Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Inspiring Generation Team @ viki
2
00:00:04,990 --> 00:00:06,450
Episode 18
3
00:00:14,600 --> 00:00:19,480
Kim Ok Ryeon, come out. You're being released.
4
00:00:36,120 --> 00:00:39,720
I heard that the intelligence people only gave you one ball of rice.
5
00:00:39,770 --> 00:00:43,510
They say that woman must be warm inside.
6
00:00:44,490 --> 00:00:46,140
Eat it while it's hot.
7
00:00:46,140 --> 00:00:47,700
Where is Jung Tae?
8
00:00:47,700 --> 00:00:51,370
I'm the one who got you out. Why are you looking for Jung Tae?
9
00:00:51,910 --> 00:00:54,370
Hurry up and eat it.
10
00:00:59,450 --> 00:01:01,270
Eat it with this.
11
00:01:03,130 --> 00:01:05,900
Gosh, you're going to create a hole in my face with that glare.
12
00:01:05,900 --> 00:01:10,760
Stop staring at me sternly and eat, so you can get some energy.
13
00:01:12,300 --> 00:01:15,010
On this contract, stamp it. Stamp it.
14
00:01:15,270 --> 00:01:17,690
This is the only way to meet Shin Jung Tae.
15
00:01:17,690 --> 00:01:20,100
What do you mean by that?
16
00:01:20,120 --> 00:01:22,920
What meaning?
17
00:01:22,950 --> 00:01:25,450
I'm trying to make you into a singer.
18
00:01:25,450 --> 00:01:26,530
What?
19
00:01:26,980 --> 00:01:28,530
It's written here.
20
00:01:28,530 --> 00:01:32,640
Hwangbang Recording Singing Contract.
21
00:01:32,640 --> 00:01:37,140
I don't need that kind of thing, take me to Jung Tae.
22
00:01:38,630 --> 00:01:39,740
No,
23
00:01:39,970 --> 00:01:41,910
I'll go by myself.
24
00:01:41,930 --> 00:01:44,640
Ignorant girl!
25
00:01:48,120 --> 00:01:51,610
Do you think I'm here because I have free time?
26
00:01:52,460 --> 00:01:53,840
Also,
27
00:01:54,350 --> 00:02:00,600
who will be able to get you released so easily when you are a murder suspect?
28
00:02:01,580 --> 00:02:05,730
Do you think Shin Jung Tae has that much influence?
29
00:02:05,730 --> 00:02:08,250
Stop saying useless things.
30
00:02:10,500 --> 00:02:12,430
Ok Ryeon,
31
00:02:14,800 --> 00:02:18,290
This is not just another promise.
32
00:02:18,840 --> 00:02:23,610
This contract holds Shin Jung Tae's life.
33
00:02:34,270 --> 00:02:36,330
Where are we going now?
34
00:02:38,450 --> 00:02:40,950
I asked where are we going?
35
00:02:54,900 --> 00:02:56,720
Where is this?
36
00:02:57,440 --> 00:03:01,750
This is where you can meet Shin Jung Tae.
37
00:03:02,180 --> 00:03:04,610
Why would Jung Tae be here?
38
00:03:04,610 --> 00:03:07,920
Isn't this right next to the intelligence building?
39
00:03:07,930 --> 00:03:13,870
Just wait a bit. The one you have dreamed about will show up.
40
00:03:18,530 --> 00:03:19,700
Hmm.
41
00:03:21,360 --> 00:03:23,590
Here comes the son of a b*tches.
42
00:03:25,000 --> 00:03:28,520
Look carefully.
43
00:03:36,970 --> 00:03:39,780
Why is Jung Tae with them?
44
00:03:40,220 --> 00:03:43,050
Why is he scaling the wall?
45
00:03:43,630 --> 00:03:45,740
What am I supposed to do?
46
00:03:46,420 --> 00:03:50,120
Then, he's trying to save me?
47
00:03:50,560 --> 00:03:52,420
Ah, Jung Tae.
Hey.
48
00:03:52,420 --> 00:03:53,840
Calm down.
-Let me go.
49
00:03:53,840 --> 00:03:55,110
Stay put!
- I said let me go.
50
00:03:55,110 --> 00:03:57,390
Will you calm down?!
51
00:03:57,780 --> 00:04:01,830
If you make that much noise and get caught, what do you think will happen?
52
00:04:02,150 --> 00:04:07,690
If Shin Jung Tae is lucky, he'll be put in prison.
53
00:04:07,690 --> 00:04:11,250
If he's unlucky, he'll be shot to death.
54
00:05:16,480 --> 00:05:17,760
Hyungnim.
55
00:05:23,740 --> 00:05:25,110
Ok Ryeon?
56
00:05:49,950 --> 00:05:52,530
Princess, they are here.
57
00:06:08,840 --> 00:06:09,560
Princess?
58
00:06:09,560 --> 00:06:11,050
Don't follow me.
59
00:06:38,210 --> 00:06:39,650
He's a strong one.
60
00:06:40,120 --> 00:06:42,590
He's so confident that he is strong,
61
00:06:42,590 --> 00:06:47,280
all of his attacks are direct.
Then...
62
00:06:47,590 --> 00:06:50,720
his weakness is his pride.
63
00:06:50,740 --> 00:06:54,260
I thought you were something great, being the director of intelligence at such a young age.
64
00:06:54,600 --> 00:06:59,380
You learned to fight from reading books. The only experience
65
00:06:59,760 --> 00:07:02,350
you have is beating the crap out of your underlings.
66
00:07:02,350 --> 00:07:05,820
You fighting a few times on the
streets has made you overly confident.
67
00:07:07,260 --> 00:07:08,980
I'll kill you.
68
00:07:18,150 --> 00:07:22,370
Its just as I thought. He's getting emotional.
69
00:07:22,590 --> 00:07:24,730
If I get hit a few more times,
70
00:07:25,030 --> 00:07:27,960
my winning chance will come.
71
00:07:33,720 --> 00:07:38,460
Jung Tae seems to be getting hit a lot.
I don't know what will happen.
72
00:07:38,520 --> 00:07:41,570
He hasn't got hit with a solid punch yet.
73
00:08:01,700 --> 00:08:05,780
He fell for the trap. All I have to do now is pummel him.
74
00:08:13,740 --> 00:08:15,250
Let me go.
75
00:08:33,520 --> 00:08:39,310
Seeing your expression, you thought I would be defeated by getting too emotional.
76
00:08:39,850 --> 00:08:41,180
Why?
77
00:08:41,760 --> 00:08:43,890
Are you giving up already?
78
00:08:44,680 --> 00:08:49,820
Before I kill you, I'll teach you that fight does not always involve fists.
79
00:08:58,040 --> 00:08:59,790
Oh my god.
80
00:09:14,830 --> 00:09:20,050
Leader Bangjoo, Shin Jung Tae scaled the wall of the intelligence building.
81
00:09:23,310 --> 00:09:27,630
That guy! Simple minded, I see.
82
00:09:28,130 --> 00:09:31,240
Once he makes up his mind, always going for it.
83
00:09:31,300 --> 00:09:35,060
He's an exact copy of his father.
84
00:09:36,480 --> 00:09:40,610
Knowing that, why did you agree with Aioki?
85
00:09:40,610 --> 00:09:44,040
For two reasons. One,
86
00:09:45,120 --> 00:09:51,200
I wanted to see how sharp Ill Gook Hwae's new knife was.
87
00:09:51,200 --> 00:09:52,640
Two,
88
00:09:53,310 --> 00:09:56,970
Was the bait that made Shin Jung Tae bite
89
00:09:57,420 --> 00:09:59,040
Kim Ok Ryeon?
90
00:09:59,440 --> 00:10:02,860
I wanted to confirm that.
91
00:10:02,870 --> 00:10:04,240
Then...
92
00:10:05,350 --> 00:10:07,210
Just as Aoki thought.
