All language subtitles for Four-More-Shots-Please-2020-S02-E07-WEBRip-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:06,760 Don't be afraid. 2 00:00:06,840 --> 00:00:07,920 Stop hiding. 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,920 Take a chance on yourself. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,320 Put an end to this fight and step into the light. 5 00:00:14,800 --> 00:00:18,280 Ladies and gentlemen, please welcome our firm's newest senior partner. 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,200 The illustrious, Anjana Menon. Round of applause for her. 7 00:00:23,200 --> 00:00:24,280 Thank you, everyone. 8 00:00:25,600 --> 00:00:27,880 The only Indian lawyer I consider my equal... 9 00:00:28,040 --> 00:00:30,520 even though she hasn't been to Harvard Law like me. 10 00:00:31,680 --> 00:00:36,080 You must then be hurting from losing to a lawyer from NLS. 11 00:00:36,280 --> 00:00:38,560 Maybe I let you win. It's called chivalry. 12 00:00:38,640 --> 00:00:39,600 Ain't dead yet. 13 00:00:40,760 --> 00:00:43,320 If only I could encounter such chivalry every day. 14 00:00:44,200 --> 00:00:47,160 But you have to admit, nothing beats Harvard Law. 15 00:00:47,400 --> 00:00:48,880 How many times did you appear for LSAT? 16 00:00:49,000 --> 00:00:49,920 I passed the second time. 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,840 I topped CLAT in the first go. 18 00:00:52,160 --> 00:00:54,400 Harvard Square, nightlife at Cambridge, 19 00:00:54,480 --> 00:00:57,160 the best thinking minds in the world giving lectures in law. 20 00:00:57,280 --> 00:00:58,520 Beat that, Miss Menon. 21 00:00:58,920 --> 00:01:00,640 Bangalore pubs, Cubbon Park, 22 00:01:01,120 --> 00:01:03,520 the best Indian law minds giving guest lectures 23 00:01:03,600 --> 00:01:05,920 and our Indie rock scene. Beat that. 24 00:01:06,000 --> 00:01:07,400 Indie rock scene! 25 00:01:07,640 --> 00:01:09,560 I was there watching U2 perform live... 26 00:01:09,640 --> 00:01:11,920 and The Rolling Stones and Pink Floyd. 27 00:01:12,120 --> 00:01:13,120 There's no coming back from that. 28 00:01:14,680 --> 00:01:16,000 A minute of silence. 29 00:01:17,360 --> 00:01:19,520 I just realized how old you are! 30 00:01:22,040 --> 00:01:23,040 Grab a seat, Miss Menon. 31 00:02:15,320 --> 00:02:17,600 Umang, be natural. Relax. 32 00:02:19,360 --> 00:02:20,440 -Hold. -Yeah. 33 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Gary... 34 00:02:24,240 --> 00:02:25,680 -Look at this. -Have a look at this, bro. 35 00:02:25,760 --> 00:02:28,160 -It's not... it's not looking good. -She's looking too stiff. 36 00:02:28,520 --> 00:02:29,680 -Like just befriend her. -Yeah. 37 00:02:29,760 --> 00:02:30,800 -Tell her to calm down. -Okay. 38 00:02:30,880 --> 00:02:32,840 Umang, forget the camera. 39 00:02:33,120 --> 00:02:34,720 Just workout like you do every day. 40 00:02:34,800 --> 00:02:35,880 Grab some dumbbells. 41 00:02:38,160 --> 00:02:39,720 It's looking too masculine. 42 00:02:39,800 --> 00:02:41,320 Grab something lighter. 43 00:02:43,600 --> 00:02:44,440 These? 44 00:02:45,160 --> 00:02:46,000 Aren't these too light? 45 00:02:46,160 --> 00:02:48,360 It doesn't matter, Umang. It's about looking hot. 46 00:02:48,440 --> 00:02:49,480 It's about looking sexy. 47 00:02:52,400 --> 00:02:53,440 Hold. 48 00:02:55,400 --> 00:02:57,240 Umang, show a little more power. 49 00:02:57,480 --> 00:03:00,440 This is all the power I can show with such light weights. 50 00:03:00,800 --> 00:03:02,160 You just need to act. 51 00:03:04,600 --> 00:03:06,640 And not like you're constipated! 52 00:03:08,080 --> 00:03:11,600 You guys don't get it. I'm on a high-protein diet since morning! 53 00:03:11,760 --> 00:03:12,960 I've eaten eight egg whites! 54 00:03:13,040 --> 00:03:15,760 I'll obviously be constipated if I use such light weights! 55 00:03:16,360 --> 00:03:18,200 Get a laxative brand to sponsor this! 56 00:03:18,520 --> 00:03:19,840 Umang, take off the jacket. 57 00:03:20,400 --> 00:03:21,240 Excuse me. 58 00:03:21,640 --> 00:03:23,280 And the sneakers. 59 00:03:23,360 --> 00:03:24,680 Ma'am, those belong to the sponsors. 60 00:03:24,880 --> 00:03:25,680 Place them at the side. 61 00:03:25,760 --> 00:03:27,600 They will be seen more prominently at the edge of the frame. 62 00:03:29,160 --> 00:03:30,280 Who is the... 63 00:03:30,640 --> 00:03:31,600 -You're the hairdresser? -Yes. 64 00:03:31,680 --> 00:03:33,000 -What's your name? -Justine. 65 00:03:33,160 --> 00:03:36,360 Justine, I want a simple ponytail and natural makeup. 66 00:03:36,520 --> 00:03:39,680 Samara, won't it look boring on camera? 67 00:03:40,960 --> 00:03:41,840 Come here. 68 00:03:43,400 --> 00:03:44,880 We're gonna frame here. 69 00:03:50,720 --> 00:03:51,920 So... low angle. 70 00:03:52,000 --> 00:03:53,960 We want that elongation. 71 00:03:54,200 --> 00:03:55,560 -Get details. -Okay. 72 00:03:55,640 --> 00:03:56,680 Details of her body. 73 00:03:56,840 --> 00:03:59,040 It's lovely. It's going to look lovely! 74 00:04:03,440 --> 00:04:05,080 So fucking good! 75 00:04:10,240 --> 00:04:12,360 You see what we were doing? With you in that frame? 76 00:04:15,080 --> 00:04:16,520 -Hi! -Hi! 77 00:04:16,960 --> 00:04:19,520 Hello, baby. Your sister Arya loves you. 78 00:04:19,920 --> 00:04:21,480 And baby loves you! 79 00:04:22,360 --> 00:04:24,240 -You look great. -Thank you! 80 00:04:24,480 --> 00:04:26,760 In my second trimester, I was as big as an inflated balloon! 