All language subtitles for Flipper.1964.S01E15.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,622 (water splashing) 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,628 (whimsical music) 3 00:00:11,053 --> 00:00:13,841 (water splashing) 4 00:00:22,814 --> 00:00:25,556 (water splashing) 5 00:00:59,017 --> 00:01:01,759 - Boy, the Blue Skies has been out there for a week. 6 00:01:01,979 --> 00:01:03,310 - Yeah, that man with the beard, 7 00:01:03,522 --> 00:01:05,058 I've seen him working on her. 8 00:01:05,274 --> 00:01:07,982 - Suspicious looking guy. Always keeps to himself. 9 00:01:08,193 --> 00:01:10,810 (dolphin cackling) 10 00:01:11,029 --> 00:01:12,815 - You playing detective again? 11 00:01:13,031 --> 00:01:15,147 - Uh, in a gregarious society. 12 00:01:15,367 --> 00:01:16,698 - In a what? 13 00:01:16,910 --> 00:01:19,823 - It means everybody's friends with everybody else. 14 00:01:20,038 --> 00:01:21,494 - Boy, where'd you dig that one up? 15 00:01:21,707 --> 00:01:23,289 - In the funnies. 16 00:01:23,500 --> 00:01:25,537 And somebody who isn't friends with everybody else, 17 00:01:25,752 --> 00:01:27,459 well, he's suspicious. 18 00:01:29,673 --> 00:01:31,334 Why doesn't he ever come ashore? 19 00:01:31,550 --> 00:01:33,040 - How would I know? 20 00:01:33,260 --> 00:01:34,716 - Why don't we ask him? 21 00:01:34,928 --> 00:01:36,214 - I don't think dad would like that. 22 00:01:36,430 --> 00:01:38,171 It's really none of our business. 23 00:01:38,390 --> 00:01:41,132 - We could pay a social call. 24 00:01:41,351 --> 00:01:42,056 - What? 25 00:01:43,312 --> 00:01:46,179 - Sandy, don't you ever want to grow up? 26 00:01:46,398 --> 00:01:48,639 - Okay, we'll have Flipper tow us out, 27 00:01:48,859 --> 00:01:51,601 pretend we're just going for a swim. 28 00:01:51,820 --> 00:01:52,901 - Flipper! - Flipper! 29 00:01:53,113 --> 00:01:54,979 (water splashing) 30 00:01:55,198 --> 00:01:56,688 - Flipper! - Flipper! 31 00:01:58,327 --> 00:02:01,035 (pleasant music) 32 00:02:24,186 --> 00:02:25,051 - Beat it. 33 00:02:25,270 --> 00:02:26,055 - But we just wanted to- 34 00:02:26,271 --> 00:02:27,102 - You want this across your knuckles? 35 00:02:27,314 --> 00:02:28,179 (water splashing) 36 00:02:28,398 --> 00:02:29,934 Go on, shove off and don't come back. 37 00:02:30,150 --> 00:02:30,935 - Yes, sir. 38 00:02:33,278 --> 00:02:37,397 (water splashing and dolphin cackling) 39 00:02:51,254 --> 00:02:53,165 - Now, what would make a guy act like that? 40 00:02:53,382 --> 00:02:56,875 - Like I said before, mighty suspicious. 41 00:02:57,094 --> 00:02:58,630 - Well, I guess we just better keep away. 42 00:02:58,845 --> 00:03:01,758 (dolphin cackling) 43 00:03:01,973 --> 00:03:04,135 Boy, that guy sure sounds like trouble. 