Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,703
(light music)
2
00:00:06,006 --> 00:00:09,294
(boat motor sputtering)
3
00:00:10,344 --> 00:00:13,211
- All right, Sandy, get the anchor.
4
00:00:17,100 --> 00:00:19,512
(splashing)
5
00:00:19,728 --> 00:00:22,470
One more boundary marker
and then we head for home.
6
00:00:22,689 --> 00:00:24,475
- Aw, Dad, can't I scrape
the moss off of this one?
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,432
You did it last time, please.
8
00:00:26,652 --> 00:00:28,393
- No, Bud, it's too deep for you.
9
00:00:28,612 --> 00:00:29,272
And as a matter of fact,
10
00:00:29,488 --> 00:00:31,274
it's too deep for you too, Sandy.
11
00:00:31,490 --> 00:00:33,731
I want you guys to stay
here, topside with the boat.
12
00:00:33,951 --> 00:00:35,612
- Then can we swim around
up here with Flipper?
13
00:00:35,827 --> 00:00:38,239
(Flipper chattering)
14
00:00:38,455 --> 00:00:41,447
Okay, but don't go too far or too deep
15
00:00:41,667 --> 00:00:43,249
and be ready to go when
I come back up topside
16
00:00:43,460 --> 00:00:44,416
so we can go home for lunch, all right?
17
00:00:44,628 --> 00:00:45,914
- Gee, thanks Dad.
18
00:00:46,129 --> 00:00:47,119
- All right, give me that brush.
19
00:00:47,339 --> 00:00:48,545
- [Sandy] Right.
20
00:00:50,342 --> 00:00:53,710
(light music)
21
00:00:55,764 --> 00:00:58,051
(splashing)
22
00:01:02,980 --> 00:01:05,938
(Flipper chattering)
23
00:01:07,317 --> 00:01:09,604
(splashing)
24
00:01:35,178 --> 00:01:37,886
(water bubbling)
25
00:01:41,852 --> 00:01:45,470
(dramatic music)
26
00:01:59,995 --> 00:02:02,953
(Flipper chattering)
27
00:02:05,542 --> 00:02:07,658
Boys quick, into the boat.
28
00:02:10,088 --> 00:02:12,375
(splashing)
29
00:02:18,263 --> 00:02:19,128
Hurry up, get UP-
30
00:02:19,348 --> 00:02:20,713
- [Sandy] What is it, Dad?
31
00:02:20,932 --> 00:02:21,888
- [Dad] There are sharks down there.
32
00:02:22,100 --> 00:02:23,215
- [Bud] Sharks?
33
00:02:36,448 --> 00:02:37,734
' [Sandy] How many, Dad?
34
00:02:37,949 --> 00:02:40,816
- I don't know, I didn't
take time to count.
35
00:02:41,036 --> 00:02:41,741
- What about Flipper, Dad?
36
00:02:41,953 --> 00:02:43,193
Will he be okay?
37
00:02:43,413 --> 00:02:45,120
- I think we all ought to get out of here.
38
00:02:45,332 --> 00:02:46,367
- What are you gonna do about them?
39
00:02:46,583 --> 00:02:49,746
- Well, I think I'm gonna
need some help on this one.
40
00:02:49,961 --> 00:02:52,293
I'll call Dr. Tolner at the
Marine Research Institute.
41
00:02:52,506 --> 00:02:55,373
He knows more about sharks than
any other man on the coast.
42
00:02:55,592 --> 00:02:58,675
All right, Sandy, get the anchor.
43
00:02:58,887 --> 00:03:02,175
(light music)
44
00:03:07,938 --> 00:03:11,226
(boat motor sputtering)
45
00:03:19,783 --> 00:03:22,992
("Flipper" theme song)
46
00:03:30,502 --> 00:03:32,539
J1 They call him Flipper Flipper
47
00:03:32,754 --> 00:03:35,997
J1 Faster than lightning
48
00:03:36,216 --> 00:03:38,127
J1 No one you see
49
00:03:38,343 --> 00:03:41,335
J1 ls smarter than he
50
00:03:41,555 --> 00:03:43,296
J1 And we know Flipper
51
00:03:43,515 --> 00:03:47,053
J1 Lives in a world of wonder
52
00:03:47,269 --> 00:03:49,852
J1 Lying there under
53
00:03:50,063 --> 00:03:52,304
J1 Under the sea
54
00:03:52,524 --> 00:03:55,391
(Flipper chattering)
55
00:04:00,323 --> 00:04:03,657
(light music)
56
00:04:16,214 --> 00:04:18,672
- [Dr. Tolner] Well Porter,
that was really a fine lunch.
