Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Inspiring Generation Team @ viki
2
00:00:04,090 --> 00:00:05,800
Episode 20
3
00:00:34,480 --> 00:00:36,570
Wow, so many people are coming.
4
00:00:36,570 --> 00:00:41,300
The best entertainment to watch is a fight. We should have charged an admission fee.
5
00:00:41,300 --> 00:00:43,620
Should I, Teacher?
6
00:00:47,020 --> 00:00:48,360
What did you say?
7
00:00:49,340 --> 00:00:52,580
The mercenaries are missing?
8
00:00:52,580 --> 00:00:53,630
Yes.
9
00:00:54,370 --> 00:00:58,840
Without leaving a trace, nobody has seen them since last night.
10
00:01:00,990 --> 00:01:04,810
Did anything strange happen before they disappeared?
11
00:01:16,040 --> 00:01:17,460
Leader Mo,
12
00:01:18,170 --> 00:01:20,530
what brings you here?
13
00:01:20,530 --> 00:01:22,670
Why would I come?
14
00:01:23,200 --> 00:01:26,410
Because you saved my people in Dandong,
15
00:01:26,410 --> 00:01:28,930
I came to thank you.
16
00:01:31,050 --> 00:01:35,000
Mo Il Hwa and the mercenaries were fighting?
17
00:01:35,000 --> 00:01:36,600
Yes, Leader Bangjoo.
18
00:01:38,110 --> 00:01:43,110
That sly Mo Il Hwa could have noticed who they were.
19
00:01:44,060 --> 00:01:45,690
Send out the men
20
00:01:45,730 --> 00:01:47,970
to find where the mercenaries are.
21
00:01:48,000 --> 00:01:52,460
Find out how Mo Il Hwa is involved and report back to me.
22
00:01:52,460 --> 00:01:53,670
Yes.
23
00:02:34,990 --> 00:02:36,700
Aigoo, you came.
24
00:02:36,740 --> 00:02:38,470
Oh, yes. Yes.
25
00:02:50,020 --> 00:02:53,410
Leader, Seul Bang Joo is here.
26
00:02:54,310 --> 00:02:58,560
Go and tell Jung Tae, and you prepare as well.
27
00:02:59,500 --> 00:03:00,570
Yes.
28
00:03:01,480 --> 00:03:03,610
29
00:03:18,460 --> 00:03:19,630
How many people came?
30
00:03:19,630 --> 00:03:22,820
There are lot of people from Bangsamtong.
31
00:03:22,850 --> 00:03:27,660
Let's go. Let's go and show them who the real Bangsamtong owner is.
32
00:03:27,660 --> 00:03:29,270
Yes, Hyungnim!
33
00:03:35,350 --> 00:03:37,540
Hey, Sun Woo Ji,
34
00:03:37,540 --> 00:03:39,320
you came to cheer for me?
35
00:03:39,540 --> 00:03:44,310
Two Bangsamtong people are fighting each other. Who do you think I'll cheer for?
36
00:03:46,370 --> 00:03:48,410
Just don't get hurt too badly.
37
00:03:50,390 --> 00:03:54,910
Because I ran out of anaesthesia, I may have to sew you up without it.
38
00:03:57,070 --> 00:03:58,280
Hey...
39
00:04:00,620 --> 00:04:05,780
I'll comeback without a scratch so you just prepare for our date.
40
00:04:09,240 --> 00:04:11,150
Moron,
41
00:04:11,170 --> 00:04:13,500
you know that's not going to happen.
42
00:04:35,220 --> 00:04:36,390
43
00:04:36,390 --> 00:04:37,870
It's Shanghai owner's son!
44
00:04:37,900 --> 00:04:40,770
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
45
00:04:40,830 --> 00:04:43,640
Shin Jung Tae!
46
00:04:43,660 --> 00:04:54,530
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
47
00:04:54,530 --> 00:04:57,200
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
48
00:04:57,200 --> 00:05:02,610
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
49
00:05:02,610 --> 00:05:06,720
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
50
00:05:06,780 --> 00:05:10,630
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
51
00:05:10,700 --> 00:05:12,930
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
52
00:05:13,440 --> 00:05:16,280
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
53
00:05:17,500 --> 00:05:19,040
Shin Jung Tae!
- Jung Jae Hwa!
54
00:05:22,600 --> 00:05:24,410
Jung Jae Hwa!
55
00:05:24,410 --> 00:05:27,150
Jung Jae Hwa! Jung Jae Hwa!
56
00:05:27,170 --> 00:05:29,730
Respect him!
57
00:05:35,250 --> 00:05:41,930
Jung Jae Hwa! Jung Jae Hwa!
58
00:05:57,180 --> 00:05:59,210
Shin Jung Tae!
59
00:06:25,060 --> 00:06:26,450
Assistant Leader.
60
00:06:27,100 --> 00:06:28,190
Yes.
61
00:06:28,190 --> 00:06:30,230
My intuition tells me that
62
00:06:30,230 --> 00:06:34,980
Mo Il Hwa has the mercenaries.
63
00:06:35,820 --> 00:06:37,910
When the fight is over,
64
00:06:37,910 --> 00:06:43,200
he will expose them as the Bangsamtong murderers.
65
00:06:43,340 --> 00:06:47,220
Before that happens, find them and kill them.
66
00:06:48,240 --> 00:06:49,770
I understand.
67
00:06:58,930 --> 00:07:03,200
Leader, please tell me if you need anything.
68
00:07:03,200 --> 00:07:04,640
You stay still.
69
00:07:05,870 --> 00:07:07,140
Yes.
70
00:07:17,930 --> 00:07:22,120
Ladies and gentlemen, you have waited long.
71
00:07:22,120 --> 00:07:24,810
All the betting is now over.
72
00:07:25,260 --> 00:07:29,320
Then the fight you have waited for,
73
00:07:29,320 --> 00:07:32,000
to determine who the owner of Club Shanghai will be,
74
00:07:32,030 --> 00:07:33,840
they are Shin Jung Tae and Jung Jae Hwa.
75
00:07:33,840 --> 00:07:35,800
Jung Jae Hwa and Shin Jung Tae
76
00:07:35,830 --> 00:07:38,710
The fight will now begin!
