Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,952 --> 00:00:09,587
- my brother joseph and i
have had two families.
2
00:00:09,655 --> 00:00:11,890
The first one...
3
00:00:11,958 --> 00:00:16,127
Well, let's just say
it didn't work out too well.
4
00:00:16,195 --> 00:00:20,465
But over the years,
we made ourselves a new one.
5
00:00:20,532 --> 00:00:24,569
And it was to this family,
alof you,
6
00:00:24,636 --> 00:00:29,107
That his heart really
belonged.
7
00:00:29,175 --> 00:00:31,709
You see...
8
00:00:31,777 --> 00:00:37,548
A family is something that
joseph and i needed.
9
00:00:37,616 --> 00:00:39,150
It offered us protection
10
00:00:39,218 --> 00:00:44,455
From the outside world...
11
00:00:44,523 --> 00:00:49,294
A world that never understood
or appreciated
12
00:00:49,362 --> 00:00:55,233
What makes us different.
13
00:00:55,301 --> 00:00:58,569
There are others like us
out there...
14
00:01:01,673 --> 00:01:05,277
In the shadows,
in the light.
15
00:01:08,114 --> 00:01:10,348
Each grasping for meaning
in a world
16
00:01:10,416 --> 00:01:13,952
That won't accept them
for who they really are.
17
00:01:14,020 --> 00:01:17,522
They, like us,
are blessed,
18
00:01:17,589 --> 00:01:20,491
Gifted with extraordinary
abilities.
19
00:01:20,559 --> 00:01:23,995
And they, like us, struggle
with finding their place
20
00:01:24,063 --> 00:01:29,801
In an ordinary world.
21
00:01:29,868 --> 00:01:34,005
Haunted by their past...
22
00:01:34,073 --> 00:01:35,506
From those who would
harm them
23
00:01:35,574 --> 00:01:38,643
And keep them from
their destiny.
24
00:01:38,710 --> 00:01:40,478
Every one of them deserves
a chance
25
00:01:40,546 --> 00:01:42,447
To be who they really are,
26
00:01:42,514 --> 00:01:44,983
But to what end,
27
00:01:45,051 --> 00:01:48,719
For what purpose?
28
00:01:48,787 --> 00:01:50,855
Here in this place,
29
00:01:50,923 --> 00:01:54,759
We offer salvation.
30
00:01:57,763 --> 00:02:00,165
We offer hope.
31
00:02:00,232 --> 00:02:03,234
We offer redemption.
32
00:02:03,302 --> 00:02:04,802
And one by one,
33
00:02:04,870 --> 00:02:10,141
They will come to our side,
34
00:02:10,209 --> 00:02:13,544
To our family,
35
00:02:13,612 --> 00:02:17,983
And they will find
their way home.
36
00:02:18,050 --> 00:02:21,686
And all who have gathered
will be strong.
37
00:02:26,025 --> 00:02:27,258
And all who have gathered
38
00:02:27,326 --> 00:02:32,297
Will stand in unison.
39
00:02:32,365 --> 00:02:33,898
I say it's time
40
00:02:33,966 --> 00:02:37,202
We found
our way back home again.
41
00:02:48,580 --> 00:02:54,085
Find your way home,
brother.
42
00:03:41,267 --> 00:03:44,169
[rock music]
43
00:04:04,557 --> 00:04:05,790
- you must be my new
roommate.
44
00:04:05,857 --> 00:04:07,459
- yeah, i guess i am.
i'm claire.
45
00:04:07,526 --> 00:04:09,427
- hi. i'm annie.
46
00:04:09,495 --> 00:04:10,895
It's nice to finally meet you,
claire.
47
00:04:10,963 --> 00:04:12,063
- you too.
48
00:04:12,131 --> 00:04:13,465
- the school, um,
they wouldn't really
49
00:04:13,532 --> 00:04:14,732
Send any information.
50
00:04:14,800 --> 00:04:16,234
Otherwise, i would have
friended you on facebook.
51
00:04:16,302 --> 00:04:17,668
- oh, that's my fault.
52
00:04:17,736 --> 00:04:19,770
I always check those little
privacy boxes for some reason.
53
00:04:19,838 --> 00:04:22,407
- i did that same thing
with my ap classmate's profile
54
00:04:22,475 --> 00:04:24,909
After i got a b-plus
in ap physics.
55
00:04:24,977 --> 00:04:27,044
Are you on apclassmates.com?
56
00:04:27,113 --> 00:04:29,814
- no, i'm not
in advanced placement.
57
00:04:29,881 --> 00:04:32,883
I got my g.e.d.
58
00:04:32,951 --> 00:04:34,419
It's not because i dropped out
or anything,
59
00:04:34,487 --> 00:04:35,753
I was just traveling.
60
00:04:35,821 --> 00:04:38,923
- and you got into this school
with a g.e.d.?
61
00:04:38,991 --> 00:04:41,692
What do your parents do?
62
00:04:41,760 --> 00:04:47,665
- uh, my mom breeds
championship show dogs,
63
00:04:47,733 --> 00:04:51,002
And my dad works for
the government.
64
00:04:51,069 --> 00:04:52,504
- so that's how you got in
with a g.e.d.
65
00:04:52,571 --> 00:04:55,640
- no, i just got
really good scores.
66
00:04:55,707 --> 00:04:56,807
- oh.
67
00:04:56,875 --> 00:04:58,510
Well, you'll probably place
68
00:04:58,577 --> 00:05:00,378
In fenton's
linear algebra class then today.
69
00:05:00,446 --> 00:05:01,679
- today?
70
00:05:01,747 --> 00:05:03,114
- he only takes 35 students
a semester,
71
00:05:03,182 --> 00:05:04,715
And the placement test
is today at 1:00.
72
00:05:04,783 --> 00:05:05,883
You get in
and it pretty much
73
00:05:05,951 --> 00:05:07,985
Sets the whole dominoes
into motion, you know?
74
00:05:08,053 --> 00:05:10,021
So, um, what's your plan
for graduate school?
75
00:05:10,088 --> 00:05:12,590
- i don't really have one.
76
00:05:12,658 --> 00:05:13,758
Guess it's kind of why
i'm here.
77
00:05:13,825 --> 00:05:16,794
- no, you have to go to college
with a plan.
78
00:05:16,862 --> 00:05:18,029
How are you gonna find
our future without a map?
79
00:05:18,096 --> 00:05:19,997
- you have a map
of your future?
80
00:05:20,065 --> 00:05:22,133
- yeah.
81
00:05:22,201 --> 00:05:24,469
See, i call this
my trajectory.
82
00:05:24,537 --> 00:05:27,539
This is me in three years,
graduating magna cum laude
83
00:05:27,606 --> 00:05:30,041
In poli-sci pre-law,
this is me in eight years,
84
00:05:30,108 --> 00:05:31,209
Massachusetts
attorney general,
85
00:05:31,277 --> 00:05:33,344
And this is me
in 12 years,
86
00:05:33,412 --> 00:05:35,547
Being sworn in as the youngest
governor in u.s. history.
87
00:05:35,614 --> 00:05:40,818
- wow, you really
thought that through.
88
00:05:40,886 --> 00:05:43,754
- don't you think it's time
you put childish things
89
00:05:43,822 --> 00:05:48,059
Behind you and thought this
through yourself, claire?
90
00:05:48,126 --> 00:05:50,761
I mean, don't let g.e.d.
be a lifestyle choice.
91
00:05:50,829 --> 00:05:52,197
I'll tell you what.
92
00:05:52,264 --> 00:05:54,699
If you want, i'll help you
make your own trajectory.
93
00:05:54,766 --> 00:05:56,334
It can be our project.
94
00:05:56,402 --> 00:05:59,604
- sounds great.
95
00:05:59,672 --> 00:06:03,174
[horns honking]
96
00:06:10,182 --> 00:06:13,251
[speaking japanese]
97
00:08:16,709 --> 00:08:18,710
[phone rings]
98
00:08:33,124 --> 00:08:34,726
- dispatch,
this is unit 5-9.
99
00:08:34,793 --> 00:08:36,728
We are 12 blocks out.
we're on it.
100
00:08:36,795 --> 00:08:38,162
- on it?
- we're on it.
101
00:08:38,230 --> 00:08:39,497
- look at this parking lot.
102
00:08:39,565 --> 00:08:41,298
We're not going anywhere
in this mess.
103
00:08:41,367 --> 00:08:43,133
- oh, you're right.
104
00:08:43,201 --> 00:08:45,370
- what are you doing?
- i'm gonna hoof it.
105
00:08:45,437 --> 00:08:47,071
- you're crazy.
we're 12 blocks away.
106
00:08:47,138 --> 00:08:48,873
You'll never make it.
107
00:08:48,940 --> 00:08:51,909
- hesam, i grew up out here.
there's always a shortcut.
108
00:08:51,977 --> 00:08:56,848
[siren blaring]
109
00:08:56,915 --> 00:09:00,251
[horns honking]
110
00:09:27,513 --> 00:09:30,981
[indistinct radio chatter]
111
00:09:47,232 --> 00:09:51,268
- hi.
i'm here to save you.
112
00:09:56,057 --> 00:09:57,557
- roomie.
113
00:09:57,626 --> 00:09:59,593
Hey, claire.
114
00:09:59,661 --> 00:10:04,197
Hey. hi.
115
00:10:04,265 --> 00:10:06,700
- sorry.
116
00:10:06,768 --> 00:10:09,269
[sighs]
- i'm so excited.
117
00:10:09,337 --> 00:10:10,470
You know,
if you pass this test,
118
00:10:10,538 --> 00:10:12,572
Then we're gonna be
in class together.
119
00:10:12,641 --> 00:10:14,675
You and i are gonna keep
each other on our tippy toes.
120
00:10:14,743 --> 00:10:16,343
But, um...
121
00:10:16,410 --> 00:10:18,178
Please don't think of this
as a competition, okay?
122
00:10:18,246 --> 00:10:19,613
This is about sisterhood.
123
00:10:19,681 --> 00:10:22,482
- yay. sisterhood.
124
00:10:22,550 --> 00:10:24,317
- okay.
125
00:10:24,385 --> 00:10:27,655
This is a placement test
for linear algebra 170.
126
00:10:27,722 --> 00:10:29,790
35 of you geniuses
will be lucky enough
127
00:10:29,858 --> 00:10:31,025
To get in this class.
128
00:10:31,092 --> 00:10:34,327
The rest,
you can try next semester.
129
00:10:34,395 --> 00:10:36,664
You each have
45 minutes
130
00:10:36,731 --> 00:10:40,968
To solve this equation.
131
00:10:41,036 --> 00:10:45,272
Please show your work.
132
00:10:45,339 --> 00:10:48,876
[timer beeping]
133
00:10:51,946 --> 00:10:53,280
Is this a joke?
134
00:10:53,347 --> 00:10:56,216
- i know, it's so easy.
135
00:10:56,284 --> 00:10:59,352
Are you sweating?
136
00:10:59,420 --> 00:11:00,754
- no.
137
00:11:00,822 --> 00:11:02,622
No, it's just a little hot
in here.
138
00:11:02,691 --> 00:11:07,061
[timer continues]
139
00:11:22,343 --> 00:11:23,977
[gunshot]
140
00:11:24,045 --> 00:11:25,713
[electrical buzzing]
141
00:11:25,780 --> 00:11:27,081
[grunts loudly]
142
00:11:40,028 --> 00:11:41,995
- where are you going?
143
00:11:42,063 --> 00:11:45,032
- this class isn't for me.
144
00:11:48,870 --> 00:11:51,371
[nurse speaks over intercom]
145
00:11:51,439 --> 00:11:53,607
- there he is.
146
00:11:53,674 --> 00:11:57,577
So that pregnant woman?
- uh-huh?
147
00:11:57,645 --> 00:11:59,312
- heard she delivered twins.
148
00:11:59,380 --> 00:12:00,748
Named them both peter.
149
00:12:00,815 --> 00:12:05,219
- the pregnant woman's name
is kristy.
150
00:12:05,286 --> 00:12:07,287
And she had twin girls.
thank you.
151
00:12:07,355 --> 00:12:08,655
Named them haylie and katie.
152
00:12:08,723 --> 00:12:10,758
- yeah, yeah, yeah.
153
00:12:10,825 --> 00:12:12,159
Hey, they're still up
in neonatal.
154
00:12:12,227 --> 00:12:13,560
You know,
you should stop by.
155
00:12:13,628 --> 00:12:14,728
They'd like to thank you
in person.
156
00:12:14,796 --> 00:12:18,732
- i'm good.
157
00:12:24,005 --> 00:12:25,973
What?
158
00:12:26,040 --> 00:12:27,841
- you single-handedly saved
three lives.
159
00:12:27,909 --> 00:12:30,677
If it was me, i'd be floating
on cloud nine right now.
