All language subtitles for Fall in Love E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,960 --> 00:02:16,280 Not me, I am not me. 2 00:02:16,280 --> 00:02:17,000 none of my business 3 00:02:17,160 --> 00:02:18,040 I haven't touched it yet. 4 00:02:18,040 --> 00:02:19,320 It is broken by itself 5 00:02:19,800 --> 00:02:20,600 You didn't hurt it. 6 00:02:22,320 --> 00:02:23,120 It's ok 7 00:02:23,120 --> 00:02:23,880 a vase only 8 00:02:23,880 --> 00:02:24,760 Broken and broken 9 00:02:24,920 --> 00:02:26,160 It's not what I got it. 10 00:02:26,160 --> 00:02:27,240 Miss Feng can testify 11 00:02:27,320 --> 00:02:28,640 I haven’t touched it yet. 12 00:02:28,640 --> 00:02:29,760 I blasted myself 13 00:02:29,760 --> 00:02:30,800 Yes, Miss Feng 14 00:02:31,920 --> 00:02:32,720 Lu Guanjia 15 00:02:32,720 --> 00:02:34,320 Maybe because you are too diligent today. 16 00:02:34,320 --> 00:02:35,800 This vase is very clean 17 00:02:35,800 --> 00:02:36,440 No need to wipe again 18 00:02:37,280 --> 00:02:38,080 This this 19 00:02:38,200 --> 00:02:39,640 I didn't touch it. 20 00:02:39,880 --> 00:02:40,720 Lu Ayi 21 00:02:40,720 --> 00:02:41,600 Didn't I say that? 22 00:02:41,600 --> 00:02:42,280 it's OK 23 00:02:42,800 --> 00:02:44,200 Do you handle the debris? Handle carefully when handling 24 00:02:49,480 --> 00:02:50,160 Feng Ping 25 00:02:50,320 --> 00:02:51,480 Let Lu Aunt clean it. 26 00:02:51,600 --> 00:02:52,520 Let's change a place 27 00:02:58,280 --> 00:02:59,160 nothing 28 00:03:14,000 --> 00:03:14,720 boss 29 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 This is the movie you starred in. 30 00:03:16,320 --> 00:03:17,920 Gossip Queen's Premiere Invitation 31 00:03:17,920 --> 00:03:19,080 Xia Yao came to the phone and said 32 00:03:19,080 --> 00:03:20,520 She wants to wear that white dress. 33 00:03:20,800 --> 00:03:21,680 Do you want to go 34 00:03:22,320 --> 00:03:24,040 I wish you a big box office. 35 00:03:26,600 --> 00:03:27,640 thank you 36 00:03:27,720 --> 00:03:28,640 Just wear that set 37 00:03:28,640 --> 00:03:30,360 You deliberately set the dress for the premiere. 38 00:03:40,280 --> 00:03:41,280 I suddenly didn't want to go. 39 00:03:42,760 --> 00:03:45,840 You are very enterprising when you make a movie. 40 00:03:46,120 --> 00:03:47,720 But now suddenly there is no interest 41 00:03:49,840 --> 00:03:52,160 Going is nothing more than being promoted 42 00:03:52,720 --> 00:03:53,880 What can be said? 43 00:03:55,040 --> 00:03:57,200 But you didn't really like it. 44 00:03:57,200 --> 00:03:59,160 Is life surrounded by various anecdotes? 45 00:04:00,840 --> 00:04:02,760 You are so naive, Ah Jiu 46 00:04:03,000 --> 00:04:04,920 My name is easy to understand? 47 00:04:05,520 --> 00:04:06,600 Yes Yes Yes 48 00:04:06,720 --> 00:04:07,760 I am too naive 49 00:04:08,000 --> 00:04:08,880 I didn’t see it. 50 00:04:08,880 --> 00:04:10,880 The image of your love field master 51 00:04:11,080 --> 00:04:12,040 original It turned out to be a pseudo-person 52 00:04:13,640 --> 00:04:14,560 Real master 53 00:04:14,560 --> 00:04:16,640 I don’t need a person to set up a signboard. 54 00:04:19,360 --> 00:04:20,560 Premiere 55 00:04:21,279 --> 00:04:22,560 It should be fun 56 00:04:22,560 --> 00:04:24,360 Fun things so much, what do you know? 57 00:04:26,680 --> 00:04:27,840 You inform Xia Yao 58 00:04:28,280 --> 00:04:29,440 Let her find someone to accompany you. 59 00:04:33,160 --> 00:04:34,200 It’s fun roll 60 00:04:47,960 --> 00:04:48,720 What are you doing? 61 00:04:53,280 --> 00:04:54,080 I think 62 00:04:54,080 --> 00:04:56,520 Please attend the premiere of my movie. 63 00:04:58,400 --> 00:05:00,280 Isn't there a female star coming to date with you? 64 00:05:00,640 --> 00:05:02,160 What happened to the female star? 65 00:05:02,400 --> 00:05:03,920 I am a fiancée. 66 00:05:03,920 --> 00:05:04,480 How can I just do it? 67 00:05:04,480 --> 00:05:05,960 The other woman is walking the red carpet. 68 00:05:06,520 --> 00:05:07,520 I don't mind. 69 00:05:08,800 --> 00:05:10,120 I mind. 70 00:05:11,040 --> 00:05:12,280 In certain aspects I am still a very old man. 71 00:05:14,840 --> 00:05:15,680 is it 72 00:05:15,680 --> 00:05:16,720 I can't see it. 73 00:05:18,440 --> 00:05:20,400 You still don’t see it. 74 00:05:20,400 --> 00:05:21,560 Slowly you will find 75 00:05:21,560 --> 00:05:22,440 I am more and more interesting 76 00:05:22,800 --> 00:05:24,920 I am ready to look at the book at night. 77 00:05:32,200 --> 00:05:33,280 Walk around 78 00:05:33,440 --> 00:05:34,800 I will take you to pick a dress. 79 00:05:35,640 --> 00:05:37,360 You don’t have to worry about the dress. 80 00:05:38,120 --> 00:05:40,320 I know that you are an assistant in Eryang. 81 00:05:40,320 --> 00:05:41,600 A little understanding of fashion 82 00:05:41,680 --> 00:05:42,840 But this premiere Is a big scene 83 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 There are many reporters in the 84 00:05:45,320 --> 00:05:45,800 If your dress 85 00:05:45,800 --> 00:05:47,320 Not suitable for fit 86 00:05:47,320 --> 00:05:48,200 Hit the shirt 87 00:05:48,800 --> 00:05:50,680 Will be sprayed 88 00:05:51,520 --> 00:05:53,600 You don’t have to worry about the dress. 89 00:05:54,840 --> 00:05:55,800 you sure 90 00:05:59,160 --> 00:06:00,040 That is fixed 91 00:06:10,080 --> 00:06:11,840 Why are you looking at me so suddenly? 92 00:06:12,040 --> 00:06:13,360 Is it my handsome? 93 00:06:15,880 --> 00:06:18,040 I only think that fickleness is a woman's patent. 94 00:06:18,320 --> 00:06:19,640 I didn't expect you to be like this. 95 00:06:20,520 --> 00:06:22,080 What is fickle? 96 00:06:22,080 --> 00:06:23,520 I am called a random strain. 