81 00:04:27,040 --> 00:04:28,640 And I was working every single day. 82 00:04:28,720 --> 00:04:30,760 -Really? That must have been so hectic. -Yeah. 83 00:04:30,920 --> 00:04:33,240 And I'm sure Varun never helped. He's such an ass. 84 00:04:33,560 --> 00:04:35,160 -Who's an ass? -No... nobody. 85 00:04:35,760 --> 00:04:37,200 Turmeric milk! 86 00:04:37,320 --> 00:04:38,320 Come, come. 87 00:04:41,920 --> 00:04:42,920 Thank you. 88 00:04:43,680 --> 00:04:44,680 Foot stool? 89 00:04:45,560 --> 00:04:46,480 Not bad, Varun. 90 00:04:46,640 --> 00:04:48,680 It's an Ottoman. Thank you. 91 00:04:49,920 --> 00:04:52,080 You should be a full-time nurse or a caregiver. 92 00:04:52,240 --> 00:04:53,360 You'll make a fortune. 93 00:04:53,720 --> 00:04:55,360 Anjana, please don't ruin things for me. 94 00:04:55,560 --> 00:04:57,480 I adore Varun 2.0! 95 00:04:57,680 --> 00:05:01,480 I mean... breakfast in bed and foot massages at night. 96 00:05:01,600 --> 00:05:02,360 It's awesome! 97 00:05:03,120 --> 00:05:04,040 Varun... 98 00:05:04,800 --> 00:05:05,920 you've changed. 99 00:05:06,000 --> 00:05:06,920 Really? 100 00:05:07,240 --> 00:05:08,240 Men can do that? 101 00:05:08,880 --> 00:05:10,080 Is that humanly possible? 102 00:05:10,160 --> 00:05:13,360 Sometimes. Like when Neanderthals became Sapiens. 103 00:05:14,560 --> 00:05:16,480 Evolution and such rare occasions. 104 00:05:16,560 --> 00:05:18,160 What can I say? I'm a... 105 00:05:18,360 --> 00:05:20,160 rare evolved butterfly. 106 00:05:21,240 --> 00:05:22,520 How exotic! 107 00:05:22,800 --> 00:05:24,480 Keep fluttering around. I'm leaving. 108 00:05:24,680 --> 00:05:25,920 Bye, guys. See you! 109 00:05:26,320 --> 00:05:27,800 -Bye, Mom. -Bye. You take care. 110 00:05:28,520 --> 00:05:29,440 -Bye. -You, too. 111 00:05:29,680 --> 00:05:30,720 Arya, come on! 112 00:05:30,800 --> 00:05:32,320 Come, let me show you what I got you. 113 00:05:32,360 --> 00:05:33,360 Come, come, come! 114 00:05:33,520 --> 00:05:34,600 Listen, we need to talk. 115 00:05:44,560 --> 00:05:46,520 I'm feeling very guilty about what happened. 116 00:05:47,520 --> 00:05:48,760 Guilt is good. 117 00:05:50,480 --> 00:05:51,360 It means that... 118 00:05:52,160 --> 00:05:53,600 you won't screw up again. 119 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 "You?" 120 00:05:56,240 --> 00:06:01,000 If I remember correctly... you k.i.s.s.e.d. me back. 121 00:06:02,200 --> 00:06:03,640 It was a reflex action. 122 00:06:04,240 --> 00:06:06,760 Like for a millisecond. And then I pushed you away, remember? 123 00:06:08,240 --> 00:06:09,960 Pookie aunty, come catch me! 124 00:06:10,040 --> 00:06:12,360 Wait! Where are you going? 125 00:06:14,040 --> 00:06:15,240 We can't let Kavs know. 126 00:06:16,640 --> 00:06:18,720 Of course not, Varun. It was a big mistake. 127 00:06:18,800 --> 00:06:20,040 This will never happen again. 128 00:06:21,200 --> 00:06:22,720 Best to just forget about it. 129 00:06:31,760 --> 00:06:33,480 Sam, I'm home. 130 00:06:34,880 --> 00:06:37,120 How was the fitness video rehearsal? 131 00:06:37,560 --> 00:06:38,560 Producers' happy? 132 00:06:39,240 --> 00:06:41,560 It was weird. I don't know... it felt fake. 133 00:06:41,800 --> 00:06:45,280 When I train you, it feels natural. It feels real. 134 00:06:47,720 --> 00:06:50,560 Actually, why can't I train you in my videos? 135 00:06:50,640 --> 00:06:52,440 Just imagine how hot that will look! 136 00:06:52,720 --> 00:06:53,600 Me? 137 00:06:53,840 --> 00:06:56,280 In a web video, with my ass up in the air? 138 00:06:57,920 --> 00:06:59,800 Come on, baby, that would be crossing the line! 139 00:07:01,320 --> 00:07:02,200 What line? 140 00:07:02,400 --> 00:07:05,680 Because I'm a star! I... I don't need this. 141 00:07:06,440 --> 00:07:07,480 It will be humiliating. 142 00:07:07,560 --> 00:07:10,680 People will think that it will be the last nail in my coffin. 143 00:07:11,200 --> 00:07:12,320 Desperate! 144 00:07:14,600 --> 00:07:15,800 -Yeah. -You know... 145 00:07:16,360 --> 00:07:17,560 I don't know what I say sometimes. 146 00:07:26,960 --> 00:07:27,840 I'm sorry. 147 00:07:30,840 --> 00:07:33,240 Can you... can you turn down the blender? 148 00:07:34,040 --> 00:07:34,920 Please? 149 00:07:37,200 --> 00:07:38,640 I said I'm sorry. 150 00:07:39,480 --> 00:07:40,360 Why? 151 00:07:40,800 --> 00:07:42,120 I should know better. 152 00:07:42,280 --> 00:07:45,640 Why would a superstar want to feature in my desperate fitness video? 153 00:07:46,800 --> 00:07:48,240 It's not desperate. 154 00:07:49,680 --> 00:07:52,120 It's your video. It will be amazing. 155 00:07:52,840 --> 00:07:55,000 But it will be the last nail in your coffin, right? 156 00:07:56,520 --> 00:07:58,000 I want to do this. 157 00:07:58,240 --> 00:07:59,080 For you. 158 00:07:59,560 --> 00:08:00,560 For me? 159 00:08:01,160 --> 00:08:02,320 For us. 160 00:08:03,000 --> 00:08:04,680 Umang, you got me fit again. 161 00:08:04,760 --> 00:08:07,080 You pulled me out of the black hole. 162 00:08:07,720 --> 00:08:12,000 I... I want to show the world exactly what you're capable of. 163 00:08:12,680 --> 00:08:13,520 Please. 164 00:08:14,840 --> 00:08:16,880 Please! I'm sorry. 165 00:08:16,960 --> 00:08:19,080 Make a video with me, baby. 166 00:08:21,240 --> 00:08:22,280 Come closer. 167 00:08:23,360 --> 00:08:24,200 Action! 