160
00:12:30,745 --> 00:12:32,412
- i am.
161
00:12:32,480 --> 00:12:34,581
- well, you could have
fooled me.
162
00:12:34,649 --> 00:12:37,985
What's going on with you?
163
00:12:38,052 --> 00:12:39,486
- if i would have showed up
30 seconds later,
164
00:12:39,553 --> 00:12:42,622
That woman, her babies--
they'd be dead.
165
00:12:42,690 --> 00:12:44,324
It's too close, man.
166
00:12:44,392 --> 00:12:45,625
I've gotta be faster.
167
00:12:45,693 --> 00:12:48,262
- dude, you got there faster
than humanly possible.
168
00:12:48,329 --> 00:12:50,664
If i was a religious man,
i'd think it was a miracle.
169
00:12:50,731 --> 00:12:54,268
- a miracle?
170
00:12:54,335 --> 00:12:55,735
Catch you tomorrow.
171
00:12:55,804 --> 00:12:57,004
- well, hang on.
where are you going?
172
00:12:57,071 --> 00:12:59,873
- took on a shift.
- we just got off a double.
173
00:12:59,941 --> 00:13:01,474
- yeah, i know,
but james is sick.
174
00:13:01,542 --> 00:13:02,843
I figured i'd cover for him.
175
00:13:02,911 --> 00:13:04,311
- too late,
jackson's already covering.
176
00:13:04,378 --> 00:13:08,415
Dude, there's a life
outside this place.
177
00:13:08,482 --> 00:13:09,950
Now me and some of the guys
are going out,
178
00:13:10,018 --> 00:13:12,419
Houlihan's still open,
come with us.
179
00:13:12,486 --> 00:13:13,821
- i'm good, man.
i'll see you tomorrow.
180
00:13:13,888 --> 00:13:16,356
Have fun.
181
00:13:16,424 --> 00:13:18,992
See you tomorrow.
182
00:13:19,060 --> 00:13:25,632
[horns honking]
183
00:13:25,700 --> 00:13:30,770
[speaking japanese]
184
00:13:30,839 --> 00:13:33,841
[cat meowing]
185
00:13:33,908 --> 00:13:37,410
[all speaking japanese]
186
00:15:03,031 --> 00:15:05,865
- i take it you've seen
the paper this morning.
187
00:15:05,934 --> 00:15:09,836
All four worked in building 26,
danko's men.
188
00:15:09,904 --> 00:15:12,072
These are revenge killings.
189
00:15:12,140 --> 00:15:14,507
And we both know
it's tracy strauss.
190
00:15:14,575 --> 00:15:15,708
- i'm sure it won't be long
191
00:15:15,776 --> 00:15:17,411
Before she makes her way
up that list to me.
192
00:15:17,478 --> 00:15:19,012
- or nathan.
193
00:15:19,080 --> 00:15:20,447
Which is exactly why
you're gonna stop
194
00:15:20,514 --> 00:15:22,115
Dragging your feet
and pull the trigger
195
00:15:22,183 --> 00:15:24,151
On this operation.
196
00:15:24,218 --> 00:15:26,853
It's been six weeks, noah.
197
00:15:26,921 --> 00:15:29,489
I've given you time to put
your personal life in order.
198
00:15:29,557 --> 00:15:32,326
And nathan says
you're avoiding his phone calls.
199
00:15:32,393 --> 00:15:34,194
- by nathan, you mean sylar,
right?
200
00:15:34,262 --> 00:15:36,863
- we've been over this, noah.
201
00:15:36,931 --> 00:15:38,665
It's all working exactly
as planned.
202
00:15:38,732 --> 00:15:41,101
- as planned?
what plan?
203
00:15:41,169 --> 00:15:43,470
- we had no other choice.
204
00:15:43,537 --> 00:15:45,805
Matt parkman had to turn sylar
into nathan,
205
00:15:45,873 --> 00:15:47,874
And as i recall,
you were in on it.
206
00:15:47,942 --> 00:15:49,809
- i made an emotional decision
207
00:15:49,877 --> 00:15:51,044
Because i didn't want
to see you lose your son,
208
00:15:51,112 --> 00:15:52,446
But it was wrong.
209
00:15:52,513 --> 00:15:53,913
For 50 years,
210
00:15:53,982 --> 00:15:55,949
The company avoided emotions
for good reason.
211
00:15:56,017 --> 00:15:57,684
I can barely look him
in the eye
212
00:15:57,751 --> 00:15:58,852
Knowing who's under
that skin.
213
00:15:58,919 --> 00:16:00,220
- then don't.
214
00:16:00,288 --> 00:16:04,391
Just do your job to get
the company up and running.
215
00:16:04,459 --> 00:16:08,561
You're supposed to be the man
with the plan, remember?
216
00:16:08,629 --> 00:16:10,930
- i'm not sure i'm that guy
anymore.
217
00:16:10,999 --> 00:16:12,132
- why is that?
218
00:16:12,200 --> 00:16:15,735
- because i've lost my family,
angela.
219
00:16:15,803 --> 00:16:16,903
If you'll excuse me,
220
00:16:16,971 --> 00:16:18,438
Today is claire's first day
of college
221
00:16:18,506 --> 00:16:20,474
And i'm already late, which
doesn't help the situation.
222
00:16:26,881 --> 00:16:28,148
[throws phone on table]
223
00:16:28,216 --> 00:16:32,352
[tires squealing]
224
00:16:49,003 --> 00:16:53,140
[attempting to start engine]
225
00:17:53,737 --> 00:17:55,571
Danko.
226
00:17:55,639 --> 00:17:58,908
- it appears tracy strauss
just paid you a visit.
227
00:17:58,975 --> 00:18:02,244
What i can't figure out
is how she survived.
228
00:18:02,313 --> 00:18:05,047
I put a bullet
in her myself.
229
00:18:05,115 --> 00:18:07,149
She shattered into
a thousand pieces of ice.
230
00:18:07,217 --> 00:18:10,853
- ice melts.
231
00:18:10,921 --> 00:18:13,656
I'm gonna take a wild guess...
232
00:18:13,724 --> 00:18:15,525
That your being here
isn't a coincidence.
233
00:18:15,592 --> 00:18:19,061
- i'm here...
234
00:18:19,129 --> 00:18:23,366
To offer a solution
to our mutual problem.
235
00:18:23,434 --> 00:18:28,270
You and i kill tracy strauss
before she kills us.
236
00:18:28,339 --> 00:18:31,441
- last time i made a deal
with you,
237
00:18:31,508 --> 00:18:34,176
You tried to stab me
with a syringe.
238
00:18:34,244 --> 00:18:35,778
- fair enough.
239
00:18:35,846 --> 00:18:38,414
- i'm thinking you're next
on her list.
240
00:18:38,482 --> 00:18:39,982
- that makes us both
wanted men.
241
00:18:40,050 --> 00:18:41,183
- so what are you doing here?
242
00:18:41,251 --> 00:18:43,219
You ought to be hiding
under a rock somewhere.
243
00:18:43,286 --> 00:18:45,221
- just because the government
stopped hunting these people
244
00:18:45,288 --> 00:18:46,556
Doesn't mean i have.
245
00:18:46,623 --> 00:18:48,023
I hear you and the petrellis,
246
00:18:48,091 --> 00:18:51,661
You're going back into business
to do just that.
247
00:18:51,729 --> 00:18:52,895
- no, you heard wrong.
248
00:18:52,963 --> 00:18:54,163
I'm not in that business
anymore.
249
00:18:54,231 --> 00:18:55,365
I'm changing careers.
250
00:18:55,432 --> 00:18:57,299
- what did you do,
grow a conscience?
251
00:18:57,368 --> 00:18:59,836
- time to cash out.
252
00:18:59,903 --> 00:19:01,070
Start over.
253
00:19:01,137 --> 00:19:03,506
- guys like us...
254
00:19:03,574 --> 00:19:05,875
We don't start over.
255
00:19:05,942 --> 00:19:08,244
- i'm not like you.
256
00:19:08,311 --> 00:19:10,079
- she's coming back for you.
257
00:19:10,146 --> 00:19:13,449
You know that, right?
258
00:19:13,517 --> 00:19:16,118
I guess you're on your own.
259
00:19:16,186 --> 00:19:18,755
- i guess i am.
260
00:19:41,344 --> 00:19:43,112
- no, thank you.
261
00:19:43,179 --> 00:19:44,514
- you made the right call.
262
00:19:44,581 --> 00:19:46,115
Cheerleaders are
a very subversive group.
263
00:19:46,182 --> 00:19:47,817
You don't wanna mix
with that crowd.
264
00:19:47,885 --> 00:19:49,585
- [chuckles]
no, thanks.
265
00:19:49,653 --> 00:19:51,120
I used to be one of them.
266
00:19:51,187 --> 00:19:52,622
- oh, so you know.
267
00:19:52,689 --> 00:19:56,158
- i do.
um, were you?
268
00:19:56,226 --> 00:19:57,894
You weren't a cheerleader,
were you?
269
00:19:57,961 --> 00:20:00,229
- um, no.
270
00:20:00,297 --> 00:20:04,199
I--i tried out,
but i didn't make the team.
271
00:20:04,267 --> 00:20:06,969
They said that my cheers
sounded more like taunts.
272
00:20:07,037 --> 00:20:11,641
- yeah, that's not good.
273
00:20:11,708 --> 00:20:13,676
- uh, i'm gretchen berg.
who are you?
274
00:20:13,744 --> 00:20:16,345
- i'm claire bennet.
- oh, hi, claire bennet.
275
00:20:16,413 --> 00:20:18,180
So where are you from?
276
00:20:18,248 --> 00:20:19,749
- kind of all over the place.
277
00:20:19,817 --> 00:20:21,717
Uh, been in southern california
for a while,
278
00:20:21,785 --> 00:20:23,986
But texas originally,
odessa.
279
00:20:24,054 --> 00:20:25,287
- really?
- mm-hmm.
280
00:20:25,355 --> 00:20:27,657
- i'm from austin.
- oh, small world.
281
00:20:27,724 --> 00:20:30,292
- wait, you're not that
claire bennet, are you?
282
00:20:30,360 --> 00:20:33,663
- which claire bennet
would that be?
283
00:20:33,730 --> 00:20:37,733
- murder at union wells
in odessa claire bennet.
284
00:20:37,801 --> 00:20:40,536
- you heard about that?
285
00:20:40,604 --> 00:20:42,438
- a cheerleader in texas
gets her head sawed off
286
00:20:42,506 --> 00:20:43,606
At the homecoming game?
287
00:20:43,674 --> 00:20:47,309
Yeah, i've heard about that.
288
00:20:47,377 --> 00:20:49,812
- you know, i kind of
want to keep the whole
289
00:20:49,880 --> 00:20:52,648
Murder at union wells
on the d-l.
290
00:20:52,716 --> 00:20:53,816
- no kidding.
291
00:20:53,884 --> 00:20:56,118
I mean, if i were you,
i would change my name.
292
00:20:56,186 --> 00:20:58,053
Like now.
293
00:20:58,121 --> 00:21:00,055
They'd probably let you
do it over the phone.
294
00:21:00,123 --> 00:21:01,657
- no, they won't.
i would know.
295
00:21:01,725 --> 00:21:03,593
I changed my name
for a while.
296
00:21:03,660 --> 00:21:06,462
- oh. why did you
change it back?
297
00:21:06,530 --> 00:21:08,998
- 'cause i wanted to be
claire bennet again.
298
00:21:09,065 --> 00:21:11,300
I thought people might forget.
299
00:21:11,368 --> 00:21:14,670
- no, girl.
google's your enemy.
300
00:21:14,738 --> 00:21:18,340
- i, uh, i have to take care
of something.
301
00:21:18,408 --> 00:21:19,509
Nice to meet you.
302
00:21:19,576 --> 00:21:22,011
- you too.
303
00:21:43,934 --> 00:21:49,805
[speaking japanese]
304
00:22:35,819 --> 00:22:37,053
[front door chimes ring]
305
00:22:37,120 --> 00:22:39,488
- what have you done to me,
mom?
306
00:22:39,556 --> 00:22:42,391
Took me a half hour
to get here.
307
00:22:42,459 --> 00:22:45,661
I'm sorry.
where are my manners?
308
00:22:48,732 --> 00:22:50,666
You look lovely as usual.
309
00:23:01,344 --> 00:23:03,913
- miss petrelli, we're here.
310
00:23:03,981 --> 00:23:06,082
- thank you, alfred.
311
00:23:15,092 --> 00:23:17,860
- what have you done to me?
312
00:23:17,928 --> 00:23:20,997
Took me a half an hour
to get here.
313
00:23:21,064 --> 00:23:23,599
I'm sorry.
where are my manners?
314
00:23:23,667 --> 00:23:26,902
You look lovely.
315
00:23:26,970 --> 00:23:31,841
As usual.