44 00:03:04,351 --> 00:03:06,718 - Yeah, we gotta find out why. 45 00:03:15,070 --> 00:03:18,062 (upbeat music) 46 00:03:18,281 --> 00:03:20,989 (water splashing) 47 00:03:24,371 --> 00:03:26,863 J1 They call him Flipper, Flipper 48 00:03:27,082 --> 00:03:29,699 J1 Faster than lightning 49 00:03:29,918 --> 00:03:32,410 J1 No one you see 50 00:03:32,629 --> 00:03:35,542 J1 ls smarter than he 51 00:03:35,757 --> 00:03:39,796 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 52 00:03:41,304 --> 00:03:44,262 J1 Flying there under 53 00:03:44,474 --> 00:03:47,011 J1 Under the sea 54 00:03:54,359 --> 00:03:56,896 (upbeat music) 55 00:04:10,584 --> 00:04:13,292 (engine revving) 56 00:04:46,536 --> 00:04:48,072 - Throw me the bag. 57 00:04:54,544 --> 00:04:56,330 - Quite a houseboat. 58 00:04:56,546 --> 00:05:00,255 - Mm-hm. Looks like it might be worth a trip. 59 00:05:00,467 --> 00:05:01,172 Let's go. 60 00:05:04,137 --> 00:05:07,095 (suspenseful music) 61 00:05:20,695 --> 00:05:22,402 - Yes, I know, go on. 62 00:05:47,055 --> 00:05:48,341 Anything worthwhile? 63 00:05:48,557 --> 00:05:49,262 - Yeah. 64 00:06:01,862 --> 00:06:03,398 - Nothing but junk jewelry. 65 00:06:03,613 --> 00:06:05,820 - What are you, crazy? Put that back in there. 66 00:06:06,032 --> 00:06:08,114 We got a portable TV set, a transistor radio, 67 00:06:08,326 --> 00:06:10,943 a silver chalice, a bunch of cigarette lighters. 68 00:06:11,162 --> 00:06:13,950 What are you waiting for, the cops? 69 00:06:26,177 --> 00:06:27,542 - You want some more coffee, Dad? 70 00:06:27,762 --> 00:06:30,129 - No thanks, Sandy. I've got a full day's work ahead of me. 71 00:06:30,348 --> 00:06:31,338 - Just like any other day. 72 00:06:31,558 --> 00:06:32,923 - Yeah, what's so special about it. 73 00:06:33,143 --> 00:06:35,100 - Well, I've got to go over to the fish farm to pick 74 00:06:35,312 --> 00:06:37,349 up some new stocks so I can restock that lagoon. 75 00:06:37,564 --> 00:06:39,680 And listen, while I'm gone, I want you guys to keep 76 00:06:39,900 --> 00:06:40,935 your eyes open. 77 00:06:41,151 --> 00:06:43,188 I've had some complaints of pilfering and that's one thing 78 00:06:43,403 --> 00:06:44,359 I won't tolerate. 79 00:06:44,571 --> 00:06:45,356 - Pilfering? 80 00:06:45,572 --> 00:06:47,188 - Yeah, someone's been breaking into the boats and laying 81 00:06:47,407 --> 00:06:49,364 their hands on anything they can get ahold of, so keep 82 00:06:49,576 --> 00:06:51,237 Your eyes open, okay? 83 00:06:51,453 --> 00:06:52,363 - [Both] Okay. 84 00:06:52,579 --> 00:06:55,116 - All right, I'll see you later. 85 00:06:56,499 --> 00:06:58,706 - I betcha I know who, too. 86 00:06:59,669 --> 00:07:02,081 - Buzz, don't go jumping to conclusions just because that 87 00:07:02,297 --> 00:07:04,163 bearded guy didn't like the looks of us. 88 00:07:04,382 --> 00:07:06,669 - I didn't like the looks of him, either. 89 00:07:06,885 --> 00:07:08,592 - Let's go find Flipper. 90 00:07:08,803 --> 00:07:10,134 - Hey, you mean we don't have to do the dishes? 