97 00:06:25,600 --> 00:06:26,760 You are the boss You are right 98 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 How narcissism 99 00:06:38,080 --> 00:06:40,640 Don't move to the mirror like this. 100 00:06:41,400 --> 00:06:42,960 I am worried about Fengping. 101 00:06:44,680 --> 00:06:45,960 Originally I said today 102 00:06:45,960 --> 00:06:47,720 Take her to choose some nice dresses 103 00:06:47,800 --> 00:06:48,080 But she has to solve it herself. 104 00:06:48,080 --> 00:06:49,400 105 00:06:51,080 --> 00:06:52,080 That one 106 00:06:52,520 --> 00:06:53,880 The dress she chose 107 00:06:53,880 --> 00:06:54,840 Looks bad 108 00:06:54,840 --> 00:06:55,600 Then 109 00:06:56,280 --> 00:06:57,600 You are afraid of losing your face 110 00:06:57,920 --> 00:06:59,560 Am I a superficial person? 111 00:07:00,400 --> 00:07:02,480 I am afraid of those media scribbling 112 00:07:02,480 --> 00:07:04,320 What should I do if she hurt her self-esteem? 113 00:07:05,400 --> 00:07:06,920 Fashion trends, these things 114 00:07:06,920 --> 00:07:07,840 I don't understand much. 115 00:07:08,040 --> 00:07:08,840 but 116 00:07:08,920 --> 00:07:10,800 Miss Feng lived here for a while. 117 00:07:10,800 --> 00:07:11,880 I saw it. 118 00:07:12,120 --> 00:07:13,440 Her clothes have no trademarks. 119 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Roughly invisible 120 00:07:15,360 --> 00:07:16,640 But the texture is very good 121 00:07:16,840 --> 00:07:18,520 It seems that every piece is made to order. 122 00:07:18,880 --> 00:07:20,120 So I think this thing 123 00:07:20,520 --> 00:07:21,600 You don't have to worry about it. 124 00:07:24,800 --> 00:07:26,320 You don't say I haven't found it yet. 125 00:07:27,080 --> 00:07:28,280 You mention it 126 00:07:29,320 --> 00:07:30,680 It seems like this is true 127 00:07:31,120 --> 00:07:32,600 Feng Ping has all the clothes that have those 128 00:07:32,600 --> 00:07:34,040 Effortless sense of high quality 129 00:07:34,360 --> 00:07:35,840 Not at all like Ming 130 00:07:35,920 --> 00:07:37,640 Dress yourself like a Christmas tree 131 00:07:38,120 --> 00:07:38,920 Bow tie to me 132 00:07:40,320 --> 00:07:41,080 Let's go 133 00:07:47,240 --> 00:07:48,640 Miss Xia, you are so beautiful. 134 00:07:49,360 --> 00:07:50,240 Tang Canaan is here. 135 00:07:50,240 --> 00:07:50,960 Don Canaan 136 00:07:53,320 --> 00:07:54,040 Canaan 137 00:07:54,120 --> 00:07:55,360 Canaan 138 00:07:56,400 --> 00:07:57,800 Canaan 139 00:07:58,280 --> 00:07:59,520 so hot 140 00:08:05,320 --> 00:08:06,880 Canaan 141 00:08:07,240 --> 00:08:08,200 Male god 142 00:08:08,640 --> 00:08:09,320 Male god 143 00:08:09,480 --> 00:08:11,120 so hot 144 00:08:11,920 --> 00:08:13,120 Look here to see here 145 00:08:13,120 --> 00:08:13,720 Here 146 00:08:14,440 --> 00:08:15,880 Canaan, I love you. 147 00:08:15,880 --> 00:08:17,200 I love you Canaan 148 00:08:18,840 --> 00:08:19,360 Let it be. 149 00:08:19,360 --> 00:08:19,840 Canaan excuse me 150 00:08:20,440 --> 00:08:21,360 Canaan don't squeeze 151 00:08:21,800 --> 00:08:22,680 Back of Canaan 152 00:08:22,680 --> 00:08:23,280 Canaan Go back a little 153 00:08:24,640 --> 00:08:25,440 Canaan 154 00:08:26,400 --> 00:08:27,360 Canaan 155 00:08:27,720 --> 00:08:28,520 Male god 156 00:08:28,800 --> 00:08:30,600 Canaan, I love you. 157 00:08:30,680 --> 00:08:32,160 Who are you bringing this lady? 158 00:08:32,159 --> 00:08:32,639 Why before 159 00:08:32,640 --> 00:08:33,760 Never seen it before. 160 00:08:33,760 --> 00:08:34,960 Who are you? 161 00:08:35,240 --> 00:08:36,560 This is my fiancee. 162 00:08:37,039 --> 00:08:38,399 Fiancee, fiancee 163 00:08:38,400 --> 00:08:39,560 This is an anxious thing. 164 00:08:39,559 --> 00:08:40,319 Big news 165 00:08:44,320 --> 00:08:45,360 Two laughs 166 00:08:47,480 --> 00:08:48,200 look here 167 00:08:48,720 --> 00:08:49,480 look here 168 00:08:50,080 --> 00:08:51,080 Don't catch clothes 169 00:08:51,440 --> 00:08:52,560 I still have to pay back tomorrow. 170 00:08:58,040 --> 00:08:58,880 Hello Hello everyone 171 00:08:58,880 --> 00:08:59,600 I am Don Canaan. 172 00:09:00,440 --> 00:09:02,040 That Mr. Tang is going to invest in one now. New film and television works 173 00:09:03,200 --> 00:09:04,400 Called "The Queen of Gossip" 174 00:09:04,600 --> 00:09:05,120 We have a lot of fans 175 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 There is a fashion show in Beijing. 176 00:09:06,280 --> 00:09:08,080 Then eat with this director 177 00:09:08,080 --> 00:09:08,880 very important 178 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 You have to go this time. 179 00:09:10,440 --> 00:09:11,080 Did you hear me 180 00:09:12,040 --> 00:09:12,680 Got it 181 00:09:12,680 --> 00:09:13,480 Go ahead with you. 182 00:09:14,800 --> 00:09:15,960 What about our movie? 183 00:09:15,960 --> 00:09:17,200 Probably at this conference 184 00:09:17,200 --> 00:09:17,720 Half a month after the end 185 00:09:17,720 --> 00:09:19,320 I have never known before. 186 00:09:19,560 --> 00:09:21,480 You are such a woman with a means. 187 00:09:24,760 --> 00:09:27,080 This is really different after Tang Canaan. 188 00:09:27,600 --> 00:09:29,080 Like this dress 189 00:09:29,440 --> 00:09:31,240 You can't wear it before you dream. 190 00:09:34,920 --> 00:09:36,440 Your skirt is lined up 191 00:09:36,800 --> 00:09:38,760 When you return the dress to Peter tomorrow 192 00:09:38,920 --> 00:09:40,040 I am afraid there will be trouble. 193 00:09:41,360 --> 00:09:42,840 How do you know that this is Peter's 194 00:09:45,840 --> 00:09:46,960 Time is almost 195 00:09:47,480 --> 00:09:48,240 go in 196 00:09:49,440 --> 00:09:50,080 it is good 197 00:09:50,280 --> 00:09:50,960 together 198 00:10:06,200 --> 00:10:06,800 Tang Canaan, they came here. 199 00:10:07,120 --> 00:10:07,800 Come here, come in. 200 00:10:07,800 --> 00:10:08,760 Hurry up 201 00:10:11,440 --> 00:10:12,240 Really handsome 202 00:10:39,320 --> 00:10:40,040 Take a few more shots Hurry up 203 00:10:40,360 --> 00:10:41,160 Big news 204 00:10:41,640 --> 00:10:42,440 Headline 205 00:10:42,880 --> 00:10:44,280 Look at his fiancee. 