316
00:23:31,908 --> 00:23:34,877
[clears throat]
317
00:23:34,945 --> 00:23:37,880
You okay, mom?
318
00:23:40,017 --> 00:23:41,651
- yeah.
319
00:23:41,718 --> 00:23:42,918
I'm just, um--
320
00:23:42,986 --> 00:23:45,254
I'm worried about the company,
that's all.
321
00:23:45,321 --> 00:23:47,790
I'm worried that noah
might be wavering.
322
00:23:47,858 --> 00:23:50,059
He's been very distracted
lately.
323
00:23:50,127 --> 00:23:54,864
- i'll talk to him,
don't worry.
324
00:23:54,931 --> 00:23:58,233
Do i like sushi?
325
00:23:58,301 --> 00:23:59,969
- you're the one who had
a craving for yellowtail.
326
00:24:00,037 --> 00:24:02,571
I wanted italian.
327
00:24:07,377 --> 00:24:10,279
- it's interesting.
328
00:24:10,346 --> 00:24:12,614
- life.
it's all about new horizons.
329
00:24:12,683 --> 00:24:14,083
It keeps you
from getting stale.
330
00:24:14,151 --> 00:24:15,818
- exactly.
331
00:24:15,886 --> 00:24:18,187
You know,
these last couple of weeks
332
00:24:18,254 --> 00:24:21,523
I've been taking stock
of a lot of things.
333
00:24:21,591 --> 00:24:25,161
I feel like there's
a lot of...
334
00:24:25,228 --> 00:24:27,797
I don't know, mom.
335
00:24:27,864 --> 00:24:30,132
Guess there's a lot of change
going on with me.
336
00:24:30,200 --> 00:24:32,034
- really?
- yeah.
337
00:24:32,102 --> 00:24:34,403
- how so?
- i don't know.
338
00:24:34,470 --> 00:24:35,938
It's like when i look back
on my life,
339
00:24:36,006 --> 00:24:39,474
It just seems like it's not
my life i'm looking back on.
340
00:24:41,845 --> 00:24:44,279
Does that make any sense?
341
00:24:44,347 --> 00:24:46,148
- self-reflection.
342
00:24:46,216 --> 00:24:47,817
Happens when you hit 40,
343
00:24:47,884 --> 00:24:50,953
Along with all sorts of
other unpleasant surprises.
344
00:24:51,021 --> 00:24:52,487
- i'm being serious, mom.
345
00:24:52,555 --> 00:24:56,826
Look at the person i've been,
the kind of father.
346
00:24:56,893 --> 00:25:00,562
The kind of brother.
347
00:25:00,630 --> 00:25:01,997
The kind of son to you.
348
00:25:02,065 --> 00:25:05,935
- you've been just fine
under the circumstances.
349
00:25:06,002 --> 00:25:07,103
- no.
350
00:25:07,170 --> 00:25:10,072
I have been a jackass.
351
00:25:10,140 --> 00:25:12,507
But i'm gonna change
all that.
352
00:25:12,575 --> 00:25:15,444
I'm gonna reconnect
with everybody in my life
353
00:25:15,511 --> 00:25:18,447
Who's important,
and this time,
354
00:25:18,514 --> 00:25:23,786
I'm gonna be a better me.
355
00:25:23,854 --> 00:25:25,821
- okay, nathan.
356
00:25:25,889 --> 00:25:29,591
You have a big, important,
stressful life.
357
00:25:29,659 --> 00:25:31,493
And it's bound
to get confusing.
358
00:25:31,561 --> 00:25:34,463
And a man your age starts
to feel his own mortality.
359
00:25:34,530 --> 00:25:36,766
- that's just it.
360
00:25:36,833 --> 00:25:40,236
I don't feel mortal.
361
00:25:40,303 --> 00:25:42,872
I feel invincible.
362
00:25:42,939 --> 00:25:45,141
- it's midlife crisis.
that's all this is.
363
00:25:45,208 --> 00:25:47,209
Here's my suggestion.
364
00:25:47,277 --> 00:25:51,580
You go out and you get yourself
a big expensive sports car
365
00:25:51,648 --> 00:25:54,349
And a younger woman
with questionable morals.
366
00:25:54,417 --> 00:25:58,053
That's what your father did,
and it worked for him.
367
00:25:58,121 --> 00:26:00,156
- [clears throat]
368
00:26:05,561 --> 00:26:08,297
What would i be without you?
369
00:26:12,335 --> 00:26:13,669
[phone rings]
370
00:26:13,736 --> 00:26:15,171
- i'm gonna get
the phone, okay?
371
00:26:15,238 --> 00:26:18,407
[phone continues ringing]
372
00:26:18,474 --> 00:26:19,641
Yeah.
373
00:26:19,709 --> 00:26:20,709
- detective parkman.
374
00:26:20,777 --> 00:26:22,211
Angela petrelli.
375
00:26:22,279 --> 00:26:24,446
- i told you never to call me.
376
00:26:24,514 --> 00:26:26,515
- we have a problem.
377
00:26:26,582 --> 00:26:28,517
- what kind of problem?
378
00:26:28,584 --> 00:26:30,419
- that thing you did
six weeks ago.
379
00:26:30,486 --> 00:26:31,887
- you mean when you and bennet
strong-armed me
380
00:26:31,955 --> 00:26:34,089
Into playing god,
that thing?
381
00:26:34,157 --> 00:26:37,827
- i think sylar's beginning
to emerge again.
382
00:26:37,894 --> 00:26:39,561
- that's because he is
sylar.
383
00:26:39,629 --> 00:26:40,729
- no, you made sylar go away
384
00:26:40,797 --> 00:26:42,597
When you turned him
into my son.
385
00:26:42,665 --> 00:26:44,066
I saw you do it.
386
00:26:44,134 --> 00:26:45,801
- okay, then why the hell
are you calling me?
387
00:26:45,869 --> 00:26:47,036
- because you need to fix it.
388
00:26:47,103 --> 00:26:48,670
You need to patch it up,
upgrade it,
389
00:26:48,738 --> 00:26:49,839
Whatever it is you do.
390
00:26:49,906 --> 00:26:51,440
- how exactly?
391
00:26:51,507 --> 00:26:54,276
- you go back into his mind
and erase his memory again.
392
00:26:54,344 --> 00:26:55,444
That's what you do.
393
00:26:55,511 --> 00:26:58,214
- no, not anymore.
i stopped.
394
00:26:58,281 --> 00:26:59,548
Look, ever since that day,
395
00:26:59,615 --> 00:27:00,816
I have felt like something
got inside of me
396
00:27:00,884 --> 00:27:02,218
And i can't get it out.
397
00:27:02,285 --> 00:27:06,655
I started seeing things
and i--i've stopped, okay?
398
00:27:06,723 --> 00:27:07,957
I'm done. i'm out.
399
00:27:08,024 --> 00:27:10,893
- there's no such thing
as out, detective.
400
00:27:10,961 --> 00:27:12,261
Not for people like us.
401
00:27:12,329 --> 00:27:14,029
- yeah, speak for yourself.
402
00:27:14,097 --> 00:27:16,098
- i'm telling you, sylar
could emerge at any minute.
403
00:27:16,166 --> 00:27:17,566
Are you telling me
you are not willing
404
00:27:17,633 --> 00:27:18,834
To fix our problem?
405
00:27:18,902 --> 00:27:22,071
- this is not our problem.
this is your problem.
406
00:27:22,138 --> 00:27:24,907
So...
407
00:27:24,975 --> 00:27:26,342
Good luck with it.
408
00:28:28,351 --> 00:28:29,784
- and honestly,
i'm sure she could be
409
00:28:29,852 --> 00:28:34,523
A really above-average student
if she just applied herself.
410
00:28:34,590 --> 00:28:36,324
- claire.
411
00:28:36,392 --> 00:28:37,925
- hey, you made it.
412
00:28:37,993 --> 00:28:39,961
- yeah, i'm sorry i'm late.
413
00:28:40,029 --> 00:28:43,532
I was having a little problem
with my car.
414
00:28:43,599 --> 00:28:48,002
And annie was just, um,
catching me up.
415
00:28:48,070 --> 00:28:49,204
- oh, she was?
416
00:28:49,272 --> 00:28:51,139
- so i'll see you at
the mixer tonight.
417
00:28:51,207 --> 00:28:53,408
i hear they have guitar hero 3
set up down there.
418
00:28:53,476 --> 00:28:55,910
and well, i sort of
excel at guitar hero 3,
419
00:28:55,978 --> 00:28:58,213
So, um,
consider yourself served.
420
00:28:58,281 --> 00:29:00,014
It was very nice to meet you,
mr. bennet.
421
00:29:00,082 --> 00:29:01,849
- you too.
422
00:29:05,721 --> 00:29:07,088
- so annie was catching you up.
423
00:29:07,156 --> 00:29:10,525
- maybe you can, uh, take that
algebra class next semester.
424
00:29:10,593 --> 00:29:13,528
- but see, that is probably
425
00:29:13,596 --> 00:29:15,697
The least interesting part
of my day.
426
00:29:15,764 --> 00:29:17,399
- how so?
427
00:29:17,466 --> 00:29:19,634
- i was recognized
as a survivor
428
00:29:19,702 --> 00:29:22,304
Of the homecoming massacre
back in odessa.
429
00:29:22,371 --> 00:29:23,371
Well, my name was.
430
00:29:23,439 --> 00:29:24,972
- i'm sorry.
431
00:29:25,040 --> 00:29:26,675
You know,
maybe changing your name
432
00:29:26,742 --> 00:29:28,343
Back to bennet wasn't
such a great idea after all,
433
00:29:28,411 --> 00:29:30,212
But they say college
is for reinventing yourself.
434
00:29:30,279 --> 00:29:33,715
- i don't want to pretend
to be anyone but me.
435
00:29:33,782 --> 00:29:37,185
I just wanna be claire bennet,
daughter of noah bennet.
436
00:29:43,359 --> 00:29:47,161
You know, annie asked me today
what my dad did for a living.
437
00:29:47,230 --> 00:29:48,963
And i actually told her
the truth.
438
00:29:49,031 --> 00:29:50,732
Ish.
439
00:29:50,799 --> 00:29:53,835
I told her you worked
for the government, but still.
440
00:29:53,902 --> 00:29:56,871
And i like telling the truth.
441
00:29:56,939 --> 00:30:01,276
What if my way
of reinventing myself
442
00:30:01,344 --> 00:30:04,045
Is by telling the truth?
443
00:30:04,113 --> 00:30:06,080
- ish.
- ish.
444
00:30:06,148 --> 00:30:08,182
- maybe not the whole truth.
- the whole truth.
445
00:30:08,251 --> 00:30:12,454
- no.
just be careful, sweetheart.
446
00:30:43,185 --> 00:30:46,087
- all right, lydia.
447
00:30:46,155 --> 00:30:50,191
Show me who he is.
448
00:31:05,874 --> 00:31:08,910
- his name is danko.
449
00:31:08,977 --> 00:31:12,480
Emile danko.
450
00:31:17,019 --> 00:31:18,753
- you wanted to see me, sam.
451
00:31:18,821 --> 00:31:22,890
- i have a favor
to ask of you, edgar.
452
00:31:22,958 --> 00:31:24,826
- can't you send
someone else this time?
453
00:31:24,893 --> 00:31:27,829
- i'd take it as a compliment
to your unique skills.
454
00:31:27,896 --> 00:31:31,098
- well, what you said
this morning
455
00:31:31,166 --> 00:31:34,803
About redemption--
i'm hoping that's possible.
456
00:31:34,870 --> 00:31:37,038
All of this.
457
00:31:37,105 --> 00:31:41,209
- yes, well, i left out the part
about vengeance.
458
00:31:41,276 --> 00:31:44,212
That's where he comes in.
459
00:31:47,916 --> 00:31:51,319
- but i've only killed
when i've absolutely had to.
460
00:31:51,387 --> 00:31:55,056
- the line's been crossed.
461
00:31:55,123 --> 00:31:56,358
They crossed it, not us.
462
00:31:56,425 --> 00:32:00,595
I need you to go to him,
get the compass back,
463
00:32:00,663 --> 00:32:02,464
And the kill
the son of a bitch.
464
00:32:02,531 --> 00:32:04,699
That's what joseph
would have wanted.
465
00:32:04,767 --> 00:32:09,704
- well, joseph's
not here anymore.
466
00:32:09,772 --> 00:32:12,974
[grunting]
467
00:32:35,431 --> 00:32:39,200
- i'm sorry.
468
00:32:39,268 --> 00:32:42,236
I won't ask you again
after this one.
469
00:32:42,304 --> 00:32:46,073
I promise.
470
00:33:08,531 --> 00:33:10,031
- and here i was thinking
that i'd be the one
471
00:33:10,098 --> 00:33:11,733
That got away.