168 00:08:47,280 --> 00:08:48,160 Papa. 169 00:08:48,720 --> 00:08:49,640 Papa! 170 00:08:49,760 --> 00:08:52,320 It's my special solo performance tonight, Papa. 171 00:08:52,400 --> 00:08:53,400 Will you come with Mummy? 172 00:08:55,640 --> 00:08:57,880 Papa, I've tried so many things in life. 173 00:08:58,000 --> 00:09:00,840 But, this might be something I'm actually good at. 174 00:09:01,720 --> 00:09:03,320 Please, Papa. I need you there. 175 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 Papa, I need my best friend. 176 00:09:18,280 --> 00:09:19,120 Chill! 177 00:09:19,640 --> 00:09:22,520 No matter how ridiculous the fancy dress, parents still love their kids! 178 00:09:22,880 --> 00:09:24,360 They'll love your show, Sids. 179 00:09:24,440 --> 00:09:26,640 I don't even know if they're both coming. 180 00:09:26,720 --> 00:09:27,760 -Siddhi. -Maybe Papa... 181 00:09:27,960 --> 00:09:29,120 Siddhi! 182 00:09:29,200 --> 00:09:32,360 I'm so excited! I'm so excited! 183 00:09:32,640 --> 00:09:33,960 Thank you for coming, Papa. 184 00:09:35,200 --> 00:09:36,360 How long is the show? 185 00:09:36,880 --> 00:09:38,360 My set will run for ten minutes. 186 00:09:38,760 --> 00:09:39,600 Good. 187 00:09:39,840 --> 00:09:42,520 We have dinner with the Mehrotras and I do not want to be late. 188 00:09:43,200 --> 00:09:46,240 Hi, Uncle. Good evening. I'm Amit, Siddhi's friend. 189 00:09:48,720 --> 00:09:51,040 Hi, Sumit. How lovely to finally meet you. 190 00:09:51,120 --> 00:09:52,720 -Likewise, ma'am. -He is very cute. 191 00:09:53,080 --> 00:09:54,960 He's much better looking than I expected! 192 00:09:56,760 --> 00:09:58,760 I'm paying him a compliment. He likes it! 193 00:09:59,000 --> 00:10:00,880 -It's Amit first of all. -Okay, yes. 194 00:10:01,760 --> 00:10:02,640 So, sir. 195 00:10:03,320 --> 00:10:04,320 All good in the hood? 196 00:10:04,480 --> 00:10:06,080 Your daughter stole my heart. 197 00:10:10,760 --> 00:10:11,760 What the fuck was that? 198 00:10:13,280 --> 00:10:15,720 Hi, guys, sorry I'm a little nervous today 199 00:10:15,760 --> 00:10:17,720 because my parents are here in the audience. 200 00:10:18,040 --> 00:10:20,320 Watching me perform for the very first time. 201 00:10:20,720 --> 00:10:23,440 Although, I have performed quite a few times... 202 00:10:23,520 --> 00:10:24,960 for strangers like you. 203 00:10:25,360 --> 00:10:26,760 Except back then... 204 00:10:27,240 --> 00:10:28,640 I used to strip on the internet. 205 00:10:29,600 --> 00:10:31,760 No, seriously. Don't laugh. It's not a joke. 206 00:10:32,160 --> 00:10:33,400 Hashtag, true story! 207 00:10:34,640 --> 00:10:36,880 For the half of you who are googling me at this point, 208 00:10:36,960 --> 00:10:39,640 let me just save you some time and data and tell you... 209 00:10:39,760 --> 00:10:41,760 that I never did the full Monty. 210 00:10:42,840 --> 00:10:45,120 Although, there was this one guy... 211 00:10:45,320 --> 00:10:47,840 who used to barbecue wearing nothing but an apron. 212 00:10:49,080 --> 00:10:51,000 And I was panicked that... 213 00:10:51,080 --> 00:10:54,640 he would end up barbecuing something else instead! 214 00:10:57,520 --> 00:11:01,400 So, what was a cultured, south of the Sea Link girl like me doing... 215 00:11:01,480 --> 00:11:05,440 standing in her lingerie in front of half a million subscribers? 216 00:11:06,440 --> 00:11:10,200 Guys, you know, the road to self-love is through self-hate. 217 00:11:10,640 --> 00:11:12,880 All I wanted was some love and validation. 218 00:11:13,080 --> 00:11:14,080 It sounds fucked up, right? 219 00:11:14,400 --> 00:11:15,840 But, do you know what's more fucked up? 220 00:11:16,120 --> 00:11:18,840 An eight-year-old girl on a diet. 221 00:11:20,120 --> 00:11:23,560 And then, when I was fourteen years old, the fuck up became bigger. 222 00:11:23,760 --> 00:11:24,920 My friends started telling me 223 00:11:25,000 --> 00:11:27,960 that your boobs are so big, you should name them. 224 00:11:28,480 --> 00:11:31,000 I said fine. And I named them. 225 00:11:31,200 --> 00:11:32,160 Karan one, Karan two. 226 00:11:34,440 --> 00:11:39,280 But the mother of all fuck ups was when I met a NRI boy for marriage. 227 00:11:39,360 --> 00:11:42,560 And he had the balls to tell me that my ass is so big, 228 00:11:42,760 --> 00:11:44,440 it needed a pin code of its own. 229 00:11:44,520 --> 00:11:45,800 -No! -Oh, my God! 230 00:11:45,880 --> 00:11:50,160 I've made a separate hit list of the NRI grooms. 231 00:11:50,240 --> 00:11:51,720 And I will thrash each one myself! 232 00:11:52,880 --> 00:11:54,800 Correct. Correct! 233 00:11:54,920 --> 00:11:57,320 So much attitude. What for? 234 00:11:57,400 --> 00:12:00,600 I mean, they live in some tiny corner of Silicon Valley... 235 00:12:00,680 --> 00:12:03,080 and behave like the Taj Mahal is their outhouse. 236 00:12:03,640 --> 00:12:05,160 Like an assembly line... 237 00:12:05,240 --> 00:12:08,200 mini golf every Tuesday, Mexican food every Wednesday, 238 00:12:08,360 --> 00:12:10,520 home food all day and sex on Sundays. 239 00:12:11,440 --> 00:12:12,360 Please spare me. 240 00:12:12,440 --> 00:12:13,440 I hate home food... 241 00:12:13,520 --> 00:12:15,720 and I want sex every Monday, Wednesday and Friday. 242 00:12:17,120 --> 00:12:18,760 And Tuesdays, Thursdays, Saturdays. 243 00:12:19,240 --> 00:12:20,200 Twice. 