77
00:08:04,060 --> 00:08:06,360
We'll have no mercy.
78
00:08:07,850 --> 00:08:10,170
No giving up, either.
79
00:08:11,420 --> 00:08:13,900
Until one is dead..
80
00:08:14,500 --> 00:08:15,680
Ok?
81
00:09:08,040 --> 00:09:09,580
Ok Ryeon!
82
00:09:32,530 --> 00:09:35,060
How did we become like this?
83
00:09:35,820 --> 00:09:37,460
Unnie...
84
00:10:13,290 --> 00:10:15,150
It's over.
85
00:10:15,150 --> 00:10:19,110
Jung Jae Hwa found out (Jung Tae's injured shoulder).
86
00:10:19,160 --> 00:10:20,620
Then what should we do?
87
00:10:20,620 --> 00:10:22,260
What do you mean "do what?"
88
00:10:22,290 --> 00:10:25,530
We'll have to watch it till the end.
89
00:10:37,170 --> 00:10:40,100
What's wrong?
90
00:10:40,100 --> 00:10:42,490
What are you talking about?
91
00:11:09,740 --> 00:11:12,440
Is the world a big place?
92
00:11:12,440 --> 00:11:15,450
There are ones who run and the ones who fly.
93
00:11:16,060 --> 00:11:18,890
If I wasn't born in Joseon,
94
00:11:18,890 --> 00:11:21,880
I would have conquered the world.
95
00:11:26,370 --> 00:11:29,310
96
00:12:22,460 --> 00:12:26,920
♫ Don’t try to change my passionate heart ♫
97
00:12:26,920 --> 00:12:30,750
♫ Don’t try to touch my soul at the edge of the cliff ♫
98
00:12:30,750 --> 00:12:34,610
♫ I leave behind the closed world and my desires ♫
99
00:12:34,650 --> 00:12:38,760
♫ In front of a dark future, dreams are an extravagance ♫
100
00:12:41,020 --> 00:12:46,460
♫ Even if you call me a coward ♫
101
00:12:48,310 --> 00:12:53,750
♫ I’ll fight for my hardened beliefs, Lonely ♫
102
00:12:53,780 --> 00:12:55,670
♫ World ♫
103
00:12:55,670 --> 00:12:57,990
Until one of dies.
104
00:12:58,020 --> 00:12:59,900
Okay?
105
00:12:59,920 --> 00:13:02,210
Of course.
106
00:13:02,960 --> 00:13:06,900
♫ Don’t run away.. ♫
107
00:13:06,900 --> 00:13:08,870
♫ My way ♫
108
00:15:43,330 --> 00:15:45,010
You worked hard, Leader Mo.
109
00:15:45,010 --> 00:15:48,100
We will take care of the rest.
110
00:15:48,110 --> 00:15:50,400
Then...
111
00:15:50,440 --> 00:15:52,900
do as you wish.
112
00:15:59,370 --> 00:16:02,110
You are just going to step back?
113
00:16:02,110 --> 00:16:05,430
Since you let me off easy at Seolrak last time,
114
00:16:05,470 --> 00:16:07,940
I'm reciprocating your kindness.
115
00:16:14,290 --> 00:16:16,480
Untie them.
116
00:16:29,910 --> 00:16:32,850
You sly bastard, Mo Il Hwa.
117
00:16:33,700 --> 00:16:36,290
Let's go to Club Shanghai. Hurry.
118
00:16:36,310 --> 00:16:38,720
Yes.
119
00:17:27,890 --> 00:17:30,510
Whoa, this is good.
120
00:17:30,510 --> 00:17:37,210
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
121
00:17:37,210 --> 00:17:39,510
Get up.
122
00:17:40,010 --> 00:17:46,150
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
123
00:18:01,930 --> 00:18:04,900
Did you relay the message about Shin Jung Tae's separated shoulder (to Jung Jae Hwa)?
124
00:18:04,940 --> 00:18:07,300
That's right, Sir.
125
00:18:09,430 --> 00:18:12,540
He knew about the weakness but didn't attack there.
126
00:18:14,450 --> 00:18:17,140
Stupid Joseon bastard.
127
00:18:23,790 --> 00:18:26,540
Jung Tae woke up, Ok Ryeon.
128
00:18:26,540 --> 00:18:29,530
Open your eyes.
129
00:18:35,210 --> 00:18:38,170
Jung Jae Hwa, you promised me.
130
00:18:38,170 --> 00:18:41,070
That you'll date me.
131
00:18:42,910 --> 00:18:45,780
Open your eyes, you bastard.
132
00:18:46,310 --> 00:18:49,790
What are you guys doing? Jung Jae Hwa is not dead yet, so...
133
00:18:49,790 --> 00:18:52,840
take him to Dae Ha restaurant. Hurry!
134
00:18:52,860 --> 00:18:54,610
135
00:19:02,940 --> 00:19:04,810
Won Pyo.
136
00:19:05,720 --> 00:19:08,070
Bring those guys here.
137
00:19:29,930 --> 00:19:32,740
Do you know who these two are?
138
00:19:32,740 --> 00:19:37,720
These guys killed the noodle shop owner.
139
00:19:38,230 --> 00:19:43,080
They also attacked the Yangjang ahjumma.
140
00:19:43,080 --> 00:19:45,480
A few days ago,
141
00:19:45,480 --> 00:19:49,150
they turned Bangsamtong into a bloodbath.
142
00:19:49,200 --> 00:19:53,270
That's right. That guy with the tatoo.
143
00:19:54,140 --> 00:19:58,420
He killed my husband.
144
00:20:01,090 --> 00:20:05,430
They killed more than 10 innocent Bangsamtong people.
145
00:20:05,430 --> 00:20:08,040
By turning Jung Jae Hwa and me into enemies,
146
00:20:08,040 --> 00:20:10,270
they made this fight happen. What shall we do with these bastards!
147
00:20:10,270 --> 00:20:23,860
Kill them! Of course, kill them!
148
00:20:23,860 --> 00:20:27,330
I will ask the Security Director.
149
00:20:27,330 --> 00:20:29,020
Security Director,
150
00:20:29,020 --> 00:20:31,520
what should we do with them?
