All language subtitles for Iris.2.E12.450p-kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,260 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,460 --> 00:00:05,540 As you've all heard... 3 00:00:05,540 --> 00:00:07,300 Jung Yoo Gun is now an IRIS operative 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,050 and the assassin who killed Park Chul Young. 5 00:00:09,050 --> 00:00:12,010 Wasn't the one who shot you, Team Leader Jung? 6 00:00:12,010 --> 00:00:15,310 And he's very dangerous as our enemy. 7 00:00:15,780 --> 00:00:19,070 You give us Baek San and we hand over Jung Yoo Gun to you. 8 00:00:19,180 --> 00:00:20,880 You have one day to accept. 9 00:00:21,160 --> 00:00:25,740 I'm all for exchanging Baek San for Jung Yoo Gun. 10 00:00:26,970 --> 00:00:30,500 Someone tried to kill you in Hungary. 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,010 I wonder who ordered to have you killed? 12 00:00:32,010 --> 00:00:35,160 All those who ally with the People's Republic are my enemies. 13 00:00:37,900 --> 00:00:40,840 If we want to find out what Choi Min got out of Baek San... 14 00:00:40,840 --> 00:00:44,460 we may have to extract all of the top classified information from the NSS. 15 00:00:44,460 --> 00:00:46,800 Do you want to see Team Leader Jung come back alive? 16 00:00:46,800 --> 00:00:51,100 Then find out a way to rescue Yoo Gun without giving up Baek San. 17 00:00:51,940 --> 00:00:54,180 Is this Yoo Sang Joon? 18 00:00:54,180 --> 00:00:55,690 This is Yoo Sang Joon. 19 00:00:56,320 --> 00:00:58,830 Why should I agree to it? 20 00:00:58,830 --> 00:01:02,090 Because Jung Yoo Gun's father... 21 00:01:02,090 --> 00:01:05,350 is you. 22 00:01:10,690 --> 00:01:12,810 Episode 12 23 00:02:11,560 --> 00:02:12,860 Are you ready? 24 00:02:13,730 --> 00:02:15,260 The question is... 25 00:02:15,260 --> 00:02:16,780 are you ready? 26 00:02:18,190 --> 00:02:20,250 As soon as we exchange Baek San with Team Leader Jung... 27 00:02:20,250 --> 00:02:22,340 Baek San will immediately jump into the ocean. 28 00:02:22,340 --> 00:02:23,860 What will happen to Baek San after he jumps into the ocean? 29 00:02:23,870 --> 00:02:27,050 The scuba divers on standby underwater will assist him to point X. 30 00:02:29,370 --> 00:02:31,820 We'll make the exchange at 12 o'clock sharp. 31 00:03:08,540 --> 00:03:11,510 Don't forget the promise you made with me. 32 00:03:17,240 --> 00:03:21,000 I'm never going back to IRIS. 33 00:03:34,840 --> 00:03:36,140 Good luck. 34 00:03:42,280 --> 00:03:43,490 Hey, Rey. 35 00:03:45,250 --> 00:03:46,930 Don't forget me. 36 00:03:49,610 --> 00:03:51,060 How could I? 37 00:04:58,920 --> 00:05:00,620 Long time no see... 38 00:05:00,620 --> 00:05:02,320 Team Leader Jung. 39 00:05:08,200 --> 00:05:10,330 Please stay alive. 40 00:05:13,300 --> 00:05:16,100 I have to something I need to ask you. 41 00:06:04,860 --> 00:06:06,820 Team Leader Jung. 42 00:06:11,150 --> 00:06:13,370 For assisting IRIS... 43 00:06:13,370 --> 00:06:16,480 and for the murder of the North Korean Representatives... 44 00:06:16,480 --> 00:06:17,910 you are under arrest. 45 00:06:22,910 --> 00:06:24,470 Welcome, Sir. 46 00:09:09,020 --> 00:09:10,800 Team Leader Ji. 47 00:09:10,800 --> 00:09:12,580 Secure Baek San first. 48 00:09:12,580 --> 00:09:13,810 Yes. 49 00:09:38,470 --> 00:09:40,150 Start searching the surrounding area. 50 00:10:04,090 --> 00:10:05,290 Over here! 51 00:10:08,740 --> 00:10:10,240 He's been stabbed with a dagger. 52 00:10:56,930 --> 00:10:58,050 What about Baek San? 53 00:10:58,050 --> 00:10:59,430 He disappeared. 54 00:10:59,780 --> 00:11:01,020 What do you mean he disappeared? 55 00:11:01,080 --> 00:11:05,340 He killed two scuba divers and disappeared. 56 00:11:06,730 --> 00:11:07,950 Okay. 57 00:11:18,600 --> 00:11:20,110 What happened to Baek San? 58 00:11:20,590 --> 00:11:21,790 We're looking for him. 59 00:11:21,790 --> 00:11:23,440 We're all getting tricked by him. 60 00:11:23,440 --> 00:11:25,090 Can't you see it? 61 00:11:25,090 --> 00:11:28,540 You let that traitor walk around in broad daylight... 62 00:11:28,770 --> 00:11:30,750 Since things turned out this way... 63 00:11:30,750 --> 00:11:32,740 I'm going to be in command from now on. 64 00:11:33,500 --> 00:11:35,790 Including finding Baek San and interrogating Jung Yoo Gun. 65 00:11:35,790 --> 00:11:37,180 I mean everything. 66 00:11:37,950 --> 00:11:39,860 You just sit back and watch. 