All language subtitles for Fall in Love E23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,040 --> 00:01:32,680 Faster 2 00:01:36,920 --> 00:01:38,440 Come with me to buy shoes at night. 3 00:01:38,840 --> 00:01:40,560 After the night, the original price will be restored. 4 00:01:40,680 --> 00:01:41,560 I'm not going 5 00:01:41,960 --> 00:01:43,320 I have no money to buy shoes. 6 00:01:44,120 --> 00:01:45,120 This has just paid 7 00:01:45,120 --> 00:01:46,280 Why don't you have any money? 8 00:01:46,640 --> 00:01:47,920 I am going to the subway at my doorstep. 9 00:01:48,080 --> 00:01:49,240 Specially blocked every day 10 00:01:49,320 --> 00:01:51,000 I am twenty days late this month. 11 00:01:51,000 --> 00:01:52,400 Deducted me more than a thousand dollars 12 00:01:52,640 --> 00:01:54,440 That traffic jam, you will go out early. 13 00:01:54,600 --> 00:01:55,840 You thought you were Qiu Tian. 14 00:01:56,040 --> 00:01:56,800 Being late every day Don't worry about being deducted 15 00:01:59,160 --> 00:02:00,800 Where can I have a family life? 16 00:02:00,920 --> 00:02:02,480 I was always seen by Xiaofang. 17 00:02:02,680 --> 00:02:03,360 Later Maybe the whole hotel is her 18 00:02:05,240 --> 00:02:06,800 She is four to five and seven hours late. 19 00:02:06,800 --> 00:02:07,880 what is the relationship 20 00:02:08,320 --> 00:02:09,160 I heard that. 21 00:02:09,360 --> 00:02:11,720 She and Xiao Fang always knew each other. 22 00:02:12,080 --> 00:02:12,880 Human Resources Department said 23 00:02:13,280 --> 00:02:15,360 Qiu Tianlian has not voted for his resume. 24 00:02:15,840 --> 00:02:16,840 And have not participated 25 00:02:16,840 --> 00:02:18,600 Any interview and training 26 00:02:18,920 --> 00:02:20,600 It’s the small party’s direct order. 27 00:02:20,600 --> 00:02:21,680 Let her come to work 28 00:02:22,440 --> 00:02:24,200 People are more popular than people. 29 00:02:24,720 --> 00:02:26,240 Still more irritating? 30 00:02:26,440 --> 00:02:27,120 what 31 00:02:29,520 --> 00:02:30,680 You know that you want to announce soon. 32 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 Monthly star employee 33 00:02:31,680 --> 00:02:32,440 Who is it? 34 00:02:33,600 --> 00:02:34,840 It won't be Qiu Tian. 35 00:02:37,600 --> 00:02:39,240 Xiaofang always never cares. 36 00:02:39,240 --> 00:02:40,280 Star employee's business 37 00:02:40,280 --> 00:02:40,880 Last week 38 00:02:40,880 --> 00:02:42,640 He went to the office and asked. 39 00:02:43,280 --> 00:02:44,920 Although I did not say that I want to give Qiu Tian 40 00:02:45,280 --> 00:02:46,960 But the intention is too obvious 41 00:02:47,280 --> 00:02:48,720 Who still doesn't know what he is thinking? 42 00:02:49,480 --> 00:02:50,160 Forget it 43 00:02:50,840 --> 00:02:51,640 Said more It’s all tears 44 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Time should be up 45 00:02:54,480 --> 00:02:55,160 almost 46 00:02:55,480 --> 00:02:56,080 Never go again 47 00:02:56,080 --> 00:02:57,000 Will be deducted 48 00:02:58,640 --> 00:02:59,400 Do you think 49 00:02:59,760 --> 00:03:01,800 You are Qiu Tian. 50 00:03:03,200 --> 00:03:04,280 You are nonsense 51 00:03:11,760 --> 00:03:12,840 Why am I late? 52 00:03:12,840 --> 00:03:14,120 No deduction 53 00:03:15,240 --> 00:03:16,280 why 54 00:03:18,800 --> 00:03:19,160 This one Why am I always late? 55 00:03:20,600 --> 00:03:22,360 Also rated as a star employee 56 00:03:23,000 --> 00:03:23,880 This star employee 57 00:03:24,200 --> 00:03:25,400 It is not a full attendance award 58 00:03:25,560 --> 00:03:26,520 It does not look at attendance 59 00:03:26,760 --> 00:03:27,640 and 60 00:03:28,760 --> 00:03:29,960 Your professional ability is strong. 61 00:03:30,200 --> 00:03:30,880 and also 62 00:03:31,440 --> 00:03:32,080 to be frank 63 00:03:32,080 --> 00:03:33,080 Otherwise I will resign immediately 64 00:03:33,080 --> 00:03:33,840 Don't don't 65 00:03:34,120 --> 00:03:34,640 This is not because You are the girlfriend of Xiaofang. 66 00:03:37,240 --> 00:03:39,520 Who said that I am Fang Junhao’s girlfriend? 67 00:03:40,200 --> 00:03:41,160 Declare in advance 68 00:03:41,160 --> 00:03:42,600 This is not what I said alone. 69 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 This big guy says so 70 00:03:46,040 --> 00:03:47,000 Which one is it? 71 00:03:47,920 --> 00:03:48,760 Is 72 00:03:49,040 --> 00:03:50,480 everyone 73 00:04:02,560 --> 00:04:04,400 Since you have rejected the agreement of Shenghong 74 00:04:04,920 --> 00:04:06,120 Then look at Beibei. 75 00:04:07,040 --> 00:04:07,920 Our legal counsel 76 00:04:07,920 --> 00:04:09,520 I have reviewed this contract. 77 00:04:10,240 --> 00:04:11,320 Except for a small amount 78 00:04:11,600 --> 00:04:13,160 No other terms change 79 00:04:28,280 --> 00:04:30,040 Give me some time to think about it. 80 00:04:31,000 --> 00:04:32,440 Also consider 81 00:04:33,040 --> 00:04:34,920 You have time, I don't have it. 82 00:04:35,400 --> 00:04:36,600 If I can't get any more money, 83 00:04:36,600 --> 00:04:37,920 I will have big troubles. 