All language subtitles for Flowers.in.the.Attic.2014.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,539 --> 00:00:09,410 ♪ ♪ 2 00:00:23,757 --> 00:00:26,160 [CREAKING] 3 00:00:28,596 --> 00:00:30,364 [CATHY]: PEOPLE USE THE COLOR YELLOW 4 00:00:30,398 --> 00:00:32,233 TO SYMBOLIZE HOPE. 5 00:00:33,701 --> 00:00:35,669 YELLOW... 6 00:00:35,703 --> 00:00:38,572 LIKE THE SUN WE RARELY SAW. 7 00:00:40,274 --> 00:00:41,575 WHEN I WAS VERY YOUNG, 8 00:00:41,609 --> 00:00:43,277 I THOUGHT LIFE WOULD BE 9 00:00:43,311 --> 00:00:45,679 LIKE ONE LONG AND PERFECT SUMMER DAY. 10 00:00:45,713 --> 00:00:49,683 AFTER ALL, IT STARTED OUT THAT WAY. 11 00:00:52,486 --> 00:00:54,755 WE WERE FOUR BEAUTIFUL CHILDREN 12 00:00:54,788 --> 00:00:58,526 WITH BLOND HAIR AND PORCELAIN SKIN. 13 00:00:58,559 --> 00:00:59,660 PEOPLE SAID 14 00:00:59,693 --> 00:01:01,862 WE LOOKED LIKE THOSE FANCY DRESDEN DOLLS 15 00:01:01,895 --> 00:01:04,265 THAT GRACE SHELVES AND MANTELS. 16 00:01:04,298 --> 00:01:06,500 ONLY WE WEREN'T JUST ADMIRED. 17 00:01:06,534 --> 00:01:09,203 WE WERE REALLY LOVED. 18 00:01:12,673 --> 00:01:15,143 BUT THAT WAS BEFORE. 19 00:01:17,345 --> 00:01:21,382 "LIFE IS FULL OF SURPRISES," MY MOTHER USED TO SAY. 20 00:01:22,850 --> 00:01:29,089 AND GREED AND FEAR AND SHAME, AS I SOON LEARNED. 21 00:01:31,259 --> 00:01:32,793 AND HOPELESSNESS. 22 00:01:32,826 --> 00:01:34,328 [CREAKING] 23 00:01:34,362 --> 00:01:36,430 ♪ ♪ 24 00:01:43,904 --> 00:01:46,774 WE NEVER COLORED EVEN ONE OF OUR PAPER FLOWERS 25 00:01:46,807 --> 00:01:48,809 YELLOW. 26 00:01:48,842 --> 00:01:51,579 ♪ ♪ 27 00:02:12,666 --> 00:02:15,403 ♪ ♪ 28 00:02:23,377 --> 00:02:24,678 GIVE THEM BACK, CHRISTOPHER. 29 00:02:24,712 --> 00:02:27,281 NOT UNTIL YOU QUIT POUNDING ON MY WALL, YOU FREAK. 30 00:02:27,315 --> 00:02:29,383 [TWINS GIGGLING] 31 00:02:29,417 --> 00:02:30,718 HEY. WHAT DO YOU KIDS THINK YOU'RE DOING? 32 00:02:32,286 --> 00:02:33,921 I DON'T EVEN GET A HUG? 33 00:02:33,954 --> 00:02:35,423 - [LAUGHTER] - DAD! 34 00:02:35,456 --> 00:02:36,624 DADDY! 35 00:02:36,657 --> 00:02:40,461 OH! I MISSED YOU ALL SO MUCH! 36 00:02:40,494 --> 00:02:42,330 [TWINS]: WHAT DID YOU BRING US? 37 00:02:42,363 --> 00:02:43,631 [LID THUMPS] 38 00:02:43,664 --> 00:02:45,333 FOR YOU, SON. 39 00:02:45,366 --> 00:02:46,300 THANK YOU. 40 00:02:48,536 --> 00:02:51,372 DID YOU FORGET ABOUT ME? 41 00:02:52,573 --> 00:02:53,807 [CHUCKLING] 42 00:02:53,841 --> 00:02:54,842 MM! 43 00:02:54,875 --> 00:02:57,245 I COULD NEVER FORGET ABOUT YOU. 44 00:02:58,846 --> 00:03:01,482 IT'S SO BEAUTIFUL. 45 00:03:01,515 --> 00:03:04,184 ♪ ♪ 46 00:03:13,494 --> 00:03:16,464 ♪ ♪ 47 00:03:24,472 --> 00:03:27,841 [KIDS LAUGHING AND GIGGLING] 48 00:03:32,413 --> 00:03:34,448 OH! I GOT YOU! 49 00:03:34,482 --> 00:03:35,583 [LAUGHTER] 50 00:03:35,616 --> 00:03:38,452 OH! 51 00:03:38,486 --> 00:03:40,821 [ALL CHUCKLING] 52 00:03:42,756 --> 00:03:44,358 I WISH YOU NEVER HAD TO GO AWAY 53 00:03:44,392 --> 00:03:45,659 FOR WORK AGAIN. 54 00:03:45,693 --> 00:03:47,361 PROMISE ME YOU WON'T. 55 00:03:47,395 --> 00:03:48,829 I HATE TO BREAK UP THE PARTY, 56 00:03:48,862 --> 00:03:50,898 BUT DINNER'S ALMOST READY, AND I MADE YOUR FAVORITE... 57 00:03:50,931 --> 00:03:52,333 HOMEMADE APPLE PIE. 58 00:03:52,366 --> 00:03:53,534 CORRINE, YOU SHOULDN'T HAVE. 59 00:03:53,567 --> 00:03:55,503 SHE DIDN'T. 60 00:03:55,536 --> 00:03:58,472 YOU FORGOT TO TAKE OFF THE BAKERY LABEL. 61 00:03:58,506 --> 00:04:01,909 UGH. CATHY! COULD NEVER GET ANYTHING PAST YOU, HUH? 62 00:04:01,942 --> 00:04:03,477 YEAH, MOM. 63 00:04:03,511 --> 00:04:04,778 WHAT'S GOING ON? 64 00:04:04,812 --> 00:04:05,979 I MEAN, YOU'RE WEARING A NEW DRESS AND PERFUME. 65 00:04:06,013 --> 00:04:09,483 WELL, THE WIFE OF A VICE-PRESIDENT 66 00:04:09,517 --> 00:04:11,519 CAN'T WEAR JUST ANY OLD THING. 67 00:04:11,552 --> 00:04:14,622 I WAS GONNA WAIT UNTIL IT WAS 100% OFFICIAL, 68 00:04:14,655 --> 00:04:16,390 BUT I GOT PROMOTED, 69 00:04:16,424 --> 00:04:19,627 AND I'M NOW THE HEAD OF SALES OF THE ENTIRE EAST COAST. 70 00:04:19,660 --> 00:04:20,861 THAT'S GREAT! 71 00:04:20,894 --> 00:04:21,929 [DAD]: THANK YOU. 72 00:04:21,962 --> 00:04:23,397 [CORRINE]: HE GOT PROMOTED! 73 00:04:25,833 --> 00:04:27,335 HE'S SO SMART, THAT'S WHY. 74 00:04:29,437 --> 00:04:31,805 [SNIFFLING] 75 00:04:31,839 --> 00:04:34,408 [KNOCKING] 76 00:04:36,677 --> 00:04:38,912 NOBODY'S HERE. 77 00:04:41,515 --> 00:04:43,384 CATHY... 78 00:04:43,417 --> 00:04:44,618 HEY. 79 00:04:47,421 --> 00:04:48,922 [SIGHS SOFTLY] 80 00:04:48,956 --> 00:04:50,724 THIS IS A BIG OPPORTUNITY FOR ME. 81 00:04:50,758 --> 00:04:53,060 FOR ALL OF US. 82 00:04:53,093 --> 00:04:55,796 I KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. 83 00:04:55,829 --> 00:04:57,631 YOU'LL BE AWAY ALL THE TIME. 84 00:04:57,665 --> 00:04:59,933 MOM WILL BE BUSY WITH THE TWINS. 85 00:04:59,967 --> 00:05:03,737 CHRISTOPHER WILL ACT LIKE HE'S THE MAN OF THE HOUSE. 86 00:05:03,771 --> 00:05:06,507 [SIGHING] I'LL BE TOTALLY FORGOTTEN. 87 00:05:06,540 --> 00:05:08,509 CAN I TELL YOU A SECRET? 88 00:05:08,542 --> 00:05:10,811 I BOUGHT THIS... 89 00:05:10,844 --> 00:05:12,546 ON MY LAST TRIP, 90 00:05:12,580 --> 00:05:14,582 AND IT'S MORE MONEY THAN I SHOULD'VE SPENT, 91 00:05:14,615 --> 00:05:16,750 BUT THE MOMENT I SAW IT, 92 00:05:16,784 --> 00:05:19,620 I KNEW YOU HAD TO HAVE IT. 93 00:05:26,727 --> 00:05:28,362 [CHUCKLES SOFTLY] 94 00:05:29,530 --> 00:05:30,564 SO, WHEN I'M TRAVELING, 95 00:05:30,598 --> 00:05:32,566 I NEED YOU TO BE STRONG. 96 00:05:32,600 --> 00:05:34,635 CAN YOU DO THAT FOR ME? 97 00:05:42,710 --> 00:05:44,445 MOMMY! CATHY'S HURTING ME! 98 00:05:44,478 --> 00:05:45,579 IT WOULDN'T HURT SO MUCH 99 00:05:45,613 --> 00:05:47,448 IF YOU'D SIT STILL FOR FIVE SECONDS. 100 00:05:47,481 --> 00:05:48,782 GIRLS, PLEASE. 101 00:05:48,816 --> 00:05:50,083 YOUR DAD'S GONNA BE HOME IN LESS THAN TWO HOURS, 102 00:05:50,117 --> 00:05:51,452 I NEED TO ICE THE CAKE, CHILL THE CHAMPAGNE... 103 00:05:51,485 --> 00:05:52,553 WHERE ARE YOUR BROTHERS? 104 00:05:52,586 --> 00:05:54,722 WHY DO I HAVE TO WEAR A TIE? 105 00:05:54,755 --> 00:05:56,457 'CAUSE WE'RE THE "DRESDEN DOLLS." 106 00:05:56,490 --> 00:05:57,891 I DON'T WANNA BE A DOLL. 107 00:05:57,925 --> 00:05:59,827 IT'S JUST A SAYING, DARLING. 108 00:05:59,860 --> 00:06:01,862 BECAUSE THE NEIGHBORS THINK WE LOOK SO PERFECT. 109 00:06:01,895 --> 00:06:03,897 [CHUCKLES]: WE ARE PERFECT. 110 00:06:07,167 --> 00:06:09,770 [MUSIC PLAYS ON THE STEREO, PEOPLE CHATTER] 111 00:06:11,905 --> 00:06:14,374 ♪ ♪ 112 00:06:17,811 --> 00:06:19,613 WHY ISN'T HE HERE YET? 113 00:06:19,647 --> 00:06:21,782 HE'S PROBABLY JUST STUCK IN TRAFFIC. 114 00:06:21,815 --> 00:06:23,551 WHEN ARE WE GONNA EAT THE CAKE? 115 00:06:23,584 --> 00:06:24,752 I WANT IT NOW! 116 00:06:24,785 --> 00:06:25,986 CAN I TAKE OFF MY TIE, PLEASE? 117 00:06:26,019 --> 00:06:27,087 JUST BE PATIENT, DARLINGS, OKAY? 118 00:06:27,120 --> 00:06:29,657 I'M GOING TO GO FRESHEN THE ICE. 119 00:06:29,690 --> 00:06:31,024 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 120 00:06:31,058 --> 00:06:32,826 - [CAR DOOR SHUTS] I HEAR SOMEONE IN THE DRIVEWAY. 121 00:06:32,860 --> 00:06:34,662 [EXCITED MURMURING AND BUSTLING] 122 00:06:37,565 --> 00:06:40,734 [DOOR CREAKS OPEN] 123 00:06:40,768 --> 00:06:42,603 [FOOTSTEPS APPROACHING] 124 00:06:46,907 --> 00:06:48,041 MRS. DOLLANGANGER? 125 00:06:48,075 --> 00:06:51,044 I'M SORRY, BUT, UM... 126 00:06:51,078 --> 00:06:54,648 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 127 00:06:54,682 --> 00:06:57,618 ♪ ♪ 128 00:07:23,611 --> 00:07:25,579 MAMA? 129 00:07:25,613 --> 00:07:28,582 ♪ ♪ 130 00:07:28,616 --> 00:07:30,784 MOM? 131 00:07:43,697 --> 00:07:45,966 ALRIGHT, GUYS, FIVE MORE MINUTES. 132 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 IS DADDY COMING HOME TONIGHT? 133 00:07:52,205 --> 00:07:54,074 NO. 134 00:07:55,676 --> 00:07:57,645 REMEMBER? WE TOLD YOU. 135 00:07:59,012 --> 00:08:00,748 HE DIED. 136 00:08:02,883 --> 00:08:05,786 SOMETIMES, WHEN I REALLY MISS HIM, 137 00:08:05,819 --> 00:08:07,788 I JUST PRETEND HE'S ON A BUSINESS TRIP 138 00:08:07,821 --> 00:08:10,490 AND THAT HE'LL BE BACK ANY DAY. 139 00:08:13,026 --> 00:08:15,095 YOU GUYS WASH UP FOR DINNER. 140 00:08:19,967 --> 00:08:21,134 [FOOTSTEPS] 141 00:08:21,168 --> 00:08:22,736 [SIGHS] 142 00:08:24,672 --> 00:08:27,841 MOM, UM, THE TWINS WANT YOU TO READ THEM A STORY. 143 00:08:27,875 --> 00:08:28,876 IS THAT THE MAIL? 144 00:08:32,179 --> 00:08:33,647 MADAME POMFREY SAYS 145 00:08:33,681 --> 00:08:35,816 I CAN'T STAY IN BALLET CLASS, 146 00:08:35,849 --> 00:08:37,885 UNLESS WE PAY FOR LAST MONTH. 147 00:08:40,153 --> 00:08:42,022 ARE WE GONNA BE OKAY WITHOUT DAD? 148 00:08:42,055 --> 00:08:43,957 I'M DOING THE BEST I CAN. 149 00:08:43,991 --> 00:08:45,826 IT'S NOT EASY FOR A WOMAN TO GET A JOB 150 00:08:45,859 --> 00:08:48,028 AND TO SUPPORT FOUR KIDS ON HER OWN. 151 00:08:48,061 --> 00:08:50,163 LOOK AT ME, I'M AN ORNAMENT. 152 00:08:50,197 --> 00:08:51,732 THE ONLY THING I WAS EVER GOOD AT 153 00:08:51,765 --> 00:08:52,866 WAS BEING PRETTY. 154 00:08:57,070 --> 00:08:59,640 YOU KNOW... 155 00:08:59,673 --> 00:09:01,241 YOU'RE LUCKY. 156 00:09:01,274 --> 00:09:03,043 YOU HAD A DAD THAT THOUGHT YOU WERE SPECIAL. 157 00:09:03,076 --> 00:09:05,212 BECAUSE I'M JUST LIKE YOU. 158 00:09:05,245 --> 00:09:07,180 WELL, IN LOOKS, MAYBE, 159 00:09:07,214 --> 00:09:09,182 BUT YOU'RE MORE AGGRESSIVE AND DETERMINED. 160 00:09:09,216 --> 00:09:10,951 YOU'RE JUST LIKE HIS MOTHER, 161 00:09:10,984 --> 00:09:12,853 AND HE LOVED HIS MOTHER. 162 00:09:12,886 --> 00:09:15,255 DOESN'T EVERYONE LOVE THEIR MOTHER? 163 00:09:15,288 --> 00:09:17,925 SOME MOTHERS ARE IMPOSSIBLE TO LOVE. 164 00:09:17,958 --> 00:09:20,060 THEY DON'T ACT LIKE MOTHERS AT ALL. 165 00:09:23,731 --> 00:09:26,233 HAVE CHRISTOPHER READ THE TWINS A STORY, 166 00:09:26,266 --> 00:09:27,768 AND PUT THIS IN THE MAILBOX FOR TOMORROW. 167 00:09:27,801 --> 00:09:29,870 ANOTHER ONE? BUT YOU ALREADY SENT... 168 00:09:29,903 --> 00:09:31,672 IT'S LATE. YOU SHOULD FINISH YOUR HOMEWORK. 169 00:09:50,223 --> 00:09:53,794 CATHY, CHRISTOPHER! COME INSIDE, NOW. 170 00:09:55,863 --> 00:09:57,965 YOU KNOW ALL THOSE LETTERS I SENT? 171 00:09:57,998 --> 00:10:00,133 WELL, I FINALLY GOT A RESPONSE. 172 00:10:00,167 --> 00:10:02,169 IT'S ALL WORKING OUT AS I'D HOPED. 173 00:10:02,202 --> 00:10:03,904 WE CAN GO LIVE WITH YOUR GRANDMOTHER, 174 00:10:03,937 --> 00:10:04,905 IN VIRGINIA. 175 00:10:04,938 --> 00:10:05,973 WHAT GRANDMOTHER? 176 00:10:06,006 --> 00:10:07,174 YOU AND DAD SAID 177 00:10:07,207 --> 00:10:08,709 THAT WE NEVER HAD ANY FAMILY. 178 00:10:08,742 --> 00:10:09,710 WELL... 179 00:10:09,743 --> 00:10:11,011 IT'S COMPLICATED. 180 00:10:11,044 --> 00:10:13,013 MY PARENTS AND I, WE DIDN'T SEE EYE-TO-EYE, 181 00:10:13,046 --> 00:10:15,983 SO WE THOUGHT IT WAS BEST TO KEEP OUR DISTANCE, 182 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 BUT WITH YOUR FATHER GONE, 183 00:10:18,051 --> 00:10:19,853 THIS IS OUR BEST HOPE FOR NOW. 184 00:10:19,887 --> 00:10:21,388 WHAT ABOUT SCHOOL? 185 00:10:21,421 --> 00:10:22,990 AND ALL OF OUR FRIENDS? 186 00:10:23,023 --> 00:10:24,792 MY BALLET CLASSES? 187 00:10:24,825 --> 00:10:27,260 YOU TWO ARE OLD ENOUGH TO UNDERSTAND, 188 00:10:27,294 --> 00:10:29,329 TO HELP YOUR MOTHER OUT OF A DESPERATE SITUATION. 189 00:10:29,362 --> 00:10:31,231 BUT WE STILL HAVE THE HOUSE, 190 00:10:31,264 --> 00:10:33,066 AND I CAN GET A PART-TIME JOB, 191 00:10:33,100 --> 00:10:34,334 CATHY CAN HELP OUT MORE WITH THE TWINS. 192 00:10:34,367 --> 00:10:36,036 [CORRINE SIGHS] 193 00:10:37,771 --> 00:10:40,841 PEOPLE HAVE A WAY OF BELIEVING 194 00:10:40,874 --> 00:10:42,109 THAT NOTHING BAD CAN EVER HAPPEN. 