All language subtitles for Fall in Love E19
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,800 --> 00:01:36,240
Did I really forget her?
2
00:01:42,800 --> 00:01:44,120
I am actually engaged.
3
00:01:44,880 --> 00:01:45,520
Still and one
4
00:01:45,520 --> 00:01:47,360
Even women who don’t have Baidu Encyclopedia
5
00:01:48,520 --> 00:01:50,600
I can't find some information about her online.
6
00:01:51,680 --> 00:01:53,240
This is incredible.
7
00:01:57,920 --> 00:01:59,800
But why can't I miss her?
8
00:02:00,520 --> 00:02:01,480
I am willing
9
00:02:01,840 --> 00:02:02,920
Still forced
10
00:02:04,800 --> 00:02:06,880
Will it be that Ah Ji is cheating on me?
11
00:02:08,680 --> 00:02:10,680
Ah Ji has always wanted to mad at me.
12
00:02:11,240 --> 00:02:12,920
But still very loyal to me
13
00:02:14,760 --> 00:02:17,280
I won’t lie to me on such a serious matter.
14
00:02:24,680 --> 00:02:25,720
A nine wake up
15
00:02:25,720 --> 00:02:26,640
I am looking for you something.
16
00:02:29,800 --> 00:02:30,560
Wake up
17
00:02:56,840 --> 00:02:58,880
Don't be so polite
18
00:03:09,800 --> 00:03:10,560
what happened
19
00:03:14,200 --> 00:03:15,440
Do you think
20
00:03:15,720 --> 00:03:17,000
I am getting handsome today.
21
00:03:18,480 --> 00:03:19,080
I really think
22
00:03:19,080 --> 00:03:20,400
You should go see the brain again.
23
00:03:25,600 --> 00:03:27,000
Why are you still not sleeping so late?
24
00:03:27,680 --> 00:03:28,600
You are not sleeping
25
00:03:28,680 --> 00:03:30,360
I just suddenly thought of a problem.
26
00:03:30,960 --> 00:03:32,000
So I want to ask you
27
00:03:32,560 --> 00:03:33,320
what's up
28
00:03:33,320 --> 00:03:35,520
You said Feng Ping is to save me.
29
00:03:35,520 --> 00:03:36,720
Injured in hospital
30
00:03:38,000 --> 00:03:40,160
But she never came to see me.
31
00:03:41,960 --> 00:03:43,720
She should not be dead.
32
00:03:48,320 --> 00:03:49,440
Is she still alive?
33
00:03:49,440 --> 00:03:50,440
of course
34
00:03:51,000 --> 00:03:51,480
that
35
00:03:53,280 --> 00:03:54,040
She was injured
36
00:03:57,040 --> 00:03:58,600
No wonder she didn't come to see me.
37
00:03:59,400 --> 00:04:00,600
Is she seriously hurt?
38
00:04:01,760 --> 00:04:02,760
I am not a doctor
39
00:04:03,320 --> 00:04:04,760
I am not too sure about this situation.
40
00:04:05,040 --> 00:04:06,600
So what danger is she experiencing?
41
00:04:08,440 --> 00:04:09,440
She was kidnapped
42
00:04:12,520 --> 00:04:13,560
That happened to happen
43
00:04:13,560 --> 00:04:15,240
Shouldn't I pay a ransom?
44
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
Why am I stupid?
45
00:04:16,800 --> 00:04:18,320
To save her by taking risks
46
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
The kidnappers did not ask for a ransom
47
00:04:20,079 --> 00:04:21,599
Then why do you want to tie people?
48
00:04:21,600 --> 00:04:22,880
I am not too sure about this situation.
49
00:04:22,880 --> 00:04:24,680
How can I ask you anything?
50
00:04:26,320 --> 00:04:27,680
I can't answer this question.
51
00:04:29,680 --> 00:04:31,800
It seems that I need to be here for a while.
52
00:04:31,960 --> 00:04:32,880
Where does she live?
53
00:04:32,880 --> 00:04:33,720
You always know
54
00:04:34,680 --> 00:04:35,520
Time Hotel
55
00:04:36,320 --> 00:04:36,720
she was
56
00:04:36,720 --> 00:04:38,280
Why is she living in a hotel?
57
00:04:40,360 --> 00:04:41,480
this problem
58
00:04:41,720 --> 00:04:42,840
I figured it out.
59
00:04:43,480 --> 00:04:44,320
Anyway, ask you what
60
00:04:44,320 --> 00:04:45,560
You won't know
61
00:04:45,920 --> 00:04:46,720
that
62
00:04:46,920 --> 00:04:48,160
Just tell me about it.
63
00:04:48,360 --> 00:04:49,720
Let's talk about Fengping.
64
00:04:50,200 --> 00:04:50,960
or
65
00:04:50,960 --> 00:04:52,200
Tell me about her
66
00:04:52,920 --> 00:04:54,320
Miss Feng Ping, this person
67
00:04:54,640 --> 00:04:55,600
Very special
68
00:05:01,240 --> 00:05:02,200
sorry
69
00:05:03,160 --> 00:05:04,240
I am tired of you.
70
00:05:05,080 --> 00:05:06,200
If not because of me
71
00:05:06,400 --> 00:05:07,440
You won't be here
72
00:05:08,000 --> 00:05:09,440
This is my own choice
73
00:05:10,360 --> 00:05:12,160
Even if you didn't take me as a friend
74
00:05:12,400 --> 00:05:13,800
I will not look at you.
75
00:05:14,800 --> 00:05:15,840
Tied up by the bad guys
76
00:05:17,320 --> 00:05:18,000
how could be
77
00:05:18,000 --> 00:05:19,480
I certainly take you as a friend.
78
00:05:20,960 --> 00:05:21,680
friend
79
00:05:23,040 --> 00:05:24,120
You take me as a friend
80
00:05:24,120 --> 00:05:25,520
You will leave without a word
81
00:05:26,200 --> 00:05:27,280
Phone does not hit
82
00:05:27,280 --> 00:05:28,520
I have never sent a text message.
83
00:05:42,400 --> 00:05:43,080
Hi Junhao
84
00:05:43,480 --> 00:05:44,520
I want to ask you a favor.
85
00:05:50,440 --> 00:05:51,080
Hello
86
00:05:51,080 --> 00:05:51,960
Room Service
87
00:06:04,080 --> 00:06:06,160
You said that your room network has failed.
88
00:06:06,320 --> 00:06:08,080
Customer Service asked me to check it out.