472
00:33:11,801 --> 00:33:13,501
- no.
473
00:33:13,569 --> 00:33:15,603
You're just number five.
474
00:33:15,671 --> 00:33:16,905
- you know,
five's my lucky number.
475
00:33:16,972 --> 00:33:19,974
- mm.
- or it used to be.
476
00:33:20,042 --> 00:33:21,142
Is it still lucky?
477
00:33:21,209 --> 00:33:26,213
- i haven't decided yet.
478
00:33:26,281 --> 00:33:28,115
- i saw you break into
a thousand pieces,
479
00:33:28,183 --> 00:33:29,317
And yet here you are.
480
00:33:29,384 --> 00:33:30,718
That is a neat trick.
481
00:33:30,786 --> 00:33:34,388
- it wasn't a trick.
482
00:33:37,993 --> 00:33:41,395
I felt myself shatter.
483
00:33:41,464 --> 00:33:44,298
Melting...
484
00:33:44,366 --> 00:33:47,569
And then all those pieces of me
came floating back together
485
00:33:47,636 --> 00:33:51,506
With one cohesive thought.
486
00:33:51,574 --> 00:33:53,074
Killing all of you.
487
00:33:53,141 --> 00:33:55,777
- okay, now see, that's
the part that i don't get.
488
00:33:55,845 --> 00:33:58,112
Because i don't think
that you're really a killer.
489
00:33:58,180 --> 00:33:59,213
That's not who you are.
490
00:33:59,281 --> 00:34:01,549
- no, that's all i am.
491
00:34:01,617 --> 00:34:05,553
You took the rest
away from me.
492
00:34:07,523 --> 00:34:12,393
- i can help you get
your life back.
493
00:34:12,461 --> 00:34:13,761
- how? danko said
that he wouldn't stop
494
00:34:13,829 --> 00:34:14,929
Until i was killed.
495
00:34:14,997 --> 00:34:16,931
- what if i could make it
so that danko
496
00:34:16,999 --> 00:34:19,333
Wasn't interested in you
anymore?
497
00:34:22,371 --> 00:34:24,572
- why do you want to do this
for me?
498
00:34:24,640 --> 00:34:26,340
- 20 years of bagging
and tagging
499
00:34:26,408 --> 00:34:28,743
And i never helped...
500
00:34:28,811 --> 00:34:32,547
A single one of you.
501
00:34:32,615 --> 00:34:35,316
Maybe we're both looking
for redemption.
502
00:34:37,586 --> 00:34:40,788
What do you say?
503
00:34:40,856 --> 00:34:42,957
Is it a deal?
504
00:34:45,060 --> 00:34:46,160
- mm.
505
00:34:46,228 --> 00:34:48,162
I bet you wish
it was that easy.
506
00:35:04,580 --> 00:35:06,714
- i got your phone call.
507
00:35:06,782 --> 00:35:09,584
Change your mind about
tracy strauss?
508
00:35:09,652 --> 00:35:11,185
- no.
509
00:35:11,253 --> 00:35:13,421
I came here to change yours.
510
00:35:13,488 --> 00:35:17,058
- sorry.
i'm gonna kill her.
511
00:35:17,125 --> 00:35:21,429
Even if i have to suck her up
in a wet vac to do it.
512
00:35:21,496 --> 00:35:23,798
She murdered four of my men.
513
00:35:23,866 --> 00:35:25,033
She's a killer.
514
00:35:25,100 --> 00:35:29,070
- i'm recommending that
you let this thing go.
515
00:35:29,137 --> 00:35:31,272
You said guys like us
never start over.
516
00:35:31,339 --> 00:35:36,010
I'm offering you a chance
to do just that.
517
00:35:36,078 --> 00:35:37,879
Consider it
a permanent vacation
518
00:35:37,947 --> 00:35:39,647
Courtesy of the u.s. government.
519
00:35:39,715 --> 00:35:41,683
- not interested.
520
00:35:41,750 --> 00:35:45,019
- not acceptable.
521
00:35:45,087 --> 00:35:48,890
I want you to forget about
tracy strauss.
522
00:35:48,958 --> 00:35:53,461
- well...
we all want things, bennet.
523
00:35:53,528 --> 00:35:55,396
- and i'm gonna get
what i want.
524
00:36:11,546 --> 00:36:13,815
[phone rings]
525
00:36:16,852 --> 00:36:19,621
[phone continues ringing]
526
00:36:28,697 --> 00:36:30,732
- hey, this is peter.
leave a message.
527
00:36:30,799 --> 00:36:33,101
Get back to you
when i can. thanks.
528
00:36:33,168 --> 00:36:35,803
- look, i've left you--
529
00:36:35,871 --> 00:36:37,772
I've left you three messages.
530
00:36:37,840 --> 00:36:40,108
You need to call me back.
531
00:36:40,175 --> 00:36:41,275
Something's happening to me
532
00:36:41,343 --> 00:36:42,576
And i think you're
the only person
533
00:36:42,645 --> 00:36:44,578
Who's gonna understand
what it is.
534
00:36:44,647 --> 00:36:47,148
It's, uh...
535
00:36:47,215 --> 00:36:50,051
Just call me.
536
00:36:50,119 --> 00:36:53,387
Please.
537
00:37:23,485 --> 00:37:25,019
- who the hell are you?
538
00:37:25,087 --> 00:37:28,622
- you know exactly who i am.
539
00:37:28,691 --> 00:37:31,893
- they sent you
to get it back.
540
00:37:36,999 --> 00:37:39,667
- he made you forget.
541
00:37:39,735 --> 00:37:42,603
- what did you say?
542
00:37:50,879 --> 00:37:52,113
- it's not worth it.
543
00:37:52,181 --> 00:37:55,983
[creaking]
544
00:37:56,051 --> 00:37:57,685
- who are you?
545
00:37:57,753 --> 00:37:59,486
- you took something from us.
546
00:37:59,554 --> 00:38:00,688
Now i'm gonna get it back.
547
00:38:00,756 --> 00:38:01,956
- you're never gonna find it.
548
00:38:02,024 --> 00:38:03,557
- oh?
549
00:38:03,625 --> 00:38:05,059
I think i will.
550
00:38:05,127 --> 00:38:06,393
[sword clangs]
551
00:38:06,461 --> 00:38:09,831
[swords clashing]
552
00:39:20,577 --> 00:39:22,045
- hey.
- hi.
553
00:39:22,113 --> 00:39:23,646
Uh...
[nervously chuckles]
554
00:39:23,714 --> 00:39:26,582
I'm sorry if i freaked you out
with that whole, uh,
555
00:39:26,650 --> 00:39:27,917
Murder at union wells thing.
556
00:39:27,985 --> 00:39:30,553
I just--it was so scandalous
and i got excited.
557
00:39:30,621 --> 00:39:32,022
- no. no, no, no.
don't apologize.
558
00:39:32,089 --> 00:39:34,357
It was just weird
talking about it
559
00:39:34,425 --> 00:39:37,027
Because i was never allowed
to talk about it before.
560
00:39:37,094 --> 00:39:39,996
- so what, you pretended like
it didn't happen?
561
00:39:40,064 --> 00:39:43,066
- no, i just kept trying
to start my life over
562
00:39:43,134 --> 00:39:45,035
And i thought i could take
what i liked about
563
00:39:45,102 --> 00:39:48,671
Who i was and leave
all the other stuff behind.
564
00:39:48,739 --> 00:39:50,140
- whoo! yeah!
565
00:39:50,207 --> 00:39:53,209
that is how you play
guitar hero.
566
00:39:53,277 --> 00:39:55,178
Claire!
hey, come on, over here!
567
00:39:55,246 --> 00:39:57,280
You and me.
568
00:39:57,348 --> 00:39:59,516
You have been served.
come on!
569
00:39:59,583 --> 00:40:01,484
- who is she?
570
00:40:01,552 --> 00:40:03,219
She's horrible.
571
00:40:03,287 --> 00:40:05,321
She's been hogging the thing
all night.
572
00:40:05,389 --> 00:40:07,057
- that would be my roommate.
573
00:40:07,124 --> 00:40:08,724
- come on, we're up.
574
00:40:12,996 --> 00:40:15,898
- i was gonna play
with gretchen.
575
00:40:15,966 --> 00:40:17,767
- does gretchen know how
to play?
576
00:40:17,834 --> 00:40:20,336
- no, but gretchen
doesn't care.
577
00:40:20,404 --> 00:40:22,472
[feigns laughter]
578
00:40:22,540 --> 00:40:23,606
- your opponent's supposed
to raise your game,
579
00:40:23,674 --> 00:40:25,007
Not lower it.
580
00:40:25,076 --> 00:40:28,478
- well, since neither one of us
know what we're doing,
581
00:40:28,546 --> 00:40:31,414
We'll be
on even playing fields.
582
00:40:31,482 --> 00:40:34,317
This is gonna be
really bad.
583
00:40:34,385 --> 00:40:37,287
[game plays stevie wonder's
superstition]
584
00:40:37,354 --> 00:40:39,489
??
585
00:40:39,557 --> 00:40:43,193
Oh, i got one.
586
00:40:43,260 --> 00:40:45,895
Yellow.
587
00:40:45,963 --> 00:40:47,863
Yes. yes!
- oh, no.
588
00:40:47,931 --> 00:40:51,767
??
589
00:40:51,835 --> 00:40:54,070
- i must be getting better
every second.
590
00:41:02,113 --> 00:41:08,751
[speaking japanese]
591
00:41:28,105 --> 00:41:30,573
- hiro. hiro.
592
00:41:30,641 --> 00:41:32,708
Hiro! hiro, hiro.
593
00:41:32,776 --> 00:41:37,847
[speaking japanese]
594
00:43:44,675 --> 00:43:47,042
- hiro.
595
00:43:47,110 --> 00:43:49,011
Hiro.
hiro!
596
00:43:50,581 --> 00:43:55,818
[speaking japanese]
597
00:44:05,028 --> 00:44:07,897
- hiro.
598
00:44:07,964 --> 00:44:09,499
Hiro!
599
00:44:19,976 --> 00:44:25,782
[speaking japanese]
600
00:44:32,989 --> 00:44:38,828
- who is he?
601
00:44:38,895 --> 00:44:42,231
- his name is hiro.
hiro nakamura.
602
00:44:42,299 --> 00:44:44,701
And he was here
at the carnival.
603
00:44:44,768 --> 00:44:47,102
- when? how long ago?
604
00:44:47,170 --> 00:44:50,540
- 14 years.
605
00:44:50,607 --> 00:44:53,843
- thank you, lydia.
606
00:44:53,910 --> 00:44:55,911
That's all for now.
607
00:45:05,922 --> 00:45:08,891
- are we really going
to stop moving
608
00:45:08,959 --> 00:45:13,563
After all these years?
609
00:45:13,630 --> 00:45:17,500
- it's time.
yes.
610
00:45:19,803 --> 00:45:23,573
Listen...
611
00:45:23,640 --> 00:45:26,041
I know you're weak.
612
00:45:26,109 --> 00:45:28,745
But i need you to try
and do it one more time.
613
00:45:28,812 --> 00:45:31,681
For me.
614
00:45:31,749 --> 00:45:36,118
I think we found someone
who can help us fix the past.
615
00:45:36,186 --> 00:45:38,755
- that's good news, samuel.
616
00:45:38,822 --> 00:45:40,222
- yes.
617
00:45:40,290 --> 00:45:41,924
So...
618
00:45:41,992 --> 00:45:44,427
I need you to send me back.
619
00:45:44,495 --> 00:45:46,095
- how far?
620
00:45:46,162 --> 00:45:48,964
- 14 years.
621
00:45:53,871 --> 00:45:58,274
- hey, i didn't see you
leave the party.
622
00:45:58,341 --> 00:46:03,078
Guess you're still there.
623
00:46:03,146 --> 00:46:05,247
And you
left the windows open.
624
00:46:05,315 --> 00:46:07,216
[crickets chirping]
625
00:46:29,105 --> 00:46:30,940
- ah.
626
00:46:49,793 --> 00:46:54,063
- [grunts]
627
00:46:59,970 --> 00:47:02,271
- matty.
628
00:47:02,339 --> 00:47:03,673
Matty!
629
00:47:21,658 --> 00:47:24,527
Matty.
630
00:47:24,595 --> 00:47:28,230
Matty, are you hiding again?
631
00:47:28,298 --> 00:47:30,867
Where's matty?
632
00:47:30,934 --> 00:47:33,769
[matty cries]
633
00:47:33,837 --> 00:47:39,709
- hi, daddy.
634
00:47:42,412 --> 00:47:46,181
I want my body back.
635
00:47:48,780 --> 00:47:51,148
- you put him down.
please.
636
00:47:51,216 --> 00:47:53,050
- oh, poor daddy.
637
00:47:53,118 --> 00:47:56,019
He looks pretty scared,
huh?
