All language subtitles for Fall in Love E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,360 --> 00:01:29,560 I heard that Gary you. 2 00:01:29,560 --> 00:01:31,480 I met An Yuesheng when I was in college. 3 00:01:32,240 --> 00:01:33,120 Then you must 4 00:01:33,120 --> 00:01:34,520 I know him very well. 5 00:01:34,880 --> 00:01:36,040 We will know in our sophomore year 6 00:01:36,240 --> 00:01:37,640 It’s a good friend who has nothing to say. 7 00:01:39,040 --> 00:01:40,400 Then you are on An Yuesheng. 8 00:01:40,400 --> 00:01:41,880 And his ex-girlfriend 9 00:01:42,040 --> 00:01:43,760 You should also know very clearly. 10 00:01:47,200 --> 00:01:49,720 Your emotional problems with your little girl 11 00:01:49,720 --> 00:01:51,600 It’s really very heart-warming. 12 00:01:52,000 --> 00:01:52,800 Ming Hao is us 13 00:01:52,800 --> 00:01:54,560 Little sister who grew up watching 14 00:01:54,800 --> 00:01:55,600 and 15 00:01:55,600 --> 00:01:57,520 This relationship is now related to the company's project 16 00:01:57,520 --> 00:01:58,480 Pulled together 17 00:01:58,800 --> 00:02:00,120 Naturally, I will worry more. 18 00:02:01,000 --> 00:02:02,200 I am not worried about this. 19 00:02:04,680 --> 00:02:05,560 Then you understand 20 00:02:05,880 --> 00:02:07,160 An Yuesheng’s ex-girlfriend? 21 00:02:07,680 --> 00:02:08,960 I was not in the land before. 22 00:02:09,560 --> 00:02:11,320 Mr. An’s love story, I think 23 00:02:12,520 --> 00:02:13,920 More or less will affect Beibei Group's attitude towards acquisition 24 00:02:15,800 --> 00:02:16,760 so I hope 25 00:02:16,960 --> 00:02:18,120 Gary, don't mind. 26 00:02:20,200 --> 00:02:20,960 I understand 27 00:02:22,520 --> 00:02:24,360 Then why did they break up? 28 00:02:24,360 --> 00:02:25,080 do you know 29 00:02:26,400 --> 00:02:29,040 At that time, the company needed a lot of working capital. 30 00:02:29,520 --> 00:02:30,320 Yuesheng 31 00:02:30,400 --> 00:02:32,280 And a female investor who is not a big one. 32 00:02:32,280 --> 00:02:33,080 Frequent dating 33 00:02:33,200 --> 00:02:34,520 His ex-girlfriend did not say goodbye 34 00:02:34,840 --> 00:02:36,000 I want to talk to this thing. 35 00:02:36,000 --> 00:02:37,080 There should be a big relationship 36 00:02:38,360 --> 00:02:39,280 But in the end 37 00:02:39,280 --> 00:02:40,600 This female investor also did not contribute 38 00:02:40,680 --> 00:02:42,840 Or I am pulling in to get out of trouble. 39 00:02:44,440 --> 00:02:45,680 Female investor 40 00:02:46,640 --> 00:02:47,280 Yes 41 00:02:47,720 --> 00:02:48,720 At that time 42 00:02:48,720 --> 00:02:49,600 I learned about it 43 00:02:49,600 --> 00:02:50,720 Also very surprised 44 00:02:51,680 --> 00:02:52,400 You said 45 00:02:52,520 --> 00:02:53,520 Yuesheng is such a 46 00:02:53,720 --> 00:02:55,080 Proud of high people 47 00:02:56,200 --> 00:02:57,320 Will also choose this path 48 00:03:00,160 --> 00:03:00,960 You mean 49 00:03:01,680 --> 00:03:03,160 An Yuesheng is a 50 00:03:03,760 --> 00:03:05,080 Will work for the cause 51 00:03:05,160 --> 00:03:06,520 And those who sacrificed their feelings 52 00:03:06,960 --> 00:03:08,200 I didn't say that. 53 00:03:08,440 --> 00:03:09,600 The situation at that time. 54 00:03:09,600 --> 00:03:10,360 More critical 55 00:03:10,520 --> 00:03:11,720 Very different from now 56 00:03:11,920 --> 00:03:12,760 I believe 57 00:03:13,520 --> 00:03:16,400 Yue Sheng is really like Miss Min. 58 00:03:16,760 --> 00:03:18,800 But as for this like 59 00:03:19,160 --> 00:03:21,040 And Miss Ming’s last name 60 00:03:21,040 --> 00:03:22,040 Is there any relationship? 