89
00:06:09,160 --> 00:06:09,800
Please enter
90
00:06:19,520 --> 00:06:21,080
No problem with my network
91
00:06:21,200 --> 00:06:22,400
I want to see you.
92
00:06:25,400 --> 00:06:26,760
Is it fun to play me?
93
00:06:27,800 --> 00:06:29,200
That was not what I meant
94
00:06:29,640 --> 00:06:31,400
I am sorry to call you this way.
95
00:06:31,880 --> 00:06:32,320
But I really
96
00:06:32,320 --> 00:06:33,640
I really want to talk to you.
97
00:06:35,480 --> 00:06:36,400
You know
I just left the hospital
98
00:06:37,240 --> 00:06:38,320
The body has not recovered
99
00:06:38,840 --> 00:06:40,040
I am afraid to see you outside.
100
00:06:40,040 --> 00:06:40,960
If you ran
101
00:06:41,160 --> 00:06:42,080
I can't catch up
102
00:06:51,160 --> 00:06:52,360
What do you want to say, you say
103
00:06:52,760 --> 00:06:53,720
I don't run
104
00:07:01,720 --> 00:07:02,400
Xiao Tian
105
00:07:03,240 --> 00:07:04,400
Are you still angry with me?
106
00:07:06,720 --> 00:07:08,400
Have died together for the same life.
107
00:07:09,120 --> 00:07:10,360
There is nothing to be angry about.
108
00:07:11,080 --> 00:07:12,040
But
109
00:07:12,240 --> 00:07:13,920
Even if you throw it behind your head
110
00:07:14,160 --> 00:07:15,320
I am not surprised now.
111
00:07:16,880 --> 00:07:17,680
how come
112
00:07:17,680 --> 00:07:18,720
I'm not that kind of person
113
00:07:19,400 --> 00:07:20,440
Tell me honestly.
114
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
I didn't talk to you at the beginning.
115
00:07:21,640 --> 00:07:22,840
Just taking a breath
116
00:07:24,240 --> 00:07:25,360
But now
117
00:07:26,040 --> 00:07:27,000
So close together
118
00:07:27,000 --> 00:07:28,280
Said so much
119
00:07:28,360 --> 00:07:29,480
I am not angry yet.
120
00:07:31,680 --> 00:07:32,640
Don't think too much about it.
121
00:07:33,280 --> 00:07:34,680
Take care of your body
122
00:07:35,560 --> 00:07:37,200
Your face is so pale now.
123
00:07:37,440 --> 00:07:38,800
I looked very distressed.
124
00:07:42,800 --> 00:07:44,320
Although you don't mind
125
00:07:45,160 --> 00:07:46,000
But I still have to
126
00:07:46,000 --> 00:07:46,920
Don’t tell me before
127
00:07:46,920 --> 00:07:47,720
my apologies
128
00:07:49,920 --> 00:07:50,800
My super power
129
00:07:50,800 --> 00:07:52,120
Will hurt the people around you
130
00:07:52,680 --> 00:07:53,600
So once there is a sign
131
00:07:53,600 --> 00:07:54,800
I will take the initiative to leave
132
00:07:55,680 --> 00:07:57,000
Did you really find me at the time?
133
00:07:57,960 --> 00:07:58,800
I almost used it.
134
00:07:58,800 --> 00:08:00,720
All my connections are looking for you.
135
00:08:01,760 --> 00:08:02,840
I am worried that you have an accident.
136
00:08:03,960 --> 00:08:05,440
I really couldn’t find it later.
137
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
Can only give up
138
00:08:08,160 --> 00:08:09,280
I'm really sorry
139
00:08:10,840 --> 00:08:12,040
In fact, our circle.
140
00:08:12,040 --> 00:08:13,400
There are many people who don’t say goodbye
141
00:08:14,080 --> 00:08:15,040
But most of them are
142
00:08:15,040 --> 00:08:16,920
In order to hide enemies or hide debts
143
00:08:17,800 --> 00:08:18,720
But you
144
00:08:19,000 --> 00:08:20,920
It doesn’t look like one of those two people.
145
00:08:22,400 --> 00:08:23,240
and so
146
00:08:24,000 --> 00:08:25,120
I thought you were dead.
147
00:08:28,320 --> 00:08:29,240
sorry
148
00:08:29,480 --> 00:08:30,360
make you worry
149
00:08:31,720 --> 00:08:32,920
But I am this person
150
00:08:33,280 --> 00:08:34,800
It seems that I really don't know
151
00:08:34,880 --> 00:08:36,000
How to say goodbye
152
00:08:39,039 --> 00:08:39,679
When you are around
153
00:08:39,679 --> 00:08:40,639
Someone silently
154
00:08:40,640 --> 00:08:41,680
When you leave you
155
00:08:42,880 --> 00:08:44,880
You will understand my feelings at the beginning.
156
00:08:48,240 --> 00:08:50,040
Two people who are most important to me
157
00:08:50,040 --> 00:08:51,200
Already left me
158
00:08:52,680 --> 00:08:54,280
And when they leave
159
00:08:54,960 --> 00:08:56,120
Did not say goodbye to me
160
00:09:00,680 --> 00:09:01,600
sorry
161
00:09:02,280 --> 00:09:03,880
I seem to say something that should not be said.
162
00:09:03,880 --> 00:09:05,000
Make you sad
163
00:09:05,960 --> 00:09:06,760
It's nothing
164
00:09:07,000 --> 00:09:08,320
It’s been a long time ago.
165
00:09:09,720 --> 00:09:10,720
But you can rest assured
166
00:09:11,000 --> 00:09:12,320
I will never do this again in the future.
167
00:09:16,000 --> 00:09:17,080
You take me as a friend
168
00:09:17,200 --> 00:09:18,760
I certainly take you as a friend.
169
00:09:20,920 --> 00:09:22,720
But you have to marry Don Canaan.
170
00:09:22,720 --> 00:09:24,000
The rules of the rich
171
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Certainly a lot
172
00:09:25,200 --> 00:09:26,360
They may not let you pay
173
00:09:26,360 --> 00:09:27,400
a friend like me
174
00:09:28,120 --> 00:09:28,800
I previously
175
00:09:28,800 --> 00:09:30,120
Prejudice to the rich
176
00:09:30,720 --> 00:09:33,120
Feel that they are fake and selfish
177
00:09:34,600 --> 00:09:35,520
But when I saw
178
00:09:35,520 --> 00:09:36,720
Don Canaan
179
00:09:36,720 --> 00:09:37,880
Fight desperately to save you
180
00:09:38,480 --> 00:09:39,680
I am really touched.
