Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,394 --> 00:00:01,528
Previously on Heroes
2
00:00:02,425 --> 00:00:04,626
I think Sylar's
beginning to emerge again.
3
00:00:04,694 --> 00:00:05,794
I'm part of you Matt.
4
00:00:05,861 --> 00:00:07,429
Whatever you did
to me I held on.
5
00:00:07,496 --> 00:00:09,230
Now I'm inside your head.
6
00:00:09,298 --> 00:00:11,499
I'm in control
here not the power.
7
00:00:11,567 --> 00:00:13,802
I'm not you. You
son of a bitch!
8
00:00:13,869 --> 00:00:15,770
Keppler! The guy's
name is keppler.
9
00:00:15,838 --> 00:00:17,138
Lives in long beach.
10
00:00:17,206 --> 00:00:19,307
You're supposed to be the
man with the plan, remember?
11
00:00:19,375 --> 00:00:21,042
I'm not sure I'm
that guy anymore.
12
00:00:21,109 --> 00:00:22,176
Why's that?
13
00:00:22,244 --> 00:00:23,812
Because I've lost
my family, Angela.
14
00:00:23,879 --> 00:00:25,380
Maybe changing your
name back to Bennet
15
00:00:25,448 --> 00:00:27,048
Wasn't such a great
idea after all.
16
00:00:27,115 --> 00:00:29,217
But they say college is
for reinventing yourself.
17
00:00:29,284 --> 00:00:31,753
Have you ever heard of
the jump push fall test?
18
00:00:31,821 --> 00:00:32,887
All we need is a dummy
19
00:00:32,955 --> 00:00:34,723
The approximate size
and weight of Annie.
20
00:00:34,790 --> 00:00:36,658
So where do we get our
hands on a dead body?
21
00:00:36,726 --> 00:00:38,793
I guess she did
kill herself.
22
00:00:42,931 --> 00:00:45,834
I met an empath.
23
00:00:45,901 --> 00:00:47,235
You talk to him?
24
00:00:49,605 --> 00:00:51,806
Didn't really
get a chance.
25
00:00:56,111 --> 00:00:57,579
Claire?
26
00:00:59,782 --> 00:01:01,850
Claire, it's
Gretchen. Open up.
27
00:01:04,253 --> 00:01:06,588
Claire, we need to talk!
28
00:01:53,335 --> 00:01:57,071
No darling, this
batch isn't for you.
29
00:01:57,139 --> 00:01:58,406
I think
30
00:01:58,474 --> 00:02:01,543
I think I found someone
to fill Joseph's shoes.
31
00:02:01,610 --> 00:02:03,778
I'm going out.
32
00:02:05,714 --> 00:02:06,815
Wearing that?
33
00:02:06,882 --> 00:02:09,651
I draw unwanted
attention being myself.
34
00:02:11,386 --> 00:02:13,588
Haven't worn a suit
since I was a boy.
35
00:02:13,656 --> 00:02:17,024
My parents forced
us to be prim
36
00:02:17,092 --> 00:02:21,963
Binding us to a life
of combed hair and
37
00:02:22,030 --> 00:02:24,466
Shined shoes.
38
00:02:24,533 --> 00:02:27,168
And then I discovered
39
00:02:27,235 --> 00:02:30,805
I could control the
very earth under my feet
40
00:02:30,873 --> 00:02:34,175
And I was liberated.
41
00:02:34,242 --> 00:02:36,043
I could be filthy.
42
00:02:39,782 --> 00:02:41,749
Tie still feels like a
damn noose around my neck.
43
00:02:41,817 --> 00:02:43,985
Come here.
44
00:02:46,956 --> 00:02:49,591
You don't have to leave.
45
00:02:49,658 --> 00:02:52,494
You know I could I could
do whatever you want.
46
00:02:52,561 --> 00:02:54,629
No. Thank you.
47
00:02:54,697 --> 00:02:56,698
It's my responsibility.
48
00:02:56,765 --> 00:03:01,703
Ever since Joseph died
I feel like the lights
49
00:03:01,770 --> 00:03:04,906
Don't shine as
bright in here.
50
00:03:04,974 --> 00:03:07,909
Feel like I'm missing
a part of myself.
51
00:03:07,977 --> 00:03:09,744
He was my compass.
52
00:03:09,812 --> 00:03:11,913
I'm afraid of where
we're going without it.
53
00:03:11,981 --> 00:03:14,181
- I need it back.
- I'm sorry for your loss.
54
00:03:14,249 --> 00:03:17,385
But you know you cannot
replace your brother.
55
00:03:17,452 --> 00:03:19,654
No. You don't understand.
56
00:03:19,722 --> 00:03:24,526
We have a need and
I have a candidate.
57
00:03:26,395 --> 00:03:28,195
I just want to see
58
00:03:28,263 --> 00:03:31,432
If he deserves a
place at our table.
59
00:03:50,920 --> 00:03:53,254
Do you think that
you might go home
60
00:03:53,321 --> 00:03:55,389
While you're out there?
61
00:03:55,457 --> 00:03:58,426
No. I left that life.
62
00:03:58,493 --> 00:04:01,495
I don't ever want
to go back again.
63
00:04:06,035 --> 00:04:09,904
- How do I look?
- Like everybody else.
64
00:04:39,434 --> 00:04:41,636
Hey. Are you
peter petrelli
65
00:04:41,704 --> 00:04:44,038
The paramedic who saved
that cop's life last week?
66
00:04:44,106 --> 00:04:46,074
- Yeah.
- That was awesome man.
67
00:04:46,141 --> 00:04:47,642
- Here.
- Thanks. What's this?
68
00:04:47,710 --> 00:04:48,643
You been served.
69
00:04:48,711 --> 00:04:49,911
Guess you need
to be more careful
70
00:04:49,979 --> 00:04:52,446
When you're saving
people��hero.
71
00:06:40,989 --> 00:06:44,391
You expecting
somebody, Parkman?
72
00:06:44,459 --> 00:06:46,627
Suspect's house
is over there.
73
00:06:46,695 --> 00:06:48,129
How damn long does it take
a judge to issue a warrant?
74
00:06:50,165 --> 00:06:52,266
We are gonna get
this guy, okay?
75
00:06:52,334 --> 00:06:54,702
We're gonna find the stash
both get commendations.