67 00:11:52,070 --> 00:11:56,480 Except for the A Team, all other teams will focus on tracing Baek San. 68 00:11:56,480 --> 00:11:59,380 - Excuse me? - Finding Baek San is the top priority. 69 00:11:59,960 --> 00:12:01,660 Yes, I understand. 70 00:12:01,970 --> 00:12:03,370 Where is Jung Yoo Gun? 71 00:12:03,370 --> 00:12:05,440 He's in the interrogation room. 72 00:12:35,250 --> 00:12:37,620 It's been a long time. 73 00:12:37,640 --> 00:12:39,290 How have you been? 74 00:12:42,880 --> 00:12:44,120 Hyun Woo. 75 00:12:49,920 --> 00:12:51,820 How is Soo Yun? 76 00:12:53,880 --> 00:12:58,930 When did your... memory return? 77 00:13:02,070 --> 00:13:07,840 Was it before... or after you shot Soo Yun? 78 00:13:12,070 --> 00:13:14,050 Why did you come back? 79 00:13:16,310 --> 00:13:18,260 It would've been better... 80 00:14:05,550 --> 00:14:10,050 Jung Yoo Gun spent almost a year with IRIS operatives. 81 00:14:10,050 --> 00:14:12,010 We need to find out everything he learned about IRIS. 82 00:14:12,010 --> 00:14:13,440 I know. 83 00:14:13,770 --> 00:14:18,540 So... it wouldn't be a good idea for A Team agents to interrogate Jung Yoo Gun. 84 00:14:19,320 --> 00:14:22,570 We need to bring back Team Leader Hwang who was dispatched to the NIS. 85 00:14:22,630 --> 00:14:26,970 When it comes to internal affairs, he's the right person for it. 86 00:14:26,970 --> 00:14:28,450 Do as you please. 87 00:14:35,090 --> 00:14:36,350 This is Choi Min. 88 00:14:36,350 --> 00:14:38,310 Did you find Baek San, yet? 89 00:14:38,780 --> 00:14:40,350 We're looking for him. 90 00:14:40,350 --> 00:14:42,170 You must be quite concerned. 91 00:14:42,170 --> 00:14:43,850 Is there anything I can do for you? 92 00:14:44,670 --> 00:14:46,280 I'll get to the point. 93 00:14:47,610 --> 00:14:49,810 Jung Yoo Gun, who kidnapped Representative Kwon... 94 00:14:49,810 --> 00:14:52,920 and killed the entire North Korean party. 95 00:14:52,920 --> 00:14:54,740 I'll personally interrogate him. 96 00:14:54,860 --> 00:14:57,550 We'll be interrogating him first. 97 00:14:57,550 --> 00:14:59,690 If you are a guest, you should act like one. 98 00:15:00,560 --> 00:15:02,940 The result of the interrogation will be reported at a later date. 99 00:15:13,190 --> 00:15:14,200 Captain. 100 00:15:15,220 --> 00:15:17,140 If it isn't an urgent matter, tell me later. 101 00:15:17,220 --> 00:15:18,640 You need to look at it now. 102 00:15:30,910 --> 00:15:32,290 What kind of bullshit is this? 103 00:15:32,940 --> 00:15:34,800 The Chairman of the National Defense Commission has 104 00:15:34,800 --> 00:15:36,860 ordered our immediate return to the Republic. 105 00:15:36,940 --> 00:15:40,060 I believe pushing to have the missile launched 106 00:15:40,070 --> 00:15:43,190 without the permission of the Central Committee has backfired. 107 00:15:43,930 --> 00:15:47,420 There has been continuous protest from the U.S., China and Russia. 108 00:15:47,890 --> 00:15:51,350 Before the NSS arrives, you should hurry and get out of here. 109 00:16:02,120 --> 00:16:03,990 We have to rush our operation. 110 00:16:14,260 --> 00:16:15,850 It's been a long time. 111 00:16:15,850 --> 00:16:17,630 You've gone through a lot so far. 112 00:16:17,630 --> 00:16:20,700 Your clothes and cellphone are ready in the trunk. 113 00:16:44,320 --> 00:16:47,780 Jung Yoo Gun. Try to remember me. 114 00:16:48,840 --> 00:16:51,920 - Jung Yoo Gun. - What are you waiting for? 115 00:16:52,600 --> 00:16:56,090 - Jung Yoo Gun! - Take the shot. 116 00:17:05,360 --> 00:17:09,300 Was it IRIS's order to kill Park Chul Young? 117 00:17:11,980 --> 00:17:13,520 I didn't kill him. 118 00:17:13,520 --> 00:17:15,420 You said you lost your memory. 119 00:17:15,590 --> 00:17:17,210 Even if you had lost your memory... 120 00:17:17,210 --> 00:17:19,790 you should take responsibility for what you've done. 121 00:17:19,930 --> 00:17:22,540 I'm saying I'm not the one who shot him. 122 00:17:22,630 --> 00:17:25,950 You're still going to deny it when we have clear evidence right in front of you? 123 00:17:40,820 --> 00:17:43,470 I'm telling you the truth. 124 00:17:46,800 --> 00:17:51,700 Fine. Other than Park Chul Young, there are many things we can talk about. 125 00:17:52,010 --> 00:17:55,890 Kwon Young Choon... where have you hidden him? 126 00:17:56,460 --> 00:17:58,190 Did you kill him also? 127 00:18:01,310 --> 00:18:03,080 So you are Ken. 128 00:18:05,130 --> 00:18:08,360 Did you find a way to avoid the CCTVs? 129 00:18:08,360 --> 00:18:11,950 I've found ways to avoid them as much as possible. 