195 00:10:42,142 --> 00:10:43,977 AND YOUR FATHER WAS DOING SO WELL 196 00:10:44,011 --> 00:10:46,279 AT HIS JOB, SO... 197 00:10:46,313 --> 00:10:48,281 WE CHARGED AGAINST OUR FUTURE. 198 00:10:48,315 --> 00:10:51,118 WHAT DO YOU MEAN? 199 00:10:51,151 --> 00:10:53,153 NOTHING HERE IS REALLY OURS. 200 00:10:53,186 --> 00:10:56,089 NOT THE FURNITURE, THE CARS, YOUR TOYS... 201 00:10:56,123 --> 00:10:59,126 N-NOT EVEN THIS NECKLACE. 202 00:10:59,159 --> 00:11:00,861 IT'S BEEN FOUR MONTHS, 203 00:11:00,894 --> 00:11:02,362 AND I'VE BEEN HOLDING THEM AT BAY, 204 00:11:02,395 --> 00:11:04,965 BUT THE BANK IS GONNA COME AND TAKE IT ALL AWAY. 205 00:11:04,998 --> 00:11:07,034 LOOK, I KNOW IT SOUNDS SCARY, 206 00:11:07,067 --> 00:11:09,336 BUT I'VE SAVED THE BEST NEWS FOR LAST. 207 00:11:09,369 --> 00:11:11,805 MY FAMILY IS RICH. 208 00:11:11,839 --> 00:11:14,407 NOT MIDDLE-CLASS RICH, BUT UNBELIEVABLY WEALTHY, 209 00:11:14,441 --> 00:11:17,010 AND THEY HAVE ONE OF THE FINEST HOMES IN ALL OF VIRGINIA, 210 00:11:17,044 --> 00:11:18,245 WITH SERVANTS, 211 00:11:18,278 --> 00:11:20,080 AND ACRES OF LAND, AND THEIR VERY OWN LAKE. 212 00:11:20,113 --> 00:11:22,182 WAIT TILL WE TELL EVERYONE AT SCHOOL. 213 00:11:22,215 --> 00:11:24,051 WE LEAVE TONIGHT. 214 00:11:24,084 --> 00:11:25,185 TONIGHT? 215 00:11:25,218 --> 00:11:27,855 IT'S OUR ONLY CHOICE. 216 00:11:27,888 --> 00:11:29,056 I KNOW IT'S HARD, 217 00:11:29,089 --> 00:11:31,058 BUT I PROMISE YOU, 218 00:11:31,091 --> 00:11:32,325 WHATEVER YOU LEAVE BEHIND, 219 00:11:32,359 --> 00:11:34,928 I'LL BUY YOU A THOUSAND MORE IN VIRGINIA. 220 00:11:34,962 --> 00:11:35,929 YOU WON'T MISS A THING. 221 00:11:35,963 --> 00:11:37,397 DON'T WORRY, MOM. 222 00:11:37,430 --> 00:11:39,232 WE'RE DOLLANGANGERS. 223 00:11:39,266 --> 00:11:41,935 WE'LL BE HAPPY WHEREVER. 224 00:11:41,969 --> 00:11:44,104 I KNEW I COULD COUNT ON YOU, CHRISTOPHER. 225 00:11:53,046 --> 00:11:54,314 AND ONE MORE THING... 226 00:11:54,347 --> 00:11:56,349 OUR NAME ISN'T REALLY DOLLANGANGER. 227 00:11:56,383 --> 00:11:58,318 IT'S FOXWORTH. 228 00:12:04,324 --> 00:12:06,059 [TRAIN RUMBLING OVER TRACKS] 229 00:12:06,093 --> 00:12:07,861 [CHRISTOPHER]: I BET THE HOUSE IS HUGE. 230 00:12:07,895 --> 00:12:09,396 I MEAN, YOU COULD HAVE YOUR OWN DANCE STUDIO 231 00:12:09,429 --> 00:12:11,464 WITH COSTUMES AND A GRAND PIANO. 232 00:12:11,498 --> 00:12:13,867 I WOULDN'T EVEN HEAR YOU. 233 00:12:13,901 --> 00:12:16,369 YOU'LL BE OUT EXPLORING THE WOODS AND THE LAKE. 234 00:12:16,403 --> 00:12:19,106 WAY BETTER THAN ANY BORING BIOLOGY CLASS. 235 00:12:19,139 --> 00:12:21,208 MA'AM? 236 00:12:21,241 --> 00:12:23,043 WE'LL REACH YOUR DEPOT IN A FEW MINUTES. 237 00:12:23,076 --> 00:12:24,845 THANK YOU. 238 00:12:24,878 --> 00:12:26,246 YOU'RE SURE YOU WOULDN'T RATHER 239 00:12:26,279 --> 00:12:28,015 GET OFF IN CHARLOTTESVILLE? 240 00:12:28,048 --> 00:12:29,049 IT'S 3:00 A.M., 241 00:12:29,082 --> 00:12:30,383 IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 242 00:12:30,417 --> 00:12:33,353 OH, THANK YOU. WE HAVE SOMEONE MEETING US. 243 00:12:33,386 --> 00:12:35,889 JUST THE CHILDREN'S BAG. 244 00:12:35,923 --> 00:12:37,791 SOMEONE WILL PICK UP MINE TOMORROW. 245 00:12:39,026 --> 00:12:39,960 THANK YOU. 246 00:12:42,930 --> 00:12:44,064 HAVE A GOOD NIGHT. 247 00:12:44,097 --> 00:12:46,233 GODSPEED, MRS. PATTERSON. 248 00:12:53,140 --> 00:12:55,308 [ENGINE CHUGGING] 249 00:13:00,180 --> 00:13:01,281 I THOUGHT YOU SAID 250 00:13:01,314 --> 00:13:02,950 THERE WAS SOMEONE MEETING US. 251 00:13:02,983 --> 00:13:05,018 WE SHOULD BE THERE BEFORE THE SUN BREAKS. 252 00:13:05,052 --> 00:13:07,220 IT'S A LONG WALK. 253 00:13:07,254 --> 00:13:08,521 HOW LONG? 254 00:13:08,555 --> 00:13:10,157 I CAN'T CARRY THE TWINS. 255 00:13:10,190 --> 00:13:11,291 WELL, LET THEM WALK. 256 00:13:11,324 --> 00:13:13,793 THE COUNTRY AIR WILL DO THEM GOOD. 257 00:13:16,964 --> 00:13:20,834 ♪ ♪ 258 00:13:24,404 --> 00:13:28,175 [CARRIE]: WHERE ARE WE GOING? I WANNA GO BACK HOME NOW! 259 00:13:28,208 --> 00:13:31,178 JUST A LITTLE FURTHER, AND EVERYTHING WILL BE ALRIGHT. 260 00:13:31,211 --> 00:13:32,379 YOU REALLY THINK SO? 261 00:13:32,412 --> 00:13:35,415 YES. IF THAT'S WHAT MOM SAID. 262 00:13:36,984 --> 00:13:38,986 ♪ ♪ 263 00:13:49,362 --> 00:13:51,364 THIS IS FOXWORTH HALL. 264 00:13:54,367 --> 00:13:56,469 ♪ ♪ 265 00:14:10,050 --> 00:14:13,186 OKAY, CORY, BLOW YOUR NOSE, OKAY? 266 00:14:13,220 --> 00:14:15,155 OKAY. GOOD. GOOD. 267 00:14:15,188 --> 00:14:17,390 OKAY, CATHY, BUTTON THIS BUTTON. 268 00:14:19,226 --> 00:14:21,028 [DOOR CREAKS OPEN] 269 00:14:23,563 --> 00:14:26,099 HELLO, MOTHER. 270 00:14:26,133 --> 00:14:28,001 [THUMPS DOOR SHUT] 271 00:14:32,305 --> 00:14:34,107 WELL... 272 00:14:34,141 --> 00:14:37,077 LOOK WHAT THE CAT DRAGGED IN. 273 00:14:52,025 --> 00:14:53,526 [GRANDMOTHER]: SHH. 274 00:14:59,566 --> 00:15:02,369 ♪ ♪ 275 00:15:05,605 --> 00:15:07,174 SHH. 276 00:15:26,326 --> 00:15:28,928 ♪ ♪ 277 00:15:50,317 --> 00:15:52,452 THANK YOU FOR TAKING US IN, MOTHER. 278 00:15:52,485 --> 00:15:54,054 I DON'T KNOW WHAT WE WOULD'VE DONE. 279 00:15:54,087 --> 00:15:55,588 I'M NOT YOUR FATHER, CORRINE. 280 00:15:55,622 --> 00:15:57,424 YOUR GROVELING HAS ALWAYS BORED ME. 281 00:15:57,457 --> 00:16:01,528 I SEE YOUR CHILDREN HAVE INHERITED YOUR GOOD LOOKS. 282 00:16:01,561 --> 00:16:05,332 I JUST HOPE THERE'S NO HIDDEN DEFECT OR AFFLICTION. 283 00:16:05,365 --> 00:16:09,202 I DIDN'T AGREE TO RUN A CIRCUS HERE. 284 00:16:09,236 --> 00:16:11,538 MY CHILDREN ARE PERFECT, PHYSICALLY AND MENTALLY. 285 00:16:11,571 --> 00:16:14,207 THEY JUST NEED SOME REST. 286 00:16:20,380 --> 00:16:23,616 WELL, THE TWO OLDER CHILDREN CAN'T SHARE A BED. 287 00:16:23,650 --> 00:16:25,385 CATHY AND CHRISTOPHER ARE CHILDREN. 288 00:16:25,418 --> 00:16:26,653 THEY'RE INNOCENT. 289 00:16:26,686 --> 00:16:30,023 YES. THAT'S WHAT I USED TO PRESUME ABOUT YOU. 290 00:16:31,224 --> 00:16:32,625 WELL, IF YOU'RE SO WORRIED, 291 00:16:32,659 --> 00:16:34,427 WHY DON'T YOU PUT THEM IN A SEPARATE ROOM? 292 00:16:34,461 --> 00:16:35,528 HEAVEN KNOWS THERE'S ENOUGH HERE. 293 00:16:35,562 --> 00:16:36,696 NO, THIS IS THE ONLY SAFE ROOM 294 00:16:36,729 --> 00:16:38,298 WHERE YOUR FATHER CAN'T HEAR THEM. 295 00:16:39,566 --> 00:16:42,102 PUT THE TWO GIRLS IN ONE BED 296 00:16:42,135 --> 00:16:43,470 AND THE TWO BOYS IN THE OTHER ONE. 297 00:16:50,643 --> 00:16:53,513 AND WHEN YOUR MOTHER AND I LEAVE HERE, 298 00:16:53,546 --> 00:16:56,616 I WILL LOCK THIS ROOM FROM THE OUTSIDE, 299 00:16:56,649 --> 00:16:59,386 AND YOU WILL KEEP THE DRAPES CLOSED. 300 00:16:59,419 --> 00:17:01,121 AND REMEMBER... 301 00:17:01,154 --> 00:17:03,756 GOD SEES EVERYTHING. 302 00:17:03,790 --> 00:17:08,128 GOD SEES WHAT EVIL YOU DO BEHIND MY BACK. 303 00:17:09,562 --> 00:17:12,699 I'LL WAIT FOR YOU OUT IN THE HALL. 304 00:17:12,732 --> 00:17:14,567 [FOOTSTEPS RECEDE] 305 00:17:14,601 --> 00:17:16,303 [DOOR OPENS AND CLOSES] 306 00:17:20,573 --> 00:17:22,575 GRANDFATHER DOESN'T KNOW WE'RE HERE? 307 00:17:23,776 --> 00:17:26,413 I'M SORRY, I SHOULD'VE TOLD YOU THE TRUTH, 308 00:17:26,446 --> 00:17:29,616 BUT I DIDN'T WANT YOU TO BE FRIGHTENED. 309 00:17:30,783 --> 00:17:34,221 WHEN I WAS 18, I DID SOMETHING MY PARENTS DIDN'T APPROVE OF, 310 00:17:34,254 --> 00:17:36,123 SO MY FATHER WROTE ME OUT OF HIS WILL. 311 00:17:36,156 --> 00:17:37,657 IS THAT WHY SHE HATES US? 312 00:17:37,690 --> 00:17:39,326 SHE DOESN'T HATE YOU. 313 00:17:39,359 --> 00:17:40,560 SHE'S JUST JEALOUS 314 00:17:40,593 --> 00:17:42,429 OF HOW MUCH I LOVE YOU GUYS AND YOUR DAD, 315 00:17:42,462 --> 00:17:44,731 HOW MUCH MY FATHER USED TO LOVE ME. 316 00:17:44,764 --> 00:17:48,268 THAT'S WHY WE'RE HERE. I'M GONNA WIN HIM BACK. 317 00:17:48,301 --> 00:17:49,736 HE'S GONNA PUT US IN HIS WILL. 318 00:17:49,769 --> 00:17:52,239 HE'S 78 YEARS OLD AND HE'S DYING, 319 00:17:52,272 --> 00:17:54,374 AND I JUST NEED A LITTLE TIME ALONE TO RECONNECT WITH HIM. 320 00:17:54,407 --> 00:17:55,575 HOW MUCH TIME? 321 00:17:55,608 --> 00:17:56,576 I DON'T KNOW EXACTLY. 322 00:17:56,609 --> 00:17:58,511 MAYBE A FEW DAYS OR A WEEK? 323 00:17:58,545 --> 00:18:00,547 AND WHEN I WIN MY FATHER OVER, 324 00:18:00,580 --> 00:18:02,515 I'M GONNA TAKE YOU ALL DOWN TO MEET HIM, 325 00:18:02,549 --> 00:18:04,484 AND I KNOW HE'LL LOVE EACH AND EVERY ONE OF YOU 326 00:18:04,517 --> 00:18:05,552 JUST AS MUCH AS I DO. 327 00:18:05,585 --> 00:18:06,719 WE'LL BE FINE UP HERE. 328 00:18:06,753 --> 00:18:09,189 WE'RE FOXWORTHS. 329 00:18:09,222 --> 00:18:11,090 [RELIEVED SIGH] 330 00:18:12,592 --> 00:18:14,461 AND TOMORROW, 331 00:18:14,494 --> 00:18:15,662 I'LL BRING TOYS AND GAMES, 332 00:18:15,695 --> 00:18:17,497 AND I'LL COME VISIT YOU AS MUCH AS I CAN. 333 00:18:17,530 --> 00:18:19,332 AND JUST WHATEVER YOU DO, 334 00:18:19,366 --> 00:18:21,468 DON'T MAKE YOUR GRANDMOTHER ANGRY, OKAY? 335 00:18:22,635 --> 00:18:23,770 CORRINE! 336 00:18:23,803 --> 00:18:27,307 WHAT IS THAT ON THAT CHILD'S HAND? 337 00:18:27,340 --> 00:18:29,342 IT'S A PROMISE RING, FROM MY FATHER. 338 00:18:29,376 --> 00:18:31,644 GIVE IT TO ME. 339 00:18:31,678 --> 00:18:34,214 MOM, SHE CAN'T. 340 00:18:34,247 --> 00:18:35,615 DAD GAVE IT TO ME. 341 00:18:35,648 --> 00:18:36,716 I SAID, GIVE IT TO ME, GIRL! 342 00:18:39,786 --> 00:18:43,223 OR MUST I SPEAK MORE... 343 00:18:43,256 --> 00:18:45,525 SLOWLY? 344 00:18:48,628 --> 00:18:51,264 ♪ ♪ 345 00:18:54,567 --> 00:18:58,371 AND DON'T YOU EVER MENTION YOUR FATHER IN THIS HOUSE AGAIN. 346 00:19:00,540 --> 00:19:02,775 [HUFFS] COME ON, CORRINE, THAT'S ENOUGH. 347 00:19:02,809 --> 00:19:04,411 [WHISPERS]: I'M SORRY. 348 00:19:04,444 --> 00:19:06,479 I PROMISE, ALL OUR DREAMS ARE GONNA COME TRUE. 349 00:19:06,513 --> 00:19:08,648 JUST TRUST ME. 350 00:19:08,681 --> 00:19:10,650 [SMOOCH] 351 00:19:10,683 --> 00:19:11,784 [SMOOCH] 352 00:19:11,818 --> 00:19:13,720 ♪ ♪ 353 00:19:46,419 --> 00:19:47,720 [CORY]: WHERE'S THE SUN? 354 00:19:47,754 --> 00:19:48,721 IS IT STILL NIGHT? 355 00:19:48,755 --> 00:19:49,656 CORY! DON'T. 356 00:19:57,430 --> 00:19:58,598 YOUR FOOD. 357 00:20:01,334 --> 00:20:03,336 UH! UH-UH-UH. GET YOUR HANDS OFF THAT. 358 00:20:03,370 --> 00:20:05,738 THAT FOOD HAS TO LAST YOU THE ENTIRE DAY. 359 00:20:05,772 --> 00:20:07,774 I CAN'T BE RUNNING UP AND DOWN THE STAIRS. 360 00:20:07,807 --> 00:20:10,877 THE SERVANTS MIGHT GET SUSPICIOUS. 361 00:20:10,910 --> 00:20:14,681 THERE'LL BE EGGS FOR BREAKFAST, SANDWICHES FOR LUNCH, 362 00:20:14,714 --> 00:20:15,848 AND CHICKEN FOR DINNER, 363 00:20:15,882 --> 00:20:17,450 AND I WANT YOU TO EAT ALL OF IT. 364 00:20:17,484 --> 00:20:19,819 DON'T WASTE ONE BITE OF IT, YOU UNDERSTAND? 365 00:20:21,388 --> 00:20:22,822 AND IF YOU'RE VERY GOOD, 366 00:20:22,855 --> 00:20:24,824 I MAY BRING YOU SOME FRUIT. 367 00:20:24,857 --> 00:20:25,992 THANK YOU. 368 00:20:27,594 --> 00:20:31,531 I'VE WRITTEN OUT A LIST OF OTHER RULES. 369 00:20:31,564 --> 00:20:34,467 FIRST OF ALL, YOU'LL KEEP THIS ROOM NEAT AND TIDY, 370 00:20:34,501 --> 00:20:36,636 AS IF NOBODY LIVED HERE. 371 00:20:36,669 --> 00:20:38,705 KEEP YOUR HAIR BRUSHED NEATLY, 372 00:20:38,738 --> 00:20:42,742 AND YOUR BODIES CLEAN AND FULLY CLOTHED. 373 00:20:42,775 --> 00:20:45,678 AND BE MODEST WHEN YOU GO TO THE BATHROOM. 374 00:20:45,712 --> 00:20:50,283 GIRLS AND BOYS ARE NEVER TO USE THE BATHROOM AT THE SAME TIME. 375 00:20:51,884 --> 00:20:54,954 YOU OLDER CHILDREN WILL KEEP THE YOUNGER ONES QUIET. 376 00:20:54,987 --> 00:20:57,857 NO RUNNING AROUND OR YELLING OR CRYING, 377 00:20:57,890 --> 00:20:59,859 THEY'RE GOOD KIDS, 378 00:20:59,892 --> 00:21:02,429 BUT THEY NEED SOMEWHERE TO PLAY AND MAKE NOISE. 379 00:21:02,462 --> 00:21:05,665 AH. OVER HERE, THERE'S A... 380 00:21:05,698 --> 00:21:07,400 STAIRWAY. 381 00:21:07,434 --> 00:21:09,636 LEADS UP TO THE ATTIC. 382 00:21:09,669 --> 00:21:11,471 YOU WANT US TO PLAY IN AN ATTIC? 