181
00:09:40,520 --> 00:09:41,480
I think
182
00:09:41,480 --> 00:09:42,640
He is really good to you.
183
00:09:46,240 --> 00:09:47,080
what happened to you
184
00:09:47,400 --> 00:09:48,480
It’s not uncomfortable
185
00:09:49,920 --> 00:09:50,960
I am okay
186
00:09:52,920 --> 00:09:53,680
Then
187
00:09:54,040 --> 00:09:55,160
You raise your body
188
00:09:55,480 --> 00:09:56,520
Take good care of yourself
189
00:09:58,120 --> 00:09:59,200
I am going back to work.
190
00:09:59,360 --> 00:10:00,400
I will see you again the next day.
191
00:10:00,880 --> 00:10:01,440
it is good
192
00:10:02,240 --> 00:10:03,360
Then I left bye.
193
00:10:03,360 --> 00:10:04,240
Bye bye
194
00:10:28,120 --> 00:10:28,680
Hey
195
00:10:29,240 --> 00:10:30,360
Can we see one side?
196
00:10:35,040 --> 00:10:35,680
it is good
197
00:10:35,680 --> 00:10:36,480
See you later
198
00:10:53,040 --> 00:10:54,000
Sitting over there
199
00:10:54,120 --> 00:10:55,200
Miss Feng Ping
200
00:11:12,880 --> 00:11:14,280
This man is not
201
00:11:14,800 --> 00:11:15,560
An Yuesheng
202
00:11:18,120 --> 00:11:19,880
Isn't he a boyfriend of Ming Hao?
203
00:11:20,520 --> 00:11:21,680
What is he doing here?
204
00:11:23,360 --> 00:11:25,400
A lot of things about you with Miss Feng Ping
205
00:11:25,520 --> 00:11:26,560
I don't know why
206
00:11:31,800 --> 00:11:33,120
An Yuesheng
207
00:11:35,360 --> 00:11:36,400
Your body is fine.
208
00:11:37,160 --> 00:11:37,800
Nothing
209
00:11:38,520 --> 00:11:39,880
I heard that you went to the hospital and saw me.
210
00:11:40,400 --> 00:11:41,040
thank you
211
00:11:45,800 --> 00:11:48,000
When you come to me, just to say this.
212
00:11:49,520 --> 00:11:50,240
Not
213
00:11:51,120 --> 00:11:52,000
I am coming to you.
214
00:11:53,240 --> 00:11:54,240
I want to tell you
215
00:11:54,240 --> 00:11:55,600
Why did I leave you that year?
216
00:11:56,560 --> 00:11:57,920
I also want to leave for the rest of the year.
217
00:11:57,920 --> 00:11:58,800
my apologies
218
00:12:00,040 --> 00:12:00,680
I am sorry
219
00:12:04,120 --> 00:12:05,400
Is this topic turning?
220
00:12:05,400 --> 00:12:06,160
A little too fast
221
00:12:09,520 --> 00:12:11,040
I left you the same year.
222
00:12:11,920 --> 00:12:12,800
Because I found out
223
00:12:12,800 --> 00:12:14,320
Our feelings have deteriorated
224
00:12:15,400 --> 00:12:17,200
No longer the kind of love I want.
225
00:12:19,440 --> 00:12:21,000
I always hope my boyfriend
226
00:12:21,000 --> 00:12:22,200
Can put me first
227
00:12:23,240 --> 00:12:24,160
But you don't have
228
00:12:25,840 --> 00:12:27,440
You put your work first
229
00:12:29,280 --> 00:12:30,880
Your time to go home is getting late
230
00:12:31,560 --> 00:12:33,200
I am getting longer when I wait for you.
231
00:12:34,040 --> 00:12:35,240
Even on weekends
232
00:12:35,880 --> 00:12:37,360
You have been calling
233
00:12:37,360 --> 00:12:38,160
send email
234
00:12:41,680 --> 00:12:42,840
You are working
235
00:12:43,080 --> 00:12:44,160
Forgot my birthday
236
00:12:45,480 --> 00:12:47,320
On the day of our love anniversary
237
00:12:48,320 --> 00:12:49,880
You ran out and met the investor.
238
00:12:51,080 --> 00:12:52,320
I didn't hold back that day.
239
00:12:52,800 --> 00:12:53,640
Followed you
240
00:12:55,320 --> 00:12:57,320
It turns out that you are with a woman.
241
00:12:58,600 --> 00:12:59,640
Make me angry
242
00:13:03,760 --> 00:13:05,000
In this relationship
243
00:13:05,840 --> 00:13:07,680
I became suspicion嫉妒
244
00:13:08,040 --> 00:13:09,320
More and less like myself
245
00:13:10,640 --> 00:13:12,120
So I decided to leave you.
246
00:13:13,520 --> 00:13:15,080
Because I know how to go on like this.
247
00:13:15,440 --> 00:13:16,360
This relationship
248
00:13:16,360 --> 00:13:17,800
Will become unrecognizable
249
00:13:21,160 --> 00:13:22,400
So you are unilateral
250
00:13:22,400 --> 00:13:23,200
Feelings about us
251
00:13:23,200 --> 00:13:24,360
Judgment
252
00:13:26,400 --> 00:13:27,920
Not listening to my explanation at all
253
00:13:30,480 --> 00:13:31,640
Have you ever thought about it?
254
00:13:32,320 --> 00:13:33,120
I am so hard
255
00:13:33,120 --> 00:13:33,960
So work hard
256
00:13:33,960 --> 00:13:35,200
What is it for?
257
00:13:38,840 --> 00:13:39,560
I know
258
00:13:40,960 --> 00:13:42,080
you know
259
00:13:44,560 --> 00:13:45,960
You work so hard
260
00:13:46,520 --> 00:13:48,320
Just to give me a better life.
261
00:13:49,800 --> 00:13:50,600
Since you know
262
00:13:50,600 --> 00:13:52,400
Why are you still doing this to me?
263
00:13:53,200 --> 00:13:54,320
I understand these
264
00:13:54,320 --> 00:13:55,560
Is after I left you
265
00:13:57,080 --> 00:13:58,160
After leaving you
266
00:13:58,440 --> 00:13:59,760
I have done a lot of work.
267
00:14:00,280 --> 00:14:02,000
I learned the hardships of life.