151
00:20:34,410 --> 00:20:37,710
From our perspective,
152
00:20:37,710 --> 00:20:40,140
we should deal them through the law..
153
00:20:40,140 --> 00:20:42,530
Security Director!
154
00:20:43,710 --> 00:20:45,680
From what you heard,
155
00:20:46,710 --> 00:20:49,450
can't you see the people's anger?
156
00:20:52,340 --> 00:20:55,260
The wife of the dead innocent husband.
157
00:20:57,350 --> 00:21:02,570
Can't you see the anger of the child who lost his father!?
158
00:21:06,480 --> 00:21:09,040
Blood should be paid with blood!
159
00:21:09,040 --> 00:21:10,340
Isn't that so, everyone?!
160
00:21:10,340 --> 00:21:13,440
We agree. That's good!
161
00:21:13,440 --> 00:21:15,570
We can't forgive them.
162
00:21:15,570 --> 00:21:17,140
Everyone,
163
00:21:17,920 --> 00:21:20,410
the punishment for those two...
164
00:21:21,960 --> 00:21:24,410
How about letting the winner of tonight's fight decide their punishment?
165
00:21:24,410 --> 00:21:27,870
Yes!
166
00:21:27,870 --> 00:21:29,670
Of course.
167
00:21:30,560 --> 00:21:32,460
But everyone,
168
00:21:34,060 --> 00:21:40,070
aren't their sins too big to just kill them?
169
00:21:40,070 --> 00:21:43,980
Before we do that, we should find out who ordered them to kill.
170
00:21:43,980 --> 00:21:46,120
Shouldn't we find that out first?!
171
00:21:46,120 --> 00:21:49,530
That's right!
172
00:21:49,530 --> 00:21:52,660
Let's find out. Yes, we should.
173
00:21:52,660 --> 00:21:54,160
Let's find out.
174
00:21:54,160 --> 00:21:55,560
Then,
175
00:21:56,420 --> 00:21:58,780
according to all of your will,
176
00:21:59,730 --> 00:22:03,270
I will find out who ordered them.
177
00:22:06,340 --> 00:22:08,070
Talk.
178
00:22:09,220 --> 00:22:11,680
If you talk, I'll let you live.
179
00:22:12,860 --> 00:22:17,220
The person who ordered us to kill them was...
180
00:22:23,670 --> 00:22:26,030
Who can they be?
181
00:22:26,030 --> 00:22:28,840
Isn't it obvious that they are Communist rebels?
182
00:22:38,710 --> 00:22:41,030
Both of these two men,
183
00:22:41,030 --> 00:22:44,210
are noted as Communists from Manchuria.
184
00:22:44,210 --> 00:22:47,670
They ran away after receiving death sentences.
185
00:22:47,670 --> 00:22:51,340
The order was to kill them on sight.
186
00:22:51,340 --> 00:22:57,980
Also, they were at Hwangbang trying to kidnap the singers.
187
00:22:59,160 --> 00:23:01,030
Officer Heo,
188
00:23:01,030 --> 00:23:04,110
there won't be any problems because I took care of them first, right?
189
00:23:05,690 --> 00:23:07,350
Of course.
190
00:23:07,350 --> 00:23:10,620
To the ones who received death sentences from the government,
191
00:23:10,620 --> 00:23:14,090
it doesn't matter who kills them.
192
00:23:14,090 --> 00:23:15,730
Thank you.
193
00:23:20,130 --> 00:23:21,550
Thank you.
194
00:23:22,260 --> 00:23:25,470
Thanks to you, Hwangbang was able to keep our honor.
195
00:23:34,240 --> 00:23:37,280
Here. Here, everyone.
196
00:23:39,740 --> 00:23:45,340
As a result of tonight's fight, the new club owner is born and
197
00:23:46,510 --> 00:23:50,840
a new era for Bangsamtong has begun.
198
00:23:53,950 --> 00:23:57,240
Those of you who came to watch,
199
00:23:58,570 --> 00:24:02,420
you are all blessed. Why you ask?
200
00:24:02,420 --> 00:24:04,440
Because this old man
201
00:24:04,440 --> 00:24:07,070
will rent the entire club
202
00:24:07,710 --> 00:24:11,410
to treat everyone!
203
00:24:17,920 --> 00:24:20,580
My son here has
204
00:24:20,580 --> 00:24:23,980
become the new owner of Bangsamtong.
205
00:24:23,980 --> 00:24:27,660
How can I not treat all of you?
206
00:24:35,820 --> 00:24:38,760
Praise to Shin Jung Tae!
207
00:24:41,600 --> 00:24:43,860
What you did today...
208
00:24:43,860 --> 00:24:47,690
I will forgive you since you dethroned Jung Jae Hwa.
209
00:24:47,690 --> 00:24:52,240
Don't ever do this kind of thing again. Do you understand?
210
00:24:52,240 --> 00:24:54,310
You, too, Father.
211
00:24:55,590 --> 00:24:58,900
Don't ever touch the Bangsamtong people again.
212
00:25:00,000 --> 00:25:03,560
If you do, you will not be respected by Bangsamtong's people and
213
00:25:05,400 --> 00:25:08,060
I won't stand idle anymore.
214
00:25:08,920 --> 00:25:10,730
Thanks a lot.
215
00:25:10,730 --> 00:25:15,500
I won't forget your warning but don't you forget mine, either.
216
00:25:15,500 --> 00:25:17,790
This is Hwangbang's turf and
217
00:25:17,790 --> 00:25:20,470
there stands your woman.
218
00:25:21,580 --> 00:25:25,640
And she'll be now
219
00:25:25,640 --> 00:25:31,930
at a place where your hands cannot reach.
220
00:25:36,140 --> 00:25:39,570
Ok Ryeon, let us go, too.
221
00:25:39,570 --> 00:25:41,510
Yes, Leader.
222
00:25:41,510 --> 00:25:43,960
You did well.
223
00:26:04,680 --> 00:26:07,840
Can The Great Wall crumble at once?
224
00:26:08,780 --> 00:26:11,130
Slowly...
225
00:26:11,130 --> 00:26:16,470
and without being seen, we have to come up with a plan.