61 00:03:22,040 --> 00:03:22,640 This one 62 00:03:22,640 --> 00:03:24,000 I can’t take it for granted. 63 00:03:27,560 --> 00:03:28,920 Electric pole Feng Ping broke up with her 64 00:03:30,560 --> 00:03:31,760 It turned out to be like this 65 00:03:32,000 --> 00:03:32,960 I misunderstood her. 66 00:03:33,360 --> 00:03:34,120 Mr. Tang 67 00:03:34,360 --> 00:03:36,880 About Beibei's acquisition of our company 68 00:03:37,560 --> 00:03:38,320 You see 69 00:03:43,000 --> 00:03:43,680 Canaan 70 00:03:44,600 --> 00:03:45,680 Acquisition 71 00:03:46,840 --> 00:03:47,760 Mr. Liu rest assured. 72 00:03:48,120 --> 00:03:49,000 our company 73 00:03:49,000 --> 00:03:50,280 Now studying a set 74 00:03:50,280 --> 00:03:51,200 New acquisition plan 75 00:03:51,320 --> 00:03:52,200 After the program comes out 76 00:03:52,200 --> 00:03:52,960 I will meet again. 77 00:03:53,280 --> 00:03:55,600 Then let’s change the company and meet again. 78 00:03:55,680 --> 00:03:56,240 it is good 79 00:03:56,520 --> 00:03:57,120 Fortunately, good 80 00:03:57,120 --> 00:03:57,680 Fortunately 81 00:03:58,160 --> 00:03:58,840 Then I will go first. 82 00:04:11,280 --> 00:04:12,000 Canaan 83 00:04:15,120 --> 00:04:16,640 You just made a good statement. 84 00:04:25,760 --> 00:04:27,120 Another scandal 85 00:04:37,040 --> 00:04:39,440 I have to find an excuse to find Fengping. 86 00:04:41,560 --> 00:04:42,000 boss 87 00:04:47,480 --> 00:04:49,360 If you are coming to talk to me about Fengping, 88 00:04:49,360 --> 00:04:50,160 You don't have to say 89 00:04:50,360 --> 00:04:51,080 I do not want to hear 90 00:04:52,680 --> 00:04:53,560 Look at this 91 00:05:07,800 --> 00:05:08,360 Where are you going? 92 00:05:08,360 --> 00:05:08,960 Still asking? Of course, I am looking for Fengping. 93 00:05:14,640 --> 00:05:15,400 Buy a cup of coffee for a while 94 00:05:15,600 --> 00:05:17,280 Ok, there seems to be a new store. 95 00:05:17,400 --> 00:05:17,960 Row 96 00:05:57,160 --> 00:05:58,800 You don't know if my foot injury is still good? 97 00:05:59,080 --> 00:06:00,400 When using the room card, don't use it. 98 00:06:00,400 --> 00:06:01,640 Should not be used when not used 99 00:06:01,640 --> 00:06:02,840 Isn't this bruise? 100 00:06:03,040 --> 00:06:04,200 Which is still hurt? 101 00:06:04,760 --> 00:06:05,880 What are you looking for? 102 00:06:07,800 --> 00:06:09,160 There is a dinner at the hotel 103 00:06:09,360 --> 00:06:10,960 My dad must let me attend 104 00:06:11,200 --> 00:06:12,360 I don't know anyone. 105 00:06:12,640 --> 00:06:14,200 I can only find you as my female companion. 106 00:06:15,160 --> 00:06:16,480 My feet are still not good. 107 00:06:16,680 --> 00:06:17,400 Nothing 108 00:06:17,720 --> 00:06:19,080 Even if you are abducted Must be Yan Yanqun 109 00:06:21,520 --> 00:06:23,160 I don't want to be your foil. 110 00:06:23,760 --> 00:06:24,840 Go online and hire one. 111 00:06:26,360 --> 00:06:27,080 hire 112 00:06:27,280 --> 00:06:27,960 This is going to be passed out. 113 00:06:27,960 --> 00:06:28,880 I don't have much face. 114 00:06:51,320 --> 00:06:52,880 Do you have to work every day? 115 00:06:53,600 --> 00:06:54,760 I am working now. 116 00:06:56,520 --> 00:06:59,080 Every day at the door of Feng Ping’s room 117 00:06:59,080 --> 00:07:00,440 Prevent other men from seeing her 118 00:07:00,760 --> 00:07:01,920 This is your job. 119 00:07:02,240 --> 00:07:03,160 Unfortunately, it’s still more 120 00:07:03,160 --> 00:07:04,760 You are a fish that slips through the net 121 00:07:06,880 --> 00:07:08,280 Why is Feng Ping’s foot hurt? 122 00:07:09,440 --> 00:07:09,960 she was 123 00:07:10,640 --> 00:07:11,960 She fell when she took a shower. 