268
00:14:02,520 --> 00:14:03,800
Then I slowly learned
269
00:14:03,800 --> 00:14:05,080
Our previous life
270
00:14:08,200 --> 00:14:08,920
Yuesheng
271
00:14:10,800 --> 00:14:11,720
I loved you
272
00:14:13,040 --> 00:14:14,560
But we are not at a better time
273
00:14:14,560 --> 00:14:15,480
Meet each other
274
00:14:19,520 --> 00:14:21,000
The reason why I put all the previous
275
00:14:21,000 --> 00:14:21,800
Confess to you
276
00:14:22,240 --> 00:14:23,920
Not wanting to ask for your forgiveness
277
00:14:23,920 --> 00:14:25,160
And get my peace of mind
278
00:14:26,520 --> 00:14:27,200
I just hope
279
00:14:27,200 --> 00:14:28,840
We are all able to let go of the past
280
00:14:29,360 --> 00:14:30,280
Look forward
281
00:14:43,520 --> 00:14:44,400
One more thing
282
00:14:44,400 --> 00:14:45,520
I need to tell you
283
00:14:47,520 --> 00:14:48,760
Is about my family
284
00:15:03,360 --> 00:15:04,520
What are you doing here?
285
00:15:09,960 --> 00:15:11,680
What are you talking about?
286
00:15:15,000 --> 00:15:16,440
Are you not my fiancée?
287
00:15:17,520 --> 00:15:18,360
How can I carry me?
288
00:15:18,360 --> 00:15:19,720
Dating with other men
289
00:15:22,040 --> 00:15:24,840
You shouldn’t be pedaling two boats.
290
00:15:31,440 --> 00:15:32,520
Mr. An
291
00:15:34,000 --> 00:15:34,440
so late
292
00:15:34,440 --> 00:15:36,440
You are dating my fiancée.
293
00:15:37,000 --> 00:15:37,920
What's matter
294
00:15:39,800 --> 00:15:41,120
Is this a big night?
295
00:15:42,880 --> 00:15:44,040
it is summer now
296
00:15:44,640 --> 00:15:45,720
The sun sets in the evening
297
00:15:45,720 --> 00:15:48,280
So six o'clock is already at night.
298
00:15:50,080 --> 00:15:50,920
sorry
I will ask you again the next day.
299
00:15:52,320 --> 00:15:53,800
I can’t make another appointment in the next day.
300
00:15:54,960 --> 00:15:55,560
Ok
301
00:15:56,600 --> 00:15:57,680
We call
302
00:16:04,560 --> 00:16:06,080
You two are so in front of me
303
00:16:06,080 --> 00:16:07,120
flirt
304
00:16:07,520 --> 00:16:08,400
Really okay?
305
00:16:11,040 --> 00:16:12,360
He is too rude.
306
00:16:13,520 --> 00:16:14,720
from my experience
307
00:16:14,800 --> 00:16:15,840
Like this man
308
00:16:15,840 --> 00:16:16,880
Deep inside him
309
00:16:16,880 --> 00:16:18,400
Absolutely will not respect women
310
00:16:18,880 --> 00:16:20,040
You have to think twice.
311
00:16:21,160 --> 00:16:22,120
Don't mess around
312
00:16:22,320 --> 00:16:23,000
follow me
313
00:16:25,320 --> 00:16:26,040
What are you doing?
So many people are watching
314
00:16:38,040 --> 00:16:39,560
It seems that you are really rich.
315
00:16:40,200 --> 00:16:42,160
Stay at the Premier Suite at Time Hotel
316
00:16:43,680 --> 00:16:44,480
I went in and took a look
317
00:17:00,120 --> 00:17:01,160
What brand is your mattress?
318
00:17:01,160 --> 00:17:01,920
So comfortable.
319
00:17:01,920 --> 00:17:02,880
I have to buy one too.
320
00:17:03,560 --> 00:17:04,320
Don Canaan
321
00:17:04,920 --> 00:17:06,160
What the hell are you doing?
322
00:17:07,920 --> 00:17:09,520
I see online saying
323
00:17:10,160 --> 00:17:12,080
Anecdote between you and Fang and his son
324
00:17:12,400 --> 00:17:13,800
Whether it is true or not
325
00:17:16,240 --> 00:17:17,680
You are here to ask this
326
00:17:20,119 --> 00:17:21,559
I am your fiance
327
00:17:21,560 --> 00:17:23,080
Of course, I have the right to know the truth.
328
00:17:23,560 --> 00:17:24,720
Are you not losing your memory?
329
00:17:31,640 --> 00:17:32,800
It seems that Ah Jiu this kid
Sold me
330
00:17:34,520 --> 00:17:35,080
come
331
00:17:41,520 --> 00:17:43,160
Are you just ordering me?
332
00:17:44,000 --> 00:17:44,520
Yes
333
00:17:45,160 --> 00:17:45,760
come
334
00:17:55,720 --> 00:17:57,120
No one has ever dared to order me.
335
00:18:14,000 --> 00:18:15,840
Seeing you look like this is alive and kicking
336
00:18:19,280 --> 00:18:20,440
I am relieved.
337
00:18:34,560 --> 00:18:35,120
What are you doing?
338
00:18:35,120 --> 00:18:36,240
Suddenly taking advantage of me
339
00:18:38,560 --> 00:18:39,480
No, I have to hold it back.
340
00:18:42,480 --> 00:18:43,720
You dare to beat me.
341
00:18:48,560 --> 00:18:49,960
Have you often beat me before?
342
00:18:54,080 --> 00:18:55,480
Before you say it online
343
00:18:55,480 --> 00:18:56,920
Still working in the restaurant industry
344
00:18:57,680 --> 00:18:58,960
It’s true to see it.
345
00:19:31,640 --> 00:19:32,480
How do you know that I love to drink?
346
00:19:32,480 --> 00:19:34,040
This kind of cocktail
347
00:19:35,680 --> 00:19:36,880
Because I have no memory loss.
348
00:19:37,800 --> 00:19:38,480
Did you
349
00:19:38,480 --> 00:19:39,680
Also often give me a drink?
350
00:19:42,320 --> 00:19:43,080
That didn’t
351
00:19:44,480 --> 00:19:45,480
You come today
352
00:19:45,480 --> 00:19:46,600
Looking for me?