383 00:21:11,504 --> 00:21:13,573 UP THERE, THERE WILL BE AMPLE ROOM. 384 00:21:13,606 --> 00:21:16,743 AND, THE LAST FRIDAY OF EVERY MONTH, 385 00:21:16,776 --> 00:21:19,312 YOU'RE TO CLEAN OUT ALL OF YOUR THINGS 386 00:21:19,346 --> 00:21:20,613 AND HIDE UP THERE 387 00:21:20,647 --> 00:21:21,781 WHILE THE MAIDS ARE CLEANING THIS ROOM. 388 00:21:23,450 --> 00:21:27,387 NO ONE MUST EVER SEE OR HEAR YOU. 389 00:21:27,420 --> 00:21:29,522 DO YOU UNDERSTAND? 390 00:21:30,757 --> 00:21:32,592 GOOD. 391 00:21:32,625 --> 00:21:37,397 BECAUSE IF YOUR GRANDFATHER EVER DISCOVERED THAT YOU'RE HERE, 392 00:21:37,430 --> 00:21:40,433 YOU'D ALL BE THROWN OUT WITHOUT A RED CENT, 393 00:21:40,467 --> 00:21:44,437 BUT NOT BEFORE GETTING PUNISHED FOR EVEN BEING ALIVE. 394 00:21:49,809 --> 00:21:52,445 ♪ ♪ 395 00:22:16,002 --> 00:22:18,571 ♪ ♪ 396 00:22:32,885 --> 00:22:33,953 CARRIE... 397 00:22:33,986 --> 00:22:35,955 YOU CAN DRESS UP FOR DAYS IN HERE. 398 00:22:35,988 --> 00:22:37,724 HEY, COR', CHECK IT OUT. 399 00:22:37,757 --> 00:22:39,826 YOU FINALLY GET YOUR OWN RECORD PLAYER. 400 00:22:39,859 --> 00:22:41,428 BUT IT DOESN'T HAVE A PLUG. 401 00:22:41,461 --> 00:22:42,862 YOU JUST HAVE TO CRANK IT. 402 00:22:44,764 --> 00:22:47,467 [MUSIC BEGINS TO CRACKLE] 403 00:22:48,668 --> 00:22:51,471 BETTER HOPE YOU INHERIT FROM THIS HALF OF THE GENE POOL. 404 00:22:51,504 --> 00:22:54,541 LIKE YOU KNOW ANYTHING. 405 00:22:54,574 --> 00:22:57,844 ♪ ♪ 406 00:22:57,877 --> 00:22:59,812 OUR ENTIRE FAMILY. 407 00:22:59,846 --> 00:23:02,715 THEY'RE ALL GRUMPY! LIKE OUR GRANDMA. 408 00:23:02,749 --> 00:23:04,817 THEY'RE NOT GRUMPY. 409 00:23:04,851 --> 00:23:06,853 GUYS! YOU GOTTA COME CHECK THIS OUT. 410 00:23:06,886 --> 00:23:09,155 ♪ ♪ 411 00:23:13,626 --> 00:23:16,496 LOOKS WE WEREN'T THE FIRST KIDS UP HERE. 412 00:23:19,098 --> 00:23:20,066 [CARRIE]: IT'S HOT AND DUSTY. 413 00:23:20,099 --> 00:23:21,534 I DON'T LIKE IT. 414 00:23:21,568 --> 00:23:22,735 IT'S NOT SO BAD. 415 00:23:22,769 --> 00:23:24,471 I WANNA GO OUTSIDE IN THE GARDEN. 416 00:23:24,504 --> 00:23:25,605 THIS IS A BAD PLACE. 417 00:23:25,638 --> 00:23:26,773 I WANT MAMA! 418 00:23:26,806 --> 00:23:29,609 OKAY, WE'RE GONNA MAKE THIS A GAME. 419 00:23:29,642 --> 00:23:31,711 PRETEND WE'RE OUTSIDE. 420 00:23:31,744 --> 00:23:32,979 THE FLOOR CAN BE THE GARDEN, 421 00:23:33,012 --> 00:23:35,114 AND THE CEILING CAN BE THE SKY, 422 00:23:35,147 --> 00:23:37,650 AND I'LL EVEN MAKE A SWING. 423 00:23:42,822 --> 00:23:44,924 WHAT DO YOU THINK SHE MEANT, 424 00:23:44,957 --> 00:23:48,761 GRANDFATHER PUNISHING US FOR EVEN BEING ALIVE? 425 00:23:48,795 --> 00:23:50,129 SHE'S JUST TRYING TO SCARE US. 426 00:23:50,162 --> 00:23:51,998 THEN HOW COME SHE SAID WE'D BE HERE FOR MONTHS? 427 00:23:52,031 --> 00:23:53,533 QUIT WORRYING. 428 00:23:53,566 --> 00:23:55,502 MOM'S GONNA TAKE CARE OF US. 429 00:24:01,073 --> 00:24:02,742 - [SNAP] - [GASP] 430 00:24:02,775 --> 00:24:04,711 MAYBE THIS ISN'T SUCH A GOOD IDEA. 431 00:24:09,015 --> 00:24:10,950 SEE? IT WORKED. 432 00:24:12,218 --> 00:24:14,521 CORY, CARRIE, COME TRY THIS OUT. 433 00:24:22,795 --> 00:24:24,997 I'M TELLING YOU, THE WEEK'S GONNA FLY BY. 434 00:24:25,031 --> 00:24:28,601 MOM'S GONNA WIN OVER HER DAD AND WE'LL ALL BE RICH. 435 00:24:28,635 --> 00:24:31,638 WE'LL NEVER HAVE TO SEE THIS ATTIC AGAIN. 436 00:24:34,106 --> 00:24:36,809 THIS IS COLD AND GREASY! I DON'T LIKE IT. 437 00:24:36,843 --> 00:24:38,745 CRIPES, CARRIE. THIS IS ALL WE HAVE. 438 00:24:38,778 --> 00:24:40,079 NO! 439 00:24:40,112 --> 00:24:41,147 I DON'T LIKE THIS EITHER. 440 00:24:41,180 --> 00:24:43,550 CHILDREN, ENOUGH. 441 00:24:46,586 --> 00:24:48,555 WASTING FOOD... 442 00:24:48,588 --> 00:24:50,823 IS THE DEVIL'S WORK. 443 00:24:52,124 --> 00:24:56,896 IF YOU LEAVE SO MUCH AS ONE BITE OF YOUR FOOD... 444 00:24:56,929 --> 00:24:58,565 GOD WILL TELL ME... 445 00:24:58,598 --> 00:24:59,599 [GIGGLING] 446 00:24:59,632 --> 00:25:00,967 ...AND YOU WILL BE PUNISHED 447 00:25:01,000 --> 00:25:03,936 AND SENT TO THE BOWELS OF HELL! 448 00:25:03,970 --> 00:25:05,605 [LAUGHING] 449 00:25:08,074 --> 00:25:09,576 MOMMY! 450 00:25:09,609 --> 00:25:10,577 OH, MOM. SORRY. 451 00:25:10,610 --> 00:25:12,011 WE WERE JUST GOOFING AROUND. 452 00:25:12,044 --> 00:25:14,213 [CATHY]: HE WAS TRYING TO GET THE TWINS TO EAT. 453 00:25:14,246 --> 00:25:15,982 OH, KIDS, WHAT DID I TELL YOU? 454 00:25:16,015 --> 00:25:17,884 I JUST, UM... 455 00:25:17,917 --> 00:25:19,652 OH, MOTHER. UM... 456 00:25:19,686 --> 00:25:22,922 DON'T BE MAD. IT'S NOT THEIR FAULT. 457 00:25:22,955 --> 00:25:25,057 THEY DIDN'T PROPERLY UNDERSTAND. 458 00:25:26,859 --> 00:25:28,761 THEY WILL. 459 00:25:43,175 --> 00:25:46,045 [DOOR CREAKING] 460 00:25:51,083 --> 00:25:52,685 MOM? 461 00:25:52,719 --> 00:25:53,920 YOU OKAY? 462 00:25:53,953 --> 00:25:56,656 I JUST WANTED TO COME SAY GOODNIGHT. 463 00:25:58,791 --> 00:26:01,894 HOW WAS YOUR FIRST DAY? IT WASN'T SO BAD, WAS IT? 464 00:26:01,928 --> 00:26:04,764 MOMMY, WE DON'T LIKE IT HERE. 465 00:26:04,797 --> 00:26:06,065 IT'S NOT NICE. 466 00:26:06,098 --> 00:26:07,199 CARRIE, STOP. 467 00:26:07,233 --> 00:26:10,202 NO. CATHY AND CHRISTOPHER ARE MEAN. 468 00:26:10,236 --> 00:26:11,904 WE WANNA GO HOME. 469 00:26:11,938 --> 00:26:12,939 [CORY]: WITH YOU, MAMA. 470 00:26:12,972 --> 00:26:13,973 WE WANT YOU. 471 00:26:14,006 --> 00:26:15,975 I'M SORRY, DARLINGS, 472 00:26:16,008 --> 00:26:18,745 IT'S JUST, FOR NOW, 473 00:26:18,778 --> 00:26:20,813 YOU HAVE TO LISTEN TO YOUR OLDER BROTHER AND SISTER, 474 00:26:20,847 --> 00:26:22,014 LIKE THEY'RE PARENTS. 475 00:26:22,048 --> 00:26:23,049 NO! 476 00:26:23,082 --> 00:26:26,018 TAKE US OUT OF HERE. NOW! 477 00:26:26,052 --> 00:26:27,820 CORRINE! 478 00:26:27,854 --> 00:26:30,757 STOP THAT CHILD FROM SCREAMING RIGHT NOW. 479 00:26:30,790 --> 00:26:32,091 [SHRIEKS] 480 00:26:33,893 --> 00:26:35,061 OW! GET AWAY FROM ME! 481 00:26:35,094 --> 00:26:37,063 GET! GET OFF! 482 00:26:37,096 --> 00:26:39,065 STOP YELLING! THEY'RE ONLY FIVE. 483 00:26:39,098 --> 00:26:40,667 TAKE OFF YOUR BLOUSE AND SHOW THEM 484 00:26:40,700 --> 00:26:42,769 HOW BAD BEHAVIOR IS DEALT WITH IN THIS HOUSE. 485 00:26:42,802 --> 00:26:44,737 YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT TO ME, 486 00:26:44,771 --> 00:26:46,172 BUT YOU CAN'T BE CRUEL TO MY CHILDREN, 487 00:26:46,205 --> 00:26:47,840 OR WE'LL LEAVE TONIGHT, 488 00:26:47,874 --> 00:26:49,909 AND YOU'LL NEVER SEE THEM, OR ME, EVER AGAIN. 489 00:26:49,942 --> 00:26:51,844 [CHUCKLES DRYLY] 490 00:26:51,878 --> 00:26:53,846 GO! 491 00:26:58,818 --> 00:27:00,753 [GRANDMOTHER RESUMES CHUCKLING] 492 00:27:03,122 --> 00:27:05,892 NOW TAKE OFF YOUR BLOUSE. 493 00:27:07,059 --> 00:27:08,995 [ROARS]: DO IT! 494 00:27:12,164 --> 00:27:15,835 TAKE A GOOD LONG LOOK, CHILDREN, 495 00:27:15,868 --> 00:27:19,238 AT WHAT HAPPENS WHEN YOU DISOBEY ME. 496 00:27:19,271 --> 00:27:21,173 18 LASHES, 497 00:27:21,207 --> 00:27:24,110 FOR EVERY YEAR SHE USED HER WICKED CHARMS 498 00:27:24,143 --> 00:27:25,845 ON MY HUSBAND! 499 00:27:25,878 --> 00:27:28,247 AND 20 MORE 500 00:27:28,280 --> 00:27:31,851 FOR EVERY YEAR SHE LIVED IN SIN WITH YOUR FATHER. 501 00:27:31,884 --> 00:27:33,853 A MARRIAGE THAT WAS AN ABOMINATION 502 00:27:33,886 --> 00:27:35,955 IN THE EYES OF THE LORD, 503 00:27:35,988 --> 00:27:37,990 WITH FOUR CHILDREN 504 00:27:38,024 --> 00:27:39,759 SPAWNED BY THE DEVIL! 505 00:27:39,792 --> 00:27:41,928 EVIL... 506 00:27:41,961 --> 00:27:45,031 FROM THE MOMENT YOU WERE CONCEIVED. 507 00:27:45,064 --> 00:27:46,966 EVIL! 508 00:27:50,402 --> 00:27:53,105 I MAKE THE RULES IN THIS HOUSE. 509 00:27:53,139 --> 00:27:55,975 I DO! 510 00:27:56,008 --> 00:27:59,078 AND I EXECUTE THE PUNISHMENT. 511 00:28:13,525 --> 00:28:16,328 [DOOR CREAKS] 512 00:28:20,499 --> 00:28:22,468 FIGURED SINCE I COULDN'T GET YOU A REAL GARDEN, 513 00:28:22,501 --> 00:28:24,771 THAT YOU COULD BUILD A GARDEN IN THE ATTIC. 514 00:28:24,804 --> 00:28:25,805 WHAT ABOUT GRANDMOTHER? 515 00:28:25,838 --> 00:28:27,306 WON'T SHE PUNISH US? 516 00:28:27,339 --> 00:28:29,742 SHE'S CLAUSTROPHOBIC. 517 00:28:29,776 --> 00:28:32,011 SHE'LL NEVER CLIMB THE STAIRS. 518 00:28:34,213 --> 00:28:36,082 [EXHALES SHARPLY] 519 00:28:36,115 --> 00:28:37,416 YOU SHOULD TAKE IT EASY. MOM. 520 00:28:37,449 --> 00:28:38,751 IT'S OKAY. 521 00:28:38,785 --> 00:28:40,286 IT'S JUST A WILLOW SWITCHING. 522 00:28:40,319 --> 00:28:43,089 MY PRIDE HURTS WORSE THAN MY BACK. 523 00:28:43,122 --> 00:28:45,524 BUT WHY? 524 00:28:45,557 --> 00:28:48,227 WHY DID GRANDMOTHER SAY THOSE THINGS ABOUT DADDY? 525 00:28:48,260 --> 00:28:49,829 ABOUT US? 526 00:28:51,530 --> 00:28:53,232 WHEN I WAS LITTLE, 527 00:28:53,265 --> 00:28:55,467 I TURNED TO MY FATHER FOR LOVE. 528 00:28:55,501 --> 00:28:57,203 WE DID EVERYTHING TOGETHER. 529 00:28:57,236 --> 00:28:59,471 SAILING AND HORSEBACK-RIDING, 530 00:28:59,505 --> 00:29:01,473 EVEN HUNTING. 531 00:29:01,507 --> 00:29:05,311 THAT ONLY MADE MY MOTHER MORE JEALOUS. 532 00:29:05,344 --> 00:29:07,346 AND SHE TOOK EVERY OPPORTUNITY SHE COULD 533 00:29:07,379 --> 00:29:09,248 TO TORMENT ME AND SHAME ME, 534 00:29:09,281 --> 00:29:10,783 AND SHE SUCCEEDED. 535 00:29:10,817 --> 00:29:12,184 OVER THE YEARS, 536 00:29:12,218 --> 00:29:13,352 MY FATHER BECAME MORE AND MORE BUSY WITH WORK, 537 00:29:13,385 --> 00:29:15,321 AND I BECAME 538 00:29:15,354 --> 00:29:17,423 MORE WITHDRAWN AND LONELY. 539 00:29:17,456 --> 00:29:22,161 AND INTO ALL THIS CAME MY FATHER'S HALF-BROTHER. 540 00:29:22,194 --> 00:29:25,397 HIS MOTHER HAD RECENTLY DIED AND MY FAMILY TOOK HIM IN. 541 00:29:25,431 --> 00:29:28,267 HE WAS ONLY A FEW YEARS OLDER THAN ME. 542 00:29:28,300 --> 00:29:33,105 HE WAS SO HANDSOME AND SO KIND, AND, UH... 543 00:29:33,139 --> 00:29:34,440 SO FULL OF LIFE. 544 00:29:34,473 --> 00:29:35,942 [SAD CHUCKLE] 545 00:29:35,975 --> 00:29:38,577 MY FATHER TREATED HIM LIKE HE WAS HIS OWN SON, 546 00:29:38,610 --> 00:29:40,546 AND I'D NEVER MET ANYONE LIKE HIM. 547 00:29:43,916 --> 00:29:45,151 [SIGHS] 548 00:29:45,184 --> 00:29:48,220 YOU'RE TALKING ABOUT DAD? 549 00:29:52,224 --> 00:29:54,426 WE TRIED TO KEEP OUR FEELINGS SECRET, 550 00:29:54,460 --> 00:29:56,495 EVEN FROM EACH OTHER. 551 00:29:56,528 --> 00:29:58,530 I MEAN, WE WERE RELATED BY BLOOD. 552 00:29:58,564 --> 00:29:59,598 HE WAS MY HALF-UNCLE. 553 00:29:59,631 --> 00:30:01,433 AND WHEN WE ELOPED, 554 00:30:01,467 --> 00:30:04,570 MY FAMILY FLEW INTO A RAGE AND MY FATHER DISINHERITED ME, 555 00:30:04,603 --> 00:30:06,172 AND MY MOTHER SAID 556 00:30:06,205 --> 00:30:08,207 THAT MY CHILDREN WOULD BE BORN WITH HOOVED FEET 557 00:30:08,240 --> 00:30:10,209 AND FORKED TAILS. 558 00:30:10,242 --> 00:30:12,378 SHE WAS WRONG. 559 00:30:12,411 --> 00:30:14,413 GOD DIDN'T PUNISH ME, NOT WITH YOU. 560 00:30:14,446 --> 00:30:16,448 YOU ARE PERFECT. 561 00:30:16,482 --> 00:30:19,151 YOU HAVE TO BELIEVE IT, NO MATTER WHAT ANYONE SAYS. 562 00:30:19,185 --> 00:30:20,586 I HOPE YOU CAN UNDERSTAND 563 00:30:20,619 --> 00:30:24,590 THAT LOVE DOESN'T ALWAYS COME WHEN YOU WANT IT. 564 00:30:24,623 --> 00:30:28,527 SOMETIMES IT JUST HAPPENS, AGAINST YOUR WILL. 565 00:30:30,396 --> 00:30:33,365 I DON'T CARE WHAT YOU DID, MOM, OR DO. 566 00:30:34,967 --> 00:30:36,435 I'LL ALWAYS LOVE YOU. 567 00:30:40,039 --> 00:30:43,075 WHY DID GRANDMOTHER LET YOU COME BACK? 568 00:30:43,109 --> 00:30:44,410 BECAUSE SHE'S BEEN WAITING 20 YEARS 569 00:30:44,443 --> 00:30:46,345 TO SAY "I TOLD YOU SO." 570 00:30:46,378 --> 00:30:48,380 TRUST ME, CATHY, 571 00:30:48,414 --> 00:30:51,450 I'M AS MUCH A CAPTIVE OF THIS PLACE AS YOU ARE. 572 00:30:59,025 --> 00:31:00,426 HEY, COR'. 573 00:31:00,459 --> 00:31:01,961 THAT'S A GREAT... 574 00:31:01,994 --> 00:31:03,462 IT'S A SNAIL. 575 00:31:03,495 --> 00:31:05,864 I CAN'T WAIT TO SHOW IT TO MAMA WHEN SHE COMES. 576 00:31:07,466 --> 00:31:09,235 IF SHE COMES. 