124 00:07:12,920 --> 00:07:13,960 Don't tell me 125 00:07:14,600 --> 00:07:15,800 Floor tiles of your home 126 00:07:15,880 --> 00:07:17,120 Even skid can't do it 127 00:07:18,000 --> 00:07:19,600 That is an accident. 128 00:07:20,600 --> 00:07:21,200 it is good 129 00:07:22,600 --> 00:07:23,680 The trauma is finished. 130 00:07:24,160 --> 00:07:25,320 Then talk about internal injuries. 131 00:07:25,400 --> 00:07:26,080 internal injury 132 00:07:28,160 --> 00:07:28,880 Is it 133 00:07:29,120 --> 00:07:30,800 Feng Ping’s brain also fell out of the problem. 134 00:07:34,160 --> 00:07:35,880 Why did Feng Ping suddenly move back to live here? 135 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 You drove her out. 136 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 of course not 137 00:07:48,080 --> 00:07:49,960 This is a business wine bureau. 138 00:07:50,840 --> 00:07:51,600 and 139 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 The person who went with me 140 00:07:52,920 --> 00:07:54,480 Is my company's colleague 141 00:07:54,840 --> 00:07:57,040 This news is completely sloppy. 142 00:07:57,040 --> 00:07:58,480 But it describes the facts 143 00:07:58,680 --> 00:08:00,160 This is the truth. 144 00:08:00,400 --> 00:08:01,520 You did bring another woman 145 00:08:01,520 --> 00:08:02,240 Go to the wine bureau 146 00:08:02,720 --> 00:08:04,040 Feng Ping also moved back to live here. 147 00:08:06,360 --> 00:08:07,120 First of all 148 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 Lu Qiao is not my new love. 149 00:08:10,280 --> 00:08:10,960 Second 150 00:08:11,600 --> 00:08:13,200 It’s Feng Ping’s own decision. 151 00:08:13,320 --> 00:08:15,560 To move back to the time hotel stays temporarily 152 00:08:15,840 --> 00:08:16,920 have you understood 153 00:08:16,920 --> 00:08:17,960 Is temporary 154 00:08:18,040 --> 00:08:18,800 All her luggage 155 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 Are still in my house? 156 00:08:19,800 --> 00:08:20,880 Why do I believe in you? 157 00:08:21,200 --> 00:08:22,600 Why believe me? 158 00:08:23,160 --> 00:08:24,640 By me, Tang Canaan 159 00:08:25,320 --> 00:08:26,960 Is the man selected by Feng Ping 160 00:08:27,120 --> 00:08:28,240 Selected person 161 00:08:28,520 --> 00:08:29,320 Do you understand 162 00:08:29,520 --> 00:08:30,920 I think you are stinky. 163 00:08:31,320 --> 00:08:32,840 How can Feng Ping choose you? 164 00:08:34,919 --> 00:08:36,519 She is my fiancee 165 00:08:36,840 --> 00:08:38,440 More than I selected me 166 00:08:38,799 --> 00:08:40,279 She has to marry me. 167 00:08:42,120 --> 00:08:42,880 Don Canaan 168 00:08:43,000 --> 00:08:44,640 Since you know she is your fiancee 169 00:08:44,640 --> 00:08:46,000 Then you should converge on your behavior 170 00:08:46,320 --> 00:08:47,960 Less entangled with other women 171 00:08:49,400 --> 00:08:50,400 Lu Qiao 172 00:08:50,600 --> 00:08:52,360 Is my company's colleague 173 00:08:52,520 --> 00:08:55,240 The day's reception was a business 174 00:08:55,240 --> 00:08:56,480 Did you hear it? I will take care of your business. 