244 00:12:21,200 --> 00:12:22,160 She is rocking it! 245 00:12:22,240 --> 00:12:24,880 So, you know there are these filters that give you abs, right? 246 00:12:25,280 --> 00:12:27,520 I tried one of those fat-free filters. 247 00:12:28,000 --> 00:12:31,120 But I still couldn't find my knight in shining armor. 248 00:12:31,640 --> 00:12:32,560 Instead, what did I get? 249 00:12:32,640 --> 00:12:33,960 Manish from Surat. 250 00:12:34,280 --> 00:12:36,240 Who actually messaged me and said… 251 00:12:36,440 --> 00:12:39,360 "Babes! Hot cleavage. Tell me bobz size." 252 00:12:39,440 --> 00:12:42,800 So, when I asked him if he was a bra salesman, 253 00:12:43,280 --> 00:12:47,520 he actually tells me, "Fuck off, whore. Get your stomach stapled." 254 00:12:48,920 --> 00:12:50,640 You know, when I used to go onto Sexybod site, 255 00:12:50,720 --> 00:12:52,400 not one person called me fat. 256 00:12:52,520 --> 00:12:55,400 Not one person called me busty, buffalo, fatso... 257 00:12:55,480 --> 00:12:58,320 or whatever it is that you all thought when I first walked up on stage. 258 00:12:58,520 --> 00:13:01,080 On that semi-pornographic site, shockingly, 259 00:13:01,160 --> 00:13:02,800 is where I learnt how to accept myself. 260 00:13:02,880 --> 00:13:06,680 How to accept myself in this size ten, God gifted, fully functioning body. 261 00:13:07,360 --> 00:13:10,400 And that's when I realized that the biggest fuck up in the whole world... 262 00:13:10,480 --> 00:13:12,400 is the idea of flawless beauty. 263 00:13:13,080 --> 00:13:13,960 Yes! 264 00:13:15,720 --> 00:13:18,000 You know, even when the most gorgeous girl in the world 265 00:13:18,080 --> 00:13:20,320 looks at herself in the mirror, she only sees her flaws. 266 00:13:20,760 --> 00:13:24,280 She's either too dark or too short or too skinny or whatever. 267 00:13:24,360 --> 00:13:28,680 Man-made notions of ideal, perfect beauty upheld by society. 268 00:13:29,200 --> 00:13:32,240 So, now when people ask me, "Hey, Siddhi! What's up?" 269 00:13:32,320 --> 00:13:33,520 I just tell them... 270 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 my self-esteem. 271 00:13:38,160 --> 00:13:40,400 Well-done, Siddhi. Well-done! 272 00:13:43,200 --> 00:13:44,800 Sidi-Pidi. 273 00:13:45,240 --> 00:13:46,800 So proud of you! 274 00:13:47,000 --> 00:13:48,040 Really, Papa? 275 00:13:48,120 --> 00:13:50,720 You were born to do this. 276 00:13:50,840 --> 00:13:52,120 You smashed it! 277 00:13:52,200 --> 00:13:53,400 Thank you, Papa! 278 00:13:53,720 --> 00:13:57,560 Sorry darling, I couldn't protect you from the world. 279 00:13:57,800 --> 00:14:00,360 And this guilt was eating me alive. 280 00:14:00,440 --> 00:14:01,440 No, Papa. 281 00:14:01,800 --> 00:14:05,640 You've loved me so much that I learnt to protect myself. 282 00:14:08,440 --> 00:14:10,320 I'm sorry, Papa. I love you. 283 00:14:10,480 --> 00:14:12,160 I love you too, darling. 284 00:14:18,920 --> 00:14:19,800 Group hug? 285 00:14:20,520 --> 00:14:22,080 Hey! Where did you come from? 286 00:14:22,640 --> 00:14:24,960 Just joking! Come on! Come! 287 00:14:53,040 --> 00:14:55,120 1.3 million views? 288 00:14:55,400 --> 00:14:57,480 In three days! We've gone viral! 289 00:14:58,040 --> 00:15:00,080 Oh, my God. Forget the views. Let's read the comments. 290 00:15:12,200 --> 00:15:13,680 They love me again! 291 00:15:15,360 --> 00:15:16,360 So awesome! 292 00:15:18,680 --> 00:15:20,520 That was a fabulous meeting with Titus Corp. 293 00:15:20,600 --> 00:15:23,200 Thank you so much for bringing them to our firm, Miss Menon. 294 00:15:23,400 --> 00:15:24,920 You're welcome, Mr. Bose. 295 00:15:25,000 --> 00:15:25,960 Cheers to you. 296 00:15:28,880 --> 00:15:29,960 And also... 297 00:15:32,480 --> 00:15:34,000 thank God nothing happened between us. 298 00:15:35,440 --> 00:15:36,720 You know, you were absolutely right. 299 00:15:37,120 --> 00:15:38,880 It would've complicated everything. 300 00:15:40,200 --> 00:15:42,560 Yes. I told you. 301 00:15:43,400 --> 00:15:44,480 I mean it's better like this, right? 302 00:15:44,560 --> 00:15:46,640 We're professionals. We work together. 303 00:15:47,200 --> 00:15:48,080 It's better, right? 304 00:15:49,960 --> 00:15:50,920 Absolutely. 305 00:15:56,360 --> 00:15:57,760 And now I've made you think about... 306 00:15:58,720 --> 00:15:59,640 what if we had? 307 00:16:01,360 --> 00:16:02,520 Reverse psychology, Anjana. 308 00:16:03,360 --> 00:16:04,280 Works every time. 309 00:16:07,160 --> 00:16:10,320 Shashank, aren't we a little old to play these games? 310 00:16:13,480 --> 00:16:14,960 I'm not playing a game, Anjana. 311 00:16:19,480 --> 00:16:20,480 Should we leave? 312 00:16:21,040 --> 00:16:22,080 Yeah. 313 00:16:29,560 --> 00:16:31,560 Thank you for the lift, Mr. Bose. 314 00:16:34,560 --> 00:16:36,680 You hesitated back there at the restaurant. 315 00:16:40,240 --> 00:16:41,400 I was being polite. 316 00:16:41,680 --> 00:16:42,560 Oh. 317 00:16:42,840 --> 00:16:43,960 I thought that you-- 318 00:16:44,040 --> 00:16:46,240 There's nothing to think about. 319 00:16:47,480 --> 00:16:49,960 The famous false denial all over again. 320 00:16:51,120 --> 00:16:52,400 You know everything about me? 321 00:16:52,720 --> 00:16:53,560 Yes. 322 00:16:56,160 --> 00:16:57,320 I know that it bothers you. 323 00:16:58,880 --> 00:16:59,920 Bothers me? 324 00:17:01,680 --> 00:17:02,920 Because I'm getting under your skin. 325 00:17:05,960 --> 00:17:06,920 And you're scared. 