91 00:07:10,347 --> 00:07:12,429 - I'll wash, you wipe. 92 00:07:12,641 --> 00:07:16,555 - Oh, why don't we just put the hose on? 93 00:07:16,770 --> 00:07:19,432 (water splashing) 94 00:07:21,274 --> 00:07:25,313 - I watched this guy draw $2,000 out of the bank. 95 00:07:26,821 --> 00:07:28,437 $2,000 in cold case. 96 00:07:30,200 --> 00:07:33,659 - Just hope he doesn't have a safe on board. 97 00:07:33,870 --> 00:07:37,989 - Well, if he does, I'm just the guy that can crack it. 98 00:07:38,208 --> 00:07:41,496 Doesn't look like there's anybody on board. 99 00:07:41,711 --> 00:07:44,954 What say we take a little swim and have a look-see, huh? 100 00:07:45,173 --> 00:07:47,039 - Ready when you are. 101 00:07:47,258 --> 00:07:50,125 (suspenseful music) 102 00:07:52,263 --> 00:07:55,506 Uh oh, cool it. We've got company. 103 00:07:55,725 --> 00:07:57,181 - Oh, who cares about a couple of kids? 104 00:07:57,394 --> 00:07:59,852 - I do, they're the warden's boys. 105 00:08:00,063 --> 00:08:02,851 - That makes it a little different. 106 00:08:08,530 --> 00:08:12,649 Let's give them the muscle routine. Come on. Alley-oop. 107 00:08:20,667 --> 00:08:22,374 (dolphin chirping) 108 00:08:22,585 --> 00:08:23,290 - Hi. 109 00:08:24,254 --> 00:08:25,665 - Hi. - Hi, fellas. 110 00:08:25,880 --> 00:08:27,917 - Man, will you look at those muscles? 111 00:08:28,133 --> 00:08:30,170 Do you think I'll ever have muscles like that? 112 00:08:30,385 --> 00:08:31,750 - Sure, if you work at it every day, all day, 113 00:08:31,970 --> 00:08:32,801 and don't quit. 114 00:08:33,013 --> 00:08:34,219 Hey, watch this. 115 00:08:38,852 --> 00:08:40,968 Easy, hold it right there. 116 00:08:42,772 --> 00:08:43,557 Okay- 117 00:08:45,483 --> 00:08:48,646 - Boy, I bet he's almost as strong as Flipper. 118 00:08:48,862 --> 00:08:50,648 - Stronger, tiger, stronger. 119 00:08:50,864 --> 00:08:52,320 Who's this Flipper? 120 00:08:52,532 --> 00:08:55,149 (dolphin cackling) 121 00:08:55,368 --> 00:08:56,073 - You see? 122 00:08:59,164 --> 00:09:02,577 He's real strong. He tows us all over the ocean. 123 00:09:02,792 --> 00:09:04,123 - You mean that's a pet? 124 00:09:04,335 --> 00:09:06,918 - A dolphin, the best pet a man ever had. 125 00:09:07,130 --> 00:09:09,622 - You mean he really tows you? 126 00:09:09,841 --> 00:09:12,128 - Sure, all the time. Anywhere we want to go. 127 00:09:12,343 --> 00:09:13,549 - I bet he couldn't tow you out as far 128 00:09:13,762 --> 00:09:15,548 as that yawl out there. 129 00:09:16,598 --> 00:09:17,929 - You wanna see? 130 00:09:18,141 --> 00:09:19,472 - Yeah, I'd like to see that. 131 00:09:19,684 --> 00:09:20,515 - Hey, wait a minute. 132 00:09:20,727 --> 00:09:23,185 We don't want to tangle with that bearded guy again. 133 00:09:23,396 --> 00:09:24,636 - Yeah, you're right. 134 00:09:24,856 --> 00:09:26,062 - Oh, he's not on board. 135 00:09:26,274 --> 00:09:27,355 - You sure? 136 00:09:27,567 --> 00:09:30,275 - I don't think so. Why don't you swim out and take a look. 137 00:09:30,487 --> 00:09:31,272 - Let's go. 138 00:09:36,076 --> 00:09:38,317 - Now, what was that all about? 