175 00:08:57,080 --> 00:08:57,960 Don Canaan 176 00:08:58,920 --> 00:09:00,600 Feng Ping is my very sweet person. 177 00:09:00,920 --> 00:09:02,720 I hope that you can protect her with life. 178 00:09:03,600 --> 00:09:04,720 If she is hurt 179 00:09:05,000 --> 00:09:06,280 Still hurt because of you 180 00:09:06,880 --> 00:09:08,120 I will never spare you. 181 00:09:09,520 --> 00:09:10,560 Trauma 182 00:09:11,440 --> 00:09:12,680 It is indeed my responsibility 183 00:09:13,320 --> 00:09:14,680 But what you call internal injuries 184 00:09:15,600 --> 00:09:16,920 If she really thinks 185 00:09:17,120 --> 00:09:18,200 Injured 186 00:09:18,800 --> 00:09:20,400 Then she is not in this matter. 187 00:09:20,400 --> 00:09:21,800 The person most seriously injured 188 00:09:22,920 --> 00:09:24,360 As for what happened 189 00:09:25,280 --> 00:09:26,600 I have no reason to tell you 190 00:09:29,160 --> 00:09:29,800 Ok 191 00:09:32,600 --> 00:09:33,480 Several meanings 192 00:09:34,800 --> 00:09:36,600 My hotel opens the door to do business 193 00:09:36,880 --> 00:09:38,240 I can still throw you out. 194 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 that 195 00:09:41,320 --> 00:09:42,360 I am going to find Fengping. 196 00:09:42,600 --> 00:09:43,080 Go ahead 197 00:09:44,320 --> 00:09:45,600 But what I said just now 198 00:09:45,800 --> 00:09:47,440 I also hope that Mr. Tang will keep in mind 199 00:10:16,880 --> 00:10:17,800 How is your foot? 200 00:10:18,480 --> 00:10:19,160 much better 201 00:10:19,400 --> 00:10:20,280 Want something to drink? 202 00:10:20,680 --> 00:10:21,320 no need 203 00:10:21,800 --> 00:10:23,120 Then what do you want to drink? 204 00:10:26,000 --> 00:10:27,280 Do you have the latest news? 205 00:10:28,800 --> 00:10:29,600 What news? 206 00:10:29,760 --> 00:10:30,800 Where did you start the war? 207 00:10:30,920 --> 00:10:31,800 That is not 208 00:10:32,120 --> 00:10:33,880 The world is chaotic and too flat 209 00:10:37,800 --> 00:10:38,560 look 210 00:10:43,040 --> 00:10:45,920 Tang Canaan with Xinhua Bar Secrets 211 00:10:46,120 --> 00:10:48,280 Cinderella was driven out of the mansion 212 00:10:49,320 --> 00:10:50,480 Are you talking about this? 213 00:10:52,160 --> 00:10:53,200 This is Lu Qiao. 214 00:10:53,200 --> 00:10:54,200 What new love? 215 00:10:55,680 --> 00:10:56,800 You don't want to 216 00:10:57,400 --> 00:10:58,600 I went to the bar with her yesterday. 217 00:10:58,600 --> 00:11:00,240 Because of the company’s business 218 00:11:00,440 --> 00:11:01,640 You come to me today. It won’t be for this matter. 219 00:11:04,440 --> 00:11:06,800 That's because this news mentioned you 220 00:11:07,680 --> 00:11:08,800 I am afraid that you have something. 221 00:11:08,800 --> 00:11:09,880 I want to explain it to you. 222 00:11:09,880 --> 00:11:11,000 I am afraid that you misunderstood me. 223 00:11:11,320 --> 00:11:12,680 There is nothing to explain. Because I don’t mind at all. 224 00:11:16,440 --> 00:11:17,040 you 225 00:11:17,200 --> 00:11:17,680 you 226 00:11:18,480 --> 00:11:19,600 Do not you mind 227 00:11:20,560 --> 00:11:22,760 This news says that you are Cinderella. 228 00:11:23,040 --> 00:11:23,680 Also said 229 00:11:23,920 --> 00:11:25,200 You are driven out by me. 230 00:11:25,200 --> 00:11:26,920 Do you really mind if you don’t mind? 231 00:11:27,240 --> 00:11:28,280 Is this true? 232 00:11:28,280 --> 00:11:29,040 Of course not 233 00:11:29,240 --> 00:11:30,400 Then why should I mind? 234 00:11:44,360 --> 00:11:45,560 You also use beautiful pomelo. 