206 00:10:44,320 --> 00:10:45,160 Hurry up and take a photo take a photo 207 00:10:51,680 --> 00:10:52,360 I didn’t take it. 208 00:10:52,400 --> 00:10:52,960 Hurry up 209 00:10:53,200 --> 00:10:53,960 Close-up closeup 210 00:10:54,040 --> 00:10:54,800 Take another shot. 211 00:11:04,040 --> 00:11:04,800 You are in this house 212 00:11:04,800 --> 00:11:06,120 Lived for so many years 213 00:11:06,240 --> 00:11:07,480 How are you still suspicious? 214 00:11:08,920 --> 00:11:11,040 I really didn't touch the vase with my hands. 215 00:11:11,040 --> 00:11:12,560 It will blow up after a while 216 00:11:13,520 --> 00:11:15,200 You said it was scary and scary. 217 00:11:19,240 --> 00:11:20,680 May be the weather Broken items 218 00:11:22,640 --> 00:11:24,040 Don't think about it. 219 00:11:24,640 --> 00:11:26,040 This is a normal situation 220 00:11:26,400 --> 00:11:27,640 You don't have to be suspicious 221 00:11:28,320 --> 00:11:30,280 Anyway, I think about it now. 222 00:11:30,400 --> 00:11:31,160 All right 223 00:11:32,200 --> 00:11:33,240 You just said 224 00:11:33,240 --> 00:11:34,560 Feng Ping is looking at the file 225 00:11:35,680 --> 00:11:36,520 What does she look at? 226 00:11:37,560 --> 00:11:38,760 She is against me everywhere 227 00:11:39,640 --> 00:11:41,160 How can I see it clearly? 228 00:11:42,760 --> 00:11:44,520 But they are not at home this evening. 229 00:11:44,520 --> 00:11:45,360 otherwise 230 00:11:45,360 --> 00:11:46,560 Go up and look for yourself. 231 00:12:44,280 --> 00:12:45,520 Intelligent thinking 232 00:12:47,520 --> 00:12:48,520 How can Fengping have 233 00:12:48,520 --> 00:12:50,080 Intelligent thinking assessment report 234 00:13:20,800 --> 00:13:21,520 Slow down 235 00:13:25,800 --> 00:13:26,920 You are back 236 00:13:27,040 --> 00:13:27,840 how about it 237 00:13:27,840 --> 00:13:29,040 Is the premiere still going well? not bad 238 00:13:29,760 --> 00:13:31,280 Come back and forth on those few processes 239 00:13:31,440 --> 00:13:32,120 What about you? 240 00:13:32,440 --> 00:13:33,600 Looking at Lu Ayi? 241 00:13:34,760 --> 00:13:36,560 My aunt has not been sleeping well recently. 242 00:13:36,560 --> 00:13:37,480 Let me see her. 243 00:13:39,200 --> 00:13:40,080 Feng Ping 244 00:13:40,280 --> 00:13:41,760 Your clothes are so beautiful. 245 00:13:42,800 --> 00:13:43,640 Canaan 246 00:13:43,760 --> 00:13:45,440 Your aesthetic is getting better and better. 247 00:13:47,200 --> 00:13:47,920 thank you 248 00:13:49,280 --> 00:13:51,200 This dress is Fengping’s own 249 00:13:51,320 --> 00:13:52,560 I also feel very good. 250 00:13:53,000 --> 00:13:54,120 Time is not too early 251 00:13:54,120 --> 00:13:54,920 Then I will go first. 252 00:13:55,400 --> 00:13:56,440 I let Ah Ji send you. 253 00:13:56,920 --> 00:13:57,680 no need 254 00:13:58,080 --> 00:13:59,720 I have already called a taxi. 255 00:13:59,800 --> 00:14:01,080 The master should arrive in a few minutes. 256 00:14:01,440 --> 00:14:02,640 Let's take a rest early. 257 00:14:03,920 --> 00:14:04,720 aunt 258 00:14:04,720 --> 00:14:05,320 you should rest earlier 259 00:14:05,320 --> 00:14:06,280 Pay attention to your body I see you off 260 00:14:10,280 --> 00:14:11,040 Let's go 261 00:14:14,800 --> 00:14:15,520 Slow down 262 00:14:15,520 --> 00:14:16,080 it is good 263 00:14:20,480 --> 00:14:21,720 Grandfather's fiancee debut 264 00:14:21,720 --> 00:14:23,480 "Gossip Queen" movie premiere 265 00:14:23,480 --> 00:14:24,920 Cinderella's stunning debut After the shadow, the ugly duckling 266 00:14:27,800 --> 00:14:29,000 This is too much. 267 00:14:30,680 --> 00:14:32,560 Now these public numbers are from the media 268 00:14:32,640 --> 00:14:34,320 All for the eyes of bloggers 269 00:14:34,440 --> 00:14:36,000 I just got the title so shocking. 270 00:14:36,440 --> 00:14:37,440 Don't be angry 271 00:14:38,320 --> 00:14:39,760 Can I not be angry? 272 00:14:40,000 --> 00:14:41,200 These articles 273 00:14:41,200 --> 00:14:42,080 It must be the draft she bought for. 274 00:14:42,080 --> 00:14:43,720 She is engaged to Tang Canaan. 275 00:14:43,880 --> 00:14:45,160 Not mixing the art circle 276 00:14:45,360 --> 00:14:46,520 What did she buy the draft? 277 00:14:47,640 --> 00:14:49,240 Do you know what her purpose is? 278 00:14:52,040 --> 00:14:53,560 By her means 279 00:14:54,400 --> 00:14:55,320 I can't see just 280 00:14:55,320 --> 00:14:56,520 It is the hand of Tang Canaan. Will be satisfied 281 00:15:00,240 --> 00:15:01,800 It makes sense to say that. 282 00:15:04,160 --> 00:15:06,120 Since she needs heat 283 00:15:07,200 --> 00:15:09,040 It’s better to give her some firewood. 284 00:15:09,200 --> 00:15:10,720 Let her be a little hotter 285 00:15:12,040 --> 00:15:12,720 come 286 00:15:13,760 --> 00:15:14,400 I tell you. 287 00:15:14,400 --> 00:15:16,520 I know her relationship with Fang and his son. 288 00:15:16,600 --> 00:15:17,440 Not ordinary 289 00:16:10,040 --> 00:16:11,680 This time, you are taking care of it. 290 00:16:13,080 --> 00:16:14,120 It’s okay. 291 00:16:19,640 --> 00:16:20,680 prior to 292 00:16:20,680 --> 00:16:21,640 We only know 293 00:16:21,880 --> 00:16:24,360 The financial situation of intelligent thinking is very bad 294 00:16:25,400 --> 00:16:26,280 I thought 295 00:16:26,520 --> 00:16:27,880 This can be contributed 296 00:16:27,880 --> 00:16:29,520 The good result of the acquisition 297 00:16:30,440 --> 00:16:32,400 Their financial reasons 298 00:16:32,720 --> 00:16:34,440 Actually caused by man 299 00:16:41,880 --> 00:16:43,440 In the investigation last night 300 00:16:43,560 --> 00:16:44,440 Found in time 301 00:16:44,440 --> 00:16:45,800 This serious problem 302 00:16:46,440 --> 00:16:47,640 Let us have time Can reassess the acquisition offer 303 00:16:50,880 --> 00:16:53,680 Saved a huge loss for the company. 