139 00:09:38,536 --> 00:09:42,450 - If he is on board, now we'll find out, won't we? 140 00:09:42,665 --> 00:09:43,826 - How 'bout that? 141 00:09:44,042 --> 00:09:44,998 - Marblehead. 142 00:09:51,633 --> 00:09:54,421 (whimsical music) 143 00:10:16,366 --> 00:10:18,107 - You sure seemed in a hurry to get out here, bud. 144 00:10:18,326 --> 00:10:19,908 - Well, we gotta investigate this. 145 00:10:20,120 --> 00:10:22,703 (dolphin cackling) 146 00:10:22,914 --> 00:10:25,076 - Boy, that guy sure seemed mean. 147 00:10:25,291 --> 00:10:26,998 You think we ought to go on board? 148 00:10:27,210 --> 00:10:31,579 - Dad told us to keep our eyes open, didn't he? 149 00:10:31,798 --> 00:10:34,005 - Yeah, well, maybe we ought to think about this first. 150 00:10:34,217 --> 00:10:35,924 - They said it's all right, didn't they? 151 00:10:36,136 --> 00:10:37,501 - Yeah, but who are they? 152 00:10:37,720 --> 00:10:40,508 - Anybody with muscles like that has got to be a right guy. 153 00:10:40,723 --> 00:10:42,589 - Yeah, I guess so. 154 00:10:42,809 --> 00:10:45,722 - Oh, come on. I bet you it's full of loot. 155 00:10:45,937 --> 00:10:47,678 - One of these days, your detective work is gonna get us 156 00:10:47,897 --> 00:10:49,638 into a lot of trouble. 157 00:10:49,858 --> 00:10:52,646 (dolphin cackling) 158 00:11:16,551 --> 00:11:17,962 - Well... 159 00:11:18,178 --> 00:11:20,089 - They're going aboard. 160 00:11:20,305 --> 00:11:23,013 I guess that means nobody's home. 161 00:11:23,224 --> 00:11:24,180 - Let's go. 162 00:11:24,392 --> 00:11:25,507 - I'm with you. 163 00:11:35,111 --> 00:11:36,647 - You think it's okay to go inside? 164 00:11:36,863 --> 00:11:38,945 - Door like that wouldn't stop dad, would it? 165 00:11:39,157 --> 00:11:40,067 - I better go first. 166 00:11:40,283 --> 00:11:42,115 - I'll go first. You cover me. 167 00:11:42,327 --> 00:11:43,783 - Right, cover you. Cover you! 168 00:11:43,995 --> 00:11:45,986 - [Bearded Man] Melons will take care of the guard 169 00:11:46,206 --> 00:11:49,244 while O'Brian cuts the wire of the alarm system. 170 00:11:49,459 --> 00:11:51,951 Fingers will go to work on the safe and then pass 171 00:11:52,170 --> 00:11:54,036 the currency over to Harry. 172 00:11:54,255 --> 00:11:56,246 Will will see we don't get no interference from the 173 00:11:56,466 --> 00:11:57,922 cop on the beat. 174 00:11:58,134 --> 00:12:00,421 And Sam will keep the getaway car all warmed up 175 00:12:00,637 --> 00:12:02,173 and ready to roll. 176 00:12:02,388 --> 00:12:05,756 - Bank robbers (mumbles). 177 00:12:07,644 --> 00:12:11,763 - I told you kids once and I'm not gonna tell you again. 178 00:12:13,358 --> 00:12:14,974 You get off my ship! 179 00:12:16,861 --> 00:12:19,649 - Why don't you throw me off, shrimp? 180 00:12:19,864 --> 00:12:20,569 'Ahh! 181 00:12:22,992 --> 00:12:25,780 Flaughs) 182 00:12:25,995 --> 00:12:26,826 - You killed him. 183 00:12:27,038 --> 00:12:28,449 - No, I just gave him a slight headache. 