All language subtitles for Fall in Love E13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,960 --> 00:02:16,280
Not me, I am not me.
2
00:02:16,280 --> 00:02:17,000
none of my business
3
00:02:17,160 --> 00:02:18,040
I haven't touched it yet.
4
00:02:18,040 --> 00:02:19,320
It is broken by itself
5
00:02:19,800 --> 00:02:20,600
You didn't hurt it.
6
00:02:22,320 --> 00:02:23,120
It's ok
7
00:02:23,120 --> 00:02:23,880
a vase only
8
00:02:23,880 --> 00:02:24,760
Broken and broken
9
00:02:24,920 --> 00:02:26,160
It's not what I got it.
10
00:02:26,160 --> 00:02:27,240
Miss Feng can testify
11
00:02:27,320 --> 00:02:28,640
I haven’t touched it yet.
12
00:02:28,640 --> 00:02:29,760
I blasted myself
13
00:02:29,760 --> 00:02:30,800
Yes, Miss Feng
14
00:02:31,920 --> 00:02:32,720
Lu Guanjia
15
00:02:32,720 --> 00:02:34,320
Maybe because you are too diligent today.
16
00:02:34,320 --> 00:02:35,800
This vase is very clean
17
00:02:35,800 --> 00:02:36,440
No need to wipe again
18
00:02:37,280 --> 00:02:38,080
This this
19
00:02:38,200 --> 00:02:39,640
I didn't touch it.
20
00:02:39,880 --> 00:02:40,720
Lu Ayi
21
00:02:40,720 --> 00:02:41,600
Didn't I say that?
22
00:02:41,600 --> 00:02:42,280
it's OK
23
00:02:42,800 --> 00:02:44,200
Do you handle the debris?
Handle carefully when handling
24
00:02:49,480 --> 00:02:50,160
Feng Ping
25
00:02:50,320 --> 00:02:51,480
Let Lu Aunt clean it.
26
00:02:51,600 --> 00:02:52,520
Let's change a place
27
00:02:58,280 --> 00:02:59,160
nothing
28
00:03:14,000 --> 00:03:14,720
boss
29
00:03:15,120 --> 00:03:16,320
This is the movie you starred in.
30
00:03:16,320 --> 00:03:17,920
Gossip Queen's Premiere Invitation
31
00:03:17,920 --> 00:03:19,080
Xia Yao came to the phone and said
32
00:03:19,080 --> 00:03:20,520
She wants to wear that white dress.
33
00:03:20,800 --> 00:03:21,680
Do you want to go
34
00:03:22,320 --> 00:03:24,040
I wish you a big box office.
35
00:03:26,600 --> 00:03:27,640
thank you
36
00:03:27,720 --> 00:03:28,640
Just wear that set
37
00:03:28,640 --> 00:03:30,360
You deliberately set the dress for the premiere.
38
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
I suddenly didn't want to go.
39
00:03:42,760 --> 00:03:45,840
You are very enterprising when you make a movie.
40
00:03:46,120 --> 00:03:47,720
But now suddenly there is no interest
41
00:03:49,840 --> 00:03:52,160
Going is nothing more than being promoted
42
00:03:52,720 --> 00:03:53,880
What can be said?
43
00:03:55,040 --> 00:03:57,200
But you didn't really like it.
44
00:03:57,200 --> 00:03:59,160
Is life surrounded by various anecdotes?
45
00:04:00,840 --> 00:04:02,760
You are so naive, Ah Jiu
46
00:04:03,000 --> 00:04:04,920
My name is easy to understand?
47
00:04:05,520 --> 00:04:06,600
Yes Yes Yes
48
00:04:06,720 --> 00:04:07,760
I am too naive
49
00:04:08,000 --> 00:04:08,880
I didn’t see it.
50
00:04:08,880 --> 00:04:10,880
The image of your love field master
51
00:04:11,080 --> 00:04:12,040
original
It turned out to be a pseudo-person
52
00:04:13,640 --> 00:04:14,560
Real master
53
00:04:14,560 --> 00:04:16,640
I don’t need a person to set up a signboard.
54
00:04:19,360 --> 00:04:20,560
Premiere
55
00:04:21,279 --> 00:04:22,560
It should be fun
56
00:04:22,560 --> 00:04:24,360
Fun things so much, what do you know?
57
00:04:26,680 --> 00:04:27,840
You inform Xia Yao
58
00:04:28,280 --> 00:04:29,440
Let her find someone to accompany you.
59
00:04:33,160 --> 00:04:34,200
It’s fun
roll
60
00:04:47,960 --> 00:04:48,720
What are you doing?
61
00:04:53,280 --> 00:04:54,080
I think
62
00:04:54,080 --> 00:04:56,520
Please attend the premiere of my movie.
63
00:04:58,400 --> 00:05:00,280
Isn't there a female star coming to date with you?
64
00:05:00,640 --> 00:05:02,160
What happened to the female star?
65
00:05:02,400 --> 00:05:03,920
I am a fiancée.
66
00:05:03,920 --> 00:05:04,480
How can I just do it?
67
00:05:04,480 --> 00:05:05,960
The other woman is walking the red carpet.
68
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
I don't mind.
69
00:05:08,800 --> 00:05:10,120
I mind.
70
00:05:11,040 --> 00:05:12,280
In certain aspects
I am still a very old man.
71
00:05:14,840 --> 00:05:15,680
is it
72
00:05:15,680 --> 00:05:16,720
I can't see it.
73
00:05:18,440 --> 00:05:20,400
You still don’t see it.
74
00:05:20,400 --> 00:05:21,560
Slowly you will find
75
00:05:21,560 --> 00:05:22,440
I am more and more interesting
76
00:05:22,800 --> 00:05:24,920
I am ready to look at the book at night.
77
00:05:32,200 --> 00:05:33,280
Walk around
78
00:05:33,440 --> 00:05:34,800
I will take you to pick a dress.
79
00:05:35,640 --> 00:05:37,360
You don’t have to worry about the dress.
80
00:05:38,120 --> 00:05:40,320
I know that you are an assistant in Eryang.
81
00:05:40,320 --> 00:05:41,600
A little understanding of fashion
82
00:05:41,680 --> 00:05:42,840
But this premiere
Is a big scene
83
00:05:43,960 --> 00:05:45,320
There are many reporters in the
84
00:05:45,320 --> 00:05:45,800
If your dress
85
00:05:45,800 --> 00:05:47,320
Not suitable for fit
86
00:05:47,320 --> 00:05:48,200
Hit the shirt
87
00:05:48,800 --> 00:05:50,680
Will be sprayed
88
00:05:51,520 --> 00:05:53,600
You don’t have to worry about the dress.
89
00:05:54,840 --> 00:05:55,800
you sure
90
00:05:59,160 --> 00:06:00,040
That is fixed
91
00:06:10,080 --> 00:06:11,840
Why are you looking at me so suddenly?
92
00:06:12,040 --> 00:06:13,360
Is it my handsome?
93
00:06:15,880 --> 00:06:18,040
I only think that fickleness is a woman's patent.
94
00:06:18,320 --> 00:06:19,640
I didn't expect you to be like this.
95
00:06:20,520 --> 00:06:22,080
What is fickle?
96
00:06:22,080 --> 00:06:23,520
I am called a random strain.