304 00:16:55,200 --> 00:16:55,880 dad 305 00:16:56,840 --> 00:16:57,760 in fact 306 00:16:58,040 --> 00:16:59,320 This financial loophole 307 00:17:00,160 --> 00:17:01,520 It was discovered by Lu Qiaoxian. 308 00:17:11,000 --> 00:17:11,920 Lu Qiao 309 00:17:14,200 --> 00:17:15,080 Chairman 310 00:17:15,319 --> 00:17:17,239 Lu Qiao is introduced as an international talent 311 00:17:17,240 --> 00:17:18,720 Entered the New York team 312 00:17:20,359 --> 00:17:21,319 You are back home. 313 00:17:21,560 --> 00:17:22,600 Yes, the chairman 314 00:17:23,240 --> 00:17:24,640 I have been back home for a while. 315 00:17:25,280 --> 00:17:26,440 Last night was Lu Qiao. 316 00:17:26,560 --> 00:17:28,120 First discovered this financial loophole 317 00:17:28,400 --> 00:17:29,680 Then reported it to me 318 00:17:29,880 --> 00:17:31,960 The material we completed together 319 00:17:33,920 --> 00:17:34,680 well 320 00:17:34,920 --> 00:17:36,040 Keep on cheering. 321 00:17:36,520 --> 00:17:37,440 You too 322 00:17:38,840 --> 00:17:40,440 Since smart thinking 323 00:17:41,240 --> 00:17:42,080 With such a 324 00:17:42,080 --> 00:17:43,400 Major financial problems 325 00:17:43,720 --> 00:17:44,680 For us 326 00:17:44,680 --> 00:17:46,000 Also a rare opportunity 327 00:17:46,120 --> 00:17:48,360 Maybe you can use a lower offer 328 00:17:48,360 --> 00:17:49,800 To complete this time 329 00:17:49,960 --> 00:17:51,520 Acquisition of intelligent thinking 330 00:17:53,080 --> 00:17:54,400 Check things out 331 00:17:55,280 --> 00:17:56,520 Reevaluate the offer 332 00:17:57,360 --> 00:17:58,640 Today's meeting is here. 333 00:18:01,400 --> 00:18:02,040 Canaan 334 00:18:02,880 --> 00:18:03,720 You stay 335 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 You zoom in on the photo of Fengping. 336 00:18:25,560 --> 00:18:26,320 You said 337 00:18:26,320 --> 00:18:27,520 There is no knife on her face. 338 00:18:28,440 --> 00:18:30,440 If it’s true, 339 00:18:30,440 --> 00:18:31,960 It seems that it is also the cost 340 00:18:32,600 --> 00:18:33,320 Look, 341 00:18:33,320 --> 00:18:34,720 The five senses are quite natural 342 00:18:34,840 --> 00:18:35,800 Yes 343 00:18:36,560 --> 00:18:37,800 I also feel quite natural. 344 00:18:40,960 --> 00:18:41,680 Hello 345 00:18:42,440 --> 00:18:42,960 Hello 346 00:18:43,160 --> 00:18:44,080 you are 347 00:18:44,200 --> 00:18:45,240 Miss Feng Ping? 348 00:18:45,640 --> 00:18:46,560 I am Fengping. 349 00:18:47,360 --> 00:18:49,120 Xiao Tang always meets in the conference room. 350 00:18:49,120 --> 00:18:50,040 I am not coming to him. 351 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 I want to find Lu Qiao. 352 00:18:51,440 --> 00:18:52,120 Lu Qiao 353 00:18:52,720 --> 00:18:54,240 Isn't she working here? 354 00:18:54,480 --> 00:18:55,680 Where can I find her? 355 00:18:55,680 --> 00:18:56,800 Turn right to head 356 00:18:56,800 --> 00:18:57,720 I will take you to her. 357 00:18:57,960 --> 00:18:58,600 no need I can find it 358 00:18:59,360 --> 00:18:59,960 Thank you 359 00:19:02,240 --> 00:19:03,960 This news has been exposed. 360 00:19:03,960 --> 00:19:04,880 Can you still have fake? 361 00:19:05,360 --> 00:19:06,040 Yes 362 00:19:06,360 --> 00:19:07,960 Overwhelming news 363 00:19:08,080 --> 00:19:09,360 There is also a real hammer. 364 00:19:09,480 --> 00:19:10,160 is it 365 00:19:10,680 --> 00:19:11,600 I tell you guys. 366 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 do you know 367 00:19:12,720 --> 00:19:14,920 I don’t think we can pick it up. 368 00:19:15,080 --> 00:19:15,720 Finally pick one 369 00:19:15,720 --> 00:19:17,680 The former is the old woman of the old man 370 00:19:21,720 --> 00:19:23,640 That kind of news is all made up 371 00:19:23,960 --> 00:19:25,080 Is it worth discussing? 372 00:19:26,440 --> 00:19:27,360 Take a hurry and withdraw. 373 00:19:46,640 --> 00:19:47,480 Feng Ping 374 00:19:47,800 --> 00:19:48,680 How did you come 375 00:19:48,960 --> 00:19:50,160 Looking for Canaan? 376 00:19:50,720 --> 00:19:51,920 I am here to find you. 377 00:19:52,120 --> 00:19:53,800 Let's find a convenient place to talk about it. 378 00:19:54,160 --> 00:19:54,800 it is good 379 00:19:56,040 --> 00:19:58,040 Climbing Time Hotel Fang Dong 380 00:19:58,440 --> 00:20:00,360 Become a fiancée in Tang 381 00:20:05,120 --> 00:20:06,960 I don’t think you still have it. 382 00:20:07,240 --> 00:20:08,960 Look at the habits of these lace news 383 00:20:09,240 --> 00:20:09,920 This kind of thing 384 00:20:09,920 --> 00:20:11,480 Of course, Lao Li reported to me. 385 00:20:11,720 --> 00:20:13,480 As soon as possible to clear the relationship with the woman 386 00:20:14,240 --> 00:20:15,080 just now 387 00:20:15,080 --> 00:20:16,640 Actually exposed such a scandal 388 00:20:16,720 --> 00:20:17,840 Also involved you 389 00:20:18,240 --> 00:20:19,040 dad 390 00:20:19,480 --> 00:20:20,680 This look is 391 00:20:20,680 --> 00:20:22,800 The paparazzi catches the wind and catches the shadows 392 00:20:23,440 --> 00:20:25,480 Feng Ping’s relationship with Fang Jia is very good. 393 00:20:25,480 --> 00:20:26,680 But there is no such thing as said above. 394 00:20:26,680 --> 00:20:27,720 So unbearable 395 00:20:28,400 --> 00:20:29,400 Fang Bojun 396 00:20:29,400 --> 00:20:30,800 It’s just Fengping’s elders. 