184 00:12:28,665 --> 00:12:30,281 He'll come around soon enough. 185 00:12:30,500 --> 00:12:31,831 - Did he hurt you fellas? 186 00:12:32,043 --> 00:12:33,329 - No, I guess not. 187 00:12:33,544 --> 00:12:34,454 - Well, that's just fine. 188 00:12:34,671 --> 00:12:36,127 Why don't you guys keep watch for us up here 189 00:12:36,339 --> 00:12:38,171 while Joanna and I go down below and have a look around? 190 00:12:38,383 --> 00:12:40,294 - I think I better get on the radio and call my dad. 191 00:12:40,510 --> 00:12:42,251 - You're not gonna call anybody. 192 00:12:42,470 --> 00:12:43,756 There's something on board this ship I want and I'm not 193 00:12:43,972 --> 00:12:44,882 gonna leave until I get it. 194 00:12:45,098 --> 00:12:45,883 Come on. 195 00:12:46,099 --> 00:12:47,430 - Well, there's something else. 196 00:12:47,642 --> 00:12:49,599 - I don't like kids who argue, so unless you want 197 00:12:49,811 --> 00:12:50,425 to feel the flat of my hand. 198 00:12:50,645 --> 00:12:52,056 (dolphin chirping) 199 00:12:52,271 --> 00:12:54,888 - Both of you, get below! Go on, get! 200 00:12:55,108 --> 00:12:57,566 Come on. Go on, get down there. 201 00:12:59,529 --> 00:13:01,896 Listen, get in there! 202 00:13:02,115 --> 00:13:04,402 Go on, get in there. Come on! 203 00:13:05,702 --> 00:13:06,737 Now, I don't want to hear a peep 204 00:13:06,953 --> 00:13:08,614 out of either one of you, dig? 205 00:13:08,830 --> 00:13:09,535 - Yeah. 206 00:13:14,043 --> 00:13:16,000 I think he means it. 207 00:13:16,212 --> 00:13:18,920 (water splashing) 208 00:13:27,056 --> 00:13:28,387 - Let us out of here! 209 00:13:28,599 --> 00:13:29,464 You let us out! 210 00:13:29,684 --> 00:13:30,970 - Knock it off or I'll let you out of there 211 00:13:31,185 --> 00:13:33,552 and brain the both of you if you don't shut up. 212 00:13:33,771 --> 00:13:35,478 Hey, listen, if we find the money, we can open up 213 00:13:35,690 --> 00:13:36,680 the Seacocks. 214 00:13:36,899 --> 00:13:38,139 - Oh, is that necessary. 215 00:13:38,359 --> 00:13:40,100 - It's not necessary but it's what I feel like doing. 216 00:13:40,319 --> 00:13:43,653 Now, start looking in that locker. 217 00:13:43,865 --> 00:13:46,823 - Hear that? He's gonna sink the ship. 218 00:13:47,035 --> 00:13:51,074 - We have to get out of here, you and me, somehow. 219 00:13:53,249 --> 00:13:56,287 (suspenseful music) 220 00:15:08,241 --> 00:15:11,404 - Where would a guy hide $2,000 in cold cash? 221 00:15:11,619 --> 00:15:13,951 - He just might keep it on him. 222 00:15:14,163 --> 00:15:17,451 - Hey, that's an idea. Go take a look. Go on! 223 00:15:17,667 --> 00:15:18,782 Go take a look. 224 00:15:32,390 --> 00:15:35,257 (dolphin cackling) 225 00:15:41,399 --> 00:15:43,686 Well? Nothing? That's great. 226 00:16:22,315 --> 00:16:24,352 - Hey, knock it off, Flipper. 