326 00:17:09,080 --> 00:17:10,080 Of what? 327 00:17:11,800 --> 00:17:12,640 Feelings. 328 00:17:14,080 --> 00:17:15,080 Desires. 329 00:17:18,200 --> 00:17:19,960 Are you holding back, Miss Menon? 330 00:17:23,520 --> 00:17:25,760 Can't always give in to temptation, right? 331 00:17:40,000 --> 00:17:41,200 You want to go somewhere else? 332 00:17:43,920 --> 00:17:45,800 I... I got to go. 333 00:17:52,800 --> 00:17:54,720 Guys, I'm sorry! I'm... 334 00:17:56,160 --> 00:17:57,000 late? 335 00:17:58,040 --> 00:17:58,880 Anj... 336 00:18:00,200 --> 00:18:01,240 he's married. 337 00:18:04,040 --> 00:18:04,920 What? 338 00:18:06,080 --> 00:18:07,640 Anj, I saw the two of you. 339 00:18:07,920 --> 00:18:10,400 In the car. Making out like horny teenagers. 340 00:18:17,000 --> 00:18:17,800 Guys... 341 00:18:18,640 --> 00:18:21,880 Shashank is exciting, he's smart, he... 342 00:18:22,320 --> 00:18:24,440 -challenges me. -Once again... 343 00:18:24,960 --> 00:18:25,800 he's married. 344 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 It's an open marriage. 345 00:18:29,240 --> 00:18:30,640 Open or not, I don't give a fuck! 346 00:18:30,720 --> 00:18:32,560 I'm worried about you because you might get hurt! 347 00:18:32,960 --> 00:18:34,280 You and Shashank have no future. 348 00:18:34,320 --> 00:18:35,960 And what if I don't want a future? 349 00:18:37,880 --> 00:18:40,440 Anj... you really think you can carry on with this 350 00:18:40,520 --> 00:18:42,240 without getting emotionally invested? 351 00:18:42,520 --> 00:18:44,040 Remember what happened with you and Arjun? 352 00:18:44,080 --> 00:18:45,680 Arjun was an entirely different matter, Sids! 353 00:18:45,760 --> 00:18:47,240 Really? How? 354 00:18:47,440 --> 00:18:49,760 He wanted a future, marriage, kids! 355 00:18:49,800 --> 00:18:51,560 None of that is going to happen with Shashank! 356 00:18:51,880 --> 00:18:52,880 Okay, fine. 357 00:18:53,080 --> 00:18:55,640 If you've already rationalized all of this, then... 358 00:18:56,320 --> 00:18:57,320 why the hesitation? 359 00:18:59,560 --> 00:19:02,160 Not hesitation. Deliberation. 360 00:19:04,880 --> 00:19:06,000 Don't do it, Anj. 361 00:19:07,040 --> 00:19:10,200 Open marriage or not, they are still married. 362 00:19:10,960 --> 00:19:13,920 I agree. It's just going to get really messy. 363 00:19:24,000 --> 00:19:24,800 Mangs? 364 00:19:25,920 --> 00:19:27,640 Hear everyone out. Do what you want. 365 00:19:28,080 --> 00:19:29,160 It's your life. 366 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 Do what you think is best for you. 367 00:19:32,800 --> 00:19:33,880 Thank God. 368 00:19:34,520 --> 00:19:35,800 At least one of you is on my side. 369 00:19:36,160 --> 00:19:37,920 No, Anj. Don't misunderstand. 370 00:19:39,520 --> 00:19:40,640 I am not on your side. 371 00:19:40,800 --> 00:19:42,720 But as your friend, I support your decision. 372 00:19:42,800 --> 00:19:43,680 There's a difference. 373 00:19:43,960 --> 00:19:45,520 Give it to me straight, please? 374 00:19:48,440 --> 00:19:51,640 I just think this relationship will run on fifth gear. 375 00:19:51,920 --> 00:19:53,480 And then, it will head for a crash. 376 00:19:54,040 --> 00:19:55,960 Whether you have your seat belt on or not, 377 00:19:56,240 --> 00:19:58,200 there will be some damage. 378 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 -Bye. -Bye. 379 00:20:03,920 --> 00:20:04,960 Bye, Dee. 380 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Let's go. 381 00:22:00,120 --> 00:22:01,160 Just relax. 382 00:22:02,240 --> 00:22:03,560 The doctor will be here any minute. 383 00:22:03,720 --> 00:22:06,120 She'll run some final checks and then we'll move you to the OT. 384 00:22:07,480 --> 00:22:08,520 And don't worry. 385 00:22:08,800 --> 00:22:11,320 A couple of days of rest and you'll be fine. 386 00:22:42,120 --> 00:22:43,080 Hey! 387 00:22:45,280 --> 00:22:46,320 Done so soon? 388 00:22:46,600 --> 00:22:47,640 How are you feeling? 389 00:22:47,720 --> 00:22:49,480 Why didn't they give you a wheelchair? 390 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 Dee, what happened? 391 00:22:52,520 --> 00:22:54,120 What's wrong? Are you in pain? 392 00:22:56,120 --> 00:22:57,120 I couldn't do it. 393 00:22:59,120 --> 00:23:00,720 I couldn't go through it... I... 394 00:23:01,600 --> 00:23:03,240 I... I couldn't do it! 395 00:23:03,320 --> 00:23:04,680 I couldn't do it! 396 00:23:05,080 --> 00:23:06,040 -It's okay. -It's okay. 397 00:23:06,520 --> 00:23:07,480 It's okay. 398 00:23:09,280 --> 00:23:10,960 -It's okay. -It's fine. 399 00:23:11,040 --> 00:23:11,960 It's okay. 400 00:23:15,960 --> 00:23:17,080 You know ever since... 401 00:23:17,920 --> 00:23:19,400 I was eleven years old, 402 00:23:20,440 --> 00:23:21,440 I had five year plans. 403 00:23:22,120 --> 00:23:23,800 Like government plans? 404 00:23:24,920 --> 00:23:26,680 It was called Damini Planning Commission. 405 00:23:26,920 --> 00:23:27,880 Wow. 406 00:23:28,360 --> 00:23:29,480 I had a slogan. 407 00:23:29,960 --> 00:23:32,080 India's growth is Damini's growth. 408 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 Wow! 409 00:23:33,360 --> 00:23:34,920 At eleven, I was just trying to figure out... 410 00:23:35,000 --> 00:23:37,480 how I could hide from Sneha and eat Julie's cupcakes. 