Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,360 --> 00:01:29,560
I heard that Gary you.
2
00:01:29,560 --> 00:01:31,480
I met An Yuesheng when I was in college.
3
00:01:32,240 --> 00:01:33,120
Then you must
4
00:01:33,120 --> 00:01:34,520
I know him very well.
5
00:01:34,880 --> 00:01:36,040
We will know in our sophomore year
6
00:01:36,240 --> 00:01:37,640
It’s a good friend who has nothing to say.
7
00:01:39,040 --> 00:01:40,400
Then you are on An Yuesheng.
8
00:01:40,400 --> 00:01:41,880
And his ex-girlfriend
9
00:01:42,040 --> 00:01:43,760
You should also know very clearly.
10
00:01:47,200 --> 00:01:49,720
Your emotional problems with your little girl
11
00:01:49,720 --> 00:01:51,600
It’s really very heart-warming.
12
00:01:52,000 --> 00:01:52,800
Ming Hao is us
13
00:01:52,800 --> 00:01:54,560
Little sister who grew up watching
14
00:01:54,800 --> 00:01:55,600
and
15
00:01:55,600 --> 00:01:57,520
This relationship is now related to the company's project
16
00:01:57,520 --> 00:01:58,480
Pulled together
17
00:01:58,800 --> 00:02:00,120
Naturally, I will worry more.
18
00:02:01,000 --> 00:02:02,200
I am not worried about this.
19
00:02:04,680 --> 00:02:05,560
Then you understand
20
00:02:05,880 --> 00:02:07,160
An Yuesheng’s ex-girlfriend?
21
00:02:07,680 --> 00:02:08,960
I was not in the land before.
22
00:02:09,560 --> 00:02:11,320
Mr. An’s love story, I think
23
00:02:12,520 --> 00:02:13,920
More or less will affect
Beibei Group's attitude towards acquisition
24
00:02:15,800 --> 00:02:16,760
so I hope
25
00:02:16,960 --> 00:02:18,120
Gary, don't mind.
26
00:02:20,200 --> 00:02:20,960
I understand
27
00:02:22,520 --> 00:02:24,360
Then why did they break up?
28
00:02:24,360 --> 00:02:25,080
do you know
29
00:02:26,400 --> 00:02:29,040
At that time, the company needed a lot of working capital.
30
00:02:29,520 --> 00:02:30,320
Yuesheng
31
00:02:30,400 --> 00:02:32,280
And a female investor who is not a big one.
32
00:02:32,280 --> 00:02:33,080
Frequent dating
33
00:02:33,200 --> 00:02:34,520
His ex-girlfriend did not say goodbye
34
00:02:34,840 --> 00:02:36,000
I want to talk to this thing.
35
00:02:36,000 --> 00:02:37,080
There should be a big relationship
36
00:02:38,360 --> 00:02:39,280
But in the end
37
00:02:39,280 --> 00:02:40,600
This female investor also did not contribute
38
00:02:40,680 --> 00:02:42,840
Or I am pulling in to get out of trouble.
39
00:02:44,440 --> 00:02:45,680
Female investor
40
00:02:46,640 --> 00:02:47,280
Yes
41
00:02:47,720 --> 00:02:48,720
At that time
42
00:02:48,720 --> 00:02:49,600
I learned about it
43
00:02:49,600 --> 00:02:50,720
Also very surprised
44
00:02:51,680 --> 00:02:52,400
You said
45
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
Yuesheng is such a
46
00:02:53,720 --> 00:02:55,080
Proud of high people
47
00:02:56,200 --> 00:02:57,320
Will also choose this path
48
00:03:00,160 --> 00:03:00,960
You mean
49
00:03:01,680 --> 00:03:03,160
An Yuesheng is a
50
00:03:03,760 --> 00:03:05,080
Will work for the cause
51
00:03:05,160 --> 00:03:06,520
And those who sacrificed their feelings
52
00:03:06,960 --> 00:03:08,200
I didn't say that.
53
00:03:08,440 --> 00:03:09,600
The situation at that time.
54
00:03:09,600 --> 00:03:10,360
More critical
55
00:03:10,520 --> 00:03:11,720
Very different from now
56
00:03:11,920 --> 00:03:12,760
I believe
57
00:03:13,520 --> 00:03:16,400
Yue Sheng is really like Miss Min.
58
00:03:16,760 --> 00:03:18,800
But as for this like
59
00:03:19,160 --> 00:03:21,040
And Miss Ming’s last name
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,040
Is there any relationship?
61
00:03:22,040 --> 00:03:22,640
This one
62
00:03:22,640 --> 00:03:24,000
I can’t take it for granted.
63
00:03:27,560 --> 00:03:28,920
Electric pole
Feng Ping broke up with her
64
00:03:30,560 --> 00:03:31,760
It turned out to be like this
65
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
I misunderstood her.
66
00:03:33,360 --> 00:03:34,120
Mr. Tang
67
00:03:34,360 --> 00:03:36,880
About Beibei's acquisition of our company
68
00:03:37,560 --> 00:03:38,320
You see
69
00:03:43,000 --> 00:03:43,680
Canaan
70
00:03:44,600 --> 00:03:45,680
Acquisition
71
00:03:46,840 --> 00:03:47,760
Mr. Liu rest assured.
72
00:03:48,120 --> 00:03:49,000
our company
73
00:03:49,000 --> 00:03:50,280
Now studying a set
74
00:03:50,280 --> 00:03:51,200
New acquisition plan
75
00:03:51,320 --> 00:03:52,200
After the program comes out
76
00:03:52,200 --> 00:03:52,960
I will meet again.
77
00:03:53,280 --> 00:03:55,600
Then let’s change the company and meet again.
78
00:03:55,680 --> 00:03:56,240
it is good
79
00:03:56,520 --> 00:03:57,120
Fortunately, good
80
00:03:57,120 --> 00:03:57,680
Fortunately
81
00:03:58,160 --> 00:03:58,840
Then I will go first.
82
00:04:11,280 --> 00:04:12,000
Canaan
83
00:04:15,120 --> 00:04:16,640
You just made a good statement.
84
00:04:25,760 --> 00:04:27,120
Another scandal
85
00:04:37,040 --> 00:04:39,440
I have to find an excuse to find Fengping.
86
00:04:41,560 --> 00:04:42,000
boss
87
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
If you are coming to talk to me about Fengping,
88
00:04:49,360 --> 00:04:50,160
You don't have to say
89
00:04:50,360 --> 00:04:51,080
I do not want to hear
90
00:04:52,680 --> 00:04:53,560
Look at this
91
00:05:07,800 --> 00:05:08,360
Where are you going?
92
00:05:08,360 --> 00:05:08,960
Still asking?
Of course, I am looking for Fengping.
93
00:05:14,640 --> 00:05:15,400
Buy a cup of coffee for a while
94
00:05:15,600 --> 00:05:17,280
Ok, there seems to be a new store.
95
00:05:17,400 --> 00:05:17,960
Row
96
00:05:57,160 --> 00:05:58,800
You don't know if my foot injury is still good?
97
00:05:59,080 --> 00:06:00,400
When using the room card, don't use it.
98
00:06:00,400 --> 00:06:01,640
Should not be used when not used
99
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
Isn't this bruise?
100
00:06:03,040 --> 00:06:04,200
Which is still hurt?
101
00:06:04,760 --> 00:06:05,880
What are you looking for?
102
00:06:07,800 --> 00:06:09,160
There is a dinner at the hotel
103
00:06:09,360 --> 00:06:10,960
My dad must let me attend
104
00:06:11,200 --> 00:06:12,360
I don't know anyone.