577 00:31:09,268 --> 00:31:10,636 SHE'S ONLY MISSED A FEW DAYS. 578 00:31:10,669 --> 00:31:11,603 A WEEK. 579 00:31:11,637 --> 00:31:13,439 I'VE MADE A CALENDAR. 580 00:31:25,717 --> 00:31:28,520 YOU GONNA HELP OUT WITH THE GARDEN OR WHAT? 581 00:31:28,554 --> 00:31:31,257 WE NEED WATER. 582 00:31:37,063 --> 00:31:39,665 WATCH WHERE YOU'RE GOING! 583 00:31:39,698 --> 00:31:42,101 WHY ARE YOU IN SUCH A HURRY? 584 00:31:42,134 --> 00:31:44,536 SORRY, I-I JUST HAD TO GET SOME MORE WATER 585 00:31:44,570 --> 00:31:46,705 FOR CHRISTOPHER BEFORE THE PAINT DRIES. 586 00:31:46,738 --> 00:31:48,007 THE PAINT? 587 00:31:48,040 --> 00:31:49,541 WE'RE BUILDING A GARDEN, 588 00:31:49,575 --> 00:31:50,642 IN THE ATTIC, 589 00:31:50,676 --> 00:31:52,678 SO THE TWINS WON'T BE SO SCARED. 590 00:31:52,711 --> 00:31:54,446 WAS THIS YOUR MOTHER'S IDEA? 591 00:31:55,681 --> 00:31:58,951 HOPE YOU DIDN'T INHERIT HER ARTISTIC ABILITIES. 592 00:31:58,985 --> 00:32:03,355 THE ONLY REAL TALENT CORRINE EVER HAD WAS... 593 00:32:03,389 --> 00:32:06,025 FOR THE OPPOSITE SEX. 594 00:32:07,459 --> 00:32:10,529 I'M A DANCER, ACTUALLY. BALLET. 595 00:32:10,562 --> 00:32:12,531 AND CHRISTOPHER'S A REALLY GOOD ARTIST. 596 00:32:12,564 --> 00:32:13,732 HE CAN PAINT ANYTHING. 597 00:32:13,765 --> 00:32:15,934 HAS HE EVER PAINTED YOU? 598 00:32:17,736 --> 00:32:19,438 HAS HE ASKED YOU TO POSE FOR HIM 599 00:32:19,471 --> 00:32:21,107 WITH YOUR CLOTHES OFF? 600 00:32:21,140 --> 00:32:23,042 COME ON, GIRL! 601 00:32:23,075 --> 00:32:24,576 SPILL OUT THE TRUTH! 602 00:32:24,610 --> 00:32:26,712 I WANT TO KNOW WHAT KIND OF WICKEDNESS YOU'RE UP TO! 603 00:32:26,745 --> 00:32:28,680 NOTHING. 604 00:32:28,714 --> 00:32:30,449 NOTHING? 605 00:32:30,482 --> 00:32:32,151 WHY ARE YOU TREMBLING? 606 00:32:32,184 --> 00:32:35,087 BECAUSE YOU KEEP ACCUSING US OF DOING ALL THESE BAD THINGS, 607 00:32:35,121 --> 00:32:37,523 AND I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 608 00:32:37,556 --> 00:32:39,158 [SCOFFS BITTERLY] 609 00:32:39,191 --> 00:32:41,060 YOU DON'T KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 610 00:32:41,093 --> 00:32:43,595 ASK YOUR BROTHER! 611 00:32:43,629 --> 00:32:46,632 HE'LL KNOW. 612 00:32:46,665 --> 00:32:47,733 BY THE TIME THEY'RE BORN, 613 00:32:47,766 --> 00:32:50,069 THE MALE OF THE SPECIES 614 00:32:50,102 --> 00:32:53,505 THEY KNOW ALL ABOUT WICKEDNESS... 615 00:32:55,074 --> 00:32:56,975 EVIL. 616 00:33:03,082 --> 00:33:05,684 RIGHT. NOW, MAKE SURE THAT YOU TAKE ALL OF YOUR TOYS. 617 00:33:05,717 --> 00:33:07,719 CHECK UNDER THE BEDS. MAKE SURE. 618 00:33:07,753 --> 00:33:09,621 I DON'T WANT ANY TRACE OF YOU HERE. 619 00:33:09,655 --> 00:33:12,024 WHY DON'T YOU TAKE THIS? 620 00:33:15,061 --> 00:33:16,762 WHY DOES THIS TABLE LOOK POLISHED? 621 00:33:16,795 --> 00:33:17,763 I WIPED OFF OUR FINGERPRINTS. 622 00:33:17,796 --> 00:33:21,400 THE ROOM CAN'T LOOK LIKE IT'S JUST BEEN DUSTED! 623 00:33:21,433 --> 00:33:24,036 THE MAIDS ARE GONNA BE HERE IN LESS THAN AN HOUR. 624 00:33:24,070 --> 00:33:26,772 ALRIGHT, NEVER MIND. I'LL TAKE CARE OF IT. 625 00:33:26,805 --> 00:33:28,540 UH... 626 00:33:30,109 --> 00:33:34,680 HERE ARE SOME REAL FLOWERS FOR YOUR FAKE GARDEN. 627 00:33:37,816 --> 00:33:39,551 JUST GO. 628 00:33:52,798 --> 00:33:54,533 "SEE JANE RUN. 629 00:33:54,566 --> 00:33:57,403 RUN, JANE, RUN." 630 00:33:57,436 --> 00:33:59,071 NOW YOU TRY. 631 00:33:59,105 --> 00:34:00,506 NO! 632 00:34:00,539 --> 00:34:03,509 WE'VE ALREADY READ IT A KAZILLION TIMES. 633 00:34:03,542 --> 00:34:05,777 [CATHY]: IF YOU GUYS PLAY NICELY TONIGHT, 634 00:34:05,811 --> 00:34:07,846 WE CAN GO ON THE ROOF TOMORROW MORNING. 635 00:34:07,879 --> 00:34:09,448 [CORY]: I DON'T WANNA GO ON THE ROOF. 636 00:34:09,481 --> 00:34:10,816 MOM! 637 00:34:10,849 --> 00:34:13,685 WE MISSED YOU SO MUCH! 638 00:34:13,719 --> 00:34:16,455 I'M SORRY I'VE KEPT YOU WAITING SO LONG, DARLINGS, 639 00:34:16,488 --> 00:34:18,257 BUT HERE'S SOME GAMES, 640 00:34:18,290 --> 00:34:20,092 AND THE PAINTS YOU ASKED FOR, CATHY. 641 00:34:20,126 --> 00:34:21,527 WHERE HAVE YOU BEEN? 642 00:34:21,560 --> 00:34:24,463 I WANTED TO COME EARLIER, BUT... 643 00:34:24,496 --> 00:34:26,798 I'VE HAD TO SPEND EVERY MOMENT WITH MY FATHER. 644 00:34:26,832 --> 00:34:29,135 YOU HAVE NO IDEA HOW HARD IT'S BEEN ON ME. 645 00:34:29,168 --> 00:34:30,569 TODAY, I FINALLY 646 00:34:30,602 --> 00:34:31,837 JUST HAD A CHANCE TO GO SAILING ON THE LAKE. 647 00:34:31,870 --> 00:34:33,539 YOU WENT SAILING? 648 00:34:33,572 --> 00:34:35,474 YOU GOT SOME GREAT COLOR, MOM. 649 00:34:36,608 --> 00:34:38,544 CAN YOU STAY FOR THE TWINS' BEDTIME? 650 00:34:38,577 --> 00:34:40,712 [TWINS CHEERING]: YEAH! STAY! STAY! 651 00:34:40,746 --> 00:34:43,582 I HAVE A MOVIE DATE WITH AN OLD FRIEND. 652 00:34:43,615 --> 00:34:44,683 SHE KEEPS ASKING ME OUT 653 00:34:44,716 --> 00:34:45,651 AND I CAN'T KEEP REFUSING. 654 00:34:45,684 --> 00:34:47,719 BUT I WOULD MUCH RATHER BE WITH YOU GUYS! 655 00:34:47,753 --> 00:34:50,789 THEN WHY AREN'T YOU DOWNSTAIRS TELLING YOUR FATHER ABOUT US? 656 00:34:50,822 --> 00:34:52,724 WELL, CATHY, I HAVE TO TIME IT VERY CAREFULLY. 657 00:34:52,758 --> 00:34:53,759 I ONLY JUST GOT BACK. 658 00:34:53,792 --> 00:34:55,161 IT'S BEEN A MONTH! 659 00:34:56,362 --> 00:34:58,497 AND I'M SICK OF BEING IN HERE. 660 00:34:58,530 --> 00:35:00,866 THE TWINS NEED FRESH AIR AND SUNSHINE. 661 00:35:00,899 --> 00:35:03,269 I WANT TO GO SAILING! 662 00:35:03,302 --> 00:35:04,736 STOP PICKING ON MOM, CATHY. 663 00:35:04,770 --> 00:35:06,538 I JUST WANT TO KNOW WHEN. 664 00:35:06,572 --> 00:35:08,640 WHEN ARE YOU GOING TO TELL YOUR FATHER ABOUT US? 665 00:35:08,674 --> 00:35:10,476 WHEN DO WE GET TO LEAVE? 666 00:35:10,509 --> 00:35:11,743 LIKE I SAID, 667 00:35:11,777 --> 00:35:13,612 MY FATHER HAS JUST FINALLY ACCEPTED ME BACK. 668 00:35:13,645 --> 00:35:16,182 THEN WHY CAN'T HE ACCEPT US? 669 00:35:16,215 --> 00:35:20,352 ARE WE SO TERRIBLE, OR STUPID, OR UGLY, 670 00:35:20,386 --> 00:35:23,522 THAT HE WOULDN'T WANT TO MEET HIS OWN GRANDCHILDREN? 671 00:35:25,491 --> 00:35:27,659 I CAN'T. 672 00:35:29,761 --> 00:35:32,264 I CAN'T TELL HIM ABOUT YOU, EVER. 673 00:35:32,298 --> 00:35:34,633 MY FATHER FORGAVE ME ON ONE CONDITION... 674 00:35:34,666 --> 00:35:37,803 THAT I DIDN'T HAVE ANY CHILDREN WITH YOUR FATHER. 675 00:35:42,941 --> 00:35:44,643 YOU KNOW WHAT? 676 00:35:44,676 --> 00:35:45,877 I'LL CANCEL MY MOVIE DATE, 677 00:35:45,911 --> 00:35:48,180 AND I'LL STAY HERE WITH YOU AND THE TWINS. 678 00:35:48,214 --> 00:35:50,148 IT'S OKAY, MOM. 679 00:35:51,283 --> 00:35:53,185 YOU GO. 680 00:35:53,219 --> 00:35:56,655 WE'LL BE FINE HERE. 681 00:36:13,305 --> 00:36:15,274 HE COULD GO ANY DAY NOW. 682 00:36:15,307 --> 00:36:17,743 THAT'S HOW HEART DISEASE WORKS. 683 00:36:17,776 --> 00:36:19,711 A BLOOD CLOT COULD BREAK FREE 684 00:36:19,745 --> 00:36:21,980 AND FIND ITS WAY TO HIS LUNGS OR HEART, 685 00:36:22,013 --> 00:36:23,949 SNUFF HIM OUT LIKE A CANDLE. 686 00:36:23,982 --> 00:36:26,618 WITH OUR LUCK, GRANDFATHER WILL NEVER DIE. 687 00:36:26,652 --> 00:36:28,287 WE'LL BE STUCK UP HERE FOREVER. 688 00:36:28,320 --> 00:36:30,856 WHAT'S FEW MORE WEEKS? A MONTH, EVEN? 689 00:36:30,889 --> 00:36:32,291 PRETTY SOON, 690 00:36:32,324 --> 00:36:33,559 WE'RE GONNA BE WORTH MILLIONS. 691 00:36:33,592 --> 00:36:35,561 MOM ALREADY ACTS LIKE SHE IS. 692 00:36:35,594 --> 00:36:36,828 HAVE YOU NOTICED 693 00:36:36,862 --> 00:36:37,963 HOW SHE'S ALWAYS IN A NEW OUTFIT? 694 00:36:37,996 --> 00:36:39,431 SHE'S A FOXWORTH. 695 00:36:39,465 --> 00:36:41,333 SHE HAS TO FIT IN AROUND HERE. 696 00:36:41,367 --> 00:36:42,934 CORY'S A CHEATER! 697 00:36:42,968 --> 00:36:45,837 I THOUGHT YOU GUYS WERE PLAYING HIDE-AND-SEEK. 698 00:36:45,871 --> 00:36:47,406 WE WERE! 699 00:36:47,439 --> 00:36:48,474 BUT I CALLED AND CALLED AND HE WON'T COME OUT. 700 00:36:52,644 --> 00:36:54,246 CORY! 701 00:36:54,280 --> 00:36:55,947 WHERE ARE YOU? 702 00:37:00,652 --> 00:37:01,987 CHRISTOPHER. 703 00:37:02,020 --> 00:37:03,722 OVER HERE. 704 00:37:03,755 --> 00:37:05,891 ♪ ♪ 705 00:37:07,359 --> 00:37:08,727 [THUD] 706 00:37:08,760 --> 00:37:10,996 ♪ ♪ 707 00:37:15,567 --> 00:37:17,769 ♪ ♪ 708 00:37:20,005 --> 00:37:22,608 IT'S GONNA BE OKAY. 709 00:37:22,641 --> 00:37:24,476 WE JUST NEED TO GET HIM WARMED UP. 710 00:37:33,018 --> 00:37:35,521 ♪ ♪ 711 00:37:42,928 --> 00:37:44,930 CATHY? 712 00:37:46,097 --> 00:37:48,367 I MISS MAMA SO MUCH. 713 00:37:48,400 --> 00:37:50,769 PRETEND I'M YOUR MOM. 714 00:37:50,802 --> 00:37:53,905 I LOVE YOU SO MUCH. 715 00:37:53,939 --> 00:37:55,807 THAT'S WHAT MAKES A REAL MOTHER. 716 00:37:57,075 --> 00:37:57,976 [FOOTSTEPS] 717 00:38:02,581 --> 00:38:04,683 ♪ ♪ 718 00:38:22,434 --> 00:38:24,703 ♪ ♪ 719 00:38:41,987 --> 00:38:44,756 OUR FIRST CHRISTMAS WITHOUT DAD. 720 00:38:48,494 --> 00:38:50,529 REMEMBER HOW HE USED TO TAKE US SLEDDING 721 00:38:50,562 --> 00:38:52,598 BEHIND THE FLANAGANS'? 722 00:38:52,631 --> 00:38:55,601 HE WAS ALWAYS RUNNING ALONGSIDE US, 723 00:38:55,634 --> 00:38:58,737 MAKING SURE THE TWINS WERE SAFE. 724 00:39:01,973 --> 00:39:04,443 ONE CHRISTMAS UP HERE WON'T MATTER. 725 00:39:04,476 --> 00:39:07,045 AND WE CAN MAKE OUR OWN PRESENTS FOR THE TWINS. 726 00:39:07,078 --> 00:39:08,547 SAY IT'S FROM SANTA. 727 00:39:08,580 --> 00:39:11,049 WE COULD MAKE SOMETHING FOR GRANDMOTHER, TOO. 728 00:39:11,082 --> 00:39:13,385 SHE DOES BRING US FOOD EVERY DAY. 729 00:39:13,419 --> 00:39:15,421 SHE GOT US THAT PLANT. 730 00:39:15,454 --> 00:39:18,990 SHE MIGHT EVEN LET US OUT. 731 00:39:19,024 --> 00:39:21,359 ♪ ♪ 732 00:39:23,061 --> 00:39:24,396 HURRY, CATHY! 733 00:39:24,430 --> 00:39:25,431 SHE'S GONNA BE HERE. 734 00:39:25,464 --> 00:39:27,499 CAREFUL. I DON'T WANT IT TO RIP. 735 00:39:27,533 --> 00:39:28,900 CHRISTOPHER, CAN I HAVE THE CARD? 736 00:39:28,934 --> 00:39:31,102 IT HAS TO BE PERFECT. 737 00:39:32,571 --> 00:39:34,773 ♪ ♪ 738 00:39:40,178 --> 00:39:41,513 GRANDMOTHER? 739 00:39:43,181 --> 00:39:45,784 ♪ ♪ 740 00:40:06,237 --> 00:40:08,640 [CARD RUSTLING] 741 00:40:16,081 --> 00:40:18,950 CATHY! CATHY! WAKE UP. SANTA CAME! 742 00:40:22,954 --> 00:40:24,523 THIS GIFT IS NOT FROM SANTA. 743 00:40:24,556 --> 00:40:26,925 IT'S FOR CORY AND CARRIE TO PLAY PRETEND HOUSE, 744 00:40:26,958 --> 00:40:28,226 JUST LIKE I DID. 745 00:40:28,259 --> 00:40:29,561 AND ALL THE DOORS AND WINDOWS REALLY WORK 746 00:40:29,595 --> 00:40:30,529 AND THE LOCKS. 747 00:40:34,065 --> 00:40:36,535 I KNEW THAT COLOR WOULD LOOK PERFECT ON YOU. 748 00:40:36,568 --> 00:40:39,237 YOU LOOK JUST LIKE YOUR FATHER WHEN I FIRST MET HIM. 749 00:40:39,270 --> 00:40:40,739 YOU THINK SO? 750 00:40:40,772 --> 00:40:44,843 ♪ ♪ 751 00:40:46,745 --> 00:40:48,179 I GOT THIS SENT FROM PARIS. 752 00:40:48,213 --> 00:40:50,115 IT'S HAND-EMBROIDERED. 753 00:40:50,148 --> 00:40:51,617 DON'T YOU LIKE IT? 754 00:40:51,650 --> 00:40:53,251 YES. 755 00:40:53,284 --> 00:40:56,087 I JUST DON'T KNOW WHERE I'D WEAR IT. 756 00:40:57,723 --> 00:40:59,525 WELL, I KNOW IT'S NOT A PERFECT CHRISTMAS, 757 00:40:59,558 --> 00:41:01,893 BUT I STILL HAVE ONE MORE TRICK UP MY SLEEVE. 758 00:41:05,063 --> 00:41:07,198 A WINDOW TO THE OUTSIDE WORLD. 759 00:41:07,232 --> 00:41:08,967 MY FATHER GAVE IT TO ME. 760 00:41:09,000 --> 00:41:10,569 BUT THAT'S NOT ALL. 761 00:41:10,602 --> 00:41:12,103 BART, MR. WINSLOW, HE SAYS THAT MY FATHER 762 00:41:12,137 --> 00:41:14,239 HAS AN EVEN BIGGER SURPRISE FOR ME. 763 00:41:14,272 --> 00:41:15,707 WHO'S MR. WINSLOW? 764 00:41:15,741 --> 00:41:17,075 HE'S MY FATHER'S ATTORNEY. 765 00:41:17,108 --> 00:41:18,243 HE SAYS IT'S ONLY A MATTER 766 00:41:18,276 --> 00:41:20,612 OF DRAWING UP THE NEW PAPERWORK, BUT... 767 00:41:20,646 --> 00:41:22,614 I'M GONNA INHERIT EVERYTHING. 