76
00:06:54,770 --> 00:06:56,104
It's gonna be
a great day.
77
00:06:56,171 --> 00:06:58,372
Just relax.
78
00:06:58,440 --> 00:07:00,674
Yeah.
79
00:07:00,743 --> 00:07:02,376
It's not even
about that. I...
80
00:07:06,115 --> 00:07:08,382
My 30-day sobriety chip.
81
00:07:10,953 --> 00:07:13,687
I slipped. I used.
82
00:07:13,756 --> 00:07:15,456
I'm still being haunted
83
00:07:15,523 --> 00:07:17,458
By the ghost of all the
crappy things I've done past
84
00:07:17,525 --> 00:07:19,794
And it got the
better of me.
85
00:07:22,131 --> 00:07:23,664
A.d.a.
86
00:07:27,936 --> 00:07:29,070
Yeah.
87
00:07:30,739 --> 00:07:32,706
I wish I was a ghost.
88
00:07:32,775 --> 00:07:35,676
It would be so much
better than this hell
89
00:07:35,744 --> 00:07:38,279
Being stuck in your
miserable life...ehh!
90
00:07:38,346 --> 00:07:40,381
I mean have you seen
yourself eat a burrito?
91
00:07:40,448 --> 00:07:42,083
Why don't you just get
the hell out of here?
92
00:07:42,151 --> 00:07:44,518
Well there's
only one way out.
93
00:07:44,586 --> 00:07:46,720
Which is you need to figure
out how to undo what you did.
94
00:07:46,789 --> 00:07:49,924
Give me back my body
and I will be happy
95
00:07:49,992 --> 00:07:52,226
To leave you stewing
in your mediocrity.
96
00:07:52,294 --> 00:07:54,662
You're a killer.
i'm a cop.
97
00:07:54,729 --> 00:07:56,430
If I have to keep you
trapped inside this prison
98
00:07:56,498 --> 00:07:59,033
For the rest of my life
99
00:07:59,101 --> 00:08:01,635
So be it.
100
00:08:01,703 --> 00:08:04,038
You really think you're
up to the challenge?
101
00:08:04,106 --> 00:08:07,241
You got no power. None.
102
00:08:07,309 --> 00:08:10,945
You're annoying as hell
yes but ultimately harmless.
103
00:08:11,013 --> 00:08:12,513
I can just ignore you
until you fade away
104
00:08:12,580 --> 00:08:13,781
Like a bad memory.
105
00:08:13,849 --> 00:08:15,917
We'll see.
106
00:08:21,456 --> 00:08:23,390
- We got the warrant.
- Good.
107
00:08:23,458 --> 00:08:24,926
I want you on this job.
108
00:08:24,993 --> 00:08:26,460
But you're not
going into that house
109
00:08:26,528 --> 00:08:27,995
Until I know that
you'll keep it together.
110
00:08:28,063 --> 00:08:30,798
I'm fine. Look.
111
00:08:35,737 --> 00:08:38,539
It's the first day of
the rest of my life right?
112
00:08:38,606 --> 00:08:41,242
So I put away my ghosts
and put my game face on.
113
00:08:41,310 --> 00:08:43,945
- Let's go.
- All right.
114
00:08:46,081 --> 00:08:48,249
Police open up! Open up!
115
00:09:11,439 --> 00:09:13,640
I'll check upstairs.
116
00:09:16,544 --> 00:09:18,512
Parkman.
117
00:09:18,580 --> 00:09:20,181
I'm not interrupting
you, am I?
118
00:09:23,952 --> 00:09:25,519
I'm everywhere.
119
00:09:37,099 --> 00:09:40,134
Hey. Where you going?
He's in the closet.
120
00:09:40,202 --> 00:09:41,535
Yeah.
121
00:09:41,603 --> 00:09:43,670
Your drug dealer
is in that closet.
122
00:09:43,738 --> 00:09:46,740
What kind of cop
doesn't check a closet?
123
00:09:49,444 --> 00:09:50,711
And he has a gun.
124
00:09:56,118 --> 00:09:58,419
You're done. Drop it.
125
00:09:58,486 --> 00:09:59,420
Now!
126
00:10:02,958 --> 00:10:04,992
Okay!
127
00:10:07,529 --> 00:10:08,930
You're welcome.
128
00:10:20,273 --> 00:10:21,806
Gretchen?
129
00:10:21,875 --> 00:10:23,541
I told you that...
130
00:10:23,609 --> 00:10:25,911
Dad. What are
you doing here?
131
00:10:26,632 --> 00:10:29,934
"Hey dad. Nice
to see you.
132
00:10:30,002 --> 00:10:33,070
Thanks for bringing the
house-warming presents."
133
00:10:33,138 --> 00:10:35,506
Hey dad. nice to see you.
134
00:10:35,574 --> 00:10:37,642
Thanks for bringing the
housewarming presents.
135
00:10:42,648 --> 00:10:43,881
You okay? Yeah. I'm fine.
136
00:10:43,949 --> 00:10:45,611
Your mother told me
137
00:10:45,611 --> 00:10:47,908
About your roommate
Annie committing suicide.
138
00:10:49,346 --> 00:10:50,898
I should have
called you. I know.
139
00:10:50,898 --> 00:10:53,700
- I didn't call because...
- No. No no no I...
140
00:10:53,768 --> 00:10:55,101
I don't want to
put you on the spot.
141
00:10:55,168 --> 00:10:57,103
I just wanna make
sure you're all right.
142
00:10:57,170 --> 00:10:59,672
I'm dealing with
it. I'm fine.
143
00:10:59,740 --> 00:11:02,308
I know that fine. It's uh
144
00:11:02,376 --> 00:11:03,843
It's not very convincing.
145
00:11:03,911 --> 00:11:06,178
You want to try again?
146
00:11:06,246 --> 00:11:09,081
It's not just the
whole Annie thing, it's
147
00:11:09,149 --> 00:11:11,751
It's just an
adjustment college.
148
00:11:11,819 --> 00:11:13,520
I'm adjusting.
149
00:11:13,587 --> 00:11:17,490
I miss my family.
I miss you.
150
00:11:17,558 --> 00:11:21,227
Mom. Even Lyle.
151
00:11:25,733 --> 00:11:27,634
What do you say
we grab some lunch?
152
00:11:27,701 --> 00:11:30,169
Spend a little time talk.