105
00:06:12,640 --> 00:06:14,200
I can only find you as my female companion.
106
00:06:15,160 --> 00:06:16,480
My feet are still not good.
107
00:06:16,680 --> 00:06:17,400
Nothing
108
00:06:17,720 --> 00:06:19,080
Even if you are abducted
Must be Yan Yanqun
109
00:06:21,520 --> 00:06:23,160
I don't want to be your foil.
110
00:06:23,760 --> 00:06:24,840
Go online and hire one.
111
00:06:26,360 --> 00:06:27,080
hire
112
00:06:27,280 --> 00:06:27,960
This is going to be passed out.
113
00:06:27,960 --> 00:06:28,880
I don't have much face.
114
00:06:51,320 --> 00:06:52,880
Do you have to work every day?
115
00:06:53,600 --> 00:06:54,760
I am working now.
116
00:06:56,520 --> 00:06:59,080
Every day at the door of Feng Ping’s room
117
00:06:59,080 --> 00:07:00,440
Prevent other men from seeing her
118
00:07:00,760 --> 00:07:01,920
This is your job.
119
00:07:02,240 --> 00:07:03,160
Unfortunately, it’s still more
120
00:07:03,160 --> 00:07:04,760
You are a fish that slips through the net
121
00:07:06,880 --> 00:07:08,280
Why is Feng Ping’s foot hurt?
122
00:07:09,440 --> 00:07:09,960
she was
123
00:07:10,640 --> 00:07:11,960
She fell when she took a shower.
124
00:07:12,920 --> 00:07:13,960
Don't tell me
125
00:07:14,600 --> 00:07:15,800
Floor tiles of your home
126
00:07:15,880 --> 00:07:17,120
Even skid can't do it
127
00:07:18,000 --> 00:07:19,600
That is an accident.
128
00:07:20,600 --> 00:07:21,200
it is good
129
00:07:22,600 --> 00:07:23,680
The trauma is finished.
130
00:07:24,160 --> 00:07:25,320
Then talk about internal injuries.
131
00:07:25,400 --> 00:07:26,080
internal injury
132
00:07:28,160 --> 00:07:28,880
Is it
133
00:07:29,120 --> 00:07:30,800
Feng Ping’s brain also fell out of the problem.
134
00:07:34,160 --> 00:07:35,880
Why did Feng Ping suddenly move back to live here?
135
00:07:39,760 --> 00:07:40,760
You drove her out.
136
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
of course not
137
00:07:48,080 --> 00:07:49,960
This is a business wine bureau.
138
00:07:50,840 --> 00:07:51,600
and
139
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
The person who went with me
140
00:07:52,920 --> 00:07:54,480
Is my company's colleague
141
00:07:54,840 --> 00:07:57,040
This news is completely sloppy.
142
00:07:57,040 --> 00:07:58,480
But it describes the facts
143
00:07:58,680 --> 00:08:00,160
This is the truth.
144
00:08:00,400 --> 00:08:01,520
You did bring another woman
145
00:08:01,520 --> 00:08:02,240
Go to the wine bureau
146
00:08:02,720 --> 00:08:04,040
Feng Ping also moved back to live here.
147
00:08:06,360 --> 00:08:07,120
First of all
148
00:08:07,880 --> 00:08:09,720
Lu Qiao is not my new love.
149
00:08:10,280 --> 00:08:10,960
Second
150
00:08:11,600 --> 00:08:13,200
It’s Feng Ping’s own decision.
151
00:08:13,320 --> 00:08:15,560
To move back to the time hotel stays temporarily
152
00:08:15,840 --> 00:08:16,920
have you understood
153
00:08:16,920 --> 00:08:17,960
Is temporary
154
00:08:18,040 --> 00:08:18,800
All her luggage
155
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
Are still in my house?
156
00:08:19,800 --> 00:08:20,880
Why do I believe in you?
157
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
Why believe me?
158
00:08:23,160 --> 00:08:24,640
By me, Tang Canaan
159
00:08:25,320 --> 00:08:26,960
Is the man selected by Feng Ping
160
00:08:27,120 --> 00:08:28,240
Selected person
161
00:08:28,520 --> 00:08:29,320
Do you understand
162
00:08:29,520 --> 00:08:30,920
I think you are stinky.
163
00:08:31,320 --> 00:08:32,840
How can Feng Ping choose you?
164
00:08:34,919 --> 00:08:36,519
She is my fiancee
165
00:08:36,840 --> 00:08:38,440
More than I selected me
166
00:08:38,799 --> 00:08:40,279
She has to marry me.
167
00:08:42,120 --> 00:08:42,880
Don Canaan
168
00:08:43,000 --> 00:08:44,640
Since you know she is your fiancee
169
00:08:44,640 --> 00:08:46,000
Then you should converge on your behavior
170
00:08:46,320 --> 00:08:47,960
Less entangled with other women
171
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Lu Qiao
172
00:08:50,600 --> 00:08:52,360
Is my company's colleague
173
00:08:52,520 --> 00:08:55,240
The day's reception was a business
174
00:08:55,240 --> 00:08:56,480
Did you hear it? I will take care of your business.
175
00:08:57,080 --> 00:08:57,960
Don Canaan
176
00:08:58,920 --> 00:09:00,600
Feng Ping is my very sweet person.
177
00:09:00,920 --> 00:09:02,720
I hope that you can protect her with life.
178
00:09:03,600 --> 00:09:04,720
If she is hurt
179
00:09:05,000 --> 00:09:06,280
Still hurt because of you
180
00:09:06,880 --> 00:09:08,120
I will never spare you.
181
00:09:09,520 --> 00:09:10,560
Trauma
182
00:09:11,440 --> 00:09:12,680
It is indeed my responsibility
183
00:09:13,320 --> 00:09:14,680
But what you call internal injuries
184
00:09:15,600 --> 00:09:16,920
If she really thinks
185
00:09:17,120 --> 00:09:18,200
Injured
186
00:09:18,800 --> 00:09:20,400
Then she is not in this matter.
187
00:09:20,400 --> 00:09:21,800
The person most seriously injured
188
00:09:22,920 --> 00:09:24,360
As for what happened
189
00:09:25,280 --> 00:09:26,600
I have no reason to tell you
190
00:09:29,160 --> 00:09:29,800
Ok
191
00:09:32,600 --> 00:09:33,480
Several meanings
192
00:09:34,800 --> 00:09:36,600
My hotel opens the door to do business
193
00:09:36,880 --> 00:09:38,240
I can still throw you out.
194
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
that
195
00:09:41,320 --> 00:09:42,360
I am going to find Fengping.
196
00:09:42,600 --> 00:09:43,080
Go ahead
197
00:09:44,320 --> 00:09:45,600
But what I said just now
198
00:09:45,800 --> 00:09:47,440
I also hope that Mr. Tang will keep in mind
199
00:10:16,880 --> 00:10:17,800
How is your foot?
200
00:10:18,480 --> 00:10:19,160
much better
201
00:10:19,400 --> 00:10:20,280
Want something to drink?
202
00:10:20,680 --> 00:10:21,320
no need
203
00:10:21,800 --> 00:10:23,120
Then what do you want to drink?
204
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
Do you have the latest news?
205
00:10:28,800 --> 00:10:29,600
What news?
206
00:10:29,760 --> 00:10:30,800
Where did you start the war?
207
00:10:30,920 --> 00:10:31,800
That is not
208
00:10:32,120 --> 00:10:33,880
The world is chaotic and too flat
209
00:10:37,800 --> 00:10:38,560
look
210
00:10:43,040 --> 00:10:45,920
Tang Canaan with Xinhua Bar Secrets
211
00:10:46,120 --> 00:10:48,280
Cinderella was driven out of the mansion
212
00:10:49,320 --> 00:10:50,480
Are you talking about this?