84 00:04:38,040 --> 00:04:39,720 The company is also a dead end. 85 00:04:43,680 --> 00:04:45,320 You partnered with me to be a company. 86 00:04:45,840 --> 00:04:46,880 Just thinking about one day 87 00:04:46,880 --> 00:04:48,360 Is it discounted in this way? 88 00:04:49,480 --> 00:04:50,320 Big brother 89 00:04:51,600 --> 00:04:52,920 You are telling me now. 90 00:04:52,920 --> 00:04:53,840 We were together at the beginning Co-organizing this company 91 00:04:54,840 --> 00:04:55,720 Not for making money 92 00:04:55,720 --> 00:04:57,440 But is it for charity? 93 00:04:57,600 --> 00:04:58,240 Of course there is more than this 94 00:04:58,240 --> 00:04:59,160 More important thing 95 00:04:59,320 --> 00:05:01,240 That’s just what you personally think 96 00:05:01,960 --> 00:05:03,840 If you do not choose to sign this contract 97 00:05:04,200 --> 00:05:05,640 Then buy the shares in my hand. 98 00:05:07,240 --> 00:05:09,240 I don't have the strong self-esteem of you. 99 00:05:09,560 --> 00:05:10,920 I have to go through the money. 100 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 alright 101 00:05:26,040 --> 00:05:26,720 You inform them 102 00:05:26,720 --> 00:05:27,520 Arrange for signing 103 00:05:34,320 --> 00:05:35,000 Okay 104 00:05:37,000 --> 00:05:37,960 Wise move 105 00:05:49,040 --> 00:05:50,520 Dad, you are looking for me. 106 00:05:52,920 --> 00:05:53,960 This is smart thinking The signing agreement just sent 107 00:05:55,960 --> 00:05:56,720 I just saw it. 108 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 This is no problem. 109 00:05:58,880 --> 00:05:59,400 tomorrow 110 00:05:59,400 --> 00:06:00,800 You are acting as a representative of Beibei. 111 00:06:01,280 --> 00:06:02,360 Go sign with them 112 00:06:08,200 --> 00:06:08,840 but 113 00:06:09,240 --> 00:06:10,720 Brother is the CEO of the company. 114 00:06:11,080 --> 00:06:12,320 He is more suitable. 115 00:06:16,600 --> 00:06:17,200 also 116 00:06:17,880 --> 00:06:19,040 Then let the clouds go. 117 00:06:25,080 --> 00:06:25,800 that 118 00:06:27,160 --> 00:06:27,960 I can go. 119 00:06:38,960 --> 00:06:39,800 Chairman 120 00:06:40,240 --> 00:06:42,400 You are not pushing the general rank of Xiao Tang? 121 00:06:42,800 --> 00:06:44,080 This opportunity to show your face 122 00:06:44,760 --> 00:06:45,960 Why don't you let him go? 123 00:06:49,040 --> 00:06:50,360 Don't look at Canaan's kid. 124 00:06:50,640 --> 00:06:51,760 Usually do not adjust 125 00:06:52,080 --> 00:06:53,400 In fact, he is very clear in his heart. 126 00:06:54,240 --> 00:06:56,120 His relationship with An Yuesheng is tense 127 00:06:56,960 --> 00:06:58,760 Obviously don't want to be at this time 128 00:06:59,520 --> 00:07:00,560 Stimulate him 129 00:07:00,960 --> 00:07:02,080 Exogenous branch 130 00:07:30,640 --> 00:07:31,320 An Zong 131 00:07:31,400 --> 00:07:32,120 Happy cooperation 132 00:07:32,760 --> 00:07:33,480 Happy cooperation 133 00:07:34,240 --> 00:07:34,960 after 134 00:07:35,080 --> 00:07:37,320 Beibei and intelligent thinking are one. 135 00:07:38,080 --> 00:07:38,880 What's the problem 136 00:07:39,080 --> 00:07:40,000 Feel free to communicate with me 137 00:07:51,920 --> 00:07:53,120 I can't figure it out. 138 00:07:53,640 --> 00:07:55,080 You said that she is good at it. 139 00:07:55,360 --> 00:07:56,880 What does Canaan like about her? 140 00:07:58,480 --> 00:08:00,480 I don’t think she has such a strong background. 141 00:08:02,600 --> 00:08:03,840 I really looked down on her before. 142 00:08:06,160 --> 00:08:06,920 Right aunt 143 00:08:08,280 --> 00:08:09,480 I got the smart mind 144 00:08:09,720 --> 00:08:11,080 The company gave me a promotion and a salary increase. 145 00:08:11,280 --> 00:08:11,960 By the time 146 00:08:12,280 --> 00:08:13,480 I will buy you a gold bracelet. 147 00:08:15,080 --> 00:08:16,440 This gold bracelet is secondary 148 00:08:16,720 --> 00:08:18,160 There is nothing to raise a salary 149 00:08:18,480 --> 00:08:19,480 the most important is 150 00:08:19,480 --> 00:08:20,760 Can you be with Canaan? 151 00:08:21,040 --> 00:08:22,520 After this, the hostess of Beibei Group You are the one 152 00:08:25,560 --> 00:08:27,040 Although Canaan has forgotten Fengping 153 00:08:28,280 --> 00:08:28,720 But me and him 154 00:08:28,720 --> 00:08:30,280 No substantial progress 155 00:08:32,679 --> 00:08:33,839 趁Canaan is now amnesia 156 00:08:33,840 --> 00:08:34,960 You have to take the opportunity 157 00:08:35,840 --> 00:08:36,560 Otherwise he remembers 158 00:08:36,640 --> 00:08:37,760 Going to find the wind 159 00:08:38,440 --> 00:08:39,720 You have no chance. 160 00:08:40,720 --> 00:08:41,760 I know this 161 00:08:43,039 --> 00:08:43,799 mainly 162 00:08:44,080 --> 00:08:45,040 That nine 163 00:08:45,560 --> 00:08:46,640 He has been stunned 164 00:08:46,720 --> 00:08:47,440 Wrapped in Canaan 165 00:08:48,080 --> 00:08:49,160 I have no chance 166 00:08:51,760 --> 00:08:52,520 otherwise 167 00:08:52,640 --> 00:08:53,560 You take the initiative 168 00:08:54,240 --> 00:08:54,840 You said that Fengping 169 00:08:54,840 --> 00:08:55,800 Isn't it just getting married? 