57
00:04:18,884 --> 00:04:20,500
- Well thanks, Bill.
58
00:04:20,719 --> 00:04:23,086
I think our tuna is about the
best along the entire coast.
59
00:04:23,305 --> 00:04:25,171
- Well I have to agree with you there.
60
00:04:25,390 --> 00:04:27,631
- Gee Dad, we know all about
tuna fish and everything.
61
00:04:27,851 --> 00:04:31,890
But I thought Dr. Tolner came
here to chase off sharks.
62
00:04:33,231 --> 00:04:34,346
- I think we better go in.
63
00:04:34,566 --> 00:04:35,852
. Okay-
64
00:04:36,067 --> 00:04:37,683
Bud, before we do any chasing,
65
00:04:37,903 --> 00:04:42,238
I'd like to show you what
you may be up against.
66
00:04:42,449 --> 00:04:44,440
- There's not a shark
in this box is there?
67
00:04:44,659 --> 00:04:46,115
- Well, yes and no.
68
00:04:47,746 --> 00:04:49,111
I thought you might be
interested in seeing
69
00:04:49,331 --> 00:04:50,571
some film that was taken on our last
70
00:04:50,791 --> 00:04:52,782
shark studying expedition.
71
00:04:53,001 --> 00:04:54,036
Oh yeah, Porter, thanks.
72
00:04:54,252 --> 00:04:55,538
- [Porter] Right.
73
00:04:56,922 --> 00:04:57,957
- Television!
74
00:04:59,341 --> 00:05:01,958
- Well not exactly, Bud.
75
00:05:02,177 --> 00:05:05,090
This is a battery operated
motion picture film viewer.
76
00:05:05,305 --> 00:05:08,718
Now, here is the one we went out to study.
77
00:05:08,934 --> 00:05:11,801
- [Bud] Will you look at the size of him.
78
00:05:12,020 --> 00:05:13,385
Is it a man eater?
79
00:05:14,356 --> 00:05:15,266
- Well it's hard to say, Bud,
80
00:05:15,482 --> 00:05:17,348
when and if a shark will attack.
81
00:05:17,567 --> 00:05:20,309
But this variety has
attacked and killed men.
82
00:05:20,529 --> 00:05:22,520
- Flipper isn't scared of 'em.
83
00:05:22,739 --> 00:05:25,401
And I'm not scared of 'em
when I'm with Flipper.
84
00:05:25,617 --> 00:05:27,278
- Why do you study sharks Dr. Tolner?
85
00:05:27,494 --> 00:05:29,405
Just because they're so interesting?
86
00:05:29,621 --> 00:05:32,283
- Well, that's partly it, Sandy.
87
00:05:32,499 --> 00:05:35,412
But primarily to lessen
the dangers from them.
88
00:05:35,627 --> 00:05:39,666
You see, the more we learn
and understand about sharks,
89
00:05:40,632 --> 00:05:41,918
the less unpredictable they'll be
90
00:05:42,133 --> 00:05:43,544
and the easier it'll be
for someone to handle them
91
00:05:43,760 --> 00:05:45,501
in case they're attacked.
92
00:05:45,720 --> 00:05:48,132
Oh, here you see one way
we protect ourselves.
93
00:05:48,348 --> 00:05:49,304
- A shark cage.
94
00:05:49,516 --> 00:05:50,881
- Yeah, you remember the
time we had to use one.
95
00:05:51,101 --> 00:05:51,966
- Sure,
96
00:05:52,185 --> 00:05:53,767
exploring that old wreck near the reef.
97
00:05:53,979 --> 00:05:56,812
- Well if you ask me, it'd
be much safer and easier
98
00:05:57,023 --> 00:06:00,436
if all the sharks were put in the cages.
99
00:06:00,652 --> 00:06:01,983
- [Dr. Tolner] Well that
would be easier, Bud.
100
00:06:02,195 --> 00:06:05,108
But who's gonna round 'em up?
101
00:06:05,323 --> 00:06:07,485
- [Sandy] How do you attract
the sharks for your study?