93
00:10:07,670 --> 00:10:10,940
Kim Ok Ryeon is Shin Jung Tae's nerve center.
94
00:10:11,650 --> 00:10:13,810
If we grab on to her,
95
00:10:13,860 --> 00:10:18,150
Shin Jung Tae will become our puppet.
96
00:10:19,790 --> 00:10:23,640
Doesn't he have to comeback alive first?
97
00:10:25,400 --> 00:10:27,340
Wang Baek San.
98
00:10:29,470 --> 00:10:34,010
Your suspicion about Shin Jung Tae is really deep.
99
00:10:34,040 --> 00:10:36,540
That's because I'd rather have him die.
100
00:10:37,420 --> 00:10:42,390
He is sly and has many tricks up his sleeve,
much more than his father.
101
00:10:47,310 --> 00:10:49,480
Its too bad for you but
102
00:10:50,160 --> 00:10:53,880
if you threw him into hell, he's the kind of a guy who'll return back alive.
103
00:10:54,880 --> 00:10:56,910
Only that kind of person
104
00:10:57,260 --> 00:11:00,940
is qualified to be Hwangbang's knife.
105
00:11:02,380 --> 00:11:06,780
Just like his father, Shanghai owner.
106
00:11:27,240 --> 00:11:30,230
Though it short, it was an enjoyable meeting.
107
00:11:30,270 --> 00:11:32,900
Don't you think its cowardly?
108
00:11:33,760 --> 00:11:36,680
War is only remembered by the one wins.
109
00:11:36,700 --> 00:11:40,090
You'll be a criminal who was just shot to death.
110
00:11:40,100 --> 00:11:41,750
I will no longer
111
00:11:41,970 --> 00:11:44,460
continue and finish the hunt.
112
00:11:45,560 --> 00:11:47,100
Go peacefully.
113
00:12:11,590 --> 00:12:13,190
What was that noise?
114
00:12:13,190 --> 00:12:16,880
Director, there is fire burning near the holding cells.
115
00:12:16,920 --> 00:12:19,170
Its near the warehouse.
116
00:12:19,170 --> 00:12:22,620
Call the fire department and get all the men to catch the arsonist.
117
00:12:22,620 --> 00:12:24,280
Hurry!
118
00:12:27,540 --> 00:12:29,710
You seem to be a lucky guy.
119
00:12:30,080 --> 00:12:32,140
Next time, I won't let you leave alive.
120
00:12:34,410 --> 00:12:36,580
This isn't finished yet.
121
00:12:39,750 --> 00:12:42,180
Know that your life is on deposit.
122
00:12:42,210 --> 00:12:44,680
Tell me where Ok Ryeon is.
123
00:12:45,540 --> 00:12:47,780
Tell me, bastard!
124
00:12:51,750 --> 00:12:53,590
No, don't.
125
00:12:58,800 --> 00:12:59,410
Princess!
126
00:12:59,410 --> 00:13:00,940
What's with the commotion?
127
00:13:01,290 --> 00:13:02,490
By chance.
128
00:13:03,200 --> 00:13:07,710
Princess, this matter can block the path in front of you.
129
00:13:07,720 --> 00:13:09,880
What do you know that you are talking like that?
130
00:13:10,940 --> 00:13:12,230
Let's go.
131
00:13:44,510 --> 00:13:45,800
Hyungnim!
132
00:13:51,250 --> 00:13:55,330
Since you saw it with your own eyes, now you should understand.
133
00:13:55,330 --> 00:13:58,030
Ok Ryeon, every time you get caught and go in,
134
00:13:58,060 --> 00:14:03,140
Shin Jung Tae, that infant punk will only look at the ball and fall prey to his emotions.
135
00:14:03,740 --> 00:14:09,770
If he gets caught like that, it's obvious that he'll experience it firsthand. What are you going to do now?
136
00:14:10,790 --> 00:14:12,830
If I leave Shanghai,
137
00:14:13,080 --> 00:14:14,770
What will happen?
138
00:14:14,770 --> 00:14:18,410
If you leave Shanghai, will the problems be solved?
139
00:14:18,420 --> 00:14:23,320
That Shin Jung Tae, that infant punk, will probably think that you've been kidnapped.
140
00:14:23,350 --> 00:14:29,680
Did you already forget that he went around making a mess of Shineuijoo, Byeongyang, Jongjin, and the Dobi Gang kids.
141
00:14:30,240 --> 00:14:31,900
By the way,
142
00:14:31,900 --> 00:14:36,430
what are you going to do with the intelligence director who came to arrest you?
143
00:14:38,460 --> 00:14:41,340
Are you confident that you can run from him?
144
00:14:45,320 --> 00:14:49,050
Then, what shall I do?
145
00:14:50,380 --> 00:14:52,040
There is
146
00:14:52,790 --> 00:14:55,260
only one way.
147
00:14:56,490 --> 00:14:59,450
Go to Jung Tae's father and ask for help.
148
00:15:00,980 --> 00:15:03,140
What do you mean Jung Tae's father?
149
00:15:03,570 --> 00:15:05,660
You didn't know?
150
00:15:05,660 --> 00:15:10,280
I don't know why Shing Jung Tae did it but
151
00:15:10,320 --> 00:15:13,980
he made a paternal vow with Seul Bangjoo .
152
00:15:13,980 --> 00:15:15,200
Paternal vow?
153
00:15:15,250 --> 00:15:16,780
Yeah.
154
00:15:16,830 --> 00:15:21,850
So, Seul Bangjoo called me to get you out.
155
00:15:21,850 --> 00:15:25,970
Shin Jung Tae didn't know(that I got you out).
156
00:15:26,340 --> 00:15:27,910
Then,
157
00:15:27,910 --> 00:15:32,490
if I stamp the contract,
158
00:15:32,490 --> 00:15:35,590
Jung Tae won't be turned over to the intelligence office ,right?
159
00:15:35,650 --> 00:15:37,770
He won't get hurt again because of me, right?
160
00:15:37,770 --> 00:15:41,160
Of course. Not only Jung Tae but
161
00:15:41,160 --> 00:15:46,010
your safety can be guaranteed as well.
162
00:15:46,010 --> 00:15:47,340
And also,
163
00:15:47,340 --> 00:15:51,350
Hwangbang has the biggest recording company in Shanghai.
164
00:15:52,040 --> 00:15:56,090
If you're determined, you can become the best singer in Shanghai.
165
00:15:56,380 --> 00:15:58,630
I'm not interested in that anymore.
166
00:15:58,900 --> 00:16:00,860
As long as Jung Tae is safe, I'm fine.
167
00:16:00,860 --> 00:16:03,800
If you can promise his safety, then I'll stamp the contract.
168
00:16:03,820 --> 00:16:05,430
Of course I will promise.
169
00:16:05,460 --> 00:16:09,750
Since I'll be promising, you're stamp the contract.
170
00:16:10,570 --> 00:16:12,270
Flip it over.
171
00:16:13,710 --> 00:16:16,020
Ok Ryeon, you watch.
172
00:16:16,020 --> 00:16:20,170
I'll make you the best singer in Shanghai.
173
00:16:20,360 --> 00:16:21,530
Over here.
174
00:16:28,290 --> 00:16:30,360
You idiot!
175
00:16:30,360 --> 00:16:33,630
Why did you take the princess there for?!
176
00:16:33,630 --> 00:16:35,400
I'm sorry but I had
177
00:16:35,430 --> 00:16:38,200
no choice, Shinichi.
178
00:16:38,200 --> 00:16:41,710
If the Ill Gook Hwae Boss finds out, do you know what is going to happen?
179
00:16:42,600 --> 00:16:45,770
The Boss might kill Gaya!
180
00:16:47,110 --> 00:16:49,340
What do you mean by that?