130 00:18:11,950 --> 00:18:14,220 It won't be getting a full frontal shot of you. 131 00:18:14,220 --> 00:18:17,390 You can follow him from now on. 132 00:18:18,290 --> 00:18:21,500 I'll leave the rest up to you. 133 00:18:23,260 --> 00:18:24,820 Let's go. 134 00:18:29,340 --> 00:18:32,300 - If you aren't going to say anything... - Yes, I will. 135 00:18:33,490 --> 00:18:36,480 I'll cooperate as much as I can in catching IRIS. 136 00:18:37,260 --> 00:18:40,120 If you want me to catch them, I will. 137 00:18:40,320 --> 00:18:44,800 There is an IRIS commander that delivers orders to Rey. 138 00:18:45,230 --> 00:18:48,800 They call him Mr. Black. 139 00:18:49,130 --> 00:18:51,480 Mr. Black? 140 00:18:53,940 --> 00:18:56,670 We need to hurry up and find out what Baek San is hiding. 141 00:19:00,120 --> 00:19:02,220 What is he hiding? 142 00:19:02,840 --> 00:19:05,580 What does IRIS want from Baek San? 143 00:19:05,580 --> 00:19:07,540 What do we have to find? 144 00:19:46,390 --> 00:19:49,430 All traces of him disappeared about 300 meters from the meeting point. 145 00:19:49,430 --> 00:19:53,050 He must have used other means to transport himself. 146 00:19:53,350 --> 00:19:55,300 Look into that. 147 00:19:56,770 --> 00:19:58,400 Team Leader Jung? 148 00:20:00,200 --> 00:20:01,690 He's in the interrogation room. 149 00:20:25,330 --> 00:20:26,700 Would you like to go in? 150 00:20:27,330 --> 00:20:28,760 Not yet. 151 00:20:42,970 --> 00:20:44,150 What did Section Chief Oh say? 152 00:20:44,150 --> 00:20:47,950 If there are any remaining bullet fragments in Team Leader Jung's head... 153 00:20:47,950 --> 00:20:50,010 that means they're pressing against his frontal lobe. 154 00:20:50,010 --> 00:20:55,220 In that case, he could act like he has a completely different personality. 155 00:20:55,220 --> 00:20:57,080 A different personality? 156 00:20:57,440 --> 00:20:58,570 Yes. 157 00:20:58,580 --> 00:21:01,090 He could either display extremely violent behavior 158 00:21:01,090 --> 00:21:02,730 or... 159 00:21:02,730 --> 00:21:07,240 he may not be able to control his emotions which in turn could lead to self-abusive behavior. 160 00:21:16,840 --> 00:21:20,370 Should I increase... the number in the guard team? 161 00:21:21,310 --> 00:21:24,430 No, it's enough as it is. 162 00:21:24,750 --> 00:21:26,250 Yes. 163 00:21:48,270 --> 00:21:50,220 Did you stop drinking coffee? 164 00:21:50,810 --> 00:21:53,620 Yes, because I can't sleep. 165 00:21:53,620 --> 00:21:54,870 I see. 166 00:21:55,630 --> 00:22:00,040 And... have you found traces of Baek San, yet? 167 00:22:00,960 --> 00:22:05,440 I'm sorry. We'll try to find him as soon as possible. 168 00:22:06,770 --> 00:22:08,020 And... 169 00:22:09,650 --> 00:22:14,680 Please pardon Team Leader Jung Yoo Gun. 170 00:22:15,170 --> 00:22:16,680 You're being too hasty. 171 00:22:17,180 --> 00:22:19,270 It's only been hours since we caught him. 172 00:22:19,640 --> 00:22:22,130 I'm not sure what your thoughts are on this but... 173 00:22:22,130 --> 00:22:29,140 Team Leader Jung is just my subordinate who returned after being injured during a mission. 174 00:22:29,660 --> 00:22:34,500 You don't make such a special request for just any subordinate. 175 00:22:34,730 --> 00:22:37,020 Team Leader Jung received a gunshot wound to the head... 176 00:22:37,020 --> 00:22:40,630 during the mission to reveal IRIS's spy inside the NSS. 177 00:22:40,750 --> 00:22:43,730 Because of that mission, we did in fact find the spy. 178 00:22:44,020 --> 00:22:46,400 In Hungary, the one who protected Representative Jo Myung Ho... 179 00:22:46,400 --> 00:22:50,400 and the one who arrested and handed over terrorist Kim Yun Hwa to the North... 180 00:22:50,400 --> 00:22:52,060 was also Team Leader Jung. 181 00:22:53,190 --> 00:22:56,540 Do you think Jung Yoo Gun is trustworthy? 182 00:22:57,800 --> 00:23:00,040 We've already experienced in the past 183 00:23:00,040 --> 00:23:03,890 how frightening it is when a capable individual turns into an enemy. 184 00:23:04,270 --> 00:23:06,290 I'll vouch for him. 185 00:23:07,510 --> 00:23:10,110 Please pardon him. 186 00:23:10,110 --> 00:23:13,220 And as soon as you pardon him, I'll relieve him of his duty. 187 00:23:13,830 --> 00:23:16,990 You want to let him go after he's been pardoned? 188 00:23:16,990 --> 00:23:18,160 Why? 189 00:23:18,170 --> 00:23:23,150 Even though he's a capable agent and he did those things after losing his memory... 190 00:23:23,150 --> 00:23:27,030 I don't think it's appropriate for him to return to the NSS regardless. 