All language subtitles for Heroes - 3x08 - Villains.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:03,850 a child is born to innocence. 2 00:00:03,980 --> 00:00:06,180 A child is drawn towards good. 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,620 Why,then,do so many among us go so horribly wrong? 4 00:00:09,670 --> 00:00:11,840 Everyone on the ground now! 5 00:00:14,670 --> 00:00:17,200 My name is chandra suresh. I'm a geneticist. 6 00:00:17,220 --> 00:00:21,180 I have a theory about human evolution,and I believe you are a part of it. 7 00:00:21,290 --> 00:00:26,480 what makes some walk a path of darkness,while others choose the light? 8 00:00:29,570 --> 00:00:32,500 Is it will? Is it destiny? 9 00:00:33,500 --> 00:00:37,390 Can we ever hope to understand the force that shapes the soul? 10 00:00:37,580 --> 00:00:41,390 For thousands of years,my people have taken spirit walks, 11 00:00:41,550 --> 00:00:45,970 following destiny's path into the realms of the unconsciousness. 12 00:00:51,030 --> 00:00:55,460 Ok.. I'm ready to begin my journey 13 00:01:00,370 --> 00:01:02,760 Hiro... Hiro.. 14 00:01:02,860 --> 00:01:05,860 to fight evil,one must know evil. 15 00:01:05,920 --> 00:01:09,610 One must journey back through time and find that fork in the road 16 00:01:09,690 --> 00:01:10,010 hiro!! 17 00:01:10,070 --> 00:01:13,770 Where heroes turn one way And villains turn another. 18 00:01:13,830 --> 00:01:20,460 I'd like to thank all our dear friends for coming tonight and for helping us to celebrate. 19 00:01:20,590 --> 00:01:25,040 Nathan-- the finest assistant D.A. New york has ever known. 21 00:01:25,530 --> 00:01:29,700 Peter,whose compassionate heart is a gift to us all. 22 00:01:29,870 --> 00:01:32,060 -Told you he couldn't say "nurse" out loud. -All right. 23 00:01:32,140 --> 00:01:35,090 But most of all,to angela... 24 00:01:35,400 --> 00:01:37,460 the love of my life. 25 00:01:38,680 --> 00:01:40,970 -Happy anniversary. -cheers. 26 00:01:41,790 --> 00:01:43,130 that was lovely. 27 00:01:43,230 --> 00:01:44,470 Let me have a ... 28 00:01:47,000 --> 00:01:48,550 All right,get a room. 29 00:01:48,720 --> 00:01:51,620 After 41 years of marriage,you take it where you can get it. 30 00:01:52,280 --> 00:01:53,690 Congratulations,mom. Congratulations,dad. 31 00:01:53,770 --> 00:01:56,180 my king. My queen. 32 00:01:56,900 --> 00:01:59,000 -Congratulations. -Thank you,daniel. 33 00:02:00,700 --> 00:02:02,030 Congratulations. 34 00:02:06,480 --> 00:02:10,260 -So,nathan,are the rumors true? -Excuse me? 35 00:02:10,280 --> 00:02:15,650 I heard your office is about to launch a full-scale investigation into all things linderman. 36 00:02:15,810 --> 00:02:18,560 -Care to comment? -I'd shave my wrists. 37 00:02:19,760 --> 00:02:22,030 -Handcuffs chafe. -Come on. 38 00:02:23,190 --> 00:02:24,180 Good one. 39 00:02:34,200 --> 00:02:37,010 What do you see in there,arthur? 40 00:02:44,330 --> 00:02:45,300 Trouble. 41 00:02:45,500 --> 00:02:48,740 Well,I'm sure I can handle the heat. 42 00:02:49,720 --> 00:02:51,690 It's not you I'm worried about. 43 00:02:54,240 --> 00:03:01,220 If he starts investigating,he's gonna see your hand behind every enterprise I've been working on for the past 25 years. 44 00:03:01,290 --> 00:03:03,580 We can't have the D.A. Digging up skeletons. 45 00:03:03,660 --> 00:03:05,730 If you fall,I fall. 46 00:03:06,080 --> 00:03:08,380 Maybe you could talk to him one last time. 47 00:03:08,560 --> 00:03:09,900 Convince him to back off. 48 00:03:10,070 --> 00:03:12,750 When nathan digs his teeth in,he doesn't let go. 49 00:03:12,800 --> 00:03:15,590 -So what do we do? -Read your shakespeare. 50 00:03:16,140 --> 00:03:20,290 When the son challenges the father,only one is left standing. 51 00:03:21,070 --> 00:03:23,910 I should have one last talk with him. I owe him that. 52 00:03:23,970 --> 00:03:25,920 What happens if that doesn't take? 53 00:03:26,090 --> 00:03:27,840 Well,then I'll... 54 00:03:28,790 --> 00:03:30,270 kill him. 57 00:03:47,790 --> 00:03:50,590 and now,who's the man,yo? I'm the man. 58 00:03:50,780 --> 00:03:52,450 I'm sorry,who'd you say? Who's the man? 59 00:03:53,130 --> 00:03:54,910 I'm the man! 60 00:03:57,700 --> 00:03:59,050 Look it at there. 61 00:04:03,140 --> 00:04:04,670 Back door book it! 62 00:04:04,850 --> 00:04:06,740 -Yeah,you got it, You .. -flint. 63 00:04:06,940 --> 00:04:07,360 Hey! 63 00:04:07,860 --> 00:04:09,000 Hey,buddy! 64 00:04:09,510 --> 00:04:10,830 Hey,kiss the floor! 65 00:04:10,980 --> 00:04:12,380 flint, let it go! 66 00:04:12,460 --> 00:04:15,720 Hey,buddy! I'm talking to you. 67 00:04:18,120 --> 00:04:19,610 You should listen to your sister. 68 00:04:19,660 --> 00:04:21,750 Run! Flint, come on! 69 00:04:28,530 --> 00:04:29,730 Run! 72 00:05:09,590 --> 00:05:11,240 My name is brian davis. 