153
00:11:30,237 --> 00:11:32,305
- If you're not busy.
- No.
154
00:11:32,372 --> 00:11:34,307
Sounds like a plan.
155
00:11:34,374 --> 00:11:37,777
- Let me just go get pretty.
- You look beautiful.
156
00:11:40,314 --> 00:11:43,215
I'll be just a minute.
157
00:11:51,391 --> 00:11:52,959
So this is your plan?
158
00:11:53,026 --> 00:11:55,194
You're just
gonna avoid me?
159
00:11:55,262 --> 00:11:57,564
I'm not.
160
00:11:57,631 --> 00:12:00,399
Wow. You're even gonna avoid
admitting you're avoiding me.
161
00:12:00,468 --> 00:12:02,134
No no no I'm not.
162
00:12:02,202 --> 00:12:04,804
I was just busy
and-and studying and
163
00:12:04,872 --> 00:12:07,039
Organic chem is a bitch.
164
00:12:07,107 --> 00:12:09,342
How's uh art history?
165
00:12:09,409 --> 00:12:13,379
So we're really not
gonna talk about this?
166
00:12:13,447 --> 00:12:14,881
Look, whatever it is
167
00:12:14,949 --> 00:12:17,617
You thought you saw the
other night,you didn't see.
168
00:12:17,685 --> 00:12:19,586
I didn't see you hurl
yourself out a window
169
00:12:19,653 --> 00:12:21,521
And then snap your
bones back into place?
170
00:12:21,589 --> 00:12:22,689
No!
171
00:12:23,507 --> 00:12:25,257
No!
172
00:12:25,325 --> 00:12:27,293
I mean yes I was-I
was on the ground
173
00:12:27,361 --> 00:12:29,295
And I was testing your
theory you know jump push fall
174
00:12:29,363 --> 00:12:31,464
And I think Annie
did commit suicide
175
00:12:31,532 --> 00:12:33,800
Which is awful
and--and tragic.
176
00:12:33,868 --> 00:12:35,702
You don't have
to lie to me.
177
00:12:35,769 --> 00:12:36,936
Look you were
wrong about Annie
178
00:12:37,004 --> 00:12:38,237
Just like you're
wrong about me.
179
00:12:38,305 --> 00:12:40,807
Seriously what are
you a vampire an alien?
180
00:12:40,875 --> 00:12:43,242
Some kind of freakish
government experiment?
181
00:12:43,310 --> 00:12:46,779
All right. I just
have to change.
182
00:12:50,217 --> 00:12:53,052
Hi Mr. bennet.
183
00:12:53,120 --> 00:12:56,455
Who's your friend?
184
00:12:56,524 --> 00:12:58,290
Oh that's uh Gretchen.
185
00:12:58,358 --> 00:12:59,926
Nice to meet you.
186
00:13:01,829 --> 00:13:04,463
Would you like to
join us for lunch?
187
00:13:04,532 --> 00:13:07,133
Oh. That's nice.
188
00:13:07,200 --> 00:13:09,969
You don't-you don't
have to do that.
189
00:13:10,037 --> 00:13:11,370
It would be my pleasure.
190
00:13:11,438 --> 00:13:13,139
I'm pretty sure
that Gretchen
191
00:13:13,206 --> 00:13:15,441
Has an art history
assignment due tomorrow.
192
00:13:15,509 --> 00:13:16,576
Isn't that
right Gretchen?
193
00:13:16,644 --> 00:13:19,378
Yeah but I finished
my paper already.
194
00:13:19,446 --> 00:13:21,447
- And I'm starving.
- Great.
195
00:13:21,515 --> 00:13:23,149
Great.
196
00:13:23,216 --> 00:13:24,817
Great.
197
00:13:39,833 --> 00:13:42,401
Hey. We can do this the
easy way or the hard way.
198
00:13:42,469 --> 00:13:44,470
So why don't you just tell
us where you hid the drugs?
199
00:13:44,538 --> 00:13:46,405
- Why don't you ask my
lawyer? - Did he just--
200
00:13:46,473 --> 00:13:48,708
I can't believe people
actually say that.
201
00:13:48,776 --> 00:13:49,554
You can call
your lawyer after
202
00:13:49,555 --> 00:13:50,309
We're done
searching that house
203
00:13:50,377 --> 00:13:53,880
- No you can't do that man.
- We have a warrant.
204
00:13:53,948 --> 00:13:55,915
You attempted to
murder an officer--me.
205
00:13:55,983 --> 00:13:58,651
So we are gonna stay
here as long as it takes.
206
00:13:58,719 --> 00:14:00,820
Or you could just
grow a pair and
207
00:14:00,888 --> 00:14:02,822
End this
idiotic sobriety.
208
00:14:02,890 --> 00:14:04,991
I'm gonna ask
you one more time
209
00:14:05,796 --> 00:14:08,227
Stop asking. Use
your abilities.
210
00:14:10,155 --> 00:14:13,390
I'm gonna go check
in the bathroom.
211
00:14:18,385 --> 00:14:21,120
Not as easy to ignore
me as you thought.
212
00:14:21,187 --> 00:14:23,122
It's because
I ooze charm.
213
00:14:27,327 --> 00:14:30,363
- Looking in the wrong place.
- Stop helping.
214
00:14:30,430 --> 00:14:32,365
Hey if I'm gonna
be stuck in here
215
00:14:32,432 --> 00:14:33,899
I might as well
make the most of it.
216
00:14:33,967 --> 00:14:35,468
I always thought I'd
be an excellent cop.
217
00:14:37,371 --> 00:14:39,438
Fine. Ignore me.
218
00:14:41,141 --> 00:14:44,243
Something doesn't
fit in this picture.
219
00:14:55,088 --> 00:14:58,291
- Stuffed rabbit?
- A stuffed rabbit!
220
00:15:01,895 --> 00:15:05,631
This house isn't
used for drugs.
221
00:15:05,631 --> 00:15:08,190
It's used for
something worse
222
00:15:08,335 --> 00:15:11,036
A lot worse.
223
00:15:13,740 --> 00:15:15,408
Hi. I need a file.
224
00:15:15,475 --> 00:15:18,000
Um Hooper William.
h-o-o-p-e-r.
225
00:15:18,000 --> 00:15:20,145
Look it'll just
take a second.
226
00:15:20,213 --> 00:15:24,550
It's my accident report. if
you could just type it in.