353
00:19:47,040 --> 00:19:47,800
I lost though
354
00:19:47,800 --> 00:19:49,480
About your part of the memory
355
00:19:50,880 --> 00:19:52,800
But the fact that you are my fiancee
Still there is right
356
00:20:00,440 --> 00:20:01,880
I heard that I was before
357
00:20:01,960 --> 00:20:03,880
Is it right to save you from being hospitalized?
358
00:20:07,480 --> 00:20:08,120
Yes
359
00:20:08,680 --> 00:20:09,400
so nice
360
00:20:09,960 --> 00:20:11,120
I will ask you
361
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
Hospitalized from my injury
362
00:20:12,960 --> 00:20:14,560
By the time I was discharged from the hospital
363
00:20:15,240 --> 00:20:16,960
You have not seen me before.
364
00:20:16,960 --> 00:20:18,200
Still dating other men
365
00:20:20,400 --> 00:20:21,720
Then you are in the end
366
00:20:22,080 --> 00:20:23,720
I don’t like my fiancé.
367
00:20:31,240 --> 00:20:32,960
You should not be
368
00:20:33,120 --> 00:20:34,880
I was attracted by my beauty.
369
00:20:38,440 --> 00:20:39,680
It seems that I am right.
370
00:20:43,120 --> 00:20:44,440
you think too much
371
00:20:56,800 --> 00:20:58,240
Then can you tell me?
372
00:20:58,960 --> 00:21:00,040
Before us
373
00:21:00,160 --> 00:21:01,480
Why is it engaged?
374
00:21:04,240 --> 00:21:06,040
Things that can be easily forgotten
375
00:21:06,800 --> 00:21:07,640
Explain to you
376
00:21:07,640 --> 00:21:08,680
Not very important
377
00:21:10,320 --> 00:21:11,480
Forgot, forget it.
378
00:21:13,440 --> 00:21:14,880
Why are you so strange?
379
00:21:16,240 --> 00:21:17,560
Don't you mind at all?
380
00:21:17,560 --> 00:21:18,880
Did your fiancé forget you?
381
00:21:24,160 --> 00:21:25,240
I still mind
382
00:21:28,320 --> 00:21:29,240
But these memories
383
00:21:29,240 --> 00:21:30,720
Exist in your mind
384
00:21:31,560 --> 00:21:32,440
I can't change
385
00:21:32,960 --> 00:21:34,080
There is no way to intervene
386
00:21:35,480 --> 00:21:37,200
So I can only accept reality
387
00:21:39,400 --> 00:21:40,800
What you have to do now
388
00:21:41,440 --> 00:21:42,880
What should not be done
389
00:21:43,120 --> 00:21:44,800
Trying to call back my memory of you?
390
00:21:48,240 --> 00:21:49,040
For example
391
00:21:49,960 --> 00:21:50,920
such as
392
00:21:52,320 --> 00:21:53,080
Like us before
393
00:21:53,080 --> 00:21:54,680
Things that are often done together
394
00:21:55,480 --> 00:21:56,600
This also uses my tips.
395
00:22:02,200 --> 00:22:03,440
Before us
396
00:22:04,160 --> 00:22:06,480
How close is it to the end?
397
00:22:15,960 --> 00:22:17,160
You are blushing
398
00:22:36,400 --> 00:22:37,040
Jojo
399
00:22:37,560 --> 00:22:38,640
Everyone is gone
400
00:22:38,720 --> 00:22:39,640
Why don't you get off work?
401
00:22:48,320 --> 00:22:49,160
What happened today?
402
00:22:49,720 --> 00:22:51,480
See if you have some souls
403
00:22:52,440 --> 00:22:53,400
Also say me?
404
00:22:54,440 --> 00:22:55,360
You are not the same
405
00:22:55,720 --> 00:22:56,680
The spirit is not very good
406
00:22:57,960 --> 00:22:58,720
Yes
407
00:22:58,840 --> 00:22:59,960
Because of the things of Canaan
408
00:23:00,360 --> 00:23:01,640
Everyone hasn’t had a good rest recently.
409
00:23:02,720 --> 00:23:03,880
I see my dad's hair.
410
00:23:03,880 --> 00:23:05,040
It seems to be a little white.
411
00:23:05,600 --> 00:23:06,360
correct
412
00:23:06,840 --> 00:23:08,240
See you like this
413
00:23:09,480 --> 00:23:11,080
How can I still sleep?
414
00:23:13,480 --> 00:23:14,480
Fortunately, there is no danger.
415
00:23:14,920 --> 00:23:16,080
Canaan is fine.
416
00:23:19,600 --> 00:23:20,800
There is just time today.
417
00:23:21,400 --> 00:23:23,120
Do you want to have a meal together?
418
00:23:24,440 --> 00:23:25,560
I still have things
419
00:23:27,880 --> 00:23:28,920
Sorry, 皓云哥
420
00:23:29,560 --> 00:23:30,440
Today I
421
00:23:30,640 --> 00:23:32,520
There is really a very important thing
Need to confirm
422
00:23:34,120 --> 00:23:34,760
How about this
423
00:23:35,160 --> 00:23:35,840
tomorrow
424
00:23:36,160 --> 00:23:37,080
Tomorrow we are about
425
00:23:37,200 --> 00:23:38,000
good or not
426
00:23:39,920 --> 00:23:40,400
it is good
427
00:23:41,840 --> 00:23:42,720
Then you are busy first
428
00:25:11,880 --> 00:25:13,080
This point is not coming back
429
00:25:13,440 --> 00:25:14,320
Estimating Canaan outside
Have already eaten.
430
00:25:18,080 --> 00:25:19,640
Then can we start?
431
00:25:38,840 --> 00:25:40,080
When is Canaan coming back?
432
00:25:46,520 --> 00:25:47,640
I ask you something.
433
00:25:49,400 --> 00:25:50,320
You ask me.
434
00:25:51,200 --> 00:25:52,080
What do you think
435
00:25:52,440 --> 00:25:53,920
I am not his fiancee.
436
00:25:53,920 --> 00:25:54,920
Not his girlfriend
437
00:25:55,520 --> 00:25:56,440
I can't manage him.
438
00:25:56,440 --> 00:25:57,440
I don't want to care about him.
439
00:26:07,600 --> 00:26:08,280
Ajiu
440
00:26:08,920 --> 00:26:09,880
Where are you from
441
00:26:10,680 --> 00:26:11,360
native
442
00:26:12,760 --> 00:26:15,600
When are you from?