73 00:05:14,070 --> 00:05:15,350 incredible. 74 00:05:15,510 --> 00:05:18,590 -Can you make it go away? -Don't worry, brian. 75 00:05:19,190 --> 00:05:20,940 I can fix it. 76 00:05:26,600 --> 00:05:29,130 Don't,worry brian. I can fix it. 77 00:05:38,460 --> 00:05:39,990 Hello? 78 00:05:41,630 --> 00:05:44,040 make it go.. ,make it go .. (echo sound) 79 00:05:58,430 --> 00:06:00,180 Are you all right? 80 00:06:02,270 --> 00:06:04,440 Say something. 81 00:06:05,200 --> 00:06:07,330 Forgive me. 82 00:06:07,870 --> 00:06:10,130 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 83 00:06:11,420 --> 00:06:13,560 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:YTET-������ 84 00:06:14,690 --> 00:06:17,230 heroes Season 3 Episode 8 85 00:06:28,330 --> 00:06:31,840 it's okay. Everything is gonna be okay. 87 00:06:31,850 --> 00:06:33,450 No,it isn'T. 88 00:06:35,000 --> 00:06:37,250 I've done something unforgivable. 89 00:06:37,800 --> 00:06:39,900 Everybody does bad things. 90 00:06:41,940 --> 00:06:45,030 You think I haven't felt exactly how you're feeling right now? 91 00:06:48,020 --> 00:06:50,710 Maybe if you talk about it. Sometimes when you talk about it.. 92 00:06:50,770 --> 00:06:52,300 I can't. 93 00:06:56,290 --> 00:07:01,550 A man had something that I wanted, but.. I took it at a terrible price. 94 00:07:05,600 --> 00:07:10,710 I know it seems hard to imagine, but you're gonna get through this, 95 00:07:11,560 --> 00:07:14,140 because you're not a bad person. 96 00:07:16,360 --> 00:07:17,880 You don't even know anything about me. 97 00:07:18,000 --> 00:07:22,660 I know what I see. A man who deserves a second chance. 98 00:07:23,610 --> 00:07:25,590 The rope broke. 99 00:07:26,310 --> 00:07:28,660 You can't tell me that's not a sign. 100 00:07:35,020 --> 00:07:37,190 I don't even know your name. 101 00:07:37,280 --> 00:07:38,810 Elle. 102 00:07:39,870 --> 00:07:41,710 Elle. 103 00:07:43,520 --> 00:07:46,490 Well,look at you,elle,just showing up out of nowhere, 104 00:07:48,560 --> 00:07:49,960 like an angel. 105 00:07:50,900 --> 00:07:53,580 An angel with a broken watch. 106 00:08:03,160 --> 00:08:04,360 Cute meet. 107 00:08:04,850 --> 00:08:09,040 I still don't understand why we don't just bag and tag this guy like the rest of them. 108 00:08:09,760 --> 00:08:14,410 For years,scientists were stumped by the mystery of whale migration. 109 00:08:14,580 --> 00:08:18,540 Such a big ocean. How do they find each other? 110 00:08:18,710 --> 00:08:25,320 And then one night in the frozen pacific, some enterprising biologist recorded their song in the wild. 111 00:08:26,160 --> 00:08:28,430 They don't sing in captivity. 112 00:08:28,540 --> 00:08:30,450 So we've got to get the whale to sing. 113 00:08:30,580 --> 00:08:32,430 Mr. Gray can do, is extraordinary. 114 00:08:32,530 --> 00:08:37,850 The ability to transfer power from one vessel to another is extremely rare. 115 00:08:37,890 --> 00:08:40,180 Yeah,but how do I get him to do it? 116 00:08:43,090 --> 00:08:44,930 Pie. 117 00:08:48,630 --> 00:08:51,390 nine group homes in seven years. 118 00:08:51,580 --> 00:08:55,500 Four of them burned to the ground. There's a shocker. 119 00:08:56,190 --> 00:08:57,630 What's the deal? 120 00:08:57,700 --> 00:09:00,690 I mean,isn't that why we're here,so you can offer me a deal? 121 00:09:00,820 --> 00:09:05,590 You have a gift,meredith,and with gift comes opportunity. 122 00:09:05,590 --> 00:09:08,490 The company would like to train you to become an agent. 123 00:09:08,670 --> 00:09:11,040 It won't be easy. It'll demand a lot of hard work. 124 00:09:11,050 --> 00:09:15,160 Me,an agent? I don't think so. 125 00:09:15,650 --> 00:09:18,710 Why do you hate the company so much? 126 00:09:20,480 --> 00:09:22,800 I have my reasons. 127 00:09:23,200 --> 00:09:25,240 And I would ask you... 128 00:09:25,250 --> 00:09:30,540 to put those reasons aside and make the sensible decision. That... 129 00:09:31,750 --> 00:09:36,000 or spend the rest of your life in an asbestos-lined cell. 130 00:09:37,880 --> 00:09:39,760 One condition... 131 00:09:40,600 --> 00:09:43,150 promise me the company won't go after my brother. 132 00:09:43,300 --> 00:09:46,910 You're not in a strong negotiating position here,so what will it be? 133 00:09:47,520 --> 00:09:50,810 agent, or prisoner? 134 00:09:53,190 --> 00:09:55,300 When do I start? 135 00:09:57,000 --> 00:09:58,680 arthur? 136 00:09:59,800 --> 00:10:01,960 You look spectacular. 137 00:10:02,110 --> 00:10:04,210 I wish you would reconsider. 138 00:10:04,230 --> 00:10:08,130 He can barely fit a dozen people in that shoe box anyway. 139 00:10:08,180 --> 00:10:12,980 -Arthur,it's his graduation party. -Yeah,from nursing school. 