170 00:08:55,920 --> 00:08:57,320 Moved to the Tang family 171 00:08:58,200 --> 00:08:59,440 Does Canaan like this? 172 00:08:59,440 --> 00:09:00,480 Active woman? 173 00:09:02,200 --> 00:09:03,120 The current trip 174 00:09:03,120 --> 00:09:04,720 Is to get Canaan as soon as possible 175 00:09:28,280 --> 00:09:29,360 The chairman let us join 176 00:09:29,560 --> 00:09:30,240 Responsible for Zhongxing Technology 177 00:09:30,240 --> 00:09:31,480 And massive stock projects 178 00:09:31,480 --> 00:09:32,760 These two can be big projects 179 00:09:33,360 --> 00:09:34,160 congratulations 180 00:09:34,920 --> 00:09:35,640 pretty good 181 00:09:37,680 --> 00:09:38,560 Between us 182 00:09:39,400 --> 00:09:41,080 When did you become so outside? 183 00:09:42,320 --> 00:09:43,040 Nothing 184 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Hope later 185 00:09:53,760 --> 00:09:55,080 Can stay with you all the time 186 00:09:56,400 --> 00:09:57,560 Whether it is at work 187 00:09:58,400 --> 00:09:59,360 Still in life 188 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 Can help you 189 00:10:03,880 --> 00:10:04,600 do you know 190 00:10:04,680 --> 00:10:05,680 These years abroad 191 00:10:06,320 --> 00:10:07,760 I actually always think about coming back. 192 00:10:08,680 --> 00:10:10,200 And the only reason I came back 193 00:10:11,400 --> 00:10:12,360 Is you 194 00:10:13,360 --> 00:10:14,040 Lu Qiao 195 00:10:14,400 --> 00:10:15,160 do not do that 196 00:10:16,920 --> 00:10:18,160 You let me finish talking 197 00:10:19,400 --> 00:10:20,160 These words 198 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 I actually wanted to tell you very early. 199 00:10:25,040 --> 00:10:26,440 But I have never had the courage 200 00:10:27,360 --> 00:10:28,680 So many years have passed 201 00:10:30,240 --> 00:10:31,320 You are in my heart 202 00:10:32,560 --> 00:10:34,360 Never faded 203 00:10:36,480 --> 00:10:38,200 When you are with Feng Ping 204 00:10:38,640 --> 00:10:39,440 I really 205 00:10:39,440 --> 00:10:40,400 So sad 206 00:10:43,320 --> 00:10:44,640 The truth is now white. 207 00:10:46,320 --> 00:10:48,280 I don't want to stand behind you silently. 208 00:10:49,240 --> 00:10:50,800 Waiting for the emergence of the next wind 209 00:10:52,800 --> 00:10:53,400 I want to be 210 00:10:53,400 --> 00:10:54,800 The one standing by your side 211 00:11:08,240 --> 00:11:09,360 give me a chance 212 00:11:10,280 --> 00:11:11,040 good or not 213 00:11:13,200 --> 00:11:13,880 Lu Qiao 214 00:11:18,200 --> 00:11:18,880 Always 215 00:11:18,880 --> 00:11:20,040 I have seen you as a sister. 216 00:11:21,560 --> 00:11:23,560 You don't try to know how to do it. 217 00:11:24,160 --> 00:11:25,240 Emotional things 218 00:11:26,680 --> 00:11:27,680 How can I try it? 219 00:11:29,400 --> 00:11:30,320 There is 220 00:11:31,560 --> 00:11:32,400 No, no, no 221 00:11:37,680 --> 00:11:38,440 why 222 00:11:39,480 --> 00:11:41,040 Why do you always reject me? 223 00:11:42,040 --> 00:11:43,640 You rejected me eleven years ago 224 00:11:45,280 --> 00:11:46,640 You still reject me now. 225 00:11:55,000 --> 00:11:55,760 Don Canaan 226 00:11:58,160 --> 00:11:59,320 You have no heart? 227 00:12:02,360 --> 00:12:03,320 Still do you think 228 00:12:05,240 --> 00:12:07,160 My heart is made of stone 229 00:12:08,920 --> 00:12:09,800 Not cold 230 00:12:11,040 --> 00:12:12,200 It won't hurt either. 231 00:12:14,680 --> 00:12:16,160 We grew up together 232 00:12:17,560 --> 00:12:19,360 Why are you available to others? 233 00:12:19,520 --> 00:12:20,880 I can't do it to me. 234 00:12:21,800 --> 00:12:22,480 because 235 00:12:23,360 --> 00:12:24,760 you are not the type I like 236 00:12:24,880 --> 00:12:26,080 What kind of do you like? 237 00:12:26,840 --> 00:12:27,760 Like Fengping 238 00:12:28,240 --> 00:12:29,880 But have you not forgotten her? 239 00:12:30,680 --> 00:12:31,720 I don't remember her. 240 00:12:32,120 --> 00:12:33,000 But she always gives me a kind 241 00:12:33,000 --> 00:12:34,080 Very strange feeling 242 00:12:35,400 --> 00:12:36,800 This strange feeling 243 00:12:38,040 --> 00:12:39,400 Is on anyone else 244 00:12:39,400 --> 00:12:40,320 Can't find 245 00:12:43,320 --> 00:12:44,160 Canaan 246 00:12:45,840 --> 00:12:46,560 Canaan 247 00:12:47,800 --> 00:12:48,960 Do not do this to me 248 00:12:49,760 --> 00:12:50,440 Canaan 249 00:13:01,520 --> 00:13:01,880 Lu Qiao 250 00:13:01,880 --> 00:13:02,840 Do not do this to me 251 00:13:03,560 --> 00:13:04,400 You are calmer 252 00:13:06,240 --> 00:13:06,920 Lu Qiao 253 00:13:12,840 --> 00:13:14,400 Don’t you really see it? 254 00:13:16,040 --> 00:13:18,120 Has my brother loved you so much for so many years? 255 00:13:26,840 --> 00:13:27,920 You don't accept me 256 00:13:29,840 --> 00:13:31,160 Because of Yunyun 257 00:13:33,200 --> 00:13:34,160 I refuse you 258 00:13:35,200 --> 00:13:36,720 Because I don't like you 259 00:13:38,560 --> 00:13:40,000 I have nothing to do with my brother. 