638
00:47:56,087 --> 00:47:59,089
Can you say
"freaking out"?
639
00:47:59,157 --> 00:48:01,191
- i don't--
i don't understand.
640
00:48:01,259 --> 00:48:03,693
How are you even here?
641
00:48:03,762 --> 00:48:06,596
- i'm part of you, matt.
642
00:48:06,664 --> 00:48:08,431
Whatever you did to me,
i held on,
643
00:48:08,499 --> 00:48:09,733
And now i'm inside
your head.
644
00:48:09,801 --> 00:48:11,969
- so you're not real?
645
00:48:12,036 --> 00:48:16,439
- then how could i be holding
your little boy?
646
00:48:16,507 --> 00:48:18,842
- just put him down.
647
00:48:18,910 --> 00:48:20,878
- [kiss]
648
00:48:20,945 --> 00:48:23,280
Not until you give me
what i want.
649
00:48:23,347 --> 00:48:26,283
You did something to me,
to my mind.
650
00:48:26,350 --> 00:48:28,318
That's why i'm here.
651
00:48:28,386 --> 00:48:30,520
Tell me what you did.
what did you put in my body?
652
00:48:30,588 --> 00:48:33,056
- okay, just put him down
and then we'll talk about this.
653
00:48:33,124 --> 00:48:34,124
- tell me.
654
00:48:34,192 --> 00:48:36,760
- matt?
655
00:48:36,828 --> 00:48:39,930
- here comes mommy.
656
00:48:39,998 --> 00:48:41,064
Catch.
657
00:48:41,132 --> 00:48:42,132
- no!
658
00:48:46,470 --> 00:48:47,771
- matt, are you okay?
659
00:48:47,839 --> 00:48:50,373
- yeah.
660
00:48:50,441 --> 00:48:54,011
I thought i heard him crying,
that's all.
661
00:48:54,078 --> 00:48:56,379
- matt, he's fast asleep.
662
00:48:56,447 --> 00:48:57,815
- [exhales]
663
00:48:57,882 --> 00:49:00,350
- what's going on
with you?
664
00:49:00,418 --> 00:49:02,186
- i'm just tired,
i guess.
665
00:49:02,253 --> 00:49:04,855
- come back to bed.
666
00:49:09,660 --> 00:49:13,496
[high-pitched tone]
667
00:49:13,564 --> 00:49:15,498
- [groans]
668
00:49:16,868 --> 00:49:18,869
[tone stops]
669
00:49:48,066 --> 00:49:51,068
[dialing phone number]
670
00:49:54,772 --> 00:49:56,974
- hello?
671
00:49:57,041 --> 00:49:59,176
- i must have dialed
the wrong number.
672
00:49:59,244 --> 00:50:03,313
- who were you
looking for?
673
00:50:03,381 --> 00:50:05,715
- sandra...
674
00:50:05,783 --> 00:50:06,917
Bennet.
675
00:50:06,985 --> 00:50:09,052
- yeah, she's here.
676
00:50:09,120 --> 00:50:10,387
Hang on.
677
00:50:10,454 --> 00:50:12,956
Sandra!
678
00:50:13,024 --> 00:50:14,391
- hello?
679
00:50:14,458 --> 00:50:17,027
Hello?
680
00:50:26,437 --> 00:50:27,804
- sandra?
681
00:50:27,872 --> 00:50:31,275
- no. no, this is tracy.
682
00:51:02,173 --> 00:51:04,174
- i didn't do it.
683
00:52:41,305 --> 00:52:43,840
- what have you got to lose,
hiro?
684
00:52:45,976 --> 00:52:47,677
- do i know you?
685
00:52:49,713 --> 00:52:52,516
- the name's samuel,
686
00:52:52,583 --> 00:52:55,919
And i think we're gonna be
great friends.
687
00:53:04,442 --> 00:53:08,145
- did your roommate express
any suicidal thoughts,
688
00:53:08,212 --> 00:53:11,148
Feelings
of being overwhelmed,
689
00:53:11,215 --> 00:53:13,817
Low self-esteem?
690
00:53:13,885 --> 00:53:16,219
- no.
691
00:53:16,288 --> 00:53:18,522
No, if anything, she had
too much self-esteem.
692
00:53:18,590 --> 00:53:20,157
She was an overachiever.
693
00:53:20,224 --> 00:53:22,559
She loved herself.
694
00:53:22,627 --> 00:53:24,395
- that's not the impression
she left in her suicide note.
695
00:53:24,462 --> 00:53:26,730
- what suicide note?
696
00:53:26,798 --> 00:53:30,367
- this was on her pillow.
697
00:53:30,435 --> 00:53:32,269
- no, it wasn't.
698
00:53:32,337 --> 00:53:33,437
- it may have been
something you overlooked.
699
00:53:33,505 --> 00:53:36,740
- no, i distinctly remember
being impressed
700
00:53:36,808 --> 00:53:38,275
With how crisp
her pillowcase was
701
00:53:38,343 --> 00:53:40,377
And that there wasn't
a suicide note.
702
00:53:40,445 --> 00:53:41,779
This wasn't there.
703
00:53:41,846 --> 00:53:44,080
[quiet chatter]
704
00:53:44,148 --> 00:53:47,551
- would you get them
out of here?
705
00:53:47,619 --> 00:53:50,421
You said she was
an overachiever?
706
00:53:50,488 --> 00:53:52,956
- look, even an overachiever
can't write a suicide note
707
00:53:53,024 --> 00:53:54,224
After she's dead.
708
00:53:54,292 --> 00:53:56,960
She wouldn't do this.
709
00:53:57,028 --> 00:53:59,930
she was just beating the entire
floor's butt at guitar hero.
710
00:53:59,997 --> 00:54:02,333
This was not a suicide.
711
00:54:02,400 --> 00:54:05,869
- what, then?
murder?
712
00:54:05,937 --> 00:54:07,871
Why would someone
want to murder your roommate?
713
00:54:07,939 --> 00:54:10,641
- i don't know.
isn't that your job?
714
00:54:10,709 --> 00:54:12,643
- yep, it sure is.
715
00:54:12,711 --> 00:54:15,879
Thanks for your help,
miss bennet.
716
00:54:28,460 --> 00:54:32,929
[both speaking japanese]
717
00:54:56,954 --> 00:54:58,955
- [sighs]
718
00:55:19,444 --> 00:55:20,878
- so you're
a time traveler?
719
00:55:20,945 --> 00:55:23,346
- yes.
how did you know that?
720
00:55:23,415 --> 00:55:27,684
- i have a gift, hiro.
721
00:55:27,752 --> 00:55:29,686
Just like you.
722
00:55:29,754 --> 00:55:32,055
- oh.
723
00:55:32,123 --> 00:55:33,757
- [laughs lightly]
724
00:55:33,825 --> 00:55:35,258
What are you doing here?
725
00:55:35,326 --> 00:55:37,160
I'm thinking it has
something to do
726
00:55:37,228 --> 00:55:38,929
With that young man.
727
00:55:38,996 --> 00:55:42,633
Is he you?
728
00:55:42,700 --> 00:55:46,403
- yes, but i cannot interfere.
- why not?
729
00:55:46,471 --> 00:55:48,104
- because this is where
it starts,
730
00:55:48,172 --> 00:55:50,941
How i become the master
of time and space.
731
00:55:51,008 --> 00:55:54,311
If i interfere,
i will never become a hero.
732
00:55:54,378 --> 00:55:56,012
I won't save
the cheerleader,
733
00:55:56,080 --> 00:55:57,448
And new york will explode.
734
00:55:57,515 --> 00:55:58,749
It's the butterfly effect.
735
00:55:58,817 --> 00:56:01,618
- hmm.
that would be bad.
736
00:56:03,588 --> 00:56:06,122
- [shouts in japanese]
737
00:56:08,292 --> 00:56:10,093
- but i bet
there's some butterflies
738
00:56:10,161 --> 00:56:12,028
That you could change.
739
00:56:12,096 --> 00:56:14,297
I mean, why not
make this trip worthwhile?
740
00:56:14,365 --> 00:56:16,567
- no, you can never
change the past.
741
00:56:16,634 --> 00:56:18,268
It's bad, always.
742
00:56:18,336 --> 00:56:19,703
Everything is connected.
743
00:56:19,771 --> 00:56:21,004
- not everything.
744
00:56:21,072 --> 00:56:23,941
Sometimes, if you want
to change one thing,
745
00:56:24,008 --> 00:56:25,342
That's all you do.
746
00:56:25,409 --> 00:56:27,911
Change one thing.
747
00:56:34,519 --> 00:56:36,553
You have a rare gift,
hiro,
748
00:56:36,621 --> 00:56:39,389
To right the wrongs
of your life.
749
00:56:39,457 --> 00:56:43,660
Isn't there anything else
you'd care to fix?
750
00:56:43,728 --> 00:56:45,829
- the slushy incident!
751
00:56:45,897 --> 00:56:48,565
That was all my fault.
752
00:56:48,633 --> 00:56:51,067
I bumped into ando
and made him spill his drink
753
00:56:51,135 --> 00:56:52,636
All over kimiko's
favorite dress.
754
00:56:52,704 --> 00:56:55,606
That is the reason why
she started to hate him.
755
00:56:55,673 --> 00:56:59,009
- now's your chance
to make them happy.
756
00:56:59,076 --> 00:57:01,311
You have the power.
757
00:57:01,379 --> 00:57:06,750
- no. i have a code
to never change the--aah!
758
00:57:06,818 --> 00:57:08,418
- there are things in this world
that are wrong, hiro.
759
00:57:08,486 --> 00:57:09,753
You can make them right.
760
00:57:09,821 --> 00:57:11,187
If you master these skills,
761
00:57:11,255 --> 00:57:12,856
You and i will have
a bright future together.
762
00:57:12,924 --> 00:57:14,024
- you and me?
i don't understand.
763
00:57:14,091 --> 00:57:15,993
- you just need
to take a chance.
764
00:57:34,278 --> 00:57:40,283
[both speaking japanese]
765
00:58:15,386 --> 00:58:18,388
- [speaking japanese]
766
00:58:48,820 --> 00:58:51,187
- danko and i, we were just
talking in the hall.
767
00:58:51,255 --> 00:58:53,023
The next thing i know,
he's dead,
768
00:58:53,091 --> 00:58:54,791
And this guy is on me.
769
00:58:54,859 --> 00:58:56,093
I got lucky.
770
00:58:56,160 --> 00:58:57,427
I mean,
this whole water thing,
771
00:58:57,495 --> 00:58:58,495
It just--it kicked in
on instinct.
772
00:58:58,562 --> 00:59:00,697
- what are you doing here,
tracy?
773
00:59:00,765 --> 00:59:02,866
I wanted you
to leave danko to me.
774
00:59:02,934 --> 00:59:04,234
- i couldn't just
let it go.
775
00:59:04,301 --> 00:59:07,504
I didn't know if i could
trust you to deal with him.
776
00:59:07,571 --> 00:59:09,773
This is my life.
777
00:59:09,841 --> 00:59:12,308
I needed to know.
778
00:59:12,376 --> 00:59:16,079
When i got here, i saw that
you did what you promised.
779
00:59:16,147 --> 00:59:17,814
He didn't know me...
780
00:59:20,584 --> 00:59:23,954
So i figured,
just live and let live.
781
00:59:24,022 --> 00:59:25,822
And as i was leaving,
this guy--
782
00:59:25,890 --> 00:59:27,858
- the guy with the knives?
783
00:59:27,925 --> 00:59:29,993
- he was fast.
784
00:59:30,061 --> 00:59:31,227
Scary fast.
785
00:59:31,295 --> 00:59:32,896
Definitely one of us.
786
00:59:34,799 --> 00:59:36,399
One of me.
787
00:59:36,467 --> 00:59:40,671
- you have no idea why
he'd want to kill danko?
788
00:59:40,738 --> 00:59:43,073
- i think i heard him say
he was looking for something.
789
00:59:43,141 --> 00:59:45,709
I don't know.
maybe it was revenge.
790
00:59:45,777 --> 00:59:47,778
Danko made
a lot of enemies.
791
00:59:47,845 --> 00:59:49,880
- this wasn't revenge.
792
00:59:49,947 --> 00:59:51,381
Look at the wounds.
793
00:59:51,448 --> 00:59:53,817
They were all
to the stomach.
794
00:59:53,885 --> 00:59:55,952
If it were me, and i was
looking for revenge,
795
00:59:56,020 --> 00:59:57,453
I'd go for the jugular
796
00:59:57,521 --> 01:00:01,758
Or the carotid artery
or the heart.
797
01:00:01,826 --> 01:00:06,963
No, i think
you heard right.
798
01:00:07,031 --> 01:00:10,667
I think the killer
was looking for something.
799
01:00:10,735 --> 01:00:12,002
- that's personal.