181
00:16:53,260 --> 00:16:54,880
Shut up,
182
00:16:55,960 --> 00:16:59,040
keep the men's mouth shut
183
00:16:59,060 --> 00:17:02,020
and never mention to anyone at Osaka.
184
00:17:03,160 --> 00:17:04,920
Do you understand?
185
00:17:11,780 --> 00:17:13,890
Answer me, Yamamoto.
186
00:17:16,370 --> 00:17:18,520
I told you to answer me.
187
00:17:19,100 --> 00:17:20,470
That is..
188
00:17:22,220 --> 00:17:24,340
Its too late.
189
00:17:24,360 --> 00:17:27,250
The Boss knows everything.
190
00:17:28,440 --> 00:17:29,630
What did you say?
191
00:17:33,110 --> 00:17:34,560
Who was it?
192
00:17:35,750 --> 00:17:38,660
Who said it without my permission!?
193
00:17:39,890 --> 00:17:43,280
Who reported to him?
194
00:17:43,700 --> 00:17:45,860
I personally made the report to him, Shinichi.
195
00:17:52,960 --> 00:17:54,200
Princess.
196
00:17:54,730 --> 00:17:56,080
Go wait outside.
197
00:18:03,380 --> 00:18:05,320
I wanted to know.
198
00:18:06,590 --> 00:18:09,730
If I saved a Korean man from peril,
199
00:18:09,730 --> 00:18:14,560
and if it becomes known that I let Ill Gook Hwae be
stepped on by him,
200
00:18:14,560 --> 00:18:17,070
how will the Boss react?
201
00:18:17,640 --> 00:18:18,570
Princess...
202
00:18:18,570 --> 00:18:22,380
On the day that I was invited to Hwangbang I heard it all from Seol Bang Joo.
203
00:18:24,020 --> 00:18:27,340
From where you killed my mother
204
00:18:28,250 --> 00:18:31,440
to the person who ordered it.
205
00:18:31,910 --> 00:18:33,130
All of it.
206
00:18:35,540 --> 00:18:36,860
Then,
207
00:18:38,460 --> 00:18:39,720
why all this time...
208
00:18:39,720 --> 00:18:41,700
My sin,
209
00:18:42,490 --> 00:18:47,360
like my mother who loved a Joseon (Korean) man,
until I was sure,
210
00:18:47,380 --> 00:18:49,450
I buried it.
211
00:19:04,960 --> 00:19:06,410
Master,
212
00:19:07,420 --> 00:19:08,890
rather
213
00:19:09,470 --> 00:19:11,480
kill me.
214
00:19:12,660 --> 00:19:14,620
Kill me now
215
00:19:15,970 --> 00:19:18,190
and bury it as my sin.
216
00:19:21,590 --> 00:19:24,620
I'm asking you to bury it as the sin I committed.
217
00:19:25,040 --> 00:19:29,720
Isn't it the Boss's role to decide who lives and dies in Ill Gook Hwae?
218
00:19:30,340 --> 00:19:32,000
Wait.
219
00:19:32,440 --> 00:19:34,780
In a few days, the Boss
220
00:19:34,780 --> 00:19:36,490
whether you'll live
221
00:19:36,490 --> 00:19:40,680
or die, will let you know.
222
00:19:43,680 --> 00:19:46,210
It's not only me that will die.
223
00:19:48,460 --> 00:19:51,240
I'm not afraid of death.
224
00:19:51,650 --> 00:19:54,070
Even if Shin Jung Tae is killed?
225
00:19:55,440 --> 00:19:59,300
Do you not think of why your father died, Shinjo San?
226
00:20:00,160 --> 00:20:02,220
I'm telling you that the one that's in your heart
227
00:20:03,160 --> 00:20:05,160
will face the same death.
228
00:20:05,160 --> 00:20:07,620
Shin Jung Tae, he has nothing to do with this matter.
229
00:20:07,620 --> 00:20:09,410
The sin of having him in your heart,
230
00:20:10,460 --> 00:20:13,200
is another sin.
231
00:20:16,880 --> 00:20:19,180
Princess Ryoko's sin also
232
00:20:20,840 --> 00:20:22,930
started that way.
233
00:20:25,900 --> 00:20:28,900
Finally you open your mouth.
234
00:20:31,630 --> 00:20:33,650
All of this,
235
00:20:34,850 --> 00:20:37,420
if you will bury it as only my sin,
236
00:20:38,720 --> 00:20:41,140
I will tell you everything.
237
00:20:42,770 --> 00:20:44,020
No.
238
00:20:44,800 --> 00:20:48,240
I'm going to ask Denkai Doyama directly.
239
00:20:50,240 --> 00:20:52,580
Princess, please.
240
00:20:52,620 --> 00:20:54,390
You cannot do this, please.
241
00:21:08,210 --> 00:21:09,600
Here...
242
00:21:10,140 --> 00:21:14,690
Hyungnim, this is the money from Standard Bank.
243
00:21:14,710 --> 00:21:16,840
This is for Deukgu Bank.
244
00:21:16,840 --> 00:21:20,780
This is the money to return to China Bank borrowed using Club Roma as collateral.
245
00:21:20,860 --> 00:21:22,840
The rest is all ours...
246
00:21:31,480 --> 00:21:34,900
Ah, hyungnim. What is this?
247
00:21:34,900 --> 00:21:39,890
What's the point of having such a grand opening when there's stuff left over up front but nothing left in the back.
248
00:21:39,930 --> 00:21:43,430
There is only crumbs left for us.
249
00:21:48,490 --> 00:21:52,610
Hyungnim, let's not do this...this right here.
250
00:21:52,610 --> 00:21:55,140
From the money we're to give Hwangbang,
251
00:21:55,140 --> 00:21:58,000
let's just eat (keep) this one.
252
00:21:58,350 --> 00:21:58,960
What?
253
00:21:58,960 --> 00:22:04,560
When we're the one doing all the work, what is Hwangbang that they eat all the profits?
254
00:22:04,580 --> 00:22:06,700
Don't be like that and...
255
00:22:06,700 --> 00:22:08,730
Let's just eat this one right here.
256
00:22:08,730 --> 00:22:14,080
Eat what you bastard. I told you to stop eating. Do you want your cheek to be split (from me hitting you)?
257
00:22:14,080 --> 00:22:15,060
Aigo..
258
00:22:17,000 --> 00:22:18,760
Then what should we do?
259
00:22:18,760 --> 00:22:22,860
We haven't even been able to pay one cent of wages to the Bangsamtong people!
260
00:22:23,040 --> 00:22:25,270
Do you think that someone doesn't eat it because
he doesn't know how?
261
00:22:25,270 --> 00:22:30,820
Seol Bang Joo, that old man, do you not know that he yells and hollers and makes a commotion if there's even one cent missing?
262
00:22:30,860 --> 00:22:32,300
No, I know but...
263
00:22:32,330 --> 00:22:34,740
"You'll lose a lot while trying to win big."
264
00:22:34,740 --> 00:22:38,390
While you're trying to take a little more and eat it the club will be taken out of our hands.
265
00:22:38,400 --> 00:22:39,630
Yes.
266
00:22:44,000 --> 00:22:47,330
Hey, I don't even like seeing those. Hurry up and put
them in the car.
267
00:22:47,330 --> 00:22:48,720
Yes.
268
00:23:06,610 --> 00:23:11,130
It's this month's salary. Cheer up you punk, huh?
269
00:23:11,140 --> 00:23:12,480
Ah hyungnim.
270
00:23:14,170 --> 00:23:15,610
Ah...
271
00:23:15,930 --> 00:23:16,800
What?
272
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
Ah,
273
00:23:18,930 --> 00:23:19,970
Ouch.
274
00:23:19,970 --> 00:23:20,910
Are you the President?
275
00:23:20,910 --> 00:23:22,100
No, I just...
276
00:23:51,840 --> 00:23:54,810
What are you doing you bastard? Hurry.
277
00:23:54,810 --> 00:23:56,620
Yes, hyungnim.