140 00:10:13,900 --> 00:10:15,290 Be patient with him. 141 00:10:15,430 --> 00:10:19,310 When his powers manifest,peter will become a great man. 142 00:10:19,790 --> 00:10:22,390 Tell him I'm sorry I couldn't get there. 143 00:10:23,140 --> 00:10:25,340 Hey,there. 144 00:10:25,340 --> 00:10:27,920 -Sorry, just stop by to see if.. I tried.He won't. 145 00:10:27,940 --> 00:10:30,560 Nathan,while you're here... 146 00:10:31,460 --> 00:10:36,250 I really wish you'd reconsider handing off the linderman case to another A.D.A. 147 00:10:36,410 --> 00:10:37,460 Come on,dad,we've talked about this. 148 00:10:37,540 --> 00:10:40,560 I'm not asking as a lawyer. I'm asking as a father. 149 00:10:40,620 --> 00:10:45,690 I'm concerned about the pressure that your prosecuting my client will put on this family. 150 00:10:45,890 --> 00:10:47,560 Don't be. 151 00:10:47,700 --> 00:10:49,310 Linderman's toxic to this family,dad. 152 00:10:49,480 --> 00:10:53,920 Nothing would make me happier than to bury him in a very deep hole for a very long time. 153 00:11:03,620 --> 00:11:05,250 What? 154 00:11:05,430 --> 00:11:08,200 You look good in a suit,nathan. 156 00:11:21,920 --> 00:11:23,750 What does this guy want? 157 00:11:33,760 --> 00:11:36,500 -Nathan! -Heidi! 158 00:11:40,960 --> 00:11:42,520 Heidi! 159 00:11:54,810 --> 00:11:57,720 -Nathan! Thank god! -Is he all right? 160 00:11:58,660 --> 00:12:00,310 -Don't even talk to me,dad. -Nathan. 161 00:12:01,160 --> 00:12:03,440 You think I don't know who did this? 162 00:12:04,000 --> 00:12:06,640 It was linderman's guys that ran me off the road. 163 00:12:06,750 --> 00:12:07,810 Are you sure? 164 00:12:07,870 --> 00:12:10,790 That's it,dad? That's the best you got! am I sure? 165 00:12:10,860 --> 00:12:12,860 You invite that man into our home. 166 00:12:12,930 --> 00:12:15,250 -He tried to kill me,dad! -Come on,stop. 167 00:12:15,260 --> 00:12:18,040 -Heidi will never walk again! -Stop! Stop! 168 00:12:18,670 --> 00:12:20,320 -Just stop. -Okay. 169 00:12:24,220 --> 00:12:27,110 Heidi...it's her spine. She broke her back. 170 00:12:27,160 --> 00:12:29,090 -Oh,god! Oh,no! -Mom! 171 00:12:32,700 --> 00:12:36,620 She just woke up,and she's asking for you. Come on. 172 00:12:40,070 --> 00:12:41,460 I'm gonna hurt that man. 173 00:12:41,580 --> 00:12:45,990 And when I do,if you're standing next to him,you're gonna get hurt too. 173 00:12:46,090 --> 00:12:47,070 come on. 174 00:12:47,570 --> 00:12:50,090 You might want to choose a side,dad. 175 00:12:50,170 --> 00:12:53,550 - your client or your family. -Nathan. 176 00:13:11,220 --> 00:13:12,660 Any word? 177 00:13:12,780 --> 00:13:14,440 I spoke with the neurologist. 178 00:13:14,570 --> 00:13:18,190 Her spine is broken in three places. It doesn't look good. 179 00:13:19,320 --> 00:13:20,770 Arthur... 180 00:13:21,310 --> 00:13:24,300 what nathan said about linderman... 181 00:13:24,490 --> 00:13:27,250 you can't be serious. Come on,angela. 182 00:13:27,290 --> 00:13:30,690 Linderman wouldn't dare go after nathan on his own. 183 00:13:30,730 --> 00:13:33,380 No,he wouldn't. 184 00:13:33,490 --> 00:13:37,460 What are you asking? Am i trying to kill my son? 185 00:13:37,660 --> 00:13:39,530 Nathan's an assistant D.A. 186 00:13:39,600 --> 00:13:42,520 It could've been any one of 100 indicted criminals driving that van. 187 00:13:42,630 --> 00:13:45,970 -I will not have this conversation. -No,I know. You're right. 188 00:13:48,590 --> 00:13:50,870 But I need to hear you say it,arthur. 189 00:13:51,210 --> 00:13:54,540 Did you order linderman to kill nathan? 190 00:14:01,590 --> 00:14:03,840 No! 191 00:14:05,600 --> 00:14:07,520 I'm sorry. 192 00:14:07,800 --> 00:14:11,370 I'm sorry. I love you,arthur. 193 00:14:12,780 --> 00:14:14,340 I love you too. 196 00:14:25,230 --> 00:14:27,050 There's our man. 197 00:14:27,240 --> 00:14:28,580 -You want me to light him up? -Negative. 198 00:14:28,680 --> 00:14:31,270 This is strictly a training mission. You're gonna watch and learn. 199 00:14:31,280 --> 00:14:34,450 No powers,unless I give the order. 200 00:14:35,340 --> 00:14:37,150 Danny pine? 201 00:14:37,300 --> 00:14:40,100 -Who wants to know? -Jim farrell with the V.A. 202 00:14:40,150 --> 00:14:42,630 I just need a minute of your time,pal. 203 00:14:43,810 --> 00:14:48,580 My partner and i are trying to transition some of the homeless vets out here into affordable housing. 204 00:14:48,620 --> 00:14:52,150 We feel it's a crime the way this country's turned its back on you guys. 205 00:14:52,150 --> 00:14:54,350 Yeah,what happened to scofield? 206 00:14:54,520 --> 00:14:57,110 Scofield? 207 00:14:57,590 --> 00:15:00,050 -The V.A. Represent you, last week? -Right. 208 00:15:00,060 --> 00:15:03,000 Oh,yeah,he was reassigned to dallas. 209 00:15:03,140 --> 00:15:06,860 -Uh,farrell and I were the new team now. -that's the story. 