227 00:16:24,567 --> 00:16:27,184 (dolphin cackling) 228 00:16:27,403 --> 00:16:31,362 Keep your cotton-picking Flippers off these fish. 229 00:16:42,835 --> 00:16:44,621 (dolphin cackling) 230 00:16:44,837 --> 00:16:48,876 Go on, Flipper, go find the boys. I've got work to do. 231 00:16:50,676 --> 00:16:53,418 (water splashing) 232 00:16:56,724 --> 00:16:57,634 ls something wrong? 233 00:16:57,850 --> 00:16:59,591 (dolphin cackling) 234 00:16:59,811 --> 00:17:03,850 Flipper, where are the boys'? Where's Sandy? Where's Bud? 235 00:17:04,732 --> 00:17:07,520 All right, I'll go with you. 236 00:17:07,735 --> 00:17:10,352 (dramatic music) 237 00:17:38,599 --> 00:17:39,714 - I've got it! 238 00:17:42,603 --> 00:17:45,561 - Great, now we can get off this stinking tub. 239 00:17:45,773 --> 00:17:47,730 Open up the seacocks and we can beat it. 240 00:17:47,942 --> 00:17:49,103 - Do we have to do that? 241 00:17:49,318 --> 00:17:52,185 - Just do like I tell you, will you? 242 00:18:08,588 --> 00:18:09,373 - Trouble. 243 00:18:16,178 --> 00:18:19,045 (dolphin cackling) 244 00:18:24,270 --> 00:18:27,012 - Nothing this can't handle. 245 00:18:27,231 --> 00:18:29,973 - Hi, hold it right there, warden. 246 00:18:30,193 --> 00:18:31,649 - Better drop that rifle, mister. 247 00:18:31,861 --> 00:18:34,228 - (laughs) And you better get rid of that cap pistol 248 00:18:34,447 --> 00:18:36,108 if you know what's good for you. 249 00:18:36,324 --> 00:18:38,440 Yeah, I got your little pollywog kids down below. 250 00:18:38,659 --> 00:18:42,152 So come on, get rid of it. Nice and easy-like. That-a boy. 251 00:18:42,371 --> 00:18:46,114 Easy, just watch it there. There you go, that-a boy. Nice. 252 00:18:46,334 --> 00:18:49,452 (fighting and bashing) 253 00:18:52,131 --> 00:18:54,839 - I know it's dad. We gotta get out there and give him help. 254 00:18:55,051 --> 00:18:57,292 - We'll get out of here somehow. 255 00:18:57,511 --> 00:19:00,128 (exciting music) 256 00:19:05,645 --> 00:19:06,931 - Oh! 257 00:19:07,146 --> 00:19:09,934 (dolphin cackling) 258 00:19:21,827 --> 00:19:22,862 - Stand back. 259 00:19:29,418 --> 00:19:32,285 (dolphin cackling) 260 00:19:36,842 --> 00:19:38,298 - Let's get out of here, quick. 261 00:19:38,511 --> 00:19:40,969 - Yeah, the quicker the better. 262 00:19:57,738 --> 00:20:00,605 (dolphin cackling) 263 00:20:08,499 --> 00:20:10,240 All right, watch out for him now. 264 00:20:10,459 --> 00:20:13,247 (dolphin cackling) 265 00:20:23,055 --> 00:20:24,637 - You all right? 266 00:20:24,849 --> 00:20:26,180 - Yeah, I'm all right. 267 00:20:26,392 --> 00:20:27,302 - Let us out! 268 00:20:27,518 --> 00:20:28,553 ' Dad! 269 00:20:28,769 --> 00:20:30,259 - That's my boys in there. I gotta get them out. 270 00:20:30,479 --> 00:20:31,685 - I'll get them. 271 00:20:34,191 --> 00:20:37,058 (dolphin cackling) 272 00:20:39,029 --> 00:20:40,315 - All right you two, that's the end of it. 273 00:20:40,531 --> 00:20:43,364 Come on back on board. Come on, move out! 274 00:20:43,576 --> 00:20:45,112 - Somebody's coming. 