260 00:13:42,360 --> 00:13:43,000 I am sorry 261 00:14:38,120 --> 00:14:38,880 How did you come 262 00:14:40,200 --> 00:14:41,080 I am on your phone 263 00:14:41,080 --> 00:14:42,320 Positioned software 264 00:14:42,680 --> 00:14:43,880 So no matter where you are 265 00:14:44,000 --> 00:14:44,760 I know it. 266 00:14:44,760 --> 00:14:45,440 is it 267 00:14:45,440 --> 00:14:46,400 What software? 268 00:14:46,880 --> 00:14:47,680 Come see me 269 00:14:48,720 --> 00:14:49,400 Just kidding 270 00:14:49,680 --> 00:14:50,480 Is your robot Xiaonan 271 00:14:50,480 --> 00:14:51,360 Tell me 272 00:14:51,560 --> 00:14:53,600 Say you often walk around here 273 00:14:54,040 --> 00:14:54,680 and so 274 00:14:54,680 --> 00:14:55,600 I am coming to try my luck. 275 00:14:56,400 --> 00:14:57,800 This can be called luck 276 00:15:04,120 --> 00:15:05,400 Why don't you come directly to me? 277 00:15:07,160 --> 00:15:08,360 Find you directly 278 00:15:09,280 --> 00:15:10,360 I am afraid that you are upset 279 00:15:10,840 --> 00:15:11,920 Also afraid that you refuse 280 00:15:12,680 --> 00:15:14,480 But this happens occasionally 281 00:15:15,680 --> 00:15:16,840 You can't refuse it. 282 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 Is there a celebration party in Beibei today? 283 00:15:21,720 --> 00:15:22,640 Why didn’t you go to participate? 284 00:15:25,080 --> 00:15:26,840 I think you are definitely not very happy. 285 00:15:27,240 --> 00:15:27,840 and so 286 00:15:27,840 --> 00:15:29,200 I am coming over the snow to give charcoal 287 00:15:30,200 --> 00:15:31,120 Come over to accompany you 288 00:15:38,440 --> 00:15:39,160 sit 289 00:15:50,280 --> 00:15:51,040 Senior 290 00:15:52,120 --> 00:15:53,960 You have been with smart thinking for so long 291 00:15:54,720 --> 00:15:55,680 Suddenly sold 292 00:15:56,280 --> 00:15:57,560 Will it be very sad? 293 00:16:03,280 --> 00:16:04,720 It is like my family 294 00:16:14,040 --> 00:16:14,840 I tell you. 295 00:16:15,440 --> 00:16:16,360 when I was young 296 00:16:16,520 --> 00:16:17,480 As long as not happy 297 00:16:17,920 --> 00:16:19,720 My older brother took me to the river and threw stones. 298 00:16:21,720 --> 00:16:22,680 Do you want to try it? 299 00:16:25,400 --> 00:16:26,240 Look at me 300 00:16:32,360 --> 00:16:33,120 did you see it 301 00:16:33,880 --> 00:16:34,760 This is to be like this 302 00:16:42,160 --> 00:16:42,960 try again 303 00:16:47,440 --> 00:16:48,320 Come again 304 00:16:56,400 --> 00:16:57,640 Your big brother is teaching you this way. 305 00:16:58,480 --> 00:16:59,160 obviously 306 00:16:59,640 --> 00:17:00,920 I am not good at learning. 307 00:17:03,440 --> 00:17:04,280 I will try it too. 308 00:17:05,960 --> 00:17:06,840 I will try it too. 309 00:17:14,680 --> 00:17:16,320 I was still in front of you just now. Banmen axe 310 00:17:17,359 --> 00:17:18,279 It’s so stupid. 311 00:17:19,240 --> 00:17:20,000 Look, 312 00:17:22,560 --> 00:17:23,920 You are looking for this flat stone 313 00:17:24,400 --> 00:17:24,960 Flat 314 00:17:24,960 --> 00:17:26,080 Can make a splash 315 00:17:28,800 --> 00:17:29,520 Try 316 00:17:29,920 --> 00:17:30,440 it is good 317 00:17:30,440 --> 00:17:31,120 Try 318 00:17:58,880 --> 00:17:59,560 Senior This is where you say super delicious. 319 00:18:01,960 --> 00:18:02,640 correct 320 00:18:04,200 --> 00:18:04,920 wait for me 321 00:18:18,240 --> 00:18:19,480 Let’s sit down. 322 00:18:27,120 --> 00:18:27,800 Senior 323 00:18:27,800 --> 00:18:28,720 You are careful 324 00:18:32,200 --> 00:18:33,160 You see what you want to eat 325 00:18:33,240 --> 00:18:33,880 Click on it 326 00:18:35,240 --> 00:18:36,080 I have not been here. 327 00:18:36,080 --> 00:18:36,960 Otherwise, do you want it? 328 00:18:38,400 --> 00:18:38,960 it is good 329 00:18:39,240 --> 00:18:39,960 boss 330 00:18:40,560 --> 00:18:41,160 coming 331 00:18:43,560 --> 00:18:44,320 What is the point? 332 00:18:44,720 --> 00:18:45,600 Beef skewers 333 00:18:46,080 --> 00:18:46,920 Lamb skewers 334 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 Two more bowls of hot and sour soup 335 00:18:48,480 --> 00:18:49,120 Two fried noodles 336 00:18:49,680 --> 00:18:50,080 okay Please wait a moment. 337 00:18:50,480 --> 00:18:51,440 Add four chicken wings 338 00:18:51,440 --> 00:18:52,080 Good 339 00:18:53,080 --> 00:18:53,960 When I am alone 340 00:18:54,440 --> 00:18:56,120 I often go to this small shop to eat. 341 00:18:56,400 --> 00:18:57,960 Convenient and affordable 342 00:18:58,720 --> 00:19:00,440 I have eaten all the small shops near the company. 343 00:19:00,800 --> 00:19:02,160 This one is my favorite food. 344 00:19:03,360 --> 00:19:03,880 Then you next time 345 00:19:03,880 --> 00:19:04,960 Don't eat it alone. 346 00:19:05,360 --> 00:19:06,040 I especially like it. 347 00:19:06,040 --> 00:19:07,160 Let others ask me to eat 348 00:19:07,320 --> 00:19:08,160 Every day is empty 349 00:19:09,480 --> 00:19:10,120 it is good 350 00:19:24,880 --> 00:19:25,640 What are you doing? 