213
00:10:52,160 --> 00:10:53,200
This is Lu Qiao.
214
00:10:53,200 --> 00:10:54,200
What new love?
215
00:10:55,680 --> 00:10:56,800
You don't want to
216
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
I went to the bar with her yesterday.
217
00:10:58,600 --> 00:11:00,240
Because of the company’s business
218
00:11:00,440 --> 00:11:01,640
You come to me today.
It won’t be for this matter.
219
00:11:04,440 --> 00:11:06,800
That's because this news mentioned you
220
00:11:07,680 --> 00:11:08,800
I am afraid that you have something.
221
00:11:08,800 --> 00:11:09,880
I want to explain it to you.
222
00:11:09,880 --> 00:11:11,000
I am afraid that you misunderstood me.
223
00:11:11,320 --> 00:11:12,680
There is nothing to explain.
Because I don’t mind at all.
224
00:11:16,440 --> 00:11:17,040
you
225
00:11:17,200 --> 00:11:17,680
you
226
00:11:18,480 --> 00:11:19,600
Do not you mind
227
00:11:20,560 --> 00:11:22,760
This news says that you are Cinderella.
228
00:11:23,040 --> 00:11:23,680
Also said
229
00:11:23,920 --> 00:11:25,200
You are driven out by me.
230
00:11:25,200 --> 00:11:26,920
Do you really mind if you don’t mind?
231
00:11:27,240 --> 00:11:28,280
Is this true?
232
00:11:28,280 --> 00:11:29,040
Of course not
233
00:11:29,240 --> 00:11:30,400
Then why should I mind?
234
00:11:44,360 --> 00:11:45,560
You also use beautiful pomelo.
235
00:11:46,040 --> 00:11:48,000
It’s like a lot of girls use it.
236
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
Girl's things
237
00:11:50,160 --> 00:11:51,520
You seem to understand
238
00:11:51,920 --> 00:11:53,640
Are you still minding right?
239
00:11:54,920 --> 00:11:56,000
Mind or praise
240
00:11:56,000 --> 00:11:56,920
Can't you hear it?
241
00:11:58,800 --> 00:12:00,360
This is really true.
242
00:12:00,520 --> 00:12:01,640
Look at you now
243
00:12:01,640 --> 00:12:02,800
Capricious
244
00:12:05,280 --> 00:12:06,160
that
245
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
You plan
246
00:12:07,520 --> 00:12:09,040
When will I move back to live?
247
00:12:09,800 --> 00:12:11,440
You just want me to move back.
248
00:12:12,160 --> 00:12:13,920
Then you continue to live here.
249
00:12:14,120 --> 00:12:15,800
Has caused people to talk about it.
250
00:12:16,680 --> 00:12:17,600
When did you start?
251
00:12:17,600 --> 00:12:19,040
Mind about other people's arguments
252
00:12:20,040 --> 00:12:21,000
Why bother
253
00:12:21,000 --> 00:12:22,280
Give them more talk
254
00:12:22,600 --> 00:12:23,640
If you are today
255
00:12:23,640 --> 00:12:25,800
If you were photographed downstairs in the Time Hotel
256
00:12:25,960 --> 00:12:27,560
That is not even more confirmed.
Was the previous false report?
257
00:12:30,200 --> 00:12:32,080
It’s the equivalent of acknowledging
258
00:12:32,280 --> 00:12:33,720
It was really driven out by me.
259
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
Then let these boring people
260
00:12:35,040 --> 00:12:35,960
Let’s watch it first.
261
00:12:36,200 --> 00:12:36,920
Two days
Let us give them a reversal
262
00:12:39,240 --> 00:12:40,400
How do I feel that you are now
263
00:12:40,400 --> 00:12:41,840
So have fun to play with them?
264
00:12:44,720 --> 00:12:46,840
Don't tease me.
265
00:12:47,080 --> 00:12:48,760
Are you going back with me?
266
00:12:49,440 --> 00:12:50,680
Waiting for my feet, okay?
267
00:12:56,200 --> 00:12:58,480
You are too reluctant for this reason.
268
00:12:58,640 --> 00:13:00,560
Now this is just bruising.
269
00:13:00,840 --> 00:13:02,320
Is bruise not hurt?
270
00:13:03,360 --> 00:13:04,400
Yes Yes Yes
271
00:13:05,680 --> 00:13:07,600
I just want you to go back with me as soon as possible.
272
00:13:13,320 --> 00:13:13,920
Ok
273
00:13:15,800 --> 00:13:16,560
When
274
00:13:17,800 --> 00:13:18,840
Pick me up tomorrow.
275
00:13:19,080 --> 00:13:19,640
it is good
276
00:13:25,240 --> 00:13:25,720
that
277
00:13:26,680 --> 00:13:27,520
I'm leaving
278
00:13:28,640 --> 00:13:29,480
That's not it?
279
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
Then I am really gone.
280
00:13:35,400 --> 00:13:36,080
Bye bye
281
00:13:42,000 --> 00:13:43,240
Then I am really gone.
282
00:13:43,720 --> 00:13:44,440
Bye bye
283
00:13:47,680 --> 00:13:48,560
You don't have to send me
284
00:13:49,200 --> 00:13:50,720
I didn't intend to send you.
285
00:13:53,400 --> 00:13:54,640
Remember to close the door for me.
286
00:14:05,760 --> 00:14:08,280
How is this shoe so big?
287
00:14:18,640 --> 00:14:19,360
and many more
288
00:14:27,400 --> 00:14:28,240
Hello, sir.
289
00:14:28,240 --> 00:14:29,680
What service do you need?
290
00:14:29,880 --> 00:14:30,920
Which department of yours
291
00:14:30,920 --> 00:14:31,720
Housekeeping
292
00:14:31,880 --> 00:14:33,440
Why didn't I wear a work nameplate?
293
00:14:33,520 --> 00:14:34,360
Nameplate
294
00:14:36,360 --> 00:14:37,640
I just have to get off work.
295
00:14:37,640 --> 00:14:39,280
I have removed the nameplate.
296
00:14:39,280 --> 00:14:40,680
What do you need from Mr.
297
00:14:40,880 --> 00:14:41,960
I ask my colleagues to send you the past.
298
00:14:41,960 --> 00:14:42,720
your work is done
299
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
I need a female companion
300
00:14:44,760 --> 00:14:45,680
You will accompany me tonight.
301
00:14:49,160 --> 00:14:50,360
I am sorry, sir.
302
00:14:50,560 --> 00:14:51,840
I can't satisfy you with your request.
303
00:14:51,840 --> 00:14:52,560
and many more
304
00:14:54,800 --> 00:14:55,440
Pain
305
00:14:55,440 --> 00:14:55,800
be honest
Pain
306
00:14:56,400 --> 00:14:57,640
I am entangled in security.
307
00:14:58,520 --> 00:14:59,040
you
308
00:14:59,120 --> 00:15:00,040
you do not know me
309
00:15:00,240 --> 00:15:01,560
I know who you are.
310
00:15:01,840 --> 00:15:02,600
I am the hotel owner.
311
00:15:02,600 --> 00:15:03,320
I am Fang Junhao.
312
00:15:07,880 --> 00:15:09,360
You dare to treat your boss like this.
313
00:15:10,280 --> 00:15:11,680
What happened to the boss?
314
00:15:11,800 --> 00:15:13,000
Is it okay to take the title?
315
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
I tell you.