278
00:24:09,780 --> 00:24:11,940
Hey, water deliverer.
279
00:24:13,480 --> 00:24:14,880
You look good.
280
00:24:14,880 --> 00:24:17,830
Ah, what are you saying now?
281
00:24:19,450 --> 00:24:23,180
Our Hwangbang Record main singer, kim Ok Ryeon.
282
00:24:23,180 --> 00:24:26,040
I ask for your benevolence,
283
00:24:26,090 --> 00:24:27,680
President Jung.
284
00:24:28,080 --> 00:24:30,960
Since it's Hwangbang's request I'll let her sing up there.
285
00:24:31,020 --> 00:24:32,970
But if she wrecks the stage then you'll be the first to die.
286
00:24:32,970 --> 00:24:36,640
Yesterday we let her sing at the Hwangbang Club,
287
00:24:36,680 --> 00:24:43,100
after the song was finished, half of the male customers sent her flower bouquets.
288
00:24:43,100 --> 00:24:45,820
That would be somewhat of an answer now, won't it?
289
00:24:48,470 --> 00:24:51,650
Then, we'll see you later.
290
00:24:55,740 --> 00:24:57,840
Useless bastard.
291
00:24:59,080 --> 00:25:05,400
We give them what we earn, our main stage...
I feel so embarrassed-
292
00:25:07,900 --> 00:25:09,590
I'm just saying.
293
00:25:09,610 --> 00:25:10,870
Get lost, bastard.
294
00:25:12,840 --> 00:25:15,360
I seriously can't live because it's so embarrassing.
295
00:25:48,140 --> 00:25:51,410
Shin Jung Tae, that fellow. Is there still no movement?
296
00:25:52,410 --> 00:25:57,890
No. All week at Club Shanghai, he doesn't one step
foot outside of it.
297
00:25:58,610 --> 00:26:02,030
I'm preparing it so that he'll be caught as soon as he steps out.
298
00:26:02,100 --> 00:26:04,040
No need for that.
299
00:26:04,550 --> 00:26:05,840
Director.
300
00:26:06,360 --> 00:26:09,300
He's only a refugee, but he's causing a lot of trouble for us.
301
00:26:09,310 --> 00:26:12,750
I've already finished talking with
the head of Chirinbang, Leader Seul.
302
00:26:12,790 --> 00:26:15,340
Yesterday's chaos with Shin Jung Tae and the fire,
303
00:26:15,380 --> 00:26:16,860
cover them up together.
304
00:26:17,090 --> 00:26:18,400
Understood?
305
00:26:19,210 --> 00:26:21,010
Yes, I understand.
306
00:26:32,430 --> 00:26:35,560
That I cannot be known as part of Ill Gook Hwae,
307
00:26:35,560 --> 00:26:37,890
did you not hear it or
308
00:26:39,430 --> 00:26:42,720
do you have a more urgent matter that supersedes it to make you ignore it?
309
00:26:43,150 --> 00:26:48,870
I've heard that you even had a trap,
but you still failed to catch Shin Jung Tae.
310
00:26:50,100 --> 00:26:52,250
He's far stronger
311
00:26:53,060 --> 00:26:55,170
than what you thought?
312
00:26:55,440 --> 00:26:58,690
But for you too, it will have been a good experience.
313
00:26:58,690 --> 00:26:59,970
Shinichi-san.
314
00:26:59,970 --> 00:27:03,050
Your fighting opponent was only Aka, but
315
00:27:03,720 --> 00:27:05,680
Shin Jung Tae,
316
00:27:05,680 --> 00:27:08,560
is experiencing all of the world's fighting.
317
00:27:08,780 --> 00:27:12,580
And also he's becoming stronger the more he fights.
318
00:27:13,120 --> 00:27:17,090
A fight is not something you only do with your fists.
319
00:27:17,690 --> 00:27:20,170
I have a sure way to catch him,
320
00:27:20,620 --> 00:27:23,690
so next time...
Do you think that there will be a next opportunity?
321
00:27:24,660 --> 00:27:27,280
What are you saying right now?
322
00:27:27,280 --> 00:27:31,070
The day after tomorrow Denkai Doyama will arrive in Shanghai.
323
00:27:31,120 --> 00:27:32,370
What did you say?
324
00:27:38,000 --> 00:27:39,510
Why all of a sudden?
325
00:27:40,530 --> 00:27:42,750
I think that Princess Gaya
326
00:27:42,800 --> 00:27:45,930
reported everything that occurred in Shanghai to him.
327
00:27:46,930 --> 00:27:49,090
Last week at the Office of the Chief,
328
00:27:49,310 --> 00:27:50,990
even the fire that was set.
329
00:27:50,990 --> 00:27:53,910
You're saying that Gaya even reported that?
330
00:27:54,800 --> 00:27:58,110
Did you know that Princess Gaya set the fire?
331
00:28:02,980 --> 00:28:09,600
That's the reason why Shin Jung Tae is safe even after
causing trouble at the Office of the Chief, I see.
332
00:28:12,370 --> 00:28:13,710
Aoki.
333
00:28:15,770 --> 00:28:19,960
Do you still have the Princess in your heart?
334
00:28:19,960 --> 00:28:21,420
Of course.
335
00:28:23,750 --> 00:28:27,650
Now very soon the bloody winds will blow.
336
00:28:28,100 --> 00:28:32,260
Princess Gaya's life will be like a small fire
trying to fight the wind.
337
00:28:32,610 --> 00:28:34,780
The person to block that wind
338
00:28:35,930 --> 00:28:37,300
is only you.
339
00:28:39,310 --> 00:28:43,300
Denkai Aoki, the light of Ill Gook Hwae.
340
00:28:46,730 --> 00:28:49,610
Is there something that you're planning?
341
00:28:49,850 --> 00:28:51,010
Of course.
342
00:28:51,010 --> 00:28:52,430
No.
343
00:28:54,690 --> 00:28:57,200
I'm going to handle it according to my methods.
344
00:28:57,930 --> 00:28:58,590
Aoki,
345
00:28:58,590 --> 00:29:00,200
Shinichi-san...
346
00:29:01,470 --> 00:29:03,700
I'm the light of Ill Gook Hwae.
347
00:29:13,980 --> 00:29:19,490
Seeing as this day has come, business must be going well.
348
00:29:23,240 --> 00:29:28,080
Has there ever been a time that Club Shanghai didn't do good business?
349
00:29:28,440 --> 00:29:33,920
Even if business is going stupendously well, if I have to bring all the profits and lay them down here,
350
00:29:33,920 --> 00:29:36,430
the problem is that
351
00:29:36,450 --> 00:29:38,780
there's only this one finger left to suck on.
352
00:29:38,780 --> 00:29:44,710
If its that hard for you to operate the club, you should find a way to make a better living.
353
00:29:44,710 --> 00:29:48,610
Since you are Bangsamtong owner,
354
00:29:48,640 --> 00:29:54,010
you can't starve Bangsamtong's people, right?
355
00:30:00,600 --> 00:30:03,350
You're saying I should deal in opium?
356
00:30:03,350 --> 00:30:06,420
Well, I guess that's a bad idea.
357
00:30:08,620 --> 00:30:13,040
I'm sorry but I won't deal in opium.
358
00:30:15,650 --> 00:30:21,750
I'm sorry that I lack in things and can't make Bangsamtong's people well off.
359
00:30:21,790 --> 00:30:28,530
A year old baby who drank opium addicted mother's milk, with his glazed eyes,
360
00:30:28,560 --> 00:30:32,480
goes around entering other houses for more of the opium milk.
361
00:30:32,500 --> 00:30:37,050
He doesn't recognize his own parents and ends up killing them with a knife.
362
00:30:37,830 --> 00:30:40,550
A person becoming a dog like that,
363
00:30:40,980 --> 00:30:42,690
I can't bear to see that kind of thing again.