351 00:19:25,640 --> 00:19:26,320 Eat 352 00:19:44,640 --> 00:19:45,360 You taste this soup 353 00:19:45,560 --> 00:19:46,160 Especially good 354 00:19:57,120 --> 00:19:57,920 You taste my 355 00:20:20,480 --> 00:20:21,240 These words 356 00:20:22,960 --> 00:20:24,640 I actually wanted to tell you very early. 357 00:20:26,320 --> 00:20:27,640 But I have never had the courage 358 00:20:28,480 --> 00:20:29,720 So many years have passed 359 00:20:31,480 --> 00:20:32,480 You are in my heart 360 00:20:33,800 --> 00:20:35,480 Never faded 361 00:20:37,680 --> 00:20:39,440 When you are with Feng Ping 362 00:20:39,920 --> 00:20:40,640 I really 363 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 So sad 364 00:20:44,360 --> 00:20:45,720 The truth is now white. 365 00:20:47,480 --> 00:20:49,480 I don't want to stand behind you silently. 366 00:20:50,360 --> 00:20:52,080 Waiting for the emergence of the next wind 367 00:20:53,920 --> 00:20:54,440 I want to be 368 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 The one standing by your side 369 00:21:06,680 --> 00:21:07,360 Big brother 370 00:21:07,720 --> 00:21:08,480 you're awake 371 00:21:13,720 --> 00:21:14,480 my leg 372 00:21:15,440 --> 00:21:16,680 How can't move? 373 00:21:24,480 --> 00:21:25,200 child 374 00:21:25,960 --> 00:21:26,920 Your leg is broken 375 00:21:27,400 --> 00:21:28,920 There is only one way to work now. 376 00:21:30,240 --> 00:21:30,960 Is 377 00:21:31,240 --> 00:21:31,920 Amputation 378 00:21:32,120 --> 00:21:32,960 Then I will 379 00:21:33,800 --> 00:21:35,040 To be disabled 380 00:21:35,720 --> 00:21:37,720 The doctor begged you. 381 00:21:37,920 --> 00:21:40,120 Don't cut off my older brother's legs. 382 00:21:40,800 --> 00:21:41,720 Doctors 383 00:21:41,960 --> 00:21:43,720 Don't cut off my older brother's legs 384 00:21:44,040 --> 00:21:44,720 I beg you 385 00:21:44,720 --> 00:21:45,440 Doctors 386 00:21:45,440 --> 00:21:46,480 Your muscles are gone 387 00:21:47,080 --> 00:21:48,360 If you don’t amputate now, 388 00:21:48,680 --> 00:21:50,160 Inflamed parts spread up 389 00:21:50,360 --> 00:21:52,240 By the time your whole leg can't keep it. 390 00:21:52,320 --> 00:21:53,120 Doctors 391 00:21:53,600 --> 00:21:55,560 I hurt him. 392 00:21:55,720 --> 00:21:56,440 Doctors 393 00:21:56,440 --> 00:21:58,440 Give him my leg. 394 00:21:58,480 --> 00:21:59,360 Canaan 395 00:22:00,200 --> 00:22:01,080 Don't say silly words 396 00:22:02,560 --> 00:22:03,480 Recover good words 397 00:22:03,960 --> 00:22:04,920 Add prosthesis later 398 00:22:05,240 --> 00:22:06,160 Just the same way 399 00:22:07,120 --> 00:22:08,840 Is slower than ordinary people 400 00:22:11,120 --> 00:22:11,960 You can't move now 401 00:22:16,120 --> 00:22:16,800 Jinyun 402 00:22:17,400 --> 00:22:18,160 we all know 403 00:22:18,160 --> 00:22:19,480 You are very difficult to accept now 404 00:22:21,600 --> 00:22:22,240 Doctors 405 00:22:22,720 --> 00:22:25,480 Will prepare you the best plan 406 00:22:25,480 --> 00:22:26,200 You go out 407 00:22:26,200 --> 00:22:27,480 You all give me out. 408 00:22:29,360 --> 00:22:30,360 Let him calm down 409 00:22:41,560 --> 00:22:42,320 Big brother 410 00:22:42,400 --> 00:22:43,560 I am here to accompany you. You also go out 411 00:22:45,880 --> 00:22:46,480 Canaan 412 00:22:46,480 --> 00:22:47,160 Come with me 413 00:22:48,320 --> 00:22:48,960 fast 414 00:22:58,720 --> 00:23:00,480 Didn't you say that you all went out? 415 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 Sorry for 416 00:23:10,320 --> 00:23:11,600 I don't know if it is you. 417 00:23:11,720 --> 00:23:13,040 Why do you say sorry? 418 00:23:13,320 --> 00:23:14,240 If not because of me 419 00:23:14,360 --> 00:23:15,440 You won't be like this 420 00:23:16,200 --> 00:23:17,080 none of your business 421 00:23:17,720 --> 00:23:19,080 I am not careful myself. 422 00:23:21,480 --> 00:23:22,200 Nothing 423 00:23:22,360 --> 00:23:23,120 Don't be sad 424 00:23:24,440 --> 00:23:25,120 look 425 00:23:25,320 --> 00:23:26,360 Still moving? 426 00:23:26,960 --> 00:23:27,960 I am going to show you. 427 00:23:31,960 --> 00:23:32,680 Don't move 428 00:23:32,680 --> 00:23:33,960 What if I get hurt again? 429 00:23:34,040 --> 00:23:34,720 Don't cry 430 00:23:35,800 --> 00:23:36,800 I won't be in trouble. 431 00:23:41,200 --> 00:23:41,760 Yun Yunge 432 00:23:41,760 --> 00:23:42,400 You have to cheer. 433 00:23:42,400 --> 00:23:43,080 brother 434 00:23:51,000 --> 00:23:51,600 Don’t be afraid 435 00:23:51,600 --> 00:23:52,120 Family members please stay 436 00:23:52,120 --> 00:23:53,280 We will wait for you at the door. 437 00:23:53,280 --> 00:23:54,200 Good family stay 438 00:23:55,200 --> 00:23:56,000 Big brother 439 00:24:11,520 --> 00:24:12,040 Yun Yunge 440 00:24:12,040 --> 00:24:12,960 I brought you a gift. 441 00:24:20,040 --> 00:24:21,000 Are you not bored? 442 00:24:21,120 --> 00:24:22,360 I will bring these over. 443 00:24:22,640 --> 00:24:23,920 If you are bored again in the future 444 00:24:24,120 --> 00:24:25,600 You can follow them. 445 00:24:26,920 --> 00:24:27,600 thank you Jojo 446 00:24:28,520 --> 00:24:29,000 you are welcome 447 00:24:29,000 --> 00:24:29,680 Yun Yunge 448 00:24:30,680 --> 00:24:31,760 Are you hungry? 