316
00:15:15,240 --> 00:15:17,640
The difference between sexual harassment and sexual harassment in the workplace
317
00:15:17,840 --> 00:15:19,880
Is the difference between squatting and squatting
318
00:15:19,880 --> 00:15:20,760
sexual harassment
319
00:15:21,000 --> 00:15:22,280
What have you just said?
320
00:15:22,400 --> 00:15:23,640
What to accompany you at night
321
00:15:24,080 --> 00:15:24,920
you misunderstood
322
00:15:25,040 --> 00:15:26,280
I just need a female companion.
323
00:15:26,280 --> 00:15:27,640
Accompany me to attend the dinner this evening.
324
00:15:31,160 --> 00:15:32,120
Dinner party
325
00:15:35,040 --> 00:15:36,560
But I have already got off work.
326
00:15:36,800 --> 00:15:37,680
It's ok
327
00:15:37,680 --> 00:15:38,720
I pay you overtime pay
328
00:15:39,040 --> 00:15:39,800
How much is it?
329
00:15:39,800 --> 00:15:41,120
Three times the usual time to go to work
330
00:15:41,120 --> 00:15:41,840
how about it
331
00:15:43,560 --> 00:15:44,160
Boss
332
00:15:44,160 --> 00:15:45,760
These two jobs are different.
333
00:15:45,760 --> 00:15:47,040
The nature of work is different
334
00:15:47,040 --> 00:15:48,160
I can't calculate it.
335
00:15:48,640 --> 00:15:49,440
You open a price.
336
00:15:50,640 --> 00:15:51,200
Five thousand
337
00:15:52,280 --> 00:15:53,920
Three hours for a dinner party
338
00:15:54,240 --> 00:15:55,520
Your charges are not low.
339
00:15:57,520 --> 00:15:59,440
Look at the point where you are my boss.
340
00:15:59,440 --> 00:16:00,400
Give you a 10% discount
How about four thousand five?
341
00:16:02,000 --> 00:16:03,840
I don’t think I’m still taking advantage of my position.
342
00:16:03,840 --> 00:16:05,160
That doesn't agree.
343
00:16:06,440 --> 00:16:07,000
Transaction
344
00:16:10,880 --> 00:16:11,640
do not worry
345
00:16:11,640 --> 00:16:13,360
I will definitely make you value for money.
346
00:16:13,560 --> 00:16:14,600
I hope so
347
00:16:14,800 --> 00:16:15,920
After a while, you go to the women's department.
348
00:16:16,040 --> 00:16:17,520
They will pick the right clothes for you.
349
00:16:17,680 --> 00:16:18,640
7:30 in the evening
350
00:16:19,040 --> 00:16:20,000
I am waiting for you in the hall.
351
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
This shoe is really lame.
352
00:16:32,560 --> 00:16:34,320
The two stores I pushed you last time.
353
00:16:37,160 --> 00:16:39,040
Last time, Liu did not say
354
00:16:39,320 --> 00:16:40,600
Will you go on holiday?
355
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
Don't mention it.
356
00:16:45,520 --> 00:16:46,360
Look at this woman's
357
00:16:46,360 --> 00:16:47,720
Who brought this woman?
358
00:16:47,720 --> 00:16:48,560
So can eat
359
00:16:48,680 --> 00:16:49,400
is not that right
360
00:16:49,400 --> 00:16:50,280
Too shameful
361
00:16:50,680 --> 00:16:52,440
I have been eating there just now.
362
00:16:52,720 --> 00:16:53,760
Eat from there
363
00:16:54,440 --> 00:16:55,720
This is too uncultivated.
364
00:16:55,920 --> 00:16:56,400
Yes
365
00:16:56,400 --> 00:16:56,880
Look at it?
366
00:16:57,120 --> 00:16:59,280
This is still thinking that I have not eaten anything.
367
00:16:59,360 --> 00:17:00,000
Not
368
00:17:00,360 --> 00:17:02,120
I didn’t come to see a party at a glance.
369
00:17:02,120 --> 00:17:02,640
dont you agree
370
00:17:02,640 --> 00:17:03,600
I don't know who brought it.
371
00:17:04,240 --> 00:17:04,960
Never seen the world
372
00:17:06,599 --> 00:17:07,919
This cocktail party is really good.
373
00:17:11,079 --> 00:17:12,039
Ok, let's go, let's go.
374
00:17:12,800 --> 00:17:13,440
What are you doing?
375
00:17:15,000 --> 00:17:16,120
Eat something
376
00:17:16,119 --> 00:17:17,199
You didn't have dinner.
377
00:17:17,359 --> 00:17:18,679
I didn't even eat at lunch.
378
00:17:19,000 --> 00:17:20,480
Then you can't just eat it.
379
00:17:21,079 --> 00:17:22,199
These foods are here
380
00:17:22,200 --> 00:17:23,440
Isn't that what people eat?
381
00:17:23,560 --> 00:17:24,880
Then you can just stop it.
382
00:17:24,880 --> 00:17:25,680
Look around you
383
00:17:26,440 --> 00:17:27,240
This cocktail party
384
00:17:27,240 --> 00:17:28,080
All just symbolically
385
00:17:28,079 --> 00:17:29,240
Eat a little food
386
00:17:29,360 --> 00:17:30,440
Who will be like you?
387
00:17:30,440 --> 00:17:31,520
Put so much food
388
00:17:33,640 --> 00:17:34,880
Are you eating slowly?
389
00:17:34,880 --> 00:17:35,800
No one is robbing you
390
00:17:36,160 --> 00:17:37,280
After eating, take it again
391
00:17:37,480 --> 00:17:39,160
But if I ate it, I took it.
392
00:17:39,160 --> 00:17:40,400
Eat and take it
393
00:17:40,520 --> 00:17:41,560
Very time consuming
394
00:17:41,720 --> 00:17:43,400
Then, do you save this time?
395
00:17:44,880 --> 00:17:46,600
Eat something you haven’t eaten since.
396
00:17:48,720 --> 00:17:49,480
This is really a
397
00:17:49,480 --> 00:17:50,600
More important things
398
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
You are going to talk about your day.
399
00:17:53,240 --> 00:17:54,520
What are you running around me?
400
00:17:54,640 --> 00:17:55,920
You are the female companion I brought.
401
00:17:56,640 --> 00:17:58,400
Your every move represents me.
402
00:17:58,560 --> 00:17:59,720
I certainly have to take care of you.
403
00:18:03,680 --> 00:18:04,640
Good
404
00:18:04,760 --> 00:18:05,680
I will pay attention to
405
00:18:06,520 --> 00:18:07,360
This is almost the same
406
00:18:12,440 --> 00:18:14,320
The food is already on my plate.
Don't eat waste
407
00:18:20,560 --> 00:18:21,400
Mr. Fang is fortunate to be lucky.
408
00:18:21,560 --> 00:18:23,320
Speaking of your newly opened hotel
409
00:18:23,640 --> 00:18:25,000
Now in this industry
410
00:18:25,160 --> 00:18:26,480
That’s really famous.
411
00:18:27,080 --> 00:18:29,480
I have a chance to bring you more.
412
00:18:30,240 --> 00:18:31,360
Our juniors
413
00:18:32,240 --> 00:18:33,040
What happened in the future?
414
00:18:33,040 --> 00:18:33,640
I want you to help me a lot.
415
00:18:33,640 --> 00:18:35,320
The uncle has just been watching me.
Fascinated
416
00:18:36,480 --> 00:18:37,320
Old pervert
417
00:18:39,800 --> 00:18:40,400
excuse me
418
00:18:40,400 --> 00:18:41,040
Well, you are busy first.
it is good
419
00:18:43,640 --> 00:18:44,480
You know him.