397 00:20:30,880 --> 00:20:31,720 how do you know 398 00:20:31,800 --> 00:20:33,400 I certainly know Dad. 399 00:20:33,720 --> 00:20:34,040 I 400 00:20:34,040 --> 00:20:34,640 In short 401 00:20:35,480 --> 00:20:36,840 Don't let this news happen again 402 00:20:36,960 --> 00:20:37,880 Hinder my eyes 403 00:20:38,160 --> 00:20:39,240 If you don't handle it well 404 00:20:39,400 --> 00:20:40,560 I will ask someone to handle it. 405 00:20:42,680 --> 00:20:43,720 Processing news 406 00:20:44,160 --> 00:20:45,240 Still dealing with people. 407 00:20:45,240 --> 00:20:45,800 you 408 00:21:07,120 --> 00:21:07,960 What are you looking for? 409 00:21:09,240 --> 00:21:10,680 What did you do in my room yesterday? 410 00:21:12,960 --> 00:21:14,880 You don’t want to talk about it. 411 00:21:23,160 --> 00:21:24,640 You are too excited. 412 00:21:29,320 --> 00:21:29,960 Before your aunt 413 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 Flipping things in my room 414 00:21:31,480 --> 00:21:32,440 Still denied 415 00:21:33,560 --> 00:21:35,600 I think probably because she is too old. 416 00:21:35,800 --> 00:21:37,080 Do not know how to handle things 417 00:21:37,080 --> 00:21:38,080 Did not care 418 00:21:39,440 --> 00:21:40,720 But I still have a heart 419 00:21:40,720 --> 00:21:41,600 Installed monitoring 420 00:21:42,640 --> 00:21:43,560 did not expect 421 00:21:44,200 --> 00:21:45,480 It’s actually like it’s taken 422 00:21:45,480 --> 00:21:47,440 Miss Lu, who knows the book 423 00:21:49,080 --> 00:21:50,040 Just say it 424 00:21:50,960 --> 00:21:51,880 what do you want 425 00:21:52,440 --> 00:21:53,680 Go tell Canaan? 426 00:21:55,480 --> 00:21:56,880 Then you can't say it. 427 00:21:57,480 --> 00:21:58,400 otherwise 428 00:21:58,960 --> 00:21:59,720 How do you explain 429 00:21:59,720 --> 00:22:00,680 You will have that copy in your hand. 430 00:22:00,680 --> 00:22:02,240 Intelligent thinking assessment report 431 00:22:02,720 --> 00:22:04,200 This matter has nothing to do with you. 432 00:22:04,600 --> 00:22:05,480 So I don't have to 433 00:22:05,480 --> 00:22:06,600 Answer your question 434 00:22:06,720 --> 00:22:09,360 Beibei Group has always planned to acquire intelligent thinking 435 00:22:09,840 --> 00:22:10,600 but me 436 00:22:10,680 --> 00:22:12,040 In this project group 437 00:22:12,160 --> 00:22:13,720 With this acquisition plan 438 00:22:13,720 --> 00:22:15,400 Have a fairly close relationship 439 00:22:16,120 --> 00:22:16,840 and so 440 00:22:16,960 --> 00:22:19,200 All things related to intelligent thinking 441 00:22:19,200 --> 00:22:20,120 All related to me 442 00:22:20,800 --> 00:22:22,680 I have no interest in Beibei. 443 00:22:24,080 --> 00:22:25,320 Do you think I am stupid? 444 00:22:26,360 --> 00:22:28,080 Don Canaan is in charge of this project 445 00:22:28,200 --> 00:22:29,480 You suddenly popped up 446 00:22:29,840 --> 00:22:32,240 Use his despicable means to get engaged with him 447 00:22:33,040 --> 00:22:34,200 Plus you and An Yuesheng 448 00:22:34,200 --> 00:22:36,080 There is still an unclear old feeling 449 00:22:36,480 --> 00:22:37,080 Of course I want to 450 00:22:37,080 --> 00:22:38,720 Stealing trade secrets nearby 451 00:22:40,800 --> 00:22:42,600 The person who steals trade secrets 452 00:22:42,800 --> 00:22:43,960 It seems to be you. 453 00:22:45,360 --> 00:22:47,240 You don't have to play this kind of word game with me. 454 00:22:47,920 --> 00:22:49,240 I just want to tell Canaan. 455 00:22:49,560 --> 00:22:51,400 The report was obtained from you. 456 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 He will naturally recognize your true face. 457 00:22:53,480 --> 00:22:55,080 If you want to tell him 458 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 Yesterday when we went home 459 00:22:56,360 --> 00:22:57,640 I will say it when I meet you. 460 00:22:58,080 --> 00:22:59,400 I didn't judge the wrong words. 461 00:22:59,880 --> 00:23:01,960 You will make a report for yourself and give it to your boss. 462 00:23:02,240 --> 00:23:04,160 But the source of the message is not mentioned. 463 00:23:04,680 --> 00:23:06,240 You want to have good work performance. 464 00:23:06,240 --> 00:23:07,640 Maintain your own image 465 00:23:07,840 --> 00:23:08,720 Not willing to say 466 00:23:08,720 --> 00:23:10,400 You burglary 467 00:23:11,920 --> 00:23:12,800 Second 468 00:23:13,080 --> 00:23:15,200 You also want to be without alarming me. 469 00:23:15,480 --> 00:23:18,160 Figure out why I know better than you 470 00:23:18,160 --> 00:23:19,680 Intelligent thinking of this project 471 00:23:22,040 --> 00:23:23,680 I don't care what you want. 472 00:23:25,000 --> 00:23:26,360 I just want to warn you 473 00:23:26,840 --> 00:23:28,560 Don't be near my room again 474 00:23:34,280 --> 00:23:35,400 Don't you be in front of me 475 00:23:35,400 --> 00:23:37,160 Put on a condescending posture 476 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 a humble person like you 477 00:23:39,240 --> 00:23:40,440 Unidentified woman 478 00:23:40,880 --> 00:23:42,680 Although briefly using rhetoric 479 00:23:42,680 --> 00:23:43,640 Canaan 480 00:23:43,760 --> 00:23:44,840 But one day 481 00:23:45,000 --> 00:23:46,480 Will reveal your true face 482 00:23:49,240 --> 00:23:50,120 Miss Lu 483 00:23:51,280 --> 00:23:52,720 You talked to me about my origins. 484 00:23:53,000 --> 00:23:54,280 I am very surprised. 485 00:23:56,000 --> 00:23:57,080 What do you mean? 486 00:23:57,920 --> 00:23:58,920 I did not mean 487 00:23:59,040 --> 00:24:00,160 I did not mean it 488 00:24:00,640 --> 00:24:01,760 in my opinion 489 00:24:02,040 --> 00:24:03,600 Everyone has their own place 490 00:24:03,840 --> 00:24:05,600 Just take your own path. 491 00:24:06,400 --> 00:24:08,280 The so-called noble or humble 492 00:24:08,600 --> 00:24:10,080 These secular definitions 493 00:24:10,160 --> 00:24:11,360 Meaningless 494 00:24:12,720 --> 00:24:13,480 Feng Ping 495 00:24:14,920 --> 00:24:15,960 You are here. 496 00:24:15,960 --> 00:24:17,400 I thought they were cheating on me. 497 00:24:18,880 --> 00:24:20,240 I am coming to see you, you are not here. 498 00:24:20,320 --> 00:24:22,000 Just come to Miss Lu and chat twice. 