449 00:24:32,760 --> 00:24:34,000 If you are hungry, let's eat first. 450 00:24:34,960 --> 00:24:35,520 it is good 451 00:25:08,480 --> 00:25:09,240 The doctor said 452 00:25:09,320 --> 00:25:10,440 As long as you recover faster 453 00:25:10,600 --> 00:25:11,560 Walking with a cane 454 00:25:11,680 --> 00:25:12,840 Not a problem at all 455 00:25:13,440 --> 00:25:13,960 and 456 00:25:13,960 --> 00:25:15,720 Don't be too self-destructive 457 00:25:15,920 --> 00:25:17,560 Now the medicine is so developed 458 00:25:17,760 --> 00:25:18,680 Maybe one day 459 00:25:18,880 --> 00:25:20,360 Just completely cured you 460 00:25:22,200 --> 00:25:23,840 I will definitely receive treatment. 461 00:25:24,880 --> 00:25:25,960 No more temper 462 00:25:26,720 --> 00:25:27,360 Jojo 463 00:25:27,840 --> 00:25:28,600 thank you 464 00:25:29,080 --> 00:25:30,000 This time 465 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 You stay with me every day. 466 00:25:31,160 --> 00:25:32,000 As long as you are there 467 00:25:32,280 --> 00:25:33,160 I am not afraid of anything. 468 00:26:08,880 --> 00:26:09,480 mom 469 00:26:10,160 --> 00:26:10,680 early 470 00:26:10,680 --> 00:26:11,320 Thank you 471 00:26:11,400 --> 00:26:12,120 be careful 472 00:26:19,200 --> 00:26:20,640 You said this child 473 00:26:20,960 --> 00:26:22,440 What will he do in the future? 474 00:26:27,600 --> 00:26:28,480 this matter 475 00:26:29,440 --> 00:26:30,680 I let people investigate. 476 00:26:32,640 --> 00:26:33,760 Related to Lu Qiao 477 00:26:35,320 --> 00:26:36,200 Camping time 478 00:26:36,400 --> 00:26:37,440 She is tempered to walk away 479 00:26:38,040 --> 00:26:39,480 Jinyun is because she is looking for her. 480 00:26:39,480 --> 00:26:40,360 So I was hurt. 481 00:26:45,440 --> 00:26:47,320 The children are growing up. Together all day 482 00:26:49,680 --> 00:26:51,760 It’s really easy to get things going 483 00:26:57,680 --> 00:26:58,400 or 484 00:27:03,040 --> 00:27:04,080 Let her move away 485 00:27:09,480 --> 00:27:10,200 This jojo 486 00:27:10,400 --> 00:27:11,520 Still a child 487 00:27:12,080 --> 00:27:14,160 I grew up at home. 488 00:27:14,720 --> 00:27:16,440 This suddenly called her away 489 00:27:17,480 --> 00:27:19,400 How sad she should be in her heart. 490 00:27:19,920 --> 00:27:20,720 So I want to 491 00:27:21,520 --> 00:27:23,160 Send her out for a few years 492 00:27:23,920 --> 00:27:24,640 I see her 493 00:27:25,120 --> 00:27:26,560 Also very self-motivated 494 00:27:30,120 --> 00:27:30,920 So good 495 00:27:31,280 --> 00:27:32,840 I went to talk to the landlord. 496 00:27:33,120 --> 00:27:34,080 Ask people to arrange 497 00:27:46,920 --> 00:27:47,480 Jojo 498 00:27:47,560 --> 00:27:48,280 You came 499 00:27:50,280 --> 00:27:50,880 Canaan 500 00:27:50,960 --> 00:27:51,760 It is you 501 00:27:53,600 --> 00:27:54,200 brother 502 00:27:54,280 --> 00:27:55,080 time to eat 503 00:27:56,120 --> 00:27:57,680 Lu Guanjia gave you stewed chicken soup 504 00:27:58,000 --> 00:27:58,760 Jojo 505 00:28:00,480 --> 00:28:01,240 she left 506 00:28:01,640 --> 00:28:02,680 she left 507 00:28:03,200 --> 00:28:04,040 Where did she go? 508 00:28:04,720 --> 00:28:05,720 Study abroad 509 00:28:06,040 --> 00:28:07,280 Walked last night 510 00:28:07,640 --> 00:28:08,320 I do not know how She wants to study abroad 511 00:28:09,840 --> 00:28:11,040 Still so sudden 512 00:28:15,360 --> 00:28:16,200 Must be daddy 513 00:28:16,920 --> 00:28:17,960 Are you camping? 514 00:28:17,960 --> 00:28:18,760 Tell Dad 515 00:28:19,320 --> 00:28:20,760 How can I sell Jojo? 516 00:28:21,880 --> 00:28:22,640 Dad must be 517 00:28:22,640 --> 00:28:23,880 I asked other students. 518 00:28:24,160 --> 00:28:25,760 So I sent Joe Joe away. 519 00:28:25,760 --> 00:28:26,480 Why no one 520 00:28:26,480 --> 00:28:27,520 Tell me about this thing 521 00:28:28,600 --> 00:28:30,200 Dad doesn't let anyone say 522 00:28:30,880 --> 00:28:32,800 And I only knew it yesterday. 523 00:28:32,880 --> 00:28:34,000 You know it yesterday. 524 00:28:34,360 --> 00:28:35,400 why did not you tell me 525 00:28:35,600 --> 00:28:36,720 Even if you know 526 00:28:37,120 --> 00:28:38,440 You can't stop it. 527 00:28:40,840 --> 00:28:41,640 what are you doing 528 00:28:41,760 --> 00:28:42,960 I am going to ask my dad to ask clearly. 529 00:28:43,160 --> 00:28:43,800 No 530 00:28:44,200 --> 00:28:45,680 The doctor said that you can't leave the hospital right now. 531 00:28:45,840 --> 00:28:46,480 Canaan 532 00:28:46,960 --> 00:28:48,080 Even you are like this to me. 533 00:28:48,840 --> 00:28:50,120 Bullying me is a disabled person 534 00:28:50,240 --> 00:28:51,120 How can I get it? Then don't stop me. 535 00:28:55,280 --> 00:28:55,960 Jinyun 536 00:28:56,720 --> 00:28:57,560 Why are you coming back? 537 00:28:57,920 --> 00:28:59,320 Why are you sending Joe Joe away? 538 00:29:00,520 --> 00:29:01,640 Just for this matter 539 00:29:01,640 --> 00:29:02,640 Also specially ran back 540 00:29:03,120 --> 00:29:03,720 answer me 541 00:29:03,720 --> 00:29:05,000 Why are you sending Joe Joe away? 542 00:29:06,680 --> 00:29:07,680 You are with your father. 