All language subtitles for Fall in Love E12
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,360 --> 00:01:29,560
I heard that Gary you.
2
00:01:29,560 --> 00:01:31,480
I met An Yuesheng when I was in college.
3
00:01:32,240 --> 00:01:33,120
Then you must
4
00:01:33,120 --> 00:01:34,520
I know him very well.
5
00:01:34,880 --> 00:01:36,040
We will know in our sophomore year
6
00:01:36,240 --> 00:01:37,640
It’s a good friend who has nothing to say.
7
00:01:39,040 --> 00:01:40,400
Then you are on An Yuesheng.
8
00:01:40,400 --> 00:01:41,880
And his ex-girlfriend
9
00:01:42,040 --> 00:01:43,760
You should also know very clearly.
10
00:01:47,200 --> 00:01:49,720
Your emotional problems with your little girl
11
00:01:49,720 --> 00:01:51,600
It’s really very heart-warming.
12
00:01:52,000 --> 00:01:52,800
Ming Hao is us
13
00:01:52,800 --> 00:01:54,560
Little sister who grew up watching
14
00:01:54,800 --> 00:01:55,600
and
15
00:01:55,600 --> 00:01:57,520
This relationship is now related to the company's project
16
00:01:57,520 --> 00:01:58,480
Pulled together
17
00:01:58,800 --> 00:02:00,120
Naturally, I will worry more.
18
00:02:01,000 --> 00:02:02,200
I am not worried about this.
19
00:02:04,680 --> 00:02:05,560
Then you understand
20
00:02:05,880 --> 00:02:07,160
An Yuesheng’s ex-girlfriend?
21
00:02:07,680 --> 00:02:08,960
I was not in the land before.
22
00:02:09,560 --> 00:02:11,320
Mr. An’s love story, I think
23
00:02:12,520 --> 00:02:13,920
More or less will affect
Beibei Group's attitude towards acquisition
24
00:02:15,800 --> 00:02:16,760
so I hope
25
00:02:16,960 --> 00:02:18,120
Gary, don't mind.
26
00:02:20,200 --> 00:02:20,960
I understand
27
00:02:22,520 --> 00:02:24,360
Then why did they break up?
28
00:02:24,360 --> 00:02:25,080
do you know
29
00:02:26,400 --> 00:02:29,040
At that time, the company needed a lot of working capital.
30
00:02:29,520 --> 00:02:30,320
Yuesheng
31
00:02:30,400 --> 00:02:32,280
And a female investor who is not a big one.
32
00:02:32,280 --> 00:02:33,080
Frequent dating
33
00:02:33,200 --> 00:02:34,520
His ex-girlfriend did not say goodbye
34
00:02:34,840 --> 00:02:36,000
I want to talk to this thing.
35
00:02:36,000 --> 00:02:37,080
There should be a big relationship
36
00:02:38,360 --> 00:02:39,280
But in the end
37
00:02:39,280 --> 00:02:40,600
This female investor also did not contribute
38
00:02:40,680 --> 00:02:42,840
Or I am pulling in to get out of trouble.
39
00:02:44,440 --> 00:02:45,680
Female investor
40
00:02:46,640 --> 00:02:47,280
Yes
41
00:02:47,720 --> 00:02:48,720
At that time
42
00:02:48,720 --> 00:02:49,600
I learned about it
43
00:02:49,600 --> 00:02:50,720
Also very surprised
44
00:02:51,680 --> 00:02:52,400
You said
45
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
Yuesheng is such a
46
00:02:53,720 --> 00:02:55,080
Proud of high people
47
00:02:56,200 --> 00:02:57,320
Will also choose this path
48
00:03:00,160 --> 00:03:00,960
You mean
49
00:03:01,680 --> 00:03:03,160
An Yuesheng is a
50
00:03:03,760 --> 00:03:05,080
Will work for the cause
51
00:03:05,160 --> 00:03:06,520
And those who sacrificed their feelings
52
00:03:06,960 --> 00:03:08,200
I didn't say that.
53
00:03:08,440 --> 00:03:09,600
The situation at that time.
54
00:03:09,600 --> 00:03:10,360
More critical
55
00:03:10,520 --> 00:03:11,720
Very different from now
56
00:03:11,920 --> 00:03:12,760
I believe
57
00:03:13,520 --> 00:03:16,400
Yue Sheng is really like Miss Min.
58
00:03:16,760 --> 00:03:18,800
But as for this like
59
00:03:19,160 --> 00:03:21,040
And Miss Ming’s last name
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,040
Is there any relationship?
61
00:03:22,040 --> 00:03:22,640
This one
62
00:03:22,640 --> 00:03:24,000
I can’t take it for granted.
63
00:03:27,560 --> 00:03:28,920
Electric pole
Feng Ping broke up with her
64
00:03:30,560 --> 00:03:31,760
It turned out to be like this
65
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
I misunderstood her.
66
00:03:33,360 --> 00:03:34,120
Mr. Tang
67
00:03:34,360 --> 00:03:36,880
About Beibei's acquisition of our company
68
00:03:37,560 --> 00:03:38,320
You see
69
00:03:43,000 --> 00:03:43,680
Canaan
70
00:03:44,600 --> 00:03:45,680
Acquisition
71
00:03:46,840 --> 00:03:47,760
Mr. Liu rest assured.
72
00:03:48,120 --> 00:03:49,000
our company
73
00:03:49,000 --> 00:03:50,280
Now studying a set
74
00:03:50,280 --> 00:03:51,200
New acquisition plan
75
00:03:51,320 --> 00:03:52,200
After the program comes out
76
00:03:52,200 --> 00:03:52,960
I will meet again.
77
00:03:53,280 --> 00:03:55,600
Then let’s change the company and meet again.
78
00:03:55,680 --> 00:03:56,240
it is good
79
00:03:56,520 --> 00:03:57,120
Fortunately, good
80
00:03:57,120 --> 00:03:57,680
Fortunately
81
00:03:58,160 --> 00:03:58,840
Then I will go first.
82
00:04:11,280 --> 00:04:12,000
Canaan
83
00:04:15,120 --> 00:04:16,640
You just made a good statement.
84
00:04:25,760 --> 00:04:27,120
Another scandal
85
00:04:37,040 --> 00:04:39,440
I have to find an excuse to find Fengping.
86
00:04:41,560 --> 00:04:42,000
boss
87
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
If you are coming to talk to me about Fengping,
88
00:04:49,360 --> 00:04:50,160
You don't have to say
89
00:04:50,360 --> 00:04:51,080
I do not want to hear
90
00:04:52,680 --> 00:04:53,560
Look at this
91
00:05:07,800 --> 00:05:08,360
Where are you going?
92
00:05:08,360 --> 00:05:08,960
Still asking?
Of course, I am looking for Fengping.
93
00:05:14,640 --> 00:05:15,400
Buy a cup of coffee for a while
94
00:05:15,600 --> 00:05:17,280
Ok, there seems to be a new store.
95
00:05:17,400 --> 00:05:17,960
Row
96
00:05:57,160 --> 00:05:58,800
You don't know if my foot injury is still good?
97
00:05:59,080 --> 00:06:00,400
When using the room card, don't use it.
98
00:06:00,400 --> 00:06:01,640
Should not be used when not used
99
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
Isn't this bruise?
100
00:06:03,040 --> 00:06:04,200
Which is still hurt?
101
00:06:04,760 --> 00:06:05,880
What are you looking for?
102
00:06:07,800 --> 00:06:09,160
There is a dinner at the hotel
103
00:06:09,360 --> 00:06:10,960
My dad must let me attend
104
00:06:11,200 --> 00:06:12,360
I don't know anyone.