499 00:24:22,160 --> 00:24:22,880 Yes 500 00:24:22,880 --> 00:24:24,480 Let's talk casually 501 00:24:24,800 --> 00:24:26,240 Talk about the latest gossip 502 00:24:28,160 --> 00:24:29,040 It’s almost noon. Let's have a meal together. 503 00:24:30,240 --> 00:24:30,840 Okay 504 00:24:31,400 --> 00:24:32,520 Miss Lu, are you going to be together? 505 00:24:32,720 --> 00:24:34,560 By the way, I just finished talking about the gossip. 506 00:24:35,400 --> 00:24:37,000 I still have work in my hand. 507 00:24:37,000 --> 00:24:37,680 Go on, let's go. 508 00:24:38,160 --> 00:24:38,720 correct 509 00:24:38,880 --> 00:24:40,720 I just emphasized with the chairman. 510 00:24:40,840 --> 00:24:42,560 That report was done by you independently. 511 00:24:42,760 --> 00:24:44,280 I just made some suggestions. 512 00:24:45,080 --> 00:24:46,480 Subsequent credits like this 513 00:24:46,600 --> 00:24:47,920 I don’t have to push it to me. 514 00:24:48,200 --> 00:24:49,360 I am not the kind 515 00:24:49,680 --> 00:24:51,120 Boss who is utilitarian 516 00:24:52,160 --> 00:24:53,080 Miss Lu 517 00:24:53,160 --> 00:24:54,720 It’s really a model employee. 518 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 Where is it? 519 00:24:57,440 --> 00:24:58,760 Miss Feng has won the prize. 520 00:25:00,000 --> 00:25:01,040 Then let's go. 521 00:25:02,880 --> 00:25:03,920 Goodbye Miss Lu 522 00:25:04,120 --> 00:25:05,160 I will come often in the future. 523 00:25:06,480 --> 00:25:07,120 Bye bye 524 00:25:14,920 --> 00:25:17,520 Lu Qiao is indeed a prostitute of the land steward. 525 00:25:18,120 --> 00:25:19,240 Coming back from New York 526 00:25:19,240 --> 00:25:20,800 She has been in the company for so long. 527 00:25:21,560 --> 00:25:22,680 I don't even know 528 00:25:25,360 --> 00:25:26,160 Chairman 529 00:25:26,600 --> 00:25:28,240 Introduction of outstanding foreign personnel 530 00:25:29,920 --> 00:25:31,080 On this procedure 531 00:25:31,680 --> 00:25:32,920 Not so formal 532 00:25:33,000 --> 00:25:34,040 Ten years ago 533 00:25:34,520 --> 00:25:36,160 I sent her abroad to study abroad. 534 00:25:36,880 --> 00:25:38,720 Just because I don’t want to see her again. 535 00:25:38,720 --> 00:25:41,000 Have any connection with my two sons. 536 00:25:43,920 --> 00:25:44,800 Chairman 537 00:25:45,280 --> 00:25:46,560 Big young master's business 538 00:25:47,400 --> 00:25:48,440 Miss Lu 539 00:25:48,600 --> 00:25:50,440 It seems that there is not much connection. 540 00:25:51,040 --> 00:25:52,400 That can't be separated from her. 541 00:25:52,920 --> 00:25:54,480 That makes the Ministry dismiss her. 542 00:26:01,440 --> 00:26:02,880 Her education is not bad. 543 00:26:04,400 --> 00:26:05,440 Today's performance 544 00:26:05,720 --> 00:26:07,680 Also known as Zhili 545 00:26:09,440 --> 00:26:11,200 Is a rare talent. 546 00:26:16,640 --> 00:26:17,440 Keep it 547 00:26:19,800 --> 00:26:21,120 Let her help Canaan first. 548 00:26:21,800 --> 00:26:23,240 Take smart thinking and say 549 00:26:50,040 --> 00:26:50,760 Jojo 550 00:26:52,680 --> 00:26:53,560 What's going on here 551 00:26:54,360 --> 00:26:56,560 I accidentally bumped the file. 552 00:26:56,880 --> 00:26:57,920 What happened? 553 00:27:01,560 --> 00:27:02,880 You made a complaint in the circle that day. 554 00:27:03,200 --> 00:27:04,600 Said the favorite milk tea I haven’t bought it for a long time. 555 00:27:07,160 --> 00:27:08,720 I asked someone to line up this morning. 556 00:27:08,840 --> 00:27:09,760 I bought you two cups. 557 00:27:10,680 --> 00:27:11,440 Thank you 558 00:27:12,520 --> 00:27:13,280 But ah 559 00:27:13,840 --> 00:27:15,520 The best time to drink 560 00:27:15,640 --> 00:27:17,360 15 minutes and 16 seconds 561 00:27:18,000 --> 00:27:18,800 Fifteen seconds 562 00:27:19,120 --> 00:27:19,840 Fourteen seconds 563 00:27:20,280 --> 00:27:21,040 Thirteen seconds 564 00:27:21,440 --> 00:27:22,280 Twelve seconds 565 00:27:22,640 --> 00:27:23,520 Eleven seconds 566 00:27:24,000 --> 00:27:24,920 Ten seconds 567 00:27:29,840 --> 00:27:30,640 Actually 568 00:27:30,800 --> 00:27:31,600 no need to thank me 569 00:27:31,880 --> 00:27:33,080 This is a small reward for you. 570 00:27:34,200 --> 00:27:35,000 reward 571 00:27:35,800 --> 00:27:37,400 I have been with my father for so many years. 572 00:27:37,400 --> 00:27:38,560 It’s not a thousand. 573 00:27:38,840 --> 00:27:40,480 Last time he publicly praised employees 574 00:27:40,680 --> 00:27:42,240 I can't remember which time it was. 575 00:27:43,360 --> 00:27:45,080 You and Canaan can get his approval. 576 00:27:45,240 --> 00:27:46,480 I am happy for you. 577 00:27:50,040 --> 00:27:51,480 I am an employee of Beibei. 578 00:27:51,600 --> 00:27:53,320 These are all I should do. 579 00:27:55,600 --> 00:27:56,240 correct 580 00:27:56,560 --> 00:27:57,720 Do you have time this evening? 581 00:27:57,840 --> 00:27:58,720 Please eat 582 00:28:01,720 --> 00:28:03,080 Sorry, 皓云哥 583 00:28:03,360 --> 00:28:06,000 I am dating a friend today. 584 00:28:10,680 --> 00:28:11,400 okay then 585 00:28:12,240 --> 00:28:13,440 Then I will go first. 586 00:28:14,200 --> 00:28:15,000 Next time 587 00:28:52,600 --> 00:28:53,720 Did you see the news? 588 00:28:58,400 --> 00:28:59,440 what are you thinking 589 00:29:00,920 --> 00:29:01,360 I What did this Tang family’s son think? 590 00:29:03,560 --> 00:29:05,680 There are so many women around Don Canaan. 591 00:29:06,080 --> 00:29:07,360 He actually won the first prize 592 00:29:07,360 --> 00:29:08,960 I found someone who has followed the old man. 593 00:29:10,680 --> 00:29:11,800 But you have seen the photos. 