420
00:18:46,120 --> 00:18:46,880
Junhao
421
00:18:47,720 --> 00:18:49,240
What does the lady call?
422
00:18:51,040 --> 00:18:52,360
Hello, I am Qiu Tian.
423
00:18:53,600 --> 00:18:54,480
Qiu Tian
424
00:18:56,160 --> 00:18:56,720
Qiu Tian
425
00:18:59,040 --> 00:18:59,800
Hello there
426
00:19:00,960 --> 00:19:02,440
I am the father of Junhao.
427
00:19:15,400 --> 00:19:16,040
what happened
428
00:19:17,880 --> 00:19:19,040
That's embarrassing.
429
00:19:19,360 --> 00:19:20,640
I will go to the bathroom first.
430
00:19:33,240 --> 00:19:34,440
I know that you are inside.
431
00:19:35,040 --> 00:19:35,960
Can come out
432
00:19:40,480 --> 00:19:41,920
The dinner is almost over.
433
00:19:42,160 --> 00:19:43,480
When are you going to hide?
434
00:19:47,840 --> 00:19:49,320
If you don’t come out again,
435
00:19:49,840 --> 00:19:51,120
I can’t receive the payment.
436
00:19:59,640 --> 00:20:00,440
That one
437
00:20:02,920 --> 00:20:04,160
I am really sorry.
438
00:20:05,240 --> 00:20:06,800
I don't know if he is your father.
439
00:20:06,800 --> 00:20:07,360
Nothing
440
00:20:07,920 --> 00:20:08,840
I forgive you.
441
00:20:09,320 --> 00:20:11,080
But please don't eat anymore.
442
00:20:11,080 --> 00:20:12,320
I have heard the waiter say
443
00:20:12,480 --> 00:20:13,960
The kitchen ingredients are not enough
444
00:20:15,400 --> 00:20:16,480
Who is going to the party?
445
00:20:16,720 --> 00:20:17,840
So stingy
446
00:20:17,960 --> 00:20:19,400
Invite so many people
447
00:20:19,400 --> 00:20:20,480
The ingredients are not ready.
448
00:20:20,880 --> 00:20:22,320
In fact, it is quite prepared.
449
00:20:22,720 --> 00:20:23,960
Just no one thought of it
450
00:20:24,240 --> 00:20:24,960
I will come today.
451
00:20:24,960 --> 00:20:26,640
Appetite is so good for female guests.
452
00:20:28,240 --> 00:20:29,160
What is this?
453
00:20:29,160 --> 00:20:30,640
I am warming up.
454
00:20:30,640 --> 00:20:32,120
I have not yet entered the formal link.
455
00:20:33,920 --> 00:20:35,960
I used to participate in the burger contest.
456
00:20:35,960 --> 00:20:37,240
The top three players are shortlisted.
457
00:20:39,080 --> 00:20:39,640
sorry
458
00:20:39,840 --> 00:20:40,440
sorry
459
00:20:43,600 --> 00:20:44,160
Tired
460
00:20:44,160 --> 00:20:45,040
Let's find a place to rest.
Okay
461
00:20:59,960 --> 00:21:00,800
Thank you
462
00:21:04,360 --> 00:21:05,120
thank you
463
00:21:06,480 --> 00:21:07,480
This is your reward
464
00:21:08,120 --> 00:21:09,120
According to your requirements
465
00:21:09,360 --> 00:21:10,160
cash payment
466
00:21:14,120 --> 00:21:14,960
thank you boss
467
00:21:15,800 --> 00:21:16,800
Then I will send you home.
468
00:21:17,240 --> 00:21:18,040
Don't have to be so troublesome
469
00:21:18,040 --> 00:21:18,960
I can do it myself.
470
00:21:19,680 --> 00:21:20,480
Are you sure
471
00:21:21,200 --> 00:21:22,920
It’s not good to take a taxi here.
472
00:21:25,440 --> 00:21:26,360
No, right?
473
00:21:27,560 --> 00:21:28,200
So exaggerated?
474
00:21:28,200 --> 00:21:29,360
Here is a high-end club
475
00:21:29,720 --> 00:21:31,480
In and out of the guests have a car transfer
476
00:21:32,240 --> 00:21:33,120
Taxi will also have
477
00:21:33,720 --> 00:21:34,680
But have to look at luck
478
00:21:39,120 --> 00:21:40,560
that's true
479
00:21:41,440 --> 00:21:42,200
and so
480
00:21:42,320 --> 00:21:43,200
Your home address is
481
00:21:50,800 --> 00:21:52,120
Let's not go to my house.
482
00:21:52,240 --> 00:21:53,360
Go directly to the hotel
483
00:21:58,680 --> 00:21:59,360
Sorry
484
00:22:00,560 --> 00:22:02,120
I never let men and women affair
485
00:22:02,120 --> 00:22:03,320
Involved in my work
486
00:22:06,160 --> 00:22:06,880
and so
487
00:22:07,240 --> 00:22:09,400
You are inclined to men and women.
488
00:22:10,400 --> 00:22:11,880
Of course not
489
00:22:11,880 --> 00:22:13,800
Mr. Fang, you misunderstood
490
00:22:14,600 --> 00:22:16,880
The hotel I am talking about is the time hotel
491
00:22:16,960 --> 00:22:18,080
Where I work
492
00:22:19,600 --> 00:22:20,400
so late
493
00:22:20,880 --> 00:22:21,640
Go to work
494
00:22:22,320 --> 00:22:23,480
I am early morning tomorrow.
495
00:22:23,680 --> 00:22:25,160
I can’t sleep long after returning home.
496
00:22:25,440 --> 00:22:26,720
It’s better to go to the hotel for one night.
497
00:22:26,720 --> 00:22:28,080
By the way, I returned this dress.
498
00:22:28,640 --> 00:22:29,680
Have an employee like you
499
00:22:30,680 --> 00:22:31,680
I am really lucky.
500
00:22:41,840 --> 00:22:42,480
Ajiu
501
00:22:42,800 --> 00:22:43,960
Do you remember Mark?
502
00:22:44,160 --> 00:22:45,240
Last night
503
00:22:45,480 --> 00:22:46,440
I am drinking with him.
504
00:22:46,800 --> 00:22:47,880
He told me
505
00:22:48,080 --> 00:22:48,960
His wife recently
506
00:22:48,960 --> 00:22:50,360
Not very concerned about his anecdote
507
00:22:50,920 --> 00:22:52,480
He was quite happy at first.
508
00:22:52,560 --> 00:22:53,720
But then
509
00:22:53,960 --> 00:22:55,120
The more he thinks, the worse he is.
510
00:22:56,360 --> 00:22:57,080
What do you say
511
00:22:57,360 --> 00:22:58,320
His wife is in the end
512
00:22:58,320 --> 00:22:59,720
I don't mind if I don't mind his anecdote.
513
00:23:00,040 --> 00:23:00,960
If I were you
514
00:23:00,960 --> 00:23:02,480
I will ask Miss Feng this question.
515
00:23:03,320 --> 00:23:04,880
Because she also doesn’t care about your anecdote
516
00:23:05,040 --> 00:23:05,680
Not
517
00:23:06,240 --> 00:23:07,240
Hello end
518
00:23:07,480 --> 00:23:08,720
What about her?
519
00:23:08,880 --> 00:23:10,400
Boss, come to me for a long time.
520
00:23:10,400 --> 00:23:12,200
Isn't it just to talk about Miss Feng Ping?
521
00:23:14,560 --> 00:23:16,200
I am your boss
522
00:23:16,320 --> 00:23:17,080
What are you doing?
