was ultimately
gonna be the corpse.
810
00:42:28,242 --> 00:42:31,277
I had no idea where the
cameras were, I had nothing.
811
00:42:31,278 --> 00:42:34,447
You mean, you really
walk into it completely
812
00:42:34,448 --> 00:42:37,850
without any perspective on
what's real and what isn't,
813
00:42:37,851 --> 00:42:39,085
when you're doing it.
814
00:42:39,086 --> 00:42:41,154
We had the idea that when
Ellie, after Ellie died,
815
00:42:41,155 --> 00:42:43,623
the movie would end on
816
00:42:43,624 --> 00:42:45,591
her body being thrown off a bridge.
817
00:42:45,592 --> 00:42:46,893
Well, we'd need to motivate that,
818
00:42:46,894 --> 00:42:49,295
we need to show where did
that idea even come from,
819
00:42:49,296 --> 00:42:52,465
or it just looks like you're
ditching a corpse at the end.
820
00:42:52,466 --> 00:42:55,735
So, we figured we'd shoot a
prank with a funeral planner,
821
00:42:55,736 --> 00:42:58,949
where the idea of throwing Ellie's
body off a bridge first popped up.
822
00:42:59,239 --> 00:43:02,241
I'd really think
823
00:43:02,242 --> 00:43:06,646
you should consider burial
instead of cremation.
824
00:43:06,647 --> 00:43:07,914
I'm not interested in this.
825
00:43:07,915 --> 00:43:10,516
- Well, we have to make plans, honey.
- I'm not interested in this.
826
00:43:10,517 --> 00:43:13,920
I don't want anything.
I don't want to be buried,
827
00:43:13,921 --> 00:43:16,856
I don't want to be cremated.
I don't want to make a plan.
828
00:43:16,857 --> 00:43:20,259
I want him to take me, I want
him to throw me off a bridge.
829
00:43:20,260 --> 00:43:21,427
Do whatever you want.
830
00:43:21,428 --> 00:43:25,198
Of course, you cannot be
thrown out, off a bridge.
831
00:43:25,199 --> 00:43:27,233
- No.
- That's what I want.
832
00:43:27,234 --> 00:43:28,901
But, Ellie, even if you
go over the bridge,
833
00:43:28,902 --> 00:43:31,137
something needs to happen
to your body, right?
834
00:43:31,138 --> 00:43:33,072
Look, I have these
beautiful crypts.
835
00:43:33,073 --> 00:43:35,410
He blames me for his unhappiness.
836
00:43:35,642 --> 00:43:37,643
- Well...
- He blames me.
837
00:43:37,644 --> 00:43:39,045
- Well, we haven't...
- He blames me.
838
00:43:39,046 --> 00:43:42,486
- We haven't had sex in 12 years, so...
- That's not a lot.
839
00:43:45,652 --> 00:43:48,831
I can see that you've been
married for a long time.
840
00:43:49,990 --> 00:43:52,998
What is that? Stop it. God.
841
00:43:53,894 --> 00:43:54,994
I'm sorry.
842
00:43:54,995 --> 00:43:57,296
That's not funny.
843
00:43:57,297 --> 00:44:00,874
- It's not funny.
- Please kill me.
844
00:44:01,301 --> 00:44:03,269
You know why he can't
wait for me to die?
845
00:44:03,270 --> 00:44:05,905
Because he wants to have
sex with people like you.
846
00:44:05,906 --> 00:44:10,484
I'm not kidding you. I am not
kidding, that's the truth.
847
00:44:10,677 --> 00:44:14,982
If I die, please don't
take his calls.
848
00:44:17,985 --> 00:44:21,027
You're not gonna take
my calls. Take my calls.
849
00:44:21,088 --> 00:44:23,629
You want some gefilte fish?
850
00:44:24,291 --> 00:44:26,859
No, I don't even think
I know what that is.
851
00:44:26,860 --> 00:44:28,138
It's so good.
852
00:44:28,262 --> 00:44:31,164
So, I just want you to know that
we have wonderful payment plans,
853
00:44:31,165 --> 00:44:32,999
- if you want one or two.
- Is this another price list?
854
00:44:33,000 --> 00:44:35,439
No, actually, each burial is...
855
00:44:37,638 --> 00:44:40,043
I'm sorry you had to see that.
856
00:44:43,277 --> 00:44:45,579
- You okay?
- What is it?
857
00:44:46,647 --> 00:44:48,119
What are you...
858
00:44:49,516 --> 00:44:52,990
It's good, honey.
859
00:44:53,454 --> 00:44:55,597
Honey, that's cat food.
860
00:44:56,023 --> 00:44:58,462
Look at that, look at it.
861
00:44:59,293 --> 00:45:01,539
With chicken and gravy.
862
00:45:06,066 --> 00:45:08,039
Here, have some water.
863
00:45:16,443 --> 00:45:18,017
If you go...
864
00:45:34,495 --> 00:45:37,063
If, after she does...
865
00:45:37,064 --> 00:45:41,200
If she does pass on before me, is it
cool if I do call you afterwards?
866
00:45:41,201 --> 00:45:44,036
Yeah, of course you can call me.
I'm gonna give you my card.
867
00:45:44,037 --> 00:45:45,577
Sweet.
868
00:45:46,140 --> 00:45:48,141
Almost every scene we shot,
869
00:45:48,142 --> 00:45:51,110
we shot multiple times,
with multiple different people.
870
00:45:51,111 --> 00:45:54,413
You know it's gonna take a half hour
each time, or an hour each time,
871
00:45:54,414 --> 00:45:56,015
and you just stack the day up,
872
00:45:56,016 --> 00:45:57,884
'cause you'd never know
what you're gonna get.
873
00:45:57,885 --> 00:46:00,052
A funny thing happened
with the last lady we saw.
874
00:46:00,053 --> 00:46:02,255
She came in
875
00:46:02,256 --> 00:46:04,690
and she was the teacher,
we were the pupils,
876
00:46:04,691 --> 00:46:06,766
and she just took control
of the situation.
877
00:46:06,793 --> 00:46:08,728
Maybe they would give me half off
878
00:46:08,729 --> 00:46:11,030
since she already embalmed
me from the waist down.
879
00:46:11,031 --> 00:46:13,266
Irving, here's what I
want to say to you
880
00:46:13,267 --> 00:46:16,903
and I'm gonna say it as a
person, not as a professional.
881
00:46:16,904 --> 00:46:18,104
Yes, ma'am.
882
00:46:18,105 --> 00:46:22,108
If you refer any more to
your sexual depravation,
883
00:46:22,109 --> 00:46:25,111
then I'm gonna have to leave,
because that's not why I'm here.
884
00:46:25,112 --> 00:46:28,281
- Okay, I understand, I just am upset.
- Thank you. Thank you.
885
00:46:28,282 --> 00:46:32,885
And it's funny how her energy
just kind of made us behave.
886
00:46:32,886 --> 00:46:35,521
I'm sorry. I'm sorry.
887
00:46:35,522 --> 00:46:37,156
And I apologize.
888
00:46:37,157 --> 00:46:38,591
- That's okay.
- I'm sorry.
889
00:46:38,592 --> 00:46:40,269
Thank you.
890
00:46:42,462 --> 00:46:46,710
After we revealed the prank to her,
she was such a good sport about it.
891
00:46:46,967 --> 00:46:48,201
- You!
- I am so sorry.
892
00:46:48,202 --> 00:46:49,468
- You.
- I'm sorry.
893
00:46:49,469 --> 00:46:51,037
- You're a bad man.
- I'm sorry.
894
00:46:51,038 --> 00:46:52,838
- You're, here's the deal, buddy.
- Isn't he terrible?
895
00:46:52,839 --> 00:46:54,740
Let me just tell you
something about you, Irving.
896
00:46:54,741 --> 00:46:58,544
The deal with you is
that you really sold it.
897
00:46:58,545 --> 00:47:01,214
- It's not that you didn't sell it.
- No, I know. No, he's right. No, I know.
898
00:47:01,215 --> 00:47:04,018
- I was terrified.
- But I thought, "What an asshole."
899
00:47:05,285 --> 00:47:07,826
You're not too far from
the truth, actually.
900
00:47:08,956 --> 00:47:10,623
A couple of weeks later,
901
00:47:10,624 --> 00:47:14,026
the lady sends an email to
our field producer, Jarrod,
902
00:47:14,027 --> 00:47:15,995
and it was the funniest email,
903
00:47:15,996 --> 00:47:19,402
recounting how she perceived
that whole prank.
904
00:47:19,433 --> 00:47:22,368
"Driving back on the 405,
happy to live in a town
905
00:47:22,369 --> 00:47:25,471
"where the ordinary can become
the extraordinary in an instant,
906
00:47:25,472 --> 00:47:28,474
"where normal life can be
interrupted by surprise
907
00:47:28,475 --> 00:47:31,444
"and where, for a moment,
if we're paying attention,
908
00:47:31,445 --> 00:47:34,180
"we can be lifted out of the
repetition of the routine
909
00:47:34,181 --> 00:47:38,156
"into a creative act that could
be hidden in every moment."
910
00:47:40,854 --> 00:47:43,634
She really put a happy
face on that prank.
911
00:47:55,002 --> 00:47:57,043
We are making
912
00:47:57,971 --> 00:48:01,240
an erection device.
913
00:48:01,241 --> 00:48:03,384
Kassak, can you take it up slow?
914
00:48:03,710 --> 00:48:05,745
There's Kosick in his gym shorts.
915
00:48:05,746 --> 00:48:09,749
Oh, yeah, oh, yeah, look
at him, he's working out.
916
00:48:09,750 --> 00:48:12,087
He put a robe on.