443
00:26:15,600 --> 00:26:17,080
Starting to work with Canaan
444
00:26:18,800 --> 00:26:19,560
Miss Lu
445
00:26:20,000 --> 00:26:20,960
I am in Beibei.
446
00:26:20,960 --> 00:26:22,160
Also have employee files
447
00:26:22,720 --> 00:26:23,960
If you need it
448
00:26:24,160 --> 00:26:25,320
Can check it out
449
00:26:27,880 --> 00:26:28,400
how
450
00:26:28,800 --> 00:26:31,800
How do you talk about the file?
451
00:26:31,880 --> 00:26:34,560
So formal
452
00:26:35,360 --> 00:26:37,240
Is it a chat between friends?
453
00:26:38,400 --> 00:26:39,640
But we seem to
454
00:26:39,840 --> 00:26:40,960
Can't be called friends
455
00:26:41,320 --> 00:26:42,080
and
456
00:26:42,800 --> 00:26:44,160
I also don't like to chat.
457
00:26:52,560 --> 00:26:53,520
Don't ignore him
458
00:26:53,680 --> 00:26:54,920
He is talking like this person
459
00:26:55,240 --> 00:26:56,520
Come to Tang family for so many years
460
00:26:56,520 --> 00:26:57,240
Tell me something
461
00:26:57,240 --> 00:26:58,760
Add up to count
462
00:26:59,320 --> 00:27:00,800
It’s just a little more than Canaan.
463
00:27:01,720 --> 00:27:03,080
Really a freak
464
00:27:04,840 --> 00:27:06,400
How is his relationship with Feng Ping?
465
00:27:08,920 --> 00:27:10,520
After all, it is Canaan’s fiancee.
466
00:27:10,600 --> 00:27:11,800
Always have to look at each other
467
00:27:12,400 --> 00:27:13,240
But later
468
00:27:13,240 --> 00:27:14,160
Will not care about her
469
00:27:17,480 --> 00:27:18,720
Time is not early, my aunt
470
00:27:18,920 --> 00:27:19,800
Then I will go back first.
471
00:27:21,800 --> 00:27:22,760
Eat more.
472
00:27:22,760 --> 00:27:23,440
Don't eat
473
00:27:26,040 --> 00:27:26,800
gone back
474
00:27:31,760 --> 00:27:32,320
go
475
00:27:33,680 --> 00:27:34,520
Canaan
476
00:27:34,760 --> 00:27:35,960
Canaan, at home,
477
00:27:38,800 --> 00:27:39,960
You haven't eaten yet.
478
00:27:40,520 --> 00:27:41,960
I personally made dinner for you.
479
00:27:42,040 --> 00:27:42,800
Come and eat
480
00:27:42,800 --> 00:27:43,760
No need to use it
481
00:27:43,760 --> 00:27:44,440
I'm not hungry
482
00:27:44,520 --> 00:27:45,320
No appetite
483
00:27:47,200 --> 00:27:47,960
Lu Qiao
484
00:27:48,240 --> 00:27:49,200
I happen to have something
485
00:27:49,200 --> 00:27:50,040
I want to ask you
486
00:27:50,920 --> 00:27:51,560
Okay
487
00:27:52,240 --> 00:27:53,080
Then you talk
488
00:27:53,320 --> 00:27:54,040
You talk
489
00:27:54,040 --> 00:27:55,000
I won't bother
490
00:28:02,840 --> 00:28:03,800
What happened to Canaan?
491
00:28:05,080 --> 00:28:06,640
My fiancee
492
00:28:07,000 --> 00:28:07,960
You know it too.
493
00:28:09,080 --> 00:28:10,120
Of course, I know.
494
00:28:10,320 --> 00:28:10,960
what happened
495
00:28:11,080 --> 00:28:12,280
How did you know each other
496
00:28:13,360 --> 00:28:14,880
You introduced what we know.
497
00:28:15,480 --> 00:28:16,440
do not you remember
498
00:28:20,360 --> 00:28:21,000
I
499
00:28:21,000 --> 00:28:22,880
This is not very easy to use recently.
500
00:28:23,680 --> 00:28:24,640
Clear for a while
501
00:28:24,640 --> 00:28:25,640
Blurred for a while
502
00:28:25,640 --> 00:28:26,520
Can't remember
503
00:28:27,760 --> 00:28:29,360
Then what do you want to ask me?
504
00:28:31,600 --> 00:28:35,000
When I was engaged to her that day.
505
00:28:35,400 --> 00:28:36,360
Are you at the scene?
506
00:28:37,200 --> 00:28:37,720
Correct
507
00:28:37,840 --> 00:28:38,560
I'm here
508
00:28:41,080 --> 00:28:43,320
So what am wrong with me?
509
00:28:47,600 --> 00:28:48,600
Tell the truth?
510
00:28:49,080 --> 00:28:50,080
Of course, let's be honest.
511
00:28:52,440 --> 00:28:54,200
You are more than just strange
512
00:28:54,800 --> 00:28:56,320
You are like being a person
513
00:28:57,480 --> 00:28:58,520
You marry her
514
00:28:58,520 --> 00:28:59,640
Is inexplicable
515
00:29:00,280 --> 00:29:02,440
Everyone on the scene fell below the glasses.
516
00:29:03,920 --> 00:29:04,680
is it
517
00:29:05,200 --> 00:29:05,880
correct
518
00:29:06,960 --> 00:29:08,600
You have no feelings for her
519
00:29:08,880 --> 00:29:10,520
And you promised the chairman
after a while
520
00:29:11,320 --> 00:29:12,600
Just canceled the marriage contract with her.
521
00:29:14,000 --> 00:29:15,120
Absolutely impossible
522
00:29:16,000 --> 00:29:17,520
I am not the kind of Canaan.
523
00:29:17,520 --> 00:29:19,080
a man who will play with a woman's feelings
524
00:29:21,680 --> 00:29:22,960
Then there is only one possibility
525
00:29:24,800 --> 00:29:27,080
What kind of strange things Feng Ping did to you?
526
00:29:27,800 --> 00:29:29,320
So you asked her to marry him.
527
00:29:30,760 --> 00:29:32,000
strange things
528
00:29:32,280 --> 00:29:33,280
What a strange thing
529
00:29:33,680 --> 00:29:34,600
you tell me first
530
00:29:35,120 --> 00:29:36,880
Did you happen between the two of you?
531
00:29:36,880 --> 00:29:38,120
What a strange thing
532
00:29:44,560 --> 00:29:45,880
If I remember
533
00:29:45,880 --> 00:29:47,000
I will still ask you?