235 00:11:46,040 --> 00:11:48,000 It’s like a lot of girls use it. 236 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 Girl's things 237 00:11:50,160 --> 00:11:51,520 You seem to understand 238 00:11:51,920 --> 00:11:53,640 Are you still minding right? 239 00:11:54,920 --> 00:11:56,000 Mind or praise 240 00:11:56,000 --> 00:11:56,920 Can't you hear it? 241 00:11:58,800 --> 00:12:00,360 This is really true. 242 00:12:00,520 --> 00:12:01,640 Look at you now 243 00:12:01,640 --> 00:12:02,800 Capricious 244 00:12:05,280 --> 00:12:06,160 that 245 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 You plan 246 00:12:07,520 --> 00:12:09,040 When will I move back to live? 247 00:12:09,800 --> 00:12:11,440 You just want me to move back. 248 00:12:12,160 --> 00:12:13,920 Then you continue to live here. 249 00:12:14,120 --> 00:12:15,800 Has caused people to talk about it. 250 00:12:16,680 --> 00:12:17,600 When did you start? 251 00:12:17,600 --> 00:12:19,040 Mind about other people's arguments 252 00:12:20,040 --> 00:12:21,000 Why bother 253 00:12:21,000 --> 00:12:22,280 Give them more talk 254 00:12:22,600 --> 00:12:23,640 If you are today 255 00:12:23,640 --> 00:12:25,800 If you were photographed downstairs in the Time Hotel 256 00:12:25,960 --> 00:12:27,560 That is not even more confirmed. Was the previous false report? 257 00:12:30,200 --> 00:12:32,080 It’s the equivalent of acknowledging 258 00:12:32,280 --> 00:12:33,720 It was really driven out by me. 259 00:12:34,040 --> 00:12:35,040 Then let these boring people 260 00:12:35,040 --> 00:12:35,960 Let’s watch it first. 261 00:12:36,200 --> 00:12:36,920 Two days Let us give them a reversal 262 00:12:39,240 --> 00:12:40,400 How do I feel that you are now 263 00:12:40,400 --> 00:12:41,840 So have fun to play with them? 264 00:12:44,720 --> 00:12:46,840 Don't tease me. 265 00:12:47,080 --> 00:12:48,760 Are you going back with me? 266 00:12:49,440 --> 00:12:50,680 Waiting for my feet, okay? 267 00:12:56,200 --> 00:12:58,480 You are too reluctant for this reason. 268 00:12:58,640 --> 00:13:00,560 Now this is just bruising. 269 00:13:00,840 --> 00:13:02,320 Is bruise not hurt? 270 00:13:03,360 --> 00:13:04,400 Yes Yes Yes 271 00:13:05,680 --> 00:13:07,600 I just want you to go back with me as soon as possible. 272 00:13:13,320 --> 00:13:13,920 Ok 273 00:13:15,800 --> 00:13:16,560 When 274 00:13:17,800 --> 00:13:18,840 Pick me up tomorrow. 275 00:13:19,080 --> 00:13:19,640 it is good 276 00:13:25,240 --> 00:13:25,720 that 277 00:13:26,680 --> 00:13:27,520 I'm leaving 278 00:13:28,640 --> 00:13:29,480 That's not it? 279 00:13:33,200 --> 00:13:34,360 Then I am really gone. 280 00:13:35,400 --> 00:13:36,080 Bye bye 281 00:13:42,000 --> 00:13:43,240 Then I am really gone. 282 00:13:43,720 --> 00:13:44,440 Bye bye 283 00:13:47,680 --> 00:13:48,560 You don't have to send me 284 00:13:49,200 --> 00:13:50,720 I didn't intend to send you. 285 00:13:53,400 --> 00:13:54,640 Remember to close the door for me. 286 00:14:05,760 --> 00:14:08,280 How is this shoe so big? 287 00:14:18,640 --> 00:14:19,360 and many more 288 00:14:27,400 --> 00:14:28,240 Hello, sir. 289 00:14:28,240 --> 00:14:29,680 What service do you need? 290 00:14:29,880 --> 00:14:30,920 Which department of yours 291 00:14:30,920 --> 00:14:31,720 Housekeeping 292 00:14:31,880 --> 00:14:33,440 Why didn't I wear a work nameplate? 