227
00:15:24,618 --> 00:15:26,151
Seriously?
228
00:15:28,955 --> 00:15:29,988
I get it.
229
00:15:30,056 --> 00:15:32,057
You're just uh
doing your job.
230
00:15:32,125 --> 00:15:34,226
I'm doing my job.
231
00:15:34,294 --> 00:15:37,930
Save a guy's life
and he sues me for it.
232
00:15:37,997 --> 00:15:43,068
I guess no good deed
goes unpunished right?
233
00:15:45,505 --> 00:15:48,273
I'm talking to myself.
234
00:16:03,220 --> 00:16:05,388
Who are you listening to?
235
00:16:05,456 --> 00:16:06,822
Your headphones.
236
00:16:09,944 --> 00:16:12,645
It's cool. I like
that band too.
237
00:16:27,461 --> 00:16:29,196
You okay?
238
00:16:35,197 --> 00:16:36,798
He's in physical
therapy right now.
239
00:16:36,866 --> 00:16:38,667
Thank you.
240
00:16:45,545 --> 00:16:47,279
'scuse me.
William Hooper?
241
00:16:47,987 --> 00:16:52,824
Yes? That's me.
242
00:17:01,849 --> 00:17:02,949
I think there's
been a mistake.
243
00:17:03,463 --> 00:17:04,597
I've never
met you before.
244
00:17:04,665 --> 00:17:06,331
There's no mistake.
Mr. petrelli.
245
00:17:06,399 --> 00:17:08,100
You pulled me
from the 424 bus
246
00:17:08,168 --> 00:17:10,135
After it crashed at
lexington and 53rd.
247
00:17:11,423 --> 00:17:14,525
I remember you
were fast so fast
248
00:17:14,593 --> 00:17:16,867
So negligent you
dislocated my arm.
249
00:17:16,867 --> 00:17:18,868
Well I remember everybody
that was on that bus.
250
00:17:18,936 --> 00:17:20,436
You weren't on it.
251
00:17:20,503 --> 00:17:23,505
What is this a scam? You
recognize my family name?
252
00:17:23,573 --> 00:17:25,174
You want money?
253
00:17:25,242 --> 00:17:27,009
I'm not scamming you.
Don't need your cash.
254
00:17:27,077 --> 00:17:30,179
- Then what?
- Empathy.
255
00:17:30,247 --> 00:17:33,582
I'm in town because
of my brother Joseph.
256
00:17:33,650 --> 00:17:36,152
He died and
257
00:17:36,220 --> 00:17:38,054
There's a lot of loose
ends to take care of
258
00:17:38,121 --> 00:17:39,755
When someone passes.
259
00:17:39,823 --> 00:17:41,891
I'm all alone now.
260
00:17:41,959 --> 00:17:44,026
I have to take care
of our entire family.
261
00:17:44,094 --> 00:17:46,595
It's my responsibility.
It's my burden.
262
00:17:46,663 --> 00:17:49,298
But I can't do that
on account of you.
263
00:17:49,366 --> 00:17:50,933
Doctor says i won't
work for months.
264
00:17:51,001 --> 00:17:53,035
If I don't work I
don't feed my family.
265
00:17:53,103 --> 00:17:54,303
Are you the kinda man
266
00:17:54,371 --> 00:17:55,671
That's going to allow
my family to starve?
267
00:17:55,739 --> 00:17:57,606
You know what?
this was a mistake.
268
00:17:57,674 --> 00:17:59,441
I'm gonna let the lawyers
handle it--good day.
269
00:17:59,509 --> 00:18:02,611
Working two three
shifts at a time.
270
00:18:02,679 --> 00:18:05,248
My lawyer already
checked on you.
271
00:18:08,218 --> 00:18:11,854
I know what it's like to feel
the pressure of obligation.
272
00:18:11,922 --> 00:18:14,456
But isn't it possible
i was on that bus
273
00:18:14,524 --> 00:18:17,593
And you've become so
spread thin that you
274
00:18:17,660 --> 00:18:19,728
Forgot?
275
00:18:19,796 --> 00:18:23,332
No. It's not.
276
00:18:25,869 --> 00:18:28,070
You're not
going blind Emma.
277
00:18:28,138 --> 00:18:30,139
There's nothing
wrong with your eyes.
278
00:18:31,448 --> 00:18:34,281
Then... what's
happening to me?
279
00:18:34,283 --> 00:18:38,486
When you saw the lights
did other people see them?
280
00:18:39,417 --> 00:18:42,058
Yes. Of course--
I just signed,
281
00:18:42,266 --> 00:18:46,362
"Hey, do you see an Aurora Borelis
ink blot coming from that coffee mug?"
282
00:18:46,790 --> 00:18:49,558
Did you ever hear
of synesthesia?
283
00:18:51,321 --> 00:18:54,009
Corossing
senses together.
284
00:18:54,010 --> 00:18:54,271
Yeah. Yeah.
285
00:18:54,272 --> 00:18:57,079
People say that
they can smell words
286
00:18:57,105 --> 00:18:59,114
Or hear numbers.
287
00:18:59,851 --> 00:19:02,478
And, I'm what...?
Seeing sound as color?
288
00:19:02,479 --> 00:19:07,201
It's possible. It's very
common in deaf cases.
289
00:19:07,844 --> 00:19:11,080
Maybe your body's trying
to tell you something.
290
00:19:11,497 --> 00:19:14,154
Couldn't it just
send an e-mail?
291
00:19:14,985 --> 00:19:18,087
Emma. Emma.
This is serious.
292
00:19:18,155 --> 00:19:21,324
You know you are
completely disengaged.
293
00:19:21,391 --> 00:19:24,961
You file records when you
could be treating patients.
294
00:19:25,673 --> 00:19:29,354
I like my job.
It's... quiet.
295
00:19:29,355 --> 00:19:32,157
Is that why you
wear the headphones?
296
00:19:32,602 --> 00:19:36,650
I wear the headphones because
the minute I take them off,
297
00:19:36,873 --> 00:19:39,482
Someone's asking for the
time, or my phone number,
298
00:19:39,691 --> 00:19:41,593
or directions to
the Statue of Liberty
299
00:19:42,182 --> 00:19:44,849
I don't want to
see their faces.
300
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
That look.