105
00:06:12,640 --> 00:06:14,200
I can only find you as my female companion.
106
00:06:15,160 --> 00:06:16,480
My feet are still not good.
107
00:06:16,680 --> 00:06:17,400
Nothing
108
00:06:17,720 --> 00:06:19,080
Even if you are abducted
Must be Yan Yanqun
109
00:06:21,520 --> 00:06:23,160
I don't want to be your foil.
110
00:06:23,760 --> 00:06:24,840
Go online and hire one.
111
00:06:26,360 --> 00:06:27,080
hire
112
00:06:27,280 --> 00:06:27,960
This is going to be passed out.
113
00:06:27,960 --> 00:06:28,880
I don't have much face.
114
00:06:51,320 --> 00:06:52,880
Do you have to work every day?
115
00:06:53,600 --> 00:06:54,760
I am working now.
116
00:06:56,520 --> 00:06:59,080
Every day at the door of Feng Ping’s room
117
00:06:59,080 --> 00:07:00,440
Prevent other men from seeing her
118
00:07:00,760 --> 00:07:01,920
This is your job.
119
00:07:02,240 --> 00:07:03,160
Unfortunately, it’s still more
120
00:07:03,160 --> 00:07:04,760
You are a fish that slips through the net
121
00:07:06,880 --> 00:07:08,280
Why is Feng Ping’s foot hurt?
122
00:07:09,440 --> 00:07:09,960
she was
123
00:07:10,640 --> 00:07:11,960
She fell when she took a shower.
124
00:07:12,920 --> 00:07:13,960
Don't tell me
125
00:07:14,600 --> 00:07:15,800
Floor tiles of your home
126
00:07:15,880 --> 00:07:17,120
Even skid can't do it
127
00:07:18,000 --> 00:07:19,600
That is an accident.
128
00:07:20,600 --> 00:07:21,200
it is good
129
00:07:22,600 --> 00:07:23,680
The trauma is finished.
130
00:07:24,160 --> 00:07:25,320
Then talk about internal injuries.
131
00:07:25,400 --> 00:07:26,080
internal injury
132
00:07:28,160 --> 00:07:28,880
Is it
133
00:07:29,120 --> 00:07:30,800
Feng Ping’s brain also fell out of the problem.
134
00:07:34,160 --> 00:07:35,880
Why did Feng Ping suddenly move back to live here?
135
00:07:39,760 --> 00:07:40,760
You drove her out.
136
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
of course not
137
00:07:48,080 --> 00:07:49,960
This is a business wine bureau.
138
00:07:50,840 --> 00:07:51,600
and
139
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
The person who went with me
140
00:07:52,920 --> 00:07:54,480
Is my company's colleague
141
00:07:54,840 --> 00:07:57,040
This news is completely sloppy.
142
00:07:57,040 --> 00:07:58,480
But it describes the facts
143
00:07:58,680 --> 00:08:00,160
This is the truth.
144
00:08:00,400 --> 00:08:01,520
You did bring another woman
145
00:08:01,520 --> 00:08:02,240
Go to the wine bureau
146
00:08:02,720 --> 00:08:04,040
Feng Ping also moved back to live here.
147
00:08:06,360 --> 00:08:07,120
First of all
148
00:08:07,880 --> 00:08:09,720
Lu Qiao is not my new love.
149
00:08:10,280 --> 00:08:10,960
Second
150
00:08:11,600 --> 00:08:13,200
It’s Feng Ping’s own decision.
151
00:08:13,320 --> 00:08:15,560
To move back to the time hotel stays temporarily
152
00:08:15,840 --> 00:08:16,920
have you understood
153
00:08:16,920 --> 00:08:17,960
Is temporary
154
00:08:18,040 --> 00:08:18,800
All her luggage
155
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
Are still in my house?
156
00:08:19,800 --> 00:08:20,880
Why do I believe in you?
157
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
Why believe me?
158
00:08:23,160 --> 00:08:24,640
By me, Tang Canaan
159
00:08:25,320 --> 00:08:26,960
Is the man selected by Feng Ping
160
00:08:27,120 --> 00:08:28,240
Selected person
161
00:08:28,520 --> 00:08:29,320
Do you understand
162
00:08:29,520 --> 00:08:30,920
I think you are stinky.
163
00:08:31,320 --> 00:08:32,840
How can Feng Ping choose you?
164
00:08:34,919 --> 00:08:36,519
She is my fiancee
165
00:08:36,840 --> 00:08:38,440
More than I selected me
166
00:08:38,799 --> 00:08:40,279
She has to marry me.
167
00:08:42,120 --> 00:08:42,880
Don Canaan
168
00:08:43,000 --> 00:08:44,640
Since you know she is your fiancee
169
00:08:44,640 --> 00:08:46,000
Then you should converge on your behavior
170
00:08:46,320 --> 00:08:47,960
Less entangled with other women
171
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Lu Qiao
172
00:08:50,600 --> 00:08:52,360
Is my company's colleague
173
00:08:52,520 --> 00:08:55,240
The day's reception was a business
174
00:08:55,240 --> 00:08:56,480
Did you hear it? I will take care of your business.
175
00:08:57,080 --> 00:08:57,960
Don Canaan
176
00:08:58,920 --> 00:09:00,600
Feng Ping is my very sweet person.
177
00:09:00,920 --> 00:09:02,720
I hope that you can protect her with life.
178
00:09:03,600 --> 00:09:04,720
If she is hurt
179
00:09:05,000 --> 00:09:06,280
Still hurt because of you
180
00:09:06,880 --> 00:09:08,120
I will never spare you.
181
00:09:09,520 --> 00:09:10,560
Trauma
182
00:09:11,440 --> 00:09:12,680
It is indeed my responsibility
183
00:09:13,320 --> 00:09:14,680
But what you call internal injuries
184
00:09:15,600 --> 00:09:16,920
If she really thinks
185
00:09:17,120 --> 00:09:18,200
Injured
186
00:09:18,800 --> 00:09:20,400
Then she is not in this matter.
187
00:09:20,400 --> 00:09:21,800
The person most seriously injured
188
00:09:22,920 --> 00:09:24,360
As for what happened
189
00:09:25,280 --> 00:09:26,600
I have no reason to tell you
190
00:09:29,160 --> 00:09:29,800
Ok
191
00:09:32,600 --> 00:09:33,480
Several meanings
192
00:09:34,800 --> 00:09:36,600
My hotel opens the door to do business
193
00:09:36,880 --> 00:09:38,240
I can still throw you out.
194
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
that
195
00:09:41,320 --> 00:09:42,360
I am going to find Fengping.
196
00:09:42,600 --> 00:09:43,080
Go ahead
197
00:09:44,320 --> 00:09:45,600
But what I said just now
198
00:09:45,800 --> 00:09:47,440
I also hope that Mr. Tang will keep in mind
199
00:10:16,880 --> 00:10:17,800
How is your foot?
200
00:10:18,480 --> 00:10:19,160
much better
201
00:10:19,400 --> 00:10:20,280
Want something to drink?
202
00:10:20,680 --> 00:10:21,320
no need
203
00:10:21,800 --> 00:10:23,120
Then what do you want to drink?
204
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
Do you have the latest news?
205
00:10:28,800 --> 00:10:29,600
What news?
206
00:10:29,760 --> 00:10:30,800
Where did you start the war?
207
00:10:30,920 --> 00:10:31,800
That is not
208
00:10:32,120 --> 00:10:33,880
The world is chaotic and too flat
209
00:10:37,800 --> 00:10:38,560
look
210
00:10:43,040 --> 00:10:45,920
Tang Canaan with Xinhua Bar Secrets
211
00:10:46,120 --> 00:10:48,280
Cinderella was driven out of the mansion
212
00:10:49,320 --> 00:10:50,480
Are you talking about this?