97
00:06:25,600 --> 00:06:26,760
You are the boss
You are right
98
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
How narcissism
99
00:06:38,080 --> 00:06:40,640
Don't move to the mirror like this.
100
00:06:41,400 --> 00:06:42,960
I am worried about Fengping.
101
00:06:44,680 --> 00:06:45,960
Originally I said today
102
00:06:45,960 --> 00:06:47,720
Take her to choose some nice dresses
103
00:06:47,800 --> 00:06:48,080
But she has to solve it herself.
104
00:06:48,080 --> 00:06:49,400
105
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
That one
106
00:06:52,520 --> 00:06:53,880
The dress she chose
107
00:06:53,880 --> 00:06:54,840
Looks bad
108
00:06:54,840 --> 00:06:55,600
Then
109
00:06:56,280 --> 00:06:57,600
You are afraid of losing your face
110
00:06:57,920 --> 00:06:59,560
Am I a superficial person?
111
00:07:00,400 --> 00:07:02,480
I am afraid of those media scribbling
112
00:07:02,480 --> 00:07:04,320
What should I do if she hurt her self-esteem?
113
00:07:05,400 --> 00:07:06,920
Fashion trends, these things
114
00:07:06,920 --> 00:07:07,840
I don't understand much.
115
00:07:08,040 --> 00:07:08,840
but
116
00:07:08,920 --> 00:07:10,800
Miss Feng lived here for a while.
117
00:07:10,800 --> 00:07:11,880
I saw it.
118
00:07:12,120 --> 00:07:13,440
Her clothes have no trademarks.
119
00:07:14,120 --> 00:07:15,120
Roughly invisible
120
00:07:15,360 --> 00:07:16,640
But the texture is very good
121
00:07:16,840 --> 00:07:18,520
It seems that every piece is made to order.
122
00:07:18,880 --> 00:07:20,120
So I think this thing
123
00:07:20,520 --> 00:07:21,600
You don't have to worry about it.
124
00:07:24,800 --> 00:07:26,320
You don't say I haven't found it yet.
125
00:07:27,080 --> 00:07:28,280
You mention it
126
00:07:29,320 --> 00:07:30,680
It seems like this is true
127
00:07:31,120 --> 00:07:32,600
Feng Ping has all the clothes that have those
128
00:07:32,600 --> 00:07:34,040
Effortless sense of high quality
129
00:07:34,360 --> 00:07:35,840
Not at all like Ming
130
00:07:35,920 --> 00:07:37,640
Dress yourself like a Christmas tree
131
00:07:38,120 --> 00:07:38,920
Bow tie to me
132
00:07:40,320 --> 00:07:41,080
Let's go
133
00:07:47,240 --> 00:07:48,640
Miss Xia, you are so beautiful.
134
00:07:49,360 --> 00:07:50,240
Tang Canaan is here.
135
00:07:50,240 --> 00:07:50,960
Don Canaan
136
00:07:53,320 --> 00:07:54,040
Canaan
137
00:07:54,120 --> 00:07:55,360
Canaan
138
00:07:56,400 --> 00:07:57,800
Canaan
139
00:07:58,280 --> 00:07:59,520
so hot
140
00:08:05,320 --> 00:08:06,880
Canaan
141
00:08:07,240 --> 00:08:08,200
Male god
142
00:08:08,640 --> 00:08:09,320
Male god
143
00:08:09,480 --> 00:08:11,120
so hot
144
00:08:11,920 --> 00:08:13,120
Look here to see here
145
00:08:13,120 --> 00:08:13,720
Here
146
00:08:14,440 --> 00:08:15,880
Canaan, I love you.
147
00:08:15,880 --> 00:08:17,200
I love you Canaan
148
00:08:18,840 --> 00:08:19,360
Let it be.
149
00:08:19,360 --> 00:08:19,840
Canaan
excuse me
150
00:08:20,440 --> 00:08:21,360
Canaan don't squeeze
151
00:08:21,800 --> 00:08:22,680
Back of Canaan
152
00:08:22,680 --> 00:08:23,280
Canaan
Go back a little
153
00:08:24,640 --> 00:08:25,440
Canaan
154
00:08:26,400 --> 00:08:27,360
Canaan
155
00:08:27,720 --> 00:08:28,520
Male god
156
00:08:28,800 --> 00:08:30,600
Canaan, I love you.
157
00:08:30,680 --> 00:08:32,160
Who are you bringing this lady?
158
00:08:32,159 --> 00:08:32,639
Why before
159
00:08:32,640 --> 00:08:33,760
Never seen it before.
160
00:08:33,760 --> 00:08:34,960
Who are you?
161
00:08:35,240 --> 00:08:36,560
This is my fiancee.
162
00:08:37,039 --> 00:08:38,399
Fiancee, fiancee
163
00:08:38,400 --> 00:08:39,560
This is an anxious thing.
164
00:08:39,559 --> 00:08:40,319
Big news
165
00:08:44,320 --> 00:08:45,360
Two laughs
166
00:08:47,480 --> 00:08:48,200
look here
167
00:08:48,720 --> 00:08:49,480
look here
168
00:08:50,080 --> 00:08:51,080
Don't catch clothes
169
00:08:51,440 --> 00:08:52,560
I still have to pay back tomorrow.
170
00:08:58,040 --> 00:08:58,880
Hello Hello everyone
171
00:08:58,880 --> 00:08:59,600
I am Don Canaan.
172
00:09:00,440 --> 00:09:02,040
That Mr. Tang is going to invest in one now.
New film and television works
173
00:09:03,200 --> 00:09:04,400
Called "The Queen of Gossip"
174
00:09:04,600 --> 00:09:05,120
We have a lot of fans
175
00:09:05,120 --> 00:09:06,120
There is a fashion show in Beijing.
176
00:09:06,280 --> 00:09:08,080
Then eat with this director
177
00:09:08,080 --> 00:09:08,880
very important
178
00:09:09,360 --> 00:09:10,440
You have to go this time.
179
00:09:10,440 --> 00:09:11,080
Did you hear me
180
00:09:12,040 --> 00:09:12,680
Got it
181
00:09:12,680 --> 00:09:13,480
Go ahead with you.
182
00:09:14,800 --> 00:09:15,960
What about our movie?
183
00:09:15,960 --> 00:09:17,200
Probably at this conference
184
00:09:17,200 --> 00:09:17,720
Half a month after the end
185
00:09:17,720 --> 00:09:19,320
I have never known before.
186
00:09:19,560 --> 00:09:21,480
You are such a woman with a means.
187
00:09:24,760 --> 00:09:27,080
This is really different after Tang Canaan.
188
00:09:27,600 --> 00:09:29,080
Like this dress
189
00:09:29,440 --> 00:09:31,240
You can't wear it before you dream.
190
00:09:34,920 --> 00:09:36,440
Your skirt is lined up
191
00:09:36,800 --> 00:09:38,760
When you return the dress to Peter tomorrow
192
00:09:38,920 --> 00:09:40,040
I am afraid there will be trouble.
193
00:09:41,360 --> 00:09:42,840
How do you know that this is Peter's
194
00:09:45,840 --> 00:09:46,960
Time is almost
195
00:09:47,480 --> 00:09:48,240
go in
196
00:09:49,440 --> 00:09:50,080
it is good
197
00:09:50,280 --> 00:09:50,960
together
198
00:10:06,200 --> 00:10:06,800
Tang Canaan, they came here.