543 00:29:07,680 --> 00:29:08,560 Is the attitude of speaking? 544 00:29:08,760 --> 00:29:09,600 What you said 545 00:29:09,720 --> 00:29:11,000 Treat Jojo as a family 546 00:29:11,120 --> 00:29:12,120 What did she do wrong? 547 00:29:12,120 --> 00:29:13,160 You have to be like this to her 548 00:29:13,480 --> 00:29:14,400 You are still kind to ask me. 549 00:29:14,640 --> 00:29:15,480 If not her 550 00:29:15,800 --> 00:29:17,320 Your legs will become like this 551 00:29:17,440 --> 00:29:18,680 This has nothing to do with her. 552 00:29:19,000 --> 00:29:19,920 You don't have to cover her 553 00:29:20,040 --> 00:29:21,120 She admitted it herself. 554 00:29:21,840 --> 00:29:22,680 Study abroad 555 00:29:23,120 --> 00:29:24,640 How many people want to go, can't go 556 00:29:24,960 --> 00:29:25,840 This is for Jojo. Is a rare opportunity 557 00:29:28,160 --> 00:29:30,560 Do you think I am punishing her? 558 00:29:33,680 --> 00:29:36,040 How long will she come back? 559 00:29:36,480 --> 00:29:37,400 It depends on her own 560 00:29:37,560 --> 00:29:38,800 I don't want to stay there. 561 00:29:52,840 --> 00:29:53,600 Jojo 562 00:29:55,080 --> 00:29:56,240 Today is your birthday 563 00:29:57,800 --> 00:29:59,120 I can't give you a birthday in person. 564 00:29:59,640 --> 00:30:00,680 Feel very sorry 565 00:30:03,000 --> 00:30:03,720 I don't know if you are there. 566 00:30:03,720 --> 00:30:04,720 How is life? 567 00:30:05,560 --> 00:30:06,760 Is everything still used to it? 568 00:30:17,760 --> 00:30:18,840 Call you every time 569 00:30:19,760 --> 00:30:21,320 Are hung up in a hurry 570 00:30:22,520 --> 00:30:23,800 You seem to be getting busy 571 00:30:24,640 --> 00:30:26,680 I am sorry to always bother you. 572 00:30:30,000 --> 00:30:30,760 Jojo 573 00:30:32,240 --> 00:30:33,360 So many years have passed 574 00:30:34,840 --> 00:30:36,120 Today is your birthday again. 575 00:30:38,480 --> 00:30:39,720 Taking advantage of your birthday 576 00:30:40,560 --> 00:30:41,680 Write this card for you 577 00:30:42,040 --> 00:30:43,120 Also send a birthday present 578 00:30:44,240 --> 00:30:45,240 hope you'll like it 579 00:30:52,480 --> 00:30:53,320 When you have time 580 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 Give me a reply 581 00:31:27,840 --> 00:31:28,560 Big brother 582 00:31:31,560 --> 00:31:33,080 How can a person drink at home? 583 00:31:34,120 --> 00:31:34,840 and 584 00:31:35,160 --> 00:31:36,360 I am not very happy watching it. 585 00:31:38,840 --> 00:31:40,640 Who said drinking must be unhappy? 586 00:31:41,720 --> 00:31:44,080 Many people drink it together and call it happy. 587 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 You guys drink 588 00:31:45,920 --> 00:31:47,360 Calling for alcohol 589 00:31:48,760 --> 00:31:49,560 And you see 590 00:31:49,840 --> 00:31:51,080 The eyebrows are wrinkled together 591 00:31:54,120 --> 00:31:55,320 Don't say your big brother. 592 00:31:55,960 --> 00:31:56,720 It’s you 593 00:31:56,960 --> 00:31:58,160 Why are you coming back so late? 594 00:31:59,080 --> 00:32:00,720 I went to date with the seniors today. 595 00:32:01,160 --> 00:32:01,840 We ate one Particularly delicious food stalls 596 00:32:03,800 --> 00:32:05,360 Big Brother has already told you about it. 597 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 Girls don't want to be too active 598 00:32:07,720 --> 00:32:08,920 This will make people feel very frivolous 599 00:32:08,920 --> 00:32:10,120 Easy to be taken advantage of 600 00:32:12,320 --> 00:32:13,560 I don't feel at all 601 00:32:14,520 --> 00:32:16,200 Originally, I like him first. 602 00:32:17,280 --> 00:32:18,000 and so 603 00:32:18,240 --> 00:32:19,360 Everyday life 604 00:32:19,600 --> 00:32:20,440 I feel that 605 00:32:20,720 --> 00:32:22,080 I accounted for him cheaper 606 00:32:25,760 --> 00:32:26,840 Big brother 607 00:32:27,440 --> 00:32:28,720 You are too old-fashioned 608 00:32:29,680 --> 00:32:31,200 Everything is in my heart 609 00:32:31,640 --> 00:32:32,360 How do people know that? What do you think about it? 610 00:32:34,720 --> 00:32:35,800 like someone 611 00:32:36,200 --> 00:32:37,480 Must say it out loud 612 00:32:39,480 --> 00:32:40,680 You are drinking at home 613 00:32:40,840 --> 00:32:42,200 Can't solve any problems 614 00:32:44,160 --> 00:32:44,920 look at me 615 00:32:45,440 --> 00:32:46,640 I liked the seniors before. 616 00:32:46,880 --> 00:32:48,160 He loves me. 617 00:32:48,760 --> 00:32:50,200 But after so long 618 00:32:50,600 --> 00:32:51,920 Perseverance 619 00:32:52,920 --> 00:32:53,840 We are now 620 00:32:54,120 --> 00:32:55,280 Also regularly dating 621 00:32:55,800 --> 00:32:57,160 Getting along very well 622 00:32:59,280 --> 00:32:59,800 That Ming 623 00:32:59,800 --> 00:33:00,520 what do you mean 624 00:33:01,880 --> 00:33:03,280 Should Big Brother confess to Joe Joe? 625 00:33:07,160 --> 00:33:07,880 Big brother 626 00:33:08,320 --> 00:33:09,040 So many years 627 00:33:09,040 --> 00:33:10,680 You finally said it. 628 00:33:15,520 --> 00:33:16,320 And me 629 00:33:16,960 --> 00:33:18,720 Although I don’t really like Lu Qiao 630 00:33:19,200 --> 00:33:20,520 But as long as you like it 631 00:33:20,800 --> 00:33:22,160 I am willing to accept it. 632 00:33:26,360 --> 00:33:27,120 Big brother 633 00:33:27,840 --> 00:33:29,240 You are a master of business. 