213
00:10:52,160 --> 00:10:53,200
This is Lu Qiao.
214
00:10:53,200 --> 00:10:54,200
What new love?
215
00:10:55,680 --> 00:10:56,800
You don't want to
216
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
I went to the bar with her yesterday.
217
00:10:58,600 --> 00:11:00,240
Because of the company’s business
218
00:11:00,440 --> 00:11:01,640
You come to me today.
It won’t be for this matter.
219
00:11:04,440 --> 00:11:06,800
That's because this news mentioned you
220
00:11:07,680 --> 00:11:08,800
I am afraid that you have something.
221
00:11:08,800 --> 00:11:09,880
I want to explain it to you.
222
00:11:09,880 --> 00:11:11,000
I am afraid that you misunderstood me.
223
00:11:11,320 --> 00:11:12,680
There is nothing to explain.
Because I don’t mind at all.
224
00:11:16,440 --> 00:11:17,040
you
225
00:11:17,200 --> 00:11:17,680
you
226
00:11:18,480 --> 00:11:19,600
Do not you mind
227
00:11:20,560 --> 00:11:22,760
This news says that you are Cinderella.
228
00:11:23,040 --> 00:11:23,680
Also said
229
00:11:23,920 --> 00:11:25,200
You are driven out by me.
230
00:11:25,200 --> 00:11:26,920
Do you really mind if you don’t mind?
231
00:11:27,240 --> 00:11:28,280
Is this true?
232
00:11:28,280 --> 00:11:29,040
Of course not
233
00:11:29,240 --> 00:11:30,400
Then why should I mind?
234
00:11:44,360 --> 00:11:45,560
You also use beautiful pomelo.
235
00:11:46,040 --> 00:11:48,000
It’s like a lot of girls use it.
236
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
Girl's things
237
00:11:50,160 --> 00:11:51,520
You seem to understand
238
00:11:51,920 --> 00:11:53,640
Are you still minding right?
239
00:11:54,920 --> 00:11:56,000
Mind or praise
240
00:11:56,000 --> 00:11:56,920
Can't you hear it?
241
00:11:58,800 --> 00:12:00,360
This is really true.
242
00:12:00,520 --> 00:12:01,640
Look at you now
243
00:12:01,640 --> 00:12:02,800
Capricious
244
00:12:05,280 --> 00:12:06,160
that
245
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
You plan
246
00:12:07,520 --> 00:12:09,040
When will I move back to live?
247
00:12:09,800 --> 00:12:11,440
You just want me to move back.
248
00:12:12,160 --> 00:12:13,920
Then you continue to live here.
249
00:12:14,120 --> 00:12:15,800
Has caused people to talk about it.
250
00:12:16,680 --> 00:12:17,600
When did you start?
251
00:12:17,600 --> 00:12:19,040
Mind about other people's arguments
252
00:12:20,040 --> 00:12:21,000
Why bother
253
00:12:21,000 --> 00:12:22,280
Give them more talk
254
00:12:22,600 --> 00:12:23,640
If you are today
255
00:12:23,640 --> 00:12:25,800
If you were photographed downstairs in the Time Hotel
256
00:12:25,960 --> 00:12:27,560
That is not even more confirmed.
Was the previous false report?
257
00:12:30,200 --> 00:12:32,080
It’s the equivalent of acknowledging
258
00:12:32,280 --> 00:12:33,720
It was really driven out by me.
259
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
Then let these boring people
260
00:12:35,040 --> 00:12:35,960
Let’s watch it first.
261
00:12:36,200 --> 00:12:36,920
Two days
Let us give them a reversal
262
00:12:39,240 --> 00:12:40,400
How do I feel that you are now
263
00:12:40,400 --> 00:12:41,840
So have fun to play with them?
264
00:12:44,720 --> 00:12:46,840
Don't tease me.
265
00:12:47,080 --> 00:12:48,760
Are you going back with me?
266
00:12:49,440 --> 00:12:50,680
Waiting for my feet, okay?
267
00:12:56,200 --> 00:12:58,480
You are too reluctant for this reason.
268
00:12:58,640 --> 00:13:00,560
Now this is just bruising.
269
00:13:00,840 --> 00:13:02,320
Is bruise not hurt?
270
00:13:03,360 --> 00:13:04,400
Yes Yes Yes
271
00:13:05,680 --> 00:13:07,600
I just want you to go back with me as soon as possible.
272
00:13:13,320 --> 00:13:13,920
Ok
273
00:13:15,800 --> 00:13:16,560
When
274
00:13:17,800 --> 00:13:18,840
Pick me up tomorrow.
275
00:13:19,080 --> 00:13:19,640
it is good
276
00:13:25,240 --> 00:13:25,720
that
277
00:13:26,680 --> 00:13:27,520
I'm leaving
278
00:13:28,640 --> 00:13:29,480
That's not it?
279
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
Then I am really gone.
280
00:13:35,400 --> 00:13:36,080
Bye bye
281
00:13:42,000 --> 00:13:43,240
Then I am really gone.
282
00:13:43,720 --> 00:13:44,440
Bye bye
283
00:13:47,680 --> 00:13:48,560
You don't have to send me
284
00:13:49,200 --> 00:13:50,720
I didn't intend to send you.
285
00:13:53,400 --> 00:13:54,640
Remember to close the door for me.
286
00:14:05,760 --> 00:14:08,280
How is this shoe so big?
287
00:14:18,640 --> 00:14:19,360
and many more
288
00:14:27,400 --> 00:14:28,240
Hello, sir.
289
00:14:28,240 --> 00:14:29,680
What service do you need?
290
00:14:29,880 --> 00:14:30,920
Which department of yours
291
00:14:30,920 --> 00:14:31,720
Housekeeping
292
00:14:31,880 --> 00:14:33,440
Why didn't I wear a work nameplate?
293
00:14:33,520 --> 00:14:34,360
Nameplate
294
00:14:36,360 --> 00:14:37,640
I just have to get off work.
295
00:14:37,640 --> 00:14:39,280
I have removed the nameplate.
296
00:14:39,280 --> 00:14:40,680
What do you need from Mr.
297
00:14:40,880 --> 00:14:41,960
I ask my colleagues to send you the past.
298
00:14:41,960 --> 00:14:42,720
your work is done
299
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
I need a female companion
300
00:14:44,760 --> 00:14:45,680
You will accompany me tonight.
301
00:14:49,160 --> 00:14:50,360
I am sorry, sir.
302
00:14:50,560 --> 00:14:51,840
I can't satisfy you with your request.
303
00:14:51,840 --> 00:14:52,560
and many more
304
00:14:54,800 --> 00:14:55,440
Pain
305
00:14:55,440 --> 00:14:55,800
be honest
Pain
306
00:14:56,400 --> 00:14:57,640
I am entangled in security.
307
00:14:58,520 --> 00:14:59,040
you
308
00:14:59,120 --> 00:15:00,040
you do not know me
309
00:15:00,240 --> 00:15:01,560
I know who you are.
310
00:15:01,840 --> 00:15:02,600
I am the hotel owner.
311
00:15:02,600 --> 00:15:03,320
I am Fang Junhao.
312
00:15:07,880 --> 00:15:09,360
You dare to treat your boss like this.
313
00:15:10,280 --> 00:15:11,680
What happened to the boss?
314
00:15:11,800 --> 00:15:13,000
Is it okay to take the title?
315
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
I tell you.