917
00:48:15,389 --> 00:48:17,423
When you're not in shod range,
918
00:48:17,424 --> 00:48:21,360
the default position for the device
919
00:48:21,361 --> 00:48:23,262
is with the erection straight out.
920
00:48:23,263 --> 00:48:25,765
As soon as we got outside the
building, out of the range,
921
00:48:25,766 --> 00:48:27,466
I just had the biggest erection.
922
00:48:27,467 --> 00:48:29,468
And there was nothing
to cover it with,
923
00:48:29,469 --> 00:48:32,772
and it was sticking really far out.
924
00:48:32,773 --> 00:48:36,542
One of Hollywood's greatest
actresses, Catherine Keener,
925
00:48:36,543 --> 00:48:39,845
is helping me conceal this erection
the whole time around the building.
926
00:48:39,846 --> 00:48:42,626
I'm sorry, Catherine.
927
00:48:43,016 --> 00:48:45,718
Okay, who's the last one,
person who cut the card?
928
00:48:45,719 --> 00:48:48,821
I'm too old to cut the cards,
but I can still flop the queen,
929
00:48:48,822 --> 00:48:50,923
- if you know what I'm saying.
- Okay.
930
00:48:50,924 --> 00:48:54,627
I'm sorry, ma'am. It's my
wife and my 50th anniversary.
931
00:48:54,628 --> 00:48:56,362
I'm feeling a little
frisky tonight.
932
00:48:56,363 --> 00:48:58,643
Happy anniversary, baby.
933
00:48:59,700 --> 00:49:02,674
She got me a compass.
934
00:49:03,070 --> 00:49:04,136
Which is really sweet.
935
00:49:04,137 --> 00:49:06,572
I don't know how to open the
goddamn thing. There we go.
936
00:49:06,573 --> 00:49:07,973
Is there some reason she
gave you a compass?
937
00:49:07,974 --> 00:49:11,354
- Is this your hand right here, sir?
- So I can find the bottom of her vagina.
938
00:49:12,346 --> 00:49:15,314
- Stop it, God damn it.
- Okay.
939
00:49:15,315 --> 00:49:17,483
But you also need some longitudinal
940
00:49:17,484 --> 00:49:20,853
and latitudinal coordinates,
I think, to help.
941
00:49:20,854 --> 00:49:23,756
Or maybe some, like, mossy trees.
942
00:49:23,757 --> 00:49:25,624
You got it, you got it, my friends.
943
00:49:25,625 --> 00:49:27,700
She's got a mossy tree.
944
00:49:27,961 --> 00:49:29,562
But, I mean, your wife's Japanese,
945
00:49:29,563 --> 00:49:30,863
- so you get that.
- What did you say?
946
00:49:30,864 --> 00:49:32,939
- Yeah, yeah, you know.
- Yeah.
947
00:49:33,066 --> 00:49:35,539
He says his wife's Japanese
and she's got a hairy one.
948
00:49:37,871 --> 00:49:39,672
What'd you get me for my present?
949
00:49:39,673 --> 00:49:42,708
I will, baby, can I tell
you in a second, baby?
950
00:49:42,709 --> 00:49:43,843
What'd you get me?
What'd you get me?
951
00:49:43,844 --> 00:49:45,478
- What'd you get me?
- Baby, let's play, let's play.
952
00:49:45,479 --> 00:49:46,746
Okay, what'd you get me?
What'd you get me?
953
00:49:46,747 --> 00:49:48,314
Baby, let's play.
954
00:49:48,315 --> 00:49:50,082
We got married 50 years ago today.
955
00:49:50,083 --> 00:49:51,617
I can't tell her what I got her.
956
00:49:51,618 --> 00:49:53,488
- Today! Fifty years ago.
- Okay.
957
00:49:54,321 --> 00:49:57,192
I took two Viagra!
958
00:49:57,357 --> 00:50:00,659
Good, good, good, good, good,
that's gonna be good for you,
959
00:50:00,660 --> 00:50:04,339
very good for you later tonight,
yeah. Yeah, good luck.
960
00:50:07,000 --> 00:50:08,711
Give me your hand.
961
00:50:09,236 --> 00:50:12,608
Okay, okay, there's my hand.
962
00:50:12,939 --> 00:50:15,074
- That's all right.
- This is my baby girl right here.
963
00:50:15,075 --> 00:50:17,476
- I believe you, I believe you.
- What are you doing?
964
00:50:17,477 --> 00:50:19,044
Ain't it hard?
965
00:50:19,045 --> 00:50:22,349
Yeah, yeah. That's great.
That's, that's, that's wonderful.
966
00:50:25,252 --> 00:50:27,253
- She got me a golden compass.
- Right, right, right.
967
00:50:27,254 --> 00:50:29,555
I took two Viagra tonight.
968
00:50:29,556 --> 00:50:31,824
That's your gift, baby.
969
00:50:31,825 --> 00:50:33,959
She got me a compass,
I got her a teepee.
970
00:50:33,960 --> 00:50:36,162
Oh, my God.
971
00:50:36,163 --> 00:50:40,065
Stop it, stop it! I don't
think that it's that funny.
972
00:50:40,066 --> 00:50:43,602
Baby, baby, come here, baby.
973
00:50:43,603 --> 00:50:46,440
You guys are fucking crazy.
974
00:50:48,241 --> 00:50:51,577
Oh, my God, those, that couple, you
couldn't have gotten better marks.
975
00:50:51,578 --> 00:50:55,381
- They were so sweet.
- Please stop. Somebody call stop.
976
00:50:55,382 --> 00:50:57,917
We cut. We're telling
everyone right now.
977
00:50:57,918 --> 00:50:59,993
- Do we have to go back out?
- No, no.
978
00:51:02,389 --> 00:51:06,364
I hate this job.
I fucking hate you.
979
00:51:09,229 --> 00:51:12,898
This is Handsome Jack Heartthrob,
he's gonna be our corpse for the day.
980
00:51:12,899 --> 00:51:17,303
This is our hearse, and we're
gonna ride around and...
981
00:51:17,304 --> 00:51:20,312
- Car.
- Car.
982
00:51:20,874 --> 00:51:23,008
This is the second funeral
bit you've done with us.
983
00:51:23,009 --> 00:51:24,643
On the TV show, he...
984
00:51:24,644 --> 00:51:27,680
On the TV show, Jack
was playing her pad
985
00:51:27,681 --> 00:51:29,482
and falling out of the
back of the hearse.
986
00:51:29,483 --> 00:51:32,051
Wait, wait, how do we know this
thing's not gonna flip over, though?
987
00:51:32,052 --> 00:51:34,553
- We don't.
- Yeah, how do we know that?
988
00:51:34,554 --> 00:51:35,955
We have no idea.
989
00:51:35,956 --> 00:51:38,424
- So, we have no idea.
- It's called trial and error.
990
00:51:38,425 --> 00:51:40,459
We don't know it's
not gonna flip over.
991
00:51:40,460 --> 00:51:43,262
If it flips over, try to come
out as dead as possible.
992
00:51:43,263 --> 00:51:46,131
'Cause if you break your fall,
it's not gonna look very good
993
00:51:46,132 --> 00:51:48,343
for a dead guy to break his fall.
994
00:51:53,640 --> 00:51:55,841
So your face was all whitish green.
995
00:51:55,842 --> 00:51:58,744
It was white, because Spike
goes, "I'm a makeup artist."
996
00:51:58,745 --> 00:52:01,347
And he just took baby powder
and slammed it in my face.
997
00:52:01,348 --> 00:52:02,991
He's a makeup artist.
998
00:52:07,821 --> 00:52:09,930
What is he doing?
999
00:52:12,025 --> 00:52:13,770
How's Spike's breath?
1000
00:52:14,227 --> 00:52:15,427
Is that...
1001
00:52:15,428 --> 00:52:18,675
It's cutting through that baby
powder scent, that's for sure.
1002
00:52:19,900 --> 00:52:22,476
Insufficient funds, my tuchus.
1003
00:52:22,869 --> 00:52:26,412
I am very sorry about all of this.
1004
00:52:27,440 --> 00:52:29,708
But you have insufficient
funds, what else can we do?
1005
00:52:29,709 --> 00:52:32,250
I'll tell you what you can do,
you can kiss my tuchus.
1006
00:52:32,812 --> 00:52:35,114
I don't want you to
bury her anyway.
1007
00:52:35,382 --> 00:52:38,561
- Mr. Zisman.
- Get out of my sight. Get!
1008
00:52:41,354 --> 00:52:45,329
Can you believe that yahoo?
How we gonna do this?
1009
00:52:47,027 --> 00:52:50,001
Come on. Push her close.
1010
00:52:50,997 --> 00:52:53,106
Watch out, watch out.
1011
00:52:55,402 --> 00:52:56,703
God.
1012
00:53:03,877 --> 00:53:05,554
Oh, God.
1013
00:53:07,147 --> 00:53:08,858
Get in the car.
1014
00:53:19,259 --> 00:53:21,971
- What are we shooting here today?
- We have...
1015
00:53:22,796 --> 00:53:24,871
- Smelly Ellie.
- Smelly Ellie.
1016
00:53:26,866 --> 00:53:30,704
We're gonna get someone to try
to help bury her in the backyard.
1017
00:53:31,137 --> 00:53:34,139
We thought it'd be funny
to hire a guy to come over
1018
00:53:34,140 --> 00:53:37,142
and dig a hole in the backyard,
thinking it's for a tree or something,
1019
00:53:37,143 --> 00:53:39,545
and then spring it on them that,
1020
00:53:39,546 --> 00:53:42,615
"No, what actually, this is for my
wife, and would you carry the body
1021
00:53:42,616 --> 00:53:45,818
"out from the house and drop
it in the hole and bury her?"
1022
00:53:45,819 --> 00:53:49,657
I had a terrible time at the funeral
home trying to bury my wife.