523
00:23:17,080 --> 00:23:18,320
Give me some face, okay?
524
00:23:18,320 --> 00:23:19,680
Don't disassemble me face to face
525
00:23:19,800 --> 00:23:20,440
that
526
00:23:20,440 --> 00:23:20,960
Ok
527
00:23:21,840 --> 00:23:22,600
Mr. Mark
528
00:23:22,600 --> 00:23:24,360
May be married to a Buddhist wife
529
00:23:25,400 --> 00:23:27,320
I care what wife he married.
530
00:23:27,800 --> 00:23:28,520
What do you want me to do?
531
00:23:28,520 --> 00:23:29,920
Analyze your follower
532
00:23:29,920 --> 00:23:31,080
Still Mark and his wife
533
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
anyway
534
00:23:36,240 --> 00:23:37,800
Miss Feng is really hard to understand.
535
00:23:37,800 --> 00:23:38,880
Still telling you?
536
00:23:39,480 --> 00:23:41,080
But she has always been very open
537
00:23:41,320 --> 00:23:42,200
That is
538
00:23:42,480 --> 00:23:43,840
If she said she didn't mind
539
00:23:44,040 --> 00:23:45,360
She just doesn't mind
540
00:23:45,360 --> 00:23:46,480
I just want to know
541
00:23:46,480 --> 00:23:48,080
What does she mind?
542
00:23:49,440 --> 00:23:50,400
She may be
543
00:23:50,800 --> 00:23:51,960
Don't mind you.
544
00:23:53,120 --> 00:23:53,920
what did you say
545
00:23:54,840 --> 00:23:56,040
The simplest explanation
546
00:23:56,520 --> 00:23:58,280
You are not important in her heart yet.
547
00:23:58,280 --> 00:24:00,240
She minds the extent of your lacy scandal
548
00:24:00,880 --> 00:24:01,920
Can you say that again
549
00:24:02,280 --> 00:24:03,080
The simplest explanation
550
00:24:03,080 --> 00:24:03,920
Is that you are in her heart
551
00:24:03,920 --> 00:24:04,480
Still not important to you to shut up
552
00:24:04,480 --> 00:24:06,120
I am not letting you say it again.
Do not understand
553
00:24:07,480 --> 00:24:08,680
Then don’t say
554
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
Then she doesn't mind me.
555
00:24:12,200 --> 00:24:13,240
Then who do she mind?
556
00:24:13,320 --> 00:24:14,120
An Yuesheng?
557
00:24:15,960 --> 00:24:16,960
This is hard to say
558
00:24:19,440 --> 00:24:20,800
What is hard to say?
559
00:24:23,880 --> 00:24:25,400
Feng Ping to Ming Hao and An Yuesheng
560
00:24:25,400 --> 00:24:26,240
Falling in love
561
00:24:26,240 --> 00:24:27,440
There is not much reaction
562
00:24:28,400 --> 00:24:29,080
boss
563
00:24:29,360 --> 00:24:31,080
If you really want to know this,
564
00:24:31,080 --> 00:24:32,000
It’s better to ask her in person.
565
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
In my capacity
566
00:24:35,240 --> 00:24:36,400
I am not convenient to ask her.
567
00:24:37,520 --> 00:24:38,600
What is your identity?
568
00:24:39,520 --> 00:24:41,000
I am Don Canaan.
569
00:24:41,800 --> 00:24:43,040
In front of Feng Ping
570
00:24:43,200 --> 00:24:44,480
I have to keep it well.
571
00:24:44,480 --> 00:24:46,160
My Tang Canaan perfect person
572
00:24:48,040 --> 00:24:49,080
Do you want to hold it?
573
00:24:50,520 --> 00:24:52,720
When you enter the time, the hotel is very reserved.
574
00:24:52,880 --> 00:24:54,800
Do you have any other way?
575
00:25:07,240 --> 00:25:08,120
An Yuesheng
576
00:25:09,520 --> 00:25:10,880
I can't ask Feng Ping.
577
00:25:10,880 --> 00:25:12,200
I can ask An Yuesheng.
578
00:25:13,000 --> 00:25:14,640
What can an ex-boyfriend tell you?
579
00:25:15,960 --> 00:25:17,280
I have my way, you don't care
580
00:25:18,600 --> 00:25:19,280
gone
581
00:25:29,920 --> 00:25:30,760
You hurry to see the phone
582
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
She sent you a message back.
583
00:25:32,440 --> 00:25:33,960
The trick is waiting for this for a long time.
584
00:25:35,600 --> 00:25:37,160
Have a meal for so long
585
00:25:40,840 --> 00:25:41,960
How are you?
586
00:25:42,440 --> 00:25:43,600
The person who is about you is me.
587
00:25:44,760 --> 00:25:45,680
You are about me
588
00:25:46,960 --> 00:25:48,600
What are they afraid I will not beat you
589
00:25:49,560 --> 00:25:50,080
Today I
590
00:25:50,080 --> 00:25:51,840
I will see you as my brother.
591
00:25:52,240 --> 00:25:52,800
sit down
592
00:26:00,720 --> 00:26:01,960
What do you want to drink?
593
00:26:05,320 --> 00:26:06,680
What do you want to drink?
594
00:26:26,560 --> 00:26:27,880
When did the photo shoot?
595
00:26:29,880 --> 00:26:31,960
You should ask your fiancée.
596
00:26:32,440 --> 00:26:33,800
Why do you want to go far?
597
00:26:34,360 --> 00:26:35,040
I said that
598
00:26:35,040 --> 00:26:36,640
I am today as my brother.
599
00:26:36,640 --> 00:26:37,240
Come to see you
600
00:26:38,000 --> 00:26:39,160
You are her boyfriend
601
00:26:39,440 --> 00:26:40,640
You have to give her an explanation.
602
00:26:42,280 --> 00:26:43,680
Why did you break up with Feng Ping?
603
00:26:46,720 --> 00:26:48,120
You should ask her about this.
604
00:26:48,840 --> 00:26:49,560
I want to hear from you.
605
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
I have another company in the afternoon.
606
00:26:50,560 --> 00:26:51,560
Very important meeting
607
00:26:52,160 --> 00:26:53,240
Do you have any other questions?
608
00:26:53,320 --> 00:26:55,000
When you attended the dinner, you said
609
00:26:56,080 --> 00:26:57,960
You were a poor businessman at the time.
610
00:26:58,080 --> 00:26:59,600
So your girlfriend will leave you.
611
00:26:59,880 --> 00:27:01,560
But according to my understanding of Feng Ping
612
00:27:02,600 --> 00:27:03,720
She is not such a woman
613
00:27:05,880 --> 00:27:07,400
Rich people like you
614
00:27:08,360 --> 00:27:10,360
Of course, I can’t understand the troubles of poverty.
615
00:27:10,600 --> 00:27:12,440
Although I don’t know how to spend Fengping
616
00:27:12,640 --> 00:27:13,640
But I am on her body
617
00:27:13,640 --> 00:27:15,600
Did not see a trace of poverty at all
618
00:27:17,680 --> 00:27:18,520
may
619
00:27:19,520 --> 00:27:20,840
She is too good at disguise.
620
00:27:21,200 --> 00:27:22,720
Extravagance is disguised
621
00:27:23,080 --> 00:27:24,240
Have you seen her parents?
622
00:27:26,880 --> 00:27:27,480
No
623
00:27:29,680 --> 00:27:31,280
Then you have to hold her tight.
624
00:27:31,560 --> 00:27:33,320
In case one day she suddenly disappeared.
625
00:27:33,440 --> 00:27:34,640
Be careful not to find her
626
00:27:34,960 --> 00:27:35,720
What do you mean
627
00:27:37,360 --> 00:27:38,880
I thought I understood this sentence.