411 00:23:38,120 --> 00:23:41,120 And I was trying to figure out what will be better... 412 00:23:41,200 --> 00:23:44,160 a sports bra or like... a t-shirt bra. 413 00:23:44,320 --> 00:23:47,120 You know, to reduce the movement in my bosom! 414 00:23:48,000 --> 00:23:49,440 Who says that anymore! 415 00:23:49,680 --> 00:23:51,800 Do you know, I've never played with dolls. 416 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 Never got them married. 417 00:23:56,760 --> 00:24:00,120 This marriage, settling down was never part of the plan! 418 00:24:00,520 --> 00:24:02,920 Dee, how often does life fall in line with our plans? 419 00:24:03,000 --> 00:24:04,920 But I want to control everything! 420 00:24:06,200 --> 00:24:09,640 And for the first time, I feel like life's taking a whole different turn 421 00:24:09,720 --> 00:24:12,560 and I'm just following through blindly! 422 00:24:14,480 --> 00:24:15,400 Let's go. 423 00:24:16,200 --> 00:24:17,200 Baby. 424 00:24:19,880 --> 00:24:23,960 Two one-way tickets on this new, crazy, unplanned... 425 00:24:24,640 --> 00:24:25,640 journey, I guess? 426 00:24:25,720 --> 00:24:26,600 Wrong! 427 00:24:26,840 --> 00:24:29,040 -Five one-way tickets? -Yeah! 428 00:24:29,160 --> 00:24:30,720 Correction. Six. 429 00:24:31,720 --> 00:24:33,320 -What about Arya, guys? -Oh! 430 00:24:33,680 --> 00:24:35,560 You forgot about her, didn't you? What's wrong with all of you? 431 00:24:36,240 --> 00:24:37,960 She's dying to be an elder sister, by the way. 432 00:24:38,200 --> 00:24:39,200 So sweet. 433 00:24:39,360 --> 00:24:42,240 Okay. Cheers! To the six of us! 434 00:24:45,080 --> 00:24:48,480 Papa helped get me a stall... 435 00:24:49,160 --> 00:24:51,160 and a panel discussion at the Fort Lit-Fest. 436 00:24:52,400 --> 00:24:54,320 His newspaper is the main sponsor. 437 00:24:55,360 --> 00:24:58,280 In India, nepotism is wrong only when others do it. 438 00:25:01,400 --> 00:25:02,240 Wine? 439 00:25:02,480 --> 00:25:04,440 I have a headache, I'll... 440 00:25:04,640 --> 00:25:05,800 I'll stick to water. 441 00:25:07,520 --> 00:25:08,440 Do you want a pill? 442 00:25:08,560 --> 00:25:11,240 No, no. I'm fine now. I'll just sleep it off. 443 00:25:12,120 --> 00:25:15,720 Don't be so stressed about tomorrow's panel discussion. 444 00:25:16,240 --> 00:25:17,080 You'll be great. 445 00:25:17,520 --> 00:25:19,240 So, chow mein... 446 00:25:20,480 --> 00:25:21,520 Kung Pao prawns. 447 00:25:22,920 --> 00:25:26,360 I think, this place uses a lot of flavor enhancers. 448 00:25:26,440 --> 00:25:27,560 No, they don't. 449 00:25:27,880 --> 00:25:29,040 It's all about the umami. 450 00:25:29,640 --> 00:25:32,520 Not feeling experimental or hungry. 451 00:25:32,760 --> 00:25:33,720 But you go ahead. 452 00:25:34,000 --> 00:25:34,920 I'll serve you? 453 00:25:35,560 --> 00:25:36,400 Come. 454 00:25:57,120 --> 00:25:58,520 What's going on, Damini? 455 00:26:02,760 --> 00:26:03,720 Jeh, I... 456 00:26:05,080 --> 00:26:05,920 I... 457 00:26:06,520 --> 00:26:07,560 I... 458 00:26:08,440 --> 00:26:09,440 I need to tell you something. 459 00:26:10,080 --> 00:26:11,280 Okay, what is it? 460 00:26:12,960 --> 00:26:13,880 I... 461 00:26:14,720 --> 00:26:15,520 I... 462 00:26:16,280 --> 00:26:17,680 I hate Indian Chinese. 463 00:26:21,960 --> 00:26:25,160 Did you seriously think I'd choose chow mein over you? 464 00:26:26,880 --> 00:26:30,680 Okay, look. I promise I will never order any Chindian food again. 465 00:26:30,760 --> 00:26:33,000 No chow mein, no kung pao... 466 00:26:33,080 --> 00:26:35,480 and especially none of that chilly garlic whatever that is, okay? 467 00:26:35,560 --> 00:26:36,520 I promise. 468 00:26:38,600 --> 00:26:39,480 Can we go back to sleep? 469 00:26:43,640 --> 00:26:44,720 Or do you want to eat some more? 470 00:26:46,160 --> 00:26:47,280 You'll eat some more? 471 00:26:51,200 --> 00:26:52,120 Thank you. 472 00:27:05,800 --> 00:27:06,720 Bloody February. 473 00:27:09,720 --> 00:27:10,840 Oh, man. 474 00:27:12,240 --> 00:27:14,240 Great. My book's come in handy for squatting flies! 475 00:27:15,080 --> 00:27:16,480 Can you stop with the pessimism? 476 00:27:16,880 --> 00:27:19,000 It's just ten in the morning, okay? So, relax. 477 00:27:19,080 --> 00:27:20,800 They've stuck us in a corner. No one's going to notice us. 478 00:27:20,880 --> 00:27:21,880 Look. They're all walking past us. 479 00:27:22,040 --> 00:27:22,920 Okay. 480 00:27:29,240 --> 00:27:30,520 Come here people! 481 00:27:31,480 --> 00:27:33,440 I think we need a fire-eater. 482 00:27:33,520 --> 00:27:35,040 Or a cool, good looking bartender? 483 00:27:35,120 --> 00:27:36,680 -Jeh! -Jeh! 484 00:27:39,440 --> 00:27:40,560 How's the baby doing? 485 00:27:44,800 --> 00:27:46,040 How many copies have you sold? 486 00:27:47,440 --> 00:27:49,160 Oh! Zero. 487 00:27:50,520 --> 00:27:52,680 Guys, I have a panel discussion. I must go. 488 00:27:58,800 --> 00:28:00,080 She's been acting strange since last night. 489 00:28:00,160 --> 00:28:01,120 Why is she avoiding me? 490 00:28:01,200 --> 00:28:02,040 -She's just nervous. -Low-carb diet. 491 00:28:02,120 --> 00:28:03,360 She has the loosies. 492 00:28:05,080 --> 00:28:06,240 -Hi, Damini. -Hi. 493 00:28:06,320 --> 00:28:07,720 I'm Nidhi, one of the organizers. 494 00:28:07,800 --> 00:28:09,400 Nice to meet you, Nidhi. How are you? 495 00:28:09,520 --> 00:28:12,160 -Good. -Yogita is moderating the panel, right? 