1023
00:53:49,990 --> 00:53:54,102
I was wondering if I could
pay you a little money
1024
00:53:55,462 --> 00:53:59,331
to help me bury her
in her favorite spot.
1025
00:53:59,332 --> 00:54:01,634
I can't do that, no.
1026
00:54:03,003 --> 00:54:06,045
I can give you an extra $60.
1027
00:54:07,440 --> 00:54:11,010
I don't think that's legal, and I don't
want to be getting into trouble.
1028
00:54:11,011 --> 00:54:14,947
We tried this in Columbus, and
people wanted nothing to do with it.
1029
00:54:14,948 --> 00:54:16,915
No, I can't do that.
1030
00:54:16,916 --> 00:54:20,119
Can you help me just carry
her outside to bury her?
1031
00:54:20,120 --> 00:54:21,720
No, I can't do that.
1032
00:54:21,721 --> 00:54:23,295
Please help.
1033
00:54:23,623 --> 00:54:25,424
Please help an old man.
1034
00:54:25,425 --> 00:54:27,760
So, basically, we did not
get the bit in Ohio,
1035
00:54:27,761 --> 00:54:30,996
so we moved it to North Carolina 'cause
that's where our next location to shoot was.
1036
00:54:30,997 --> 00:54:35,803
This is the second time trying to get
someone to help me bury the body,
1037
00:54:36,870 --> 00:54:42,779
and I'm feeling kinda confident
today that it's gonna happen.
1038
00:54:43,410 --> 00:54:48,250
I think the vibe I was
putting out last time was,
1039
00:54:48,648 --> 00:54:51,550
wasn't one of positivity.
1040
00:54:51,551 --> 00:54:53,819
Today, I'm gonna be
a little more positive
1041
00:54:53,820 --> 00:54:57,499
in trying to get the
mark to help me do it.
1042
00:54:59,159 --> 00:55:02,961
I was telling you my wife
passed away a couple days ago
1043
00:55:02,962 --> 00:55:08,507
and she requested a home burial.
1044
00:55:09,235 --> 00:55:12,771
And we are gonna put
her in that hole,
1045
00:55:12,772 --> 00:55:15,951
and put a dogwood
tree on top of her.
1046
00:55:16,209 --> 00:55:20,946
And I was wondering if you could
help me carry her out there,
1047
00:55:20,947 --> 00:55:23,284
- and put her in the hole, please.
- Okay.
1048
00:55:23,650 --> 00:55:25,361
If we just...
1049
00:55:26,119 --> 00:55:29,195
Okay. Here we go.
1050
00:55:29,589 --> 00:55:30,756
You know, just throw
her in there, huh?
1051
00:55:30,757 --> 00:55:33,292
Yeah, yeah. Well... Let me, okay.
1052
00:55:33,293 --> 00:55:35,004
- All right, leave her go.
- One...
1053
00:55:35,095 --> 00:55:36,161
Leave her go.
1054
00:55:36,162 --> 00:55:38,840
Leave her go? All right.
1055
00:55:39,432 --> 00:55:41,934
Oh, my goodness.
1056
00:55:41,935 --> 00:55:44,036
- How much do I owe you?
- $325.
1057
00:55:44,037 --> 00:55:48,540
I don't really know about the
legality of all this, so...
1058
00:55:48,541 --> 00:55:51,543
$325? Yeah, all right.
1059
00:55:51,544 --> 00:55:53,045
I'll give you an extra $100.
1060
00:55:53,046 --> 00:55:56,418
That day I had two different people
1061
00:55:57,984 --> 00:56:02,562
help me bury a body
in the backyard.
1062
00:56:03,890 --> 00:56:05,225
Let's see.
1063
00:56:05,959 --> 00:56:09,828
We'll just, I mean, we're just
gonna drop her in, all right?
1064
00:56:09,829 --> 00:56:12,268
Okay, one, two, three.
1065
00:56:14,234 --> 00:56:15,842
Oh, shit.
1066
00:56:16,903 --> 00:56:19,238
Jeff just completely discounted
1067
00:56:19,239 --> 00:56:21,673
someone was gonna
put it in the ground.
1068
00:56:21,674 --> 00:56:25,811
Lord, please take my Ellie girl
1069
00:56:25,812 --> 00:56:29,915
into the Palace of Elysium.
1070
00:56:29,916 --> 00:56:32,059
She's a good girl.
1071
00:56:33,620 --> 00:56:36,421
I'm actually kind of
sugarcoating that a little.
1072
00:56:36,422 --> 00:56:41,865
She was always, earplugs, son. She
was always kind of a bitch, Lord.
1073
00:56:43,163 --> 00:56:49,311
Wouldn't give me any poon the
last 10 years of our marriage,
1074
00:56:49,702 --> 00:56:52,971
and not even a OTPHJ.
1075
00:56:52,972 --> 00:56:55,616
That's an over the pants handjob.
1076
00:56:55,875 --> 00:56:58,210
And then we got rid of
that whole idea altogether
1077
00:56:58,211 --> 00:56:59,978
and decided to take
the body on the road.
1078
00:56:59,979 --> 00:57:03,715
I think it went amazing. We had
three different sets of people
1079
00:57:03,716 --> 00:57:06,326
help me dispose of a body today.
1080
00:57:09,189 --> 00:57:12,958
Two into a shallow grave
dug in the backyard,
1081
00:57:12,959 --> 00:57:16,365
and one just helped me
put her in the trunk.
1082
00:57:18,231 --> 00:57:21,099
So, Gloria should be coming in,
into town next week, right?
1083
00:57:21,100 --> 00:57:24,677
Yeah, there's her tits and vagina
hanging in that closet over there.
1084
00:57:25,171 --> 00:57:27,314
Look at that beat-up old pussy.
1085
00:57:30,577 --> 00:57:32,811
Well, Gloria's someone that
we've shot with before.
1086
00:57:32,812 --> 00:57:36,081
It's really just Spike dressed as
an old lady, doing crazy stuff.
1087
00:57:36,082 --> 00:57:38,517
That was, you know, what we
shot on Jackass Number Two.
1088
00:57:38,518 --> 00:57:40,118
That's where Gloria was born.
1089
00:57:40,119 --> 00:57:42,487
- I'm Irving.
- And I'm Gloria.
1090
00:57:42,488 --> 00:57:44,768
And we're a dirty old couple.
1091
00:57:47,594 --> 00:57:49,194
In the second one, I was Gloria.
1092
00:57:49,195 --> 00:57:52,874
I was this old lady, and she
was very, very forward.
1093
00:57:53,199 --> 00:57:56,735
Probably pretty promiscuous
and maybe even a slut.
1094
00:57:56,736 --> 00:57:58,971
Hey, you guys like to party?
1095
00:57:58,972 --> 00:58:01,907
Hey, Cordell, you
look handsome there.
1096
00:58:01,908 --> 00:58:03,482
Thank you.
1097
00:58:03,877 --> 00:58:05,944
You boys wanna party?
1098
00:58:05,945 --> 00:58:08,981
Gloria, since last we met her,
I think she's evolved a lot.
1099
00:58:08,982 --> 00:58:12,384
Gloria can be very of-the-Earth
and at one with herself
1100
00:58:12,385 --> 00:58:13,886
and nature and the universe.
1101
00:58:13,887 --> 00:58:16,255
And she can share her
pussy with everyone.
1102
00:58:16,256 --> 00:58:18,223
Steve, can I get some
hand sanitizer, please?
1103
00:58:18,224 --> 00:58:22,594
- Well, here's our new dispenser.
- Well, I'll take a little of that.
1104
00:58:22,595 --> 00:58:24,806
- Oh, yeah.
- Thank you, sweetheart.
1105
00:58:25,031 --> 00:58:27,232
Dimitry, do I look prettier
than I ever have before?
1106
00:58:27,233 --> 00:58:29,034
Yeah, you do. You look... Yeah.
1107
00:58:29,035 --> 00:58:32,104
That was all I wanted. I just asked
them to make me look pretty this time.
1108
00:58:32,105 --> 00:58:33,538
- 'Cause I was so...
- You look gorgeous.
1109
00:58:33,539 --> 00:58:34,840
I was so demented last time.
1110
00:58:34,841 --> 00:58:36,575
I do look really pretty, right?
1111
00:58:36,576 --> 00:58:37,809
You have great skin for your age.
1112
00:58:37,810 --> 00:58:39,384
- You aged well.
- Thank you.
1113
00:58:39,612 --> 00:58:45,284
Gloria, it's tricky, 'cause,
okay, the nice way to put it is
1114
00:58:45,285 --> 00:58:48,220
I have very strong features.
I have a big nose.
1115
00:58:48,221 --> 00:58:50,125
Spike has very strong features.
1116
00:58:50,189 --> 00:58:54,760
To make strong features feminine
is a really rough battle
1117
00:58:54,761 --> 00:58:57,262
because the makeup is
an additive process.
1118
00:58:57,263 --> 00:59:02,935
Gloria was always the
tough one to crack.
1119
00:59:02,936 --> 00:59:05,045
Gloria, you ready for the day?
1120
00:59:06,072 --> 00:59:07,306
I don't know.
1121
00:59:07,307 --> 00:59:09,712
I mean, yeah, of course.
1122
00:59:10,043 --> 00:59:13,378
My whole reason for bringing
Gloria back in this movie
1123
00:59:13,379 --> 00:59:16,214
was to shoot a sex scene
with Irving and Gloria.
1124
00:59:16,215 --> 00:59:17,416
That's all I wanted to do.
1125
00:59:17,417 --> 00:59:21,520
I wanted those two to
be in full body makeup,
1126
00:59:21,521 --> 00:59:24,289
and have to do a sex scene, 'cause
neither of them wanted to do that.
1127
00:59:24,290 --> 00:59:25,657
They hated that idea.