316
00:15:15,240 --> 00:15:17,640
The difference between sexual harassment and sexual harassment in the workplace
317
00:15:17,840 --> 00:15:19,880
Is the difference between squatting and squatting
318
00:15:19,880 --> 00:15:20,760
sexual harassment
319
00:15:21,000 --> 00:15:22,280
What have you just said?
320
00:15:22,400 --> 00:15:23,640
What to accompany you at night
321
00:15:24,080 --> 00:15:24,920
you misunderstood
322
00:15:25,040 --> 00:15:26,280
I just need a female companion.
323
00:15:26,280 --> 00:15:27,640
Accompany me to attend the dinner this evening.
324
00:15:31,160 --> 00:15:32,120
Dinner party
325
00:15:35,040 --> 00:15:36,560
But I have already got off work.
326
00:15:36,800 --> 00:15:37,680
It's ok
327
00:15:37,680 --> 00:15:38,720
I pay you overtime pay
328
00:15:39,040 --> 00:15:39,800
How much is it?
329
00:15:39,800 --> 00:15:41,120
Three times the usual time to go to work
330
00:15:41,120 --> 00:15:41,840
how about it
331
00:15:43,560 --> 00:15:44,160
Boss
332
00:15:44,160 --> 00:15:45,760
These two jobs are different.
333
00:15:45,760 --> 00:15:47,040
The nature of work is different
334
00:15:47,040 --> 00:15:48,160
I can't calculate it.
335
00:15:48,640 --> 00:15:49,440
You open a price.
336
00:15:50,640 --> 00:15:51,200
Five thousand
337
00:15:52,280 --> 00:15:53,920
Three hours for a dinner party
338
00:15:54,240 --> 00:15:55,520
Your charges are not low.
339
00:15:57,520 --> 00:15:59,440
Look at the point where you are my boss.
340
00:15:59,440 --> 00:16:00,400
Give you a 10% discount
How about four thousand five?
341
00:16:02,000 --> 00:16:03,840
I don’t think I’m still taking advantage of my position.
342
00:16:03,840 --> 00:16:05,160
That doesn't agree.
343
00:16:06,440 --> 00:16:07,000
Transaction
344
00:16:10,880 --> 00:16:11,640
do not worry
345
00:16:11,640 --> 00:16:13,360
I will definitely make you value for money.
346
00:16:13,560 --> 00:16:14,600
I hope so
347
00:16:14,800 --> 00:16:15,920
After a while, you go to the women's department.
348
00:16:16,040 --> 00:16:17,520
They will pick the right clothes for you.
349
00:16:17,680 --> 00:16:18,640
7:30 in the evening
350
00:16:19,040 --> 00:16:20,000
I am waiting for you in the hall.
351
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
This shoe is really lame.
352
00:16:32,560 --> 00:16:34,320
The two stores I pushed you last time.
353
00:16:37,160 --> 00:16:39,040
Last time, Liu did not say
354
00:16:39,320 --> 00:16:40,600
Will you go on holiday?
355
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
Don't mention it.
356
00:16:45,520 --> 00:16:46,360
Look at this woman's
357
00:16:46,360 --> 00:16:47,720
Who brought this woman?
358
00:16:47,720 --> 00:16:48,560
So can eat
359
00:16:48,680 --> 00:16:49,400
is not that right
360
00:16:49,400 --> 00:16:50,280
Too shameful
361
00:16:50,680 --> 00:16:52,440
I have been eating there just now.
362
00:16:52,720 --> 00:16:53,760
Eat from there
363
00:16:54,440 --> 00:16:55,720
This is too uncultivated.
364
00:16:55,920 --> 00:16:56,400
Yes
365
00:16:56,400 --> 00:16:56,880
Look at it?
366
00:16:57,120 --> 00:16:59,280
This is still thinking that I have not eaten anything.
367
00:16:59,360 --> 00:17:00,000
Not
368
00:17:00,360 --> 00:17:02,120
I didn’t come to see a party at a glance.
369
00:17:02,120 --> 00:17:02,640
dont you agree
370
00:17:02,640 --> 00:17:03,600
I don't know who brought it.
371
00:17:04,240 --> 00:17:04,960
Never seen the world
372
00:17:06,599 --> 00:17:07,919
This cocktail party is really good.
373
00:17:11,079 --> 00:17:12,039
Ok, let's go, let's go.
374
00:17:12,800 --> 00:17:13,440
What are you doing?
375
00:17:15,000 --> 00:17:16,120
Eat something
376
00:17:16,119 --> 00:17:17,199
You didn't have dinner.
377
00:17:17,359 --> 00:17:18,679
I didn't even eat at lunch.
378
00:17:19,000 --> 00:17:20,480
Then you can't just eat it.
379
00:17:21,079 --> 00:17:22,199
These foods are here
380
00:17:22,200 --> 00:17:23,440
Isn't that what people eat?
381
00:17:23,560 --> 00:17:24,880
Then you can just stop it.
382
00:17:24,880 --> 00:17:25,680
Look around you
383
00:17:26,440 --> 00:17:27,240
This cocktail party
384
00:17:27,240 --> 00:17:28,080
All just symbolically
385
00:17:28,079 --> 00:17:29,240
Eat a little food
386
00:17:29,360 --> 00:17:30,440
Who will be like you?
387
00:17:30,440 --> 00:17:31,520
Put so much food
388
00:17:33,640 --> 00:17:34,880
Are you eating slowly?
389
00:17:34,880 --> 00:17:35,800
No one is robbing you
390
00:17:36,160 --> 00:17:37,280
After eating, take it again
391
00:17:37,480 --> 00:17:39,160
But if I ate it, I took it.
392
00:17:39,160 --> 00:17:40,400
Eat and take it
393
00:17:40,520 --> 00:17:41,560
Very time consuming
394
00:17:41,720 --> 00:17:43,400
Then, do you save this time?
395
00:17:44,880 --> 00:17:46,600
Eat something you haven’t eaten since.
396
00:17:48,720 --> 00:17:49,480
This is really a
397
00:17:49,480 --> 00:17:50,600
More important things
398
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
You are going to talk about your day.
399
00:17:53,240 --> 00:17:54,520
What are you running around me?
400
00:17:54,640 --> 00:17:55,920
You are the female companion I brought.
401
00:17:56,640 --> 00:17:58,400
Your every move represents me.
402
00:17:58,560 --> 00:17:59,720
I certainly have to take care of you.
403
00:18:03,680 --> 00:18:04,640
Good
404
00:18:04,760 --> 00:18:05,680
I will pay attention to
405
00:18:06,520 --> 00:18:07,360
This is almost the same
406
00:18:12,440 --> 00:18:14,320
The food is already on my plate.
Don't eat waste
407
00:18:20,560 --> 00:18:21,400
Mr. Fang is fortunate to be lucky.
408
00:18:21,560 --> 00:18:23,320
Speaking of your newly opened hotel
409
00:18:23,640 --> 00:18:25,000
Now in this industry
410
00:18:25,160 --> 00:18:26,480
That’s really famous.
411
00:18:27,080 --> 00:18:29,480
I have a chance to bring you more.
412
00:18:30,240 --> 00:18:31,360
Our juniors
413
00:18:32,240 --> 00:18:33,040
What happened in the future?
414
00:18:33,040 --> 00:18:33,640
I want you to help me a lot.
415
00:18:33,640 --> 00:18:35,320
The uncle has just been watching me.
Fascinated
416
00:18:36,480 --> 00:18:37,320
Old pervert
417
00:18:39,800 --> 00:18:40,400
excuse me
418
00:18:40,400 --> 00:18:41,040
Well, you are busy first.
it is good
419
00:18:43,640 --> 00:18:44,480
You know him.