191 00:23:30,350 --> 00:23:34,820 I don't understand it, but do as you wish. 192 00:24:18,580 --> 00:24:20,610 Are you looking for this? 193 00:24:36,010 --> 00:24:40,240 I thought you were dead at the time. 194 00:24:46,690 --> 00:24:52,690 There are a lot of people who are supposed to be dead but actually alive. 195 00:24:52,690 --> 00:24:54,310 You're one of them. 196 00:25:18,270 --> 00:25:20,820 It's a miracle that you're alive. 197 00:25:21,300 --> 00:25:23,310 Jung Soo Min is dead. 198 00:25:24,280 --> 00:25:26,480 Don't make me tell you again. 199 00:25:26,480 --> 00:25:28,320 You probably suspect it already but... 200 00:25:28,320 --> 00:25:33,320 the one who killed your woman and you... 201 00:25:33,580 --> 00:25:37,200 it's your superior Jim Jung Yong. 202 00:25:39,620 --> 00:25:44,170 And do you even know who those scientists were that you killed? 203 00:25:44,170 --> 00:25:45,930 I didn't... 204 00:25:45,930 --> 00:25:48,950 They were the scientists who were working on the nuclear program 205 00:25:48,950 --> 00:25:51,120 the President has been pushing ahead. 206 00:25:51,580 --> 00:25:56,240 That's why they couldn't let you go alive. 207 00:25:59,950 --> 00:26:01,890 Because of me... 208 00:26:04,150 --> 00:26:05,850 even an innocent woman was... 209 00:26:05,850 --> 00:26:08,240 All of the top classified information from the Central Intelligence Service (CIS) 210 00:26:08,240 --> 00:26:09,700 and the Presidential House... 211 00:26:09,700 --> 00:26:12,970 are being leaked to the CIA dogs. 212 00:26:13,640 --> 00:26:16,190 Even the important information such as the nuclear development. 213 00:26:16,430 --> 00:26:18,270 What can I do? 214 00:26:18,270 --> 00:26:20,210 We need to clear out the dogs. 215 00:26:21,590 --> 00:26:27,190 First, we need to take care of Kim Jung Yong and everyone from the CIS. 216 00:26:28,320 --> 00:26:30,600 I've reported this to the President already. 217 00:26:32,350 --> 00:26:34,010 I understand. 218 00:27:07,470 --> 00:27:13,460 Soo Min... is she really alive? 219 00:27:18,660 --> 00:27:24,120 Just as Yoo Sang Joon lived his second life as Baek San... 220 00:27:24,660 --> 00:27:30,090 Jung Soo Min also lived her second life. 221 00:27:30,510 --> 00:27:32,860 Under the name of Jung Ji Young. 222 00:27:37,870 --> 00:27:40,300 Why? 223 00:27:40,300 --> 00:27:43,820 Why the hell... didn't you tell me back then? 224 00:28:02,480 --> 00:28:13,310 I thought at the time, that was the best way to keep you two alive. 225 00:28:14,420 --> 00:28:19,920 Where is Soo Min... now? 226 00:30:03,160 --> 00:30:05,350 You came back? 227 00:30:08,810 --> 00:30:10,340 Yeah. 228 00:30:38,360 --> 00:30:40,850 Thank you for... 229 00:30:44,170 --> 00:30:45,970 coming back. 230 00:31:06,870 --> 00:31:08,950 I'm sorry. 231 00:31:13,160 --> 00:31:16,720 I can't think of anything else to say. 232 00:31:25,840 --> 00:31:27,850 I'm sorry, Soo Yun. 233 00:31:38,450 --> 00:31:40,040 That's okay. 234 00:31:44,920 --> 00:31:46,920 That's okay. 235 00:32:13,120 --> 00:32:18,430 I injected him with a local anesthetic so he won't feel any pain for several days. 236 00:32:18,430 --> 00:32:23,530 During that time, wherever he is, we'll be able to trace his location. 237 00:32:24,540 --> 00:32:27,230 Would you please keep this a secret for a while? 238 00:32:27,360 --> 00:32:29,730 Okay, I'll do that. 239 00:32:30,900 --> 00:32:35,030 But... is there a special reason why we have to keep this a secret? 240 00:32:35,550 --> 00:32:37,390 You'll know later. 241 00:32:41,230 --> 00:32:43,030 What happened to tracing Baek San? 242 00:32:43,030 --> 00:32:45,150 I've sent his montage to the police. 243 00:32:46,280 --> 00:32:49,220 His profile will be switched to the national wanted list today. 244 00:32:49,220 --> 00:32:50,940 We are accessing the police communication system. 245 00:33:07,870 --> 00:33:10,040 Please stay alive. 246 00:33:13,270 --> 00:33:15,960 I have to something I need to ask you. 247 00:34:12,670 --> 00:34:14,460 You don't need to get up. 248 00:34:14,460 --> 00:34:15,960 I have to leave soon. 249 00:34:19,110 --> 00:34:21,620 Internal Affairs has sent me a summons. 250 00:34:21,890 --> 00:34:25,060 Why are you digging up my affairs with Lee Soo Jin now? 251 00:34:25,490 --> 00:34:28,320 This is something we had to deal with at some point. 252 00:34:32,470 --> 00:34:35,280 You must be trying to avoid being held accountable 253 00:34:35,280 --> 00:34:38,430 for losing Baek San by kicking me out. 254 00:34:38,500 --> 00:34:43,240 What are you planning to do after kicking me out to the National Intelligence Service? 