1128
00:59:25,658 --> 00:59:27,392
And he kept coming
back to it, he's like,
1129
00:59:27,393 --> 00:59:30,862
"What if we go to San Diego and you
guys have sex in front of a ship?"
1130
00:59:30,863 --> 00:59:33,404
Like, things that
didn't even make sense.
1131
00:59:34,400 --> 00:59:38,470
So, Gloria in the story
for Bad Grandpa was...
1132
00:59:38,471 --> 00:59:39,938
We thought she was gonna be
1133
00:59:39,939 --> 00:59:43,308
the old high-school sweetheart
that got away from him.
1134
00:59:43,309 --> 00:59:45,811
We decided, we'll just
meet her in a restaurant,
1135
00:59:45,812 --> 00:59:48,613
but we'll already have
a date there with her
1136
00:59:48,614 --> 00:59:50,949
that we were gonna
get off Craigslist.
1137
00:59:50,950 --> 00:59:55,253
Oh, yeah, man. Your email responses
were just off, all night long.
1138
00:59:55,254 --> 00:59:58,091
Like, all... I got
like 50 responses.
1139
00:59:58,992 --> 01:00:01,772
- Oh, 50, I got 50 dates?
- Yeah, yeah.
1140
01:00:01,928 --> 01:00:03,628
It's all these guys who
are answering this ad,
1141
01:00:03,629 --> 01:00:07,632
some of them are legitimate, like,
you know, older guys themselves.
1142
01:00:07,633 --> 01:00:12,037
But some of them were
just creepy. You know?
1143
01:00:12,038 --> 01:00:18,619
There was a guy that would only come if
he was promised mutual masturbation.
1144
01:00:20,346 --> 01:00:22,182
And we said yes.
1145
01:00:22,415 --> 01:00:26,925
I had a lot of, you know, lot of
firsts that week in North Carolina,
1146
01:00:27,053 --> 01:00:30,922
where I found myself,
like, like getting propo...
1147
01:00:30,923 --> 01:00:33,859
Like, the man that wanted to give
me a massa... Like, nude massages.
1148
01:00:33,860 --> 01:00:36,495
Yes, that, that'd be fun,
bring your massage table,
1149
01:00:36,496 --> 01:00:37,863
I've never done that.
1150
01:00:37,864 --> 01:00:39,765
I'm a, you know, I'm very curious,
1151
01:00:39,766 --> 01:00:43,013
I'm a very, you know,
interested, curious person.
1152
01:00:43,302 --> 01:00:48,373
And another man that wanted me
to talk... To dominate him.
1153
01:00:48,374 --> 01:00:50,776
You are a naughty boy.
1154
01:00:50,777 --> 01:00:54,320
And that you need
a little discipline.
1155
01:00:54,781 --> 01:00:58,016
Okay? Now, you get in your
car and you drive over here,
1156
01:00:58,017 --> 01:01:00,263
and quit being so naughty.
1157
01:01:01,187 --> 01:01:03,922
You just shut up. You do not
talk about your feelings,
1158
01:01:03,923 --> 01:01:06,430
'cause I don't give a
fuck about your feelings.
1159
01:01:06,893 --> 01:01:09,673
No, you don't say that,
or you say, "Yes, ma'am."
1160
01:01:10,663 --> 01:01:12,943
Or I'll smack the fuck outta you.
1161
01:01:15,301 --> 01:01:20,539
And then Spike felt weird because
he thought the guy may have been
1162
01:01:20,540 --> 01:01:23,542
taking care of himself while
he was talking to them.
1163
01:01:23,543 --> 01:01:25,413
Are you touching yourself?
1164
01:01:31,751 --> 01:01:33,689
You don't like being, do...
1165
01:01:36,155 --> 01:01:39,224
You just think about that
for 25 seconds, okay?
1166
01:01:39,225 --> 01:01:41,193
You're a bad boy,
you go into the corner.
1167
01:01:41,194 --> 01:01:44,634
He's never gonna be on camera.
He won't even go in the restaurant.
1168
01:01:44,864 --> 01:01:49,112
I mean, I had mixed feelings
about this situation.
1169
01:01:49,602 --> 01:01:52,904
And, but, you know, we
gotta make a movie, right?
1170
01:01:52,905 --> 01:01:55,685
Bottom line is it's so
poorly thought out because,
1171
01:01:56,576 --> 01:01:59,978
well, who the hell's gonna sign
a release form after the fact,
1172
01:01:59,979 --> 01:02:01,580
like, they're gonna
come out looking like,
1173
01:02:01,581 --> 01:02:04,382
"Oh, my God, I was just out
there trying to hook up
1174
01:02:04,383 --> 01:02:07,652
"with an 85-year-old freak show."
1175
01:02:07,653 --> 01:02:09,688
I don't wanna lead you on, I'm...
1176
01:02:09,689 --> 01:02:12,390
You're not leading me on.
That's not an issue.
1177
01:02:12,391 --> 01:02:13,959
I know, but you're coming
on to me and so I don't...
1178
01:02:13,960 --> 01:02:15,527
I was not coming on to you.
1179
01:02:15,528 --> 01:02:16,795
You were kind of coming on to her.
1180
01:02:16,796 --> 01:02:18,697
I was not coming on to her.
1181
01:02:18,698 --> 01:02:20,398
- A little.
- It seemed that way when I came in.
1182
01:02:20,399 --> 01:02:22,134
It shouldn't seem that way.
1183
01:02:22,135 --> 01:02:23,201
Yeah.
1184
01:02:23,202 --> 01:02:27,072
That pad when you told me about how
good my Kundalini was, was kinda...
1185
01:02:27,073 --> 01:02:30,175
We didn't talk about your Kundalini.
I don't know what a Kundalini is.
1186
01:02:30,176 --> 01:02:32,043
You showed him your Kundalini?
1187
01:02:32,044 --> 01:02:34,513
No, but I think he could imagine.
1188
01:02:34,514 --> 01:02:39,784
I met a man named... We're gonna
have to beep that, though,
1189
01:02:39,785 --> 01:02:42,588
because he wanted to fuck
me in the ass. Oops.
1190
01:02:43,389 --> 01:02:47,159
I don't know. A lot of them wouldn't sign
the releases, let's put it that way.
1191
01:02:49,362 --> 01:02:50,462
Hey!
1192
01:02:50,463 --> 01:02:51,798
Hi!
1193
01:02:53,065 --> 01:02:54,232
So nice to meet you.
1194
01:02:54,233 --> 01:02:55,333
Nice to meet you.
1195
01:02:55,334 --> 01:02:57,536
Where are you going?
1196
01:02:57,537 --> 01:02:58,737
I've I got here early. And I think
1197
01:02:58,738 --> 01:03:01,439
I got another appointment
to go to. I tried to call you.
1198
01:03:01,440 --> 01:03:02,908
And do you have five minutes?
1199
01:03:02,909 --> 01:03:05,189
No, I need to go to the
other appointment now.
1200
01:03:05,511 --> 01:03:08,146
That's okay. I'll
just get some coffee.
1201
01:03:08,147 --> 01:03:10,859
Okay. All right, honey. Thanks.
1202
01:03:12,084 --> 01:03:13,863
One other thing...
1203
01:03:14,954 --> 01:03:17,122
You think we could
meet later on tonight?
1204
01:03:17,123 --> 01:03:19,891
Uh no, uh-uh.
1205
01:03:19,892 --> 01:03:22,794
Maybe a, you know, a little
booty call around midnight?
1206
01:03:22,795 --> 01:03:24,165
No, uh-uh.
1207
01:03:24,330 --> 01:03:25,764
Okay. Hope you have a good night.
1208
01:03:25,765 --> 01:03:27,098
All right, uh-uh.
1209
01:03:27,099 --> 01:03:28,700
I got stood up.
1210
01:03:28,701 --> 01:03:30,902
A lot of more funny ones
wouldn't sign releases.
1211
01:03:30,903 --> 01:03:32,537
Like, one guy showed
up and he wanted to...
1212
01:03:32,538 --> 01:03:33,772
He wasn't very nice to me,
1213
01:03:33,773 --> 01:03:36,274
he just wanted to eat
and fuck, basically.
1214
01:03:36,275 --> 01:03:40,182
And, you know, I wanted a
little conversation first.
1215
01:03:41,480 --> 01:03:45,350
He showed up and he was just angry.
You know, he just sat down angry.
1216
01:03:45,351 --> 01:03:47,255
Of course, he was angry.
1217
01:03:47,420 --> 01:03:48,801
I gotta go to the restroom.
1218
01:03:49,488 --> 01:03:50,689
I gotta use the restroom.
1219
01:03:50,690 --> 01:03:53,758
- No. Irving.
- Yeah, you know what, I'm, let's, let...
1220
01:03:53,759 --> 01:03:56,005
I said I had to go to the restroom.
1221
01:03:56,062 --> 01:03:58,863
Jesus. Well, you didn't
have to go and...
1222
01:03:58,864 --> 01:03:59,931
I did.
1223
01:03:59,932 --> 01:04:01,800
Slam me to the ground.
1224
01:04:01,801 --> 01:04:04,603
But, the nice thing is, like, I did
feel vulnerable, but I felt like,
1225
01:04:04,604 --> 01:04:06,304
you know, you guys had
my back, basically.
1226
01:04:06,305 --> 01:04:09,051
You weren't gonna let me get raped.
1227
01:04:09,709 --> 01:04:12,244
Except Jeff. Jeff would
have let me get raped.
1228
01:04:12,245 --> 01:04:15,788
No, I gotta go.
Fuck this. Fuck this.
1229
01:04:16,282 --> 01:04:20,496
I'm talking to too many,
too many weirdoes.