420
00:18:46,120 --> 00:18:46,880
Junhao
421
00:18:47,720 --> 00:18:49,240
What does the lady call?
422
00:18:51,040 --> 00:18:52,360
Hello, I am Qiu Tian.
423
00:18:53,600 --> 00:18:54,480
Qiu Tian
424
00:18:56,160 --> 00:18:56,720
Qiu Tian
425
00:18:59,040 --> 00:18:59,800
Hello there
426
00:19:00,960 --> 00:19:02,440
I am the father of Junhao.
427
00:19:15,400 --> 00:19:16,040
what happened
428
00:19:17,880 --> 00:19:19,040
That's embarrassing.
429
00:19:19,360 --> 00:19:20,640
I will go to the bathroom first.
430
00:19:33,240 --> 00:19:34,440
I know that you are inside.
431
00:19:35,040 --> 00:19:35,960
Can come out
432
00:19:40,480 --> 00:19:41,920
The dinner is almost over.
433
00:19:42,160 --> 00:19:43,480
When are you going to hide?
434
00:19:47,840 --> 00:19:49,320
If you don’t come out again,
435
00:19:49,840 --> 00:19:51,120
I can’t receive the payment.
436
00:19:59,640 --> 00:20:00,440
That one
437
00:20:02,920 --> 00:20:04,160
I am really sorry.
438
00:20:05,240 --> 00:20:06,800
I don't know if he is your father.
439
00:20:06,800 --> 00:20:07,360
Nothing
440
00:20:07,920 --> 00:20:08,840
I forgive you.
441
00:20:09,320 --> 00:20:11,080
But please don't eat anymore.
442
00:20:11,080 --> 00:20:12,320
I have heard the waiter say
443
00:20:12,480 --> 00:20:13,960
The kitchen ingredients are not enough
444
00:20:15,400 --> 00:20:16,480
Who is going to the party?
445
00:20:16,720 --> 00:20:17,840
So stingy
446
00:20:17,960 --> 00:20:19,400
Invite so many people
447
00:20:19,400 --> 00:20:20,480
The ingredients are not ready.
448
00:20:20,880 --> 00:20:22,320
In fact, it is quite prepared.
449
00:20:22,720 --> 00:20:23,960
Just no one thought of it
450
00:20:24,240 --> 00:20:24,960
I will come today.
451
00:20:24,960 --> 00:20:26,640
Appetite is so good for female guests.
452
00:20:28,240 --> 00:20:29,160
What is this?
453
00:20:29,160 --> 00:20:30,640
I am warming up.
454
00:20:30,640 --> 00:20:32,120
I have not yet entered the formal link.
455
00:20:33,920 --> 00:20:35,960
I used to participate in the burger contest.
456
00:20:35,960 --> 00:20:37,240
The top three players are shortlisted.
457
00:20:39,080 --> 00:20:39,640
sorry
458
00:20:39,840 --> 00:20:40,440
sorry
459
00:20:43,600 --> 00:20:44,160
Tired
460
00:20:44,160 --> 00:20:45,040
Let's find a place to rest.
Okay
461
00:20:59,960 --> 00:21:00,800
Thank you
462
00:21:04,360 --> 00:21:05,120
thank you
463
00:21:06,480 --> 00:21:07,480
This is your reward
464
00:21:08,120 --> 00:21:09,120
According to your requirements
465
00:21:09,360 --> 00:21:10,160
cash payment
466
00:21:14,120 --> 00:21:14,960
thank you boss
467
00:21:15,800 --> 00:21:16,800
Then I will send you home.
468
00:21:17,240 --> 00:21:18,040
Don't have to be so troublesome
469
00:21:18,040 --> 00:21:18,960
I can do it myself.
470
00:21:19,680 --> 00:21:20,480
Are you sure
471
00:21:21,200 --> 00:21:22,920
It’s not good to take a taxi here.
472
00:21:25,440 --> 00:21:26,360
No, right?
473
00:21:27,560 --> 00:21:28,200
So exaggerated?
474
00:21:28,200 --> 00:21:29,360
Here is a high-end club
475
00:21:29,720 --> 00:21:31,480
In and out of the guests have a car transfer
476
00:21:32,240 --> 00:21:33,120
Taxi will also have
477
00:21:33,720 --> 00:21:34,680
But have to look at luck
478
00:21:39,120 --> 00:21:40,560
that's true
479
00:21:41,440 --> 00:21:42,200
and so
480
00:21:42,320 --> 00:21:43,200
Your home address is
481
00:21:50,800 --> 00:21:52,120
Let's not go to my house.
482
00:21:52,240 --> 00:21:53,360
Go directly to the hotel
483
00:21:58,680 --> 00:21:59,360
Sorry
484
00:22:00,560 --> 00:22:02,120
I never let men and women affair
485
00:22:02,120 --> 00:22:03,320
Involved in my work
486
00:22:06,160 --> 00:22:06,880
and so
487
00:22:07,240 --> 00:22:09,400
You are inclined to men and women.
488
00:22:10,400 --> 00:22:11,880
Of course not
489
00:22:11,880 --> 00:22:13,800
Mr. Fang, you misunderstood
490
00:22:14,600 --> 00:22:16,880
The hotel I am talking about is the time hotel
491
00:22:16,960 --> 00:22:18,080
Where I work
492
00:22:19,600 --> 00:22:20,400
so late
493
00:22:20,880 --> 00:22:21,640
Go to work
494
00:22:22,320 --> 00:22:23,480
I am early morning tomorrow.
495
00:22:23,680 --> 00:22:25,160
I can’t sleep long after returning home.
496
00:22:25,440 --> 00:22:26,720
It’s better to go to the hotel for one night.
497
00:22:26,720 --> 00:22:28,080
By the way, I returned this dress.
498
00:22:28,640 --> 00:22:29,680
Have an employee like you
499
00:22:30,680 --> 00:22:31,680
I am really lucky.
500
00:22:41,840 --> 00:22:42,480
Ajiu
501
00:22:42,800 --> 00:22:43,960
Do you remember Mark?
502
00:22:44,160 --> 00:22:45,240
Last night
503
00:22:45,480 --> 00:22:46,440
I am drinking with him.
504
00:22:46,800 --> 00:22:47,880
He told me
505
00:22:48,080 --> 00:22:48,960
His wife recently
506
00:22:48,960 --> 00:22:50,360
Not very concerned about his anecdote
507
00:22:50,920 --> 00:22:52,480
He was quite happy at first.
508
00:22:52,560 --> 00:22:53,720
But then
509
00:22:53,960 --> 00:22:55,120
The more he thinks, the worse he is.
510
00:22:56,360 --> 00:22:57,080
What do you say
511
00:22:57,360 --> 00:22:58,320
His wife is in the end
512
00:22:58,320 --> 00:22:59,720
I don't mind if I don't mind his anecdote.
513
00:23:00,040 --> 00:23:00,960
If I were you
514
00:23:00,960 --> 00:23:02,480
I will ask Miss Feng this question.
515
00:23:03,320 --> 00:23:04,880
Because she also doesn’t care about your anecdote
516
00:23:05,040 --> 00:23:05,680
Not
517
00:23:06,240 --> 00:23:07,240
Hello end
518
00:23:07,480 --> 00:23:08,720
What about her?
519
00:23:08,880 --> 00:23:10,400
Boss, come to me for a long time.
520
00:23:10,400 --> 00:23:12,200
Isn't it just to talk about Miss Feng Ping?
521
00:23:14,560 --> 00:23:16,200
I am your boss
522
00:23:16,320 --> 00:23:17,080
What are you doing?