364
00:30:42,730 --> 00:30:45,740
Jung Jae Hwa. Your word are too harsh.
365
00:30:45,740 --> 00:30:49,300
I don't think it's too harsh, you bastard!
366
00:30:50,100 --> 00:30:54,270
If you learn and understand things from time to time, doesn't that make you happy?
367
00:30:54,270 --> 00:30:59,010
The previous Shanghai owner received the thing from Leader Bangjoo, without knowing what that was.
368
00:30:59,010 --> 00:31:05,180
For that, I saw the sufferings of people for the last 20 years.
369
00:31:05,710 --> 00:31:09,940
What stupid bastard would take the opium again?
370
00:31:11,020 --> 00:31:13,010
Rather than taking the opium,
371
00:31:13,510 --> 00:31:19,500
I would take our more money from Ill Gook Hwae bank and feed the Bangsamtong people.
372
00:31:20,520 --> 00:31:22,780
You Mr. Wang son of a bit*h.
373
00:31:24,650 --> 00:31:27,490
Then, Leader, rest well.
374
00:31:40,030 --> 00:31:42,540
That..that guy
375
00:31:42,780 --> 00:31:45,490
So if we don't adjust the profit percentage,
376
00:31:45,490 --> 00:31:50,650
he's saying that he'll partner with Ill Gook Hwae, in a roundabout way, right?
377
00:31:50,700 --> 00:31:53,570
Yes but,
378
00:31:54,160 --> 00:31:56,860
we are in no position to adjust the percentage.
379
00:31:57,640 --> 00:32:02,320
Director Aoki has asked for an inspection of your finances.
380
00:32:02,380 --> 00:32:05,690
If you don't fill the funds that you've used to deal opium,
381
00:32:06,680 --> 00:32:09,470
your position in the concession will become dangerous.
382
00:32:11,150 --> 00:32:12,390
What about the other clubs?
383
00:32:12,390 --> 00:32:14,110
They're already under inspection.
384
00:32:16,070 --> 00:32:20,730
We have to start selling opium at Club Shanghai.
385
00:32:20,760 --> 00:32:24,070
If not, you and Hwangbang will be in danger.
386
00:32:26,360 --> 00:32:27,390
That means...
387
00:32:27,390 --> 00:32:29,180
Before it's too late,
388
00:32:30,250 --> 00:32:32,580
we must get rid of Jung Jae Hwa, and
389
00:32:33,150 --> 00:32:35,180
we have to get Club Shanghai back.
390
00:32:49,210 --> 00:32:51,220
Then we should do that.
391
00:33:15,650 --> 00:33:17,250
Jung Tae.
392
00:33:19,190 --> 00:33:21,450
Kim Ok Ryeon that you waited for..no.
393
00:33:21,450 --> 00:33:24,080
Your "wife" is here.
394
00:33:24,080 --> 00:33:26,720
What? Where is she?
395
00:33:27,110 --> 00:33:30,120
I saw her go into the make-up room.
396
00:33:30,120 --> 00:33:34,810
Kim Ok Ryeon, are you out of your mind? If got out, you should have called; are your fingers broken?
397
00:33:34,840 --> 00:33:39,930
Do you know how Jung Tae, me and all the people at Bangsamtong was worried about you?
398
00:33:39,950 --> 00:33:41,940
Everyone was so worried about you.
399
00:33:41,940 --> 00:33:42,960
I'm sorry So So.
400
00:33:42,960 --> 00:33:47,840
And by the way, what's with this clothes? Just what went on during the past week?
401
00:33:47,840 --> 00:33:51,340
So So, I'll explain everything about where I was for a week and...
402
00:33:51,340 --> 00:33:53,240
What do you mean by where?
403
00:33:53,700 --> 00:33:56,140
She was probably in Hwangbang's bed.
404
00:33:56,140 --> 00:33:58,810
What do you mean?
Hwangbang's bed?
405
00:33:58,810 --> 00:34:00,790
Why didn't you know?
406
00:34:00,790 --> 00:34:04,630
She's been singing at the casino club since two days ago.
407
00:34:04,630 --> 00:34:07,170
Kim Ok Ryeon, is it true?
408
00:34:07,210 --> 00:34:08,840
Ah, So So. About that...
409
00:34:08,840 --> 00:34:11,100
What did I tell you? I told you so.
410
00:34:11,150 --> 00:34:15,470
That bitch dove into Hwangbang's bed.
411
00:34:15,510 --> 00:34:20,300
If it's not that, how can she possibly sing at the casino with that skill?
412
00:34:20,300 --> 00:34:21,880
She's merely a replacement singer.
413
00:34:21,880 --> 00:34:26,100
Jing Jing-ssi, I came here after passing the test.
414
00:34:26,100 --> 00:34:28,880
So I was able to get into Hwangbang Records.
415
00:34:28,880 --> 00:34:32,740
I never did anything that you're talking about.
416
00:34:32,740 --> 00:34:38,370
Also, I officially signed a contract with Club Shanghai just like you.
417
00:34:38,370 --> 00:34:40,870
Do I have to tell you again?
418
00:34:40,960 --> 00:34:44,310
Kim Ok Ryeon, is it real?
419
00:34:44,330 --> 00:34:47,480
Ah, So So I'm sorry. I was going to tell you.
420
00:34:47,480 --> 00:34:49,920
What do you mean by explain?
421
00:34:49,950 --> 00:34:54,240
It's so obvious. The quite dog actually is the most ferocious.
422
00:34:54,240 --> 00:34:57,370
It's suppose to be a cat, you ignorant bitch.
423
00:34:57,370 --> 00:34:58,810
You're only a waiter!
424
00:34:58,810 --> 00:35:00,200
Jung Tae!
425
00:35:03,980 --> 00:35:07,240
Kim Ok Ryeon. What happened to you?
426
00:35:07,240 --> 00:35:09,470
Do you know how much I worried?
427
00:35:11,510 --> 00:35:14,080
What is with the clothes and the make up?
428
00:35:14,690 --> 00:35:16,650
Didn't Do Ggoo call you?
429
00:35:16,650 --> 00:35:17,500
What?
430
00:35:17,500 --> 00:35:22,170
You really didn't know! I got released that night.
431
00:35:22,220 --> 00:35:23,230
Who had you released?
432
00:35:23,300 --> 00:35:26,530
What do you mean who? The one who became your father.
433
00:35:26,550 --> 00:35:27,720
Seul Bangjoo?
434
00:35:27,720 --> 00:35:30,720
This is strange. How come they didn't tell anybody?
435
00:35:30,720 --> 00:35:33,080
May be they wanted to surprise you.
436
00:35:33,080 --> 00:35:37,810
So, after he had you released, then what?
437
00:35:40,640 --> 00:35:42,590
How and where did you stay?
438
00:35:42,860 --> 00:35:48,040
What do you mean how was I? After the singing test at Hwangbang Records, I started training right away.
439
00:35:48,090 --> 00:35:53,110
I have a lot of pretty dresses and auditioned at many clubs every day.
440
00:35:53,110 --> 00:35:57,540
There are so many glamorous clubs in Shanghai.
441
00:35:59,330 --> 00:36:01,810
And you know what? I signed a contract.
442
00:36:01,810 --> 00:36:04,820
It pays 100 times more than delivering water.
443
00:36:04,820 --> 00:36:06,370
Kim Ok Ryeon?
444
00:36:06,610 --> 00:36:09,280
Ah right. I have to go sing now.
445
00:36:09,280 --> 00:36:12,980
Ah, what should I do? I'm nervous.
446
00:36:22,290 --> 00:36:24,520
For a moment I'm not nervous now.
447
00:36:24,990 --> 00:36:29,050
Jung Tae, watch me carefully when I perform okay?
448
00:36:29,050 --> 00:36:30,100
I'm going.
449
00:36:30,100 --> 00:36:31,700
Ok Ryeon?