800
01:00:12,070 --> 01:00:15,271
- and i think
i found it.
801
01:00:15,339 --> 01:00:19,009
- what is that?
802
01:00:19,077 --> 01:00:20,711
- a key.
803
01:00:20,778 --> 01:00:22,245
- to what?
804
01:00:25,850 --> 01:00:27,751
- that's a good question.
805
01:00:40,454 --> 01:00:42,088
- come on, matty-man,
you can do it.
806
01:00:42,156 --> 01:00:43,656
Show me
you're a big boy.
807
01:00:43,723 --> 01:00:45,524
Oh! oh, look at you!
- did you see that?
808
01:00:45,592 --> 01:00:48,027
- all right.
- good job. i got him.
809
01:00:48,095 --> 01:00:50,163
I got him.
good job, dude.
810
01:00:50,230 --> 01:00:51,464
God, he usually takes
so much longer
811
01:00:51,531 --> 01:00:52,665
To warm up to strangers.
812
01:00:52,732 --> 01:00:53,933
- oh, roy's not a stranger.
813
01:00:54,001 --> 01:00:54,934
He's been delivering
water to us
814
01:00:55,002 --> 01:00:56,235
Since matty was born.
815
01:00:56,303 --> 01:00:57,770
- i can't believe
it's been that long.
816
01:00:57,838 --> 01:00:59,839
Time flies, huh, janice?
- yeah.
817
01:00:59,906 --> 01:01:01,407
- yeah, it sure does.
818
01:01:01,475 --> 01:01:03,142
Whoa!
[laughter]
819
01:01:03,210 --> 01:01:05,011
- listen, the heating unit
on your cooler is busted.
820
01:01:05,079 --> 01:01:06,112
I'll swing by later
to fix it.
821
01:01:06,180 --> 01:01:07,880
- thanks, roy.
822
01:01:07,948 --> 01:01:09,715
- yeah. thanks, roy.
823
01:01:09,783 --> 01:01:11,351
- no problem.
- bye.
824
01:01:11,418 --> 01:01:12,618
- bye.
825
01:01:12,686 --> 01:01:14,720
- [sighs]
826
01:01:14,788 --> 01:01:15,989
- what?
827
01:01:16,056 --> 01:01:17,623
- janice?
828
01:01:17,691 --> 01:01:18,858
- that's my name.
829
01:01:18,925 --> 01:01:20,093
- no, your name
is mrs. parkman.
830
01:01:20,160 --> 01:01:21,194
Look, when i
delivered water,
831
01:01:21,261 --> 01:01:22,695
We were professional.
832
01:01:22,762 --> 01:01:24,030
- you never
delivered water.
833
01:01:24,098 --> 01:01:25,031
- pizza, water, whatever.
that's not the point.
834
01:01:25,099 --> 01:01:27,500
The point is...
835
01:01:27,567 --> 01:01:28,968
[sighs]
836
01:01:29,036 --> 01:01:32,005
He was here, i wasn't,
and i'm just a little pissed.
837
01:01:32,072 --> 01:01:36,509
- i thought
we were past that.
838
01:01:36,576 --> 01:01:38,744
- yeah.
839
01:01:38,812 --> 01:01:42,215
Yeah, we are.
i'm sorry.
840
01:01:42,282 --> 01:01:45,284
- hey, you're tired.
841
01:01:45,352 --> 01:01:47,620
You haven't been
sleeping properly.
842
01:01:47,687 --> 01:01:50,156
- well, i've been snoring
a lot less, so...
843
01:01:50,224 --> 01:01:52,425
- i'm worried about you.
844
01:01:52,493 --> 01:01:54,160
- it's just work.
845
01:01:54,228 --> 01:01:56,529
I--i got a lead
on this huge drug ring,
846
01:01:56,596 --> 01:01:58,297
And all i need is the name
of the supplier.
847
01:01:58,365 --> 01:02:01,700
- and if you could
read a few minds,
848
01:02:01,768 --> 01:02:03,002
- yeah, but i told you, i'm not
yodoing that anymore, right?
849
01:02:03,070 --> 01:02:04,570
I kicked that for good.
850
01:02:04,638 --> 01:02:07,540
- i know,
and i'm proud of you.
851
01:02:07,607 --> 01:02:09,808
I'm just worried
that it's taking a toll.
852
01:02:09,876 --> 01:02:11,077
- don't worry.
853
01:02:11,145 --> 01:02:14,047
- i-i got this
under control.
854
01:02:24,591 --> 01:02:26,959
[radio chatter]
855
01:02:27,027 --> 01:02:28,861
[knocks]
856
01:02:33,233 --> 01:02:35,068
- hello, peter.
857
01:02:35,135 --> 01:02:37,203
Can we talk
for a minute?
858
01:02:39,606 --> 01:02:41,441
- can i get you
something to drink?
859
01:02:41,508 --> 01:02:43,142
- yeah, thanks.
860
01:02:43,210 --> 01:02:44,710
Love what you've done
with the place.
861
01:02:44,778 --> 01:02:46,212
- thank you.
862
01:02:46,280 --> 01:02:50,283
So i have water
or mustard.
863
01:02:50,350 --> 01:02:54,620
- water is good.
864
01:02:54,688 --> 01:02:56,389
So what have you
been up to?
865
01:02:56,457 --> 01:02:58,857
- i got my old job back.
866
01:02:58,925 --> 01:02:59,959
Paramedic.
867
01:03:00,026 --> 01:03:01,294
- hmm.
- yeah.
868
01:03:01,361 --> 01:03:02,595
- it must be
keeping you busy.
869
01:03:02,662 --> 01:03:05,998
Your mother says she hasn't
seen you in weeks.
870
01:03:06,066 --> 01:03:09,935
Wow, this is amazing.
is this all you?
871
01:03:10,003 --> 01:03:11,104
- mm-hmm.
872
01:03:11,171 --> 01:03:12,771
- are you using powers?
873
01:03:12,839 --> 01:03:15,441
- well, in my line of work,
it helps to be, uh...
874
01:03:15,509 --> 01:03:17,410
Strong, agile.
875
01:03:17,478 --> 01:03:19,312
- incident,
23rd and--
876
01:03:19,379 --> 01:03:21,981
- thank you, dr. suresh.
877
01:03:22,048 --> 01:03:25,318
It's a pretty
convenient power.
878
01:03:25,385 --> 01:03:26,919
- good for you.
879
01:03:26,987 --> 01:03:28,454
- i figure one of us has got to
make up for all we've done.
880
01:03:28,522 --> 01:03:30,156
- meaning--
881
01:03:30,224 --> 01:03:33,359
- you, me, my family,
the company.
882
01:03:33,427 --> 01:03:35,928
Come on, we haven't exactly
been model citizens, noah.
883
01:03:35,996 --> 01:03:38,964
- it's a pretty heavy burden
for one guy.
884
01:03:39,032 --> 01:03:42,101
- you said
you wanted to talk.
885
01:03:42,169 --> 01:03:45,171
- yeah.
886
01:03:45,239 --> 01:03:46,672
Danko's dead.
887
01:03:46,740 --> 01:03:51,144
Killed because of this.
888
01:03:51,211 --> 01:03:52,545
- a key?
889
01:03:52,613 --> 01:03:53,746
- i did some research.
890
01:03:53,813 --> 01:03:55,281
This key opens
a safe deposit box
891
01:03:55,349 --> 01:03:56,749
In a downtown bank.
892
01:03:56,816 --> 01:03:58,217
Now the way i figure it,
893
01:03:58,285 --> 01:04:00,919
The guy that killed danko
is probably just waiting
894
01:04:00,987 --> 01:04:03,022
For whoever shows up
with this key.
895
01:04:03,089 --> 01:04:05,691
I need a partner on this,
somebody i can trust.
896
01:04:05,759 --> 01:04:08,394
He could jump me
just about anywhere,
897
01:04:08,462 --> 01:04:09,995
And i'd never know
what hit me,
898
01:04:10,063 --> 01:04:13,166
'cause he's super fast
and he has a thing for knives.
899
01:04:15,469 --> 01:04:17,136
- how fast?
900
01:04:21,275 --> 01:04:22,675
- thanks for letting me
stay with you.
901
01:04:22,742 --> 01:04:25,144
- of course. i would
never leave you here.
902
01:04:25,212 --> 01:04:26,879
Not after what happened.
903
01:04:26,946 --> 01:04:29,048
- annie's parents
came by last night.
904
01:04:29,115 --> 01:04:32,017
I thought they should know about
the supposed suicide letter.
905
01:04:32,085 --> 01:04:33,886
- you didn't say anything,
did you?
906
01:04:33,953 --> 01:04:37,990
- no, but i think they have
the right to know, don't you?
907
01:04:38,058 --> 01:04:40,560
I mean, if it were me,
you would want to know.
908
01:04:40,627 --> 01:04:42,495
- it's not your business to tell
the parents about the note.
909
01:04:42,563 --> 01:04:44,763
Let the police handle it.
910
01:04:44,831 --> 01:04:47,066
- it's the truth.
911
01:04:54,208 --> 01:04:55,374
- welcome back.
912
01:04:55,442 --> 01:04:57,310
- hey. uh, gretchen,
this is my mom.
913
01:04:57,377 --> 01:04:58,311
Mom, gretchen.
- a pleasure.
914
01:04:58,378 --> 01:04:59,312
- hi.
915
01:04:59,379 --> 01:05:01,780
- bizarre, huh?
916
01:05:01,848 --> 01:05:03,282
I heard
you told the cops
917
01:05:03,350 --> 01:05:04,684
That you didn't see
a suicide note.
918
01:05:04,751 --> 01:05:08,354
So what do you think,
murder or horrific accident?
919
01:05:08,422 --> 01:05:11,190
- uh, claire may have been
mistaken about the note.
920
01:05:11,258 --> 01:05:13,792
- may have been?
did you see one or not?
921
01:05:13,860 --> 01:05:16,662
- well, i didn't at first,
but it was dark.
922
01:05:16,730 --> 01:05:18,631
Maybe i missed it.
923
01:05:18,699 --> 01:05:19,998
- suicide makes no sense.
924
01:05:20,066 --> 01:05:21,534
I mean, the girl
had a trajectory.
925
01:05:21,602 --> 01:05:24,437
Who maps out their life
for the next 50 years
926
01:05:24,504 --> 01:05:27,039
And then throws themself
out a window?
927
01:05:27,107 --> 01:05:30,209
- i should go.
928
01:05:30,277 --> 01:05:31,377
You okay?
929
01:05:31,445 --> 01:05:33,346
- yeah.
thanks for everything.
930
01:05:33,413 --> 01:05:34,380
- you're welcome.
931
01:05:34,448 --> 01:05:39,017
Remember, new life,
new beginning.
932
01:05:39,085 --> 01:05:40,419
Bye.
nice to meet you.
933
01:05:40,487 --> 01:05:43,656
- likewise.
934
01:05:43,724 --> 01:05:44,657
- [sighs]
935
01:05:44,725 --> 01:05:46,592
[door closes]
936
01:05:46,660 --> 01:05:50,429
- so, it's murder,
right?
937
01:05:50,497 --> 01:05:53,666
How do we prove it?
938
01:05:53,734 --> 01:05:55,468
- so you think your knife guy's
gonna show?
939
01:05:55,535 --> 01:05:57,336
- i don't know, but it sure
makes me feel better
940
01:05:57,404 --> 01:05:58,604
Having you around.
941
01:05:58,672 --> 01:06:03,376
- yeah, i'll bet.
942
01:06:03,443 --> 01:06:05,645
- do you mind if i make
an observation?
943
01:06:05,712 --> 01:06:07,780
I think you should
seriously consider
944
01:06:07,847 --> 01:06:09,181
How you're living
your life.
945
01:06:09,249 --> 01:06:11,317
- where did that
come from?
946
01:06:11,385 --> 01:06:14,453
- i saw your apartment,
the police scanner,
947
01:06:14,521 --> 01:06:15,821
All those newspaper articles.
948
01:06:15,889 --> 01:06:18,056
You're saving lives,
and you're keeping track.
949
01:06:18,124 --> 01:06:19,892
I'll bet you know
every one of their names.
950
01:06:19,959 --> 01:06:22,461
- and?
951
01:06:22,529 --> 01:06:24,263
- do any of them
know yours?
952
01:06:24,331 --> 01:06:26,031
It's not healthy
to live alone, peter.
953
01:06:26,099 --> 01:06:27,966
No connections to anybody.
it's a dead end.
954
01:06:28,034 --> 01:06:31,103
Trust me.
i'm exhibit "a."
955
01:06:31,171 --> 01:06:33,872
For years, i put my job
ahead of my family,
956
01:06:33,940 --> 01:06:35,341
And now my kids
are off at school
957
01:06:35,409 --> 01:06:37,242
And i'm eating cereal
for dinner
958
01:06:37,311 --> 01:06:40,746
And a strange man is answering
my wife's phone.