255 00:34:44,090 --> 00:34:45,960 I think you've gone too far. 256 00:34:47,570 --> 00:34:49,390 Do as you please. 257 00:34:56,980 --> 00:34:58,900 You want me to take over the TF-A Team? 258 00:34:59,530 --> 00:35:01,540 While I am at the National Intelligence Agency... 259 00:35:01,540 --> 00:35:04,620 I want you to take over the situation room as the Chief in charge. 260 00:35:05,070 --> 00:35:06,630 By any chance... 261 00:35:07,350 --> 00:35:10,280 do you want me to watch Deputy Director Choi Min? 262 00:35:11,620 --> 00:35:18,750 In order to catch IRIS, Choi Min won't refuse any means, even if it's illegal. 263 00:35:19,780 --> 00:35:23,270 Consider that you're doing this for the country and watch her thoroughly. 264 00:35:23,270 --> 00:35:24,700 But still... 265 00:35:24,780 --> 00:35:26,500 What's the matter? 266 00:35:26,990 --> 00:35:28,910 I'll be back soon. 267 00:35:29,100 --> 00:35:30,400 Were you looking for me? 268 00:35:31,310 --> 00:35:34,200 Yeah... you... 269 00:35:35,380 --> 00:35:38,310 Weren't you close to Jung Yoo Gun? 270 00:35:39,320 --> 00:35:40,780 Yes. 271 00:35:41,180 --> 00:35:43,090 What about now? 272 00:35:43,090 --> 00:35:44,250 Do you trust him now? 273 00:35:44,250 --> 00:35:47,130 I'm not sure what you are getting at. 274 00:35:47,170 --> 00:35:48,780 It's just as you heard. 275 00:35:49,420 --> 00:35:51,930 I'm asking you whether you can still trust someone 276 00:35:51,930 --> 00:35:54,320 who's acted as an IRIS operative for the past year. 277 00:35:55,070 --> 00:35:57,910 Jung Yoo Gun will be freed soon. 278 00:35:57,910 --> 00:35:59,090 Already? 279 00:35:59,090 --> 00:36:02,210 The pardon request the Deputy Director made to the President was granted. 280 00:36:02,630 --> 00:36:04,370 To get to IRIS... 281 00:36:04,370 --> 00:36:08,280 she wants have exclusive access to the information Jung Yoo Gun has on them. 282 00:36:11,380 --> 00:36:15,000 You should form a watch team for Jung Yoo Gun. 283 00:36:15,260 --> 00:36:16,470 Excuse me? 284 00:36:16,580 --> 00:36:18,900 Someone has to do it. 285 00:36:18,900 --> 00:36:21,380 I thought you were the best person to do it. 286 00:36:22,080 --> 00:36:26,880 I'm sorry. I would like you to find someone else for the task. 287 00:36:28,780 --> 00:36:31,390 What the hell did you say? 288 00:36:31,390 --> 00:36:33,700 Do you think this is a kid's playground or something? 289 00:36:33,910 --> 00:36:37,280 We have no idea what Jung Yoo Gun has been doing while he was gone. 290 00:36:37,280 --> 00:36:40,780 Or whether he's been brainwashed and came back as a double agent. 291 00:36:40,910 --> 00:36:43,740 On top of that, he almost killed Ji Soo Yun. 292 00:36:46,430 --> 00:36:48,030 That's fine. 293 00:36:48,590 --> 00:36:49,840 I'll do it. 294 00:36:52,740 --> 00:36:56,360 Good... you're doing the right thing. 295 00:36:56,360 --> 00:36:57,740 Form a team as soon as possible. 296 00:36:57,740 --> 00:37:01,020 Keep it a secret and report to me if you notice anything. 297 00:37:08,820 --> 00:37:12,260 Team Leader Jung will receive a special pardon and be released soon. 298 00:37:12,800 --> 00:37:16,770 But he's going to be relieved from the NSS. 299 00:37:18,180 --> 00:37:21,320 He's going to be under house arrest for some time. 300 00:37:21,320 --> 00:37:23,430 He won't be able to contact anyone outside either. 301 00:37:23,680 --> 00:37:28,080 I arranged for you to have special access to his place, so take good care of him. 302 00:37:28,580 --> 00:37:31,840 He's probably still in shock. 303 00:37:33,210 --> 00:37:34,960 Yes, I understand. 304 00:38:20,250 --> 00:38:22,010 Who... is it? 305 00:38:45,640 --> 00:38:47,510 It can't be... 306 00:38:48,880 --> 00:38:50,310 It can't be you. 307 00:39:25,470 --> 00:39:27,320 I'm sorry. 308 00:39:28,680 --> 00:39:31,490 I came really late, didn't I? 309 00:40:51,740 --> 00:40:53,970 You're going to follow me into the bathroom? 310 00:41:46,860 --> 00:41:48,930 Tell me about Mr. Black. 311 00:41:48,930 --> 00:41:52,110 He is in charge of all the IRIS activities in East Asia. 312 00:41:52,110 --> 00:41:57,430 Including Rey, all of the IRIS operatives will only follow his orders. 313 00:41:58,610 --> 00:42:03,240 Other than the code name 'Black', nothing is known about him. 314 00:42:03,240 --> 00:42:05,860 Do you think Yoo Joong Won is also receiving his orders? 