450
00:36:38,350 --> 00:36:39,760
Tell me.
451
00:36:40,590 --> 00:36:42,540
Why did you bring Ok Ryeon?
452
00:36:42,540 --> 00:36:46,230
Obviously because she's associated with the Hwangbang now as our singer.
453
00:36:46,260 --> 00:36:48,340
Hwangbang's singer?
454
00:36:50,460 --> 00:36:52,900
What happened to Ok Ryeon?
455
00:36:53,070 --> 00:36:56,730
Hwangbang's leader rescued Kim Ok Ryeon.
456
00:36:56,750 --> 00:36:57,850
Understood?
457
00:36:57,850 --> 00:36:58,780
What?
458
00:36:58,780 --> 00:37:01,090
Think carefully.
459
00:37:01,660 --> 00:37:04,760
If it wasn't for a powerful figure like the Hwangbang,
460
00:37:04,800 --> 00:37:08,240
how do you think that a suspect for an assassination of a Japanese official
461
00:37:08,290 --> 00:37:13,850
be released that quickly, protected, and made into a singer?
462
00:37:13,850 --> 00:37:14,930
Protect?
463
00:37:14,930 --> 00:37:16,980
Right, protection.
464
00:37:17,200 --> 00:37:19,790
If this isn't protection, then what is it?
465
00:37:19,790 --> 00:37:22,130
Hey, look over there.
466
00:37:22,580 --> 00:37:24,610
Do you see that sign there?
467
00:37:24,610 --> 00:37:27,690
That's the symbol of the Chirin.
468
00:37:27,690 --> 00:37:30,930
Because of that sign,
469
00:37:30,930 --> 00:37:35,980
those policemen, who want to arrest Kim Ok Ryeon, can't.
470
00:37:35,980 --> 00:37:37,310
Got it?
471
00:37:39,410 --> 00:37:41,280
Hey, Shin Jung Tae.
472
00:37:42,190 --> 00:37:44,210
Your Kim Ok Ryeon,
473
00:37:45,040 --> 00:37:49,610
if you don't want her to be captured without a soul knowing,
only to be beaten up,
474
00:37:50,930 --> 00:37:53,520
you should think carefully and act.
475
00:37:54,460 --> 00:37:57,040
Bastard.
476
00:38:11,320 --> 00:38:15,110
Thank you for taking care of Ok Ryeon.
477
00:38:22,000 --> 00:38:24,910
Get up.
478
00:38:28,440 --> 00:38:31,100
She's the woman my son likes,
479
00:38:31,140 --> 00:38:33,500
therefore it's obvious to do so.
480
00:38:33,940 --> 00:38:38,480
I heard that Ok Ryeon signed a contract with Hwangbang Records.
481
00:38:38,690 --> 00:38:40,550
Are you going to raise her as a singer?
482
00:38:40,550 --> 00:38:42,210
That too,
483
00:38:42,260 --> 00:38:46,570
it was what your girl wanted.
484
00:38:47,980 --> 00:38:50,710
Is that a problem?
485
00:38:51,220 --> 00:38:52,680
No.
486
00:38:53,450 --> 00:38:59,850
Then would it be okay to take her as the singer for Club Shanghai?
487
00:38:59,880 --> 00:39:01,270
Ah, why?
488
00:39:02,130 --> 00:39:03,680
That girl
489
00:39:04,750 --> 00:39:07,830
being under me,
490
00:39:08,950 --> 00:39:10,740
does that make you nervous?
491
00:39:14,760 --> 00:39:23,040
Your eyes tell me that you see her as my hostage.
492
00:39:23,700 --> 00:39:25,210
Aren't you?
493
00:39:28,980 --> 00:39:32,410
If you're that anxious, then take her.
494
00:39:36,240 --> 00:39:38,170
Can I do that?
495
00:39:38,170 --> 00:39:40,520
She's your girl.
496
00:39:40,540 --> 00:39:43,220
If you have the confidence to protect her,
497
00:39:43,250 --> 00:39:46,050
then you can take her whenever you want.
498
00:39:46,990 --> 00:39:48,580
Your words,
499
00:39:48,930 --> 00:39:50,700
do not forget them.
500
00:39:52,460 --> 00:39:54,560
I'll be going back.
501
00:39:55,890 --> 00:39:57,890
Go carefully.
502
00:40:06,180 --> 00:40:07,400
Mangchi.
503
00:40:07,400 --> 00:40:10,630
Get Jae Hwa's, fill it up with gas and warm up the car.
504
00:40:10,630 --> 00:40:11,680
Are you going far?
505
00:40:11,680 --> 00:40:12,860
Quickly!
506
00:40:12,880 --> 00:40:13,890
Yes.
507
00:40:23,370 --> 00:40:24,520
Shin Jung Tae!
508
00:40:25,520 --> 00:40:28,310
Jung Tae, why are you doing this?
509
00:40:28,310 --> 00:40:29,230
Jung Tae!
510
00:40:29,230 --> 00:40:31,010
Hey! Shin Jung Tae.
511
00:40:31,010 --> 00:40:33,620
Are you listening to what I say with your ass?
512
00:40:35,910 --> 00:40:37,310
What's the matter, huh?
513
00:40:37,790 --> 00:40:39,100
Let this go.
514
00:40:39,150 --> 00:40:41,100
Let my hand go and talk.
515
00:40:58,440 --> 00:41:00,370
You son of a bit*h!
516
00:41:00,370 --> 00:41:03,610
Stop! You, bastard!
517
00:41:04,050 --> 00:41:05,430
Aishh!
518
00:41:17,240 --> 00:41:19,870
Jung Tae, where are we going?
519
00:41:21,440 --> 00:41:23,490
We're going to a safe place.
520
00:41:23,500 --> 00:41:25,680
Where is this safe place?
521
00:41:25,680 --> 00:41:27,740
I don't know yet.
522
00:41:28,040 --> 00:41:30,800
Though I don't know now, all I have to do is find a place.
523
00:41:41,420 --> 00:41:44,900
With this money, lay low for time being.
524
00:41:44,900 --> 00:41:48,270
After I complete revenging my dad, I'll come for you.
525
00:41:48,270 --> 00:41:50,300
Stay in hiding until then.
526
00:41:50,940 --> 00:41:54,180
I'll take care of the rest, okay?
527
00:41:59,350 --> 00:42:01,220
No, I don't want to go.
528
00:42:01,220 --> 00:42:02,150
Ok Ryeon.
529
00:42:02,150 --> 00:42:06,260
Jung Tae, we're refugees.
530
00:42:06,450 --> 00:42:09,770
There is no place in the world that is safe.
531
00:42:09,770 --> 00:42:11,860
You told me.
532
00:42:11,910 --> 00:42:15,440
Where the flowers bloom at Shineujoo,
533
00:42:16,330 --> 00:42:19,080
we should live together. That's what you said.
534
00:42:20,690 --> 00:42:22,420
That's right.
535
00:42:22,890 --> 00:42:28,340
But you know that we don't have a place to return.
536
00:42:29,140 --> 00:42:33,320
So, let's live here, Jung Tae.
537
00:42:33,360 --> 00:42:36,920
Even if it is scary and dangerous, let try to survive.
538
00:42:37,450 --> 00:42:39,100
I'll try to live well.
539
00:42:39,110 --> 00:42:43,620
I won't be a burden to you. So,
540
00:42:43,680 --> 00:42:46,970
let's turn around, okay?
541
00:42:51,010 --> 00:42:53,520
Do you know what kind of place that really is?
How can you say that?
542
00:42:54,100 --> 00:42:56,210
I can't send you there.
543
00:42:56,210 --> 00:42:58,370
Even if I die,
544
00:42:58,370 --> 00:43:00,700
I won't send you back to Hwangbang!
545
00:43:00,700 --> 00:43:03,180
Then what should we do now?