959
01:06:40,814 --> 01:06:42,448
My point is i'm alone.
960
01:06:42,516 --> 01:06:46,118
That's no way to live.
961
01:06:46,186 --> 01:06:48,187
[knock on door]
962
01:06:49,289 --> 01:06:52,825
- here you are,
mr. danko.
963
01:06:52,892 --> 01:06:56,562
And i'll be right outside
when you're finished.
964
01:07:03,203 --> 01:07:06,171
- so what'd we win?
965
01:07:12,912 --> 01:07:17,717
A compass. danko got killed
for a compass?
966
01:07:17,784 --> 01:07:18,818
[taps]
967
01:07:18,885 --> 01:07:20,619
- a broken compass.
968
01:07:20,687 --> 01:07:22,988
- hmm.
969
01:07:23,056 --> 01:07:25,224
- yeah. we need
just another minute.
970
01:07:30,196 --> 01:07:32,898
- that doesn't belong
to you.
971
01:07:58,254 --> 01:07:59,287
- he has power.
972
01:07:59,355 --> 01:08:01,890
- i got it.
i got it.
973
01:08:01,958 --> 01:08:04,827
- bloody hell.
974
01:08:39,262 --> 01:08:40,262
- what happened?
975
01:08:40,329 --> 01:08:41,864
- i don't know.
he took off.
976
01:08:44,534 --> 01:08:46,669
He's still breathing.
977
01:08:48,905 --> 01:08:51,707
Thanks a lot, doc.
- okay.
978
01:08:56,479 --> 01:08:57,680
- how's he doing?
979
01:08:57,747 --> 01:08:59,381
- oh, he's recovering.
i hope it was worth it.
980
01:08:59,448 --> 01:09:00,649
- no, not really.
981
01:09:00,717 --> 01:09:01,984
I can't figure out
why danko
982
01:09:02,052 --> 01:09:04,820
Thought this
was worth dying for.
983
01:09:07,423 --> 01:09:10,693
- could i see it?
984
01:09:10,760 --> 01:09:13,428
Whoa! hello.
985
01:09:13,496 --> 01:09:15,964
- what did you do?
- i didn't do anything.
986
01:09:20,804 --> 01:09:23,238
- well, apparently,
it only works for you.
987
01:09:23,306 --> 01:09:25,674
Here.
- no! no, no, no, no.
988
01:09:25,742 --> 01:09:27,242
- peter,
this is a lead.
989
01:09:27,310 --> 01:09:29,377
You saw that guy. there could be
others out there like him.
990
01:09:29,445 --> 01:09:32,081
- look, my life finally
makes sense to me.
991
01:09:32,148 --> 01:09:35,217
In the last six weeks,
i have saved 53 people.
992
01:09:35,284 --> 01:09:36,384
I'm with you for, what?
an hour,
993
01:09:36,452 --> 01:09:38,020
And some innocent guy
almost gets killed?
994
01:09:38,088 --> 01:09:40,155
The further
i stay away from you
995
01:09:40,223 --> 01:09:42,257
And whatever it is
that you're doing,
996
01:09:42,325 --> 01:09:44,259
The happier i'm gonna be.
997
01:09:44,327 --> 01:09:45,393
- he murdered danko.
998
01:09:45,461 --> 01:09:48,130
He almost killed
you and me for this.
999
01:09:48,198 --> 01:09:49,598
- so why don't you
just let him have it?
1000
01:09:52,168 --> 01:09:55,070
Look...
1001
01:09:55,138 --> 01:09:56,404
My life is simple.
1002
01:09:56,472 --> 01:09:58,373
Okay?
i understand it.
1003
01:09:58,441 --> 01:10:01,309
I don't need for things
to get complicated.
1004
01:10:01,377 --> 01:10:03,045
- so why'd you come
with me?
1005
01:10:03,113 --> 01:10:06,414
- the ability. it'll help me
do my job better.
1006
01:10:06,482 --> 01:10:10,318
The one where i actually
save people.
1007
01:10:10,386 --> 01:10:14,123
- i guess this is good-bye.
1008
01:10:14,190 --> 01:10:16,291
I wish you all the luck
in the world, peter.
1009
01:10:16,359 --> 01:10:18,526
- thank you, noah.
1010
01:10:18,594 --> 01:10:22,798
- hey!
1011
01:10:22,866 --> 01:10:24,032
Call your mother.
1012
01:10:24,100 --> 01:10:26,668
[the bravery's
an honest mistake]
1013
01:10:26,736 --> 01:10:34,777
??
1014
01:10:46,355 --> 01:10:48,257
- forensic pathology:
principles and practice,
1015
01:10:48,324 --> 01:10:50,759
spitz and fisher's medicolegal
investigation of death,
1016
01:10:50,827 --> 01:10:53,929
knight's forensic pathology
with all relevant addendum.
1017
01:10:53,997 --> 01:10:57,332
- where did you get those,
the homicide bookstore?
1018
01:10:57,400 --> 01:10:58,934
- is there such a place?
1019
01:10:59,002 --> 01:11:03,138
- don't you think you're going
a little overboard?
1020
01:11:03,206 --> 01:11:04,973
- don't you want to prove your
roommate was defenestrated?
1021
01:11:05,041 --> 01:11:07,142
- of course.
1022
01:11:07,210 --> 01:11:09,211
And yes, i know what
"defenestrated" means.
1023
01:11:09,279 --> 01:11:11,847
- well, don't get mad at me
for using it in a sentence.
1024
01:11:11,915 --> 01:11:14,283
Have you ever heard of
the "jump, push, fall" test?
1025
01:11:14,350 --> 01:11:15,650
- the what?
1026
01:11:15,718 --> 01:11:17,820
- it's when cops get a dummy
the approximate size
1027
01:11:17,887 --> 01:11:19,421
And weight of the victim,
and they throw it
1028
01:11:19,488 --> 01:11:20,923
Out the window to see
how it lands.
1029
01:11:20,990 --> 01:11:22,691
- what page is that on?
1030
01:11:22,758 --> 01:11:24,793
- oh, it's not in there.
1031
01:11:24,861 --> 01:11:27,062
i saw it on an episode
of crossing jordan.
1032
01:11:27,130 --> 01:11:31,867
Look, if you fall,
you go straight down.
1033
01:11:31,935 --> 01:11:34,402
If you jump,
you go a little further.
1034
01:11:34,470 --> 01:11:35,804
But if you're pushed...
1035
01:11:35,872 --> 01:11:37,539
[clatter]
1036
01:11:37,606 --> 01:11:39,341
Sorry.
1037
01:11:42,946 --> 01:11:46,614
- [murmurs]
1038
01:11:46,682 --> 01:11:47,983
- all we need is a dummy
1039
01:11:48,051 --> 01:11:49,718
Of the approximate size
and weight of annie.
1040
01:11:49,785 --> 01:11:51,753
- you're not serious.
1041
01:11:51,821 --> 01:11:56,992
- maybe we could swipe a cadaver
from the medical school.
1042
01:11:57,060 --> 01:11:59,895
What?
it's a victimless crime.
1043
01:11:59,963 --> 01:12:02,064
- let's not get
carried away.
1044
01:12:02,131 --> 01:12:05,100
- why not?
this is murder!
1045
01:12:07,503 --> 01:12:10,105
- maybe, but i'm not trying
to be a social pariah
1046
01:12:10,173 --> 01:12:11,606
Before midterms.
1047
01:12:11,674 --> 01:12:15,110
- mm. the ship's
already sailed, claire.
1048
01:12:15,178 --> 01:12:17,412
So where do we get
our hands on a dead body?
1049
01:12:21,351 --> 01:12:22,717
- hi, my name's matt.
1050
01:12:22,785 --> 01:12:23,986
- hey, matt.
- hi, matt.
1051
01:12:24,053 --> 01:12:26,188
- uh, it's been six weeks
since i last used,
1052
01:12:26,256 --> 01:12:27,856
And, um,
1053
01:12:27,924 --> 01:12:33,128
And i'm feeling confused.
1054
01:12:33,196 --> 01:12:37,332
Uh, when i--
when i used,
1055
01:12:37,400 --> 01:12:39,734
I was totally selfish.
1056
01:12:39,802 --> 01:12:44,072
I didn't think
about what i did to others,
1057
01:12:44,140 --> 01:12:46,541
And, uh,
how i may have hurt them.
1058
01:12:46,609 --> 01:12:49,644
[thud]
1059
01:12:49,712 --> 01:12:51,146
- sorry.
1060
01:12:51,214 --> 01:12:53,982
You mean like
what you did to me?
1061
01:12:54,050 --> 01:12:56,651
Hi.
1062
01:12:56,719 --> 01:13:00,122
My name is sylar.
1063
01:13:00,189 --> 01:13:01,924
It's been about
six weeks or so
1064
01:13:01,991 --> 01:13:05,727
Since i've seen my body,
and i want it back.
1065
01:13:05,795 --> 01:13:10,698
- recently, uh,
there have been these, uh,
1066
01:13:10,766 --> 01:13:12,000
Ghosts.
1067
01:13:12,068 --> 01:13:14,836
These things have been
popping up from my old life
1068
01:13:14,904 --> 01:13:17,539
And haunting me.
1069
01:13:17,606 --> 01:13:18,873
- do you really think you're
gonna stop using your powers?
1070
01:13:18,942 --> 01:13:20,842
Are you crazy?
[laughs]
1071
01:13:20,910 --> 01:13:23,178
I mean, i bet you couldn't even
make it through a day.
1072
01:13:23,246 --> 01:13:24,947
[laughs]
1073
01:13:25,014 --> 01:13:26,214
- i can't seem to get these
images out of my head.
1074
01:13:26,282 --> 01:13:30,718
- you're weak!
you're simpleminded!
1075
01:13:30,786 --> 01:13:32,421
I bet i could make you
use your powers!
1076
01:13:32,488 --> 01:13:33,422
- go away!
1077
01:13:33,489 --> 01:13:34,589
- i could make you
1078
01:13:34,657 --> 01:13:37,025
Use your powers!
1079
01:13:39,095 --> 01:13:40,429
- i'm sorry.
1080
01:13:40,496 --> 01:13:43,332
- hey, buddy,
are you okay?
1081
01:13:45,168 --> 01:13:49,737
- does this guy look okay,
seriously?
1082
01:13:49,805 --> 01:13:51,974
I mean, look.
1083
01:13:52,041 --> 01:13:53,408
20 pounds overweight,
1084
01:13:53,476 --> 01:13:54,609
Blood pressure's
through the roof.
1085
01:13:54,677 --> 01:13:56,144
He's like a heart attack
waiting to happen!
1086
01:13:56,212 --> 01:13:58,546
- stop it!
stop it!
1087
01:14:01,617 --> 01:14:05,120
- uh, let's,
uh, let's--let's get things
1088
01:14:05,188 --> 01:14:06,521
Moving along a bit, um...
1089
01:14:06,589 --> 01:14:07,522
- [chuckles]
1090
01:14:07,590 --> 01:14:09,157
- who's next?
1091
01:15:42,323 --> 01:15:43,756
- all right, let me take
a crack at this guy,
1092
01:15:43,824 --> 01:15:45,991
See if i can get him
to talk.
1093
01:15:46,059 --> 01:15:48,060
- now you seemed a little off
today at the meeting.
1094
01:15:48,128 --> 01:15:49,629
- no, no, no, no, no.
i'm good.
1095
01:15:49,697 --> 01:15:50,730
- you sure?
1096
01:15:50,797 --> 01:15:51,731
- i'm good.
i'm under control.
1097
01:15:51,798 --> 01:15:53,132
It's good.
1098
01:15:56,637 --> 01:15:58,738
Double shot mocha.
1099
01:15:58,805 --> 01:16:02,342
You look like you could use
a little pick-me-up.
1100
01:16:05,246 --> 01:16:06,346
[exhales]
1101
01:16:06,413 --> 01:16:08,948
It's okay.
no strings attached.
1102
01:16:09,015 --> 01:16:10,783
- not interested.
1103
01:16:10,851 --> 01:16:12,084
- come on, let's do this easy,
all right?
1104
01:16:12,152 --> 01:16:14,621
Just two guys talking.
come on.
1105
01:16:14,688 --> 01:16:16,856
- i get it.
you are the good cop.
1106
01:16:16,923 --> 01:16:18,291
How ironic.
1107
01:16:20,193 --> 01:16:21,427
- [sighs]
1108
01:16:21,495 --> 01:16:23,329
So we need a name.
1109
01:16:23,397 --> 01:16:25,732
Your supplier, all right?
you give us that name,
1110
01:16:25,799 --> 01:16:27,032
You keep a clean record.
1111
01:16:27,100 --> 01:16:30,102
- he's a liar,
totally lying.