768 00:41:22,648 --> 00:41:24,516 [SQUEALS AND LAUGHS] 769 00:41:27,152 --> 00:41:28,253 I KNEW YOU COULD DO IT, MOM. 770 00:41:28,286 --> 00:41:29,521 HE'S THROWING ME A PARTY TONIGHT, 771 00:41:29,555 --> 00:41:30,989 WITH CHAMPAGNE AND A LIVE ORCHESTRA 772 00:41:31,022 --> 00:41:32,691 AND ANYONE WHO'S ANYONE... 773 00:41:32,724 --> 00:41:34,092 - ...IN VIRGINIA. - CAN WE COME? 774 00:41:35,093 --> 00:41:37,028 PLEASE? 775 00:41:37,062 --> 00:41:39,665 WE'LL HIDE SOMEWHERE AND WE'LL BE QUIET, 776 00:41:39,698 --> 00:41:41,600 AND NO ONE WILL HEAR US OR SEE US, I SWEAR. 777 00:41:41,633 --> 00:41:42,834 I THINK IT'S TOO RISKY. 778 00:41:42,868 --> 00:41:45,804 I MEAN, AFTER PUTTING IN ALL THIS TIME... 779 00:41:45,837 --> 00:41:48,139 WE HAVEN'T SEEN OTHER PEOPLE IN SO LONG. 780 00:41:49,741 --> 00:41:52,143 IT'S THE ONLY THING I REALLY WANT. 781 00:41:52,177 --> 00:41:54,079 DON'T YOU CARE IF I'M HAPPY? 782 00:41:54,112 --> 00:41:55,146 CATHY, QUIT IT. 783 00:41:55,180 --> 00:41:56,615 YOU THINK SHE'S HAPPY 784 00:41:56,648 --> 00:41:57,683 KNOWING HER KIDS ARE LOCKED UP IN AN ATTIC? 785 00:41:57,716 --> 00:41:58,817 [SIGHS] 786 00:41:58,850 --> 00:42:00,518 IT'S OKAY, CHRISTOPHER. 787 00:42:01,653 --> 00:42:02,754 YOU CAN COME. 788 00:42:02,788 --> 00:42:04,590 YOU CAN BOTH COME. 789 00:42:04,623 --> 00:42:06,892 AFTER THE TWINS ARE ASLEEP. 790 00:42:06,925 --> 00:42:09,661 I FEEL LIKE, FOR THE FIRST TIME SINCE YOUR FATHER DIED, 791 00:42:09,695 --> 00:42:12,731 THINGS ARE FINALLY LOOKING UP FOR US. 792 00:42:18,103 --> 00:42:20,872 THIS IS WHERE I USED TO HIDE AND WATCH MY PARENTS' PARTIES. 793 00:42:20,906 --> 00:42:22,240 JUST REMEMBER YOUR PROMISE, OKAY? 794 00:42:22,273 --> 00:42:23,308 BE QUIET AS MICE. 795 00:42:23,341 --> 00:42:24,309 AND AFTER DINNER, 796 00:42:24,342 --> 00:42:26,344 GO STRAIGHT BACK TO OUR ROOM. 797 00:42:26,377 --> 00:42:27,312 YES. 798 00:42:36,121 --> 00:42:39,090 [BAND PLAYS CHRISTMAS MUSIC AS GUESTS BANTER] 799 00:42:43,695 --> 00:42:47,132 ♪ ♪ 800 00:42:49,668 --> 00:42:50,936 [SIGHING] 801 00:42:50,969 --> 00:42:53,238 THE HOUSE HASN'T BEEN SO LIVELY IN YEARS. 802 00:42:53,271 --> 00:42:55,073 AND ALL THIS BECAUSE OF YOU. 803 00:42:55,106 --> 00:42:56,207 THAT'S WHAT WORRIES ME. 804 00:42:56,241 --> 00:42:57,776 I HOPE I DON'T DISAPPOINT ANYONE. 805 00:42:57,809 --> 00:43:01,046 OH, NO, MISS FOXWORTH, YOU'RE AS LOVELY AS EVER. 806 00:43:01,079 --> 00:43:03,214 THANK YOU, SARAH. 807 00:43:04,883 --> 00:43:06,685 [BACKGROUND CHATTER] 808 00:43:06,718 --> 00:43:08,687 THAT DRESS... 809 00:43:08,720 --> 00:43:12,223 MOST WOMEN WOULD BE TOO MODEST TO WEAR IT. 810 00:43:12,257 --> 00:43:14,225 I KNOW YOU DON'T APPROVE OF THIS PARTY, 811 00:43:14,259 --> 00:43:15,260 BUT TRY TO HAVE FUN, 812 00:43:15,293 --> 00:43:16,695 FOR FATHER'S SAKE. 813 00:43:16,728 --> 00:43:20,198 YOUR FATHER'S WELL-BEING IS MY ONLY CONCERN. 814 00:43:20,231 --> 00:43:23,401 IT'S THE ONE THING WE SHARE. 815 00:43:23,434 --> 00:43:24,836 MERRY CHRISTMAS. 816 00:43:24,870 --> 00:43:26,237 CORRINE, THIS IS ALL TOO GORGEOUS. 817 00:43:26,271 --> 00:43:27,272 I WANTED SOMETHING SIMPLER, 818 00:43:27,305 --> 00:43:28,707 BUT MY FATHER INSISTED. 819 00:43:28,740 --> 00:43:29,875 [CORRINE GIGGLES] 820 00:43:29,908 --> 00:43:32,811 WELL, I ALWAYS TOLD HIM, "SPARE THE ROD, 821 00:43:32,844 --> 00:43:34,179 AND SPOIL THE CHILD." 822 00:43:34,212 --> 00:43:35,647 MOTHER, PLEASE. 823 00:43:35,681 --> 00:43:37,716 WELL, SHE CERTAINLY DOESN'T LOOK SPOILED. 824 00:43:41,286 --> 00:43:42,854 GOD, I CAN'T EVEN IMAGINE 825 00:43:42,888 --> 00:43:44,790 BEING INVITED TO A PARTY LIKE THIS. 826 00:43:44,823 --> 00:43:45,924 YOU WON'T HAVE TO. 827 00:43:45,957 --> 00:43:47,859 SOMEDAY, IT'S GONNA BE OUR PARTY. 828 00:43:47,893 --> 00:43:49,895 [BUSTLING OF GUESTS BELOW] 829 00:43:49,928 --> 00:43:51,897 JOHN, I TOLD SARAH SPECIFICALLY 830 00:43:51,930 --> 00:43:54,132 TO SERVE THE AGED BOURBON. 831 00:43:54,165 --> 00:43:55,734 I ALWAYS KEEP 832 00:43:55,767 --> 00:43:57,903 A FEW EXTRA BOTTLES HANDY UP HERE. 833 00:43:57,936 --> 00:43:59,805 I KNOW HOW MR. FOXWORTH ENJOYS IT. 834 00:43:59,838 --> 00:44:00,739 [QUIET GASPS] 835 00:44:00,772 --> 00:44:02,273 OH, NEVER MIND. 836 00:44:02,307 --> 00:44:05,343 IT'LL JUST MAKE HIM FALL ASLEEP BEFORE DINNER. 837 00:44:05,376 --> 00:44:06,745 AND JOHN... 838 00:44:06,778 --> 00:44:08,413 GET RID OF SARAH. 839 00:44:08,446 --> 00:44:09,948 TONIGHT? 840 00:44:09,981 --> 00:44:12,183 BUT, MA'AM, IT'S DEAD COLD OUT, 841 00:44:12,217 --> 00:44:13,752 AND THERE ARE NO MORE TRAINS. 842 00:44:13,785 --> 00:44:15,453 WELL, THEN THAT WILL SHOW THE SERVANTS 843 00:44:15,486 --> 00:44:19,224 WHAT HAPPENS WHEN THEY DON'T DO AS I SAY. 844 00:44:28,266 --> 00:44:30,401 ♪ ♪ 845 00:44:41,880 --> 00:44:43,915 [ABRUPTLY STOPS PLAYING] 846 00:44:43,949 --> 00:44:46,084 [PARTY CHATTER HUSHES] 847 00:44:47,819 --> 00:44:49,354 FATHER! 848 00:44:49,387 --> 00:44:51,689 MERRY CHRISTMAS. 849 00:44:57,028 --> 00:44:58,930 [GIGGLES] 850 00:45:00,398 --> 00:45:01,933 [GASPS] 851 00:45:01,967 --> 00:45:03,802 IT'S SO BEAUTIFUL. 852 00:45:03,835 --> 00:45:05,436 I DON'T DESERVE THAT. 853 00:45:05,470 --> 00:45:07,505 IT BELONGED TO MY MOTHER. 854 00:45:07,538 --> 00:45:10,441 PASSED ON FROM HER OWN MOTHER. 855 00:45:10,475 --> 00:45:12,410 AND THIS... 856 00:45:12,443 --> 00:45:14,279 IS JUST THE BEGINNING. 857 00:45:14,312 --> 00:45:15,380 [DEFLATING SIGH] 858 00:45:19,851 --> 00:45:21,519 IT'S SO BEAUTIFUL. 859 00:45:25,390 --> 00:45:28,226 AH. 860 00:45:28,259 --> 00:45:30,128 [SIGHS] 861 00:45:31,997 --> 00:45:35,867 MAYBE SOMEDAY YOU'LL HAVE A DAUGHTER OF YOUR OWN 862 00:45:35,901 --> 00:45:38,736 THAT YOU CAN PASS IT ON TO. 863 00:45:40,806 --> 00:45:43,274 [FAINT STRAINS OF PARTY BELOW] 864 00:45:43,308 --> 00:45:44,275 [FOOTSTEPS] 865 00:45:44,309 --> 00:45:45,977 COME ON, OVER HERE. 866 00:45:50,081 --> 00:45:52,750 ♪ ♪ 867 00:45:56,822 --> 00:45:59,290 YOU'RE MISSING ALL THE FUN, MR. WINSLOW. 868 00:46:02,027 --> 00:46:03,962 COME ON, CORRINE. 869 00:46:03,995 --> 00:46:05,330 JUST FIVE MINUTES ALONE. 870 00:46:05,363 --> 00:46:06,998 YOU KNOW I HATE BIG PARTIES. 871 00:46:07,032 --> 00:46:08,066 I CAN'T, BART. 872 00:46:08,099 --> 00:46:09,534 EVERYONE'S WAITING FOR ME. 873 00:46:09,567 --> 00:46:12,270 YOU MUST HAVE A SECRET. 874 00:46:12,303 --> 00:46:13,304 WHAT? 875 00:46:13,338 --> 00:46:15,040 YOU'RE BEAUTIFUL, SMART... 876 00:46:15,073 --> 00:46:16,341 PRETTY SOON, YOU'LL BE ONE OF 877 00:46:16,374 --> 00:46:17,909 THE RICHEST WOMEN IN VIRGINIA. 878 00:46:17,943 --> 00:46:19,544 THAT'S THE LEAST OF YOUR CHARM. 879 00:46:19,577 --> 00:46:21,880 HOW ARE YOU SO PERFECT? 880 00:46:21,913 --> 00:46:23,414 WELL, I'M FAR FROM PERFECT. 881 00:46:23,448 --> 00:46:25,016 JUST ASK MY MOTHER. 882 00:46:25,050 --> 00:46:27,785 AH, WHAT DOES YOUR MOTHER KNOW? 883 00:46:28,954 --> 00:46:31,456 [GIGGLES AWKWARDLY] 884 00:46:31,489 --> 00:46:35,927 I HAVE TO GO BACK AND BE THE DUTIFUL DAUGHTER, REMEMBER? 885 00:46:35,961 --> 00:46:38,529 I CAN'T WAIT TO START OUR LIVES TOGETHER... 886 00:46:38,563 --> 00:46:41,332 JUST THE TWO OF US. 887 00:46:42,600 --> 00:46:44,302 [CATHY WHISPERS]: DID YOU HEAR THAT? 888 00:46:44,335 --> 00:46:46,571 HE SAID "JUST THE TWO OF US"? 889 00:46:46,604 --> 00:46:48,139 [CHRISTOPHER]: WELL, SHE'S ABOUT TO INHERIT MILLIONS. 890 00:46:48,173 --> 00:46:50,408 A LOT OF GUYS ARE GONNA BE AFTER HER. 891 00:46:50,441 --> 00:46:52,443 WE SHOULD GO BACK UP TO THE ROOM. 892 00:46:52,477 --> 00:46:53,912 YOU COMING? 893 00:46:53,945 --> 00:46:55,947 NO. NO, NOT YET. 894 00:46:58,649 --> 00:47:00,585 I'M GONNA EXPLORE THE HOUSE. 895 00:47:00,618 --> 00:47:02,954 ♪ ♪ 896 00:47:11,662 --> 00:47:14,032 ♪ ♪ 897 00:47:22,440 --> 00:47:24,375 [CORRINE]: WE CAN'T DO THAT, NOT TONIGHT. 898 00:47:26,144 --> 00:47:28,346 [BART]: I JUST WANT TO SEE THIS FAMOUS "SWAN BED" 899 00:47:28,379 --> 00:47:29,380 EVERYBODY'S TALKING ABOUT. 900 00:47:29,414 --> 00:47:31,349 NOBODY'S TALKING ABOUT MY BED. 901 00:47:31,382 --> 00:47:32,383 [BART CHUCKLES] 902 00:47:32,417 --> 00:47:35,253 ♪ ♪ 903 00:48:09,187 --> 00:48:10,956 WHERE'S CHRISTOPHER? 904 00:48:10,989 --> 00:48:12,490 WHERE IS CHRISTOPHER? 905 00:48:12,523 --> 00:48:15,126 I DON'T KNOW. HE WENT TO LOOK AROUND. 906 00:48:15,160 --> 00:48:17,228 DO YOU KNOW WHAT WOULD HAPPEN 907 00:48:17,262 --> 00:48:18,629 IF ANYONE FOUND OUT ABOUT YOU? 908 00:48:18,663 --> 00:48:21,632 JUST WHEN EVERYTHING IS COMING TOGETHER FOR ME? 909 00:48:21,666 --> 00:48:22,700 MOM, WE WERE QUIET. 910 00:48:22,733 --> 00:48:25,070 NO ONE HEARD US, I SWEAR. 911 00:48:25,103 --> 00:48:26,437 JUST FOR THAT, YOU WILL NEVER COME OUT OF THIS ROOM. 912 00:48:26,471 --> 00:48:28,139 NOT FOR ANY REASON! 913 00:48:28,173 --> 00:48:29,540 HOW CAN YOU SAY THAT? 914 00:48:29,574 --> 00:48:31,576 YOU CAN'T KEEP US LOCKED IN HERE FOREVER. 915 00:48:36,447 --> 00:48:37,515 [SMACK] 916 00:48:37,548 --> 00:48:38,616 IF YOU EVER DO THAT AGAIN, 917 00:48:38,649 --> 00:48:40,185 I WILL WHIP YOU! 918 00:48:40,218 --> 00:48:42,120 AND CATHY, TOO! 919 00:48:51,262 --> 00:48:53,131 [FOOTSTEPS] 920 00:48:54,499 --> 00:48:55,533 MORNING. 921 00:49:02,207 --> 00:49:04,142 WHAT'S THE MATTER? 922 00:49:04,175 --> 00:49:07,245 SHOULD I TELL SANTA TO TAKE BACK ALL YOUR PRESENTS? 923 00:49:07,278 --> 00:49:08,213 GO PLAY. 924 00:49:17,255 --> 00:49:19,224 I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT. 925 00:49:19,257 --> 00:49:21,326 I DIDN'T MEAN IT, ABOUT THE WHIPPINGS. 926 00:49:21,359 --> 00:49:22,994 ANY OF IT. 927 00:49:23,028 --> 00:49:25,096 I JUST... I WAS SCARED THAT YOU WOULD GET CAUGHT 928 00:49:25,130 --> 00:49:27,132 AND WE WOULD LOSE EVERYTHING. 929 00:49:27,165 --> 00:49:28,299 [SIGHS] 930 00:49:28,333 --> 00:49:30,268 I WOULD NEVER DO ANYTHING TO HURT YOU. 931 00:49:30,301 --> 00:49:32,037 YOU HAVE TO BELIEVE ME. 932 00:49:34,139 --> 00:49:35,973 WHAT ABOUT BART WINSLOW? 933 00:49:37,708 --> 00:49:39,777 WE SAW YOU TOGETHER. 934 00:49:39,810 --> 00:49:41,779 ARE YOU WITH HIM? 935 00:49:41,812 --> 00:49:44,215 WELL, I-I TOLD YOU, HE'S MY FATHER'S ATTORNEY, 936 00:49:44,249 --> 00:49:46,251 AND HE'S HELPING US. 937 00:49:46,284 --> 00:49:48,519 YOU SHOULD BE GLAD THAT WE'VE BECOME SO CLOSE. 938 00:49:51,722 --> 00:49:54,225 THIS IS ALL A MISTAKE. 939 00:49:54,259 --> 00:49:55,560 WHAT? 940 00:49:55,593 --> 00:49:56,694 COMING HERE. 941 00:49:56,727 --> 00:49:59,064 LOOK WHAT IT'S DONE TO YOU. 942 00:49:59,097 --> 00:50:01,299 TO ME. 943 00:50:01,332 --> 00:50:04,169 LET'S LEAVE, RIGHT NOW. 944 00:50:04,202 --> 00:50:06,571 START OVER SOMEWHERE ELSE, WITHOUT MY FATHER'S MONEY. 945 00:50:06,604 --> 00:50:08,073 NO AMOUNT OF MONEY IS WORTH 946 00:50:08,106 --> 00:50:09,740 HAVING MY OWN CHILDREN NOT LOVE ME. 947 00:50:14,245 --> 00:50:16,381 JUST KNOW THAT, IF WE LEAVE, 948 00:50:16,414 --> 00:50:19,150 WE CAN NEVER COME BACK. 949 00:50:27,658 --> 00:50:29,627 OF COURSE, I LOVE YOU, MOM. 950 00:50:32,763 --> 00:50:35,333 ♪ ♪ 951 00:50:48,446 --> 00:50:50,748 ♪ ♪ 952 00:51:08,899 --> 00:51:10,501 [TELEVISION]: ...A RUGGED DESIGN. 953 00:51:10,535 --> 00:51:12,303 A STURDY, LIGHTWEIGHT STEEL FRAME... 954 00:51:12,337 --> 00:51:15,340 ...ON ALL FOUR WHEELS. 955 00:51:15,373 --> 00:51:17,242 AND HYDRAULIC BRAKES. 956 00:51:17,275 --> 00:51:19,644 IT HAS A FULLY AUTOMATIC TRANSMISSION, 957 00:51:19,677 --> 00:51:20,878 A REAR-MOUNTED, 958 00:51:20,911 --> 00:51:22,012 NINE-AND-A-HALF HORSEPOWER, AIR-COOLED ENGINE, 959 00:51:22,046 --> 00:51:25,850 AND IT'S EQUIPPED WITH ALUMINUM-FRAME... 960 00:51:31,889 --> 00:51:33,691 HEY. WHAT ARE YOU DOING UP HERE? 961 00:51:33,724 --> 00:51:35,260 SORRY. I JUST... 962 00:51:35,293 --> 00:51:38,729 I JUST REALIZED WE'VE BEEN HERE AN ENTIRE YEAR. 963 00:51:40,698 --> 00:51:41,832 WHAT IS THAT? 964 00:51:43,334 --> 00:51:44,602 IT'S NOTHING. 965 00:51:45,836 --> 00:51:47,805 WHY DO YOU WANT TO LOOK AT THAT? 966 00:51:47,838 --> 00:51:49,707 AT THOSE WOMEN? 