534
00:29:49,800 --> 00:29:50,920
You don't remember her.
535
00:29:53,720 --> 00:29:54,440
Yes
536
00:29:55,320 --> 00:29:56,160
I
537
00:29:58,120 --> 00:29:59,200
Remember everything
538
00:29:59,880 --> 00:30:00,840
Just forgot her
539
00:30:03,160 --> 00:30:04,320
Why is this so
540
00:30:08,760 --> 00:30:09,800
It’s a headache
541
00:30:12,240 --> 00:30:12,960
That day
542
00:30:13,400 --> 00:30:14,880
You are injured and unconscious
543
00:30:15,240 --> 00:30:17,480
Doctors say that your situation is particularly pessimistic.
544
00:30:18,080 --> 00:30:18,680
but
545
00:30:19,200 --> 00:30:21,360
The next day, you suddenly woke up.
546
00:30:22,200 --> 00:30:23,400
Nothing at all
547
00:30:23,920 --> 00:30:24,720
You don't think
548
00:30:25,920 --> 00:30:27,440
Is this a thing amazing?
549
00:30:28,520 --> 00:30:29,720
What is magical about this?
550
00:30:30,080 --> 00:30:31,720
Does the doctor say that it is a miracle?
551
00:30:34,800 --> 00:30:35,560
and so
552
00:30:36,720 --> 00:30:37,600
You don't remember at all
What happened that night?
553
00:30:39,520 --> 00:30:40,640
I have passed out
554
00:30:40,640 --> 00:30:41,880
How could you still know?
555
00:30:43,520 --> 00:30:44,280
Also
556
00:30:46,160 --> 00:30:48,480
You don't know that I am worried about death.
557
00:30:48,760 --> 00:30:50,680
The doctor said that when your situation is not optimistic
558
00:30:51,680 --> 00:30:53,160
I am almost broken.
559
00:30:55,360 --> 00:30:57,040
I am not okay now?
560
00:31:01,080 --> 00:31:01,800
but
561
00:31:02,120 --> 00:31:03,520
You remember everything
562
00:31:03,520 --> 00:31:04,800
But only forgot the wind
563
00:31:04,960 --> 00:31:06,040
It should also be God's will
564
00:31:07,040 --> 00:31:08,400
You don't like her at all.
565
00:31:10,400 --> 00:31:11,280
but
566
00:31:12,160 --> 00:31:14,280
I always feel like something is lost.
567
00:31:15,160 --> 00:31:16,480
Feeling empty
568
00:31:19,160 --> 00:31:20,080
Trust me
Canaan
569
00:31:21,200 --> 00:31:22,280
She is not important at all
570
00:31:22,600 --> 00:31:23,920
Let her go completely
571
00:31:27,280 --> 00:31:28,040
Miss Lu
572
00:31:28,600 --> 00:31:29,560
You are a bit too much
573
00:31:30,080 --> 00:31:31,560
Why are you eavesdropping on our speech?
574
00:31:32,400 --> 00:31:33,320
This is Tang family
575
00:31:33,520 --> 00:31:34,280
I live here
576
00:31:34,640 --> 00:31:35,520
No eavesdropping
577
00:31:36,400 --> 00:31:37,960
It’s too impolite for you.
578
00:31:38,800 --> 00:31:40,080
The boss takes you as a friend
579
00:31:40,160 --> 00:31:41,560
I talked to you about his fiancee.
580
00:31:42,240 --> 00:31:43,800
You know that he is in memory loss.
581
00:31:44,000 --> 00:31:45,320
Also arranging stories
582
00:31:45,880 --> 00:31:47,560
This kind of behavior is not decent.
583
00:31:48,120 --> 00:31:48,600
you
584
00:31:49,240 --> 00:31:50,680
Ok, Okay.
585
00:31:52,000 --> 00:31:53,280
I have nothing to ask.
586
00:31:53,560 --> 00:31:54,960
Go back to rest soon.
587
00:31:57,080 --> 00:31:58,160
Then I will go back first.
588
00:31:59,000 --> 00:31:59,920
You pay attention to the body
589
00:32:00,880 --> 00:32:01,480
it is good
590
00:32:02,160 --> 00:32:02,840
I'm leaving
591
00:32:03,280 --> 00:32:03,960
Bye bye
592
00:32:14,360 --> 00:32:14,880
Come
593
00:32:21,080 --> 00:32:23,160
It seems that Lu Qiao’s opinion on Feng Ping is great.
594
00:32:24,480 --> 00:32:26,000
Fortunately, you are only partially amnesia
595
00:32:26,120 --> 00:32:27,280
Not completely silly
596
00:32:28,520 --> 00:32:29,080
go
597
00:32:29,280 --> 00:32:29,920
Blood pressure
598
00:33:08,880 --> 00:33:10,760
Every morning and evening
You are bothered.
599
00:33:11,800 --> 00:33:12,680
If you really want to measure
600
00:33:12,680 --> 00:33:14,520
You will wear a full nurse suit.
601
00:33:17,280 --> 00:33:18,520
strictly speaking
602
00:33:18,520 --> 00:33:19,400
You are still a
603
00:33:19,400 --> 00:33:20,680
Patient in amnesia
604
00:33:20,680 --> 00:33:22,480
Not completely cured
605
00:33:23,280 --> 00:33:25,200
I just forgot a specific person.
606
00:33:25,600 --> 00:33:26,360
Wait, then
607
00:33:26,560 --> 00:33:28,080
I will remember one day.
608
00:33:28,200 --> 00:33:29,440
Follow the doctor's advice
609
00:33:29,440 --> 00:33:30,400
Do you understand
610
00:33:32,640 --> 00:33:33,400
Okay.
611
00:33:37,520 --> 00:33:38,800
Is this not normal?
612
00:33:43,840 --> 00:33:44,560
roll roll roll
613
00:33:44,560 --> 00:33:45,280
I want to sleep
614
00:34:03,040 --> 00:34:04,680
How is this planning done?
615
00:34:05,080 --> 00:34:05,800
Okay
616
00:34:06,000 --> 00:34:07,400
Can be made directly in the afternoon
617
00:34:07,800 --> 00:34:08,920
Your design ideas for this season
618
00:34:08,920 --> 00:34:10,320
It’s very different from the previous season.
619
00:34:11,760 --> 00:34:13,520
This line is to ask for new changes.