275 00:20:46,454 --> 00:20:47,990 - And it ain't dad. 276 00:20:49,331 --> 00:20:50,537 Where can I go? 277 00:20:52,001 --> 00:20:53,116 Oh, good luck. 278 00:20:56,881 --> 00:20:57,666 - Oh! 279 00:20:58,841 --> 00:21:01,299 - Ah! We got him! We got him. 280 00:21:01,510 --> 00:21:04,127 Let's get him out of here. 281 00:21:04,346 --> 00:21:07,429 - Come on, help me get him out of here. 282 00:21:11,604 --> 00:21:14,938 - I think I could've done it myself, though. 283 00:21:15,149 --> 00:21:18,608 - That's right, tie him up. Nice and tight. 284 00:21:22,365 --> 00:21:24,732 Oh, you're tough, real tough. 285 00:21:26,077 --> 00:21:28,819 Now, that's all right. Pull it up tight. 286 00:21:29,038 --> 00:21:31,200 Now turn around and put your hands behind you. 287 00:21:31,415 --> 00:21:32,120 Come on. 288 00:21:33,459 --> 00:21:34,745 - Dad! Dad! Dad! 289 00:21:42,551 --> 00:21:44,167 We got him, dad. 290 00:21:44,386 --> 00:21:47,924 - We caught the criminal for you, dad. All on our own. 291 00:21:48,140 --> 00:21:49,756 At least I think we did. 292 00:21:49,975 --> 00:21:50,680 - Oh, no! 293 00:21:54,605 --> 00:21:55,561 - Excuse me. 294 00:21:58,984 --> 00:22:00,349 We got him, Flipper. 295 00:22:00,569 --> 00:22:03,357 (dolphin cackling) 296 00:22:11,372 --> 00:22:13,613 - Well, this is what they were looking for. 297 00:22:13,833 --> 00:22:15,699 - But that man down there, we heard him talking 298 00:22:15,918 --> 00:22:16,874 like a bank robber. 299 00:22:17,086 --> 00:22:18,167 - We sure did, Dad. 300 00:22:18,379 --> 00:22:20,245 - Well, now that he's come to, let's ask him ourselves. 301 00:22:20,464 --> 00:22:22,751 Mr. Dauber, I have your money. 302 00:22:22,967 --> 00:22:24,549 Could you come up with your tape recorder, please? 303 00:22:24,760 --> 00:22:26,922 - [Mr. Dauber] All right. 304 00:22:27,137 --> 00:22:28,423 - Mr. Dauber is a fiction writer. 305 00:22:28,639 --> 00:22:30,755 He records all his stories. 306 00:22:31,684 --> 00:22:35,348 - That's one of the reasons I keep to myself. 307 00:22:36,272 --> 00:22:38,434 Is it okay to play this thing or will the two monsters 308 00:22:38,649 --> 00:22:41,391 hurl themselves at me again? 309 00:22:41,610 --> 00:22:45,399 - They'll behave themselves, I promise you that. 310 00:22:45,614 --> 00:22:47,901 - Begin chapter seven. 311 00:22:48,117 --> 00:22:49,573 They were whispering together in the corner 312 00:22:49,785 --> 00:22:52,243 of the dark alleyway and the rain was playing a tattoo 313 00:22:52,454 --> 00:22:54,240 on the lids of the garbage cans. 314 00:22:54,457 --> 00:22:57,745 Mr. Big said harshly, "Melons will take care of the guard 315 00:22:57,960 --> 00:23:00,998 while O'Brian cuts the wire of the alarm system. 316 00:23:01,213 --> 00:23:03,420 Fingers will go to work on the safe and then pass the 317 00:23:03,632 --> 00:23:05,418 currency over to Harry. 