102
00:06:07,701 --> 00:06:09,487
- [Dr. Tolner] Well, Sandy we
found the sharks are attracted
103
00:06:09,703 --> 00:06:10,738
by low frequency sound.
104
00:06:10,954 --> 00:06:11,785
' [Sandy] Noise?
105
00:06:11,997 --> 00:06:14,785
- [Dr. Tolner] Mm-hmm, like explosions or
106
00:06:15,000 --> 00:06:16,411
fish thrashing about in the water.
107
00:06:16,626 --> 00:06:17,866
- Or a panicky swimmer.
108
00:06:18,086 --> 00:06:19,622
- [Dr. Tolner] Exactly.
109
00:06:19,838 --> 00:06:22,079
You know the best advice
to a swimmer in trouble is
110
00:06:22,299 --> 00:06:23,835
not to thrash wildly
111
00:06:25,051 --> 00:06:29,136
but to swim away from the
shark in slow, even strokes.
112
00:06:29,347 --> 00:06:31,213
- [Bud] I swam near a shark once.
113
00:06:31,433 --> 00:06:33,140
- [Dr. Tolner] Oh
really, what kind was it?
114
00:06:33,351 --> 00:06:35,012
- [Bud] Oh, it was a big one.
115
00:06:35,228 --> 00:06:36,514
- It was a lemon shark.
116
00:06:36,730 --> 00:06:37,936
It got tangled up in our nets.
117
00:06:38,148 --> 00:06:39,434
- Lemon shark?
118
00:06:39,649 --> 00:06:41,640
How many different flavors are there?
119
00:06:41,860 --> 00:06:43,066
- [Dr. Tolner] Well, Bud,
120
00:06:43,278 --> 00:06:44,439
there are over 250 species of shark.
121
00:06:44,654 --> 00:06:45,940
And they're found in every ocean.
122
00:06:46,156 --> 00:06:48,648
- [Sandy] Hey, look at that.
123
00:06:48,867 --> 00:06:51,780
(film reel whirring)
124
00:06:57,375 --> 00:07:00,208
- [Bud] Is that you Dr. Tolner?
125
00:07:00,420 --> 00:07:03,663
- [Sandy] Look, the knife
won't even go through his skin.
126
00:07:03,882 --> 00:07:06,499
- [Dr. Tolner] Ah, shark skin's
one of the toughest known.
127
00:07:06,718 --> 00:07:08,300
You know, actually his skin
is made of the same material
128
00:07:08,511 --> 00:07:09,922
as his teeth?
129
00:07:10,138 --> 00:07:12,721
- [Bud] Boy, you sure are brave.
130
00:07:12,933 --> 00:07:14,094
Almost as brave as Dad.
131
00:07:14,309 --> 00:07:15,925
(Dr. Tolner laughing)
132
00:07:16,144 --> 00:07:17,851
- Well, that does her.
133
00:07:19,981 --> 00:07:23,440
- What's the purpose of your
current investigations, Bill?
134
00:07:23,652 --> 00:07:24,813
- Well, Porter, I'd like to come up with
135
00:07:25,028 --> 00:07:27,520
an effective shark repellent,
136
00:07:27,739 --> 00:07:30,151
so that we don't have to rely
on knives and spear guns.
137
00:07:30,367 --> 00:07:31,607
It's quite a challenge.
138
00:07:31,826 --> 00:07:33,942
- And that's another reason
Dr. Tolner came down.
139
00:07:34,162 --> 00:07:35,948
We're going out and see if
we can attract those sharks
140
00:07:36,164 --> 00:07:38,201
and then scare 'em away.
141
00:07:38,416 --> 00:07:40,407
- Ah, that's good.
142
00:07:40,627 --> 00:07:42,334
I won't mind, although
it will be kind of hard
143
00:07:42,545 --> 00:07:44,456
getting Flipper in the cage with us.
144
00:07:44,673 --> 00:07:46,004
But I guess we can manage.
145
00:07:46,216 --> 00:07:47,126
- Flipper?
146
00:07:47,342 --> 00:07:48,298
With us?
147
00:07:48,510 --> 00:07:49,796
- Ah, come on, Dad.
148
00:07:50,011 --> 00:07:52,548
Let me be with Flipper while
we're in the first experiment.
149
00:07:52,764 --> 00:07:54,801
- All right, son, it's a deal.