546
00:43:03,460 --> 00:43:06,110
Kim Ok Ryeon, the suspect for theassassination in Shineuijoo.
547
00:43:06,110 --> 00:43:09,590
Every time I get caught, are you going to scale the wall?
548
00:43:09,590 --> 00:43:11,360
Yes, I will!
549
00:43:11,360 --> 00:43:14,260
Even if it's a hundred or a thousand times.
550
00:43:14,950 --> 00:43:17,020
If you're there, I'm going to find you.
551
00:43:17,070 --> 00:43:19,840
That's why you are such a fool.
552
00:43:19,840 --> 00:43:24,950
Because of you, I can't do anything either.
553
00:43:27,470 --> 00:43:32,240
I can't live well because I'm scared you'll die.
554
00:43:33,480 --> 00:43:35,940
I can't do it anymore.
555
00:43:37,030 --> 00:43:42,010
I can't handle it now.
556
00:43:45,470 --> 00:43:49,110
Jung Tae, I will live well.
557
00:43:50,000 --> 00:43:54,470
I'll be able to live well in Hwangbang.
558
00:43:54,500 --> 00:43:58,860
After finding father's killer, you can return.
559
00:43:58,860 --> 00:44:00,340
No.
560
00:44:01,490 --> 00:44:03,560
I can't let you go.
561
00:44:03,560 --> 00:44:05,450
Idiot.
562
00:44:06,220 --> 00:44:08,540
The person who arrested me.
563
00:44:08,860 --> 00:44:10,730
Do you know who it is?
564
00:44:12,690 --> 00:44:15,040
5 years ago at Yalu River,
565
00:44:15,790 --> 00:44:17,690
he's the one who
566
00:44:18,430 --> 00:44:21,160
killed my mother and Hunter Choi.
567
00:44:21,910 --> 00:44:23,160
What?
568
00:44:24,180 --> 00:44:27,590
He's the one who followed me from Shineuijoo to Shanghai.
569
00:44:28,860 --> 00:44:35,790
Just by thinking about his eyes, my heart drops in fear.
570
00:44:37,160 --> 00:44:42,200
Without you, where am I supposed to go to hide?
571
00:44:44,040 --> 00:44:45,430
Ok Ryeon...
572
00:44:46,570 --> 00:44:48,390
Jung Tae,
573
00:44:49,180 --> 00:44:51,280
Let's go back.
574
00:44:51,280 --> 00:44:54,510
Please let's go.
575
00:45:00,800 --> 00:45:02,480
Ahjussi!
576
00:45:04,860 --> 00:45:05,730
Ahjussi.
577
00:45:05,730 --> 00:45:11,180
Jung Tae, save my wife and my children.
578
00:45:11,790 --> 00:45:15,150
Those people to my children...
579
00:45:15,370 --> 00:45:16,290
Ah it hurts.
580
00:45:16,290 --> 00:45:17,550
Ahjussi!
581
00:45:17,850 --> 00:45:19,840
Ahjussi, what's going on?
582
00:45:19,900 --> 00:45:23,390
Ahjussi... Ahjussi!
583
00:45:24,640 --> 00:45:29,330
Ok Ryeon, stay in the car. Don't come outside, got it?
584
00:45:29,390 --> 00:45:30,730
Okay.
585
00:45:49,350 --> 00:45:51,430
What do you think you're doing?!
586
00:47:21,470 --> 00:47:22,910
Ok Ryeon.
587
00:47:23,330 --> 00:47:24,800
Are you ok?
588
00:47:25,910 --> 00:47:28,290
What is the matter?
589
00:47:55,550 --> 00:47:59,320
She just took medication and fell asleep.
She'll be better once she wakes up.
590
00:47:59,320 --> 00:48:00,780
Thank you.
591
00:48:01,440 --> 00:48:03,600
Please take care of Ok Ryeon.
592
00:48:03,600 --> 00:48:05,070
I'll do that.
593
00:48:05,310 --> 00:48:07,360
Excuse me, doctor.
594
00:48:07,360 --> 00:48:13,090
Ok Ryeon has a full schedule at night.
She'll be able to wake up by then, right?
595
00:48:16,190 --> 00:48:20,660
Don't look at me like that. If she misses her schedule,
do you think I'm the only one with a loss?
596
00:48:20,660 --> 00:48:23,130
Our Ok Ryeon will receive a greater loss.
597
00:48:24,370 --> 00:48:27,080
Even though she's affiliated with Hwangbang,
598
00:48:27,080 --> 00:48:31,600
if she misses her stage even before she begins her career,
who will take her afterwards?
599
00:48:33,550 --> 00:48:38,010
Please help us.
600
00:48:42,010 --> 00:48:44,130
My heart...
601
00:48:45,960 --> 00:48:48,150
Please help us.
602
00:48:49,670 --> 00:48:52,200
Please help.
603
00:48:53,210 --> 00:48:57,080
Doctor please help us.
604
00:49:25,410 --> 00:49:27,570
What is it like in Hwangbang?
605
00:49:28,060 --> 00:49:30,390
How great must they be
606
00:49:31,020 --> 00:49:34,600
that it's fine to cause something like this
yet not even blink once?
607
00:49:35,530 --> 00:49:38,900
If people gets hit like this, what should we do?
608
00:49:38,950 --> 00:49:44,740
I'm sorry to you, Jung Tae, but there are no evidence
that directly points to Hwangbang.
609
00:49:45,490 --> 00:49:46,830
But
610
00:49:47,890 --> 00:49:51,480
how this happened, it seems like the way of Hwangbang.
611
00:49:52,020 --> 00:49:53,800
Seul Doo Sung, that man,
612
00:49:54,210 --> 00:50:00,420
in 1927, there was a massacre of about 5000 workers in Shineuijoo,
613
00:50:00,780 --> 00:50:04,170
for that he also hired some people from the borders.
614
00:50:05,380 --> 00:50:08,100
The situation now is similar to
615
00:50:08,100 --> 00:50:10,150
what happened back then.
616
00:50:10,150 --> 00:50:14,990
Then why did Hwangbang choose me?
617
00:50:17,240 --> 00:50:22,650
There are plenty of others but why me?
618
00:50:23,760 --> 00:50:27,940
That, it's because of your fate.
619
00:50:29,080 --> 00:50:32,300
Just as your father's fate was,
620
00:50:33,480 --> 00:50:39,270
your fate also must be intertwined with Bangsamtong.
621
00:51:06,730 --> 00:51:09,360
Those crazy bastards.
622
00:51:14,140 --> 00:51:16,860
What is going on? How did this happen?
623
00:51:16,860 --> 00:51:19,460
Is it Ill Gook Hwae?
624
00:51:19,460 --> 00:51:21,140
It's Hwangabang.
625
00:51:21,140 --> 00:51:22,240
What?
626
00:51:24,070 --> 00:51:26,720
Why would Hwangbang do this?
627
00:51:30,150 --> 00:51:33,240
How can I defeat Hwangbang?
628
00:51:37,450 --> 00:51:39,710
Here, here.
629
00:51:39,710 --> 00:51:41,740
Take a glass.
630
00:52:01,140 --> 00:52:08,590
After the fight is over, they wipe the blood with liquor and drink the liquor calling the blood as a side dish.
631
00:52:08,590 --> 00:52:12,250
They dance imitating the captured prisoners.
632
00:52:12,250 --> 00:52:16,580
Its a common tradition of the Mongolians.
633
00:52:16,580 --> 00:52:18,560
Is it them?
634
00:52:18,560 --> 00:52:23,480
Since I didn't their faces, I have to take them to confirm it.
635
00:52:39,620 --> 00:52:42,090
When did you come from Mongolia?
636
00:52:44,130 --> 00:52:46,580
Did you pass thru Manchuria?
637
00:52:46,580 --> 00:52:51,310
Did you by any chance stop by Dandong?
638
00:52:52,270 --> 00:52:56,320
No. no. Our,
639
00:52:57,580 --> 00:53:00,300
Didn't we see each other?