301
00:19:46,090 --> 00:19:48,522
Insensitive eyebrows
302
00:19:48,761 --> 00:19:50,697
Oh, she's deaf.
303
00:20:00,163 --> 00:20:03,799
Okay. We've
got saag paneer.
304
00:20:03,867 --> 00:20:05,601
Baingan bharta.
305
00:20:05,668 --> 00:20:07,236
Aloo gobi.
306
00:20:07,304 --> 00:20:09,105
- Tikka masala.
- Seriously?
307
00:20:09,172 --> 00:20:10,772
It just looks
like green brown
308
00:20:10,840 --> 00:20:12,241
Yellow and orange.
309
00:20:12,309 --> 00:20:14,477
Don't make the stink
face. you're gonna love it.
310
00:20:14,544 --> 00:20:18,047
Except he
forgot the raita.
311
00:20:18,115 --> 00:20:20,149
I don't want to
offend your dad
312
00:20:20,217 --> 00:20:22,584
But what if i
don't like yellow?
313
00:20:22,652 --> 00:20:24,153
- Just do the napkin trick.
- Sir?
314
00:20:24,221 --> 00:20:28,350
Excuse me we also had an
order of raita for the table.
315
00:20:28,625 --> 00:20:31,394
Clever. You're very
good at hiding things.
316
00:20:32,896 --> 00:20:35,464
So gretchen
what's your major?
317
00:20:35,532 --> 00:20:38,634
Physiology and
biomechanics.
318
00:20:38,701 --> 00:20:41,003
I thought it
was art history.
319
00:20:41,071 --> 00:20:42,604
I'm gonna change.
320
00:20:42,672 --> 00:20:44,873
I'm obsessed with the
abilities of the human body.
321
00:20:44,941 --> 00:20:48,777
The other day
I saw this girl
322
00:20:48,845 --> 00:20:50,546
On youtube.
323
00:20:50,613 --> 00:20:51,914
She was born
with this gene
324
00:20:51,981 --> 00:20:54,316
That doesn't let her feel
any pain like nothing.
325
00:20:54,384 --> 00:20:56,618
And her parents are freaked
that she could cut her hand
326
00:20:56,686 --> 00:20:58,154
Or burn herself
and not even know.
327
00:20:58,221 --> 00:20:59,855
So she's totally
cloistered.
328
00:20:59,923 --> 00:21:02,324
Pretty cool huh?
329
00:21:02,392 --> 00:21:04,626
It's unusual to
say the least.
330
00:21:04,694 --> 00:21:07,163
So what do you
think, Claire?
331
00:21:07,230 --> 00:21:09,298
Wanna audit some of
these classes with me?
332
00:21:09,366 --> 00:21:11,767
What do you
think, Claire?
333
00:21:11,834 --> 00:21:14,636
Why would I be
interested in that?
334
00:21:14,704 --> 00:21:17,473
Because it's awesome
we could do it together
335
00:21:17,541 --> 00:21:18,974
And you're
still undeclared.
336
00:21:19,042 --> 00:21:22,445
Well I can be undeclared
till, uh, third year.
337
00:21:22,512 --> 00:21:25,081
Yeah, but that's just like
denying the inevitable.
338
00:21:25,148 --> 00:21:27,049
How long can
you do that for?
339
00:21:27,117 --> 00:21:29,051
You know this yellow
is really good.
340
00:21:29,119 --> 00:21:30,719
Yummy yellow.
341
00:21:30,787 --> 00:21:33,222
So Mr. Bennet
what do you do?
342
00:21:33,290 --> 00:21:35,224
Retired.
343
00:21:35,292 --> 00:21:39,228
But I'm always finding new
reasons to go back to work.
344
00:21:50,440 --> 00:21:52,941
Whose do you
think this is?
345
00:21:53,009 --> 00:21:54,143
I mean it's not
his daughter.
346
00:21:54,211 --> 00:21:56,512
Would you let
your kid play here?
347
00:21:56,580 --> 00:21:58,046
Yeah, me neither.
348
00:21:58,115 --> 00:21:59,381
Here I think these keys
go up to the garage.
349
00:21:59,449 --> 00:22:01,016
- I'm gonna go check it out.
- Okay cool.
350
00:22:01,084 --> 00:22:04,587
I'll keep an eye on him.
351
00:22:04,654 --> 00:22:07,055
Okay, tell me what the
hell you think you know.
352
00:22:07,124 --> 00:22:08,890
Come on, whose
stuffed animal is that?
353
00:22:08,958 --> 00:22:11,860
Is there a kid
here? Tell me.
354
00:22:14,531 --> 00:22:16,532
Right. you're
ignoring me now?
355
00:22:16,600 --> 00:22:18,134
Doesn't feel
very good does it?
356
00:22:18,201 --> 00:22:20,236
Somebody has
something you want
357
00:22:20,303 --> 00:22:22,704
And they just won't
give it to you.
358
00:22:22,772 --> 00:22:26,208
I never intended
for this to happen.
359
00:22:26,276 --> 00:22:27,843
Unless you did,
Mr. Parkman.
360
00:22:27,910 --> 00:22:29,445
What the hell's
that supposed to me?
361
00:22:29,513 --> 00:22:31,347
Your life's a mess, Matt.
362
00:22:31,414 --> 00:22:33,682
I'm stuck inside your
mind with your powers
363
00:22:33,750 --> 00:22:35,651
And all your anxieties.
364
00:22:35,718 --> 00:22:38,287
It's sad.
365
00:22:38,355 --> 00:22:40,222
You're so desperate for
anyone to love you...
366
00:22:40,290 --> 00:22:43,225
I mean Janice
or your kid.
367
00:22:43,293 --> 00:22:45,727
And they never will love
you. And you wanna know why?
368
00:22:45,795 --> 00:22:47,229
- Shut up!
- I didn't say anything, man!
369
00:22:47,297 --> 00:22:49,998
Because you come in at a
zero on the confidence scale.
370
00:22:50,066 --> 00:22:51,933
You're always
second-guessing yourself.
371
00:22:52,001 --> 00:22:53,502
Listen, I'm innocent!
372
00:22:53,570 --> 00:22:55,604
Sweating every decision
you make--literally.
373
00:22:55,672 --> 00:22:58,207
- I swear!
- You know what I think?
374
00:22:58,275 --> 00:23:03,646
I think you wanted me
in here to help you.