199
00:10:07,120 --> 00:10:07,800
Come here, come in.
200
00:10:07,800 --> 00:10:08,760
Hurry up
201
00:10:11,440 --> 00:10:12,240
Really handsome
202
00:10:39,320 --> 00:10:40,040
Take a few more shots
Hurry up
203
00:10:40,360 --> 00:10:41,160
Big news
204
00:10:41,640 --> 00:10:42,440
Headline
205
00:10:42,880 --> 00:10:44,280
Look at his fiancee.
206
00:10:44,320 --> 00:10:45,160
Hurry up and take a photo
take a photo
207
00:10:51,680 --> 00:10:52,360
I didn’t take it.
208
00:10:52,400 --> 00:10:52,960
Hurry up
209
00:10:53,200 --> 00:10:53,960
Close-up closeup
210
00:10:54,040 --> 00:10:54,800
Take another shot.
211
00:11:04,040 --> 00:11:04,800
You are in this house
212
00:11:04,800 --> 00:11:06,120
Lived for so many years
213
00:11:06,240 --> 00:11:07,480
How are you still suspicious?
214
00:11:08,920 --> 00:11:11,040
I really didn't touch the vase with my hands.
215
00:11:11,040 --> 00:11:12,560
It will blow up after a while
216
00:11:13,520 --> 00:11:15,200
You said it was scary and scary.
217
00:11:19,240 --> 00:11:20,680
May be the weather
Broken items
218
00:11:22,640 --> 00:11:24,040
Don't think about it.
219
00:11:24,640 --> 00:11:26,040
This is a normal situation
220
00:11:26,400 --> 00:11:27,640
You don't have to be suspicious
221
00:11:28,320 --> 00:11:30,280
Anyway, I think about it now.
222
00:11:30,400 --> 00:11:31,160
All right
223
00:11:32,200 --> 00:11:33,240
You just said
224
00:11:33,240 --> 00:11:34,560
Feng Ping is looking at the file
225
00:11:35,680 --> 00:11:36,520
What does she look at?
226
00:11:37,560 --> 00:11:38,760
She is against me everywhere
227
00:11:39,640 --> 00:11:41,160
How can I see it clearly?
228
00:11:42,760 --> 00:11:44,520
But they are not at home this evening.
229
00:11:44,520 --> 00:11:45,360
otherwise
230
00:11:45,360 --> 00:11:46,560
Go up and look for yourself.
231
00:12:44,280 --> 00:12:45,520
Intelligent thinking
232
00:12:47,520 --> 00:12:48,520
How can Fengping have
233
00:12:48,520 --> 00:12:50,080
Intelligent thinking assessment report
234
00:13:20,800 --> 00:13:21,520
Slow down
235
00:13:25,800 --> 00:13:26,920
You are back
236
00:13:27,040 --> 00:13:27,840
how about it
237
00:13:27,840 --> 00:13:29,040
Is the premiere still going well?
not bad
238
00:13:29,760 --> 00:13:31,280
Come back and forth on those few processes
239
00:13:31,440 --> 00:13:32,120
What about you?
240
00:13:32,440 --> 00:13:33,600
Looking at Lu Ayi?
241
00:13:34,760 --> 00:13:36,560
My aunt has not been sleeping well recently.
242
00:13:36,560 --> 00:13:37,480
Let me see her.
243
00:13:39,200 --> 00:13:40,080
Feng Ping
244
00:13:40,280 --> 00:13:41,760
Your clothes are so beautiful.
245
00:13:42,800 --> 00:13:43,640
Canaan
246
00:13:43,760 --> 00:13:45,440
Your aesthetic is getting better and better.
247
00:13:47,200 --> 00:13:47,920
thank you
248
00:13:49,280 --> 00:13:51,200
This dress is Fengping’s own
249
00:13:51,320 --> 00:13:52,560
I also feel very good.
250
00:13:53,000 --> 00:13:54,120
Time is not too early
251
00:13:54,120 --> 00:13:54,920
Then I will go first.
252
00:13:55,400 --> 00:13:56,440
I let Ah Ji send you.
253
00:13:56,920 --> 00:13:57,680
no need
254
00:13:58,080 --> 00:13:59,720
I have already called a taxi.
255
00:13:59,800 --> 00:14:01,080
The master should arrive in a few minutes.
256
00:14:01,440 --> 00:14:02,640
Let's take a rest early.
257
00:14:03,920 --> 00:14:04,720
aunt
258
00:14:04,720 --> 00:14:05,320
you should rest earlier
259
00:14:05,320 --> 00:14:06,280
Pay attention to your body
I see you off
260
00:14:10,280 --> 00:14:11,040
Let's go
261
00:14:14,800 --> 00:14:15,520
Slow down
262
00:14:15,520 --> 00:14:16,080
it is good
263
00:14:20,480 --> 00:14:21,720
Grandfather's fiancee debut
264
00:14:21,720 --> 00:14:23,480
"Gossip Queen" movie premiere
265
00:14:23,480 --> 00:14:24,920
Cinderella's stunning debut
After the shadow, the ugly duckling
266
00:14:27,800 --> 00:14:29,000
This is too much.
267
00:14:30,680 --> 00:14:32,560
Now these public numbers are from the media
268
00:14:32,640 --> 00:14:34,320
All for the eyes of bloggers
269
00:14:34,440 --> 00:14:36,000
I just got the title so shocking.
270
00:14:36,440 --> 00:14:37,440
Don't be angry
271
00:14:38,320 --> 00:14:39,760
Can I not be angry?
272
00:14:40,000 --> 00:14:41,200
These articles
273
00:14:41,200 --> 00:14:42,080
It must be the draft she bought for.
274
00:14:42,080 --> 00:14:43,720
She is engaged to Tang Canaan.
275
00:14:43,880 --> 00:14:45,160
Not mixing the art circle
276
00:14:45,360 --> 00:14:46,520
What did she buy the draft?
277
00:14:47,640 --> 00:14:49,240
Do you know what her purpose is?
278
00:14:52,040 --> 00:14:53,560
By her means
279
00:14:54,400 --> 00:14:55,320
I can't see just
280
00:14:55,320 --> 00:14:56,520
It is the hand of Tang Canaan.
Will be satisfied
281
00:15:00,240 --> 00:15:01,800
It makes sense to say that.
282
00:15:04,160 --> 00:15:06,120
Since she needs heat
283
00:15:07,200 --> 00:15:09,040
It’s better to give her some firewood.
284
00:15:09,200 --> 00:15:10,720
Let her be a little hotter
285
00:15:12,040 --> 00:15:12,720
come
286
00:15:13,760 --> 00:15:14,400
I tell you.
287
00:15:14,400 --> 00:15:16,520
I know her relationship with Fang and his son.
288
00:15:16,600 --> 00:15:17,440
Not ordinary
289
00:16:10,040 --> 00:16:11,680
This time, you are taking care of it.
290
00:16:13,080 --> 00:16:14,120
It’s okay.