226
00:26:17,310 --> 00:26:19,350
Your victory today
227
00:26:20,340 --> 00:26:23,660
will be remembered by Bangsamtong's people,
228
00:26:24,550 --> 00:26:27,010
since the Tiger claw has been beaten and
229
00:26:29,030 --> 00:26:31,240
a new Shanghai Hawk has risen.
230
00:26:31,240 --> 00:26:48,500
Shin Jung Tae! Shin Jung Tae!
231
00:26:51,870 --> 00:26:56,050
Your assumptions were wrong, Aoki.
232
00:26:56,050 --> 00:27:01,130
You said it was only a matter of time before Club Shanghai falls into your hand.
233
00:27:02,060 --> 00:27:04,840
What are you going to do now?
234
00:27:04,840 --> 00:27:07,520
I also prepared for the next card.
235
00:27:19,550 --> 00:27:26,610
Do Ill Gook Hwae members in Shanghai know how to use their swords?
236
00:27:26,610 --> 00:27:30,860
Why is that bastard still alive?
237
00:27:32,160 --> 00:27:34,940
Aka! Aka!
238
00:27:34,940 --> 00:27:38,130
Father, please lower your voice.
239
00:27:38,130 --> 00:27:43,350
Aoki, are you ordering me around now?
240
00:27:43,350 --> 00:27:45,510
He is our next card.
241
00:27:46,970 --> 00:27:51,990
I told you Shinichi will attack Seul Do Sung.
242
00:28:00,510 --> 00:28:03,010
Ill mannered bastard.
243
00:28:03,010 --> 00:28:07,890
Since it will be become more difficult as time passes, why don't you kill him right now?
244
00:28:07,890 --> 00:28:10,330
Though I want to
245
00:28:10,330 --> 00:28:13,740
kill him right now,
246
00:28:21,790 --> 00:28:26,910
since Aoki has his hands on the finances,
247
00:28:27,920 --> 00:28:32,690
who will operate the club. Furthermore, who is going to stop Ill Gook Hwae?
248
00:28:32,690 --> 00:28:38,090
Then take care of Ill Gook Hwae first and kill him.
249
00:28:38,090 --> 00:28:43,670
If we take care of Ill Gook Hwae, Aoki will be naturally taken care of.
250
00:28:46,560 --> 00:28:49,800
Of course, we should do that.
251
00:28:52,040 --> 00:28:54,480
With only one arm,
252
00:28:54,480 --> 00:28:58,900
you think you can fool Seul Do Sung?
253
00:28:58,900 --> 00:29:03,210
I planted a spy in Hwangbang.
254
00:29:04,840 --> 00:29:06,930
Bring him in.
255
00:29:18,820 --> 00:29:25,760
I am Kim Do Ggoo: Meeting the Head Leader of Ill Gook Hwae.
256
00:29:27,230 --> 00:29:30,800
Is he the spy in Hwangbang?
257
00:29:30,800 --> 00:29:32,080
Yes.
258
00:29:32,080 --> 00:29:38,610
He was serving Shinichi before. He will lead us to Seul Do Sung.
259
00:29:40,750 --> 00:29:43,180
If you just give me the order,
260
00:29:43,180 --> 00:29:48,540
for Ill Gook Hwae, I will do my best (disregarding my own body).
261
00:29:50,660 --> 00:29:52,310
Shinichi,
262
00:29:53,120 --> 00:29:56,140
depending on your success,
263
00:29:56,140 --> 00:29:59,640
we can have out right war with Hwangbang.
264
00:29:59,640 --> 00:30:01,920
You know that, right?
265
00:30:01,920 --> 00:30:03,860
I know.
266
00:30:06,800 --> 00:30:09,410
If so,
267
00:30:09,410 --> 00:30:11,200
as a swordsman,
268
00:30:11,200 --> 00:30:13,880
die with honor.
269
00:30:16,200 --> 00:30:20,470
I have something to ask from Master.
270
00:30:20,470 --> 00:30:22,180
What is it?
271
00:30:22,180 --> 00:30:25,540
Shanghai's leader position that Gaya held,
272
00:30:25,540 --> 00:30:28,030
please reinstate her.
273
00:30:29,190 --> 00:30:32,200
You shouldn't be concerned with that matter.
274
00:30:32,200 --> 00:30:34,810
I beg you.
275
00:30:34,810 --> 00:30:39,190
It is not a matter that you can request!
276
00:30:46,580 --> 00:30:49,930
After you've succeed,
277
00:30:49,930 --> 00:30:52,290
I will think about it.
278
00:30:53,960 --> 00:30:56,140
Shin Endo Shinichi,
279
00:30:56,140 --> 00:31:00,200
will be giving his last greeting to the master.
280
00:31:19,900 --> 00:31:22,070
Aoki,
281
00:31:23,540 --> 00:31:25,030
after Shinichi...
282
00:31:25,030 --> 00:31:28,080
leaves here,
283
00:31:28,080 --> 00:31:30,380
tell all of Shanghai's
284
00:31:30,380 --> 00:31:33,170
unsavory people,
285
00:31:33,170 --> 00:31:35,690
gangsters and muggers
286
00:31:35,690 --> 00:31:39,110
that there is a reward money for his head.
287
00:31:39,110 --> 00:31:43,190
Father, he is an injured man.
288
00:31:43,190 --> 00:31:46,150
Until he gets to Seul Do Sung, nothing must happen to him.
289
00:31:46,150 --> 00:31:49,060
(Japanese)
290
00:31:49,060 --> 00:31:51,560
Il Gook Hwae!
291
00:31:53,030 --> 00:31:56,660
Without such determination,
292
00:31:56,660 --> 00:31:59,880
you were going to attack Seul Do Sung?
293
00:32:07,230 --> 00:32:08,870
Aoki-san?
294
00:32:08,870 --> 00:32:10,730
Gaya,
295
00:32:10,730 --> 00:32:13,530
you suffered a lot all this time.
296
00:32:13,530 --> 00:32:17,500
Does that mean that I'm being released?
297
00:32:17,500 --> 00:32:20,010
Not just being released.
298
00:32:20,010 --> 00:32:24,150
From now on, you'll be reinstated as the representative of Shanghai Ill Gook Hwae.
299
00:32:24,150 --> 00:32:26,370
Congratulations.