315 00:42:07,460 --> 00:42:11,180 I was the one who took Kwon Young Choon from the talk site... 316 00:42:11,180 --> 00:42:14,230 but the one who handed him over to me was Yoo Joong Won. 317 00:42:14,850 --> 00:42:16,370 Yoo Joong Won did? 318 00:42:16,370 --> 00:42:18,290 Kwon Young Choon and Yoo Joong Won... 319 00:42:18,290 --> 00:42:21,960 masterminded the assassination of the entire North Korean party. 320 00:42:22,030 --> 00:42:25,730 But still, we don't have any evidence that they staged the whole thing. 321 00:42:25,750 --> 00:42:29,590 Yoo Joong Won and IRIS have another plan. 322 00:42:34,740 --> 00:42:38,990 When I was detained in Japan, Rey told me this. 323 00:42:38,990 --> 00:42:41,050 IRIS's ultimate goal is... 324 00:42:41,050 --> 00:42:44,750 carrying out nuclear terrorism in both Seoul and Pyongyang. 325 00:42:45,300 --> 00:42:47,200 The reason why they want Baek San is... 326 00:42:47,200 --> 00:42:51,240 because he knows the location of five nuclear weapons he's hidden. 327 00:42:55,950 --> 00:42:57,860 You knew about it already. 328 00:43:03,760 --> 00:43:05,390 We wasted too much time. 329 00:43:05,790 --> 00:43:09,610 The oppositions within the Republic have started making their moves. 330 00:43:17,160 --> 00:43:19,210 Expand the search area to the 10 kilometer radius. 331 00:43:19,210 --> 00:43:20,600 Understood. 332 00:43:22,020 --> 00:43:23,060 What happened? 333 00:43:23,270 --> 00:43:26,160 We checked every single CCTV within the two kilometer radius around the hotel 334 00:43:26,160 --> 00:43:27,640 but we couldn't locate him. 335 00:43:28,010 --> 00:43:30,050 Baek San and now Yoo Joong Won... 336 00:43:30,050 --> 00:43:31,530 it's the worst. 337 00:43:31,700 --> 00:43:35,370 I heard... Team Leader Jung was released. 338 00:43:35,550 --> 00:43:37,500 Would he be rejoining the A Team? 339 00:43:37,500 --> 00:43:40,850 Jung Yoo Gun is no longer an NSS agent. 340 00:43:40,960 --> 00:43:42,580 Don't misunderstand that part. 341 00:43:44,780 --> 00:43:47,240 This is the suspect who might have broken into our server yesterday. 342 00:43:47,240 --> 00:43:49,230 This is the shot from when she entered the building. 343 00:43:49,410 --> 00:43:52,100 We also found the shot when she entered from the outside. 344 00:43:52,100 --> 00:43:54,430 We are reverse tracing her now. 345 00:43:54,430 --> 00:43:56,400 I want Byung Jin and Ji Hyun in my room now. 346 00:44:02,450 --> 00:44:08,030 Baek San, Yoo Joong Won and now this woman who broke into our server... 347 00:44:08,540 --> 00:44:12,610 So many things happened all at once so we need summarize what happened again. 348 00:44:13,200 --> 00:44:14,330 - Yes. - Yes. 349 00:44:16,900 --> 00:44:18,770 Find out about this woman. 350 00:44:18,770 --> 00:44:23,060 Once you have the lead, I'll send you the operation team so go and make an arrest. 351 00:44:23,240 --> 00:44:24,510 Understood. 352 00:44:25,930 --> 00:44:27,690 But where is Seo Hyun Woo? 353 00:44:28,190 --> 00:44:31,350 Well... that's... 354 00:44:32,770 --> 00:44:33,990 What? 355 00:44:49,870 --> 00:44:51,720 Do we really have to do this? 356 00:44:52,360 --> 00:44:54,170 It's not like we don't know him. 357 00:44:54,180 --> 00:44:55,610 We're invading his personal space. 358 00:44:55,610 --> 00:44:57,400 I'm not happy about doing this either. 359 00:44:58,720 --> 00:45:02,470 But if not us, someone else would've had to do it. 360 00:45:04,300 --> 00:45:05,620 Still not crazy about it. 361 00:45:22,220 --> 00:45:23,550 Let's go. 362 00:45:51,430 --> 00:45:54,230 You probably heard from the Deputy Director but... 363 00:45:55,270 --> 00:45:59,930 when you go outside, an agent will need to accompany you for a while. 364 00:46:01,380 --> 00:46:04,130 You aren't allowed to use cellphones either. 365 00:46:06,470 --> 00:46:11,140 Don't think of it as a house arrest... but just try to relax and get some rest. 366 00:46:14,850 --> 00:46:17,250 There is nothing to eat here... 367 00:46:17,250 --> 00:46:19,570 so I'll go get something to eat. 368 00:46:38,750 --> 00:46:43,910 While I was staying here and following the lead from the information you left... 369 00:46:45,940 --> 00:46:48,850 I found out that Ui Sang Chul is still alive. 370 00:46:49,400 --> 00:46:52,140 So I went to meet Ui Sang Chul myself. 371 00:46:53,810 --> 00:47:02,560 I found out... the truth about your father and Baek San. 372 00:47:04,400 --> 00:47:08,390 I thought a lot about how I should tell you this. 373 00:47:10,730 --> 00:47:14,820 But I decided it'd be best if you heard it directly from Ui Sang Chul. 374 00:47:15,680 --> 00:47:20,060 I'll get permission to go out in a few days. Let's go together then. 375 00:47:22,750 --> 00:47:25,540 Get yourself comfortable. I'm going to the grocery store now. 376 00:48:02,920 --> 00:48:05,470 It's already spring. 