150
00:07:55,016 --> 00:07:55,721
- [Bud] Really?
151
00:07:55,934 --> 00:07:56,799
- Mm-hmm, really.
152
00:07:57,018 --> 00:07:58,929
You will be with Flipper
during the experiment.
153
00:07:59,145 --> 00:08:01,557
You'll be right with him, right here.
154
00:08:01,773 --> 00:08:02,683
- Here?
155
00:08:02,899 --> 00:08:04,014
But Dad, Sandy's going.
156
00:08:04,234 --> 00:08:05,190
Why do...
157
00:08:05,402 --> 00:08:07,143
- No Bud, it's going
to be dangerous enough
158
00:08:07,362 --> 00:08:08,352
as it is out there.
159
00:08:08,571 --> 00:08:10,983
I need Sandy on the deck to
help with the shark cage.
160
00:08:11,199 --> 00:08:13,031
And it could be dangerous
for Flipper down below too.
161
00:08:13,243 --> 00:08:15,109
So you keep him here with you.
162
00:08:15,328 --> 00:08:16,534
- Oh, all right.
163
00:08:17,706 --> 00:08:18,696
- Well Bud, look.
164
00:08:18,915 --> 00:08:19,575
Tell you what.
165
00:08:19,791 --> 00:08:20,872
Why don't you take this viewer down
166
00:08:21,084 --> 00:08:22,245
and run the movies for Flipper?
167
00:08:22,460 --> 00:08:23,746
You know he might enjoy them.
168
00:08:23,962 --> 00:08:27,000
Oh say, by the way, I've got a little
169
00:08:27,215 --> 00:08:28,751
transistor radio kit here
170
00:08:28,967 --> 00:08:29,752
that you can put together
171
00:08:29,968 --> 00:08:31,254
and become a junior scientist.
172
00:08:31,469 --> 00:08:32,254
Do it all by yourself.
173
00:08:32,470 --> 00:08:34,086
- Gee, thanks a lot!
174
00:08:34,305 --> 00:08:35,716
- Well, Bill, we got a
couple good hours of work
175
00:08:35,932 --> 00:08:37,172
ahead of us.
- Yeah.
176
00:08:37,392 --> 00:08:40,259
- Sandy, you get the scuba gear ready
177
00:08:40,478 --> 00:08:42,435
and Bud, look, I want you to find Flipper
178
00:08:42,647 --> 00:08:43,728
and stay with him.
179
00:08:43,940 --> 00:08:44,725
Let's get working on our gear.
180
00:08:44,941 --> 00:08:46,272
- Right, fine.
181
00:08:46,484 --> 00:08:47,474
- Gee, thanks a lot.
182
00:08:47,694 --> 00:08:51,232
(underwater horn squeaking)
183
00:08:56,870 --> 00:08:58,406
Oh, there you are.
184
00:08:58,621 --> 00:08:59,702
(Flipper chattering)
185
00:08:59,914 --> 00:09:02,155
Flipper, I don't know how they expect me
186
00:09:02,375 --> 00:09:03,865
to become a junior scientist
187
00:09:04,085 --> 00:09:08,500
when they won't even let
me come on an experiment.
188
00:09:08,715 --> 00:09:11,332
Well, I don't blame you
for being mad one bit.
189
00:09:11,551 --> 00:09:12,291
No sir.
190
00:09:12,510 --> 00:09:15,298
See, it's your home and
you're being evicted.
191
00:09:15,513 --> 00:09:16,844
Anyway,
192
00:09:17,057 --> 00:09:20,425
you can see a movie of what we're missing.
193
00:09:22,645 --> 00:09:26,013
(switch clicking)
194
00:09:26,232 --> 00:09:29,099
(Flipper chattering)
195
00:09:31,237 --> 00:09:34,275
(film reel whirring)
196
00:09:50,840 --> 00:09:53,172
(splashing)
197
00:09:53,384 --> 00:09:54,920
Flipper, be careful.
198
00:09:59,557 --> 00:10:02,925
(light music)
199
00:10:05,355 --> 00:10:07,096
Well, this is the area.
200
00:10:07,315 --> 00:10:08,601
- Okay, good.
201
00:10:08,817 --> 00:10:09,477
Well, let's start laying out
202
00:10:09,692 --> 00:10:12,024
our pattern of dynamite charges.