375
00:23:03,713 --> 00:23:06,649
You wanted me to pick your
sorry ass up out of the mud
376
00:23:06,716 --> 00:23:09,851
And help make you a man.
377
00:23:17,460 --> 00:23:19,761
Very good, detective.
378
00:23:19,829 --> 00:23:22,565
You found it
all on your own.
379
00:23:22,632 --> 00:23:24,766
I'm almost impressed.
380
00:23:24,834 --> 00:23:26,968
Now what are you
gonna do, Matt?
381
00:23:31,441 --> 00:23:33,442
Are you man
enough to save her?
382
00:23:47,709 --> 00:23:49,443
You were right,
Mr. Bennet.
383
00:23:49,510 --> 00:23:51,978
This was outstanding.
Thank you.
384
00:23:52,046 --> 00:23:53,714
You're welcome.
385
00:23:53,781 --> 00:23:55,749
That mango lassi just
goes right through you.
386
00:23:55,816 --> 00:23:58,285
Excuse me.
387
00:23:59,721 --> 00:24:01,288
-Okay, look..
- I know things are difficult,
388
00:24:01,356 --> 00:24:03,957
But I can't believe you
told her about your ability.
389
00:24:04,024 --> 00:24:06,260
I didn't tell her!
She just found out.
390
00:24:06,327 --> 00:24:09,763
I gotta contact the Haitian.
erase Gretchen's memory.
391
00:24:09,830 --> 00:24:11,265
Clean this mess up.
392
00:24:11,332 --> 00:24:14,801
Hey! Gretchen is not the
enemy. She's just a girl.
393
00:24:14,869 --> 00:24:16,603
And she's the only
friend that I've made.
394
00:24:16,671 --> 00:24:18,338
I appreciate your concern
395
00:24:18,406 --> 00:24:20,374
But I don't need you
fighting my battles for me.
396
00:24:20,441 --> 00:24:21,508
I can handle this.
397
00:24:21,576 --> 00:24:24,177
Really? What's
your plan, Claire?
398
00:24:26,814 --> 00:24:29,949
Stop. You make
that phone call
399
00:24:30,017 --> 00:24:32,118
And I swear I
will banish you.
400
00:24:32,186 --> 00:24:35,255
I will not call.
I will not email.
401
00:24:35,323 --> 00:24:37,758
This is my mess and
I'm gonna clean it up.
402
00:24:37,825 --> 00:24:43,096
So. What's for dessert?
403
00:24:47,201 --> 00:24:49,035
- Where is she?
- What are you talking about?
404
00:24:49,103 --> 00:24:50,837
This is what
I'm talking about
405
00:24:50,905 --> 00:24:52,606
The girl you wrote
the ransom note for.
406
00:24:52,674 --> 00:24:54,073
- Where is she?
- There is no girl.
407
00:24:54,141 --> 00:24:56,476
Little girl's life
at stake, Parkman.
408
00:24:56,544 --> 00:24:58,144
You don't have
a lot of time.
409
00:24:58,212 --> 00:25:00,714
Use your power.
410
00:25:00,782 --> 00:25:02,148
Use your power.
411
00:25:02,216 --> 00:25:04,884
Under the stairs
412
00:25:04,952 --> 00:25:07,086
She's under... She's
under the stairs.
413
00:25:26,641 --> 00:25:29,676
What did you do?
What did you do!
414
00:25:29,744 --> 00:25:32,679
What? Dude, what
are you doing?
415
00:25:32,747 --> 00:25:35,415
Parkman! Parkman what
the hell are you doing?
416
00:25:35,483 --> 00:25:37,283
A girl. He killed a girl.
417
00:25:37,352 --> 00:25:39,786
Her body's
under the stairs.
418
00:25:44,859 --> 00:25:47,794
- What girl?
- The girl!
419
00:25:47,862 --> 00:25:51,465
The girl's body
Mike. she's right--
420
00:26:10,117 --> 00:26:11,351
The stuffed rabbit.
where's the stuffed--
421
00:26:11,419 --> 00:26:13,286
Pink stuffed
422
00:26:18,526 --> 00:26:22,796
I used your own
power against you.
423
00:26:32,707 --> 00:26:34,741
You're being sued?
424
00:26:34,809 --> 00:26:36,276
This is a scam.
425
00:26:36,343 --> 00:26:38,512
This guy wasn't even
in that bus crash.
426
00:26:38,579 --> 00:26:40,146
According to
my log he was.
427
00:26:40,214 --> 00:26:42,115
The hospital is not gonna
take the fall on this.
428
00:26:42,182 --> 00:26:43,450
They're gonna blame you.
429
00:26:43,518 --> 00:26:45,819
For what? I've been
nothing but committed.
430
00:26:45,887 --> 00:26:47,888
Yeah I know.
You're everywhere.
431
00:26:47,955 --> 00:26:50,424
Always the
first on scene.
432
00:26:50,491 --> 00:26:52,459
What's that
supposed to mean?
433
00:26:52,527 --> 00:26:55,796
There's a couple of
people floating the theory
434
00:26:55,863 --> 00:26:57,597
that you cause the
accidents yourself.
435
00:26:57,665 --> 00:26:58,865
Glory hounding.
436
00:26:58,933 --> 00:27:02,268
So what you-you
believe them?
437
00:27:02,336 --> 00:27:03,603
They ask if you've
been reckless
438
00:27:03,671 --> 00:27:05,806
They ask if you've been
behaving suspiciously.
439
00:27:05,873 --> 00:27:08,174
- You have.
- Hesam, you know me.
440
00:27:08,242 --> 00:27:10,310
- We're partners.
- Partners?
441
00:27:10,377 --> 00:27:13,212
Man, you run off the
second we get on scene.
442
00:27:13,280 --> 00:27:15,882
I'm your chauffeur.
443
00:28:07,935 --> 00:28:10,570
He was on the bus.
444
00:28:18,826 --> 00:28:22,127
Look. Claire, I'm sorry
if I push too hard.
445
00:28:22,195 --> 00:28:24,209
I push. I'm pushy.
446
00:28:24,209 --> 00:28:25,058
Ya think?
447
00:28:26,759 --> 00:28:29,132
You don't want to
talk. I get that.
448
00:28:29,132 --> 00:28:31,601
Wanted to keep a
secret that got out.