1230
01:04:20,720 --> 01:04:22,587
The first day got
a little bit dark,
1231
01:04:22,588 --> 01:04:25,690
so we retooled the ad,
made it a little bit softer,
1232
01:04:25,691 --> 01:04:28,130
and the next day we met Javier.
1233
01:04:28,361 --> 01:04:33,498
Who was just a guy in a new town,
and just looking to meet new people.
1234
01:04:33,499 --> 01:04:36,434
And that poor guy stayed,
1235
01:04:36,435 --> 01:04:39,045
and was nice enough to
sign a release at the end.
1236
01:04:39,338 --> 01:04:40,872
Javier?
1237
01:04:40,873 --> 01:04:42,140
Yes, it's me.
1238
01:04:42,141 --> 01:04:44,943
Hi, how are you? Gloria,
it's so nice to meet you.
1239
01:04:44,944 --> 01:04:46,314
Nice to meet you, too.
1240
01:04:46,545 --> 01:04:48,913
- How was your drive?
- It was fine.
1241
01:04:48,914 --> 01:04:50,982
Good, good. The traffic died down?
1242
01:04:50,983 --> 01:04:52,984
Yes, nice and light, thank God.
1243
01:04:52,985 --> 01:04:55,253
Good, good. Yeah.
1244
01:04:55,254 --> 01:04:57,856
Well, let me, here, let
me see your energy.
1245
01:04:57,857 --> 01:04:59,090
Okay.
1246
01:04:59,091 --> 01:05:01,598
Now breathe into
your chest with me.
1247
01:05:04,530 --> 01:05:07,333
Oh, good. Okay, now breathe
into your stomach.
1248
01:05:09,568 --> 01:05:11,469
Oh, good, good, that's nice, okay.
1249
01:05:11,470 --> 01:05:13,716
Now breathe into your
Johnson with me.
1250
01:05:14,073 --> 01:05:15,573
Okay, that's interesting.
1251
01:05:15,574 --> 01:05:17,809
I've never been asked to
do that third one before.
1252
01:05:17,810 --> 01:05:21,284
- Yeah, it's... It helps with your energy.
- Gloria!
1253
01:05:22,782 --> 01:05:24,716
- Irving?
- Hey, Gloria.
1254
01:05:24,717 --> 01:05:26,818
How are you, what are you doing?
What are you doing here tonight?
1255
01:05:26,819 --> 01:05:29,521
- How are you, sweetheart?
- Hi, Gloria, nice to meet you, I'm Billy.
1256
01:05:29,522 --> 01:05:32,324
- Billy, nice to meet you.
- It's my grandson.
1257
01:05:32,325 --> 01:05:34,159
This is my new friend, Javier.
1258
01:05:34,160 --> 01:05:36,861
- Javier? Hey, man, como estas?
- Hi.
1259
01:05:36,862 --> 01:05:39,331
- How are you doing? Yes.
- Good, good. How are you?
1260
01:05:39,332 --> 01:05:41,299
- Hey, let me in, Javier.
- Yeah, sure.
1261
01:05:41,300 --> 01:05:43,602
Oh, no. We're... I apologize.
1262
01:05:43,736 --> 01:05:46,037
Where's the waitress?
I need a coffee.
1263
01:05:46,038 --> 01:05:48,740
You need a coffee?
You look really stoned.
1264
01:05:48,741 --> 01:05:50,362
- Irving, maybe...
- No, I'm okay.
1265
01:05:50,676 --> 01:05:52,744
Ma'am, can I get some cream?
1266
01:05:52,745 --> 01:05:54,245
- Certainly!
- Can I get some cream?
1267
01:05:54,246 --> 01:05:55,480
Oh, you know what?
1268
01:05:55,481 --> 01:05:56,548
I'm sorry, there's
some cream right here.
1269
01:05:56,549 --> 01:05:58,516
No, no, no, no, you
don't want this cream.
1270
01:05:58,517 --> 01:06:00,552
You don't want this cream.
1271
01:06:00,553 --> 01:06:02,587
That has a lot of chemicals in it.
1272
01:06:02,588 --> 01:06:05,869
I want you to have my milk.
1273
01:06:07,293 --> 01:06:08,760
Okay.
1274
01:06:08,761 --> 01:06:10,267
Oh, dear Lord.
1275
01:06:13,866 --> 01:06:15,066
I have a gift.
1276
01:06:15,067 --> 01:06:19,938
The Lord has given me this gift,
since I was a young woman.
1277
01:06:19,939 --> 01:06:23,942
It's amazing, I've never had children,
but I still lactate to this day,
1278
01:06:23,943 --> 01:06:26,344
and I don't know how and why.
1279
01:06:26,345 --> 01:06:28,420
- Here, try that.
- Did that just happen?
1280
01:06:31,517 --> 01:06:32,818
You smell.
1281
01:06:35,054 --> 01:06:36,721
- Good, it has a lot of protein.
- It smells okay.
1282
01:06:36,722 --> 01:06:39,298
- Doesn't smell bad, right?
- No, it's okay.
1283
01:06:47,133 --> 01:06:50,034
Let me tell you something.
Here, scoot over.
1284
01:06:50,035 --> 01:06:51,936
- What? All right.
- I just need to sit closer to Javier.
1285
01:06:51,937 --> 01:06:54,183
Scoot, scoot over, Julio.
1286
01:06:54,974 --> 01:06:57,185
Can I get a little more cream?
1287
01:06:57,476 --> 01:07:00,779
- Oh, sure. 'Cause I know...
- But not in my coffee.
1288
01:07:00,780 --> 01:07:04,584
Javier likes it when I
show him my mother's milk.
1289
01:07:04,884 --> 01:07:06,458
Right here.
1290
01:07:07,453 --> 01:07:08,731
Oh, sure.
1291
01:07:10,122 --> 01:07:11,867
Oh, pen is... You look...
1292
01:07:11,957 --> 01:07:13,892
- Javier, do you want some?
- No, it's okay.
1293
01:07:13,893 --> 01:07:15,126
- Do you want some?
- I'm okay.
1294
01:07:15,127 --> 01:07:18,096
Does that turn you on when I
do that? Look at me in the eye.
1295
01:07:18,097 --> 01:07:20,809
- Make eye contact. I like that.
- No.
1296
01:07:22,334 --> 01:07:25,046
He's making eye contact
with me, Irving.
1297
01:07:26,338 --> 01:07:28,015
Okay.
1298
01:07:28,808 --> 01:07:31,884
Okay, can I go to the
restroom, please?
1299
01:07:31,977 --> 01:07:34,312
- Thank you.
- Talk about a cockblock.
1300
01:07:34,313 --> 01:07:35,780
- Javier, I apologize, okay.
- I'll be right back.
1301
01:07:35,781 --> 01:07:36,848
It's all right, I'll be right back.
1302
01:07:36,849 --> 01:07:38,716
No, I think he's gonna
run for the border.
1303
01:07:38,717 --> 01:07:41,019
He jumped out of the bathroom
window and ran away.
1304
01:07:41,020 --> 01:07:44,589
Luckily, Guch caught him,
and then he signed.
1305
01:07:44,590 --> 01:07:46,591
Did he take off out the
backdoor or something?
1306
01:07:46,592 --> 01:07:47,996
Maybe he did.
1307
01:07:49,228 --> 01:07:52,031
- Yeah, he's out of here.
- He's gone?
1308
01:07:52,198 --> 01:07:54,341
Spike and I have a
ball when we shoot,
1309
01:07:54,467 --> 01:07:59,341
but he also enjoys pushing my
buttons a little when we shoot.
1310
01:08:04,410 --> 01:08:06,087
Oh, boy.
1311
01:08:06,178 --> 01:08:08,617
She's a feisty one today.
1312
01:08:08,881 --> 01:08:11,957
- I can see.
- Oh, boy.
1313
01:08:13,352 --> 01:08:16,861
- That was tongue in my ear.
- Look at me, don't look at her.
1314
01:08:19,024 --> 01:08:21,463
- Look at me.
- You're getting a little feisty, baby.
1315
01:08:22,127 --> 01:08:24,031
Look in my eyes.
1316
01:08:25,397 --> 01:08:27,472
You're so pretty.
1317
01:08:29,602 --> 01:08:31,939
Oh, boy.
1318
01:08:33,672 --> 01:08:36,316
I had to make out with
Spike, that was terrible.
1319
01:08:36,942 --> 01:08:39,277
He really lingers
when you're kissing.
1320
01:08:39,278 --> 01:08:42,080
He's not like a get-it-over and...
1321
01:08:42,081 --> 01:08:45,692
No, he lingers after he kisses.
1322
01:08:45,885 --> 01:08:47,385
Terrible.
1323
01:08:47,386 --> 01:08:49,354
As soon as I realized that
1324
01:08:49,355 --> 01:08:51,923
Knoxville was getting uncomfortable
when I'd try and kiss him,
1325
01:08:51,924 --> 01:08:53,358
then I, of course, couldn't stop.
1326
01:08:53,359 --> 01:08:56,401
I was like, every chance I could,
I'd try and make out with him.
1327
01:08:57,630 --> 01:08:59,932
You ever... No!
1328
01:09:00,766 --> 01:09:04,869
What, why are you so nervous?
Why, why are you so nervous?
1329
01:09:04,870 --> 01:09:06,337
Cut!
1330
01:09:06,338 --> 01:09:09,574
- Let me see what you've got down there.
- No! Stop, stop, stop.
1331
01:09:09,575 --> 01:09:11,709
- Stop, stop!
- What's wrong, PJ?
1332
01:09:11,710 --> 01:09:14,078
PJ? You dropped character.
1333
01:09:14,079 --> 01:09:17,282
Come here, son. Pull
your pants down.
1334
01:09:17,283 --> 01:09:19,417
No! Oh, no! God!
1335
01:09:19,418 --> 01:09:20,585
Come here.