293 00:14:33,520 --> 00:14:34,360 Nameplate 294 00:14:36,360 --> 00:14:37,640 I just have to get off work. 295 00:14:37,640 --> 00:14:39,280 I have removed the nameplate. 296 00:14:39,280 --> 00:14:40,680 What do you need from Mr. 297 00:14:40,880 --> 00:14:41,960 I ask my colleagues to send you the past. 298 00:14:41,960 --> 00:14:42,720 your work is done 299 00:14:43,200 --> 00:14:44,200 I need a female companion 300 00:14:44,760 --> 00:14:45,680 You will accompany me tonight. 301 00:14:49,160 --> 00:14:50,360 I am sorry, sir. 302 00:14:50,560 --> 00:14:51,840 I can't satisfy you with your request. 303 00:14:51,840 --> 00:14:52,560 and many more 304 00:14:54,800 --> 00:14:55,440 Pain 305 00:14:55,440 --> 00:14:55,800 be honest Pain 306 00:14:56,400 --> 00:14:57,640 I am entangled in security. 307 00:14:58,520 --> 00:14:59,040 you 308 00:14:59,120 --> 00:15:00,040 you do not know me 309 00:15:00,240 --> 00:15:01,560 I know who you are. 310 00:15:01,840 --> 00:15:02,600 I am the hotel owner. 311 00:15:02,600 --> 00:15:03,320 I am Fang Junhao. 312 00:15:07,880 --> 00:15:09,360 You dare to treat your boss like this. 313 00:15:10,280 --> 00:15:11,680 What happened to the boss? 314 00:15:11,800 --> 00:15:13,000 Is it okay to take the title? 315 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 I tell you. 316 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 The difference between sexual harassment and sexual harassment in the workplace 317 00:15:17,840 --> 00:15:19,880 Is the difference between squatting and squatting 318 00:15:19,880 --> 00:15:20,760 sexual harassment 319 00:15:21,000 --> 00:15:22,280 What have you just said? 320 00:15:22,400 --> 00:15:23,640 What to accompany you at night 321 00:15:24,080 --> 00:15:24,920 you misunderstood 322 00:15:25,040 --> 00:15:26,280 I just need a female companion. 323 00:15:26,280 --> 00:15:27,640 Accompany me to attend the dinner this evening. 324 00:15:31,160 --> 00:15:32,120 Dinner party 325 00:15:35,040 --> 00:15:36,560 But I have already got off work. 326 00:15:36,800 --> 00:15:37,680 It's ok 327 00:15:37,680 --> 00:15:38,720 I pay you overtime pay 328 00:15:39,040 --> 00:15:39,800 How much is it? 329 00:15:39,800 --> 00:15:41,120 Three times the usual time to go to work 330 00:15:41,120 --> 00:15:41,840 how about it 331 00:15:43,560 --> 00:15:44,160 Boss 332 00:15:44,160 --> 00:15:45,760 These two jobs are different. 333 00:15:45,760 --> 00:15:47,040 The nature of work is different 334 00:15:47,040 --> 00:15:48,160 I can't calculate it. 335 00:15:48,640 --> 00:15:49,440 You open a price. 336 00:15:50,640 --> 00:15:51,200 Five thousand 337 00:15:52,280 --> 00:15:53,920 Three hours for a dinner party 338 00:15:54,240 --> 00:15:55,520 Your charges are not low. 339 00:15:57,520 --> 00:15:59,440 Look at the point where you are my boss. 340 00:15:59,440 --> 00:16:00,400 Give you a 10% discount How about four thousand five? 341 00:16:02,000 --> 00:16:03,840 I don’t think I’m still taking advantage of my position. 342 00:16:03,840 --> 00:16:05,160 That doesn't agree. 343 00:16:06,440 --> 00:16:07,000 Transaction 344 00:16:10,880 --> 00:16:11,640 do not worry 345 00:16:11,640 --> 00:16:13,360 I will definitely make you value for money. 346 00:16:13,560 --> 00:16:14,600 I hope so 347 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 After a while, you go to the women's department. 