496 00:28:13,040 --> 00:28:16,320 Yes. Didn't you get Alwin's email? 497 00:28:16,600 --> 00:28:18,520 Actually, there's no network on my phone since the morning. 498 00:28:18,600 --> 00:28:20,560 I think there's a reception problem here. 499 00:28:20,880 --> 00:28:24,680 I'm sorry, Damini but the topic has changed. 500 00:28:25,680 --> 00:28:28,080 Oh! Really? That's not what the schedule says. 501 00:28:28,320 --> 00:28:29,200 Here. 502 00:28:30,200 --> 00:28:32,560 Topic is the same. But it has a different angle now. 503 00:28:33,760 --> 00:28:36,160 Bloody February won't fit in. 504 00:28:37,640 --> 00:28:38,520 Okay. 505 00:28:40,440 --> 00:28:41,440 Okay, no problem. 506 00:28:41,520 --> 00:28:43,840 Can I then just talk about my book for five minutes... 507 00:28:43,920 --> 00:28:44,920 if that's okay with you? 508 00:28:45,080 --> 00:28:48,160 I'm sorry, Damini, that's not possible. 509 00:28:49,760 --> 00:28:51,640 Only panelists are allowed to talk. 510 00:28:51,800 --> 00:28:55,480 And... we have a new author on the panel so... 511 00:28:55,600 --> 00:28:56,640 it's... 512 00:28:57,040 --> 00:28:58,680 No, no. I get it. I get it. 513 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 Political pressure. 514 00:29:02,080 --> 00:29:05,320 No, no. We don't bow down to political pressure! 515 00:29:07,240 --> 00:29:08,080 Damini... 516 00:29:10,720 --> 00:29:12,600 -Dee! What happened? -What's wrong? 517 00:29:12,920 --> 00:29:14,120 They dropped me from the panel. 518 00:29:14,200 --> 00:29:15,080 -What? -What? 519 00:29:15,240 --> 00:29:16,080 Why? 520 00:29:16,320 --> 00:29:17,240 How can they even do that? 521 00:29:18,160 --> 00:29:21,360 They really think they can shut me up so easily? 522 00:29:22,280 --> 00:29:24,440 Judge Damodar gave his life for the truth. 523 00:29:26,320 --> 00:29:27,200 I owe it to him. 524 00:29:27,920 --> 00:29:29,720 I owe it to him to not keep quiet, right? 525 00:29:29,800 --> 00:29:30,880 -Yeah. -Yeah, what can we do? 526 00:29:32,640 --> 00:29:34,800 Anj, I need your help. 527 00:29:35,120 --> 00:29:35,960 Ready? 528 00:29:37,440 --> 00:29:40,520 Why do you think there's a conspiracy behind Judge Damodar's death? 529 00:29:41,160 --> 00:29:44,720 Judge Damodar was about to deliver a verdict on the bombings of 2012. 530 00:29:45,960 --> 00:29:48,560 And just a day before the verdict, he is found dead. 531 00:29:48,960 --> 00:29:50,160 Rumors claim suicide. 532 00:29:50,520 --> 00:29:53,880 Why would a happy, successful and committed man commit suicide? 533 00:29:53,960 --> 00:29:57,480 So, you believe it was a conspiracy, not suicide. 534 00:29:57,880 --> 00:29:58,720 Definitely. 535 00:29:58,960 --> 00:30:02,040 When his son decided to probe his death, 536 00:30:02,120 --> 00:30:06,360 the entire family suddenly died in an accident. 537 00:30:07,000 --> 00:30:07,800 Ma'am... 538 00:30:08,680 --> 00:30:10,640 people like you should be shot dead. 539 00:30:10,720 --> 00:30:12,600 Hey! Back off all right! 540 00:30:12,680 --> 00:30:14,080 No, no. It's fine. It's fine. 541 00:30:14,840 --> 00:30:17,480 Sir, why do you feel I should be shot dead? 542 00:30:17,560 --> 00:30:19,200 Because you're anti-national. 543 00:30:19,280 --> 00:30:21,160 I'm not an anti-national, sir. 544 00:30:21,240 --> 00:30:23,040 I love my country so much... 545 00:30:23,120 --> 00:30:26,240 that I can question the government without fear. 546 00:30:26,920 --> 00:30:29,240 Isn't that the difference between a democracy and a dictatorship? 547 00:30:29,480 --> 00:30:31,880 Loving your country doesn't necessarily mean loving your government. 548 00:30:31,960 --> 00:30:33,400 Go write your feminazi bullshit! 549 00:30:33,640 --> 00:30:35,160 Why this sudden interest in politics? 550 00:30:35,800 --> 00:30:38,240 Damodar was bought over by the urban Naxals. 551 00:30:38,320 --> 00:30:40,160 And he committed suicide out of shame. 552 00:30:40,400 --> 00:30:41,240 Right. 553 00:30:41,400 --> 00:30:43,520 And, how do you know this, sir? Were you there? 554 00:30:43,720 --> 00:30:44,560 Everyone knows. 555 00:30:44,680 --> 00:30:46,240 Courtesy WhatsApp University? 556 00:30:46,320 --> 00:30:48,360 Fuck off! You worthless prostitute! 557 00:30:48,440 --> 00:30:49,280 -Hey! -One second. 558 00:30:49,360 --> 00:30:51,160 If you have so many problems with the Indian Government, 559 00:30:51,240 --> 00:30:52,480 then go to Pakistan! 560 00:30:52,560 --> 00:30:53,680 -This man's absolutely right! -Just shut up! 561 00:30:53,760 --> 00:30:55,280 Why? Why should I go to Pakistan? 562 00:30:55,360 --> 00:30:57,040 This is my home as much as it's yours. 563 00:30:57,120 --> 00:30:58,800 And I have the right to voice my opinion! 564 00:30:58,880 --> 00:31:01,600 Even prostitutes are better than prostitutes who sell their own country! 565 00:31:01,680 --> 00:31:03,360 -Hey, man! -That is not right! 566 00:31:05,200 --> 00:31:06,920 -Be civilized! -You are talking to a woman. 567 00:31:07,680 --> 00:31:10,440 Which political party's payroll are you on, sir? 568 00:31:10,520 --> 00:31:12,000 What gets you this angry? 569 00:31:12,080 --> 00:31:12,960 Bloody whore! 570 00:31:13,040 --> 00:31:14,280 -Hey! -Hey! 571 00:31:14,360 --> 00:31:15,240 -Hey! -Hey! 572 00:31:15,360 --> 00:31:16,200 Jeh! 573 00:31:16,280 --> 00:31:18,480 Hold it! Jeh! 574 00:31:18,600 --> 00:31:20,200 Jeh, don't get into this! You go from here! 575 00:31:20,280 --> 00:31:21,240 -You okay? -I'm okay. You okay? 576 00:31:21,320 --> 00:31:24,400 Moron! Go get an education first and then a bloody job! 577 00:31:24,680 --> 00:31:26,280 Stop being a political stooge! 