1336
01:09:20,586 --> 01:09:22,053
- Please stop, please stop.
- Get your clothes off.
1337
01:09:22,054 --> 01:09:24,163
Come on, come on, come on.
1338
01:09:25,925 --> 01:09:27,325
Come on, you're getting
me all hot and bothered.
1339
01:09:27,326 --> 01:09:29,327
You can't just turn me
on like that and let me,
1340
01:09:29,328 --> 01:09:31,262
make me go home empty-handed.
1341
01:09:31,263 --> 01:09:33,099
Okay, I'm done.
1342
01:09:40,205 --> 01:09:44,108
Hey, sir, could you help me get these
beers to my car? I'm so sorry.
1343
01:09:44,109 --> 01:09:46,480
Yes, sir. Not a
problem, not a problem.
1344
01:09:46,512 --> 01:09:47,912
How are you doing today?
1345
01:09:47,913 --> 01:09:49,314
I'm doing good. How about you?
1346
01:09:49,315 --> 01:09:51,549
I'm, well, I've been better.
1347
01:09:51,550 --> 01:09:53,585
You know, my wife
just died recently.
1348
01:09:53,586 --> 01:09:55,797
So working myself through it.
1349
01:09:57,022 --> 01:09:59,859
Honey, I am so sorry,
1350
01:10:00,659 --> 01:10:02,427
I apologize.
1351
01:10:02,428 --> 01:10:04,799
Is it a dead person in your trunk?
1352
01:10:05,264 --> 01:10:07,566
It's my wife, Ellie.
1353
01:10:11,503 --> 01:10:12,837
Ernest!
1354
01:10:12,838 --> 01:10:15,414
I'm going to get my grandson
now. God bless you.
1355
01:10:23,182 --> 01:10:27,123
Irving, Irving, wait!
Wait, what are you doing?
1356
01:10:27,753 --> 01:10:30,521
Like, what the hell is
wrong with y'all people?
1357
01:10:30,522 --> 01:10:31,689
Where is he?
1358
01:10:31,690 --> 01:10:36,260
Please, you have eyebrows
glued on you and everything,
1359
01:10:36,261 --> 01:10:38,162
like, what is wrong with y'all?
1360
01:10:38,163 --> 01:10:39,564
What do you mean?
1361
01:10:39,565 --> 01:10:42,100
He's riding around with a
dead person in the trunk.
1362
01:10:42,101 --> 01:10:44,035
That's his wife.
1363
01:10:44,036 --> 01:10:46,638
Why is he riding around with
a dead person in the trunk?
1364
01:10:46,639 --> 01:10:48,139
Because she died.
1365
01:10:48,140 --> 01:10:51,250
Okay, why has she not been buried?
1366
01:10:52,277 --> 01:10:54,278
Because he had an issue
at the funeral home,
1367
01:10:54,279 --> 01:10:56,814
and he's gonna bury her himself.
1368
01:10:56,815 --> 01:10:58,282
But we're going to
Florida right now,
1369
01:10:58,283 --> 01:11:01,359
we're going to the
Florida Keys together.
1370
01:11:03,188 --> 01:11:05,058
We're, we're lovers.
1371
01:11:05,691 --> 01:11:06,858
Y'all are lovers.
1372
01:11:06,859 --> 01:11:08,467
Yeah.
1373
01:11:08,494 --> 01:11:11,863
- Well, he just left. I called the police.
- Is he on his way back to pick me up?
1374
01:11:11,864 --> 01:11:14,832
- No, he gonna get in trouble.
- But is he coming back to pick me up?
1375
01:11:14,833 --> 01:11:18,012
No, he is not coming back. I told
him I was calling the police.
1376
01:11:18,170 --> 01:11:20,638
Actually, you know what,
maybe don't call the police.
1377
01:11:20,639 --> 01:11:21,973
Yeah, I'm calling the police.
1378
01:11:21,974 --> 01:11:24,515
Maybe if you don't call the police.
1379
01:11:25,477 --> 01:11:27,011
Yeah, I'm calling.
1380
01:11:27,012 --> 01:11:30,088
What if, what if you just
stopped calling the police?
1381
01:11:30,382 --> 01:11:32,950
Yes, I need police to
Giant Penny on The Plaza.
1382
01:11:32,951 --> 01:11:34,819
No, you're being silly.
1383
01:11:34,820 --> 01:11:36,220
And then this lady that's
talking in my background...
1384
01:11:36,221 --> 01:11:39,058
We should call it. She's
getting too worked up.
1385
01:11:39,792 --> 01:11:41,435
Okay.
1386
01:11:41,760 --> 01:11:43,562
Can somebody come over?
1387
01:11:43,929 --> 01:11:45,430
Can I tell you something, ma'am?
1388
01:11:45,431 --> 01:11:48,452
- It's okay, lady. It's all pad of a TV show.
- We're making a movie.
1389
01:11:48,901 --> 01:11:50,874
We're making a movie.
1390
01:11:51,870 --> 01:11:57,210
Ma'am, I'm so sorry. I'm not
even a woman. I'm a man.
1391
01:11:58,277 --> 01:12:01,579
I'm so sorry. Please forgive me.
You were so nice.
1392
01:12:01,580 --> 01:12:02,714
Okay, okay.
1393
01:12:02,715 --> 01:12:04,515
- What's your name?
- Robin.
1394
01:12:04,516 --> 01:12:06,350
- I'm Spike. So nice to meet you.
- Spike.
1395
01:12:06,351 --> 01:12:08,486
- Thank you. Thank you.
- Nice to meet you, too.
1396
01:12:08,487 --> 01:12:10,164
She was too nice.
1397
01:12:11,023 --> 01:12:13,791
So that we have a tantric
sex lady coming at...
1398
01:12:13,792 --> 01:12:14,926
At 2:00?
1399
01:12:14,927 --> 01:12:16,294
Yeah, you know what
tantric sex is, right?
1400
01:12:16,295 --> 01:12:19,075
Yeah, it's where you fuck
with a lot of eye contact.
1401
01:12:19,898 --> 01:12:24,203
Of course. I read about it
in a pamphlet in my church.
1402
01:12:27,005 --> 01:12:29,307
Yeah, the sex therapy,
I think it was Spike's idea,
1403
01:12:29,308 --> 01:12:34,023
he wanted to get these, like,
spiritual healers to help him,
1404
01:12:36,181 --> 01:12:40,486
finally break through so Irving
can have sex with him, her.
1405
01:12:41,487 --> 01:12:44,028
Yeah, does any of this
newfangled voodooinsky,
1406
01:12:45,023 --> 01:12:47,826
is it gonna loosen her up
in the old bunglestein?
1407
01:12:48,761 --> 01:12:51,701
- This might heal you a little bit.
- A little of the pink.
1408
01:12:52,564 --> 01:12:53,965
How's that feel?
1409
01:12:53,966 --> 01:12:56,644
It feels like you're rubbing
a rock on my face. Stop it.
1410
01:12:57,603 --> 01:13:00,474
I'm gonna just put it over here.
This feels nice here.
1411
01:13:01,173 --> 01:13:02,774
Well, I kind of need it
here for the reading.
1412
01:13:02,775 --> 01:13:03,875
Okay.
1413
01:13:03,876 --> 01:13:05,543
But you can hold it until
we get to that point.
1414
01:13:05,544 --> 01:13:06,778
Okay.
1415
01:13:06,779 --> 01:13:09,889
- And I put it there because it is for love.
- Yeah.
1416
01:13:11,383 --> 01:13:13,317
So, see, we already found
some stuff you can do.
1417
01:13:13,318 --> 01:13:15,686
Go up to The Portal,
get some rose quartz.
1418
01:13:15,687 --> 01:13:16,988
The Porthole?
1419
01:13:16,989 --> 01:13:18,656
The Portal.
1420
01:13:18,657 --> 01:13:20,324
Where you can get these rocks.
1421
01:13:20,325 --> 01:13:21,759
Can I see this one again?
This one's...
1422
01:13:21,760 --> 01:13:24,328
Not if you put it in your crotch!
It cannot go in your crotch.
1423
01:13:24,329 --> 01:13:25,730
- Why?
- It could fit in there.
1424
01:13:25,731 --> 01:13:28,232
- Because it's my rock.
- You use this in your crotch?
1425
01:13:28,233 --> 01:13:31,035
No, I do not, and I don't want
you using it on your crotch.
1426
01:13:31,036 --> 01:13:32,436
She uses that one.
1427
01:13:32,437 --> 01:13:34,238
I don't use any of
these on my crotch...
1428
01:13:34,239 --> 01:13:36,874
But you can, they can
be used on your crotch.
1429
01:13:36,875 --> 01:13:38,543
No, these are for healing.
No, you would never do that.
1430
01:13:38,544 --> 01:13:40,178
You would buy a vibrator, you
wouldn't use one of these.
1431
01:13:40,179 --> 01:13:42,079
- These would not be comfortable.
- Where do we get a vibrator?
1432
01:13:42,080 --> 01:13:43,447
At The Porthole?
1433
01:13:43,448 --> 01:13:45,616
Okay, why are you saying that?
It's The Portal.
1434
01:13:45,617 --> 01:13:47,718
- What is it called?
- P-O-R-T-A-L.
1435
01:13:47,719 --> 01:13:49,519
It has nothing to do with a hole.
1436
01:13:49,520 --> 01:13:51,489
You can think of this as you.
1437
01:13:51,490 --> 01:13:54,292
This would be your head,
this would be your body.
1438
01:13:54,293 --> 01:13:56,004
There's your poontang, right there.
1439
01:13:56,128 --> 01:13:57,295
The magician.
1440
01:13:57,296 --> 01:13:58,896
No, my "flower" is
what I like to call it.