523
00:23:17,080 --> 00:23:18,320
Give me some face, okay?
524
00:23:18,320 --> 00:23:19,680
Don't disassemble me face to face
525
00:23:19,800 --> 00:23:20,440
that
526
00:23:20,440 --> 00:23:20,960
Ok
527
00:23:21,840 --> 00:23:22,600
Mr. Mark
528
00:23:22,600 --> 00:23:24,360
May be married to a Buddhist wife
529
00:23:25,400 --> 00:23:27,320
I care what wife he married.
530
00:23:27,800 --> 00:23:28,520
What do you want me to do?
531
00:23:28,520 --> 00:23:29,920
Analyze your follower
532
00:23:29,920 --> 00:23:31,080
Still Mark and his wife
533
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
anyway
534
00:23:36,240 --> 00:23:37,800
Miss Feng is really hard to understand.
535
00:23:37,800 --> 00:23:38,880
Still telling you?
536
00:23:39,480 --> 00:23:41,080
But she has always been very open
537
00:23:41,320 --> 00:23:42,200
That is
538
00:23:42,480 --> 00:23:43,840
If she said she didn't mind
539
00:23:44,040 --> 00:23:45,360
She just doesn't mind
540
00:23:45,360 --> 00:23:46,480
I just want to know
541
00:23:46,480 --> 00:23:48,080
What does she mind?
542
00:23:49,440 --> 00:23:50,400
She may be
543
00:23:50,800 --> 00:23:51,960
Don't mind you.
544
00:23:53,120 --> 00:23:53,920
what did you say
545
00:23:54,840 --> 00:23:56,040
The simplest explanation
546
00:23:56,520 --> 00:23:58,280
You are not important in her heart yet.
547
00:23:58,280 --> 00:24:00,240
She minds the extent of your lacy scandal
548
00:24:00,880 --> 00:24:01,920
Can you say that again
549
00:24:02,280 --> 00:24:03,080
The simplest explanation
550
00:24:03,080 --> 00:24:03,920
Is that you are in her heart
551
00:24:03,920 --> 00:24:04,480
Still not important to you to shut up
552
00:24:04,480 --> 00:24:06,120
I am not letting you say it again.
Do not understand
553
00:24:07,480 --> 00:24:08,680
Then don’t say
554
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
Then she doesn't mind me.
555
00:24:12,200 --> 00:24:13,240
Then who do she mind?
556
00:24:13,320 --> 00:24:14,120
An Yuesheng?
557
00:24:15,960 --> 00:24:16,960
This is hard to say
558
00:24:19,440 --> 00:24:20,800
What is hard to say?
559
00:24:23,880 --> 00:24:25,400
Feng Ping to Ming Hao and An Yuesheng
560
00:24:25,400 --> 00:24:26,240
Falling in love
561
00:24:26,240 --> 00:24:27,440
There is not much reaction
562
00:24:28,400 --> 00:24:29,080
boss
563
00:24:29,360 --> 00:24:31,080
If you really want to know this,
564
00:24:31,080 --> 00:24:32,000
It’s better to ask her in person.
565
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
In my capacity
566
00:24:35,240 --> 00:24:36,400
I am not convenient to ask her.
567
00:24:37,520 --> 00:24:38,600
What is your identity?
568
00:24:39,520 --> 00:24:41,000
I am Don Canaan.
569
00:24:41,800 --> 00:24:43,040
In front of Feng Ping
570
00:24:43,200 --> 00:24:44,480
I have to keep it well.
571
00:24:44,480 --> 00:24:46,160
My Tang Canaan perfect person
572
00:24:48,040 --> 00:24:49,080
Do you want to hold it?
573
00:24:50,520 --> 00:24:52,720
When you enter the time, the hotel is very reserved.
574
00:24:52,880 --> 00:24:54,800
Do you have any other way?
575
00:25:07,240 --> 00:25:08,120
An Yuesheng
576
00:25:09,520 --> 00:25:10,880
I can't ask Feng Ping.
577
00:25:10,880 --> 00:25:12,200
I can ask An Yuesheng.
578
00:25:13,000 --> 00:25:14,640
What can an ex-boyfriend tell you?
579
00:25:15,960 --> 00:25:17,280
I have my way, you don't care
580
00:25:18,600 --> 00:25:19,280
gone
581
00:25:29,920 --> 00:25:30,760
You hurry to see the phone
582
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
She sent you a message back.
583
00:25:32,440 --> 00:25:33,960
The trick is waiting for this for a long time.
584
00:25:35,600 --> 00:25:37,160
Have a meal for so long
585
00:25:40,840 --> 00:25:41,960
How are you?
586
00:25:42,440 --> 00:25:43,600
The person who is about you is me.
587
00:25:44,760 --> 00:25:45,680
You are about me
588
00:25:46,960 --> 00:25:48,600
What are they afraid I will not beat you
589
00:25:49,560 --> 00:25:50,080
Today I
590
00:25:50,080 --> 00:25:51,840
I will see you as my brother.
591
00:25:52,240 --> 00:25:52,800
sit down
592
00:26:00,720 --> 00:26:01,960
What do you want to drink?
593
00:26:05,320 --> 00:26:06,680
What do you want to drink?
594
00:26:26,560 --> 00:26:27,880
When did the photo shoot?
595
00:26:29,880 --> 00:26:31,960
You should ask your fiancée.
596
00:26:32,440 --> 00:26:33,800
Why do you want to go far?
597
00:26:34,360 --> 00:26:35,040
I said that
598
00:26:35,040 --> 00:26:36,640
I am today as my brother.
599
00:26:36,640 --> 00:26:37,240
Come to see you
600
00:26:38,000 --> 00:26:39,160
You are her boyfriend
601
00:26:39,440 --> 00:26:40,640
You have to give her an explanation.
602
00:26:42,280 --> 00:26:43,680
Why did you break up with Feng Ping?
603
00:26:46,720 --> 00:26:48,120
You should ask her about this.
604
00:26:48,840 --> 00:26:49,560
I want to hear from you.
605
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
I have another company in the afternoon.
606
00:26:50,560 --> 00:26:51,560
Very important meeting
607
00:26:52,160 --> 00:26:53,240
Do you have any other questions?
608
00:26:53,320 --> 00:26:55,000
When you attended the dinner, you said
609
00:26:56,080 --> 00:26:57,960
You were a poor businessman at the time.
610
00:26:58,080 --> 00:26:59,600
So your girlfriend will leave you.
611
00:26:59,880 --> 00:27:01,560
But according to my understanding of Feng Ping
612
00:27:02,600 --> 00:27:03,720
She is not such a woman
613
00:27:05,880 --> 00:27:07,400
Rich people like you
614
00:27:08,360 --> 00:27:10,360
Of course, I can’t understand the troubles of poverty.
615
00:27:10,600 --> 00:27:12,440
Although I don’t know how to spend Fengping
616
00:27:12,640 --> 00:27:13,640
But I am on her body
617
00:27:13,640 --> 00:27:15,600
Did not see a trace of poverty at all
618
00:27:17,680 --> 00:27:18,520
may
619
00:27:19,520 --> 00:27:20,840
She is too good at disguise.
620
00:27:21,200 --> 00:27:22,720
Extravagance is disguised
621
00:27:23,080 --> 00:27:24,240
Have you seen her parents?
622
00:27:26,880 --> 00:27:27,480
No
623
00:27:29,680 --> 00:27:31,280
Then you have to hold her tight.
624
00:27:31,560 --> 00:27:33,320
In case one day she suddenly disappeared.