967 00:51:50,841 --> 00:51:52,277 JUST DROP IT. 968 00:51:54,512 --> 00:51:56,314 [SHE SIGHS] 969 00:52:00,418 --> 00:52:02,753 WHEN MEN AND WOMEN LOVE EACH OTHER, 970 00:52:02,787 --> 00:52:04,289 THEY HAVE FEELINGS 971 00:52:04,322 --> 00:52:07,392 IN THEIR HEARTS AS WELL AS THEIR BODIES. 972 00:52:07,425 --> 00:52:08,693 SEE, AT YOUR AGE, IT'S NATURAL 973 00:52:08,726 --> 00:52:11,229 THAT YOUR BODY WOULD START CHANGING. 974 00:52:11,262 --> 00:52:13,198 I DON'T WANT MY BODY TO CHANGE. 975 00:52:14,432 --> 00:52:16,301 WELL, YOU DON'T HAVE ANY CHOICE. 976 00:52:16,334 --> 00:52:18,503 IT'S NATURE'S WAY OF MAKING YOU INTO A WOMAN. 977 00:52:18,536 --> 00:52:21,672 YOU DON'T WANT TO BE A CHILD YOUR WHOLE LIFE, DO YOU? 978 00:52:23,241 --> 00:52:25,376 WHAT ABOUT CHRISTOPHER? 979 00:52:25,410 --> 00:52:27,912 WELL, HE'LL HAVE TO START SHAVING, 980 00:52:27,945 --> 00:52:30,948 AND THERE'S OTHER THINGS THAT HE'LL HAVE TO LEARN. 981 00:52:30,981 --> 00:52:32,450 LIKE WHAT? 982 00:52:32,483 --> 00:52:33,351 KISSING? 983 00:52:34,785 --> 00:52:37,255 YOU KNOW, I'LL EXPLAIN IT ALL TO YOU ONE DAY. 984 00:52:37,288 --> 00:52:38,856 BUT IN THE MEANTIME, 985 00:52:38,889 --> 00:52:40,225 I BROUGHT YOU ALL SOME NEW CLOTHES. 986 00:52:41,559 --> 00:52:43,294 AND I BROUGHT THIS SPECIALLY FOR YOU. 987 00:52:43,328 --> 00:52:45,196 YOU KNOW, YOU'RE LUCKY. 988 00:52:45,230 --> 00:52:47,898 AT YOUR AGE, I HAD NO ONE TO COME TO WITH THESE QUESTIONS. 989 00:52:50,901 --> 00:52:52,770 [FOOTSTEPS RECEDING] 990 00:53:09,387 --> 00:53:10,488 [GASPS] 991 00:53:10,521 --> 00:53:12,457 WHAT'RE YOU DOING? 992 00:53:13,891 --> 00:53:16,394 YOU LOOK SO, UH... 993 00:53:17,562 --> 00:53:18,796 [FOOTSTEPS] 994 00:53:23,901 --> 00:53:25,503 AH. 995 00:53:25,536 --> 00:53:28,506 I KNEW I'D CATCH YOU SOONER OR LATER. 996 00:53:28,539 --> 00:53:30,207 WE WEREN'T DOING ANYTHING. 997 00:53:31,609 --> 00:53:33,811 YOU THINK YOU LOOK SO PRETTY 998 00:53:33,844 --> 00:53:36,481 IN YOUR NEW YOUNG CURVES 999 00:53:36,514 --> 00:53:38,449 AND YOUR LONG, GOLDEN HAIR. 1000 00:53:38,483 --> 00:53:40,585 [SNAPS] HOW MANY TIMES HAVE YOU ALLOWED YOUR BROTHER 1001 00:53:40,618 --> 00:53:42,387 TO USE YOU? 1002 00:53:42,420 --> 00:53:44,389 USE? 1003 00:53:44,422 --> 00:53:45,490 WHAT DO YOU MEAN? 1004 00:53:45,523 --> 00:53:47,258 I WALKED IN ON CATHY BY ACCIDENT. 1005 00:53:47,292 --> 00:53:48,859 WE HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG. 1006 00:53:48,893 --> 00:53:51,896 YOUR SISTER IS ALMOST NAKED. 1007 00:53:51,929 --> 00:53:53,964 AND SHE ALLOWED YOU TO LOOK UPON HER BODY! 1008 00:53:56,501 --> 00:53:57,535 SIT DOWN, GIRL. 1009 00:53:57,568 --> 00:53:58,969 WHAT'RE YOU DOING? 1010 00:53:59,003 --> 00:54:01,038 I AM GOING TO CUT OFF YOUR PRECIOUS HAIR 1011 00:54:01,071 --> 00:54:02,873 DOWN TO THE SCALP. 1012 00:54:02,907 --> 00:54:05,009 MAYBE THEN YOU WON'T FEEL SO MUCH PRIDE 1013 00:54:05,042 --> 00:54:06,411 WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR. 1014 00:54:06,444 --> 00:54:07,945 [GASPS] 1015 00:54:07,978 --> 00:54:10,848 YOU'RE NOT GONNA CUT ONE STRAND OF CATHY'S HAIR. 1016 00:54:10,881 --> 00:54:13,351 OH? 1017 00:54:13,384 --> 00:54:15,953 ALRIGHT, THEN. HAVE IT YOUR WAY. 1018 00:54:15,986 --> 00:54:18,423 HER HAIR... 1019 00:54:18,456 --> 00:54:21,492 OR THE FOUR OF YOU DON'T EAT FOR A WEEK. 1020 00:54:21,526 --> 00:54:23,561 BUT THE TWINS... THEY DIDN'T DO ANYTHING. 1021 00:54:25,363 --> 00:54:28,533 I THINK IT'LL BE YOUR BROTHER 1022 00:54:28,566 --> 00:54:30,535 WHO WILL CUT OFF YOUR PRECIOUS HAIR. 1023 00:54:32,403 --> 00:54:34,939 OR NONE OF YOU WILL EAT AT ALL. 1024 00:54:45,082 --> 00:54:46,817 I'M STILL HUNGRY. 1025 00:54:46,851 --> 00:54:48,319 ME TOO. 1026 00:54:48,353 --> 00:54:50,321 I WANT A SANDWICH NOW. 1027 00:54:50,355 --> 00:54:51,922 WE JUST NEED TO RATION WHAT WE HAVE. 1028 00:54:51,956 --> 00:54:54,659 UNTIL MOM COMES BACK. 1029 00:54:54,692 --> 00:54:56,494 YOU GUYS CAN HAVE MY CRACKERS. 1030 00:55:15,079 --> 00:55:17,415 HOW COULD SHE DO THIS TO US? 1031 00:55:17,448 --> 00:55:19,517 I DON'T KNOW. 1032 00:55:21,719 --> 00:55:22,887 NO! 1033 00:55:22,920 --> 00:55:24,489 WE'RE INNOCENT. 1034 00:55:24,522 --> 00:55:27,057 SHE CAN'T CONTROL US. WE CAN'T LET HER. 1035 00:55:30,928 --> 00:55:33,063 THE TWINS DON'T LOOK GOOD. 1036 00:55:34,799 --> 00:55:37,502 I CAN CHECK THE MOUSE TRAPS IN THE ATTIC. 1037 00:55:39,670 --> 00:55:42,473 ♪ ♪ 1038 00:56:13,938 --> 00:56:16,607 [GASPS IN HORROR] 1039 00:56:27,117 --> 00:56:28,619 I THINK IT'S TAR. 1040 00:56:34,224 --> 00:56:36,427 IT'S NOT COMING OUT. 1041 00:56:37,862 --> 00:56:39,464 I TRIED EVERYTHING 1042 00:56:39,497 --> 00:56:41,799 FROM THE CHEMISTRY KIT MOM GAVE ME. 1043 00:56:41,832 --> 00:56:43,734 YOU'LL HAVE TO USE THE SCISSORS. 1044 00:56:44,835 --> 00:56:47,104 [WATER SPLASHING] 1045 00:57:05,490 --> 00:57:07,692 [SNIP] 1046 00:57:07,725 --> 00:57:09,727 IT WASN'T YOUR FAULT. 1047 00:57:11,596 --> 00:57:14,131 ALL YOU DID WAS LOOK AT ME. 1048 00:57:14,164 --> 00:57:16,767 I TRY SO HARD NOT TO THINK ABOUT GIRLS. 1049 00:57:22,873 --> 00:57:26,210 I JUST WISH TO GOD YOU WEREN'T SO... 1050 00:57:29,179 --> 00:57:31,448 CLOSE. 1051 00:57:34,652 --> 00:57:37,087 THEN YOU DO THINK OF ME? 1052 00:57:38,723 --> 00:57:40,825 YOU THINK I'M PRETTY? 1053 00:57:44,662 --> 00:57:46,631 YEAH. UH... 1054 00:57:46,664 --> 00:57:49,734 YOU'RE PRETTY, BUT... 1055 00:57:49,767 --> 00:57:52,770 BROTHERS DON'T THINK OF THEIR SISTERS THAT WAY. 1056 00:58:09,620 --> 00:58:12,056 ♪ ♪ 1057 00:58:33,944 --> 00:58:35,913 ♪ ♪ 1058 00:58:42,319 --> 00:58:43,588 [SCOFFS] 1059 00:58:43,621 --> 00:58:44,789 NO WAY. 1060 00:58:44,822 --> 00:58:47,224 I NEED A DANCE PARTNER TO DO THIS NEXT MOVE. 1061 00:58:47,257 --> 00:58:48,258 I SAID I DON'T DANCE. 1062 00:58:49,694 --> 00:58:50,928 GIMME THAT. 1063 00:58:53,931 --> 00:58:55,199 [LAUGHING] 1064 00:58:55,232 --> 00:58:56,266 [SHIRT RIPS] 1065 00:58:56,300 --> 00:58:57,968 YOU JERK! THIS IS MY FAVORITE ONE. 1066 00:58:58,002 --> 00:58:59,837 IT'S NOT MY FAULT YOU OUTGREW IT. 1067 00:58:59,870 --> 00:59:02,973 YOU'RE OUTGROWING A LOT OF THINGS. 1068 00:59:03,007 --> 00:59:05,209 WHEN ARE WE GONNA OUTGROW THINGS? 1069 00:59:07,978 --> 00:59:10,948 NO! I DON'T WANT TO GO OUTSIDE! 1070 00:59:10,981 --> 00:59:12,983 YOU GUYS NEED FRESH AIR AND SUNSHINE. 1071 00:59:13,017 --> 00:59:14,619 IT'S FOR YOUR OWN GOOD. 1072 00:59:14,652 --> 00:59:15,720 NO! 1073 00:59:15,753 --> 00:59:16,921 LET THEM GO, CHRIS. 1074 00:59:23,961 --> 00:59:26,296 THEY'RE NEVER GONNA GROW. 1075 00:59:26,330 --> 00:59:28,365 NOT IN THIS ATTIC. 1076 00:59:28,398 --> 00:59:29,700 CATHY... 1077 00:59:38,108 --> 00:59:40,978 WE'RE GETTING OUT OF HERE. 1078 00:59:42,980 --> 00:59:45,149 ♪ ♪ 1079 00:59:51,756 --> 00:59:53,758 [ROPE SOFTLY THUDS BELOW] 1080 01:00:03,801 --> 01:00:05,970 ♪ ♪ 1081 01:00:26,356 --> 01:00:28,893 ♪ ♪ 1082 01:00:35,332 --> 01:00:37,301 CATHY, COME ON! 1083 01:00:40,805 --> 01:00:43,007 [SHRIEKS AND LAUGHS] 1084 01:00:45,142 --> 01:00:47,945 ♪ ♪ 1085 01:00:52,382 --> 01:00:54,685 [CATHY]: WHERE DO YOU THINK MOM IS? 1086 01:00:55,953 --> 01:00:57,922 I DON'T KNOW. 1087 01:00:57,955 --> 01:00:59,790 IT'S BEEN OVER A MONTH. 1088 01:00:59,824 --> 01:01:03,060 SHE'S NEVER BEEN GONE THAT LONG. 1089 01:01:03,093 --> 01:01:04,294 WHY DIDN'T SHE TELL US WHERE SHE WAS GOING? 1090 01:01:04,328 --> 01:01:05,830 WHEREVER SHE IS, 1091 01:01:05,863 --> 01:01:08,332 I'M SURE SHE'S THINKING OF US. 1092 01:01:09,466 --> 01:01:13,003 DO YOU STILL TRUST HER? 1093 01:01:14,839 --> 01:01:17,341 [SIGHS HEAVILY] 1094 01:01:17,374 --> 01:01:19,710 I DON'T EVEN KNOW WHAT I FEEL ANYMORE. 1095 01:01:21,111 --> 01:01:22,813 I MEAN, I WANT TO TRUST HER, 1096 01:01:22,847 --> 01:01:25,115 I DO, BUT... 1097 01:01:25,149 --> 01:01:27,818 IF SOMETHING HAPPENED TO HER... 1098 01:01:27,852 --> 01:01:29,887 WHAT WOULD HAPPEN TO US? 1099 01:01:31,989 --> 01:01:34,424 [TWIG SNAPS] 1100 01:01:40,865 --> 01:01:42,967 SHE'S SO BEAUTIFUL. 1101 01:01:43,000 --> 01:01:44,769 CATHY, CAREFUL. 1102 01:01:44,802 --> 01:01:48,038 [CATHY CHUCKLES] 1103 01:01:48,072 --> 01:01:49,807 WE SHOULD GET BACK, 1104 01:01:49,840 --> 01:01:51,876 BEFORE THE TWINS WAKE UP. 1105 01:01:56,513 --> 01:01:58,115 HE'S TRAPPED! DO SOMETHING! 1106 01:01:58,148 --> 01:02:01,786 DON'T LET HIM DIE! I WANT HIM TO BE MY PET. 1107 01:02:01,819 --> 01:02:02,787 CORY, JUST DON'T TOUCH HIM. 1108 01:02:02,820 --> 01:02:03,921 YOU'RE MEAN! 1109 01:02:03,954 --> 01:02:05,489 YOU WON'T LET CORY HAVE ANYTHING. 1110 01:02:09,994 --> 01:02:12,930 I'M GONNA CALL HIM MICKEY. 1111 01:02:12,963 --> 01:02:14,765 CAREFUL, BE GENTLE. 1112 01:02:14,799 --> 01:02:17,401 DON'T WORRY. I'M GONNA TAKE GOOD CARE OF YOU. 1113 01:02:17,434 --> 01:02:18,468 I PROMISE. 1114 01:02:20,971 --> 01:02:22,139 - [DOOR OPENS] - SWEETIES! 1115 01:02:22,172 --> 01:02:24,875 I'M SORRY I WAS GONE SO LONG, 1116 01:02:24,909 --> 01:02:26,844 BUT I HAVE WONDERFUL NEWS! 1117 01:02:26,877 --> 01:02:29,146 IS IT GRANDFATHER? 1118 01:02:29,179 --> 01:02:30,547 IS HE DEAD? 1119 01:02:30,580 --> 01:02:33,818 OH, CATHY, DON'T BE SO MORBID. 1120 01:02:33,851 --> 01:02:36,420 DO YOU REMEMBER I TOLD YOU ABOUT MY FATHER'S ATTORNEY? 1121 01:02:36,453 --> 01:02:38,122 BART WINSLOW. 1122 01:02:38,155 --> 01:02:40,825 WELL, WE'VE GROWN CLOSER OVER THE PAST YEAR, 1123 01:02:40,858 --> 01:02:42,026 AND WE GOT MARRIED. 1124 01:02:42,059 --> 01:02:43,527 WHAT? 1125 01:02:43,560 --> 01:02:44,528 WHEN DID THIS HAPPEN? 1126 01:02:44,561 --> 01:02:45,562 A FEW MONTHS AGO. 1127 01:02:45,595 --> 01:02:47,197 THAT'S WHY I WAS GONE SO LONG. 1128 01:02:47,231 --> 01:02:49,867 WE JUST GOT BACK FROM OUR HONEYMOON IN EUROPE. 1129 01:02:51,501 --> 01:02:53,003 WELL, I THOUGHT ABOUT YOU THE WHOLE TIME. 1130 01:02:53,037 --> 01:02:54,471 I EVEN GOT YOU THESE BEAUTIFUL PRESENTS. 1131 01:02:54,504 --> 01:02:57,975 THIS IS A BOAT AND IT'S CALLED A GONDOLA. 1132 01:03:01,946 --> 01:03:03,580 YOU WERE WRONG TO GO AWAY. 1133 01:03:03,613 --> 01:03:06,083 TO STAY AWAY FOR SO LONG. I DON'T CARE WHY. 1134 01:03:07,852 --> 01:03:09,019 TRY TO BE HAPPY FOR ME. 1135 01:03:09,053 --> 01:03:11,255 I LOVED YOUR FATHER, BUT HE'S GONE. 1136 01:03:11,288 --> 01:03:12,957 I NEED SOMEONE TO LOVE, 1137 01:03:12,990 --> 01:03:15,092 AND SOMEONE TO LOVE ME. 1138 01:03:15,125 --> 01:03:16,593 WHEN YOU'RE OLDER, YOU'LL UNDERSTAND. 1139 01:03:16,626 --> 01:03:18,028 WE ARE OLDER, MOM! 1140 01:03:18,062 --> 01:03:19,263 LOOK AT US. 1141 01:03:19,296 --> 01:03:20,865 I'M NOT A KID ANYMORE! 1142 01:03:20,898 --> 01:03:23,100 AND CATHY, DOES SHE EVEN LOOK LIKE A LITTLE GIRL? 1143 01:03:24,234 --> 01:03:25,535 [CHUCKLES DISMISSIVELY] 1144 01:03:25,569 --> 01:03:27,204 I KNOW YOU'RE GONNA LOVE BART. 1145 01:03:27,237 --> 01:03:28,939 I GOT YOU THIS MAGNIFYING GLASS. 1146 01:03:28,973 --> 01:03:30,240 IT'S AN ANTIQUE. 1147 01:03:30,274 --> 01:03:32,042 YOU SAID WE WOULD BE UP HERE FOR ONE NIGHT, 1148 01:03:32,076 --> 01:03:33,878 THEN A FEW DAYS, A MONTH... 1149 01:03:33,911 --> 01:03:35,512 IT'S BEEN MORE THAN TWO YEARS, MOM! 1150 01:03:35,545 --> 01:03:37,915 YOU THINK YOUR PRESENTS ARE GONNA MAKE UP 1151 01:03:37,948 --> 01:03:40,017 FOR WHAT WE'VE LOST? 1152 01:03:40,050 --> 01:03:41,251 WHAT WE'RE LOSING? 1153 01:03:41,285 --> 01:03:42,519 [SHATTERS] 1154 01:03:44,989 --> 01:03:47,257 YOU HAVE NO RIGHT TO TALK TO ME LIKE THAT. 1155 01:03:47,291 --> 01:03:49,593 YOU AGREED TO STAY HERE UNTIL MY FATHER DIED. 1156 01:03:49,626 --> 01:03:51,061 I SAID THAT I WOULD 1157 01:03:51,095 --> 01:03:52,863 TAKE CARE OF YOU, AND I HAVE. 1158 01:03:52,897 --> 01:03:53,964 YOU HAVE FOOD AND BOOKS AND TOYS, 1159 01:03:53,998 --> 01:03:55,565 AND A TV SET! 1160 01:03:55,599 --> 01:03:58,102 IF YOU CAN'T HAVE PITY FOR US, THINK OF THE TWINS. 