377 00:48:06,610 --> 00:48:12,360 Soon... this area will be filled with wild flowers. 378 00:48:12,850 --> 00:48:16,610 I guess you still like flowers. 379 00:48:16,610 --> 00:48:20,190 As I grow older, I seem to like them more. 380 00:48:21,670 --> 00:48:27,640 By the way... were you married? 381 00:48:30,960 --> 00:48:35,440 If you are talking about a false marriage, yes, I'd been married. 382 00:48:36,580 --> 00:48:39,560 You know the nature of what I used to do. 383 00:48:40,460 --> 00:48:44,480 Ah... you were still... 384 00:49:12,800 --> 00:49:14,710 He's using Team Leader Ji's cellphone. 385 00:49:15,320 --> 00:49:17,630 - Should I report that? - Just leave it alone. 386 00:49:17,980 --> 00:49:19,290 Yes. 387 00:49:23,870 --> 00:49:26,860 I got some food and drinks. 388 00:49:29,300 --> 00:49:32,680 Did you get to speak to your mother? 389 00:49:39,740 --> 00:49:41,520 She wasn't answering. 390 00:49:42,880 --> 00:49:44,930 Did she go out? 391 00:49:45,940 --> 00:49:49,270 I'm sorry. I have to go back. 392 00:49:49,440 --> 00:49:50,680 Okay. 393 00:49:50,680 --> 00:49:53,030 I'll finish up quickly and come back soon. 394 00:49:53,030 --> 00:49:55,240 I'm sure she'll be back by then. 395 00:51:24,660 --> 00:51:26,110 We've been found out. 396 00:52:13,040 --> 00:52:14,250 What do we do now? 397 00:52:26,580 --> 00:52:28,240 I'm sorry. 398 00:52:32,630 --> 00:52:35,990 I can't think of anything else to say. 399 00:52:51,290 --> 00:52:53,440 Mr. Jung Yoo Gun, you can't come outside of the house. 400 00:52:59,270 --> 00:53:00,590 Team Leader Jung. 401 00:53:05,070 --> 00:53:06,740 Who ordered this? 402 00:53:06,740 --> 00:53:09,940 Tell me Seo Hyun Woo. Who ordered you to do this? 403 00:53:09,940 --> 00:53:11,480 I can't tell you. 404 00:53:13,050 --> 00:53:14,870 Tell me! 405 00:53:16,940 --> 00:53:19,880 Even if there wasn't an order... 406 00:53:19,880 --> 00:53:21,720 I still would have done the same thing. 407 00:53:23,820 --> 00:53:27,810 You shot... 408 00:53:27,810 --> 00:53:29,310 Soo Yun. 409 00:53:39,130 --> 00:53:42,280 Would you be able to trust someone like that? 410 00:53:49,800 --> 00:53:51,440 Stop it, Seo Hyun Woo. 411 00:53:52,110 --> 00:53:54,870 What the hell are you talking about? 412 00:53:55,420 --> 00:53:58,420 You also know how that happened, and under what circumstance. 413 00:55:51,050 --> 00:55:52,490 She's here. 414 00:55:54,110 --> 00:55:57,730 Kim Yun Hwa! What happened to you? 415 00:55:57,730 --> 00:55:59,250 Why the hell do you look like that now? 416 00:55:59,250 --> 00:56:02,120 Is that all you can say to someone who nearly died and came back? 417 00:56:02,200 --> 00:56:05,630 - What? I was worried... - That's enough. 418 00:56:06,180 --> 00:56:08,160 I'm going to wash up first. 419 00:56:10,390 --> 00:56:13,190 After I wash up, we need to talk. 420 00:56:15,060 --> 00:56:16,370 Hey, hey, hey! 421 00:56:56,110 --> 00:56:59,020 You better answer truthfully to everything I ask you from now on. 422 00:57:00,150 --> 00:57:01,560 You're scaring me. 423 00:57:01,560 --> 00:57:04,290 - Who the hell are you? - What? 424 00:57:05,230 --> 00:57:06,950 What are you talking about all of a sudden? 425 00:57:06,950 --> 00:57:09,870 Are you the free spirit I saw in Cambodia or... 426 00:57:09,870 --> 00:57:12,460 are you the Deputy Chief of the army of the People's Republic? 427 00:57:12,460 --> 00:57:15,200 If not... are you the murderer who allied with IRIS 428 00:57:15,200 --> 00:57:17,930 and killed the entire North Korean peace party? 429 00:57:18,020 --> 00:57:19,600 Which one is really you? 430 00:57:19,600 --> 00:57:22,340 Hey, Kim Yun Hwa. You need to ask one thing at a time. 431 00:57:22,340 --> 00:57:24,450 Do you think I have several mouths or something? 432 00:57:24,550 --> 00:57:27,740 If you corner me like that, even I'm going to be confused about who I am. 433 00:57:27,740 --> 00:57:29,240 Don't change the subject. 434 00:57:29,670 --> 00:57:33,630 If you intend to go back and pledge your loyalty to the Republic... 435 00:57:33,630 --> 00:57:35,960 You're absolutely mistaken. 436 00:57:37,520 --> 00:57:41,390 Today... I received the purge order from the North 437 00:57:41,390 --> 00:57:43,850 and was almost forced to return but barely escaped. 