203
00:10:12,237 --> 00:10:13,477
Guess we'll see how fast
low frequency sounds
204
00:10:13,696 --> 00:10:15,152
will attract 'em.
205
00:10:15,365 --> 00:10:16,070
. Okay-
206
00:10:18,201 --> 00:10:19,111
Sandy, after I straighten it up,
207
00:10:19,327 --> 00:10:21,534
you keep it on this course
until I tell you all right?
208
00:10:21,746 --> 00:10:22,360
- Right.
209
00:10:22,580 --> 00:10:24,446
- Okay, let's go doctor.
210
00:11:00,827 --> 00:11:03,444
(wire rattling)
211
00:11:07,876 --> 00:11:10,868
(jazzy music playing)
212
00:11:11,087 --> 00:11:13,920
- Flipper, isn't this something?
213
00:11:14,132 --> 00:11:16,999
(Flipper chattering)
214
00:11:20,430 --> 00:11:23,388
Boy, what a good scientist I'd make.
215
00:11:30,565 --> 00:11:35,059
Flipper, would you rather
watch this movie again
216
00:11:35,278 --> 00:11:37,019
or listen to some music on my radio?
217
00:11:37,238 --> 00:11:38,603
(Flipper chattering)
218
00:11:38,823 --> 00:11:40,279
(splashing)
219
00:11:40,491 --> 00:11:41,822
Okay then.
220
00:11:42,035 --> 00:11:44,993
Hey, Flipper, I've got an idea.
221
00:11:45,205 --> 00:11:46,912
I'll put the radio in this plastic bag
222
00:11:47,123 --> 00:11:48,659
so it won't get wet.
223
00:11:48,875 --> 00:11:50,036
Then we'll take it out on the paddleboard
224
00:11:50,251 --> 00:11:52,993
and listen to music, okay?
225
00:11:53,213 --> 00:11:56,672
(playful music)
226
00:12:13,483 --> 00:12:16,441
(Flipper chattering)
227
00:12:28,665 --> 00:12:30,952
(splashing)
228
00:12:35,797 --> 00:12:38,915
(jazzy music playing)
229
00:12:40,468 --> 00:12:42,175
Flipper, isn't this neat?
230
00:12:42,387 --> 00:12:45,254
(Flipper chattering)
231
00:12:52,146 --> 00:12:54,262
(booming)
232
00:12:56,901 --> 00:12:59,939
- [Dr. Tolner] Well, it looks
like we're gonna have company.
233
00:13:00,154 --> 00:13:01,610
- Flipper, was that an explosion?
234
00:13:01,823 --> 00:13:02,858
(Flipper chattering)
235
00:13:03,074 --> 00:13:04,860
It might have been Dr. Tolner's boat.
236
00:13:05,076 --> 00:13:06,316
They might need some help.
237
00:13:06,536 --> 00:13:08,118
I gotta get out there fast.
238
00:13:08,329 --> 00:13:10,536
(splashing)
239
00:13:16,587 --> 00:13:18,828
- Porter, tie on those on the cage.
240
00:13:19,048 --> 00:13:19,958
- Squirt bottles?
241
00:13:20,174 --> 00:13:22,381
- Yeah, to release a chemical repellent.
242
00:13:22,593 --> 00:13:24,049
See it dissolves in water.
243
00:13:24,262 --> 00:13:27,425
So, in theory, we can surround ourselves
244
00:13:27,640 --> 00:13:28,755
with a blanket of protection
245
00:13:28,975 --> 00:13:31,012
that'll last up to 20 minutes.
246
00:13:31,227 --> 00:13:35,016
That is, if the current isn't too strong.
247
00:13:35,231 --> 00:13:37,313
And we'll sink these bags
of repellent over the side
248
00:13:37,525 --> 00:13:40,734
so we can pierce them with
spear guns for saturation
249
00:13:40,945 --> 00:13:42,652
farther from the cage.
250
00:13:46,951 --> 00:13:49,488
- What's in the repellent?
251
00:13:49,704 --> 00:13:51,570
- Oh a number of chemicals
to confuse the shark's
252
00:13:51,789 --> 00:13:53,621
keen sense of smell.
253
00:13:53,833 --> 00:13:54,823
And you notice this
254
00:13:55,043 --> 00:13:56,454
white blue color?
255
00:13:56,669 --> 00:13:59,787
Well that's supposed to
sting the shark's eyes.