594 00:29:11,920 --> 00:29:13,480 This wind is still quite good. 595 00:29:13,840 --> 00:29:15,320 What a good looking woman in Don Canaan 596 00:29:15,320 --> 00:29:16,000 Haven't seen it yet 597 00:29:16,240 --> 00:29:17,200 I see it. 598 00:29:17,200 --> 00:29:19,440 There must be something different. 599 00:29:20,800 --> 00:29:21,640 This Fang Bo 600 00:29:21,640 --> 00:29:22,840 Can you be a fan of Feng Ping? 601 00:29:23,160 --> 00:29:24,360 What is the relationship? 602 00:29:24,640 --> 00:29:25,560 I am not sure. 603 00:29:25,680 --> 00:29:26,920 People Fengping her parents 604 00:29:26,920 --> 00:29:27,640 Educate her from an early age 605 00:29:27,640 --> 00:29:28,920 Treat men equally 606 00:29:28,920 --> 00:29:30,800 Don't have age discrimination, I tell you 607 00:29:31,960 --> 00:29:33,200 You didn't read the latest news. 608 00:29:33,360 --> 00:29:35,360 She is a son of Laozi. 609 00:29:39,840 --> 00:29:41,000 Who knows what is going on? 610 00:29:41,080 --> 00:29:41,840 I'm sorry 611 00:29:42,040 --> 00:29:43,000 I went to the bathroom 612 00:29:43,720 --> 00:29:44,480 Come drink one 613 00:29:52,320 --> 00:29:53,480 If I am Don Canaan, 614 00:29:53,560 --> 00:29:55,440 I am looking for a gentle family. 615 00:29:55,880 --> 00:29:56,480 how about you 616 00:29:56,840 --> 00:29:57,960 I like tall people. 617 00:29:58,600 --> 00:29:59,720 The height is also good. 618 00:30:00,040 --> 00:30:02,040 Anyway, I won’t look for her like that. 619 00:30:02,040 --> 00:30:02,360 Right? 620 00:30:02,360 --> 00:30:03,520 So this Tang family is the second son. 621 00:30:03,520 --> 00:30:04,640 I really don’t understand what I think. 622 00:30:04,640 --> 00:30:05,720 I do not know either 623 00:30:05,720 --> 00:30:06,400 If I want to 624 00:30:22,840 --> 00:30:23,880 Are you sick 625 00:30:24,640 --> 00:30:25,560 Do you know who we are? Dare to hit us 626 00:30:27,720 --> 00:30:28,880 I care who you are. 627 00:30:30,000 --> 00:30:31,200 You are optimistic 628 00:30:31,520 --> 00:30:32,720 I am Don Canaan. 629 00:30:34,640 --> 00:30:35,560 Don Canaan 630 00:30:35,920 --> 00:30:37,080 That can't beat people. It’s you guys. 631 00:30:41,400 --> 00:30:42,440 this is my name card 632 00:30:42,440 --> 00:30:43,320 Want to sue me Please 633 00:30:50,160 --> 00:30:50,920 Let's go 634 00:30:51,280 --> 00:30:51,840 Let's go 635 00:30:55,840 --> 00:30:56,680 Unlucky 636 00:30:56,680 --> 00:30:57,200 That's right 637 00:31:02,320 --> 00:31:03,160 you you 638 00:31:04,640 --> 00:31:05,560 Let me talk about it first. 639 00:31:08,520 --> 00:31:09,600 I will send you back. 640 00:31:10,600 --> 00:31:11,360 no need 641 00:31:11,360 --> 00:31:12,480 I will not go back for the time being. 642 00:31:15,800 --> 00:31:16,480 Ok 643 00:31:17,000 --> 00:31:17,800 That one 644 00:31:20,280 --> 00:31:21,200 your hands 645 00:31:23,360 --> 00:31:24,320 It hurts. 646 00:31:27,200 --> 00:31:29,280 This little injury is fine. 647 00:31:30,440 --> 00:31:31,120 Not hurting 648 00:31:33,360 --> 00:31:34,560 If you wish to dissolve the marriage contract 649 00:31:34,560 --> 00:31:36,160 When did I say that? 650 00:31:37,760 --> 00:31:39,560 I just don't want to bother you. 651 00:31:40,000 --> 00:31:41,320 I don't care. 652 00:31:41,640 --> 00:31:42,640 Such years 653 00:31:42,640 --> 00:31:43,720 Have been rumored by those 654 00:31:43,720 --> 00:31:45,080 Tortured the gun 655 00:31:46,200 --> 00:31:48,080 I just can't stand it. 656 00:31:48,280 --> 00:31:49,840 Other people say you behind the scenes 657 00:31:50,240 --> 00:31:51,080 after all 658 00:31:51,080 --> 00:31:52,400 You are subject to these criticisms 659 00:31:52,400 --> 00:31:53,640 Because you are my fiancee 660 00:31:53,640 --> 00:31:54,800 Caused by this identity 661 00:31:57,520 --> 00:31:59,000 One thing we are the same 662 00:31:59,200 --> 00:32:00,840 That is, no matter what others say We won't mind 663 00:32:04,040 --> 00:32:05,000 I'm sorry 664 00:32:05,160 --> 00:32:07,080 Just let you see my impulsive side 665 00:32:08,160 --> 00:32:09,840 I really think that your performance just now. More than in the movie 666 00:32:10,760 --> 00:32:11,480 Handsome 667 00:32:12,520 --> 00:32:13,440 Of course 668 00:32:13,800 --> 00:32:16,480 I am a national amateur Sanda master. 669 00:32:16,800 --> 00:32:18,480 It’s not those who spend their fists 670 00:32:22,720 --> 00:32:24,160 Do you have time tomorrow night 671 00:32:24,360 --> 00:32:25,480 I want to invite you to dinner. 672 00:32:25,480 --> 00:32:26,200 take me Out to eat 673 00:32:27,040 --> 00:32:28,080 I certainly have time. 674 00:32:28,480 --> 00:32:29,040 it is good 675 00:32:29,040 --> 00:32:29,840 Then I will position 676 00:32:29,840 --> 00:32:30,400 it is good 677 00:32:30,920 --> 00:32:31,640 see you then 678 00:32:31,800 --> 00:32:32,520 see you then 679 00:32:33,480 --> 00:32:34,040 Bye bye 680 00:32:34,040 --> 00:32:34,640 Bye bye 681 00:32:46,680 --> 00:32:47,560 Miss Wind In the afternoon, you made an appointment with Mr. Gu. 682 00:32:48,440 --> 00:32:49,560 Meet at the Time Hotel 683 00:32:49,680 --> 00:32:50,440 He has arrived 684 00:32:51,120 --> 00:32:51,920 Okay, I know 685 00:32:56,400 --> 00:32:57,440 It hurts 686 00:33:11,480 --> 00:33:12,360 Feed the boss what happened 687 00:33:13,280 --> 00:33:14,400 Anonymous news 688 00:33:14,400 --> 00:33:15,280 How is it checked? 689 00:33:15,720 --> 00:33:16,640 Now found 690 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 The scandals of these two scandals Should be the same 691 00:33:19,640 --> 00:33:21,360 My dad already knows this anecdote. 692 00:33:21,880 --> 00:33:24,200 He now has a bad impression on Feng Ping. 693 00:33:24,200 --> 00:33:25,200 You quickly contact the platform 694 00:33:25,200 --> 00:33:26,160 Handle it to me 695 00:33:26,240 --> 00:33:27,800 That proves that you believe in Fengping. 