318 00:23:05,634 --> 00:23:07,671 Will will see we don't get no interference from the 319 00:23:07,887 --> 00:23:09,628 cop on the beat. 320 00:23:09,847 --> 00:23:12,384 Sam will keep the getaway car all warmed up 321 00:23:12,600 --> 00:23:13,681 and ready to roll. 322 00:23:13,893 --> 00:23:15,179 We head for the hideout and we share out the loot 323 00:23:15,394 --> 00:23:16,350 and break up. 324 00:23:17,813 --> 00:23:20,680 And me, I'm heading for the border. 325 00:23:21,692 --> 00:23:23,103 Want to hear any more? 326 00:23:23,319 --> 00:23:25,606 - Gee, I want to hear all of it, Mr. Dauber, that's great! 327 00:23:25,821 --> 00:23:26,902 - Now, wait a minute, wait a minute. 328 00:23:27,114 --> 00:23:28,980 We got something else to take care of, first. 329 00:23:29,200 --> 00:23:30,361 - Yes, sir. 330 00:23:30,576 --> 00:23:33,318 Mr. Dauber, I'd like to apologize for thinking you were 331 00:23:33,537 --> 00:23:34,698 a no-good rat. 332 00:23:34,914 --> 00:23:37,997 - Yeah, me too, and for tapping you lightly over the head. 333 00:23:38,209 --> 00:23:40,246 - Tapping me! Lightly! 334 00:23:40,461 --> 00:23:43,123 - Well, anyway, I'm sorry. 335 00:23:43,339 --> 00:23:46,877 - Yeah, Mr. Dauber, it didn't hurt that much, did it? 336 00:23:47,092 --> 00:23:50,255 I mean, we don't have muscles like those two, 337 00:23:50,471 --> 00:23:53,509 but did it really hurt that much? 338 00:23:53,724 --> 00:23:55,556 - Well, Mr. Dauber, here's your hard-earned money. 339 00:23:55,768 --> 00:23:57,304 - Thank you, my royalties. 340 00:23:57,519 --> 00:23:58,759 - And I guarantee you, these guys won't get 341 00:23:58,979 --> 00:23:59,969 in your hair again. 342 00:24:00,189 --> 00:24:03,056 (dolphin cackling) 343 00:24:03,275 --> 00:24:05,266 - I sure hope to ready your book, Mr. Dauber. 344 00:24:05,486 --> 00:24:06,851 - Yeah, and if there's anything we can do for you, 345 00:24:07,071 --> 00:24:08,106 Mr. Dauber, just let us know. 346 00:24:08,322 --> 00:24:09,278 We'll be glad to help you. 347 00:24:09,490 --> 00:24:10,275 - Sure. 348 00:24:10,491 --> 00:24:12,232 - Just to be left in peace, that's all. 349 00:24:12,451 --> 00:24:13,737 Just to be left in peace. 350 00:24:13,953 --> 00:24:16,741 (dolphin cackling) 351 00:24:24,171 --> 00:24:28,290 J1 Everyone loves the king of the sea 352 00:24:29,343 --> 00:24:33,302 J1 Ever so kind and gentle is he 353 00:24:34,682 --> 00:24:38,801 J1 Tricks he will do when children are near 354 00:24:40,020 --> 00:24:44,605 J1 And how they love when he's near 355 00:24:44,817 --> 00:24:47,149 J1 They call him Flipper, Flipper 356 00:24:47,361 --> 00:24:49,944 J1 Faster than lightning 357 00:24:50,155 --> 00:24:52,362 J1 No one you see 358 00:24:52,574 --> 00:24:55,236 J1 ls smarter than he 359 00:24:55,452 --> 00:24:57,034 J1 And we know Flipper 360 00:24:57,246 --> 00:25:00,284 J1 Lives in a world full of wonder 361 00:25:00,499 --> 00:25:03,036 J1 Lying there under 362 00:25:03,252 --> 00:25:05,789 J1 Under the sea 363 00:25:14,430 --> 00:25:16,967 (lion roaring) 25614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.