300
00:32:26,370 --> 00:32:29,870
Did master have a change of heart?
301
00:32:30,900 --> 00:32:32,940
Why is that?
302
00:32:34,320 --> 00:32:36,550
To know that,
303
00:32:36,550 --> 00:32:39,040
let's go out.
304
00:32:40,150 --> 00:32:42,530
Where is Shinichi?
305
00:32:46,220 --> 00:32:50,270
You'll know when you go out. So let's go.
306
00:33:19,350 --> 00:33:21,450
What is this?
Ah that...
307
00:33:21,450 --> 00:33:23,330
For fighting so hard,
308
00:33:23,330 --> 00:33:25,360
the gamblers gave this money to you.
309
00:33:25,360 --> 00:33:27,150
The gamblers?
310
00:33:27,150 --> 00:33:30,060
Well, it is called "fight"...
311
00:33:30,060 --> 00:33:32,020
What did you say last time?
--Money
312
00:33:32,020 --> 00:33:33,860
Yes, that's it.
313
00:33:33,860 --> 00:33:38,040
I saw it as I was passing by and it looked cool.
314
00:33:47,670 --> 00:33:50,320
Thank you.
315
00:33:52,130 --> 00:33:54,040
Thank you, hyungnim.
316
00:33:54,040 --> 00:33:58,610
Put the rest into a Bangsamtong Savings Fund for the people.
317
00:33:58,610 --> 00:34:02,330
Are you going to use it all?
318
00:34:02,330 --> 00:34:04,320
For the families of the deceased, they'll need
319
00:34:04,320 --> 00:34:06,400
help with living expenses as well as for kids' education.
320
00:34:06,400 --> 00:34:10,510
Also, don't we have to repay the debts of the club opening?
321
00:34:10,510 --> 00:34:13,390
Ah, that...
322
00:34:15,460 --> 00:34:18,370
Ah, hyungnim. That...
323
00:34:18,370 --> 00:34:22,410
Standard Bank and China Bank,
324
00:34:22,410 --> 00:34:25,350
Jae Hwa hyungnim already paid them.
325
00:34:25,350 --> 00:34:26,660
Jae Hwa hyungnim?
326
00:34:26,660 --> 00:34:28,960
Yes, hyungnim.
327
00:34:48,060 --> 00:34:50,460
Ah, geez.
328
00:34:50,460 --> 00:34:54,320
Why I risked my life for this shit*y place, I'll never know.
329
00:34:54,320 --> 00:34:57,010
I know.
330
00:35:01,400 --> 00:35:04,590
Do you remember that tea house?
331
00:35:05,780 --> 00:35:09,160
That's where I first met you.
332
00:35:09,160 --> 00:35:14,000
You were THE beggar of beggars.
333
00:35:15,780 --> 00:35:18,890
You've really matured.
334
00:35:20,140 --> 00:35:24,400
I know. That beggar became
335
00:35:24,400 --> 00:35:28,040
a human being, thanks to Bangsamtong.
336
00:35:29,410 --> 00:35:31,700
And you...
337
00:35:35,880 --> 00:35:37,890
Can you go back by yourself?
338
00:35:37,890 --> 00:35:39,790
Why?
339
00:35:39,790 --> 00:35:43,360
Just because I'm talking this way, do you think I'll have regrets?
340
00:35:44,980 --> 00:35:48,090
There's no regret.
341
00:35:48,090 --> 00:35:51,050
I'm saying all these things because I feel great.
342
00:35:51,050 --> 00:35:53,710
Sh*t!
343
00:36:08,000 --> 00:36:10,550
You are coming back, right?
344
00:36:25,710 --> 00:36:28,970
No, I know.
345
00:36:29,920 --> 00:36:32,280
You are going to come and see me?
346
00:36:32,980 --> 00:36:35,710
The name Bangsamtong
347
00:36:35,710 --> 00:36:37,830
now sickens me.
348
00:36:38,870 --> 00:36:41,240
I won't return because I'm sick of here.
349
00:36:44,450 --> 00:36:47,060
Jung Jae Hwa,
350
00:36:47,060 --> 00:36:49,260
you are Bangsamtong
351
00:36:49,260 --> 00:36:51,980
and Bangsamtong is you.
352
00:36:52,850 --> 00:36:54,590
Sun Woo Ji,
353
00:36:55,940 --> 00:36:58,050
except you,
354
00:37:00,600 --> 00:37:03,180
I don't think like that.
355
00:37:05,080 --> 00:37:07,270
Except you,
356
00:37:10,960 --> 00:37:13,890
other people say...
357
00:37:17,330 --> 00:37:19,470
No,
358
00:37:20,440 --> 00:37:23,110
they will know someday that
359
00:37:25,560 --> 00:37:29,080
how much you loved Bangsamtong.
360
00:37:31,200 --> 00:37:33,380
Aish...
361
00:37:39,440 --> 00:37:43,200
It doesn't matter since everything has ended.
362
00:37:44,100 --> 00:37:46,370
I'll be going.
363
00:37:48,440 --> 00:37:50,240
Even if you leave,
364
00:37:51,700 --> 00:37:54,810
don't go far away,
365
00:37:54,810 --> 00:37:56,920
and come back.
366
00:37:59,600 --> 00:38:02,120
I'll be...
367
00:38:02,860 --> 00:38:05,070
waiting for you.
368
00:38:08,560 --> 00:38:11,030
Now I...
369
00:38:12,760 --> 00:38:16,180
really want to see your face.
370
00:38:18,170 --> 00:38:20,210
But if I see it,
371
00:38:22,460 --> 00:38:25,070
I'll cry like a baby
372
00:38:28,690 --> 00:38:31,770
and lose my composure. So, I can't.
373
00:38:39,040 --> 00:38:41,830
So I'll just leave.
374
00:38:44,030 --> 00:38:46,340
Thank you.
375
00:38:49,680 --> 00:38:51,790
You idiot!
376
00:38:51,790 --> 00:38:54,700
You already lost your composure.
377
00:38:54,700 --> 00:38:57,840
Go in, you bad wench.
378
00:39:24,640 --> 00:39:27,570
379
00:39:27,570 --> 00:39:30,590
I guess it's the end now.