291
00:16:19,640 --> 00:16:20,680
prior to
292
00:16:20,680 --> 00:16:21,640
We only know
293
00:16:21,880 --> 00:16:24,360
The financial situation of intelligent thinking is very bad
294
00:16:25,400 --> 00:16:26,280
I thought
295
00:16:26,520 --> 00:16:27,880
This can be contributed
296
00:16:27,880 --> 00:16:29,520
The good result of the acquisition
297
00:16:30,440 --> 00:16:32,400
Their financial reasons
298
00:16:32,720 --> 00:16:34,440
Actually caused by man
299
00:16:41,880 --> 00:16:43,440
In the investigation last night
300
00:16:43,560 --> 00:16:44,440
Found in time
301
00:16:44,440 --> 00:16:45,800
This serious problem
302
00:16:46,440 --> 00:16:47,640
Let us have time
Can reassess the acquisition offer
303
00:16:50,880 --> 00:16:53,680
Saved a huge loss for the company.
304
00:16:55,200 --> 00:16:55,880
dad
305
00:16:56,840 --> 00:16:57,760
in fact
306
00:16:58,040 --> 00:16:59,320
This financial loophole
307
00:17:00,160 --> 00:17:01,520
It was discovered by Lu Qiaoxian.
308
00:17:11,000 --> 00:17:11,920
Lu Qiao
309
00:17:14,200 --> 00:17:15,080
Chairman
310
00:17:15,319 --> 00:17:17,239
Lu Qiao is introduced as an international talent
311
00:17:17,240 --> 00:17:18,720
Entered the New York team
312
00:17:20,359 --> 00:17:21,319
You are back home.
313
00:17:21,560 --> 00:17:22,600
Yes, the chairman
314
00:17:23,240 --> 00:17:24,640
I have been back home for a while.
315
00:17:25,280 --> 00:17:26,440
Last night was Lu Qiao.
316
00:17:26,560 --> 00:17:28,120
First discovered this financial loophole
317
00:17:28,400 --> 00:17:29,680
Then reported it to me
318
00:17:29,880 --> 00:17:31,960
The material we completed together
319
00:17:33,920 --> 00:17:34,680
well
320
00:17:34,920 --> 00:17:36,040
Keep on cheering.
321
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
You too
322
00:17:38,840 --> 00:17:40,440
Since smart thinking
323
00:17:41,240 --> 00:17:42,080
With such a
324
00:17:42,080 --> 00:17:43,400
Major financial problems
325
00:17:43,720 --> 00:17:44,680
For us
326
00:17:44,680 --> 00:17:46,000
Also a rare opportunity
327
00:17:46,120 --> 00:17:48,360
Maybe you can use a lower offer
328
00:17:48,360 --> 00:17:49,800
To complete this time
329
00:17:49,960 --> 00:17:51,520
Acquisition of intelligent thinking
330
00:17:53,080 --> 00:17:54,400
Check things out
331
00:17:55,280 --> 00:17:56,520
Reevaluate the offer
332
00:17:57,360 --> 00:17:58,640
Today's meeting is here.
333
00:18:01,400 --> 00:18:02,040
Canaan
334
00:18:02,880 --> 00:18:03,720
You stay
335
00:18:21,040 --> 00:18:22,480
You zoom in on the photo of Fengping.
336
00:18:25,560 --> 00:18:26,320
You said
337
00:18:26,320 --> 00:18:27,520
There is no knife on her face.
338
00:18:28,440 --> 00:18:30,440
If it’s true,
339
00:18:30,440 --> 00:18:31,960
It seems that it is also the cost
340
00:18:32,600 --> 00:18:33,320
Look,
341
00:18:33,320 --> 00:18:34,720
The five senses are quite natural
342
00:18:34,840 --> 00:18:35,800
Yes
343
00:18:36,560 --> 00:18:37,800
I also feel quite natural.
344
00:18:40,960 --> 00:18:41,680
Hello
345
00:18:42,440 --> 00:18:42,960
Hello
346
00:18:43,160 --> 00:18:44,080
you are
347
00:18:44,200 --> 00:18:45,240
Miss Feng Ping?
348
00:18:45,640 --> 00:18:46,560
I am Fengping.
349
00:18:47,360 --> 00:18:49,120
Xiao Tang always meets in the conference room.
350
00:18:49,120 --> 00:18:50,040
I am not coming to him.
351
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
I want to find Lu Qiao.
352
00:18:51,440 --> 00:18:52,120
Lu Qiao
353
00:18:52,720 --> 00:18:54,240
Isn't she working here?
354
00:18:54,480 --> 00:18:55,680
Where can I find her?
355
00:18:55,680 --> 00:18:56,800
Turn right to head
356
00:18:56,800 --> 00:18:57,720
I will take you to her.
357
00:18:57,960 --> 00:18:58,600
no need
I can find it
358
00:18:59,360 --> 00:18:59,960
Thank you
359
00:19:02,240 --> 00:19:03,960
This news has been exposed.
360
00:19:03,960 --> 00:19:04,880
Can you still have fake?
361
00:19:05,360 --> 00:19:06,040
Yes
362
00:19:06,360 --> 00:19:07,960
Overwhelming news
363
00:19:08,080 --> 00:19:09,360
There is also a real hammer.
364
00:19:09,480 --> 00:19:10,160
is it
365
00:19:10,680 --> 00:19:11,600
I tell you guys.
366
00:19:11,800 --> 00:19:12,640
do you know
367
00:19:12,720 --> 00:19:14,920
I don’t think we can pick it up.
368
00:19:15,080 --> 00:19:15,720
Finally pick one
369
00:19:15,720 --> 00:19:17,680
The former is the old woman of the old man
370
00:19:21,720 --> 00:19:23,640
That kind of news is all made up
371
00:19:23,960 --> 00:19:25,080
Is it worth discussing?
372
00:19:26,440 --> 00:19:27,360
Take a hurry and withdraw.
373
00:19:46,640 --> 00:19:47,480
Feng Ping
374
00:19:47,800 --> 00:19:48,680
How did you come
375
00:19:48,960 --> 00:19:50,160
Looking for Canaan?
376
00:19:50,720 --> 00:19:51,920
I am here to find you.
377
00:19:52,120 --> 00:19:53,800
Let's find a convenient place to talk about it.
378
00:19:54,160 --> 00:19:54,800
it is good
379
00:19:56,040 --> 00:19:58,040
Climbing Time Hotel Fang Dong
380
00:19:58,440 --> 00:20:00,360
Become a fiancée in Tang
381
00:20:05,120 --> 00:20:06,960
I don’t think you still have it.
382
00:20:07,240 --> 00:20:08,960
Look at the habits of these lace news
383
00:20:09,240 --> 00:20:09,920
This kind of thing
384
00:20:09,920 --> 00:20:11,480
Of course, Lao Li reported to me.
385
00:20:11,720 --> 00:20:13,480
As soon as possible to clear the relationship with the woman
386
00:20:14,240 --> 00:20:15,080
just now
387
00:20:15,080 --> 00:20:16,640
Actually exposed such a scandal
388
00:20:16,720 --> 00:20:17,840
Also involved you
389
00:20:18,240 --> 00:20:19,040
dad
390
00:20:19,480 --> 00:20:20,680
This look is
391
00:20:20,680 --> 00:20:22,800
The paparazzi catches the wind and catches the shadows
392
00:20:23,440 --> 00:20:25,480
Feng Ping’s relationship with Fang Jia is very good.
393
00:20:25,480 --> 00:20:26,680
But there is no such thing as said above.
394
00:20:26,680 --> 00:20:27,720
So unbearable
395
00:20:28,400 --> 00:20:29,400
Fang Bojun
396
00:20:29,400 --> 00:20:30,800
It’s just Fengping’s elders.