210 00:15:31,160 --> 00:15:33,200 Welcome to the company. 213 00:16:04,400 --> 00:16:06,130 Hi. Do you like pie? 214 00:16:08,290 --> 00:16:10,800 Oh,that rhymed,didn't it? 215 00:16:12,450 --> 00:16:14,480 Come on in. 216 00:16:20,880 --> 00:16:23,930 really, really glad you came elle. I wasn't sure you would. 217 00:16:24,600 --> 00:16:28,710 I have been thinking about you and wondering how you've been since.. 218 00:16:28,710 --> 00:16:32,640 Oh,better. Great,actually,um... 219 00:16:33,820 --> 00:16:35,150 thanks to you. 220 00:16:35,380 --> 00:16:41,420 I just decided to clean up this place, and all this clutter was filling my head with bad thoughts. 221 00:16:42,410 --> 00:16:43,760 What's this? 222 00:16:44,380 --> 00:16:46,490 Oh,that's just,um... 223 00:16:47,330 --> 00:16:50,700 it's just a list of people like me. 224 00:16:50,770 --> 00:16:54,190 Nice,single guys like you? 225 00:16:55,590 --> 00:16:57,140 Maybe I should take this list. 226 00:16:57,230 --> 00:16:58,580 Oh,no,no... 227 00:17:02,980 --> 00:17:05,050 um,I'm sorry,elle. There's... 228 00:17:05,830 --> 00:17:07,050 there's something you should know about me. 229 00:17:07,100 --> 00:17:14,240 I have a kind of a power. Um.. an ability that's out of the ordinary. 230 00:17:14,260 --> 00:17:16,640 I don't understand. 231 00:17:34,420 --> 00:17:36,290 Oh,my god. 232 00:17:36,950 --> 00:17:40,640 And the other people on the list they can do things too. 233 00:17:42,380 --> 00:17:44,560 W-- wait. There are others? 234 00:17:44,600 --> 00:17:47,740 -What kind of pie did you bring? -Peach. 235 00:17:49,870 --> 00:17:51,800 That's my favorite kind. 236 00:18:02,550 --> 00:18:04,550 Good work,meredith. You were born for this. 237 00:18:04,610 --> 00:18:07,070 -Yeah,so that's it? I'm an agent now? -Not quite. 238 00:18:08,230 --> 00:18:12,560 Getting scum off the street,that's the easy part. The real test is loyalty. 239 00:18:12,580 --> 00:18:14,750 You're not gonna always agree with the decisions the company makes, 240 00:18:14,920 --> 00:18:19,830 but when you prove you can follow orders no questions asked, that's when we'll call you "agent gordon" 241 00:18:19,960 --> 00:18:22,120 Put him in cell nine. 242 00:18:24,240 --> 00:18:25,590 Come on. 243 00:18:32,530 --> 00:18:33,900 meredith? 244 00:18:35,090 --> 00:18:37,120 Flint? 245 00:18:40,670 --> 00:18:42,530 I thought you got away. 246 00:18:42,580 --> 00:18:46,360 Yeah,well,an invisible man tackled me in the alley. 247 00:18:46,430 --> 00:18:48,940 What,are they gonna make you an agent also? 248 00:18:49,110 --> 00:18:50,130 What? 249 00:18:50,150 --> 00:18:52,660 What do.. what do you mean also? What did they tell you? 250 00:18:52,670 --> 00:18:55,320 They're gonna train me,mer. 251 00:18:55,460 --> 00:18:58,970 I'm gonna get to wear one of them,uh,suits and everything. 252 00:18:59,150 --> 00:19:00,890 Oh,flint. 253 00:19:01,250 --> 00:19:03,510 This is gonna be great,mer. 254 00:19:03,620 --> 00:19:06,590 It's gonna be you and me,working together. 255 00:19:08,950 --> 00:19:11,000 Is there a problem? 256 00:19:11,100 --> 00:19:12,840 -No,sir. -Good. 257 00:19:13,850 --> 00:19:15,930 No problem at all. 258 00:19:19,910 --> 00:19:23,180 This is bag and tag,baby,bag and tag! 259 00:19:29,690 --> 00:19:33,460 I can't believe you can just lift your finger and move things. 260 00:19:33,500 --> 00:19:36,120 -It must feel amazing. -It does. 261 00:19:37,720 --> 00:19:40,730 But it can be overwhelming too... 262 00:19:41,620 --> 00:19:44,700 like a drug that you can't get enough of it. 263 00:19:44,750 --> 00:19:47,150 How many others are there like you? 264 00:19:47,320 --> 00:19:49,410 With abilities? I don't know. 265 00:19:51,380 --> 00:19:53,680 To be honest,I don't want to know. 266 00:19:56,200 --> 00:19:58,700 I have a kind of problem. 267 00:19:59,550 --> 00:20:03,020 I guess you could say I'm like an addict. 268 00:20:03,100 --> 00:20:05,870 I have this overwhelming hunger to... 269 00:20:06,450 --> 00:20:11,080 um,I covet the powers of others. 270 00:20:11,110 --> 00:20:14,580 But somehow,since the other day,since... 271 00:20:14,940 --> 00:20:17,040 since meeting you... 272 00:20:17,650 --> 00:20:21,180 I feel like maybe I don't have to be so special. 273 00:20:21,470 --> 00:20:24,010 Maybe I can just be gabriel again. 274 00:20:24,180 --> 00:20:27,160 But you are special,gabriel. 275 00:20:28,410 --> 00:20:31,460 You're special just the way you are. 276 00:20:34,990 --> 00:20:38,230 Special just the way you are. 277 00:20:38,270 --> 00:20:41,910 I was afraid you were about to burst into song. 278 00:20:42,460 --> 00:20:44,050 I was just trying to win his trust. 279 00:20:44,160 --> 00:20:47,150 Yeah,well,we're stalling out here. We need to kick it into high gear. 280 00:20:47,220 --> 00:20:49,320 I don't think he's gonna kill again. 