449
00:28:35,739 --> 00:28:38,567
When I was in junior high
450
00:28:38,567 --> 00:28:41,569
The girls called me
retchin' Gretchen.
451
00:28:41,637 --> 00:28:44,306
That's a
terrible nickname.
452
00:28:44,373 --> 00:28:46,675
Yeah, they said that
I smelled like puke
453
00:28:46,742 --> 00:28:48,143
Because I was bulimic.
454
00:28:48,211 --> 00:28:52,647
Wow. I can't believe
they would make that up.
455
00:28:52,715 --> 00:28:56,185
Yeah. Made it up.
456
00:28:56,252 --> 00:29:00,722
I'll see you around.
457
00:29:00,790 --> 00:29:02,524
Gretchen.
458
00:29:08,364 --> 00:29:10,632
I really really
want to trust you
459
00:29:10,700 --> 00:29:14,236
But my life has been a
complex series of disasters
460
00:29:14,304 --> 00:29:17,605
And it's been a
really really long time
461
00:29:17,673 --> 00:29:22,077
Since I felt safe enough
to tell anyone the truth.
462
00:29:22,145 --> 00:29:26,148
But I'm tired of keeping
the secret to myself.
463
00:29:28,651 --> 00:29:30,853
So ask me anything.
464
00:29:30,920 --> 00:29:33,956
I'll tell you the truth.
465
00:29:46,169 --> 00:29:49,604
Mr. petrelli. didn't
expect to see you again.
466
00:29:49,672 --> 00:29:51,806
You look like you've been
running all over the city.
467
00:29:51,875 --> 00:29:54,943
I need to
apologize to you.
468
00:29:55,011 --> 00:29:56,378
You were on that bus.
469
00:29:56,445 --> 00:29:59,181
I made a mistake
and i am sorry.
470
00:29:59,249 --> 00:30:00,815
Thank you.
471
00:30:00,884 --> 00:30:03,451
I'm gonna make it right.
472
00:30:03,519 --> 00:30:07,122
No need to
concern yourself.
473
00:30:07,190 --> 00:30:10,759
There must be
something i can do.
474
00:30:10,826 --> 00:30:13,362
Have you ever
lost a brother?
475
00:30:15,431 --> 00:30:17,665
No. no i haven't.
476
00:30:19,535 --> 00:30:20,969
I used to work hospice.
477
00:30:21,037 --> 00:30:25,573
I used to help families through
the worst pain imaginable.
478
00:30:28,011 --> 00:30:30,645
Joseph and i
grew up nearby.
479
00:30:30,713 --> 00:30:33,748
I thought i'd
go back home
480
00:30:33,816 --> 00:30:36,184
To remember
the good times.
481
00:30:36,252 --> 00:30:38,086
Can't bring
yourself to go?
482
00:30:38,154 --> 00:30:41,890
Too many bad memories
mixed in with the good.
483
00:30:43,826 --> 00:30:46,461
My trip here
started as one thing
484
00:30:46,529 --> 00:30:48,663
But it turned into
something else.
485
00:30:50,033 --> 00:30:52,935
Can't seem to find
any solace anywhere.
486
00:30:55,604 --> 00:30:58,907
Grieving is messy.
487
00:30:58,975 --> 00:31:01,443
I saw it all the time.
488
00:31:01,510 --> 00:31:03,178
People can offer
their condolences.
489
00:31:03,246 --> 00:31:06,014
They can tell you they're
sorry for your loss
490
00:31:06,082 --> 00:31:10,819
But they don't know what
it is that you're feeling.
491
00:31:10,886 --> 00:31:14,222
What do you
say to people?
492
00:31:14,290 --> 00:31:16,091
I just sit with them
493
00:31:16,159 --> 00:31:18,460
Be with them.
494
00:31:18,527 --> 00:31:20,462
I'd let 'em know that
they're not alone.
495
00:31:20,529 --> 00:31:23,865
So what made you
become a paramedic?
496
00:31:23,933 --> 00:31:27,169
I wanted to save lives
instead of watching them pass.
497
00:31:32,608 --> 00:31:35,810
You're exactly who
i'd hoped you'd be.
498
00:31:40,350 --> 00:31:43,418
I'm dropping the lawsuit.
499
00:31:43,486 --> 00:31:47,122
Thank you peter
for everything.
500
00:31:48,624 --> 00:31:51,026
You know it's not
for nothing but if you
501
00:31:51,094 --> 00:31:53,061
Made the trip all
the way out here
502
00:31:53,129 --> 00:31:56,698
I really think that you
should visit your home.
503
00:31:56,765 --> 00:31:59,034
I think i will.
504
00:35:41,348 --> 00:35:42,912
Sorry to bother
you at this hour
505
00:35:42,912 --> 00:35:44,356
But um
506
00:35:45,453 --> 00:35:47,754
I grew up here.
507
00:35:47,822 --> 00:35:49,185
My father used
to be the butler.
508
00:35:49,185 --> 00:35:51,619
My mother was the maid.
509
00:35:51,687 --> 00:35:54,856
My brother uh
recently passed away
510
00:35:54,924 --> 00:35:57,558
And uh i just
511
00:35:57,626 --> 00:35:59,327
Thought i could
take a look around.
512
00:35:59,394 --> 00:36:01,629
Not here but in
the carriage house.
513
00:36:01,697 --> 00:36:03,531
We're actually in the
middle of a dinner party.
514
00:36:03,599 --> 00:36:04,565
Please.
515
00:36:04,633 --> 00:36:07,535
This really is
not a good time.
516
00:36:07,603 --> 00:36:11,005
Sorry for your loss.
517
00:36:29,925 --> 00:36:32,526
So wait you're telling me
that you've never been drunk?
518
00:36:32,594 --> 00:36:36,164
Because that's like 85%
of the college experience.
519
00:36:36,232 --> 00:36:38,666
I know. it just
doesn't work on me.
520
00:36:38,734 --> 00:36:40,568
I heal too quickly.
521
00:36:40,636 --> 00:36:41,702
But the good thing is
522
00:36:41,771 --> 00:36:44,372
You will always have
a designated driver.
523
00:36:47,243 --> 00:36:49,811
Can I see it?
524
00:36:49,879 --> 00:36:53,014
See what?
525
00:36:53,082 --> 00:36:55,150
The healing?
526
00:36:55,217 --> 00:36:57,451
If that's not
crossing a line.