578 00:31:26,360 --> 00:31:27,960 And ever heard of freedom of expression? 579 00:31:28,040 --> 00:31:29,200 This is a democracy. 580 00:31:29,280 --> 00:31:30,360 We can say whatever we want to! 581 00:31:30,440 --> 00:31:31,480 -Exactly! -Back off! 582 00:31:31,560 --> 00:31:34,400 I was alone today. Tomorrow, it will be you! 583 00:31:34,480 --> 00:31:35,680 Look out for yourself, sir. 584 00:31:35,760 --> 00:31:37,760 I have plenty of people who have my back! 585 00:31:37,880 --> 00:31:38,760 Yeah! 586 00:31:42,120 --> 00:31:43,080 Go, Damini! 587 00:31:43,880 --> 00:31:44,800 Kudos! 588 00:31:48,400 --> 00:31:49,520 Thank you! 589 00:31:49,600 --> 00:31:50,920 -All right! -Yeah! 590 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 To Damini... 591 00:31:52,080 --> 00:31:54,680 whose mind is without fear and head is held high. 592 00:31:55,240 --> 00:31:56,040 Yeah! 593 00:31:56,120 --> 00:31:57,480 -To Damini! -To Damini! 594 00:31:59,960 --> 00:32:00,840 That's good. 595 00:32:01,080 --> 00:32:02,160 All right, ladies... 596 00:32:02,880 --> 00:32:03,720 shots! 597 00:32:03,800 --> 00:32:04,800 -No. -Oh, God! 598 00:32:04,880 --> 00:32:05,960 Jeh, are you okay? 599 00:32:06,040 --> 00:32:06,880 Okay? 600 00:32:06,960 --> 00:32:09,640 I'm deliriously happy! My girlfriend is a best-selling author! 601 00:32:09,720 --> 00:32:12,960 Jeh, we sold only ninety-two copies. Please. 602 00:32:13,040 --> 00:32:15,480 Today. It'll be ninety-two thousand tomorrow. 603 00:32:15,560 --> 00:32:17,600 -Yeah! -Heights of optimism that is! 604 00:32:17,680 --> 00:32:20,080 All right, ladies! Drink up! Drink up! 605 00:32:20,320 --> 00:32:21,320 Come on, Dee. 606 00:32:24,640 --> 00:32:27,480 Dee, I love you! This is going to be amazing! 607 00:32:28,720 --> 00:32:29,960 So good. So good! 608 00:32:30,040 --> 00:32:30,920 Have some lime. 609 00:32:34,600 --> 00:32:35,400 You okay? 610 00:32:35,720 --> 00:32:36,760 Yeah, I'm great! 611 00:32:36,920 --> 00:32:38,840 -It's the best day ever, right? -Yes! 612 00:32:40,440 --> 00:32:42,240 -Drink up, guys! -All right! 613 00:32:42,560 --> 00:32:43,760 Thank you! 614 00:32:45,640 --> 00:32:46,760 What do you think? 615 00:32:47,320 --> 00:32:49,880 You'll stop smoking, drinking, eating Chinese food... 616 00:32:49,960 --> 00:32:51,400 and he won't figure it out? 617 00:32:51,520 --> 00:32:53,200 I don't want to lose him again. 618 00:32:53,320 --> 00:32:57,000 But if he finds out from someone else, you will actually lose him! 619 00:32:57,200 --> 00:32:58,960 I know. I know. 620 00:32:59,960 --> 00:33:01,160 Have you told Warsi? 621 00:33:01,600 --> 00:33:03,240 Why should I tell Warsi? 622 00:33:03,440 --> 00:33:04,320 Dee... 623 00:33:04,480 --> 00:33:07,440 I'm going to raise the baby myself. Alone. 624 00:33:07,680 --> 00:33:10,880 Dee. He's the father of the child. 625 00:33:10,960 --> 00:33:12,960 He has the right to know. 626 00:33:22,000 --> 00:33:22,880 Sam? 627 00:33:39,120 --> 00:33:42,280 Darkness and pain had become a part of my life. 628 00:33:43,680 --> 00:33:45,360 And then one day you suddenly walked into my life... 629 00:33:45,440 --> 00:33:47,920 and since then my life has been full of light. 630 00:33:48,160 --> 00:33:50,640 I just... I don't want to go back to that darkness. 631 00:33:51,240 --> 00:33:52,400 And you won't have to. 632 00:33:52,680 --> 00:33:53,520 I know. 633 00:33:54,640 --> 00:33:57,200 Because now... you're with me. 634 00:33:58,680 --> 00:33:59,760 Which is why... 635 00:34:00,680 --> 00:34:01,840 I want to make sure that... 636 00:34:02,320 --> 00:34:04,200 we spend our lives together. 637 00:34:05,760 --> 00:34:06,680 Umang Singh. 638 00:34:07,240 --> 00:34:08,920 Will you marry me? 639 00:34:09,960 --> 00:34:12,080 You're the Pranayam to my Surya Namaskar. 640 00:34:12,160 --> 00:34:15,960 -Sam. -The bicep curl to my lunge. 641 00:34:16,160 --> 00:34:18,400 You... you're the warm-up to my marathon. 642 00:34:18,800 --> 00:34:19,840 Okay, half marathon. 643 00:34:20,280 --> 00:34:23,520 Because I can run the full marathon with you. 644 00:34:25,600 --> 00:34:27,400 All I want every day is to... 645 00:34:27,640 --> 00:34:30,920 go to bed with you, wake up next to you, 646 00:34:31,160 --> 00:34:32,400 hit the gym together, 647 00:34:32,920 --> 00:34:36,080 meditate in the most beautiful aromas. 648 00:34:36,680 --> 00:34:39,320 And... make Kale smoothies with you. 649 00:34:41,640 --> 00:34:45,280 Marry me because I can't wait to spend the rest of my life with you. 650 00:34:46,040 --> 00:34:50,160 Marry me so that we can step only in light... together. 651 00:34:50,200 --> 00:34:51,160 Marry me... 652 00:34:51,800 --> 00:34:55,160 so that we can show the whole world how much we love each other. 653 00:34:56,960 --> 00:34:57,840 Yes. 654 00:34:58,600 --> 00:35:00,120 So much enthusiasm? 655 00:35:00,320 --> 00:35:01,840 -Yes! Yes! Yes! -Yes? Yes! 656 00:35:01,920 --> 00:35:02,920 Of course, yes! 657 00:35:03,000 --> 00:35:04,080 Are you kidding me? 658 00:35:04,520 --> 00:35:06,880 -Oh, my God! -Oh God, I love you, baby. 659 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 I love you so much. 46429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.