1161 01:03:58,135 --> 01:04:00,104 MOM... 1162 01:04:00,137 --> 01:04:02,239 THEY DON'T EVEN KNOW WHO YOU ARE ANYMORE. 1163 01:04:03,540 --> 01:04:05,242 I'M THEIR MOTHER. 1164 01:04:05,275 --> 01:04:08,245 I'M THE ONLY PERSON WHO TRULY LOVES THEM. 1165 01:04:08,278 --> 01:04:09,914 [SHE SIGHS SULLENLY] 1166 01:04:09,947 --> 01:04:11,916 ALL ALONG, I'VE ONLY DONE THE BEST I COULD. 1167 01:04:11,949 --> 01:04:13,583 YOU HAVEN'T EVEN 1168 01:04:13,617 --> 01:04:14,985 TOLD BART ABOUT US. 1169 01:04:15,019 --> 01:04:16,153 HAVE YOU? 1170 01:04:20,090 --> 01:04:22,092 HE DOESN'T EVEN KNOW WE EXIST. 1171 01:04:23,327 --> 01:04:26,863 I NEVER COULD GET ANYTHING PAST YOU, COULD I, CATHY? 1172 01:04:30,634 --> 01:04:33,270 [KEY CLATTERS IN LOCK] 1173 01:04:35,940 --> 01:04:38,108 [DOOR CREAKS] 1174 01:04:43,713 --> 01:04:45,249 ARE THESE DONUTS? 1175 01:04:45,282 --> 01:04:48,018 THEY'RE FROM YOUR MOTHER. 1176 01:04:48,052 --> 01:04:50,320 I WOULDN'T EAT 'EM, IF I WERE YOU. 1177 01:04:50,354 --> 01:04:52,889 THEY'RE NOT GOOD FOR YOUR HEALTH. 1178 01:04:54,124 --> 01:04:56,193 [DOOR CREAKS AND THUDS] 1179 01:05:06,203 --> 01:05:08,638 WE COULD ESCAPE, YOU KNOW. 1180 01:05:10,340 --> 01:05:12,576 WE COULD GO DOWN THE ROOF AGAIN. 1181 01:05:12,609 --> 01:05:14,311 WITH THE TWINS. 1182 01:05:14,344 --> 01:05:15,612 I KNOW THEY WERE SCARED BEFORE, 1183 01:05:15,645 --> 01:05:18,115 BUT IF WE JUST EXPLAINED IT... 1184 01:05:18,148 --> 01:05:20,384 AND WE CAN TIME IT OUT WITH THE TRAIN. 1185 01:05:20,417 --> 01:05:22,019 DON'T YOU THINK I KNOW THAT? 1186 01:05:22,052 --> 01:05:23,053 THEN WHY ARE WE STILL HERE? 1187 01:05:23,087 --> 01:05:25,155 ALL THE MONEY IN THE WORLD 1188 01:05:25,189 --> 01:05:27,091 IS NOT WORTH THIS. 1189 01:05:28,725 --> 01:05:31,595 [SIGHS] 1190 01:05:32,997 --> 01:05:35,132 YOU STILL BELIEVE MOM? 1191 01:05:37,434 --> 01:05:39,703 WHAT CHOICE DO I HAVE? 1192 01:05:41,705 --> 01:05:43,340 [SIGHS] 1193 01:05:43,373 --> 01:05:45,242 BESIDES... 1194 01:05:46,743 --> 01:05:49,613 WHERE THE HELL ARE WE SUPPOSED TO GO FROM HERE? 1195 01:05:49,646 --> 01:05:51,982 [GUNSHOT FIRES] 1196 01:05:53,250 --> 01:05:55,552 [SHOT FIRES] 1197 01:05:58,055 --> 01:05:59,623 [LOCK RATTLES] 1198 01:05:59,656 --> 01:06:01,158 [DOOR CREAKS] 1199 01:06:05,262 --> 01:06:07,397 STEP AWAY FROM THE WINDOW, BOY. 1200 01:06:07,431 --> 01:06:10,100 MY NAME'S NOT "BOY." 1201 01:06:10,134 --> 01:06:12,336 IT'S CHRISTOPHER. 1202 01:06:13,803 --> 01:06:15,039 WHAT DID YOU SAY? 1203 01:06:15,072 --> 01:06:17,041 I SAID MY NAME IS CHRISTOPHER. 1204 01:06:17,074 --> 01:06:19,709 THE SAME AS MY FATHER'S. 1205 01:06:28,418 --> 01:06:30,354 TAKE OFF YOUR SHIRT, BOY. 1206 01:06:32,356 --> 01:06:36,126 I WILL WHIP YOUR SISTER AND BOTH THE TWINS 1207 01:06:36,160 --> 01:06:37,694 IF YOU DON'T TAKE OFF YOUR SHIRT. 1208 01:06:37,727 --> 01:06:38,795 NOW! 1209 01:06:38,828 --> 01:06:41,665 CATHY, GO TO THE ATTIC. 1210 01:06:41,698 --> 01:06:43,267 - DON'T TOUCH HIM! - GO! 1211 01:06:43,300 --> 01:06:44,568 CATHY... 1212 01:06:45,735 --> 01:06:47,671 NOW. 1213 01:06:47,704 --> 01:06:50,107 TAKE OFF YOUR SHIRT. 1214 01:06:55,312 --> 01:06:57,581 ♪ ♪ 1215 01:07:01,185 --> 01:07:03,587 [WHIP CRACKING REPEATEDLY BELOW] 1216 01:07:14,231 --> 01:07:16,633 ♪ ♪ 1217 01:07:18,368 --> 01:07:21,171 I WAS SO SCARED. 1218 01:07:21,205 --> 01:07:23,173 I KEPT THINKING, 1219 01:07:23,207 --> 01:07:25,209 IF SOMETHING HAPPENED TO YOU... 1220 01:07:26,276 --> 01:07:28,178 DON'T WORRY, CATH'. 1221 01:07:33,350 --> 01:07:35,285 I'M RIGHT HERE. 1222 01:07:39,889 --> 01:07:42,292 I'M RIGHT HERE. 1223 01:07:43,760 --> 01:07:46,130 ♪ ♪ 1224 01:08:17,561 --> 01:08:20,264 I KNOW WHAT WE DID WAS WRONG, 1225 01:08:20,297 --> 01:08:22,366 BUT I DON'T CARE. 1226 01:08:22,399 --> 01:08:24,234 FELT GOOD, DIDN'T IT? 1227 01:08:25,569 --> 01:08:27,304 AND ROMANTIC? 1228 01:08:27,337 --> 01:08:28,338 [DOOR OPENS] 1229 01:08:28,372 --> 01:08:29,339 [GASPS] 1230 01:08:31,508 --> 01:08:32,909 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 1231 01:08:32,942 --> 01:08:34,344 NOTHING. 1232 01:08:34,378 --> 01:08:37,181 YOU WERE RIGHT ABOUT US ALL ALONG. 1233 01:08:38,648 --> 01:08:41,117 WE ARE THE DEVIL'S SPAWN. 1234 01:08:42,952 --> 01:08:44,654 "WHEN SOMEONE WANTS TO DO WRONG, 1235 01:08:44,688 --> 01:08:47,624 IT'S NEVER GOD WHO'S TEMPTING HIM... 1236 01:08:47,657 --> 01:08:50,194 FOR GOD NEVER WANTS TO DO WRONG 1237 01:08:50,227 --> 01:08:54,198 AND NEVER TEMPTS ANYONE ELSE TO DO IT. 1238 01:08:54,231 --> 01:08:55,732 TEMPTATION IS THE PULL 1239 01:08:55,765 --> 01:08:58,302 OF MAN'S OWN EVIL THOUGHTS AND WISHES." 1240 01:09:01,238 --> 01:09:03,139 CAN YOU EVER FORGIVE US? 1241 01:09:05,575 --> 01:09:09,479 ONLY THE LORD CAN FORGIVE YOU, BOY. 1242 01:09:09,513 --> 01:09:12,916 PRAYER IS THE KEY TO YOUR SALVATION. 1243 01:09:14,484 --> 01:09:16,420 [DOOR CREAKS] 1244 01:09:19,289 --> 01:09:21,458 [GRANDMOTHER LOCKS DOOR] 1245 01:09:21,491 --> 01:09:22,592 [CHUCKLING] 1246 01:09:26,463 --> 01:09:27,931 NO. 1247 01:09:27,964 --> 01:09:30,166 THIS IS OUR KEY. 1248 01:09:44,381 --> 01:09:45,715 THIS IS THE MASTER KEY. 1249 01:09:45,749 --> 01:09:47,417 IT SHOULD WORK ON ALL THE DOORS, 1250 01:09:47,451 --> 01:09:48,685 EVEN THE FRONT ONE. 1251 01:09:48,718 --> 01:09:50,654 I WISH WE COULD RUN AWAY TONIGHT. 1252 01:09:50,687 --> 01:09:53,557 WELL, WE NEED MONEY. 1253 01:09:53,590 --> 01:09:54,958 LOTS OF IT. 1254 01:09:54,991 --> 01:09:56,293 SO WHEN WE ESCAPE, 1255 01:09:56,326 --> 01:09:58,595 WE CAN GO WHEREVER WE WANT. 1256 01:10:00,397 --> 01:10:02,332 WE CAN STEAL... 1257 01:10:02,366 --> 01:10:04,401 FROM THE HOUSE. 1258 01:10:05,735 --> 01:10:08,238 IF GRANDMOTHER CATCHES US, SHE'LL WHIP US. 1259 01:10:08,272 --> 01:10:11,941 SHE PROBABLY KEEPS TRACK OF EVERY SINGLE PENNY. 1260 01:10:11,975 --> 01:10:13,610 BUT NOT MOM. 1261 01:10:13,643 --> 01:10:15,445 DAD ALWAYS SAID 1262 01:10:15,479 --> 01:10:17,481 SHE WAS CARELESS WITH MONEY. 1263 01:10:23,653 --> 01:10:25,722 CATHY, YOU FIND ANYTHING? 1264 01:10:25,755 --> 01:10:27,957 YOU DIDN'T TELL ME THERE WAS ALL THIS STUFF. 1265 01:10:29,859 --> 01:10:32,462 LAST TIME I WAS HERE, THERE WASN'T THIS MUCH STUFF. 1266 01:10:32,496 --> 01:10:34,331 HOW DO I LOOK? 1267 01:10:38,468 --> 01:10:39,736 YOU LOOK RIDICULOUS. 1268 01:10:39,769 --> 01:10:41,605 NOW, UH... 1269 01:10:41,638 --> 01:10:44,674 TAKE THAT STUFF OFF AND START LOOKING FOR CASH. 1270 01:10:48,878 --> 01:10:52,416 WE CAN'T TAKE TOO MUCH OR SHE MIGHT NOTICE. 1271 01:10:56,520 --> 01:10:58,522 CATHY, WHAT'S THE MATTER? ARE YOU DEAF? 1272 01:11:13,837 --> 01:11:15,539 $30. 1273 01:11:15,572 --> 01:11:18,542 THAT'LL BARELY GET US TO THE NEXT COUNTY. 1274 01:11:18,575 --> 01:11:20,677 WE NEED A THOUSAND. A-AT LEAST. 1275 01:11:20,710 --> 01:11:21,745 THAT'LL TAKE WEEKS. 1276 01:11:21,778 --> 01:11:23,380 WE NEED TO LEAVE NOW. 1277 01:11:23,413 --> 01:11:26,550 NO, NOT TILL WE HAVE ENOUGH TO GET AWAY FROM HERE. 1278 01:11:28,385 --> 01:11:29,519 CORY? 1279 01:11:29,553 --> 01:11:30,687 DIDN'T I GIVE YOU MY EXTRA DONUT 1280 01:11:30,720 --> 01:11:32,088 IF YOU'D SIT STILL? 1281 01:11:32,121 --> 01:11:33,557 IT'S MICKEY. 1282 01:11:33,590 --> 01:11:35,959 HE DOESN'T LIKE THE HAMMERING NOISES. 1283 01:11:42,566 --> 01:11:44,668 WHAT ARE THEY DOING? 1284 01:11:47,103 --> 01:11:50,707 THEY'RE PUTTING UP A FENCE. 1285 01:11:50,740 --> 01:11:52,976 ♪ ♪ 1286 01:11:55,512 --> 01:11:56,846 ALRIGHT, YOU GO IN WITHOUT ME. 1287 01:11:56,880 --> 01:11:58,915 I NEED TO CHECK OUTSIDE. 1288 01:11:58,948 --> 01:12:00,116 NO. WHAT IF SOMETHING HAPPENS TO YOU? 1289 01:12:00,149 --> 01:12:01,751 I HAVE TO MAKE SURE WE CAN GET OUT. 1290 01:12:01,785 --> 01:12:03,687 I LOVE YOU, CHRISTOPHER DOLL. 1291 01:12:05,555 --> 01:12:07,123 I LOVE YOU, TOO. 1292 01:12:07,156 --> 01:12:09,493 ♪ ♪ 1293 01:12:22,606 --> 01:12:25,375 ♪ ♪ 1294 01:13:00,143 --> 01:13:01,144 [ZAPPING] 1295 01:13:02,912 --> 01:13:05,715 ♪ ♪ 1296 01:13:22,231 --> 01:13:23,700 [CORRINE]: BART, YOU'RE JUST CARELESS. 1297 01:13:23,733 --> 01:13:25,569 YOU CAN'T FIND YOUR OWN WALLET. 1298 01:13:25,602 --> 01:13:26,903 [BART]: IT'S NOT ME, IT'S THE MAIDS. 1299 01:13:26,936 --> 01:13:28,605 I SWEAR I LEFT IT IN MY BLACK TROUSERS. 1300 01:13:28,638 --> 01:13:30,206 AND I THINK THEY'VE BEEN STEALING FROM US. 1301 01:13:30,239 --> 01:13:31,475 THE OTHER DAY, I WAS MISSING $5. 1302 01:13:31,508 --> 01:13:32,842 BEFORE THAT, IT WAS 10. 1303 01:13:32,876 --> 01:13:34,544 $5, $10... WHAT'S THE DIFFERENCE? 1304 01:13:34,578 --> 01:13:35,579 YOU LEFT ME ALONE AT OUR OWN DINNER PARTY? 1305 01:13:35,612 --> 01:13:37,514 IT'S NOT EXACTLY A PARTY, 1306 01:13:37,547 --> 01:13:38,882 HAVING TO SIT ACROSS FROM YOUR MOTHER. 1307 01:13:38,915 --> 01:13:41,818 I'M SORRY. YOU KNOW I WANT TO MOVE OUT OF HERE, TOO, 1308 01:13:41,851 --> 01:13:43,720 AS SOON AS POSSIBLE. 1309 01:13:45,221 --> 01:13:47,190 LET'S TAKE A TRIP. 1310 01:13:47,223 --> 01:13:48,558 BABE, I CAN'T. 1311 01:13:48,592 --> 01:13:49,926 YOU KNOW HOW BUSY WORK IS RIGHT NOW. 1312 01:13:49,959 --> 01:13:51,528 WHAT ABOUT A MINI-VACATION? 1313 01:13:51,561 --> 01:13:54,531 I KNOW A CERTAIN SWAN BED THAT HAS A VACANCY. 1314 01:13:54,564 --> 01:13:56,199 AS A MATTER OF FACT, 1315 01:13:56,232 --> 01:13:58,502 I HAD THE SWEETEST DREAM EARLIER THERE TODAY. 1316 01:13:58,535 --> 01:13:59,669 REALLY? 1317 01:13:59,703 --> 01:14:01,838 YEAH. A BEAUTIFUL YOUNG BLONDE GIRL 1318 01:14:01,871 --> 01:14:04,808 SNUCK INTO THE ROOM, KISSED ME. 1319 01:14:04,841 --> 01:14:06,075 RIGHT ON THE LIPS. 1320 01:14:06,109 --> 01:14:08,077 SHE REMINDED ME OF YOU, 1321 01:14:08,111 --> 01:14:11,481 BUT YOUNGER, MORE INNOCENT. 1322 01:14:11,515 --> 01:14:13,550 ♪ ♪ 1323 01:14:13,583 --> 01:14:15,819 WOW. THAT MUST'VE BEEN A DREAM. 1324 01:14:15,852 --> 01:14:18,688 WHY DON'T WE GO STAY IN A HOTEL? 1325 01:14:18,722 --> 01:14:21,691 THAT WAY, YOU DON'T HAVE TO SEE MY MOTHER'S FACE IN THE MORNING. 1326 01:14:21,725 --> 01:14:23,560 [BART CHUCKLES] 1327 01:14:23,593 --> 01:14:25,929 ♪ ♪ 1328 01:14:31,635 --> 01:14:33,703 HOW COULD YOU BE SO CARELESS? 1329 01:14:33,737 --> 01:14:35,038 I'M SORRY. 1330 01:14:35,071 --> 01:14:36,039 HE WAS ASLEEP. 1331 01:14:36,072 --> 01:14:37,741 I WAS CURIOUS. 1332 01:14:37,774 --> 01:14:39,042 YOU KISSED THAT MAN! 1333 01:14:39,075 --> 01:14:40,844 AND HE WASN'T ASLEEP, HE SAW YOU! 1334 01:14:40,877 --> 01:14:42,278 MOM CAN'T KNOW WE PASSED THROUGH A LOCKED DOOR! 1335 01:14:42,311 --> 01:14:43,780 WE DON'T HAVE ENOUGH MONEY YET. 1336 01:14:43,813 --> 01:14:45,515 YOU THINK YOU'RE THE ONLY ONE FRUSTRATED? 1337 01:14:45,549 --> 01:14:47,651 CHRISTOPHER! STOP! YOU'RE HURTING ME. 1338 01:14:51,054 --> 01:14:53,690 [BREATHING HARD] 1339 01:15:00,764 --> 01:15:03,800 IT'S OKAY. 1340 01:15:03,833 --> 01:15:05,635 YOU DIDN'T MEAN IT. 1341 01:15:38,835 --> 01:15:40,904 WE'LL GO TO FLORIDA. 1342 01:15:40,937 --> 01:15:43,306 SARASOTA... 1343 01:15:43,339 --> 01:15:45,208 WHERE ALL THE CIRCUS PEOPLE LIVE. 1344 01:15:46,710 --> 01:15:48,111 YEAH. 1345 01:15:48,144 --> 01:15:50,680 WE CAN STAR IN A FREAK SHOW. 1346 01:15:50,714 --> 01:15:53,817 WE CAN PRETEND THIS NEVER HAPPENED. 1347 01:15:53,850 --> 01:15:57,020 WE CAN MAKE SURE THAT IT NEVER HAPPENS AGAIN. 1348 01:16:03,092 --> 01:16:05,629 THE THING IS... 1349 01:16:05,662 --> 01:16:08,297 I WANT TO FEEL THIS WAY ABOUT YOU. 1350 01:16:09,666 --> 01:16:11,000 I LOVE YOU. 1351 01:16:12,702 --> 01:16:15,839 I DON'T KNOW IF I CAN EVER LOVE ANYONE ELSE. 1352 01:16:17,406 --> 01:16:19,075 [DOOR OPENS] 1353 01:16:19,108 --> 01:16:22,311 CORY DOESN'T FEEL SO GOOD. 1354 01:16:36,259 --> 01:16:38,762 HE'S BEEN VOMITING FOR HOURS. 1355 01:16:38,795 --> 01:16:40,897 I THINK IT MIGHT BE FOOD POISONING. 1356 01:16:40,930 --> 01:16:43,867 HE NEEDS TO GO TO THE HOSPITAL. 1357 01:16:45,068 --> 01:16:47,971 WHY ARE YOU JUST STANDING THERE? 