281 00:20:49,440 --> 00:20:51,340 I really think we should look into someone else on this list. 282 00:20:51,510 --> 00:20:53,670 No,we're sticking with the plan. 283 00:20:53,840 --> 00:20:56,430 Mr. Gray is a killer. We know that. 284 00:20:56,440 --> 00:21:00,540 The only question, is will we witness the act,or will he do it in a dark alley somewhere? 285 00:21:00,580 --> 00:21:05,800 But what if you're wrong? What if his suicide attempt was a wake-up call? 286 00:21:09,020 --> 00:21:10,950 You like this guy. 287 00:21:13,250 --> 00:21:17,540 isn't that adorable? You think he's sweet,is that it? 1 00:21:20,770 --> 00:21:24,040 What about this one? trevor zeitlan? 2 00:21:25,060 --> 00:21:25,930 I'm not gonna do it. 3 00:21:25,930 --> 00:21:27,700 We need to see him kill. 4 00:21:27,700 --> 00:21:29,450 I am not going to do it. 5 00:21:29,450 --> 00:21:33,010 All right,if that's how you feel. 6 00:21:35,010 --> 00:21:36,320 Here,go ahead. 7 00:21:36,320 --> 00:21:37,770 Go on. 8 00:21:38,250 --> 00:21:43,380 New york city, you could... I don't know,become a waitress? 9 00:21:43,880 --> 00:21:45,680 We have orders,elle. 10 00:21:45,680 --> 00:21:47,630 You don't follow orders,you're not an agent. 11 00:21:47,630 --> 00:21:51,620 You're not an agent,you're on your own. 12 00:21:51,620 --> 00:21:55,930 Your father has been training you for this since you were four years old. 13 00:21:56,960 --> 00:21:58,640 Come on. 14 00:21:59,590 --> 00:22:04,350 Let's introduce Mr. Zeitlan to Mr. Gray. 15 00:22:06,390 --> 00:22:07,410 I'm sorry,arthur. 16 00:22:07,410 --> 00:22:09,210 I don't know how he survived that crash. 17 00:22:09,210 --> 00:22:11,110 You know how badly you screwed this up? 18 00:22:11,110 --> 00:22:12,660 Now nathan's out for blood. 19 00:22:12,660 --> 00:22:15,170 Look,maybe we should rethink this. 20 00:22:15,170 --> 00:22:18,220 I mean,a second attempt is bound to look suspicious, 21 00:22:18,220 --> 00:22:19,870 and who knows how angela's gonna react? 22 00:22:19,870 --> 00:22:22,160 What do you suggest? We abort? 23 00:22:22,160 --> 00:22:24,460 No,no.Not abort,no. 24 00:22:25,330 --> 00:22:26,220 Postpone. 25 00:22:26,220 --> 00:22:27,770 You're not thinking this through. 26 00:22:27,770 --> 00:22:29,830 The plan for new york has been years in the making. 27 00:22:29,830 --> 00:22:31,980 Do we postpone that,too? 28 00:22:31,980 --> 00:22:34,110 No,no,not necessarily. 29 00:22:34,110 --> 00:22:35,320 I don't know,daniel. 30 00:22:35,320 --> 00:22:38,830 Sometimes I worry you're outliving your usefulness. 31 00:22:39,900 --> 00:22:41,140 You're right,arthur. 32 00:22:41,140 --> 00:22:42,060 We should finish this. 33 00:22:42,060 --> 00:22:43,880 I know a guy in montreal. 34 00:22:43,880 --> 00:22:44,850 He worked for me in vegas. 35 00:22:44,850 --> 00:22:45,910 He is good. 36 00:22:45,910 --> 00:22:48,250 Now,I can fly him down tonight. 37 00:22:51,390 --> 00:22:53,290 Angela. 38 00:22:53,860 --> 00:22:55,770 Angela! 39 00:22:55,770 --> 00:22:57,650 Angela! 40 00:23:02,130 --> 00:23:04,590 It has to be done,angela. 41 00:23:04,590 --> 00:23:07,810 Arthur, don't. 42 00:23:09,180 --> 00:23:11,040 You know I'm right. 43 00:23:11,040 --> 00:23:12,860 It has to be done. 44 00:23:12,860 --> 00:23:15,070 He's my baby. 45 00:23:15,070 --> 00:23:17,200 Say it,angela. 46 00:23:17,200 --> 00:23:19,580 My baby. 47 00:23:20,020 --> 00:23:22,730 Nathan has to die. 48 00:23:22,730 --> 00:23:25,220 It has to be done. 49 00:23:29,400 --> 00:23:32,200 Nathan has to die. 50 00:23:35,480 --> 00:23:37,960 Nathan has to die. 52 00:23:39,470 --> 00:23:40,460 Hiro. 53 00:23:40,460 --> 00:23:41,090 Hiro! 55 00:23:42,220 --> 00:23:43,730 Hiro,wake up. 56 00:23:43,730 --> 00:23:46,260 no,don't wake him. 57 00:23:46,260 --> 00:23:47,700 Why? 58 00:23:47,700 --> 00:23:48,680 What's happening? 59 00:23:48,680 --> 00:23:51,830 He's trapped between this world and the next. 60 00:23:51,830 --> 00:23:55,180 If he wakes now,he could be stuck like this forever. 61 00:23:55,180 --> 00:23:57,540 What? We have to do something. 62 00:23:57,540 --> 00:23:59,160 Here... 63 00:23:59,930 --> 00:24:02,100 mix. 64 00:24:05,660 --> 00:24:09,050 Something has disturbed his dream time. 65 00:24:09,530 --> 00:24:14,750 Part of him wants to wake,but his spirit walk is not complete. 66 00:24:15,410 --> 00:24:18,680 Careful not to inhal the fumes. 67 00:24:23,780 --> 00:24:25,790 It's working. 68 00:24:25,790 --> 00:24:27,920 Yes. 69 00:24:43,660 --> 00:24:44,910 Put your shoes on! 70 00:24:44,910 --> 00:24:45,710 What? 71 00:24:45,710 --> 00:24:47,300 What's going on? 72 00:24:47,300 --> 00:24:50,210 There's a train yard a half mile from here. 73 00:24:50,650 --> 00:24:52,330 We can catch a freight straight on into houston. 