256
00:14:00,006 --> 00:14:01,246
Okay, Porter, give her a heave.
257
00:14:01,466 --> 00:14:03,048
- Sure hope it works.
258
00:14:03,259 --> 00:14:04,920
- [Porter] Well, let's hope so.
259
00:14:05,136 --> 00:14:07,468
(splashing)
260
00:14:07,680 --> 00:14:08,920
Well, let's get our gear on, all right?
261
00:14:09,140 --> 00:14:10,471
- Yeah.
262
00:14:10,683 --> 00:14:14,221
(dramatic music)
263
00:14:19,567 --> 00:14:21,149
- Flipper, where are you?
264
00:14:21,361 --> 00:14:23,819
Flipper, quick, give me a ride.
265
00:14:33,539 --> 00:14:35,246
- Dad, a shark, look.
266
00:14:42,298 --> 00:14:43,629
- Sandy, you better put the chum lines in.
267
00:14:43,841 --> 00:14:45,377
That'll keep 'em busy until we get ready.
268
00:14:45,593 --> 00:14:46,628
By the Way!
269
00:14:46,844 --> 00:14:48,551
Drop us down to 50 feet remember?
270
00:14:48,763 --> 00:14:50,549
We can shoot the bags from there.
271
00:14:50,765 --> 00:14:51,926
If there's any trouble topside,
272
00:14:52,141 --> 00:14:54,098
you pull us right out, okay?
273
00:14:54,310 --> 00:14:54,924
- [Sandy] Okay, Dad.
274
00:14:55,144 --> 00:14:56,930
- All right, let's get the cages.
275
00:14:57,146 --> 00:15:00,935
(suspenseful music)
276
00:15:12,912 --> 00:15:16,200
(rattling and clicking)
277
00:15:20,294 --> 00:15:22,581
(splashing)
278
00:16:07,842 --> 00:16:10,129
(splashing)
279
00:16:26,527 --> 00:16:30,145
(dramatic music)
280
00:16:38,748 --> 00:16:41,866
(underwater bubbling)
281
00:17:55,116 --> 00:17:57,323
(whirring)
282
00:18:09,171 --> 00:18:10,411
' Bud!
283
00:18:10,631 --> 00:18:12,247
Bud, go back, sharks!
284
00:18:15,428 --> 00:18:16,463
Bud, go back.
285
00:18:27,273 --> 00:18:29,981
(dramatic music)
286
00:18:49,754 --> 00:18:50,539
Dad.
287
00:18:52,548 --> 00:18:54,835
(splashing)
288
00:18:55,968 --> 00:18:58,926
Dad, Bud's out here on the paddleboard.
289
00:18:59,138 --> 00:19:00,173
. UP-
290
00:19:13,778 --> 00:19:14,563
Bud!
291
00:19:16,530 --> 00:19:17,565
- He doesn't hear us.
292
00:19:17,782 --> 00:19:19,648
- He doesn't see the sharks either.
293
00:19:19,867 --> 00:19:21,107
Your repellent doesn't work.
294
00:19:21,327 --> 00:19:22,863
Dad, what can we do?
295
00:19:26,791 --> 00:19:27,826
- We're gonna go after him.
296
00:19:28,042 --> 00:19:29,077
- But you can't do that.
297
00:19:29,293 --> 00:19:30,454
The sound of the motors
will attract the sharks
298
00:19:30,670 --> 00:19:31,660
right along with us.
299
00:19:31,879 --> 00:19:35,838
They'll surround Bud before we
have a chance to pick him up.
300
00:19:36,050 --> 00:19:37,836
- Sandy, hit the siren.
301
00:19:39,553 --> 00:19:41,920
(siren blaring)
302
00:19:42,139 --> 00:19:44,255
(rattling)
303
00:19:47,728 --> 00:19:48,968
- Wait a minute.
304
00:19:49,188 --> 00:19:51,475
Neither of you have a chance now.
305
00:19:51,691 --> 00:19:55,229
(dramatic music)
306
00:19:57,697 --> 00:20:00,155
- Dad, save me, whoop...
307
00:20:00,366 --> 00:20:02,573
(splashing)
308
00:20:12,837 --> 00:20:15,545
- Sandy, give me a hand will you?
309
00:20:17,299 --> 00:20:20,337
- Get to the boat Bud, quick.