620
00:34:13,719 --> 00:34:15,279
Can't lock yourself in the safe area
621
00:34:15,679 --> 00:34:17,079
Otherwise sorry
622
00:34:17,080 --> 00:34:18,280
The investor you brought to me
623
00:34:18,840 --> 00:34:20,000
It seems that my eyes are right.
624
00:34:20,000 --> 00:34:21,400
You are a person who has requirements for yourself.
625
00:34:23,239 --> 00:34:24,799
It’s true that I’m right on the Internet.
626
00:34:25,000 --> 00:34:26,160
You really work here
627
00:34:26,880 --> 00:34:28,120
You are not recovering
628
00:34:28,120 --> 00:34:29,200
Is it coming out of the hospital?
629
00:34:29,520 --> 00:34:30,800
Why don’t you rest at home?
630
00:34:30,800 --> 00:34:31,600
You come less
631
00:34:32,080 --> 00:34:33,640
If you really care about me,
632
00:34:33,719 --> 00:34:34,879
Why not buy some gifts?
633
00:34:34,880 --> 00:34:35,920
Go to my house to visit me
634
00:34:37,040 --> 00:34:38,760
I am also on business trip.
635
00:34:38,840 --> 00:34:40,560
Still listening to what Dina said.
636
00:34:41,280 --> 00:34:42,600
Then why are you not the first time?
Call me greetings
637
00:34:43,600 --> 00:34:45,000
But here is a pile of waste paper
638
00:34:46,480 --> 00:34:47,800
You can marry me
639
00:34:48,000 --> 00:34:49,080
But not allowed you
640
00:34:49,080 --> 00:34:50,200
诬蔑My design draft
641
00:34:51,000 --> 00:34:52,440
I really served you both.
642
00:34:57,240 --> 00:34:58,800
Just now my accusation against Eryang
643
00:34:59,640 --> 00:35:00,800
Suitable for you all
644
00:35:01,280 --> 00:35:02,800
You as my fiancee
645
00:35:02,960 --> 00:35:04,800
This is a very faultless performance.
646
00:35:07,640 --> 00:35:08,880
How did I know her?
647
00:35:14,440 --> 00:35:15,920
Has he not healed?
648
00:35:16,280 --> 00:35:17,600
How do you say that the words are upside down?
649
00:35:18,920 --> 00:35:20,080
He is healed
650
00:35:20,280 --> 00:35:21,480
But I just forgot it.
651
00:35:22,360 --> 00:35:23,200
Really
652
00:35:24,440 --> 00:35:26,000
He forgot his fiancee
653
00:35:26,280 --> 00:35:27,680
Still running is my problem
654
00:35:31,800 --> 00:35:32,680
Canaan
You are really in the eyes of the public.
655
00:35:34,320 --> 00:35:35,320
Idol drama actor
656
00:35:35,600 --> 00:35:36,960
Even suffered a wound
657
00:35:37,200 --> 00:35:38,960
Falling sequelae are so characteristic
658
00:35:40,320 --> 00:35:42,320
You haven't answered my question yet.
659
00:35:42,720 --> 00:35:43,800
Is it that you put Fengping?
660
00:35:43,800 --> 00:35:44,800
Introduce to me
661
00:35:45,520 --> 00:35:47,800
Why should I introduce the girl to you?
662
00:35:48,240 --> 00:35:49,960
How did we both know each other?
663
00:35:50,440 --> 00:35:51,640
The party is here.
664
00:35:51,640 --> 00:35:52,440
You ask her.
665
00:35:56,240 --> 00:35:57,480
How did we know each other?
666
00:36:01,560 --> 00:36:02,480
I tell you
667
00:36:03,120 --> 00:36:04,280
You fell in love with her at first sight
668
00:36:07,280 --> 00:36:07,960
Really
669
00:36:08,040 --> 00:36:08,800
That's right
670
00:36:10,040 --> 00:36:11,800
You fell in love when you saw her.
671
00:36:12,160 --> 00:36:14,600
Live like a fool in love
672
00:36:18,080 --> 00:36:19,520
impossible
673
00:36:21,080 --> 00:36:22,520
You were chasing the wind at the time.
674
00:36:23,040 --> 00:36:25,600
That can be described as a variety of
675
00:36:25,760 --> 00:36:27,160
Earthly
676
00:36:27,240 --> 00:36:28,160
To touch her
677
00:36:34,680 --> 00:36:36,000
Anomalous
678
00:36:36,240 --> 00:36:37,240
There must be enchanting
679
00:36:41,240 --> 00:36:42,160
You really didn't have to me
680
00:36:42,160 --> 00:36:43,320
What methods have you used?
681
00:36:46,120 --> 00:36:47,160
Mr. Tang Canaan
682
00:36:47,160 --> 00:36:48,320
Now is working time
683
00:36:48,440 --> 00:36:49,320
You bothered us.
684
00:36:49,440 --> 00:36:50,280
Please go out
685
00:36:52,200 --> 00:36:53,080
What are you doing?
686
00:36:53,680 --> 00:36:54,160
I
687
00:36:54,480 --> 00:36:55,640
I am really having something
688
00:36:55,640 --> 00:36:56,600
I want to ask you
689
00:37:04,280 --> 00:37:06,320
How is this picture a little familiar?
690
00:37:07,680 --> 00:37:08,800
How did I get rid of it?
691
00:37:08,800 --> 00:37:09,680
Still so happy
692
00:37:24,680 --> 00:37:25,320
Do you understand
693
00:37:25,520 --> 00:37:26,480
Ok, no problem
694
00:37:27,000 --> 00:37:28,040
Let's learn.
695
00:37:33,200 --> 00:37:34,240
long time no see
696
00:37:35,920 --> 00:37:36,760
you are the one
697
00:37:48,000 --> 00:37:49,560
It seems that all that is said online is true.
698
00:37:50,080 --> 00:37:51,480
You really work part time here.
699
00:37:56,760 --> 00:37:58,320
How much money are you lacking?
700
00:37:58,800 --> 00:38:00,320
Is it not tired to play two jobs at the same time?
701
00:38:05,320 --> 00:38:06,800
The action is quite awesome
702
00:38:08,080 --> 00:38:08,920
It won't be
703
00:38:08,920 --> 00:38:09,680
When I was eating here
What medicine did you give me?
704
00:38:10,440 --> 00:38:11,560
I will fall in love with you.
705
00:38:36,960 --> 00:38:37,640
This picture
706
00:38:37,640 --> 00:38:39,280
How do you feel like you have met?43851