397
00:20:30,880 --> 00:20:31,720
how do you know
398
00:20:31,800 --> 00:20:33,400
I certainly know Dad.
399
00:20:33,720 --> 00:20:34,040
I
400
00:20:34,040 --> 00:20:34,640
In short
401
00:20:35,480 --> 00:20:36,840
Don't let this news happen again
402
00:20:36,960 --> 00:20:37,880
Hinder my eyes
403
00:20:38,160 --> 00:20:39,240
If you don't handle it well
404
00:20:39,400 --> 00:20:40,560
I will ask someone to handle it.
405
00:20:42,680 --> 00:20:43,720
Processing news
406
00:20:44,160 --> 00:20:45,240
Still dealing with people.
407
00:20:45,240 --> 00:20:45,800
you
408
00:21:07,120 --> 00:21:07,960
What are you looking for?
409
00:21:09,240 --> 00:21:10,680
What did you do in my room yesterday?
410
00:21:12,960 --> 00:21:14,880
You don’t want to talk about it.
411
00:21:23,160 --> 00:21:24,640
You are too excited.
412
00:21:29,320 --> 00:21:29,960
Before your aunt
413
00:21:29,960 --> 00:21:31,480
Flipping things in my room
414
00:21:31,480 --> 00:21:32,440
Still denied
415
00:21:33,560 --> 00:21:35,600
I think probably because she is too old.
416
00:21:35,800 --> 00:21:37,080
Do not know how to handle things
417
00:21:37,080 --> 00:21:38,080
Did not care
418
00:21:39,440 --> 00:21:40,720
But I still have a heart
419
00:21:40,720 --> 00:21:41,600
Installed monitoring
420
00:21:42,640 --> 00:21:43,560
did not expect
421
00:21:44,200 --> 00:21:45,480
It’s actually like it’s taken
422
00:21:45,480 --> 00:21:47,440
Miss Lu, who knows the book
423
00:21:49,080 --> 00:21:50,040
Just say it
424
00:21:50,960 --> 00:21:51,880
what do you want
425
00:21:52,440 --> 00:21:53,680
Go tell Canaan?
426
00:21:55,480 --> 00:21:56,880
Then you can't say it.
427
00:21:57,480 --> 00:21:58,400
otherwise
428
00:21:58,960 --> 00:21:59,720
How do you explain
429
00:21:59,720 --> 00:22:00,680
You will have that copy in your hand.
430
00:22:00,680 --> 00:22:02,240
Intelligent thinking assessment report
431
00:22:02,720 --> 00:22:04,200
This matter has nothing to do with you.
432
00:22:04,600 --> 00:22:05,480
So I don't have to
433
00:22:05,480 --> 00:22:06,600
Answer your question
434
00:22:06,720 --> 00:22:09,360
Beibei Group has always planned to acquire intelligent thinking
435
00:22:09,840 --> 00:22:10,600
but me
436
00:22:10,680 --> 00:22:12,040
In this project group
437
00:22:12,160 --> 00:22:13,720
With this acquisition plan
438
00:22:13,720 --> 00:22:15,400
Have a fairly close relationship
439
00:22:16,120 --> 00:22:16,840
and so
440
00:22:16,960 --> 00:22:19,200
All things related to intelligent thinking
441
00:22:19,200 --> 00:22:20,120
All related to me
442
00:22:20,800 --> 00:22:22,680
I have no interest in Beibei.
443
00:22:24,080 --> 00:22:25,320
Do you think I am stupid?
444
00:22:26,360 --> 00:22:28,080
Don Canaan is in charge of this project
445
00:22:28,200 --> 00:22:29,480
You suddenly popped up
446
00:22:29,840 --> 00:22:32,240
Use his despicable means to get engaged with him
447
00:22:33,040 --> 00:22:34,200
Plus you and An Yuesheng
448
00:22:34,200 --> 00:22:36,080
There is still an unclear old feeling
449
00:22:36,480 --> 00:22:37,080
Of course I want to
450
00:22:37,080 --> 00:22:38,720
Stealing trade secrets nearby
451
00:22:40,800 --> 00:22:42,600
The person who steals trade secrets
452
00:22:42,800 --> 00:22:43,960
It seems to be you.
453
00:22:45,360 --> 00:22:47,240
You don't have to play this kind of word game with me.
454
00:22:47,920 --> 00:22:49,240
I just want to tell Canaan.
455
00:22:49,560 --> 00:22:51,400
The report was obtained from you.
456
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
He will naturally recognize your true face.
457
00:22:53,480 --> 00:22:55,080
If you want to tell him
458
00:22:55,240 --> 00:22:56,360
Yesterday when we went home
459
00:22:56,360 --> 00:22:57,640
I will say it when I meet you.
460
00:22:58,080 --> 00:22:59,400
I didn't judge the wrong words.
461
00:22:59,880 --> 00:23:01,960
You will make a report for yourself and give it to your boss.
462
00:23:02,240 --> 00:23:04,160
But the source of the message is not mentioned.
463
00:23:04,680 --> 00:23:06,240
You want to have good work performance.
464
00:23:06,240 --> 00:23:07,640
Maintain your own image
465
00:23:07,840 --> 00:23:08,720
Not willing to say
466
00:23:08,720 --> 00:23:10,400
You burglary
467
00:23:11,920 --> 00:23:12,800
Second
468
00:23:13,080 --> 00:23:15,200
You also want to be without alarming me.
469
00:23:15,480 --> 00:23:18,160
Figure out why I know better than you
470
00:23:18,160 --> 00:23:19,680
Intelligent thinking of this project
471
00:23:22,040 --> 00:23:23,680
I don't care what you want.
472
00:23:25,000 --> 00:23:26,360
I just want to warn you
473
00:23:26,840 --> 00:23:28,560
Don't be near my room again
474
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
Don't you be in front of me
475
00:23:35,400 --> 00:23:37,160
Put on a condescending posture
476
00:23:37,520 --> 00:23:39,240
a humble person like you
477
00:23:39,240 --> 00:23:40,440
Unidentified woman
478
00:23:40,880 --> 00:23:42,680
Although briefly using rhetoric
479
00:23:42,680 --> 00:23:43,640
Canaan
480
00:23:43,760 --> 00:23:44,840
But one day
481
00:23:45,000 --> 00:23:46,480
Will reveal your true face
482
00:23:49,240 --> 00:23:50,120
Miss Lu
483
00:23:51,280 --> 00:23:52,720
You talked to me about my origins.
484
00:23:53,000 --> 00:23:54,280
I am very surprised.
485
00:23:56,000 --> 00:23:57,080
What do you mean?
486
00:23:57,920 --> 00:23:58,920
I did not mean
487
00:23:59,040 --> 00:24:00,160
I did not mean it
488
00:24:00,640 --> 00:24:01,760
in my opinion
489
00:24:02,040 --> 00:24:03,600
Everyone has their own place
490
00:24:03,840 --> 00:24:05,600
Just take your own path.
491
00:24:06,400 --> 00:24:08,280
The so-called noble or humble
492
00:24:08,600 --> 00:24:10,080
These secular definitions
493
00:24:10,160 --> 00:24:11,360
Meaningless
494
00:24:12,720 --> 00:24:13,480
Feng Ping
495
00:24:14,920 --> 00:24:15,960
You are here.
496
00:24:15,960 --> 00:24:17,400
I thought they were cheating on me.