1441
01:13:58,897 --> 01:14:01,265
She magicianed you.
Make my schmeckle disappear.
1442
01:14:01,266 --> 01:14:05,469
She would, she doesn't like your
term, she prefers the term "flower."
1443
01:14:05,470 --> 01:14:08,072
- Okay.
- Make him say that. Make him say it.
1444
01:14:08,073 --> 01:14:12,788
I heard you say you don't
like the term "poontang."
1445
01:14:12,878 --> 01:14:17,548
- And I agree with her.
- And, okay, okay, you prefer "flower."
1446
01:14:17,549 --> 01:14:19,829
I would like to eat
your flower, honey.
1447
01:14:21,653 --> 01:14:23,855
Okay, we'll work on that,
we'll work on that.
1448
01:14:23,856 --> 01:14:25,690
Irving! Tell him how
to say that nicer.
1449
01:14:25,691 --> 01:14:29,594
Okay, I would relish the chance...
1450
01:14:29,595 --> 01:14:32,463
I would like to put relish
on your flower, honey.
1451
01:14:32,464 --> 01:14:35,267
Okay, that's close enough,
'cause he wants to eat it up.
1452
01:14:36,001 --> 01:14:37,702
I don't want relish on my flower.
1453
01:14:37,703 --> 01:14:41,539
No, no. I said he would
relish, as in really enjoy.
1454
01:14:41,540 --> 01:14:42,773
Oh, boy.
1455
01:14:42,774 --> 01:14:44,475
Relish, as in really
enjoy the opportunity.
1456
01:14:44,476 --> 01:14:46,611
- Yes.
- Won't that sting? It's very spicy.
1457
01:14:46,612 --> 01:14:49,881
Okay, no, no, no, no, we're not
putting relish on you anywhere.
1458
01:14:49,882 --> 01:14:52,450
And your ultimate outcome card,
1459
01:14:52,451 --> 01:14:56,053
if you can learn to use
your words differently.
1460
01:14:56,054 --> 01:14:57,121
Right.
1461
01:14:57,122 --> 01:15:00,091
- And to not be aggressively grabbing.
- This is the best pad.
1462
01:15:00,092 --> 01:15:01,894
This is the best pad.
1463
01:15:03,195 --> 01:15:04,996
Everything's gonna work for you.
1464
01:15:04,997 --> 01:15:06,605
I get anal.
1465
01:15:07,332 --> 01:15:09,300
- That's what she said. Yes.
- That's just what she said?
1466
01:15:09,301 --> 01:15:10,668
I'm not saying...
1467
01:15:10,669 --> 01:15:12,470
- Not you, the cards.
- ...and the cards are not saying...
1468
01:15:12,471 --> 01:15:15,606
They're not saying that you
should have anal, okay?
1469
01:15:15,607 --> 01:15:17,675
- What are, what...
- That's, they're saying that
1470
01:15:17,676 --> 01:15:20,344
you're gonna have a
better relationship.
1471
01:15:20,345 --> 01:15:22,113
That you're gonna be happier,
1472
01:15:22,114 --> 01:15:24,695
- and he's gonna be happier.
- And, they're implying anal.
1473
01:15:25,417 --> 01:15:28,419
I think what they're
suggesting is that if you...
1474
01:15:28,420 --> 01:15:30,888
- Oh, I'm sorry, they're suggesting anal.
- If you are willing...
1475
01:15:30,889 --> 01:15:33,024
Yeah, I can never say do
this or don't do that.
1476
01:15:33,025 --> 01:15:36,966
And if you tell him that you
don't like it, he will stop.
1477
01:15:37,162 --> 01:15:39,196
- But if you like it...
- And then you try it again another time.
1478
01:15:39,197 --> 01:15:41,101
- And if you like it...
- It's...
1479
01:15:42,467 --> 01:15:45,403
We met the lady with the
crystals, who was very funny.
1480
01:15:45,404 --> 01:15:48,116
And then we struck gold
with the card reader.
1481
01:15:48,240 --> 01:15:51,509
We've just come in recent
contact with each other again,
1482
01:15:51,510 --> 01:15:56,113
and he would like to take our
relationship further, but, myself,
1483
01:15:56,114 --> 01:15:58,182
I want to get him fixed
before we do that,
1484
01:15:58,183 --> 01:16:04,388
because I don't want him bringing
his negative juju into my energy,
1485
01:16:04,389 --> 01:16:06,134
my sexual energy field.
1486
01:16:06,825 --> 01:16:08,934
You want to fix him?
1487
01:16:09,094 --> 01:16:13,604
So I can knuckle up on her pilaf
and slip her the old butterfinger.
1488
01:16:15,033 --> 01:16:18,246
Well, whatever, you know...
1489
01:16:18,637 --> 01:16:21,247
Very lewd, he can
be a very lewd man.
1490
01:16:21,940 --> 01:16:24,277
Well, he's a man.
1491
01:16:25,077 --> 01:16:27,118
That's the way men are.
1492
01:16:27,746 --> 01:16:30,048
Tell her what you said
you wanted last night.
1493
01:16:31,516 --> 01:16:37,357
I told you that your pubic dandruff is
not doing my schmeckleheimer no favors.
1494
01:16:37,489 --> 01:16:39,669
- That's what I told you.
- That's what he said.
1495
01:16:41,193 --> 01:16:44,406
Well, are you a Jewish gentleman?
1496
01:16:44,830 --> 01:16:49,135
Well, I wasn't,
I was an accountant.
1497
01:16:49,801 --> 01:16:54,572
So I changed my name to Zisman to
drum up more business, you know?
1498
01:16:54,573 --> 01:16:56,443
- It just smelled like money.
- Oh.
1499
01:16:57,042 --> 01:16:59,710
Oh, so you do have a
little Jewish in you.
1500
01:16:59,711 --> 01:17:02,048
I'm trying to put a
little Jewish in her.
1501
01:17:03,382 --> 01:17:06,117
Okay, you'd like for
her to get nasty.
1502
01:17:06,118 --> 01:17:08,352
You'd like for her to get
nasty, wouldn't you?
1503
01:17:08,353 --> 01:17:11,224
- I would love for her to get nasty.
- What does that mean?
1504
01:17:11,656 --> 01:17:13,333
He wants to
1505
01:17:15,594 --> 01:17:20,364
show you physically,
in the words...
1506
01:17:20,365 --> 01:17:22,440
Throw it in your pickle schmear.
1507
01:17:25,370 --> 01:17:27,204
What is a pickle schmear?
1508
01:17:27,205 --> 01:17:29,874
That's just, that's just his lingo.
1509
01:17:29,875 --> 01:17:30,941
Oh, okay.
1510
01:17:30,942 --> 01:17:32,443
It means the backdoor.
1511
01:17:32,444 --> 01:17:33,984
Oh, okay.
1512
01:17:39,051 --> 01:17:42,821
Now, I don't know where you're go...
I don't know why you need to go there.
1513
01:17:43,622 --> 01:17:45,924
- Where?
- To the backdoor.
1514
01:17:46,625 --> 01:17:49,193
So, when I got up to
go to the bathroom,
1515
01:17:49,194 --> 01:17:52,897
the card reader had a real
quiet talk with Spike,
1516
01:17:52,898 --> 01:17:56,133
trying to determine if
he was a transvestite.
1517
01:17:56,134 --> 01:18:01,907
You have a very feminine
side, and you have a very...
1518
01:18:02,074 --> 01:18:04,375
You can do things
that men can do, too.
1519
01:18:04,376 --> 01:18:05,576
Really, like what?
1520
01:18:05,577 --> 01:18:10,553
Basically, what she
implied was, was I a man?
1521
01:18:13,151 --> 01:18:15,252
And Gloria's very
sensitive about that.
1522
01:18:15,253 --> 01:18:17,188
Gloria doesn't want
to be, like, Gloria...
1523
01:18:17,189 --> 01:18:19,223
Gloria's very proud
of her femininity
1524
01:18:19,224 --> 01:18:22,426
and even if she has certain
traits that are very masculine,
1525
01:18:22,427 --> 01:18:23,894
- I think that's not...
- Like her dick?
1526
01:18:23,895 --> 01:18:26,232
Like her dick.
1527
01:18:30,969 --> 01:18:35,573
He has a... He talks about big butts a lot
and I'm gonna try and be light about that
1528
01:18:35,574 --> 01:18:38,442
but it certainly
upsets me sometimes.
1529
01:18:38,443 --> 01:18:43,488
I'm tired of magazines saying
flat butts are the thing.
1530
01:18:44,249 --> 01:18:49,020
You know, you can do side bends or
sit-ups, but just don't lose that butt.
1531
01:18:49,921 --> 01:18:52,827
Well, some people
just don't have one,
1532
01:18:53,258 --> 01:18:57,802
so, you know, that doesn't mean
that we can't love them anyway.
1533
01:18:57,929 --> 01:19:02,644
My anaconda don't want none
unless you got buns, hon.
1534
01:19:06,738 --> 01:19:08,210
He's...
1535
01:19:09,007 --> 01:19:10,808
What'd you say to me last night?
1536
01:19:10,809 --> 01:19:12,588
I said, "Ladies."
1537
01:19:13,078 --> 01:19:14,545
Yeah.
1538
01:19:14,546 --> 01:19:16,348
- "Ladies."
- Yeah.
1539
01:19:16,381 --> 01:19:19,958
- "If you wanna roll in my Mercedes..."
- Yeah.
1540
01:19:20,452 --> 01:19:22,353
"You turn around..."
1541
01:19:22,354 --> 01:19:24,221
- "And stick it out..."
- Yeah.
1542
01:19:24,222 --> 01:19:28,595
"And even white boys gotta
shout, 'Baby's got back."'
1543
01:19:31,296 --> 01:19:33,667
That just seems offensive
to me, though.