696 00:33:28,000 --> 00:33:28,960 Why bother? 697 00:33:28,960 --> 00:33:30,320 To deal with those fake news? 698 00:33:30,840 --> 00:33:31,480 Leave it alone 699 00:33:31,960 --> 00:33:33,480 In a few days, it will naturally disappear. 700 00:33:33,480 --> 00:33:34,800 I believe what is the use? 701 00:33:35,160 --> 00:33:37,080 My dad is also paying attention to these anecdotes. 702 00:33:37,320 --> 00:33:39,320 Once he was biased against Feng Ping 703 00:33:39,320 --> 00:33:40,320 It’s hard to change 704 00:33:40,480 --> 00:33:41,120 Even It’s time to prove that these broke are fake. 705 00:33:43,440 --> 00:33:45,160 Will not change his impression of Feng Ping 706 00:33:45,840 --> 00:33:46,760 Good boss 707 00:33:46,760 --> 00:33:47,680 I will handle this. 708 00:34:02,200 --> 00:34:02,880 Please enter 709 00:34:07,080 --> 00:34:08,360 Don't you go back so late? 710 00:34:09,440 --> 00:34:10,240 this is for you 711 00:34:11,560 --> 00:34:12,840 There are still several contracts that have not been processed. 712 00:34:13,920 --> 00:34:14,440 correct 713 00:34:14,760 --> 00:34:15,560 I just looked carefully You and Canaan this morning 714 00:34:17,199 --> 00:34:18,319 Report submitted 715 00:34:18,800 --> 00:34:19,880 Very curious now 716 00:34:20,159 --> 00:34:21,039 How did you find out? 717 00:34:21,040 --> 00:34:22,160 They have financial problems. 718 00:34:22,840 --> 00:34:24,160 I have seen Gary before. 719 00:34:24,639 --> 00:34:26,239 See him and a credit company 720 00:34:26,239 --> 00:34:26,839 Chatting 721 00:34:26,840 --> 00:34:27,480 feel 722 00:34:27,800 --> 00:34:28,800 It’s a bit too bad 723 00:34:29,120 --> 00:34:30,320 Check him privately 724 00:34:30,800 --> 00:34:32,440 I didn't expect to be discovered by me. 725 00:34:32,920 --> 00:34:34,200 It seems that I have to keep staring at him. 726 00:34:34,600 --> 00:34:35,320 I understand 727 00:34:35,800 --> 00:34:36,520 I'm leaving 728 00:34:36,679 --> 00:34:37,119 it is good 729 00:34:37,400 --> 00:34:38,280 Go shopping. 730 00:34:41,360 --> 00:34:42,280 Not to say 731 00:34:42,280 --> 00:34:43,880 Do you want to go shopping with your girlfriends today? 732 00:34:44,880 --> 00:34:45,480 Right 733 00:34:45,719 --> 00:34:46,919 Then I left, Yunyun. 734 00:34:48,480 --> 00:34:49,080 it is good 735 00:35:27,840 --> 00:35:29,360 I am really angry 736 00:35:29,640 --> 00:35:31,360 When was the photo taken? 737 00:35:32,240 --> 00:35:34,240 I am angry not only because of the photo 738 00:35:34,240 --> 00:35:36,320 Even because you didn’t explain it to me in advance. 739 00:35:37,160 --> 00:35:38,760 Are you not going to explain it to me? 740 00:35:39,600 --> 00:35:41,320 When are you going to hide? 741 00:35:44,520 --> 00:35:45,720 Sorry, Minghao 742 00:35:46,960 --> 00:35:48,640 I should refuse from the beginning 743 00:35:49,480 --> 00:35:51,360 Now I don't know how to face you. 744 00:36:25,960 --> 00:36:27,720 Fire shovel fire extinguisher regular inspection 745 00:36:27,800 --> 00:36:29,320 Replace old equipment in time 746 00:36:29,520 --> 00:36:30,680 Don't be lucky 747 00:36:33,280 --> 00:36:34,280 Is the general manager 748 00:36:39,760 --> 00:36:40,800 what's the situation 749 00:36:42,440 --> 00:36:43,320 Nothing for you 750 00:36:43,320 --> 00:36:43,800 carry on 751 00:36:44,080 --> 00:36:44,800 Good general manager 752 00:36:44,800 --> 00:36:45,480 Walk around 753 00:36:45,640 --> 00:36:46,800 I have written down what I just said. 754 00:37:00,120 --> 00:37:00,800 Thank you 755 00:38:08,800 --> 00:38:10,120 Hello general manager room 756 00:38:11,120 --> 00:38:11,720 Check it out for me 757 00:38:11,720 --> 00:38:12,960 Room staff Qiu Tian's information 758 00:38:12,960 --> 00:38:13,800 Good general manager 759 00:38:13,920 --> 00:38:15,520 What are the specific two words? 760 00:38:16,160 --> 00:38:17,200 spring Summer 761 00:38:17,200 --> 00:38:18,000 Autumn fall 762 00:38:18,200 --> 00:38:18,920 Please wait a moment. 763 00:38:21,720 --> 00:38:22,520 General manager 764 00:38:22,640 --> 00:38:24,080 I retrieved the employee system 765 00:38:24,080 --> 00:38:25,640 Did not find employees called autumn 766 00:38:26,520 --> 00:38:27,320 no such person 767 00:38:27,320 --> 00:38:27,800 Yes 768 00:38:27,960 --> 00:38:29,640 All the homophonic words were not found. 769 00:38:29,640 --> 00:38:31,120 Is it possible that she just joined the job? 770 00:38:31,280 --> 00:38:33,160 The Ministry of Personnel has not yet filled her information into the system. 771 00:38:33,800 --> 00:38:35,320 Then I will communicate with the personnel department. 772 00:38:35,320 --> 00:38:36,080 Reply to you again 773 00:38:36,640 --> 00:38:37,160 it is good 774 00:38:40,960 --> 00:38:41,720 so late 775 00:38:42,600 --> 00:38:43,320 Go to work 776 00:38:43,800 --> 00:38:44,960 I am early morning tomorrow. 777 00:38:45,120 --> 00:38:46,520 I can’t sleep long after returning home. 778 00:38:46,800 --> 00:38:48,080 It’s better to go to the hotel for one night. By the way, I returned this dress. 779 00:38:50,000 --> 00:38:51,040 Have an employee like you 780 00:38:52,000 --> 00:38:53,120 I am really lucky. 781 00:39:03,120 --> 00:39:04,080 Hello Women's Department 782 00:39:04,080 --> 00:39:04,680 A few days ago 783 00:39:04,680 --> 00:39:05,920 Borrowed dresses and jewelry 784 00:39:06,000 --> 00:39:06,800 Does anyone still go back? 785 00:39:07,000 --> 00:39:08,200 Please wait for the general manager. 786 00:39:12,720 --> 00:39:14,920 The dress jewellery did not return the record 787 00:39:14,920 --> 00:39:16,560 But lost a set of staff 788 00:39:17,280 --> 00:39:18,080 okay, I get it 789 00:39:33,040 --> 00:39:33,960 Qiu Tian 790 00:39:35,520 --> 00:39:36,800 Are you a liar?50058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.