497
00:24:18,880 --> 00:24:20,240
I am coming to see you, you are not here.
498
00:24:20,320 --> 00:24:22,000
Just come to Miss Lu and chat twice.
499
00:24:22,160 --> 00:24:22,880
Yes
500
00:24:22,880 --> 00:24:24,480
Let's talk casually
501
00:24:24,800 --> 00:24:26,240
Talk about the latest gossip
502
00:24:28,160 --> 00:24:29,040
It’s almost noon.
Let's have a meal together.
503
00:24:30,240 --> 00:24:30,840
Okay
504
00:24:31,400 --> 00:24:32,520
Miss Lu, are you going to be together?
505
00:24:32,720 --> 00:24:34,560
By the way, I just finished talking about the gossip.
506
00:24:35,400 --> 00:24:37,000
I still have work in my hand.
507
00:24:37,000 --> 00:24:37,680
Go on, let's go.
508
00:24:38,160 --> 00:24:38,720
correct
509
00:24:38,880 --> 00:24:40,720
I just emphasized with the chairman.
510
00:24:40,840 --> 00:24:42,560
That report was done by you independently.
511
00:24:42,760 --> 00:24:44,280
I just made some suggestions.
512
00:24:45,080 --> 00:24:46,480
Subsequent credits like this
513
00:24:46,600 --> 00:24:47,920
I don’t have to push it to me.
514
00:24:48,200 --> 00:24:49,360
I am not the kind
515
00:24:49,680 --> 00:24:51,120
Boss who is utilitarian
516
00:24:52,160 --> 00:24:53,080
Miss Lu
517
00:24:53,160 --> 00:24:54,720
It’s really a model employee.
518
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
Where is it?
519
00:24:57,440 --> 00:24:58,760
Miss Feng has won the prize.
520
00:25:00,000 --> 00:25:01,040
Then let's go.
521
00:25:02,880 --> 00:25:03,920
Goodbye Miss Lu
522
00:25:04,120 --> 00:25:05,160
I will come often in the future.
523
00:25:06,480 --> 00:25:07,120
Bye bye
524
00:25:14,920 --> 00:25:17,520
Lu Qiao is indeed a prostitute of the land steward.
525
00:25:18,120 --> 00:25:19,240
Coming back from New York
526
00:25:19,240 --> 00:25:20,800
She has been in the company for so long.
527
00:25:21,560 --> 00:25:22,680
I don't even know
528
00:25:25,360 --> 00:25:26,160
Chairman
529
00:25:26,600 --> 00:25:28,240
Introduction of outstanding foreign personnel
530
00:25:29,920 --> 00:25:31,080
On this procedure
531
00:25:31,680 --> 00:25:32,920
Not so formal
532
00:25:33,000 --> 00:25:34,040
Ten years ago
533
00:25:34,520 --> 00:25:36,160
I sent her abroad to study abroad.
534
00:25:36,880 --> 00:25:38,720
Just because I don’t want to see her again.
535
00:25:38,720 --> 00:25:41,000
Have any connection with my two sons.
536
00:25:43,920 --> 00:25:44,800
Chairman
537
00:25:45,280 --> 00:25:46,560
Big young master's business
538
00:25:47,400 --> 00:25:48,440
Miss Lu
539
00:25:48,600 --> 00:25:50,440
It seems that there is not much connection.
540
00:25:51,040 --> 00:25:52,400
That can't be separated from her.
541
00:25:52,920 --> 00:25:54,480
That makes the Ministry dismiss her.
542
00:26:01,440 --> 00:26:02,880
Her education is not bad.
543
00:26:04,400 --> 00:26:05,440
Today's performance
544
00:26:05,720 --> 00:26:07,680
Also known as Zhili
545
00:26:09,440 --> 00:26:11,200
Is a rare talent.
546
00:26:16,640 --> 00:26:17,440
Keep it
547
00:26:19,800 --> 00:26:21,120
Let her help Canaan first.
548
00:26:21,800 --> 00:26:23,240
Take smart thinking and say
549
00:26:50,040 --> 00:26:50,760
Jojo
550
00:26:52,680 --> 00:26:53,560
What's going on here
551
00:26:54,360 --> 00:26:56,560
I accidentally bumped the file.
552
00:26:56,880 --> 00:26:57,920
What happened?
553
00:27:01,560 --> 00:27:02,880
You made a complaint in the circle that day.
554
00:27:03,200 --> 00:27:04,600
Said the favorite milk tea
I haven’t bought it for a long time.
555
00:27:07,160 --> 00:27:08,720
I asked someone to line up this morning.
556
00:27:08,840 --> 00:27:09,760
I bought you two cups.
557
00:27:10,680 --> 00:27:11,440
Thank you
558
00:27:12,520 --> 00:27:13,280
But ah
559
00:27:13,840 --> 00:27:15,520
The best time to drink
560
00:27:15,640 --> 00:27:17,360
15 minutes and 16 seconds
561
00:27:18,000 --> 00:27:18,800
Fifteen seconds
562
00:27:19,120 --> 00:27:19,840
Fourteen seconds
563
00:27:20,280 --> 00:27:21,040
Thirteen seconds
564
00:27:21,440 --> 00:27:22,280
Twelve seconds
565
00:27:22,640 --> 00:27:23,520
Eleven seconds
566
00:27:24,000 --> 00:27:24,920
Ten seconds
567
00:27:29,840 --> 00:27:30,640
Actually
568
00:27:30,800 --> 00:27:31,600
no need to thank me
569
00:27:31,880 --> 00:27:33,080
This is a small reward for you.
570
00:27:34,200 --> 00:27:35,000
reward
571
00:27:35,800 --> 00:27:37,400
I have been with my father for so many years.
572
00:27:37,400 --> 00:27:38,560
It’s not a thousand.
573
00:27:38,840 --> 00:27:40,480
Last time he publicly praised employees
574
00:27:40,680 --> 00:27:42,240
I can't remember which time it was.
575
00:27:43,360 --> 00:27:45,080
You and Canaan can get his approval.
576
00:27:45,240 --> 00:27:46,480
I am happy for you.
577
00:27:50,040 --> 00:27:51,480
I am an employee of Beibei.
578
00:27:51,600 --> 00:27:53,320
These are all I should do.
579
00:27:55,600 --> 00:27:56,240
correct
580
00:27:56,560 --> 00:27:57,720
Do you have time this evening?
581
00:27:57,840 --> 00:27:58,720
Please eat
582
00:28:01,720 --> 00:28:03,080
Sorry, 皓云哥
583
00:28:03,360 --> 00:28:06,000
I am dating a friend today.
584
00:28:10,680 --> 00:28:11,400
okay then
585
00:28:12,240 --> 00:28:13,440
Then I will go first.
586
00:28:14,200 --> 00:28:15,000
Next time
587
00:28:52,600 --> 00:28:53,720
Did you see the news?
588
00:28:58,400 --> 00:28:59,440
what are you thinking
589
00:29:00,920 --> 00:29:01,360
I
What did this Tang family’s son think?
590
00:29:03,560 --> 00:29:05,680
There are so many women around Don Canaan.
591
00:29:06,080 --> 00:29:07,360
He actually won the first prize
592
00:29:07,360 --> 00:29:08,960
I found someone who has followed the old man.
593
00:29:10,680 --> 00:29:11,800
But you have seen the photos.