380
00:39:37,880 --> 00:39:40,270
Hyungnim!
381
00:39:48,970 --> 00:39:50,980
Stop!
382
00:39:56,330 --> 00:39:58,280
Hey, you all,
383
00:39:58,280 --> 00:40:01,000
this is the French border.
384
00:40:02,240 --> 00:40:04,770
Shin Jung Tae,
385
00:40:04,770 --> 00:40:08,500
do you want to be arrested by those Soon Po again?
386
00:40:08,500 --> 00:40:12,420
You want to be tortured again?
387
00:40:21,940 --> 00:40:24,820
You see,
388
00:40:24,820 --> 00:40:27,210
instead of those temporary passes,
389
00:40:27,210 --> 00:40:29,960
I tried to get identification papers for each one of you
390
00:40:29,960 --> 00:40:34,930
by bribing a lot of the government officials,
391
00:40:37,470 --> 00:40:40,190
but I was only able to get mine
392
00:40:40,190 --> 00:40:42,630
and yours.
393
00:40:46,260 --> 00:40:49,090
All you have to do is paste your picture.
394
00:40:49,970 --> 00:40:53,280
Hyungnim, what about ours?
395
00:40:53,280 --> 00:40:54,810
That's right. What about ours?
396
00:40:54,810 --> 00:40:57,760
Why do I have to make yours?
397
00:40:57,760 --> 00:41:01,190
You ask your new leader to make them for you.
398
00:41:03,550 --> 00:41:05,510
And this.
399
00:41:06,150 --> 00:41:08,460
It is my safe key.
400
00:41:09,290 --> 00:41:14,260
In there, all the dealings I did with Hwangbang is written in those documents
401
00:41:15,640 --> 00:41:18,020
When you take revenge,
402
00:41:18,020 --> 00:41:20,480
the documents will be your knife.
403
00:41:23,190 --> 00:41:25,110
Bak Chi and Mang Chi!
404
00:41:25,110 --> 00:41:26,180
Yes, hyungnim!
405
00:41:26,180 --> 00:41:29,220
You guys serve him well.
406
00:41:29,220 --> 00:41:32,240
If I hear any rumors that you are not,
407
00:41:32,240 --> 00:41:34,890
then all of you will die.
408
00:41:36,070 --> 00:41:37,970
Yes, hyungnim!
409
00:41:41,010 --> 00:41:42,820
Shin Jung Tae...
410
00:41:43,620 --> 00:41:45,860
the new leader...
411
00:41:46,600 --> 00:41:49,030
I entrust Bangsamtong people
412
00:41:49,030 --> 00:41:51,910
to you.
413
00:41:52,840 --> 00:41:54,910
Hyungnim.
414
00:41:55,860 --> 00:41:58,410
Please don't call me that anymore.
415
00:41:59,330 --> 00:42:01,710
The new leader is
416
00:42:01,710 --> 00:42:04,300
now the Big Hyungnim.
417
00:42:06,730 --> 00:42:09,010
Be healthy.
418
00:42:40,550 --> 00:42:42,560
Hyungnim!
419
00:42:42,560 --> 00:42:45,360
Be well and healthy!
420
00:43:11,990 --> 00:43:16,660
Please... become the spark for Ill Gook Hwae,
421
00:43:16,660 --> 00:43:19,230
Princess.
422
00:43:30,030 --> 00:43:35,020
Ill Gook Hwae Notice.
423
00:43:38,660 --> 00:43:41,600
You are Shinichi.
424
00:43:43,920 --> 00:43:45,370
Get out of the way.
425
00:43:45,370 --> 00:43:47,620
I will not die by you guys.
426
00:43:47,620 --> 00:43:49,510
Shut up.
427
00:43:49,510 --> 00:43:51,810
We need your life and
428
00:43:51,810 --> 00:43:55,590
the document you stole.
429
00:43:55,590 --> 00:43:58,200
Did you say document?
430
00:43:58,200 --> 00:44:00,700
Attack him.
431
00:44:15,110 --> 00:44:17,850
Shinichi is here!
432
00:44:17,850 --> 00:44:20,030
He is here!
433
00:44:24,650 --> 00:44:28,210
Aoki.
--Follow me quietly.
434
00:44:47,750 --> 00:44:49,030
What is this?
435
00:44:49,030 --> 00:44:51,150
This is Hideki Tojo's Mori Strategy document
436
00:44:51,150 --> 00:44:54,980
and a map of a possible invasion of Shanghai by the Japanese.
437
00:44:54,980 --> 00:44:58,270
Those guys were asking for this.
438
00:44:58,270 --> 00:45:01,930
This and you, Shinichi, as their sword,
Father thinks that
439
00:45:01,930 --> 00:45:05,610
even the great Seol Doo Sung will be fooled.
440
00:45:05,610 --> 00:45:08,640
I thought I only had the Princess to protect,
441
00:45:08,640 --> 00:45:10,970
but I have Japan to take care of.
442
00:45:10,970 --> 00:45:13,330
That's a great honor.
443
00:45:16,470 --> 00:45:18,430
Seol Doo Sung will be here soon.
444
00:45:18,430 --> 00:45:22,080
I wish you success.
445
00:45:23,070 --> 00:45:25,470
Aoki,
446
00:45:27,720 --> 00:45:31,650
I'm entrusting the princess to you.
447
00:45:50,120 --> 00:45:53,310
I have prepared the bath water.
448
00:47:30,640 --> 00:47:34,370
Your mother, Princess Ryoko,
449
00:47:34,370 --> 00:47:37,660
to protect her wounded husband,
450
00:47:37,660 --> 00:47:42,510
she jumped in front of my sword.
451
00:47:42,510 --> 00:47:44,520
After that accident,
452
00:47:44,520 --> 00:47:47,280
each day for me
453
00:47:47,280 --> 00:47:49,970
was hell.
454
00:47:49,970 --> 00:47:53,110
Then...
455
00:47:53,110 --> 00:47:55,500
after I met you,
456
00:47:55,500 --> 00:47:59,240
I was able to wash away some guilt.
457
00:47:59,240 --> 00:48:03,560
Also, I was happy.
458
00:48:05,040 --> 00:48:09,460
Now, I am going to give my all.