1544
01:19:34,933 --> 01:19:36,610
You know...
1545
01:19:39,204 --> 01:19:40,804
Ezra? No.
1546
01:19:40,805 --> 01:19:43,507
- Irving.
- Irving, Irving.
1547
01:19:43,508 --> 01:19:45,082
Ezra Pound.
1548
01:19:45,677 --> 01:19:48,445
- You wanna bring out her softness.
- Yeah.
1549
01:19:48,446 --> 01:19:50,814
Well, you have to appeal
to that softness.
1550
01:19:50,815 --> 01:19:51,916
Yes.
1551
01:19:51,917 --> 01:19:55,790
- And then you'll get what you want.
- Yes.
1552
01:19:55,987 --> 01:19:58,522
You don't get it with
piss and vinegar.
1553
01:19:58,523 --> 01:20:00,024
I'm not into watersports.
1554
01:20:00,025 --> 01:20:05,399
No, no, no. You sound, you know,
your gruff, your approach sounds...
1555
01:20:06,064 --> 01:20:07,638
I need to be more smooth.
1556
01:20:08,033 --> 01:20:09,573
Exactly.
1557
01:20:09,968 --> 01:20:11,235
I think you fixed him.
1558
01:20:11,236 --> 01:20:14,371
I think you cured him and
I think if you want me to,
1559
01:20:14,372 --> 01:20:17,676
and only if you want me to,
I will open up my backdoor.
1560
01:20:17,677 --> 01:20:24,393
Well, if you feel comfortable
with that, then go for it.
1561
01:20:25,317 --> 01:20:26,925
I'm scared, though.
1562
01:20:27,552 --> 01:20:30,093
- Enjoy the ride.
- Okay.
1563
01:20:34,125 --> 01:20:36,666
Oh, this is a nice hat.
1564
01:20:42,334 --> 01:20:44,011
Suck a dick!
1565
01:20:45,237 --> 01:20:46,570
Gross.
1566
01:20:46,571 --> 01:20:48,316
Is this movie in 3-D?
1567
01:20:54,579 --> 01:20:56,654
I gotta wax my bunghole?
1568
01:21:00,552 --> 01:21:02,923
- Are you done?
- Not yet.
1569
01:21:03,555 --> 01:21:09,426
Film him. That's our pile director,
hung-over every morning. Trashed.
1570
01:21:09,427 --> 01:21:11,462
It's not a hangover anymore.
Now it's just the morning.
1571
01:21:11,463 --> 01:21:13,174
It's just the morning?
1572
01:21:13,231 --> 01:21:14,765
Cremation sounds
actually good for her.
1573
01:21:14,766 --> 01:21:19,203
You get a little spark around
that dried-out old crotch of hers
1574
01:21:19,204 --> 01:21:21,484
and it'll go up like
a fireworks stand.
1575
01:21:22,941 --> 01:21:24,481
What'd I say?
1576
01:21:25,143 --> 01:21:30,688
You okay, Javier?
Oh, he's laying a deuce.
1577
01:21:32,350 --> 01:21:34,527
Javier's laying a deuce.
1578
01:21:34,886 --> 01:21:37,894
No, Karen, she's doing it.
1579
01:21:38,290 --> 01:21:40,658
So, I ain't no pimp, but I know
how to seal some poontang.
1580
01:21:40,659 --> 01:21:41,859
I need some poontang.
1581
01:21:41,860 --> 01:21:43,468
You want black, white or Asian?
1582
01:21:43,728 --> 01:21:45,362
All of the above.
1583
01:21:45,363 --> 01:21:47,731
I don't know what time
it is. Do you have a...
1584
01:21:47,732 --> 01:21:49,136
It's hammer time.
1585
01:21:50,201 --> 01:21:52,002
Do you know what time it is?
1586
01:21:52,003 --> 01:21:53,971
- I said it's hammer time.
- Okay, do you have a clock?
1587
01:21:53,972 --> 01:21:56,081
- Grandpa!
- What?
1588
01:21:58,109 --> 01:21:59,877
Oh, let me put these back in.
1589
01:21:59,878 --> 01:22:03,182
Let me put my nuts in my
butt, one second, all right.
1590
01:22:03,248 --> 01:22:04,782
Nice to meet you.
1591
01:22:04,783 --> 01:22:05,916
Are you 21?
1592
01:22:05,917 --> 01:22:08,919
- Yes. He's, he wants to go in the casino.
- Yes, I am, sir.
1593
01:22:08,920 --> 01:22:11,789
You been smoking those
left-handed cigarettes, Javier?
1594
01:22:11,790 --> 01:22:12,990
No, no, I haven't. No, I haven't.
1595
01:22:12,991 --> 01:22:14,358
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
1596
01:22:14,359 --> 01:22:15,592
There's types of the...
1597
01:22:15,593 --> 01:22:17,236
- Smashy-smashy!
- Oh!
1598
01:22:18,930 --> 01:22:20,834
He's coming close.
1599
01:22:31,743 --> 01:22:33,317
Child abuse!
1600
01:22:37,882 --> 01:22:39,593
His Kryptonite is tickling.
1601
01:22:40,251 --> 01:22:42,155
- You okay?
- You all right?
1602
01:22:43,088 --> 01:22:44,924
- What happened?
- Fuck you.
1603
01:22:46,691 --> 01:22:52,566
So, Amanda is terrified of spiders and,
thank goodness, I just found a spider.
1604
01:22:53,531 --> 01:22:56,209
I mean, this is a big old mama.
1605
01:23:02,006 --> 01:23:04,149
Spider! Spider!
1606
01:23:12,650 --> 01:23:14,793
Amanda, look at the spider.
1607
01:23:16,688 --> 01:23:19,628
Amanda, look at the spider.
Look at the spider.
1608
01:23:20,725 --> 01:23:23,938
Irving is gonna walk around the
corner and enter the building.
1609
01:23:23,995 --> 01:23:27,833
And Chad here is helping
me stay dry from the rain.
1610
01:23:35,874 --> 01:23:37,474
Am I gonna be on TV with this?
1611
01:23:37,475 --> 01:23:40,221
No, it's a movie. It's a...
1612
01:23:41,312 --> 01:23:42,920
That's even worse!
1613
01:23:43,848 --> 01:23:47,129
Hey, stick with me, honey,
you'll be falling through silk.
1614
01:23:47,685 --> 01:23:49,430
Fading through silk.
1615
01:23:50,288 --> 01:23:51,522
Oh, my God!
1616
01:23:51,523 --> 01:23:53,690
- I have something to tell you.
- Y'all don't do that crap.
1617
01:23:53,691 --> 01:23:55,197
My name's not Gloria.
1618
01:23:56,394 --> 01:23:58,002
My name's Roger.
1619
01:24:01,599 --> 01:24:05,312
Whose D do I gotta S to get
another drink around here?
1620
01:24:06,004 --> 01:24:08,472
Cordell, Cordell, Cordell.
1621
01:24:08,473 --> 01:24:10,047
Hi, Santa!
1622
01:24:10,074 --> 01:24:12,081
Sorry about that, Santy Claus.
1623
01:24:12,110 --> 01:24:13,787
Lindsey, where's Lee?
1624
01:24:13,912 --> 01:24:15,418
He's working.
1625
01:24:16,514 --> 01:24:18,054
Oh, you fucker.
1626
01:24:18,249 --> 01:24:20,426
Where's Lee going later?
1627
01:24:23,755 --> 01:24:25,432
It's really gross.
1628
01:24:27,091 --> 01:24:28,529
Hey, Derek?
1629
01:24:28,860 --> 01:24:30,561
That feels good, too.
1630
01:24:30,562 --> 01:24:32,136
I'm sure.
1631
01:24:32,797 --> 01:24:36,834
- Lick that dome good. Oh, yeah.
- Oh, yeah!
1632
01:24:36,835 --> 01:24:38,635
Oh, my God!
1633
01:24:38,636 --> 01:24:40,313
Oh, dude.
1634
01:24:42,607 --> 01:24:45,080
Yeah, do you think
maybe too much booby?
1635
01:24:45,210 --> 01:24:47,080
Oh, you son of a...
1636
01:24:49,781 --> 01:24:52,616
I'm sorry. I didn't see you there.
1637
01:24:52,617 --> 01:24:54,191
Oh, Spike, you suck.
1638
01:25:03,628 --> 01:25:05,462
- You did great.
- That was insane.
1639
01:25:05,463 --> 01:25:07,498
- You did awesome.
- That was agony!
1640
01:25:07,499 --> 01:25:09,403
That was mayhem. It was mayhem.
1641
01:25:17,742 --> 01:25:19,715
I got a whole lot of nothing!
1642
01:25:20,311 --> 01:25:22,056
That's a wrap!
1643
01:25:31,689 --> 01:25:33,127
All right!
1644
01:25:35,827 --> 01:25:37,394
Let's go fishing!
1645
01:25:37,395 --> 01:25:38,901
Yeah!
1646
01:25:41,499 --> 01:25:43,142
Then to the bar!
1647
01:25:48,873 --> 01:25:50,607
Taking this guy outta the car.
1648
01:25:50,608 --> 01:25:51,875
That's fine.
1649
01:25:51,876 --> 01:25:54,077
You're not gonna have him.
You're not going anywhere, dude.
1650
01:25:54,078 --> 01:25:55,712
- All right.
- You ain't going anywhere.
1651
01:25:55,713 --> 01:25:56,780
- All right.
- Promise you that.
1652
01:25:56,781 --> 01:25:58,215
- You're not going anywhere.
- Okay. All right.
1653
01:25:58,216 --> 01:25:59,995
You're not going anywhere.
1654
01:26:00,118 --> 01:26:01,954
There's the cops right now.
1655
01:26:02,787 --> 01:26:04,361
What the fuck?131372