634 00:33:29,760 --> 00:33:30,840 But talking about love 635 00:33:30,960 --> 00:33:32,080 Really weak 636 00:33:33,440 --> 00:33:34,840 If you have not been confession 637 00:33:35,560 --> 00:33:36,320 Lu Qiao is ten years old. 638 00:33:36,320 --> 00:33:38,160 I don’t know if you like her. 639 00:33:40,080 --> 00:33:41,120 You have already missed 640 00:33:41,120 --> 00:33:41,920 Such a long time 641 00:33:43,960 --> 00:33:45,840 How many more years can be wasted? 642 00:33:53,000 --> 00:33:53,800 Yes, Ming 643 00:33:55,560 --> 00:33:57,360 Maybe big brother should have the courage 644 00:33:58,200 --> 00:33:59,360 Going to tell Joao 645 00:34:02,640 --> 00:34:03,360 I'm with you 646 00:34:37,960 --> 00:34:38,840 I refuse you 647 00:34:40,360 --> 00:34:41,520 Because I don’t like you 648 00:35:57,600 --> 00:35:58,600 Good position director 649 00:36:00,720 --> 00:36:01,640 Good position director 650 00:36:01,960 --> 00:36:02,640 Good position director 651 00:36:05,160 --> 00:36:06,000 Good position director 652 00:36:09,240 --> 00:36:09,920 Group leader 653 00:36:10,560 --> 00:36:11,120 No no no 654 00:36:11,200 --> 00:36:11,800 Director of land 655 00:36:12,160 --> 00:36:13,320 Congratulations on your promotion and salary increase. 656 00:36:14,000 --> 00:36:14,640 Thank you 657 00:36:15,040 --> 00:36:15,920 I will treat you at night. 658 00:36:16,200 --> 00:36:16,960 at night 659 00:36:17,200 --> 00:36:18,120 I am afraid it will not work. 660 00:36:19,560 --> 00:36:20,280 why 661 00:36:20,560 --> 00:36:21,320 Don always wants to go on a business trip 662 00:36:21,680 --> 00:36:22,800 I want to go with you. 663 00:36:25,800 --> 00:36:26,320 it is good 664 00:36:26,560 --> 00:36:27,240 I know 665 00:36:28,320 --> 00:36:28,960 Go ahead 666 00:36:29,320 --> 00:36:29,920 Ok 667 00:36:32,760 --> 00:36:33,320 Tang Zong 668 00:36:34,320 --> 00:36:35,160 Anything else? 669 00:36:36,320 --> 00:36:37,320 Ruichang Technology Project 670 00:36:37,640 --> 00:36:39,320 Miss Lu did not participate before. 671 00:36:40,200 --> 00:36:41,000 You take her to 672 00:36:41,320 --> 00:36:42,560 Does not play any role at all 673 00:36:43,920 --> 00:36:45,520 Lu Qiao is now the project director. 674 00:36:46,200 --> 00:36:47,320 Other projects after the company 675 00:36:47,440 --> 00:36:48,760 She will be more involved 676 00:36:49,440 --> 00:36:51,040 Go and get to know and understand this time. 677 00:36:51,480 --> 00:36:52,200 Nothing 678 00:36:52,760 --> 00:36:53,320 Yes 679 00:36:54,200 --> 00:36:55,040 You are right 680 00:36:55,280 --> 00:36:56,120 Then I will go out first. 681 00:37:03,200 --> 00:37:03,800 皓 682 00:37:05,320 --> 00:37:05,960 Tang Zong 683 00:37:06,440 --> 00:37:07,280 We are going on a business trip. 684 00:37:08,440 --> 00:37:09,480 Ruichang Technology Project 685 00:37:09,560 --> 00:37:10,280 Going for two or three days 686 00:37:10,720 --> 00:37:11,560 You prepare first 687 00:37:11,800 --> 00:37:12,680 Airplane early tomorrow morning 688 00:37:13,640 --> 00:37:14,320 Ok 689 00:37:14,600 --> 00:37:15,960 I want to know about the project first. 690 00:37:16,280 --> 00:37:16,800 it is good 691 00:37:17,120 --> 00:37:18,440 Then I am looking for someone to send you the past. 692 00:37:19,320 --> 00:37:20,080 Then I will go first. 693 00:37:42,280 --> 00:37:42,840 I say 694 00:37:42,960 --> 00:37:43,840 How come you come 695 00:37:45,280 --> 00:37:46,120 My money? 696 00:37:49,120 --> 00:37:50,720 We signed with Beibei yesterday. 697 00:37:51,200 --> 00:37:51,680 Company money 698 00:37:51,680 --> 00:37:53,040 Both need process and time 699 00:37:53,920 --> 00:37:55,080 These are common sense 700 00:37:55,800 --> 00:37:57,320 Do you still need me to teach you? 701 00:37:57,320 --> 00:37:58,200 I don’t care about 702 00:37:58,960 --> 00:37:59,920 You know 703 00:38:00,080 --> 00:38:01,360 I urgently need money. 704 00:38:02,480 --> 00:38:03,320 Otherwise, look at it like this. 705 00:38:03,560 --> 00:38:04,840 You paid my money first. 706 00:38:04,840 --> 00:38:05,520 you 707 00:38:08,040 --> 00:38:08,720 Mr. Liu 708 00:38:09,800 --> 00:38:10,720 We are the Public Security Bureau 709 00:38:11,640 --> 00:38:13,280 There is a case involving gambling and kidnapping 710 00:38:13,280 --> 00:38:14,320 Need your assistance to investigate 711 00:38:15,240 --> 00:38:16,200 Please take a walk with us. 712 00:38:17,320 --> 00:38:18,600 I said that you are mistaken. 713 00:38:18,800 --> 00:38:19,560 Landlord brother and others 714 00:38:19,960 --> 00:38:21,000 Have been arrested for confession 715 00:38:21,760 --> 00:38:22,200 please Mr. Liu43758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.