310
00:20:20,553 --> 00:20:23,170
- They're swimming away.
311
00:20:23,389 --> 00:20:24,094
Look.
312
00:20:25,683 --> 00:20:26,423
- I don't understand it,
313
00:20:26,642 --> 00:20:29,259
it sure couldn't be my repellent.
314
00:20:42,658 --> 00:20:44,865
Come on, give me your hand.
315
00:20:46,829 --> 00:20:49,787
(Flipper chattering)
316
00:21:00,760 --> 00:21:05,129
- What the devil do you
think you were doing?
317
00:21:05,347 --> 00:21:07,133
You could have been killed out there.
318
00:21:07,349 --> 00:21:08,384
- Killed?
319
00:21:08,601 --> 00:21:09,557
- The water was full of sharks.
320
00:21:09,769 --> 00:21:10,474
- Sharks?
321
00:21:11,520 --> 00:21:14,137
- I want you to explain
to me why you deliberately
322
00:21:14,356 --> 00:21:16,723
came out here and disobeyed me.
323
00:21:16,942 --> 00:21:19,354
- Well Dad, when me and
Flipper, when we saw
324
00:21:19,570 --> 00:21:21,106
the water turn that color and everything
325
00:21:21,322 --> 00:21:22,403
and we heard all those explosions,
326
00:21:22,615 --> 00:21:26,859
well we just sort of came out
here to see if we could help.
327
00:21:27,077 --> 00:21:28,659
- It did turn out all right Dad.
328
00:21:28,871 --> 00:21:29,986
- Yeah.
329
00:21:30,206 --> 00:21:32,163
- You think you heard
some explosions out here,
330
00:21:32,374 --> 00:21:35,708
you wait till we get home young man.
331
00:21:35,920 --> 00:21:39,538
- I wonder what could have
repelled those sharks.
332
00:21:39,757 --> 00:21:40,792
- I can tell you that.
333
00:21:41,008 --> 00:21:42,248
It was Flipper.
334
00:21:42,468 --> 00:21:43,754
- I'm afraid one dolphin
isn't gonna scare off
335
00:21:43,969 --> 00:21:45,084
a school of sharks.
336
00:21:45,304 --> 00:21:46,385
(Flipper chattering)
337
00:21:46,597 --> 00:21:47,257
- Tell 'em Flipper.
338
00:21:47,473 --> 00:21:49,055
Tell 'em you scared off the sharks.
339
00:21:49,266 --> 00:21:51,507
(splashing)
340
00:21:51,727 --> 00:21:52,808
My radio.
341
00:21:53,020 --> 00:21:54,101
It must have fallen in the water.
342
00:21:54,313 --> 00:21:56,395
And look, it's soaked.
343
00:21:56,607 --> 00:21:59,474
(Flipper chattering)
344
00:22:03,072 --> 00:22:04,278
- You know something,
345
00:22:04,490 --> 00:22:06,231
it's just possible.
346
00:22:06,450 --> 00:22:07,906
- What is it, Bill?
347
00:22:08,869 --> 00:22:12,988
- Maybe Bud and Flipper
did scare off those sharks.
348
00:22:13,207 --> 00:22:14,789
- How do you mean?
349
00:22:15,000 --> 00:22:16,911
- Well it's just a guess
but an educated one.
350
00:22:17,127 --> 00:22:18,709
If salt water shorted out the off switch
351
00:22:18,921 --> 00:22:20,503
on the tuning condensers,
352
00:22:20,714 --> 00:22:24,378
then it could let off a
high frequency squeal.
353
00:22:24,593 --> 00:22:26,709
Ah, you can barely hear it.
354
00:22:27,596 --> 00:22:29,883
Our ears aren't sensitive to it.
355
00:22:30,099 --> 00:22:34,138
(high-pitched squealing)
356
00:22:34,353 --> 00:22:35,559
_ 50?
357
00:22:35,771 --> 00:22:37,887
- Well, when the radio fell in the water,
358
00:22:38,107 --> 00:22:40,439
the water conducted the
sound right to target.
359
00:22:40,651 --> 00:22:41,516
- You mean the sharks?
360
00:22:41,735 --> 00:22:42,691
- The sharks.
361
00:22:44,488 --> 00:22:48,277
- If low frequency sounds
attract sharks, like explosions,
362
00:22:48,492 --> 00:22:52,656
maybe high frequency
sounds will repel them.