459
00:48:10,650 --> 00:48:13,130
When you are reinstated,
460
00:48:13,130 --> 00:48:17,200
please remain happy.
461
00:48:48,950 --> 00:48:51,880
Isn't that Shinichi?
462
00:48:51,880 --> 00:48:55,070
After being banished, he is being chased.
463
00:48:57,470 --> 00:49:00,060
Stop the car. Stop.
464
00:49:01,790 --> 00:49:04,710
Leader, it is dangerous.
465
00:49:06,320 --> 00:49:08,000
Save him, Wang Baek San.
--Leader.
466
00:49:08,000 --> 00:49:09,560
Why would the Ill Gook Hwae's sword
467
00:49:09,560 --> 00:49:12,760
come to Seol Rak and be like that?
468
00:49:12,760 --> 00:49:14,820
I'm sure that this is a trick.
469
00:49:14,820 --> 00:49:18,350
Whether it is or not, we'll find out after we save him.
470
00:49:18,350 --> 00:49:20,560
What are doing? Hurry and save him.
471
00:49:20,560 --> 00:49:22,430
Okay.
472
00:49:23,330 --> 00:49:25,890
Sit him up and kill him.
473
00:49:35,850 --> 00:49:38,200
All of you leave.
474
00:49:59,490 --> 00:50:02,300
Bring the others to treat him.
475
00:50:03,110 --> 00:50:05,250
Bring in a wanderer, too.
476
00:50:05,250 --> 00:50:07,050
Understood.
477
00:50:07,690 --> 00:50:09,960
Call the others.
478
00:50:12,060 --> 00:50:16,300
No, it's fine. It's only one person, so I'll take him in.
479
00:50:16,300 --> 00:50:20,380
Get up, aigo.
Are you alright?
480
00:50:28,810 --> 00:50:31,970
Here, get up.
481
00:50:39,120 --> 00:50:41,750
Where are you headed to Princess?
482
00:50:41,750 --> 00:50:44,030
It's not your business.
483
00:50:54,640 --> 00:50:58,580
Thanks. I won't forget your warning.
484
00:50:58,580 --> 00:51:01,170
So don't you forget it either.
485
00:51:01,170 --> 00:51:03,460
This is Hwangbang's territory,
486
00:51:03,460 --> 00:51:06,680
and your woman is here.
487
00:51:10,460 --> 00:51:14,530
Also, that your woman will now
488
00:51:14,530 --> 00:51:17,030
be at a place deep inside
489
00:51:17,030 --> 00:51:21,260
where you cannot reach.
490
00:51:30,440 --> 00:51:33,730
Hyungnim, it's not a ceremony of becoming our new boss,
491
00:51:33,730 --> 00:51:36,520
but let's hold a small celebration party ourselves.
492
00:51:36,520 --> 00:51:37,720
Celebration party?
493
00:51:37,720 --> 00:51:41,990
Yup. A new drink for the new boss. Ta-da.
494
00:51:41,990 --> 00:51:46,090
I had to bang on the door of a French bakery that was already closed after business to buy this cake.
495
00:51:46,090 --> 00:51:48,850
Have you at least heard of it? Fresh cream cake.
496
00:51:48,850 --> 00:51:51,490
And this, party mask.
497
00:51:51,490 --> 00:51:54,960
President, I also took champagne from the kitchen.
498
00:51:54,960 --> 00:51:57,530
I'm sorry, but not now.
499
00:51:57,530 --> 00:51:58,660
I'm sorry.
500
00:51:58,660 --> 00:52:00,190
Hey, Shin Jung Tae?
501
00:52:00,190 --> 00:52:03,810
Ah, what is it? Why not now?
502
00:52:03,810 --> 00:52:06,160
Mori Strategy document?
503
00:52:06,160 --> 00:52:08,110
Did you say Mori Strategy document?
504
00:52:08,110 --> 00:52:11,360
Yes, among the wanderers,
505
00:52:11,360 --> 00:52:13,510
that's the name of the document.
506
00:52:13,510 --> 00:52:15,850
Then isn't it true?
507
00:52:16,770 --> 00:52:20,510
Before Hideki Tojo started the war with China,
508
00:52:20,510 --> 00:52:24,140
didn't he name the strategy he used to create chaos in Shanghai
509
00:52:24,140 --> 00:52:26,230
as Mori?
510
00:52:26,230 --> 00:52:27,920
That's right.
511
00:52:27,920 --> 00:52:30,070
The whole world's intelligence services
512
00:52:30,070 --> 00:52:35,830
flipped over tables but could not find out the information,
513
00:52:35,830 --> 00:52:38,230
yet he brought it here.
514
00:52:38,230 --> 00:52:40,880
Mori Strategy document...
515
00:52:41,620 --> 00:52:45,940
If that document is really true,
516
00:52:45,940 --> 00:52:51,170
then I can immediately become
General Chiang Kai Shek's right hand man.
517
00:52:52,290 --> 00:52:56,580
Leader, there's a saying to check
even a stone bridge before crossing.
518
00:52:56,580 --> 00:52:58,780
You have to be careful.
519
00:52:58,780 --> 00:53:01,380
Whether it is a stone bridge or rotten wood bridge,
520
00:53:01,380 --> 00:53:04,280
we will find out once we cross over.
521
00:53:04,280 --> 00:53:07,000
Where is Shinichi?
522
00:53:08,240 --> 00:53:10,380
I have something to tell the Leader.
523
00:53:10,380 --> 00:53:12,390
What is it?
524
00:53:19,700 --> 00:53:22,380
Mori Strategy document,
525
00:53:22,380 --> 00:53:25,050
about that...
526
00:53:27,640 --> 00:53:29,190
What?
527
00:53:29,190 --> 00:53:32,790
Gaya went to find Shinichi in Hwangbang?
528
00:53:32,790 --> 00:53:35,020
Yes.
529
00:53:36,580 --> 00:53:41,680
Aoki, that Gaya, what does she think she's doing right now?
530
00:53:44,390 --> 00:53:49,790
Aka, Gaya cannot go to Hwangbang. Stop her.