628
00:27:38,960 --> 00:27:40,320
No need for high IQ
629
00:27:44,760 --> 00:27:46,560
You actually mocked me.
630
00:27:46,920 --> 00:27:47,880
I tell you
631
00:27:48,520 --> 00:27:50,280
a man who said that his ex-girlfriend was swearing
632
00:27:50,880 --> 00:27:52,200
Not good things
633
00:27:52,880 --> 00:27:53,680
Then you come to me.
634
00:27:54,440 --> 00:27:55,360
you sure
635
00:27:56,120 --> 00:27:57,120
You broke up
636
00:27:57,320 --> 00:27:58,040
And three years ago
637
00:27:58,040 --> 00:27:59,280
The female investor you dated
638
00:27:59,280 --> 00:28:00,000
It doesn't matter?
639
00:28:05,600 --> 00:28:06,960
It’s Feng Ping’s saying to you.
640
00:28:11,440 --> 00:28:12,680
Your reaction is so intense
641
00:28:13,280 --> 00:28:14,440
Was it right for me?
642
00:28:15,200 --> 00:28:15,760
Mr. Tang
643
00:28:15,760 --> 00:28:17,400
If you meet me again next time.
644
00:28:17,640 --> 00:28:19,200
No need to use excuse as an excuse
645
00:28:22,800 --> 00:28:23,960
Three years
646
00:28:24,160 --> 00:28:26,160
Will it really change a person?
647
00:28:33,040 --> 00:28:34,560
The wind in his mouth
648
00:28:35,480 --> 00:28:37,280
Is it really the wind I know?
649
00:28:54,680 --> 00:28:55,440
Allen
650
00:28:57,480 --> 00:28:59,000
How is it to talk to Tang Canaan?
651
00:28:59,680 --> 00:29:01,200
How do you know that we met?
652
00:29:02,200 --> 00:29:03,360
The circle is so big
653
00:29:03,640 --> 00:29:05,640
You met the relevant person in charge of Beibei Group.
654
00:29:06,000 --> 00:29:07,160
Soon spread it all over
655
00:29:08,320 --> 00:29:09,840
You won't be following me.
656
00:29:11,560 --> 00:29:12,720
think too much
657
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
I am just caring
658
00:29:14,120 --> 00:29:15,560
The future of our company
659
00:29:16,600 --> 00:29:17,760
Me and Tang Canaan
660
00:29:17,880 --> 00:29:18,920
Didn’t talk about business
661
00:29:22,040 --> 00:29:22,880
that's true
662
00:29:23,520 --> 00:29:24,240
You are going soon
663
00:29:24,240 --> 00:29:26,040
Become a Tang family, the dragon is fast.
664
00:29:26,760 --> 00:29:28,280
A lot of private things can talk
665
00:29:29,080 --> 00:29:30,040
But like this
666
00:29:30,040 --> 00:29:31,840
Can you care about the company's life and death?
667
00:29:32,800 --> 00:29:34,360
Company cash flow problem
668
00:29:34,360 --> 00:29:35,400
Delayed settlement
669
00:29:35,560 --> 00:29:36,920
This thing can no longer be dragged
670
00:29:38,480 --> 00:29:39,760
I still tend to
671
00:29:39,880 --> 00:29:41,040
Shenghong Capital's plan
672
00:29:43,880 --> 00:29:45,400
If this is the case
673
00:29:45,720 --> 00:29:47,640
Buy all the shares in my hand
674
00:29:48,160 --> 00:29:48,840
after that
675
00:29:49,120 --> 00:29:51,200
This company has nothing to do with me.
676
00:29:51,680 --> 00:29:53,080
How do you solve it?
677
00:29:54,400 --> 00:29:55,640
You know that I am now
678
00:29:55,640 --> 00:29:56,440
Not enough cash
679
00:29:56,440 --> 00:29:57,560
Buy shares in your hand
680
00:29:58,360 --> 00:29:58,840
You are not already
681
00:29:58,840 --> 00:30:00,240
Climbing up to Miss Tang Jiada?
682
00:30:00,240 --> 00:30:00,600
you
683
00:30:00,600 --> 00:30:01,840
Borrowing two billion with Tang Zhan
684
00:30:01,920 --> 00:30:02,880
Small meaning
685
00:30:04,240 --> 00:30:05,640
How can you say this?
686
00:30:07,520 --> 00:30:09,440
Doing it all still doesn't make people say
687
00:30:09,520 --> 00:30:10,360
What have I done?
688
00:30:13,400 --> 00:30:14,000
Forget it
689
00:30:14,720 --> 00:30:15,800
I don't want to argue with you today.
690
00:30:16,000 --> 00:30:17,120
I don't argue with you.
691
00:30:18,080 --> 00:30:18,880
my words
692
00:30:19,000 --> 00:30:20,160
Think about it.
693
00:30:48,000 --> 00:30:48,640
Gu Zong
694
00:30:49,280 --> 00:30:50,560
I want to talk to you about it.
695
00:30:50,560 --> 00:30:51,680
The plan we talked about last time
696
00:30:57,440 --> 00:30:59,000
It seems that An Yuesheng’s cooperation intention
697
00:30:59,000 --> 00:30:59,880
Still very big
698
00:31:00,240 --> 00:31:01,040
But his partner
699
00:31:01,040 --> 00:31:02,120
Gary is a bit problematic
700
00:31:02,720 --> 00:31:04,000
I mentioned it to you last time.
701
00:31:04,600 --> 00:31:05,400
I remember that
702
00:31:05,760 --> 00:31:07,400
You told me that he has some financial problems.
703
00:31:09,880 --> 00:31:10,520
Look at it
704
00:31:11,920 --> 00:31:14,080
Gary has been addicted to gambling for years.
705
00:31:15,000 --> 00:31:15,920
But I’m not lucky
706
00:31:16,240 --> 00:31:17,040
Owe a lot of money
707
00:31:18,280 --> 00:31:19,120
I think
708
00:31:19,200 --> 00:31:21,000
This is a good opportunity for us to drive down prices.
709
00:31:30,000 --> 00:31:30,960
I need to think again
710
00:31:31,520 --> 00:31:32,080
Ok
711
00:31:32,280 --> 00:31:33,120
Then I will wait for your notice.
712
00:31:48,920 --> 00:31:49,560
Hey
713
00:31:50,880 --> 00:31:51,600
Are you coming down?
Or am I going to pick you up?
714
00:31:54,480 --> 00:31:55,040
it is good
715
00:31:55,200 --> 00:31:56,160
Then I am waiting for you in the lobby.
716
00:32:08,240 --> 00:32:08,840
Ming Hao
717
00:32:12,200 --> 00:32:12,880
Ming Hao
718
00:32:14,480 --> 00:32:15,680
You can't help but eat.
719
00:32:17,640 --> 00:32:18,680
go away
720
00:32:19,080 --> 00:32:20,120
Don't bother me.
721
00:32:20,560 --> 00:32:21,640
If you are like this
722
00:32:21,960 --> 00:32:23,240
Big brother can go straight in.
723
00:32:36,080 --> 00:32:36,560
dad
724
00:32:37,520 --> 00:32:38,120
Monkey
725
00:32:38,480 --> 00:32:40,160
I ask you to buy smart thinking.
726
00:32:40,280 --> 00:32:41,560
There is no progress in this matter.
727
00:32:41,560 --> 00:32:44,000
How to put Ming Hao into it?
728
00:32:44,920 --> 00:32:46,600
You have no long brains in the end.