527
00:37:06,295 --> 00:37:08,229
The hand's always
the favorite.
528
00:37:10,332 --> 00:37:13,467
Go for it.
529
00:37:13,535 --> 00:37:15,303
I've never done
this before.
530
00:37:15,370 --> 00:37:17,338
Well I would hope not.
531
00:37:18,841 --> 00:37:20,909
It's okay.
532
00:37:25,281 --> 00:37:26,547
Aah! oh my god oh my god!
533
00:37:26,615 --> 00:37:27,982
I'm so sorry!
are you okay?
534
00:37:28,050 --> 00:37:29,550
I'm just kidding.
i'm sorry.
535
00:37:29,618 --> 00:37:32,854
That was mean. I'm fine.
536
00:37:43,098 --> 00:37:45,566
I have to take this.
537
00:37:47,269 --> 00:37:49,704
I'll be right back.
538
00:37:53,775 --> 00:37:56,244
Dad I've got everything
under control, okay?
539
00:37:56,312 --> 00:37:59,214
And I told Gretchen
everything about everything
540
00:37:59,281 --> 00:38:00,882
And I know that
you're gonna be mad.
541
00:38:00,950 --> 00:38:02,583
But this was my choice.
542
00:38:02,651 --> 00:38:04,185
It's not just us anymore
543
00:38:04,253 --> 00:38:06,221
And I'm gonna have
other people in my life
544
00:38:06,288 --> 00:38:08,489
Friends and boyfriends
545
00:38:08,557 --> 00:38:11,492
And I can't close
myself off with lies.
546
00:38:11,560 --> 00:38:14,662
- Did you rehearse that speech?
- Yes.
547
00:38:14,730 --> 00:38:16,931
I wanted to get it right.
548
00:38:16,999 --> 00:38:20,869
No, it..it was
good. listen I, um
549
00:38:20,936 --> 00:38:23,004
I think I owe
you an apology.
550
00:38:23,072 --> 00:38:26,140
I was a bit harsh
earlier at the restaurant.
551
00:38:26,208 --> 00:38:29,377
- A bit?
- Okay. Two bits.
552
00:38:29,444 --> 00:38:31,246
It's just...
553
00:38:31,313 --> 00:38:33,514
When I look at you
554
00:38:33,582 --> 00:38:37,919
I can't help seeing
my Claire bear and, uh
555
00:38:37,987 --> 00:38:39,520
When you get in
any kind of trouble
556
00:38:39,588 --> 00:38:42,323
I feel this instinct
to protect you.
557
00:38:42,391 --> 00:38:44,458
Well you can't
do that now.
558
00:38:44,526 --> 00:38:46,527
I don't think I can
ever really do it again.
559
00:38:46,595 --> 00:38:47,962
Not like before.
560
00:38:48,030 --> 00:38:50,731
Look I will always
be here for you.
561
00:38:50,799 --> 00:38:53,134
Always.
562
00:38:53,202 --> 00:38:54,936
But you're right.
563
00:38:55,004 --> 00:38:57,038
You can handle your
own problems now.
564
00:38:57,106 --> 00:39:01,142
And I'll try to worry
about myself from now on.
565
00:39:02,711 --> 00:39:05,280
Thanks.
566
00:39:05,347 --> 00:39:06,814
Good night, dad.
567
00:39:06,882 --> 00:39:09,117
Good night Claire.
568
00:39:09,184 --> 00:39:11,352
Good night.
569
00:39:23,665 --> 00:39:26,100
Can I, uh, borrow this?
570
00:39:26,168 --> 00:39:27,635
No.
571
00:39:27,702 --> 00:39:29,337
Right. Sorry.
572
00:39:29,405 --> 00:39:31,406
No, I..I mean yes.
573
00:39:31,473 --> 00:39:33,641
Yes, but
574
00:39:33,708 --> 00:39:36,844
Well you won't have
to borrow it because
575
00:39:36,912 --> 00:39:39,414
It'll be here.
576
00:39:39,481 --> 00:39:42,917
Do you want to
be my roommate?
577
00:39:44,486 --> 00:39:46,154
Let me think, um
578
00:39:46,221 --> 00:39:50,091
Rooming with a boring girl
who smells like pickles
579
00:39:50,159 --> 00:39:55,463
Or the supergirl who's got
excellent taste in literature.
580
00:39:55,530 --> 00:40:00,013
Well, all right
then. Roommate
581
00:40:08,510 --> 00:40:13,514
I just I don't see any
other way out of this.
582
00:40:13,582 --> 00:40:14,682
You crossed the line man.
583
00:40:14,749 --> 00:40:17,018
What's gonna
happen to me, Mike?
584
00:40:17,086 --> 00:40:19,920
You need to find yourself
a damn good lawyer.
585
00:40:19,989 --> 00:40:22,523
This is gonna
ruin my life.
586
00:40:22,591 --> 00:40:24,658
I am sorry.
587
00:40:24,726 --> 00:40:27,395
Yeah.
588
00:40:28,365 --> 00:40:29,964
Me too.
589
00:40:39,908 --> 00:40:41,575
What are you doing?
590
00:40:41,643 --> 00:40:44,278
I guess I'm just not
strong enough anymore.
591
00:40:49,784 --> 00:40:51,785
Nothing happened here.
592
00:40:51,853 --> 00:40:53,354
He attacked you.
I stopped him.
593
00:40:53,422 --> 00:40:57,691
That's all.
Go call it in.
594
00:40:57,759 --> 00:41:00,161
I'll go call it in, Matt.
595
00:41:02,866 --> 00:41:04,901
I'm proud of you.
596
00:41:04,968 --> 00:41:07,569
You're finally
becoming more like me.
597
00:41:07,637 --> 00:41:12,430
Today is the first day
of the rest of your life.
598
00:41:13,809 --> 00:41:17,579
Now they can
all be like this
599
00:41:18,017 --> 00:41:20,986
Or you and I can
go find my body.
600
00:41:39,339 --> 00:41:41,173
Weird, huh.
601
00:41:44,444 --> 00:41:45,512
Sorry to make
you boys come out.
602
00:41:45,512 --> 00:41:48,547
Three people died here.
Could have been a lot worse.
603
00:41:48,615 --> 00:41:51,283
- So what happened?
- Sinkhole.
604
00:41:51,351 --> 00:41:53,352
Sinkhole?42802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.