625
00:27:33,440 --> 00:27:34,640
Be careful not to find her
626
00:27:34,960 --> 00:27:35,720
What do you mean
627
00:27:37,360 --> 00:27:38,880
I thought I understood this sentence.
628
00:27:38,960 --> 00:27:40,320
No need for high IQ
629
00:27:44,760 --> 00:27:46,560
You actually mocked me.
630
00:27:46,920 --> 00:27:47,880
I tell you
631
00:27:48,520 --> 00:27:50,280
a man who said that his ex-girlfriend was swearing
632
00:27:50,880 --> 00:27:52,200
Not good things
633
00:27:52,880 --> 00:27:53,680
Then you come to me.
634
00:27:54,440 --> 00:27:55,360
you sure
635
00:27:56,120 --> 00:27:57,120
You broke up
636
00:27:57,320 --> 00:27:58,040
And three years ago
637
00:27:58,040 --> 00:27:59,280
The female investor you dated
638
00:27:59,280 --> 00:28:00,000
It doesn't matter?
639
00:28:05,600 --> 00:28:06,960
It’s Feng Ping’s saying to you.
640
00:28:11,440 --> 00:28:12,680
Your reaction is so intense
641
00:28:13,280 --> 00:28:14,440
Was it right for me?
642
00:28:15,200 --> 00:28:15,760
Mr. Tang
643
00:28:15,760 --> 00:28:17,400
If you meet me again next time.
644
00:28:17,640 --> 00:28:19,200
No need to use excuse as an excuse
645
00:28:22,800 --> 00:28:23,960
Three years
646
00:28:24,160 --> 00:28:26,160
Will it really change a person?
647
00:28:33,040 --> 00:28:34,560
The wind in his mouth
648
00:28:35,480 --> 00:28:37,280
Is it really the wind I know?
649
00:28:54,680 --> 00:28:55,440
Allen
650
00:28:57,480 --> 00:28:59,000
How is it to talk to Tang Canaan?
651
00:28:59,680 --> 00:29:01,200
How do you know that we met?
652
00:29:02,200 --> 00:29:03,360
The circle is so big
653
00:29:03,640 --> 00:29:05,640
You met the relevant person in charge of Beibei Group.
654
00:29:06,000 --> 00:29:07,160
Soon spread it all over
655
00:29:08,320 --> 00:29:09,840
You won't be following me.
656
00:29:11,560 --> 00:29:12,720
think too much
657
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
I am just caring
658
00:29:14,120 --> 00:29:15,560
The future of our company
659
00:29:16,600 --> 00:29:17,760
Me and Tang Canaan
660
00:29:17,880 --> 00:29:18,920
Didn’t talk about business
661
00:29:22,040 --> 00:29:22,880
that's true
662
00:29:23,520 --> 00:29:24,240
You are going soon
663
00:29:24,240 --> 00:29:26,040
Become a Tang family, the dragon is fast.
664
00:29:26,760 --> 00:29:28,280
A lot of private things can talk
665
00:29:29,080 --> 00:29:30,040
But like this
666
00:29:30,040 --> 00:29:31,840
Can you care about the company's life and death?
667
00:29:32,800 --> 00:29:34,360
Company cash flow problem
668
00:29:34,360 --> 00:29:35,400
Delayed settlement
669
00:29:35,560 --> 00:29:36,920
This thing can no longer be dragged
670
00:29:38,480 --> 00:29:39,760
I still tend to
671
00:29:39,880 --> 00:29:41,040
Shenghong Capital's plan
672
00:29:43,880 --> 00:29:45,400
If this is the case
673
00:29:45,720 --> 00:29:47,640
Buy all the shares in my hand
674
00:29:48,160 --> 00:29:48,840
after that
675
00:29:49,120 --> 00:29:51,200
This company has nothing to do with me.
676
00:29:51,680 --> 00:29:53,080
How do you solve it?
677
00:29:54,400 --> 00:29:55,640
You know that I am now
678
00:29:55,640 --> 00:29:56,440
Not enough cash
679
00:29:56,440 --> 00:29:57,560
Buy shares in your hand
680
00:29:58,360 --> 00:29:58,840
You are not already
681
00:29:58,840 --> 00:30:00,240
Climbing up to Miss Tang Jiada?
682
00:30:00,240 --> 00:30:00,600
you
683
00:30:00,600 --> 00:30:01,840
Borrowing two billion with Tang Zhan
684
00:30:01,920 --> 00:30:02,880
Small meaning
685
00:30:04,240 --> 00:30:05,640
How can you say this?
686
00:30:07,520 --> 00:30:09,440
Doing it all still doesn't make people say
687
00:30:09,520 --> 00:30:10,360
What have I done?
688
00:30:13,400 --> 00:30:14,000
Forget it
689
00:30:14,720 --> 00:30:15,800
I don't want to argue with you today.
690
00:30:16,000 --> 00:30:17,120
I don't argue with you.
691
00:30:18,080 --> 00:30:18,880
my words
692
00:30:19,000 --> 00:30:20,160
Think about it.
693
00:30:48,000 --> 00:30:48,640
Gu Zong
694
00:30:49,280 --> 00:30:50,560
I want to talk to you about it.
695
00:30:50,560 --> 00:30:51,680
The plan we talked about last time
696
00:30:57,440 --> 00:30:59,000
It seems that An Yuesheng’s cooperation intention
697
00:30:59,000 --> 00:30:59,880
Still very big
698
00:31:00,240 --> 00:31:01,040
But his partner
699
00:31:01,040 --> 00:31:02,120
Gary is a bit problematic
700
00:31:02,720 --> 00:31:04,000
I mentioned it to you last time.
701
00:31:04,600 --> 00:31:05,400
I remember that
702
00:31:05,760 --> 00:31:07,400
You told me that he has some financial problems.
703
00:31:09,880 --> 00:31:10,520
Look at it
704
00:31:11,920 --> 00:31:14,080
Gary has been addicted to gambling for years.
705
00:31:15,000 --> 00:31:15,920
But I’m not lucky
706
00:31:16,240 --> 00:31:17,040
Owe a lot of money
707
00:31:18,280 --> 00:31:19,120
I think
708
00:31:19,200 --> 00:31:21,000
This is a good opportunity for us to drive down prices.
709
00:31:30,000 --> 00:31:30,960
I need to think again
710
00:31:31,520 --> 00:31:32,080
Ok
711
00:31:32,280 --> 00:31:33,120
Then I will wait for your notice.
712
00:31:48,920 --> 00:31:49,560
Hey
713
00:31:50,880 --> 00:31:51,600
Are you coming down?
Or am I going to pick you up?
714
00:31:54,480 --> 00:31:55,040
it is good
715
00:31:55,200 --> 00:31:56,160
Then I am waiting for you in the lobby.
716
00:32:08,240 --> 00:32:08,840
Ming Hao
717
00:32:12,200 --> 00:32:12,880
Ming Hao
718
00:32:14,480 --> 00:32:15,680
You can't help but eat.
719
00:32:17,640 --> 00:32:18,680
go away
720
00:32:19,080 --> 00:32:20,120
Don't bother me.
721
00:32:20,560 --> 00:32:21,640
If you are like this
722
00:32:21,960 --> 00:32:23,240
Big brother can go straight in.
723
00:32:36,080 --> 00:32:36,560
dad
724
00:32:37,520 --> 00:32:38,120
Monkey
725
00:32:38,480 --> 00:32:40,160
I ask you to buy smart thinking.
726
00:32:40,280 --> 00:32:41,560
There is no progress in this matter.
727
00:32:41,560 --> 00:32:44,000
How to put Ming Hao into it?
728
00:32:44,920 --> 00:32:46,600
You have no long brains in the end.