363
00:22:52,872 --> 00:22:54,658
- Well maybe it was
the sound of the siren?
364
00:22:54,874 --> 00:22:57,206
- Well that's a possibility, I don't know.
365
00:22:57,418 --> 00:22:59,750
Porter, if this is true.
366
00:22:59,962 --> 00:23:01,953
If I can make a device like that radio
367
00:23:02,172 --> 00:23:03,583
swimmers can carry,
368
00:23:03,799 --> 00:23:06,257
then they can swim safely
in shark infested waters.
369
00:23:06,468 --> 00:23:08,459
- Well I can say this much,
370
00:23:08,679 --> 00:23:10,261
I'd much rather swim with Flipper
371
00:23:10,472 --> 00:23:12,554
than any old shark, any time.
372
00:23:12,766 --> 00:23:14,348
Right, Flipper?
373
00:23:14,560 --> 00:23:17,143
(Flipper chattering)
374
00:23:17,354 --> 00:23:20,187
(playful music)
375
00:23:20,399 --> 00:23:23,016
(iaZZy music)
376
00:23:23,235 --> 00:23:26,102
(Flipper chattering)
377
00:23:27,698 --> 00:23:29,109
- Bud, Dr. Tolner is leaving today,
378
00:23:29,325 --> 00:23:30,611
and he wanted to come
down and say goodbye.
379
00:23:30,826 --> 00:23:32,032
- Take care of yourself, Bud.
380
00:23:32,244 --> 00:23:33,826
- Sure Dr. Tolner.
381
00:23:34,038 --> 00:23:36,029
I sure hope you come back real soon.
382
00:23:36,248 --> 00:23:38,740
But are you sure all the
sharks won't come back?
383
00:23:38,959 --> 00:23:40,074
- Yes, I'm sure, Bud.
384
00:23:40,294 --> 00:23:41,329
That school of sharks just got off course
385
00:23:41,545 --> 00:23:43,001
after that last storm you had.
386
00:23:43,213 --> 00:23:45,045
They got in the wrong warm water current.
387
00:23:45,257 --> 00:23:45,871
- Oh.
388
00:23:46,091 --> 00:23:47,547
- Dr. Tolner promised
that if he does come back
389
00:23:47,760 --> 00:23:49,967
he'll let you and Flipper
watch his experiments.
390
00:23:50,179 --> 00:23:52,466
(Flipper chattering)
391
00:23:52,681 --> 00:23:55,298
- Well, I don't think I want
to be a scientist any more.
392
00:23:55,517 --> 00:23:56,598
- How come?
393
00:23:56,810 --> 00:23:59,768
- Well you see, I promised
Flipper that I'd be his manager.
394
00:23:59,980 --> 00:24:00,765
- His manager?
395
00:24:00,981 --> 00:24:02,847
- Yes, in show business.
396
00:24:04,276 --> 00:24:05,061
Watch.
397
00:24:05,986 --> 00:24:07,852
(jazzy music playing)
398
00:24:08,072 --> 00:24:10,279
(splashing)
399
00:24:18,290 --> 00:24:19,826
- Well that's marvelous.
400
00:24:25,381 --> 00:24:30,126
J1 Everyone loves the king of the sea
401
00:24:30,344 --> 00:24:34,212
J1 Ever so kind and gentle is he
402
00:24:35,891 --> 00:24:37,928
J1 Tricks he will do
403
00:24:38,143 --> 00:24:41,101
J1 When children are near
404
00:24:41,313 --> 00:24:45,523
J1 And how they laugh when he's near
405
00:24:45,734 --> 00:24:48,271
J1 They call him Flipper Flipper
406
00:24:48,487 --> 00:24:50,945
J1 Faster than lightning
407
00:24:51,156 --> 00:24:53,397
J1 No one you see
408
00:24:53,617 --> 00:24:56,234
J1 ls smarter than he
409
00:24:56,453 --> 00:24:58,239
J1 And we know Flipper
410
00:24:58,455 --> 00:25:01,538
J1 Lives in a world full of wonder
411
00:25:01,750 --> 00:25:04,162
J1 Lying there under
412
00:25:04,378 --> 00:25:06,915
J1 Under the sea
413
00:25:15,472 --> 00:25:17,679
(roaring)
28365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.