729
00:32:50,160 --> 00:32:50,800
and also
730
00:32:51,200 --> 00:32:52,800
a woman of unknown origin
731
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
How did it come in?
732
00:32:54,400 --> 00:32:56,560
Also related to this An Yuesheng
733
00:32:57,760 --> 00:32:58,680
Have to find someone
734
00:32:58,920 --> 00:33:00,720
Take a good look at their background
735
00:33:01,440 --> 00:33:02,200
To Dad
736
00:33:02,480 --> 00:33:04,560
I have to find someone to investigate this style.
737
00:33:06,280 --> 00:33:07,320
I want to investigate.
738
00:33:07,840 --> 00:33:09,640
Then you can get something first.
739
00:33:10,960 --> 00:33:11,680
I do not
740
00:33:12,160 --> 00:33:12,840
I will not eat
741
00:33:13,320 --> 00:33:14,280
Then they all break up
742
00:33:14,800 --> 00:33:15,640
Go with them
743
00:33:16,280 --> 00:33:17,120
Not acquiring
744
00:33:17,120 --> 00:33:17,840
Not investigating
745
00:33:21,080 --> 00:33:21,680
I eat
746
00:33:22,120 --> 00:33:23,040
I will eat now.
747
00:34:03,920 --> 00:34:05,360
How did I go for two days?
Many things in the room are different.
748
00:34:08,159 --> 00:34:09,119
should be
749
00:34:09,120 --> 00:34:10,760
Aunt Lu is during your time.
750
00:34:10,840 --> 00:34:11,760
Pack it up.
751
00:34:15,679 --> 00:34:16,799
That’s really hard for her.
752
00:34:16,880 --> 00:34:17,520
that
753
00:34:18,040 --> 00:34:18,960
take a good rest
754
00:34:19,159 --> 00:34:19,839
I
755
00:34:19,960 --> 00:34:20,840
I will go back to the room first.
756
00:34:33,440 --> 00:34:34,040
Waiting for me.
757
00:34:34,040 --> 00:34:35,200
I am ready to go now.
758
00:34:35,480 --> 00:34:36,200
Bye bye
759
00:35:20,760 --> 00:35:22,280
Did you find what you are looking for?
760
00:35:24,720 --> 00:35:25,720
What am I looking for?
761
00:35:26,160 --> 00:35:27,560
I am cleaning you for you.
762
00:35:27,680 --> 00:35:28,480
Finishing the room?
763
00:35:29,760 --> 00:35:30,560
This is your Tang family.
Unique way of finishing
764
00:35:32,400 --> 00:35:34,200
Then I have to ask Tang Canaan at night.
765
00:35:34,320 --> 00:35:35,800
Don't talk nonsense in front of Canaan.
766
00:35:36,280 --> 00:35:38,000
I have been in the Tang family for twenty years.
767
00:35:38,320 --> 00:35:40,080
I know my personality from top to bottom.
I don't care if you are a person
768
00:35:41,760 --> 00:35:43,320
But there is no permission from me in the future.
769
00:35:43,320 --> 00:35:44,640
You are not allowed to enter my room again.
770
00:35:47,160 --> 00:35:48,920
Haven’t officially married Tang’s family yet?
771
00:35:49,000 --> 00:35:50,640
Just look like a hostess
772
00:36:21,560 --> 00:36:23,520
He wants to check it.
773
00:36:23,680 --> 00:36:24,800
Anyway, I have already let Ajiu
774
00:36:25,040 --> 00:36:26,480
I have been investigating for more than a month.
775
00:36:26,480 --> 00:36:27,320
Nothing found
776
00:36:27,320 --> 00:36:28,040
what
777
00:36:28,600 --> 00:36:30,480
You actually let Ajiu investigate Fengping.
778
00:36:30,480 --> 00:36:31,120
correct
779
00:36:31,600 --> 00:36:33,040
Didn't Ahya have any investigation?
780
00:36:33,320 --> 00:36:35,160
Just because he didn’t find anything
781
00:36:35,320 --> 00:36:36,800
So I only proposed to Feng Ping.
782
00:36:37,280 --> 00:36:38,560
What logic is this for you?
783
00:36:38,800 --> 00:36:39,320
brother
784
00:36:39,320 --> 00:36:40,120
I tell you.
785
00:36:40,320 --> 00:36:41,920
Feng Ping for me?
786
00:36:42,040 --> 00:36:43,920
Like a puzzle game
787
00:36:44,200 --> 00:36:45,680
Only tie her to the side
788
00:36:45,800 --> 00:36:46,800
Have more time
789
00:36:46,800 --> 00:36:48,200
To crack the secret of her body
790
00:36:49,600 --> 00:36:50,320
let me tell you
791
00:36:50,480 --> 00:36:51,280
Don't let dad know
792
00:36:51,280 --> 00:36:52,320
You are nonsense
793
00:36:52,640 --> 00:36:53,800
Otherwise it will definitely marry you.
794
00:36:53,920 --> 00:36:55,120
Know that you know
795
00:36:55,120 --> 00:36:56,600
Anyway, no matter what.
796
00:36:56,600 --> 00:36:57,320
He is going to marry me.
797
00:36:58,800 --> 00:36:59,480
In short
798
00:36:59,600 --> 00:37:00,600
Do you ask for more happiness?
799
00:37:01,640 --> 00:37:02,280
Bye bye
800
00:37:06,320 --> 00:37:07,320
Old man
801
00:37:07,320 --> 00:37:09,320
I know about An Yuesheng and Feng Ping.
802
00:37:09,440 --> 00:37:10,800
Has sent someone to investigate
803
00:37:11,640 --> 00:37:12,720
If he sent someone
804
00:37:12,720 --> 00:37:14,000
What to find out?
805
00:37:14,320 --> 00:37:15,640
You are waiting for unemployment.
806
00:37:18,800 --> 00:37:20,760
I finally found a reasonable reason
807
00:37:20,760 --> 00:37:21,800
Can fire you
808
00:37:31,960 --> 00:37:32,800
Feeding aunt
809
00:37:35,800 --> 00:37:36,440
what
810
00:37:37,720 --> 00:37:39,280
Canaan took back Feng Ping again.
811
00:37:40,080 --> 00:37:40,960
Yes
812
00:37:41,680 --> 00:37:43,240
You said that this is not mad.
813
00:37:43,440 --> 00:37:44,640
You didn’t tell me a few days ago.
814
00:37:44,640 --> 00:37:46,440
Can Cana let you pack Fengping’s luggage?
815
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
How did he change so quickly?
816
00:37:48,560 --> 00:37:49,960
I will raise the fire when I mention this.
817
00:37:50,280 --> 00:37:51,800
Canaan wakes up the next day
818
00:37:51,800 --> 00:37:52,720
It’s changed
819
00:37:53,040 --> 00:37:54,280
Not let me put Fengping things
820
00:37:54,280 --> 00:37:55,200
Take it back again
821
00:37:55,280 --> 00:37:56,160
This woman
822
00:37:56,680 --> 00:37:57,720
It’s not easy
823
00:38:00,520 --> 00:38:01,120
aunt
824
00:38:01,800 --> 00:38:03,080
You continue to stare at her.
825
00:38:03,600 --> 00:38:04,600
I don't believe it.
826
00:38:05,080 --> 00:38:06,800
There is An Yuesheng and her relationship.
827
00:38:07,000 --> 00:38:08,440
She can still marry Tang family
828
00:38:08,800 --> 00:38:10,440
Don't worry, I stare at it.
829
00:38:16,520 --> 00:38:17,200
Feng Ping
830
00:38:18,080 --> 00:38:19,800
You must have a purpose when you enter the Tang family.52924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.