640
00:53:44,510 --> 00:53:45,920
Leader Mo,
641
00:53:46,750 --> 00:53:49,410
What are you doing here?
642
00:53:50,250 --> 00:53:52,860
What do you mean?
643
00:53:52,860 --> 00:53:58,650
Since you saved my family members from Dandong, I came to thank you.
644
00:54:00,020 --> 00:54:02,870
Though I didn't prepare this,
645
00:54:09,970 --> 00:54:12,330
would you like some meat?
646
00:54:55,390 --> 00:55:00,890
Can I interpret your act as wanting to wage war against Hwangbang?
647
00:55:02,420 --> 00:55:07,180
How about considering it as my taking a walk under the beautiful moon?
648
00:55:09,390 --> 00:55:13,960
Then, what is the reason for attacking those guys?
649
00:55:15,920 --> 00:55:19,180
As I was passing by, I heard a familiar dialect.
650
00:55:19,180 --> 00:55:24,220
With happy heart, I wanted to hear about my hometown but they started to pick a fight with me.
651
00:55:27,700 --> 00:55:30,220
I guess those guys made a bad mistake.
652
00:55:31,310 --> 00:55:34,640
Enjoy the moonlight.
653
00:55:34,640 --> 00:55:37,870
Thank you for your care.
654
00:55:45,090 --> 00:55:48,140
Did he say anything else?
655
00:55:48,140 --> 00:55:50,920
He asked if we stopped by Dandong.
656
00:55:53,900 --> 00:55:55,800
Make sure you watch what you say.
657
00:55:55,800 --> 00:55:57,400
Yes.
658
00:56:09,030 --> 00:56:11,220
What kind of place is Hwangbang?
659
00:56:12,460 --> 00:56:15,500
Here is our Club Shanghai.
660
00:56:15,500 --> 00:56:22,490
And across over here, France's Club Enthro, Club Monsieur, Club Poison, and
661
00:56:22,490 --> 00:56:27,220
there are many lounges for high officials of France.
Plus two casinos: Great World Casino, and New World Casino.
662
00:56:27,220 --> 00:56:31,910
There are three horse race tracks that are under Hwangbang.
663
00:56:31,910 --> 00:56:36,470
Even from the Great World Casino alone, their profit is
two times of what Club Shanghai earns.
664
00:56:36,470 --> 00:56:40,710
Then why is Hwangbang so eager to take over Club Shanghai?
665
00:56:40,710 --> 00:56:44,620
You said Seul Doo Sung funds Chiang Kai Shek's army, right?
666
00:56:44,620 --> 00:56:52,240
To keep up the endless needs of the military, even with all the money from the French casinos and the clubs,
667
00:56:52,240 --> 00:56:54,960
he can't keep up with the demand.
668
00:56:54,960 --> 00:57:02,240
That's why he wants to deal opium at Club Shanghai,
then it will lead to dealing in all other places.
669
00:57:02,240 --> 00:57:08,510
That's right. Club Shanghai is the main vein.
If you give a shot of opium here,
670
00:57:08,510 --> 00:57:12,460
you can see that opium will spread to all places.
671
00:57:12,460 --> 00:57:20,220
Then he will have an endless demand,
and until all of those who are addicted die,
672
00:57:20,220 --> 00:57:22,550
he will have money to support the army.
673
00:57:22,550 --> 00:57:24,500
That's right.
674
00:57:24,500 --> 00:57:29,950
That's the reason why Seul Doo Sung is eagerly
putting his neck out on the line for Club Shanghai.
675
00:57:31,480 --> 00:57:37,780
Then the reason why my father died was because
he stopped the opium route that Leader Seul wanted?
676
00:57:38,740 --> 00:57:42,350
That's right. That's he passed away.
677
00:57:46,760 --> 00:57:51,270
Then why doesn't Hwangbang operate Club Shanghai themselves?
678
00:57:51,270 --> 00:57:55,660
Seul Doo Sung has the reputation as the head of Chirinbang.
679
00:57:55,660 --> 00:58:03,480
As the top of Chirin, if it's revealed that he's running clubs and dealing drugs, what do you think will happen?
680
00:58:03,480 --> 00:58:09,220
The people of Shanghai who shudder at the thought of opium, do you think they will leave him alone?
681
00:58:26,760 --> 00:58:28,190
Father.
682
00:58:36,690 --> 00:58:41,720
That's why he needs someone loyal to run Club Shanghai for him.
683
00:58:41,720 --> 00:58:44,770
That's why Hwangbang needs us.
684
00:58:45,580 --> 00:58:52,160
He has the facade of a patriot and is heading the Chirin
although he is a actually murder and a gang.
685
00:58:52,160 --> 00:58:56,190
So he needs people like us to wipe his bottom.
686
00:58:59,040 --> 00:59:01,440
Club Shanghai
687
00:59:32,230 --> 00:59:35,450
Seeing how you came to see me again,
688
00:59:35,450 --> 00:59:39,140
did you decide to stay at Bangsamtong?
689
00:59:39,140 --> 00:59:40,610
Yes.
690
00:59:40,610 --> 00:59:45,190
Due to my short sighted thoughts, I caused you much problems..
691
00:59:45,190 --> 00:59:47,220
I apologize, father.
692
00:59:50,670 --> 00:59:53,020
Return of the prodigal son.
693
00:59:55,840 --> 00:59:57,550
It feels
694
00:59:57,550 --> 01:00:00,520
like I found my lost son.
695
01:00:00,520 --> 01:00:03,400
I feel very happy.
696
01:00:07,170 --> 01:00:09,400
Then,
697
01:00:09,400 --> 01:00:11,470
as a father, can I ask you a favor?
698
01:00:11,470 --> 01:00:13,380
Yes, go ahead.
699
01:00:14,530 --> 01:00:16,350
Jung Tae.
700
01:00:17,370 --> 01:00:24,070
From now on you must become a knife and a shield for Hwangbang.
701
01:00:26,230 --> 01:00:28,880
Can you do that?
702
01:00:28,880 --> 01:00:30,780
Yes, father.
703
01:00:38,450 --> 01:00:39,840
Okay.
704
01:00:40,770 --> 01:00:46,130
From now on, you be the head of Club Shanghai.
705
01:00:46,980 --> 01:00:50,730
Me, operate the club?
--Of course!
706
01:00:50,730 --> 01:00:53,650
Since you're my son, isn't it natural?
707
01:00:57,960 --> 01:01:00,500
Is there a problem or something?
708
01:01:00,500 --> 01:01:02,850
Then what about Jae Hwa Hyungnim?
709
01:01:08,250 --> 01:01:09,930
Last night,
710
01:01:11,200 --> 01:01:14,640
there were more than 10 people
711
01:01:14,640 --> 01:01:17,150
who died at Bangsamtong.
712
01:01:17,150 --> 01:01:23,010
If the owner cannot protect them, what right does he have?
713
01:01:24,410 --> 01:01:26,840
Of course he should remove himself.
714
01:01:37,130 --> 01:01:39,680
Then what do I have to do?
715
01:01:42,000 --> 01:01:44,110
What do you mean?
716
01:01:45,100 --> 01:01:50,520
As a knife for Hwangbang, you should do your best.
717
01:01:54,010 --> 01:01:58,470
Kill Jung Jae Hwa.
718
01:02:05,530 --> 01:02:09,680
Who wants to see me when the club is not open yet?
719
01:02:15,040 --> 01:02:18,080
Why the hell did you want to see me?
720
01:02:18,080 --> 01:02:20,770
I came to offer you a deal.
721
01:02:21,540 --> 01:02:22,900
A deal?
722
01:02:22,900 --> 01:02:27,950
A deal that you cannot turn down as
723
01:02:30,460 --> 01:02:33,250
Bangsamtong's owner and operator of Club Shanghai,
54641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.