531
00:53:51,040 --> 00:53:53,440
Aka,
532
00:53:54,640 --> 00:53:58,740
if the situation cannot be stopped or if you're too late,
533
00:53:58,740 --> 00:54:01,120
then kill Gaya.
534
00:54:13,470 --> 00:54:15,160
I'll be going now, too.
535
00:54:15,160 --> 00:54:19,160
Aoki, you'll be staying right here.
536
00:54:19,160 --> 00:54:23,030
Father!
- I said you will stay.
537
00:54:24,240 --> 00:54:29,100
Just because of one girl, are you willing to ruin your future?
538
00:54:32,930 --> 00:54:36,840
What you are thinking inside,
539
00:54:36,840 --> 00:54:39,250
don't let me find out.
540
00:54:39,250 --> 00:54:42,760
Once I do, you, too,
541
00:54:42,760 --> 00:54:45,940
will not be able to avoid death.
542
00:55:00,940 --> 00:55:02,970
How are your injuries?
543
00:55:02,970 --> 00:55:06,630
Thanks to you, I feel a lot better. Thank you.
544
00:55:07,750 --> 00:55:11,360
You're going to meet the Leader, so will you leave your sword?
545
00:55:11,420 --> 00:55:13,480
Of course.
546
00:55:14,800 --> 00:55:17,200
I'll help you.
547
00:55:27,610 --> 00:55:30,090
That I...
548
00:55:30,090 --> 00:55:32,000
might have spread a false rumor
549
00:55:32,000 --> 00:55:34,300
to try to attack,
550
00:55:34,300 --> 00:55:35,850
is that why you're worried?
551
00:55:35,850 --> 00:55:39,120
"Safer than sorry."
552
00:55:39,120 --> 00:55:41,170
Thank you.
553
00:55:42,020 --> 00:55:44,230
Please go in.
554
00:56:16,920 --> 00:56:21,670
I've failed. I've made a mistake in trusting that Do Ggoo.
555
00:56:23,890 --> 00:56:25,920
Shinichi,
556
00:56:26,930 --> 00:56:30,020
are you alright now?
557
00:56:31,320 --> 00:56:35,830
Thanks to you. You've been a great help.
558
00:56:35,830 --> 00:56:40,180
Although it may be rude, since now I have been treated,
559
00:56:40,180 --> 00:56:44,320
I'll be returning back.
560
00:56:44,320 --> 00:56:46,650
Going back?
561
00:56:48,620 --> 00:56:51,370
A warrior who has been expelled
562
00:56:51,370 --> 00:56:54,480
has a place to go back?
563
00:56:55,810 --> 00:56:58,110
That's where I was born,
564
00:56:58,110 --> 00:57:01,130
so I can only crawl back.
565
00:57:01,130 --> 00:57:05,990
I have received your escort gratefully, and I will be leaving now.
566
00:57:14,420 --> 00:57:17,250
For saving my life,
567
00:57:17,250 --> 00:57:19,350
I will make a bow to you.
568
00:57:19,350 --> 00:57:21,550
Alright.
569
00:57:33,280 --> 00:57:36,320
For 2 warriors to respond to a sword takes 2 seconds.
570
00:57:36,320 --> 00:57:38,670
Removing all obstacles takes 2 seconds.
571
00:57:38,670 --> 00:57:41,060
Then there's a possibility for success.
572
00:57:41,060 --> 00:57:43,640
Only one chance.
573
00:58:07,210 --> 00:58:09,940
Where do you think it started going wrong?
574
00:58:11,710 --> 00:58:14,570
A spy,
575
00:58:14,570 --> 00:58:17,200
probably starting from that Do Ggoo.
576
00:58:17,200 --> 00:58:19,010
That's true.
577
00:58:20,070 --> 00:58:22,150
But...
578
00:58:22,150 --> 00:58:26,330
since you've started shooting fireworks in air, I've known.
579
00:58:28,240 --> 00:58:30,980
As a Jap,
580
00:58:30,980 --> 00:58:33,780
you are trying to imitate
581
00:58:33,780 --> 00:58:36,260
Chinese King Qin Shi Huang's assasination.
582
00:58:36,260 --> 00:58:38,500
That was pretty clever.
583
00:58:40,570 --> 00:58:43,400
For Gil Do, the assassin,
584
00:58:43,400 --> 00:58:46,690
his friend sang this song.
585
00:58:53,080 --> 00:58:58,970
586
00:59:01,350 --> 00:59:05,000
587
00:59:05,970 --> 00:59:12,860
588
00:59:13,860 --> 00:59:17,220
589
00:59:22,290 --> 00:59:27,260
But you and the assassin both failed.
590
00:59:27,260 --> 00:59:30,640
This is what history is.
591
00:59:30,640 --> 00:59:33,600
I'm going to behead you,
592
00:59:33,600 --> 00:59:36,380
and to Denkai who is foolish,
593
00:59:36,380 --> 00:59:40,140
I will remind him of the history that he has forgotten.
594
00:59:42,080 --> 00:59:44,860
Light up the place as if there was daylight,
595
00:59:44,860 --> 00:59:46,430
and prepare for a beheading.
596
00:59:46,430 --> 00:59:48,350
Yes.
597
01:00:10,120 --> 01:00:12,730
Leader Seul's office
598
01:00:12,730 --> 01:00:16,920
In the end, Shin Jung Tae will have to fight Hwangbang's leader.
599
01:00:16,920 --> 01:00:21,460
So if he learns about the details of Seolrak, it'll help him.
600
01:01:05,740 --> 01:01:08,030
I'm going to hell anyway,
601
01:01:08,030 --> 01:01:10,590
so I'll take as many as I can with me.
602
01:01:10,590 --> 01:01:12,620
Come at me.
603
01:01:35,460 --> 01:01:38,020
Jung Tae?
604
01:02:19,890 --> 01:02:21,930
Princess Gaya.
605
01:02:22,670 --> 01:02:26,290
Assistant Leader, I will take Shinichi.
606
01:02:26,290 --> 01:02:28,810
Far from it.
607
01:02:28,810 --> 01:02:31,090
He has come to Hwangbang
608
01:02:31,090 --> 01:02:33,750
to kill our leader.
609
01:02:33,750 --> 01:02:36,270
We will take care of him.
41909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.