1112
01:16:30,170 --> 01:16:32,538
- why are you looking
at my forehead?
1113
01:16:32,606 --> 01:16:34,274
Does it say "schmuck"
or something?
1114
01:16:34,341 --> 01:16:35,675
- i wasn't staring
at your forehead.
1115
01:16:35,743 --> 01:16:37,977
- you're not getting
a name, coffee boy.
1116
01:16:38,044 --> 01:16:39,245
- is that all you need, matt?
a name? seriously?
1117
01:16:39,313 --> 01:16:40,413
What the hell
are you waiting for?
1118
01:16:40,481 --> 01:16:42,081
It's got to be
floating around
1119
01:16:42,149 --> 01:16:43,483
In his comical little brain
somewhere, right?
1120
01:16:43,550 --> 01:16:45,985
- i don't do that anymore.
- don't do what anymore?
1121
01:16:46,052 --> 01:16:47,320
- why is that?
because you're addicted?
1122
01:16:47,388 --> 01:16:50,089
- leave me alone.
- who are you talking to?
1123
01:16:50,157 --> 01:16:53,192
- just read his mind, matt.
you know you want to.
1124
01:16:53,260 --> 01:16:54,694
I could help you.
1125
01:16:54,762 --> 01:16:55,695
I could take a nice,
little chunk
1126
01:16:55,763 --> 01:16:56,996
Out of his skull
in the process.
1127
01:16:57,063 --> 01:16:58,998
- stop it!
- what's the matter with you?
1128
01:16:59,065 --> 01:17:02,168
- just give me a name, okay?
- take it from him!
1129
01:17:02,235 --> 01:17:03,269
- no!
- no?
1130
01:17:03,337 --> 01:17:05,070
- why the hell not?
- leave me alone.
1131
01:17:05,138 --> 01:17:06,606
- you are a loser.
a total loser.
1132
01:17:06,674 --> 01:17:08,174
No wonder your wife is having
sex with the water guy.
1133
01:17:08,241 --> 01:17:09,809
- shut the hell up.
- i didn't say anything.
1134
01:17:09,876 --> 01:17:10,976
- i'm not talking
to you right now.
1135
01:17:11,044 --> 01:17:12,111
- come on, matt.
1136
01:17:12,179 --> 01:17:13,413
She's cheated
on you once already,
1137
01:17:13,480 --> 01:17:16,248
And we both know what janice
needs is a real man.
1138
01:17:16,317 --> 01:17:18,651
Someone who's not afraid
of power.
1139
01:17:18,719 --> 01:17:20,720
Someone who knows
what to do with it.
1140
01:17:20,788 --> 01:17:23,889
- i'm in control here,
not the power.
1141
01:17:23,957 --> 01:17:26,025
And not you,
you son of a bitch!
1142
01:17:26,092 --> 01:17:28,127
[loud bang]
1143
01:17:28,195 --> 01:17:30,663
- keppler.
the guy's name is keppler.
1144
01:17:30,731 --> 01:17:32,598
Lives in long beach,
okay?
1145
01:17:32,666 --> 01:17:35,802
Just leave me alone.
1146
01:17:43,444 --> 01:17:46,346
- hey.
- hey, man.
1147
01:17:46,413 --> 01:17:48,113
Have a nice day off?
- yeah, it was good.
1148
01:17:48,181 --> 01:17:50,783
Very productive.
i got a lot done.
1149
01:17:50,851 --> 01:17:51,917
- you okay?
1150
01:17:51,985 --> 01:17:55,187
- oh, yeah.
that's--i'm fine.
1151
01:17:55,255 --> 01:17:56,823
- is that clam chowder?
- it is.
1152
01:17:56,890 --> 01:17:58,324
- it smells good.
where'd you get it?
1153
01:17:58,392 --> 01:17:59,659
- this place called
legal sea foods.
1154
01:17:59,727 --> 01:18:01,561
I got one for you.
1155
01:18:01,628 --> 01:18:04,230
- never heard of it.
- it's up in boston.
1156
01:18:04,297 --> 01:18:06,366
- boston?
1157
01:18:06,433 --> 01:18:07,600
- yeah.
1158
01:18:07,668 --> 01:18:08,801
- well, how'd you get it
down here?
1159
01:18:08,869 --> 01:18:10,135
- i know a guy.
1160
01:18:10,203 --> 01:18:12,805
- [laughs] that's the partner
i know and love.
1161
01:18:12,873 --> 01:18:15,975
- all available units,
code three, fifth and lexington.
1162
01:18:16,042 --> 01:18:17,410
- never mind that.
1163
01:18:17,478 --> 01:18:21,313
We've still got five minutes
till we're on duty.
1164
01:18:21,382 --> 01:18:24,517
Peter?
1165
01:18:27,254 --> 01:18:28,320
- noah?
1166
01:18:28,389 --> 01:18:29,589
Noah?
1167
01:18:29,656 --> 01:18:32,792
[distant siren wails]
1168
01:18:32,860 --> 01:18:36,028
Just hang on.
just hang on, okay?
1169
01:18:36,096 --> 01:18:40,032
[siren grows louder]
1170
01:18:40,100 --> 01:18:43,168
- he took the compass.
1171
01:18:57,007 --> 01:18:58,173
- hi.
1172
01:18:58,241 --> 01:18:59,642
- hey.
1173
01:18:59,710 --> 01:19:01,243
- how are you?
1174
01:19:01,311 --> 01:19:04,279
- oh, you know, it looks
worse than it feels.
1175
01:19:04,347 --> 01:19:07,383
- when you called, i figured
i owed it to you.
1176
01:19:07,450 --> 01:19:11,554
- hey, you know that key
inside of danko?
1177
01:19:11,622 --> 01:19:15,157
It turns out
it led me to a, uh,
1178
01:19:15,225 --> 01:19:16,893
Broken, old compass.
1179
01:19:16,960 --> 01:19:18,761
Your friend
with the knives
1180
01:19:18,829 --> 01:19:21,564
Just came
and took it back anyway.
1181
01:19:21,632 --> 01:19:23,098
- you gonna go after him?
1182
01:19:23,166 --> 01:19:24,667
- i don't know.
1183
01:19:24,735 --> 01:19:27,503
I, uh, i prefer the old way
of doing business--
1184
01:19:27,571 --> 01:19:29,005
One of me, one of you.
1185
01:19:29,072 --> 01:19:32,307
This new way
just feels too...
1186
01:19:32,375 --> 01:19:35,811
Dangerous to try
to stop them alone.
1187
01:19:37,380 --> 01:19:40,917
- maybe this guy
with the knives is like me,
1188
01:19:40,984 --> 01:19:44,353
Just trying
to get their life back,
1189
01:19:44,421 --> 01:19:45,788
Keeping what's his.
1190
01:19:45,856 --> 01:19:48,758
Maybe the idea
isn't to stop them
1191
01:19:48,825 --> 01:19:53,128
But to figure out
a way to help them.
1192
01:19:53,196 --> 01:19:54,964
- yeah, maybe.
1193
01:20:00,537 --> 01:20:03,606
- so be honest.
why did you call?
1194
01:20:03,674 --> 01:20:05,507
- you know, i--
i can't call my wife.
1195
01:20:05,576 --> 01:20:08,477
My ex-wife.
1196
01:20:08,545 --> 01:20:09,979
And i didn't want
to worry claire,
1197
01:20:10,047 --> 01:20:12,848
So i just, uh...
1198
01:20:12,916 --> 01:20:15,685
I'm--i'm--
- no, i get it.
1199
01:20:15,752 --> 01:20:18,520
You don't want
to be alone.
1200
01:20:18,589 --> 01:20:20,856
- yeah, i guess not.
1201
01:20:22,859 --> 01:20:26,028
- so what's in the bag?
1202
01:20:26,096 --> 01:20:30,066
- um, i-i have no idea.
what is it?
1203
01:20:30,133 --> 01:20:32,602
Clam chowder?
- mmm, it's still warm.
1204
01:20:32,669 --> 01:20:37,139
Looks like you have someone
looking out for you.
1205
01:20:37,207 --> 01:20:39,842
- you want some?
there's plenty.
1206
01:20:45,582 --> 01:20:49,351
- you got an extra spoon?
1207
01:20:54,958 --> 01:20:56,892
[door unlocks]
1208
01:20:58,962 --> 01:21:00,930
- hey, dude.
[laughs] hey.
1209
01:21:00,998 --> 01:21:02,498
- you don't need
to jam it,
1210
01:21:02,565 --> 01:21:04,066
Or else you'll just
bust the coil again.
1211
01:21:04,134 --> 01:21:05,434
Guess you don't know
your own strength.
1212
01:21:05,502 --> 01:21:06,969
- hi, honey.
- hey.
1213
01:21:07,037 --> 01:21:08,437
- roy fixed
the hot water.
1214
01:21:08,505 --> 01:21:09,639
- awesome, roy.
1215
01:21:09,706 --> 01:21:11,941
- hi.
- hi.
1216
01:21:12,009 --> 01:21:14,810
- everything okay at work?
1217
01:21:14,878 --> 01:21:17,179
- yeah, yeah.
it was another banner day.
1218
01:21:17,247 --> 01:21:18,547
Hey, roy?
- yeah?
1219
01:21:18,615 --> 01:21:19,715
- let me walk you out,
buddy.
1220
01:21:19,783 --> 01:21:22,384
- oh, sure thing.
see you tuesday, janice.
1221
01:21:22,452 --> 01:21:24,153
- thanks, roy.
- bye, matty-man.
1222
01:21:24,220 --> 01:21:26,989
You be a good boy.
1223
01:21:27,057 --> 01:21:30,092
- hey, man.
- yeah?
1224
01:21:30,160 --> 01:21:32,494
- you got a family
of your own, roy?
1225
01:21:32,562 --> 01:21:35,230
- no, no.
maybe someday.
1226
01:21:35,298 --> 01:21:38,367
- yeah. look, thanks for fixing
the hot water and all, but--
1227
01:21:38,434 --> 01:21:39,902
- oh, my pleasure.
1228
01:21:39,970 --> 01:21:41,904
It must be tough out there
for a single mom, right?
1229
01:21:41,972 --> 01:21:43,973
- yeah. yeah.
1230
01:21:44,041 --> 01:21:49,011
Look, she's not single
anymore.
1231
01:21:49,079 --> 01:21:52,748
Tomorrow, you're gonna ask
for a new route
1232
01:21:52,816 --> 01:21:55,617
And you're never gonna
stop by this house again.
1233
01:21:55,686 --> 01:21:59,254
- so i'm starting a new route.
guess this is good-bye.
1234
01:21:59,322 --> 01:22:04,626
- yeah, it is.
bye, roy.
1235
01:22:04,695 --> 01:22:07,229
- gotcha.
1236
01:22:13,536 --> 01:22:16,138
[chuckles]
1237
01:22:58,715 --> 01:23:01,984
- jump, push, fall.
1238
01:23:07,357 --> 01:23:08,390
[thud]
1239
01:23:08,458 --> 01:23:10,392
- [gasps]
1240
01:23:10,460 --> 01:23:14,130
[labored breathing]
1241
01:23:20,203 --> 01:23:23,105
[grunts]
1242
01:23:30,147 --> 01:23:31,713
Huh.
1243
01:23:31,782 --> 01:23:35,184
I guess she did
kill herself.
1244
01:23:47,530 --> 01:23:48,864
[exhales]
1245
01:23:48,932 --> 01:23:51,066
[cracking]
1246
01:24:07,550 --> 01:24:09,718
- you had me worried.
1247
01:24:09,786 --> 01:24:11,520
- sorry,
getting the compass back
1248
01:24:11,587 --> 01:24:14,190
Was a lot harder
than i thought.
1249
01:24:14,257 --> 01:24:15,624
I met an impasse.
1250
01:24:20,197 --> 01:24:22,631
- did you talk to him?
1251
01:24:22,699 --> 01:24:24,566
- [laughs lightly]
1252
01:24:24,634 --> 01:24:27,837
Didn't really get
a chance.
1253
01:24:27,904 --> 01:24:31,207
Lydia says you found
another time traveler,
1254
01:24:31,274 --> 01:24:34,276
Someone to replace arnold.
1255
01:24:34,344 --> 01:24:38,180
- i don't like that word.
1256
01:24:38,248 --> 01:24:41,350
You can't replace family.
1257
01:24:41,417 --> 01:24:43,252
- but the chinese guy?
1258
01:24:43,320 --> 01:24:45,955
- japanese.
1259
01:24:48,491 --> 01:24:54,263
They put him
on a righteous path,
1260
01:24:54,331 --> 01:24:56,498
But he'll come back
to us.
1261
01:25:00,070 --> 01:25:01,603
- so what's next?
1262
01:25:01,671 --> 01:25:05,174
- we gather the rest.
87214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.