438 00:57:43,850 --> 00:57:45,460 You should get things straight before talking! 439 00:57:45,880 --> 00:57:47,260 What the hell are you talking about? 440 00:57:47,260 --> 00:57:49,190 If you can't believe it, ask Park Choon Sung. 441 00:57:52,430 --> 00:57:55,970 You don't know now... but I do have a plan. 442 00:57:56,430 --> 00:57:59,690 Until I have the power to take revenge on the North... 443 00:57:59,690 --> 00:58:01,570 I have something I must do here. 444 00:58:04,940 --> 00:58:07,330 And... 445 00:58:07,940 --> 00:58:10,560 I wasn't going to say this but... 446 00:58:14,600 --> 00:58:21,170 my mother has been sent to the Gyeonghueng coal mine concentration camp because of me. 447 00:58:22,630 --> 00:58:27,650 Does it make you happy to pick on me when I'm going through so much? 448 00:58:31,550 --> 00:58:33,230 Is that really true? 449 00:58:35,000 --> 00:58:38,550 But... but why are you telling me this now? 450 00:58:38,960 --> 00:58:42,270 I just saw you now so I'm telling you now. When could I have told you this? 451 00:58:45,590 --> 00:58:46,870 Yun Hwa. 452 00:58:47,320 --> 00:58:48,890 You listen to me now. 453 00:58:50,440 --> 00:58:52,830 As much as you want to, no, probably more than you do... 454 00:58:52,830 --> 00:58:55,010 I want to take revenge on the North. 455 00:58:55,910 --> 00:58:58,270 - Do you understand? - How? 456 00:58:58,860 --> 00:59:01,710 - When? - We just need to find Baek San. 457 00:59:02,280 --> 00:59:03,770 Then we'll have a way. 458 00:59:04,120 --> 00:59:07,990 So... you should help me, too. 459 00:59:11,850 --> 00:59:17,790 Your mother, my mother and my brother Seung Won... 460 00:59:19,280 --> 00:59:20,880 Let's take revenge on the North together. 461 00:59:26,250 --> 00:59:27,790 You swear this is true, right? 462 00:59:30,060 --> 00:59:34,690 - If not, then I'm going to... - Kill me, yes. 463 00:59:36,680 --> 00:59:38,280 Look into my eyes. 464 00:59:39,580 --> 00:59:41,130 Yun Hwa. 465 00:59:42,920 --> 00:59:44,840 You should trust me now. 466 00:59:47,400 --> 00:59:49,070 Can you do that for me? 467 01:00:06,120 --> 01:00:10,780 I'm sorry... Baek San. 468 01:00:12,120 --> 01:00:15,460 No, Yoo Sang Joon. 469 01:00:17,040 --> 01:00:23,730 The only things left from my life are... excuses. 470 01:00:44,070 --> 01:00:49,080 I'm not going to live that long anyway. 471 01:01:23,480 --> 01:01:25,050 I'm glad to see you well. 472 01:01:25,750 --> 01:01:28,960 I've been hearing about you through Park Tae Hee. 473 01:01:34,090 --> 01:01:38,420 You must have received the summons from the party but I'm glad that you escaped. 474 01:01:39,710 --> 01:01:41,480 Don't worry too much. 475 01:01:41,570 --> 01:01:46,140 Once our plan has been completed, I'll have you pardoned immediately. 476 01:01:46,920 --> 01:01:48,280 Yes. 477 01:01:48,490 --> 01:01:50,620 Don't be afraid. 478 01:01:51,180 --> 01:01:55,830 There's no room for fear when it comes to the welfare of the Republic. 479 01:01:56,500 --> 01:01:58,610 Of course. That's the way it should be. 480 01:01:59,370 --> 01:02:01,770 I do have something I want to tell you. 481 01:02:02,380 --> 01:02:05,020 All of the IRIS operatives have been killed. 482 01:02:05,020 --> 01:02:08,570 And even Rey's been arrested by the NSS after being injured. 483 01:02:08,800 --> 01:02:11,060 We don't even know whether he's alive or not. 484 01:02:12,640 --> 01:02:13,700 So? 485 01:02:13,770 --> 01:02:18,040 So... Mr. Black will try to form a new group. 486 01:02:18,240 --> 01:02:21,280 Since Park Tae Hee and I already have a group formed... 487 01:02:21,280 --> 01:02:24,120 help me get Mr. Black to work with us. 488 01:02:24,540 --> 01:02:34,440 Subtitles by DramaFever 489 01:02:53,150 --> 01:02:54,650 Please stay alive. 490 01:02:55,180 --> 01:02:57,410 I have something I need to ask you. 491 01:02:57,410 --> 01:03:02,490 When did your... memory return? 492 01:03:02,750 --> 01:03:06,540 Was it before or after you shot Soo Yun? 493 01:03:06,540 --> 01:03:07,880 What kind of bullshit is this? 494 01:03:08,030 --> 01:03:09,730 The Chairman of the National Defense Commission has 495 01:03:09,730 --> 01:03:11,340 ordered our immediate return to the Republic. 496 01:03:12,650 --> 01:03:14,160 Who is... this? 497 01:03:21,500 --> 01:03:25,090 If there are any remaining bullet fragments left in Team Leader Jung's head... 498 01:03:25,090 --> 01:03:28,080 he could act like he has a completely different personality. 38778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.