594
00:29:11,920 --> 00:29:13,480
This wind is still quite good.
595
00:29:13,840 --> 00:29:15,320
What a good looking woman in Don Canaan
596
00:29:15,320 --> 00:29:16,000
Haven't seen it yet
597
00:29:16,240 --> 00:29:17,200
I see it.
598
00:29:17,200 --> 00:29:19,440
There must be something different.
599
00:29:20,800 --> 00:29:21,640
This Fang Bo
600
00:29:21,640 --> 00:29:22,840
Can you be a fan of Feng Ping?
601
00:29:23,160 --> 00:29:24,360
What is the relationship?
602
00:29:24,640 --> 00:29:25,560
I am not sure.
603
00:29:25,680 --> 00:29:26,920
People Fengping her parents
604
00:29:26,920 --> 00:29:27,640
Educate her from an early age
605
00:29:27,640 --> 00:29:28,920
Treat men equally
606
00:29:28,920 --> 00:29:30,800
Don't have age discrimination, I tell you
607
00:29:31,960 --> 00:29:33,200
You didn't read the latest news.
608
00:29:33,360 --> 00:29:35,360
She is a son of Laozi.
609
00:29:39,840 --> 00:29:41,000
Who knows what is going on?
610
00:29:41,080 --> 00:29:41,840
I'm sorry
611
00:29:42,040 --> 00:29:43,000
I went to the bathroom
612
00:29:43,720 --> 00:29:44,480
Come drink one
613
00:29:52,320 --> 00:29:53,480
If I am Don Canaan,
614
00:29:53,560 --> 00:29:55,440
I am looking for a gentle family.
615
00:29:55,880 --> 00:29:56,480
how about you
616
00:29:56,840 --> 00:29:57,960
I like tall people.
617
00:29:58,600 --> 00:29:59,720
The height is also good.
618
00:30:00,040 --> 00:30:02,040
Anyway, I won’t look for her like that.
619
00:30:02,040 --> 00:30:02,360
Right?
620
00:30:02,360 --> 00:30:03,520
So this Tang family is the second son.
621
00:30:03,520 --> 00:30:04,640
I really don’t understand what I think.
622
00:30:04,640 --> 00:30:05,720
I do not know either
623
00:30:05,720 --> 00:30:06,400
If I want to
624
00:30:22,840 --> 00:30:23,880
Are you sick
625
00:30:24,640 --> 00:30:25,560
Do you know who we are?
Dare to hit us
626
00:30:27,720 --> 00:30:28,880
I care who you are.
627
00:30:30,000 --> 00:30:31,200
You are optimistic
628
00:30:31,520 --> 00:30:32,720
I am Don Canaan.
629
00:30:34,640 --> 00:30:35,560
Don Canaan
630
00:30:35,920 --> 00:30:37,080
That can't beat people.
It’s you guys.
631
00:30:41,400 --> 00:30:42,440
this is my name card
632
00:30:42,440 --> 00:30:43,320
Want to sue me
Please
633
00:30:50,160 --> 00:30:50,920
Let's go
634
00:30:51,280 --> 00:30:51,840
Let's go
635
00:30:55,840 --> 00:30:56,680
Unlucky
636
00:30:56,680 --> 00:30:57,200
That's right
637
00:31:02,320 --> 00:31:03,160
you you
638
00:31:04,640 --> 00:31:05,560
Let me talk about it first.
639
00:31:08,520 --> 00:31:09,600
I will send you back.
640
00:31:10,600 --> 00:31:11,360
no need
641
00:31:11,360 --> 00:31:12,480
I will not go back for the time being.
642
00:31:15,800 --> 00:31:16,480
Ok
643
00:31:17,000 --> 00:31:17,800
That one
644
00:31:20,280 --> 00:31:21,200
your hands
645
00:31:23,360 --> 00:31:24,320
It hurts.
646
00:31:27,200 --> 00:31:29,280
This little injury is fine.
647
00:31:30,440 --> 00:31:31,120
Not hurting
648
00:31:33,360 --> 00:31:34,560
If you wish to dissolve the marriage contract
649
00:31:34,560 --> 00:31:36,160
When did I say that?
650
00:31:37,760 --> 00:31:39,560
I just don't want to bother you.
651
00:31:40,000 --> 00:31:41,320
I don't care.
652
00:31:41,640 --> 00:31:42,640
Such years
653
00:31:42,640 --> 00:31:43,720
Have been rumored by those
654
00:31:43,720 --> 00:31:45,080
Tortured the gun
655
00:31:46,200 --> 00:31:48,080
I just can't stand it.
656
00:31:48,280 --> 00:31:49,840
Other people say you behind the scenes
657
00:31:50,240 --> 00:31:51,080
after all
658
00:31:51,080 --> 00:31:52,400
You are subject to these criticisms
659
00:31:52,400 --> 00:31:53,640
Because you are my fiancee
660
00:31:53,640 --> 00:31:54,800
Caused by this identity
661
00:31:57,520 --> 00:31:59,000
One thing we are the same
662
00:31:59,200 --> 00:32:00,840
That is, no matter what others say
We won't mind
663
00:32:04,040 --> 00:32:05,000
I'm sorry
664
00:32:05,160 --> 00:32:07,080
Just let you see my impulsive side
665
00:32:08,160 --> 00:32:09,840
I really think that your performance just now.
More than in the movie
666
00:32:10,760 --> 00:32:11,480
Handsome
667
00:32:12,520 --> 00:32:13,440
Of course
668
00:32:13,800 --> 00:32:16,480
I am a national amateur Sanda master.
669
00:32:16,800 --> 00:32:18,480
It’s not those who spend their fists
670
00:32:22,720 --> 00:32:24,160
Do you have time tomorrow night
671
00:32:24,360 --> 00:32:25,480
I want to invite you to dinner.
672
00:32:25,480 --> 00:32:26,200
take me Out to eat
673
00:32:27,040 --> 00:32:28,080
I certainly have time.
674
00:32:28,480 --> 00:32:29,040
it is good
675
00:32:29,040 --> 00:32:29,840
Then I will position
676
00:32:29,840 --> 00:32:30,400
it is good
677
00:32:30,920 --> 00:32:31,640
see you then
678
00:32:31,800 --> 00:32:32,520
see you then
679
00:32:33,480 --> 00:32:34,040
Bye bye
680
00:32:34,040 --> 00:32:34,640
Bye bye
681
00:32:46,680 --> 00:32:47,560
Miss Wind
In the afternoon, you made an appointment with Mr. Gu.
682
00:32:48,440 --> 00:32:49,560
Meet at the Time Hotel
683
00:32:49,680 --> 00:32:50,440
He has arrived
684
00:32:51,120 --> 00:32:51,920
Okay, I know
685
00:32:56,400 --> 00:32:57,440
It hurts
686
00:33:11,480 --> 00:33:12,360
Feed the boss
what happened
687
00:33:13,280 --> 00:33:14,400
Anonymous news
688
00:33:14,400 --> 00:33:15,280
How is it checked?
689
00:33:15,720 --> 00:33:16,640
Now found
690
00:33:16,720 --> 00:33:18,120
The scandals of these two scandals
Should be the same
691
00:33:19,640 --> 00:33:21,360
My dad already knows this anecdote.
692
00:33:21,880 --> 00:33:24,200
He now has a bad impression on Feng Ping.