74 00:24:52,330 --> 00:24:53,370 What are you talking about? 75 00:24:53,370 --> 00:24:55,570 What about us being agents? 76 00:24:55,820 --> 00:24:58,210 Now,these.. these people been nice to me. 77 00:24:58,210 --> 00:25:01,290 They're tricking you because you're dumb. 78 00:25:02,170 --> 00:25:04,360 You remember what daddy used to say? 79 00:25:04,360 --> 00:25:08,040 god gave you a big sister instead of a brain. 80 00:25:08,550 --> 00:25:11,200 Put your shoes on. 81 00:25:11,480 --> 00:25:13,680 Now! 82 00:25:16,920 --> 00:25:19,980 once we reach houston,we'll head straight on into mexico, 83 00:25:19,980 --> 00:25:21,330 fly under the radar for a little while. 84 00:25:21,330 --> 00:25:24,100 Maybe we'll work in a little cantina. 85 00:25:24,100 --> 00:25:25,620 Mexico sounds good. 86 00:25:25,620 --> 00:25:27,230 Flint. 87 00:25:27,230 --> 00:25:28,470 Flint,you got to understand something. 88 00:25:28,470 --> 00:25:31,210 You can't ever trust the company. 89 00:25:31,210 --> 00:25:34,370 They will lie to you.They'll lock you up or worse. 90 00:25:34,370 --> 00:25:36,290 You hear me,flint? 91 00:25:36,290 --> 00:25:39,570 You got to promise me that you'll never,ever.. 92 00:25:43,110 --> 00:25:44,160 You killed her! 93 00:25:44,160 --> 00:25:45,850 That's right,genius.I killed her. 94 00:25:45,850 --> 00:25:47,430 Now I'm gonna kill you. 95 00:26:21,460 --> 00:26:23,400 flint,look out! 96 00:26:50,040 --> 00:26:51,950 Son of a bitch. 97 00:26:52,160 --> 00:26:53,620 You were following me,huh? 98 00:26:53,620 --> 00:26:54,900 Why do you have to screw this up? 99 00:26:54,900 --> 00:26:56,640 Oh,come on,flint,an agent? 100 00:26:56,640 --> 00:26:59,000 We could've given him a purpose! 101 00:26:59,470 --> 00:27:01,590 Now--now he's our sworn enemy. 102 00:27:01,590 --> 00:27:03,180 So am I! 103 00:27:28,630 --> 00:27:30,220 That smells good. 104 00:27:30,730 --> 00:27:32,810 Almost as good as my pot pies. 105 00:27:32,810 --> 00:27:35,740 Daniel,I think arthur's downtown. 106 00:27:35,740 --> 00:27:37,710 Yes,he is. 107 00:27:38,610 --> 00:27:40,440 What's on your mind? 108 00:27:40,440 --> 00:27:44,460 The question is,angela,what isn't on yours. 109 00:27:45,010 --> 00:27:46,400 Look here... 110 00:27:46,400 --> 00:27:51,770 it wasn't an easy decision to come,but believe it or not, 111 00:27:51,770 --> 00:27:55,690 I still have a shred of morality left in me somewhere. 112 00:27:55,690 --> 00:28:00,850 I can no longer stand by and watch him destroy you like this. 113 00:28:00,850 --> 00:28:03,490 I have no idea what you're talking about. 114 00:28:03,490 --> 00:28:06,040 I know he's working on a project. 115 00:28:06,040 --> 00:28:08,620 I don't remember the,uh,details right now, 116 00:28:08,620 --> 00:28:11,570 but I'm sure it has to be done. 117 00:28:12,330 --> 00:28:14,730 I can't push a thought into your head,angela, 118 00:28:14,730 --> 00:28:19,020 but I can heal the scars. 119 00:28:19,020 --> 00:28:21,210 What scars? 120 00:28:21,210 --> 00:28:23,730 From all the times he's forced his thoughts, 121 00:28:23,730 --> 00:28:26,230 erased your memories. 122 00:28:26,230 --> 00:28:30,030 Each time leaves its mark, a trace of damaged tissue. 123 00:28:30,030 --> 00:28:32,670 I don't believe you.Arthur would never do that to me. 124 00:28:32,670 --> 00:28:36,370 Arthur is betraying you in the most heinous way possible. 125 00:28:36,370 --> 00:28:37,380 How dare you? 126 00:28:37,380 --> 00:28:39,550 He's gonna kill your son. 127 00:28:40,740 --> 00:28:43,020 You're a liar. 128 00:28:48,280 --> 00:28:54,890 I can heal the scars,angela,but you have to decide. 129 00:28:54,890 --> 00:28:58,880 Do you want to live in blind obedience? 130 00:29:01,160 --> 00:29:04,750 Or do you want to know the truth? 131 00:29:20,300 --> 00:29:22,530 Nathan! 132 00:29:36,470 --> 00:29:38,730 So you never answered my question. 133 00:29:38,730 --> 00:29:41,360 Why do you hate the company so much? 134 00:29:42,100 --> 00:29:44,660 'Cause they killed my baby girl. 135 00:29:45,170 --> 00:29:46,400 It was 14 years ago. 136 00:29:46,400 --> 00:29:50,760 They caught up with me in this little village off the panhandle. 137 00:29:52,480 --> 00:29:54,780 They stormed in at night. 138 00:29:54,780 --> 00:29:56,930 There was a firefight. 139 00:29:56,930 --> 00:29:59,540 Place went up like kindling. 140 00:30:00,310 --> 00:30:03,730 And my little girl,claire,she was killed in the fire. 141 00:30:03,730 --> 00:30:04,880 Claire. 142 00:30:04,880 --> 00:30:08,000 That's what they told you, she died in a fire. 143 00:30:08,000 --> 00:30:10,550 What is that supposed to mean? 144 00:30:18,760 --> 00:30:19,670 Go! 145 00:30:19,670 --> 00:30:21,800 Go on before I change my mind. 146 00:30:21,800 --> 00:30:23,120 What? 147 00:30:23,120 --> 00:30:25,610 Think of it as a get-out-of-jail-free card for your little girl. 148 00:30:25,610 --> 00:30:27,840 Go! 149 00:30:49,050 --> 00:30:50,990 Help! 150 00:31:05,300 --> 00:31:07,720 This ziti smells terrific. 