1358 01:16:48,004 --> 01:16:50,974 DON'T YOU CARE WHAT HAPPENS TO HIM? 1359 01:16:51,007 --> 01:16:54,778 HAVE YOU FORGOTTEN THAT YOU'RE HIS MOTHER? 1360 01:16:54,811 --> 01:16:56,112 YOU. 1361 01:16:56,145 --> 01:16:58,748 IT'S ALWAYS YOU. 1362 01:16:58,782 --> 01:17:00,684 [SMACK] 1363 01:17:02,686 --> 01:17:03,653 [SMACK] 1364 01:17:03,687 --> 01:17:04,788 CATHY, STOP! 1365 01:17:04,821 --> 01:17:06,189 YOU THINK YOU CAN DO ANYTHING YOU WANT 1366 01:17:06,222 --> 01:17:07,891 AND PEOPLE WILL BELIEVE YOU. 1367 01:17:07,924 --> 01:17:09,859 THEY'LL LEARN THE TRUTH SOMEDAY. 1368 01:17:09,893 --> 01:17:12,662 WHEN YOUR HUSBAND LEARNS 1369 01:17:12,696 --> 01:17:16,065 YOU HAVE FOUR CHILDREN LOCKED AWAY IN AN ATTIC, 1370 01:17:16,099 --> 01:17:17,734 SEE HOW "PERFECT" HE THINKS YOU REALLY ARE. 1371 01:17:17,767 --> 01:17:19,402 AND YOUR FATHER, TOO. 1372 01:17:19,435 --> 01:17:22,138 YOU WON'T INHERIT ONE DAMNED PENNY, 1373 01:17:22,171 --> 01:17:23,807 AND I'LL BE GLAD! 1374 01:17:25,041 --> 01:17:27,243 THE GIRL IS RIGHT, CORRINE. 1375 01:17:27,276 --> 01:17:29,112 THAT CHILD SHOULD GO TO THE HOSPITAL. 1376 01:17:37,787 --> 01:17:40,056 ♪ ♪ 1377 01:17:54,738 --> 01:17:55,905 [FLOOR CREAKING] 1378 01:17:55,939 --> 01:17:57,807 [LOCK TURNING] 1379 01:18:07,250 --> 01:18:09,819 I DROVE CORY TO THE HOSPITAL. 1380 01:18:09,853 --> 01:18:12,388 HOW IS HE? 1381 01:18:13,823 --> 01:18:15,825 CORY HAD PNEUMONIA. 1382 01:18:15,859 --> 01:18:19,428 THE DOCTORS DID ALL THEY COULD, BUT... 1383 01:18:19,462 --> 01:18:22,365 IT WAS TOO LATE. 1384 01:18:29,505 --> 01:18:31,808 WILL THERE BE A FUNERAL? 1385 01:18:31,841 --> 01:18:34,110 HE'S ALREADY BEEN BURIED. 1386 01:18:35,511 --> 01:18:37,947 ♪ ♪ 1387 01:18:40,283 --> 01:18:42,418 [STARTS CRYING] 1388 01:18:44,988 --> 01:18:47,190 ♪ ♪ 1389 01:18:59,002 --> 01:19:01,037 [CARRIE BAWLS] 1390 01:19:01,070 --> 01:19:02,138 I'M SORRY. 1391 01:19:02,171 --> 01:19:05,008 [BAWLING CONTINUES] 1392 01:19:12,515 --> 01:19:14,150 [CATHY]: CARRIE? 1393 01:19:17,586 --> 01:19:19,155 CATHY. 1394 01:19:19,188 --> 01:19:21,190 JUST LET HER BE. 1395 01:19:26,229 --> 01:19:28,965 WE NEED TO RUN AWAY. 1396 01:19:28,998 --> 01:19:31,567 OR ELSE WE'RE ALL GONNA DIE LIKE CORY. 1397 01:19:31,600 --> 01:19:32,869 DO WE HAVE ENOUGH MONEY? 1398 01:19:32,902 --> 01:19:34,037 WE'LL GO TONIGHT. 1399 01:19:34,070 --> 01:19:36,139 TAKE EVERYTHING WE CAN. MONEY, JEWELRY. 1400 01:19:36,172 --> 01:19:37,506 EVERYTHING. 1401 01:19:39,075 --> 01:19:41,177 ♪ ♪ 1402 01:20:01,630 --> 01:20:03,867 ♪ ♪ 1403 01:20:10,139 --> 01:20:12,341 [VOICE BREAKING]: SHE'S NOT COMING BACK. 1404 01:20:12,375 --> 01:20:14,577 IS SHE? 1405 01:20:16,612 --> 01:20:19,048 SHE'S DEAD TO US NOW. 1406 01:20:25,221 --> 01:20:26,289 WHEN DO WE TELL HER? 1407 01:20:26,322 --> 01:20:27,924 AFTER BREAKFAST. 1408 01:20:27,957 --> 01:20:29,325 I DON'T WANT HER GETTING SCARED. 1409 01:20:29,358 --> 01:20:31,260 MORE THAN SHE HAS TO BE. 1410 01:20:33,997 --> 01:20:35,598 SO WE JUST WALK RIGHT OUT THE FRONT DOOR? 1411 01:20:35,631 --> 01:20:37,133 WE WAIT TILL DINNER, 1412 01:20:37,166 --> 01:20:38,334 WHEN ALL THE SERVANTS AND FAMILY 1413 01:20:38,367 --> 01:20:39,936 ARE IN THE KITCHEN OR DINING ROOM. 1414 01:20:39,969 --> 01:20:41,004 SO CARRIE AND I WILL GO TO THE FENCE 1415 01:20:41,037 --> 01:20:42,205 AND YOU'LL GO TO THE SHED 1416 01:20:42,238 --> 01:20:43,172 SO YOU CAN TURN OFF THE ELECTRICITY? 1417 01:20:43,206 --> 01:20:44,573 THEN WE CATCH UP BY THE LAKE 1418 01:20:44,607 --> 01:20:46,575 AND HEAD TO THE DEPOT FOR THE EVENING TRAIN. 1419 01:20:46,609 --> 01:20:48,912 AND BY THE TIME GRANDMOTHER COMES IN 1420 01:20:48,945 --> 01:20:50,079 WITH OUR BREAKFAST TOMORROW, 1421 01:20:50,113 --> 01:20:51,981 WE'LL BE HALFWAY TO FLORIDA. 1422 01:20:54,483 --> 01:20:57,220 I WAS THINKING, I CAN SELL MY RING. 1423 01:20:59,188 --> 01:21:00,890 IT'S OKAY. 1424 01:21:00,924 --> 01:21:02,892 IT'S WHAT DAD WOULD'VE WANTED. 1425 01:21:02,926 --> 01:21:04,127 YOU'RE KEEPING THAT RING. 1426 01:21:04,160 --> 01:21:06,329 FOREVER. 1427 01:21:06,362 --> 01:21:08,965 [STARTS COUGHING] 1428 01:21:11,367 --> 01:21:14,237 ♪ ♪ 1429 01:21:32,956 --> 01:21:34,991 ♪ ♪ 1430 01:21:35,024 --> 01:21:37,927 I'M TELLING YOU, I DID HEAR SOMEONE. 1431 01:21:37,961 --> 01:21:39,628 MUST BE THOSE MICE. THEY MAKE AN AWFUL RACKET. 1432 01:21:39,662 --> 01:21:41,330 YOU CAN HEAR THEM ALL THE WAY UP IN THE ATTIC. 1433 01:21:41,364 --> 01:21:43,699 MRS. FOXWORTH CARRIES ENOUGH POISON UP THERE 1434 01:21:43,732 --> 01:21:45,234 TO KILL A GERMAN ARMY OF 'EM. 1435 01:21:45,268 --> 01:21:48,071 DO YOU THINK MISS CORRINE WILL SELL THE PLACE? 1436 01:21:48,104 --> 01:21:51,107 I DOUBT SHE'LL BE MAKING ANY HASTY DECISIONS. 1437 01:21:51,140 --> 01:21:52,641 HASTY? IT'S BEEN SEVEN MONTHS 1438 01:21:52,675 --> 01:21:54,343 SINCE MR. FOXWORTH DIED. 1439 01:21:54,377 --> 01:21:55,979 WELL, NEVER MIND THAT. 1440 01:21:56,012 --> 01:21:59,015 ALL YOU MAIDS WILL BE LOSING YOUR JOB SOON ENOUGH 1441 01:21:59,048 --> 01:22:01,217 IF YOU DON'T MIND THE SILVER. 1442 01:22:04,487 --> 01:22:07,156 [FOOTFALLS RECEDING] 1443 01:22:10,259 --> 01:22:12,395 CARRIE, YOU GOTTA EAT SOMETHING. 1444 01:22:12,428 --> 01:22:15,098 YOU HAVE TO BE STRONG, FOR LATER. 1445 01:22:15,131 --> 01:22:17,000 NO. DON'T FEEL WELL. 1446 01:22:17,033 --> 01:22:19,335 I HAVE TO TAKE CARE OF MICKEY. 1447 01:22:21,004 --> 01:22:22,405 WHERE'D YOU GET THAT? 1448 01:22:22,438 --> 01:22:24,473 I SAVED IT FOR CORY, 1449 01:22:24,507 --> 01:22:27,310 FOR WHEN HE CAME BACK FROM THE HOSPITAL. 1450 01:22:29,212 --> 01:22:32,348 ♪ ♪ 1451 01:22:41,757 --> 01:22:44,193 ♪ ♪ 1452 01:22:47,196 --> 01:22:49,165 [COUGHING QUIETLY] 1453 01:22:52,468 --> 01:22:54,637 ♪ ♪ 1454 01:23:06,215 --> 01:23:09,118 CATHY, WE NEED TO LEAVE RIGHT NOW. 1455 01:23:10,219 --> 01:23:12,321 [SNIFFLING] 1456 01:23:12,355 --> 01:23:14,457 IT'S MICKEY. 1457 01:23:14,490 --> 01:23:17,460 CARRIE GAVE HIM ONE OF CORY'S DONUTS 1458 01:23:17,493 --> 01:23:19,528 AND HE JUST STARTED WHIMPERING ALL OF A SUDDEN... 1459 01:23:19,562 --> 01:23:22,498 NO. NO. THAT CAN'T BE RIGHT. 1460 01:23:22,531 --> 01:23:24,100 WHAT? 1461 01:23:24,133 --> 01:23:26,135 THE POWDERED SUGAR ON THE DONUTS, 1462 01:23:26,169 --> 01:23:27,736 I THINK THERE WAS POISON IN IT. 1463 01:23:27,770 --> 01:23:29,172 THAT'S WHY WE'RE SICK. 1464 01:23:29,205 --> 01:23:31,074 ARE YOU SAYING THAT OUR GRANDMOTHER 1465 01:23:31,107 --> 01:23:32,108 TRIED TO KILL US? 1466 01:23:34,243 --> 01:23:36,412 YOU HAVE A KEY. 1467 01:23:36,445 --> 01:23:38,114 [DOOR BANGS SHUT] 1468 01:23:38,147 --> 01:23:40,383 NOW GIVE IT TO ME. 1469 01:23:43,386 --> 01:23:45,221 NO. 1470 01:23:45,254 --> 01:23:47,256 GIVE IT TO ME THIS INSTANT! 1471 01:23:48,391 --> 01:23:50,559 [WRACKED WITH COUGHING] 1472 01:23:50,593 --> 01:23:51,727 SEED OF THE DEVIL! 1473 01:23:54,863 --> 01:23:57,500 GIVE ME THAT! 1474 01:23:57,533 --> 01:23:59,435 YOU'RE NEVER GONNA LEAVE THIS ROOM! 1475 01:24:01,337 --> 01:24:03,406 [SCOFFING] YOU'RE GONNA HIT ME? 1476 01:24:04,540 --> 01:24:06,509 YOU'RE GONNA WHIP ME? 1477 01:24:06,542 --> 01:24:08,111 COME ON! 1478 01:24:08,144 --> 01:24:10,146 COME ON. DO IT. 1479 01:24:11,280 --> 01:24:13,149 [SNICKERING] 1480 01:24:14,550 --> 01:24:16,852 BEAUTIFUL, PRIDEFUL. 1481 01:24:16,885 --> 01:24:18,121 AND WEAK! 1482 01:24:18,154 --> 01:24:19,255 JUST LIKE YOUR MOTHER. 1483 01:24:19,288 --> 01:24:21,124 THAT'S NOT TRUE. 1484 01:24:21,157 --> 01:24:22,525 YOU WERE NEVER MEANT TO BE BORN. 1485 01:24:22,558 --> 01:24:25,828 YOU'RE A STAIN ON THE FOXWORTH NAME! 1486 01:24:25,861 --> 01:24:28,397 ON THE NAME OF THE LORD HIMSELF. 1487 01:24:28,431 --> 01:24:31,167 NOW, IF YOU GIVE ME THAT KEY, 1488 01:24:31,200 --> 01:24:33,769 I MAY SHOW YOU A LITTLE MERCY. 1489 01:24:37,340 --> 01:24:38,274 CHRISTOPHER... 1490 01:24:38,307 --> 01:24:39,442 COME ON! 1491 01:24:42,311 --> 01:24:44,280 CHRISTOPHER... 1492 01:24:44,313 --> 01:24:45,814 [GASPS] LET GO! 1493 01:24:45,848 --> 01:24:47,283 CATHY, GO TO THE ATTIC! 1494 01:24:47,316 --> 01:24:48,884 NO! GIVE ME THAT! 1495 01:24:48,917 --> 01:24:53,822 COME BACK HERE! COME BACK HERE! 1496 01:24:53,856 --> 01:24:55,824 CARRIE, PLEASE! 1497 01:24:55,858 --> 01:24:58,561 [CARRIE GASPING] 1498 01:24:58,594 --> 01:25:00,363 CATHY! 1499 01:25:00,396 --> 01:25:02,097 [BANGS DOOR SHUT] 1500 01:25:03,266 --> 01:25:04,867 WHY DID YOU DO THAT? 1501 01:25:04,900 --> 01:25:07,703 DON'T CLOSE THE DOOR. 1502 01:25:07,736 --> 01:25:10,873 I NEED FOR THE DOOR TO BE OPEN! 1503 01:25:13,442 --> 01:25:15,278 NO. NOT THE DOOR. 1504 01:25:15,311 --> 01:25:16,579 DON'T TURN OFF THE LIGHT. 1505 01:25:16,612 --> 01:25:18,547 OPEN THE DOOR! TURN ON THE LIGHT! 1506 01:25:18,581 --> 01:25:21,650 I NEED THE DOOR TO BE OPEN! 1507 01:25:21,684 --> 01:25:23,919 WHAT ARE YOU DOING? 1508 01:25:23,952 --> 01:25:26,755 NO! NO! OPEN THE DOOR! 1509 01:25:27,890 --> 01:25:29,625 [WEEPING] NO! 1510 01:25:29,658 --> 01:25:31,860 WHAT ARE YOU DOING? 1511 01:25:33,229 --> 01:25:34,897 LIKE YOU SAID, 1512 01:25:34,930 --> 01:25:37,266 GOD SEES EVERYTHING. 1513 01:25:37,300 --> 01:25:39,502 HE'LL PUNISH YOU FOR WHAT YOU DID TO US. 1514 01:25:39,535 --> 01:25:42,471 TO CORY. 1515 01:25:42,505 --> 01:25:44,907 IT WASN'T ME! 1516 01:25:44,940 --> 01:25:48,844 IT WAS YOUR MOTHER WHO POISONED YOU, NOT ME! 1517 01:25:51,380 --> 01:25:53,482 IT DOESN'T MATTER ANYMORE. 1518 01:25:53,516 --> 01:25:55,251 [GRANDMOTHER SOBBING] 1519 01:25:55,284 --> 01:25:56,919 WHERE ARE YOU GOING? 1520 01:25:56,952 --> 01:25:59,355 DON'T GO! 1521 01:25:59,388 --> 01:26:00,656 DON'T LEAVE ME! 1522 01:26:00,689 --> 01:26:03,892 HELP! HELP! 1523 01:26:03,926 --> 01:26:05,628 HELP! 1524 01:26:07,663 --> 01:26:09,632 [CHRISTOPHER COUGHING] 1525 01:26:09,665 --> 01:26:11,934 ♪ ♪ 1526 01:26:19,342 --> 01:26:21,910 CATHY, WE HAVE TO GO. 1527 01:26:21,944 --> 01:26:23,446 BE RIGHT THERE. 1528 01:26:25,614 --> 01:26:26,949 [CHALK CLATTERS] 1529 01:26:30,018 --> 01:26:32,955 ♪ ♪ 1530 01:26:44,700 --> 01:26:45,601 [ROPE CREAKING] 1531 01:26:50,005 --> 01:26:51,240 [GASPING] 1532 01:26:51,274 --> 01:26:53,509 [THUD] 1533 01:26:53,542 --> 01:26:54,877 ARE YOU OKAY? 1534 01:26:56,279 --> 01:26:57,313 COME ON. 1535 01:27:05,020 --> 01:27:07,590 I'LL CUT THE ELECTRICITY AND MEET YOU AT THE LAKE. 1536 01:27:07,623 --> 01:27:08,691 NO! NO! 1537 01:27:08,724 --> 01:27:10,726 WE'RE NOT GOING WITHOUT YOU. 1538 01:27:10,759 --> 01:27:13,562 HURRY! WE HAVE TO MAKE THIS TRAIN. 1539 01:27:13,596 --> 01:27:14,730 STOP! 1540 01:27:14,763 --> 01:27:16,865 STOP, IF YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU! 1541 01:27:20,002 --> 01:27:21,937 PLEASE... 1542 01:27:24,473 --> 01:27:26,409 WE'RE CORRINE'S CHILDREN. 1543 01:27:30,012 --> 01:27:31,347 MY GOD. 1544 01:27:34,383 --> 01:27:35,551 GO. 1545 01:27:35,584 --> 01:27:36,819 BEFORE I'M SENT AFTER YOU! 1546 01:27:36,852 --> 01:27:38,321 I'LL CUT THE POWER ON THE FENCE. 1547 01:27:38,354 --> 01:27:39,422 GO! 1548 01:27:45,461 --> 01:27:47,496 [CHUGGING] 1549 01:27:51,800 --> 01:27:54,570 ♪ ♪ 1550 01:28:05,881 --> 01:28:08,651 WE NEVER HAVE TO SEE THAT PLACE AGAIN, CATH. 1551 01:28:10,619 --> 01:28:12,388 IT'S ALL OVER. 1552 01:28:13,656 --> 01:28:16,625 [CATHY]: AND FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, 1553 01:28:16,659 --> 01:28:18,327 WE FELT ALIVE, 1554 01:28:18,361 --> 01:28:19,495 FREE. 1555 01:28:19,528 --> 01:28:21,397 WE HAD EVERYTHING AHEAD OF US. 1556 01:28:23,632 --> 01:28:27,536 BUT SOMEDAY, WE'D SEE MOM AGAIN. 1557 01:28:27,570 --> 01:28:30,639 AND WE'D LOOK HER STRAIGHT IN THE EYE, 1558 01:28:30,673 --> 01:28:33,776 THE CHILDREN SHE ONCE LOVED, 1559 01:28:33,809 --> 01:28:36,379 AND ALL OUR SHAME AND HOPELESSNESS 1560 01:28:36,412 --> 01:28:37,746 WOULD BECOME HERS. 1561 01:28:44,487 --> 01:28:48,557 ♪ ♪ 97309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.