729
00:32:50,160 --> 00:32:50,800
and also
730
00:32:51,200 --> 00:32:52,800
a woman of unknown origin
731
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
How did it come in?
732
00:32:54,400 --> 00:32:56,560
Also related to this An Yuesheng
733
00:32:57,760 --> 00:32:58,680
Have to find someone
734
00:32:58,920 --> 00:33:00,720
Take a good look at their background
735
00:33:01,440 --> 00:33:02,200
To Dad
736
00:33:02,480 --> 00:33:04,560
I have to find someone to investigate this style.
737
00:33:06,280 --> 00:33:07,320
I want to investigate.
738
00:33:07,840 --> 00:33:09,640
Then you can get something first.
739
00:33:10,960 --> 00:33:11,680
I do not
740
00:33:12,160 --> 00:33:12,840
I will not eat
741
00:33:13,320 --> 00:33:14,280
Then they all break up
742
00:33:14,800 --> 00:33:15,640
Go with them
743
00:33:16,280 --> 00:33:17,120
Not acquiring
744
00:33:17,120 --> 00:33:17,840
Not investigating
745
00:33:21,080 --> 00:33:21,680
I eat
746
00:33:22,120 --> 00:33:23,040
I will eat now.
747
00:34:03,920 --> 00:34:05,360
How did I go for two days?
Many things in the room are different.
748
00:34:08,159 --> 00:34:09,119
should be
749
00:34:09,120 --> 00:34:10,760
Aunt Lu is during your time.
750
00:34:10,840 --> 00:34:11,760
Pack it up.
751
00:34:15,679 --> 00:34:16,799
That’s really hard for her.
752
00:34:16,880 --> 00:34:17,520
that
753
00:34:18,040 --> 00:34:18,960
take a good rest
754
00:34:19,159 --> 00:34:19,839
I
755
00:34:19,960 --> 00:34:20,840
I will go back to the room first.
756
00:34:33,440 --> 00:34:34,040
Waiting for me.
757
00:34:34,040 --> 00:34:35,200
I am ready to go now.
758
00:34:35,480 --> 00:34:36,200
Bye bye
759
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Did you find what you are looking for?
760
00:35:24,720 --> 00:35:25,720
What am I looking for?
761
00:35:26,160 --> 00:35:27,560
I am cleaning you for you.
762
00:35:27,680 --> 00:35:28,480
Finishing the room?
763
00:35:29,760 --> 00:35:30,560
This is your Tang family.
Unique way of finishing
764
00:35:32,400 --> 00:35:34,200
Then I have to ask Tang Canaan at night.
765
00:35:34,320 --> 00:35:35,800
Don't talk nonsense in front of Canaan.
766
00:35:36,280 --> 00:35:38,000
I have been in the Tang family for twenty years.
767
00:35:38,320 --> 00:35:40,080
I know my personality from top to bottom.
I don't care if you are a person
768
00:35:41,760 --> 00:35:43,320
But there is no permission from me in the future.
769
00:35:43,320 --> 00:35:44,640
You are not allowed to enter my room again.
770
00:35:47,160 --> 00:35:48,920
Haven’t officially married Tang’s family yet?
771
00:35:49,000 --> 00:35:50,640
Just look like a hostess
772
00:36:21,560 --> 00:36:23,520
He wants to check it.
773
00:36:23,680 --> 00:36:24,800
Anyway, I have already let Ajiu
774
00:36:25,040 --> 00:36:26,480
I have been investigating for more than a month.
775
00:36:26,480 --> 00:36:27,320
Nothing found
776
00:36:27,320 --> 00:36:28,040
what
777
00:36:28,600 --> 00:36:30,480
You actually let Ajiu investigate Fengping.
778
00:36:30,480 --> 00:36:31,120
correct
779
00:36:31,600 --> 00:36:33,040
Didn't Ahya have any investigation?
780
00:36:33,320 --> 00:36:35,160
Just because he didn’t find anything
781
00:36:35,320 --> 00:36:36,800
So I only proposed to Feng Ping.
782
00:36:37,280 --> 00:36:38,560
What logic is this for you?
783
00:36:38,800 --> 00:36:39,320
brother
784
00:36:39,320 --> 00:36:40,120
I tell you.
785
00:36:40,320 --> 00:36:41,920
Feng Ping for me?
786
00:36:42,040 --> 00:36:43,920
Like a puzzle game
787
00:36:44,200 --> 00:36:45,680
Only tie her to the side
788
00:36:45,800 --> 00:36:46,800
Have more time
789
00:36:46,800 --> 00:36:48,200
To crack the secret of her body
790
00:36:49,600 --> 00:36:50,320
let me tell you
791
00:36:50,480 --> 00:36:51,280
Don't let dad know
792
00:36:51,280 --> 00:36:52,320
You are nonsense
793
00:36:52,640 --> 00:36:53,800
Otherwise it will definitely marry you.
794
00:36:53,920 --> 00:36:55,120
Know that you know
795
00:36:55,120 --> 00:36:56,600
Anyway, no matter what.
796
00:36:56,600 --> 00:36:57,320
He is going to marry me.
797
00:36:58,800 --> 00:36:59,480
In short
798
00:36:59,600 --> 00:37:00,600
Do you ask for more happiness?
799
00:37:01,640 --> 00:37:02,280
Bye bye
800
00:37:06,320 --> 00:37:07,320
Old man
801
00:37:07,320 --> 00:37:09,320
I know about An Yuesheng and Feng Ping.
802
00:37:09,440 --> 00:37:10,800
Has sent someone to investigate
803
00:37:11,640 --> 00:37:12,720
If he sent someone
804
00:37:12,720 --> 00:37:14,000
What to find out?
805
00:37:14,320 --> 00:37:15,640
You are waiting for unemployment.
806
00:37:18,800 --> 00:37:20,760
I finally found a reasonable reason
807
00:37:20,760 --> 00:37:21,800
Can fire you
808
00:37:31,960 --> 00:37:32,800
Feeding aunt
809
00:37:35,800 --> 00:37:36,440
what
810
00:37:37,720 --> 00:37:39,280
Canaan took back Feng Ping again.
811
00:37:40,080 --> 00:37:40,960
Yes
812
00:37:41,680 --> 00:37:43,240
You said that this is not mad.
813
00:37:43,440 --> 00:37:44,640
You didn’t tell me a few days ago.
814
00:37:44,640 --> 00:37:46,440
Can Cana let you pack Fengping’s luggage?
815
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
How did he change so quickly?
816
00:37:48,560 --> 00:37:49,960
I will raise the fire when I mention this.
817
00:37:50,280 --> 00:37:51,800
Canaan wakes up the next day
818
00:37:51,800 --> 00:37:52,720
It’s changed
819
00:37:53,040 --> 00:37:54,280
Not let me put Fengping things
820
00:37:54,280 --> 00:37:55,200
Take it back again
821
00:37:55,280 --> 00:37:56,160
This woman
822
00:37:56,680 --> 00:37:57,720
It’s not easy
823
00:38:00,520 --> 00:38:01,120
aunt
824
00:38:01,800 --> 00:38:03,080
You continue to stare at her.
825
00:38:03,600 --> 00:38:04,600
I don't believe it.
826
00:38:05,080 --> 00:38:06,800
There is An Yuesheng and her relationship.
827
00:38:07,000 --> 00:38:08,440
She can still marry Tang family
828
00:38:08,800 --> 00:38:10,440
Don't worry, I stare at it.
829
00:38:16,520 --> 00:38:17,200
Feng Ping
830
00:38:18,080 --> 00:38:19,800
You must have a purpose when you enter the Tang family.52924