151 00:31:07,720 --> 00:31:09,460 can't wait. 152 00:31:10,410 --> 00:31:14,930 Hey,have you ever been to that little theater down the street? 153 00:31:14,930 --> 00:31:19,760 I saw that they had some sort of artsy spoken-word thing there tonight. 154 00:31:19,760 --> 00:31:21,820 Maybe we should stop by later. 155 00:31:21,820 --> 00:31:24,770 Hmm,maybe we should. 156 00:31:25,140 --> 00:31:27,020 Oh,I invited someone to join us. 157 00:31:27,020 --> 00:31:29,150 I hope you don't mind. 158 00:31:29,150 --> 00:31:30,820 It's open! 159 00:31:32,070 --> 00:31:33,860 Yeah,um,I'm trevor. 160 00:31:33,860 --> 00:31:34,650 We spoke on the phone. 161 00:31:34,650 --> 00:31:35,930 I'm elle. 162 00:31:35,930 --> 00:31:40,590 And,um,this is gabriel. 163 00:31:41,530 --> 00:31:43,960 I thought you two should meet. 164 00:31:43,960 --> 00:31:46,800 Trevor has an ability,too. 165 00:31:46,800 --> 00:31:49,160 An ability. I don't understand. 166 00:31:49,160 --> 00:31:53,430 Don't be mad,but I got trevor's number off that list you had. 167 00:31:53,430 --> 00:31:56,950 I really think it's important for you to get to know people like yourself. 168 00:31:56,950 --> 00:31:58,100 I mean... 169 00:31:58,100 --> 00:32:01,030 alcoholics can't do it alone. 170 00:32:03,160 --> 00:32:07,550 Trevor,why don't you show us what you can do? 171 00:32:07,550 --> 00:32:09,830 Okay. 172 00:32:27,290 --> 00:32:29,930 That is so cool. 173 00:32:29,930 --> 00:32:32,340 Gabriel? 174 00:32:32,340 --> 00:32:35,290 Isn't that special? 175 00:32:37,290 --> 00:32:38,010 Wait here. 176 00:32:38,010 --> 00:32:39,700 I have a great idea. 177 00:32:46,130 --> 00:32:48,440 Soup is delicious. 178 00:32:48,440 --> 00:32:51,920 Italian lentil. your mother's recipe. 179 00:32:54,170 --> 00:32:55,750 Something on your mind? 180 00:32:55,750 --> 00:32:56,800 What's the matter,arthur? 181 00:32:56,800 --> 00:32:59,360 You can't see inside it? 182 00:33:00,090 --> 00:33:02,030 You just seem... 183 00:33:02,030 --> 00:33:03,270 far away. 184 00:33:03,270 --> 00:33:06,940 I just wonder sometimes if,without your power,you'd... 185 00:33:06,940 --> 00:33:09,940 know me at all anymore. 186 00:33:22,560 --> 00:33:24,690 Indigestion? 187 00:33:26,570 --> 00:33:28,430 So what do you think,arthur? 188 00:33:28,430 --> 00:33:31,360 Do you still know me? 189 00:33:32,360 --> 00:33:36,350 Can you tell anything about me just by looking in my eyes? 190 00:33:36,350 --> 00:33:38,560 You're my wife,angela. 191 00:33:38,560 --> 00:33:42,190 I know you like I know my own heart. 192 00:33:42,190 --> 00:33:44,650 Really? 193 00:33:44,650 --> 00:33:47,180 So what am I gonna do now? 194 00:33:47,180 --> 00:33:51,860 Am I gonna kiss you,or am I gonna kill you? 195 00:33:54,580 --> 00:33:55,560 I love that. 196 00:33:55,560 --> 00:33:57,460 Don't you love that? 197 00:33:57,460 --> 00:33:58,390 That's great. 198 00:33:58,390 --> 00:34:00,580 It's so special. 199 00:34:00,580 --> 00:34:01,900 Let's see it again. 200 00:34:01,900 --> 00:34:03,800 You think he's so special? 201 00:34:03,800 --> 00:34:05,870 I bet he can't do this. 202 00:34:08,020 --> 00:34:09,820 Gabriel. 203 00:34:17,170 --> 00:34:21,080 I think you need to leave,now. 204 00:34:21,620 --> 00:34:23,490 Gabriel,don't! 205 00:34:28,700 --> 00:34:30,020 Please... 206 00:34:30,490 --> 00:34:32,560 how did you..? 207 00:34:32,560 --> 00:34:35,120 you don't have to do this. 208 00:34:36,820 --> 00:34:38,740 Who are you? 209 00:34:48,400 --> 00:34:50,600 Get out. 210 00:35:11,440 --> 00:35:13,070 We can't do this. 211 00:35:13,380 --> 00:35:15,520 Bennet,we have to make him stop! 212 00:35:15,520 --> 00:35:17,730 This is incredible. 213 00:35:22,900 --> 00:35:26,460 He actually exposes the brain. 214 00:35:26,950 --> 00:35:29,410 Oh,my god. 215 00:35:48,810 --> 00:35:51,560 Our son,arthur,our own son. 216 00:35:51,560 --> 00:35:53,790 There are larger issues at stake,angela. 217 00:35:53,790 --> 00:35:56,030 You can't let sentimentality derail everything 218 00:35:56,030 --> 00:35:57,610 that we've worked so hard for. 219 00:35:57,610 --> 00:36:00,060 I'm sentimental because I don't want to murder our son? 220 00:36:00,060 --> 00:36:01,470 We were gonna rebuild the world. 221 00:36:01,470 --> 00:36:03,800 You were a great man,arthur. 222 00:36:03,800 --> 00:36:06,420 You were a visionary,but somewhere along the line, 223 00:36:06,420 --> 00:36:07,850 you lost your soul. 224 00:36:07,850 --> 00:36:10,640 And I make no apology. 225 00:36:19,480 --> 00:36:21,730 I lied. 226 00:36:21,730 --> 00:36:24,600 It's not your mother's recipe. 227 00:36:37,280 --> 00:36:39,860 Use the incinerator on level three. 