693
00:33:24,200 --> 00:33:25,200
You quickly contact the platform
694
00:33:25,200 --> 00:33:26,160
Handle it to me
695
00:33:26,240 --> 00:33:27,800
That proves that you believe in Fengping.
696
00:33:28,000 --> 00:33:28,960
Why bother?
697
00:33:28,960 --> 00:33:30,320
To deal with those fake news?
698
00:33:30,840 --> 00:33:31,480
Leave it alone
699
00:33:31,960 --> 00:33:33,480
In a few days, it will naturally disappear.
700
00:33:33,480 --> 00:33:34,800
I believe what is the use?
701
00:33:35,160 --> 00:33:37,080
My dad is also paying attention to these anecdotes.
702
00:33:37,320 --> 00:33:39,320
Once he was biased against Feng Ping
703
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
It’s hard to change
704
00:33:40,480 --> 00:33:41,120
Even
It’s time to prove that these broke are fake.
705
00:33:43,440 --> 00:33:45,160
Will not change his impression of Feng Ping
706
00:33:45,840 --> 00:33:46,760
Good boss
707
00:33:46,760 --> 00:33:47,680
I will handle this.
708
00:34:02,200 --> 00:34:02,880
Please enter
709
00:34:07,080 --> 00:34:08,360
Don't you go back so late?
710
00:34:09,440 --> 00:34:10,240
this is for you
711
00:34:11,560 --> 00:34:12,840
There are still several contracts that have not been processed.
712
00:34:13,920 --> 00:34:14,440
correct
713
00:34:14,760 --> 00:34:15,560
I just looked carefully
You and Canaan this morning
714
00:34:17,199 --> 00:34:18,319
Report submitted
715
00:34:18,800 --> 00:34:19,880
Very curious now
716
00:34:20,159 --> 00:34:21,039
How did you find out?
717
00:34:21,040 --> 00:34:22,160
They have financial problems.
718
00:34:22,840 --> 00:34:24,160
I have seen Gary before.
719
00:34:24,639 --> 00:34:26,239
See him and a credit company
720
00:34:26,239 --> 00:34:26,839
Chatting
721
00:34:26,840 --> 00:34:27,480
feel
722
00:34:27,800 --> 00:34:28,800
It’s a bit too bad
723
00:34:29,120 --> 00:34:30,320
Check him privately
724
00:34:30,800 --> 00:34:32,440
I didn't expect to be discovered by me.
725
00:34:32,920 --> 00:34:34,200
It seems that I have to keep staring at him.
726
00:34:34,600 --> 00:34:35,320
I understand
727
00:34:35,800 --> 00:34:36,520
I'm leaving
728
00:34:36,679 --> 00:34:37,119
it is good
729
00:34:37,400 --> 00:34:38,280
Go shopping.
730
00:34:41,360 --> 00:34:42,280
Not to say
731
00:34:42,280 --> 00:34:43,880
Do you want to go shopping with your girlfriends today?
732
00:34:44,880 --> 00:34:45,480
Right
733
00:34:45,719 --> 00:34:46,919
Then I left, Yunyun.
734
00:34:48,480 --> 00:34:49,080
it is good
735
00:35:27,840 --> 00:35:29,360
I am really angry
736
00:35:29,640 --> 00:35:31,360
When was the photo taken?
737
00:35:32,240 --> 00:35:34,240
I am angry not only because of the photo
738
00:35:34,240 --> 00:35:36,320
Even because you didn’t explain it to me in advance.
739
00:35:37,160 --> 00:35:38,760
Are you not going to explain it to me?
740
00:35:39,600 --> 00:35:41,320
When are you going to hide?
741
00:35:44,520 --> 00:35:45,720
Sorry, Minghao
742
00:35:46,960 --> 00:35:48,640
I should refuse from the beginning
743
00:35:49,480 --> 00:35:51,360
Now I don't know how to face you.
744
00:36:25,960 --> 00:36:27,720
Fire shovel fire extinguisher regular inspection
745
00:36:27,800 --> 00:36:29,320
Replace old equipment in time
746
00:36:29,520 --> 00:36:30,680
Don't be lucky
747
00:36:33,280 --> 00:36:34,280
Is the general manager
748
00:36:39,760 --> 00:36:40,800
what's the situation
749
00:36:42,440 --> 00:36:43,320
Nothing for you
750
00:36:43,320 --> 00:36:43,800
carry on
751
00:36:44,080 --> 00:36:44,800
Good general manager
752
00:36:44,800 --> 00:36:45,480
Walk around
753
00:36:45,640 --> 00:36:46,800
I have written down what I just said.
754
00:37:00,120 --> 00:37:00,800
Thank you
755
00:38:08,800 --> 00:38:10,120
Hello general manager room
756
00:38:11,120 --> 00:38:11,720
Check it out for me
757
00:38:11,720 --> 00:38:12,960
Room staff Qiu Tian's information
758
00:38:12,960 --> 00:38:13,800
Good general manager
759
00:38:13,920 --> 00:38:15,520
What are the specific two words?
760
00:38:16,160 --> 00:38:17,200
spring Summer
761
00:38:17,200 --> 00:38:18,000
Autumn fall
762
00:38:18,200 --> 00:38:18,920
Please wait a moment.
763
00:38:21,720 --> 00:38:22,520
General manager
764
00:38:22,640 --> 00:38:24,080
I retrieved the employee system
765
00:38:24,080 --> 00:38:25,640
Did not find employees called autumn
766
00:38:26,520 --> 00:38:27,320
no such person
767
00:38:27,320 --> 00:38:27,800
Yes
768
00:38:27,960 --> 00:38:29,640
All the homophonic words were not found.
769
00:38:29,640 --> 00:38:31,120
Is it possible that she just joined the job?
770
00:38:31,280 --> 00:38:33,160
The Ministry of Personnel has not yet filled her information into the system.
771
00:38:33,800 --> 00:38:35,320
Then I will communicate with the personnel department.
772
00:38:35,320 --> 00:38:36,080
Reply to you again
773
00:38:36,640 --> 00:38:37,160
it is good
774
00:38:40,960 --> 00:38:41,720
so late
775
00:38:42,600 --> 00:38:43,320
Go to work
776
00:38:43,800 --> 00:38:44,960
I am early morning tomorrow.
777
00:38:45,120 --> 00:38:46,520
I can’t sleep long after returning home.
778
00:38:46,800 --> 00:38:48,080
It’s better to go to the hotel for one night.
By the way, I returned this dress.
779
00:38:50,000 --> 00:38:51,040
Have an employee like you
780
00:38:52,000 --> 00:38:53,120
I am really lucky.
781
00:39:03,120 --> 00:39:04,080
Hello Women's Department
782
00:39:04,080 --> 00:39:04,680
A few days ago
783
00:39:04,680 --> 00:39:05,920
Borrowed dresses and jewelry
784
00:39:06,000 --> 00:39:06,800
Does anyone still go back?
785
00:39:07,000 --> 00:39:08,200
Please wait for the general manager.
786
00:39:12,720 --> 00:39:14,920
The dress jewellery did not return the record
787
00:39:14,920 --> 00:39:16,560
But lost a set of staff
788
00:39:17,280 --> 00:39:18,080
okay, I get it
789
00:39:33,040 --> 00:39:33,960
Qiu Tian
790
00:39:35,520 --> 00:39:36,800
Are you a liar?50058