228 00:36:39,860 --> 00:36:42,170 Use my pass card to grant you access. 229 00:36:42,170 --> 00:36:46,650 Should anyone ask,he's a casualty of a field op. 230 00:36:47,160 --> 00:36:48,990 ma? 231 00:36:48,990 --> 00:36:50,620 Nathan. 232 00:36:50,620 --> 00:36:52,760 Anybody home? 233 00:36:55,320 --> 00:36:57,230 Ma? 234 00:37:04,560 --> 00:37:06,570 Dad! 235 00:37:08,380 --> 00:37:10,210 Oh,my god. 236 00:37:10,210 --> 00:37:11,500 I think he's had a heart attack. 237 00:37:11,500 --> 00:37:13,280 Is he... 238 00:37:13,770 --> 00:37:15,440 He's still breathing. 239 00:37:15,440 --> 00:37:17,160 He's still alive. 240 00:37:20,930 --> 00:37:23,920 We're wrapped here. just one more loose end. 241 00:37:24,320 --> 00:37:26,510 No,no,not that thing. the other thing. 242 00:37:26,510 --> 00:37:28,050 Okay,I'll let you know. 243 00:37:29,650 --> 00:37:31,050 Don't beat yourself up. 244 00:37:31,050 --> 00:37:32,750 We've done invaluable work here. 245 00:37:32,750 --> 00:37:34,810 Those tapes will be studied and analyzed. 246 00:37:34,810 --> 00:37:36,080 We created a monster. 247 00:37:36,080 --> 00:37:38,090 We set him loose on the world. 248 00:37:38,090 --> 00:37:39,220 I wouldn't worry too much about that. 249 00:37:39,220 --> 00:37:43,260 I get the feeling that we'll be tracking down Mr. Gray again soon. 250 00:37:43,260 --> 00:37:45,020 That's not the point! 251 00:37:45,020 --> 00:37:46,660 He had a soul,bennet. 252 00:37:46,660 --> 00:37:48,020 He could've been saved. 253 00:37:48,020 --> 00:37:50,190 We're not missionaries. 254 00:37:50,190 --> 00:37:52,490 If they had wanted us to bring him in,that would've been the assignment. 255 00:37:52,490 --> 00:37:54,330 It wasn't. 256 00:37:58,170 --> 00:38:00,190 We follow orders,elle. 257 00:38:00,190 --> 00:38:01,730 We're agents. 258 00:38:01,730 --> 00:38:03,930 That's what we do. 259 00:38:03,930 --> 00:38:05,940 Now excuse me. 260 00:38:05,940 --> 00:38:08,060 My ride is here. 261 00:38:31,880 --> 00:38:33,490 Where to,my friend? 262 00:38:33,490 --> 00:38:36,060 Jfk,please. 263 00:38:39,620 --> 00:38:41,350 we should call peter. 264 00:38:41,350 --> 00:38:43,910 Maybe we should wait. 265 00:38:43,910 --> 00:38:45,570 Until what? 266 00:38:45,570 --> 00:38:48,260 Until we have something to tell him. 267 00:38:57,000 --> 00:38:59,330 I'm sorry.He's gone. 268 00:38:59,330 --> 00:39:04,210 He suffered a massive coronary,brought on by anterior myocardial infarction. 269 00:39:04,210 --> 00:39:06,830 There was-- there was nothing we could do. 270 00:39:06,830 --> 00:39:08,430 Heart attack? 271 00:39:08,430 --> 00:39:12,200 I'd like a cremation as soon as possible. 272 00:39:12,200 --> 00:39:15,120 Why don't you go home and get some rest? 273 00:39:15,120 --> 00:39:18,070 We can deal with the paperwork in the morning. 274 00:39:22,490 --> 00:39:25,050 I can't believe it. 275 00:39:25,850 --> 00:39:28,390 He's dead. 276 00:39:38,310 --> 00:39:39,990 It's done. 277 00:39:45,420 --> 00:39:47,130 Yes. 278 00:39:47,950 --> 00:39:50,560 Oh, I understand. 279 00:39:51,620 --> 00:39:54,550 She wants a cremation. 280 00:39:54,550 --> 00:39:58,030 I can procure another body,of course. 281 00:39:58,030 --> 00:40:02,810 I'm afraid the poison caused irreversible damage to the peripheral nervous system. 282 00:40:02,810 --> 00:40:06,760 The paralysis will likely be permanent. 283 00:40:06,760 --> 00:40:09,320 I'm sorry. 284 00:40:25,150 --> 00:40:27,440 He's with izzy now. 285 00:40:27,440 --> 00:40:28,630 Izzy. 286 00:40:28,630 --> 00:40:30,090 Thank you. 287 00:40:30,620 --> 00:40:32,170 Izzy. 288 00:40:33,400 --> 00:40:34,640 He hated that dog. 289 00:40:34,640 --> 00:40:36,160 Of course. 290 00:40:36,160 --> 00:40:39,960 It was the only living thing he met that ever disobeyed him. 291 00:40:40,440 --> 00:40:43,240 You remember we would sit with dad out here when we were kids, 292 00:40:44,020 --> 00:40:46,730 Watch as he buried her bones. 293 00:40:46,730 --> 00:40:47,760 Yeah. 294 00:40:47,760 --> 00:40:50,230 Yeah,I can't believe he's gone. 295 00:40:50,230 --> 00:40:52,810 Let's not idolize your father because he's dead. 296 00:40:52,810 --> 00:40:54,310 He wasn't a god. 297 00:40:54,310 --> 00:40:56,780 He was a man... 298 00:40:57,900 --> 00:41:02,690 deeply flawed in ways you will never know. 301 00:41:13,470 --> 00:41:14,300 Hiro. 309 00:41:38,140 --> 00:41:39,950 No! 310 00:41:54,720 --> 00:41:57,990 I understand you've been dreaming about me. 311 00:42:00,950 --> 00:42:03,070 Hiro! 312 00:42:03,070 --> 00:42:05,400 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 313 00:42:05,400 --> 00:42:06,770 Sync: YTET-������ -=www.ydy.com/bbs=- 314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 315 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.