348 00:16:16,040 --> 00:16:17,520 They will pick the right clothes for you. 349 00:16:17,680 --> 00:16:18,640 7:30 in the evening 350 00:16:19,040 --> 00:16:20,000 I am waiting for you in the hall. 351 00:16:26,640 --> 00:16:28,640 This shoe is really lame. 352 00:16:32,560 --> 00:16:34,320 The two stores I pushed you last time. 353 00:16:37,160 --> 00:16:39,040 Last time, Liu did not say 354 00:16:39,320 --> 00:16:40,600 Will you go on holiday? 355 00:16:41,320 --> 00:16:42,320 Don't mention it. 356 00:16:45,520 --> 00:16:46,360 Look at this woman's 357 00:16:46,360 --> 00:16:47,720 Who brought this woman? 358 00:16:47,720 --> 00:16:48,560 So can eat 359 00:16:48,680 --> 00:16:49,400 is not that right 360 00:16:49,400 --> 00:16:50,280 Too shameful 361 00:16:50,680 --> 00:16:52,440 I have been eating there just now. 362 00:16:52,720 --> 00:16:53,760 Eat from there 363 00:16:54,440 --> 00:16:55,720 This is too uncultivated. 364 00:16:55,920 --> 00:16:56,400 Yes 365 00:16:56,400 --> 00:16:56,880 Look at it? 366 00:16:57,120 --> 00:16:59,280 This is still thinking that I have not eaten anything. 367 00:16:59,360 --> 00:17:00,000 Not 368 00:17:00,360 --> 00:17:02,120 I didn’t come to see a party at a glance. 369 00:17:02,120 --> 00:17:02,640 dont you agree 370 00:17:02,640 --> 00:17:03,600 I don't know who brought it. 371 00:17:04,240 --> 00:17:04,960 Never seen the world 372 00:17:06,599 --> 00:17:07,919 This cocktail party is really good. 373 00:17:11,079 --> 00:17:12,039 Ok, let's go, let's go. 374 00:17:12,800 --> 00:17:13,440 What are you doing? 375 00:17:15,000 --> 00:17:16,120 Eat something 376 00:17:16,119 --> 00:17:17,199 You didn't have dinner. 377 00:17:17,359 --> 00:17:18,679 I didn't even eat at lunch. 378 00:17:19,000 --> 00:17:20,480 Then you can't just eat it. 379 00:17:21,079 --> 00:17:22,199 These foods are here 380 00:17:22,200 --> 00:17:23,440 Isn't that what people eat? 381 00:17:23,560 --> 00:17:24,880 Then you can just stop it. 382 00:17:24,880 --> 00:17:25,680 Look around you 383 00:17:26,440 --> 00:17:27,240 This cocktail party 384 00:17:27,240 --> 00:17:28,080 All just symbolically 385 00:17:28,079 --> 00:17:29,240 Eat a little food 386 00:17:29,360 --> 00:17:30,440 Who will be like you? 387 00:17:30,440 --> 00:17:31,520 Put so much food 388 00:17:33,640 --> 00:17:34,880 Are you eating slowly? 389 00:17:34,880 --> 00:17:35,800 No one is robbing you 390 00:17:36,160 --> 00:17:37,280 After eating, take it again 391 00:17:37,480 --> 00:17:39,160 But if I ate it, I took it. 392 00:17:39,160 --> 00:17:40,400 Eat and take it 393 00:17:40,520 --> 00:17:41,560 Very time consuming 394 00:17:41,720 --> 00:17:43,400 Then, do you save this time? 395 00:17:44,880 --> 00:17:46,600 Eat something you haven’t eaten since. 396 00:17:48,720 --> 00:17:49,480 This is really a 397 00:17:49,480 --> 00:17:50,600 More important things 398 00:17:52,240 --> 00:17:53,240 You are going to talk about your day. 399 00:17:53,240 --> 00:17:54,520 What are you running around me? 400 00:17:54,640 --> 00:17:55,920 You are the female companion I brought. 401 00:17:56,640 --> 00:17:58,400 Your every move represents me. 402 00:17:58,560 --> 00:17:59,720 I certainly have to take care of you. 403 00:18:03,680 --> 00:18:04,640 Good 404 00:18:04,760 --> 00:18:05,680 I will pay attention to 405 00:18:06,520 --> 00:18:07,360 This is almost the same 406 00:18:12,440 --> 00:18:14,320 The food is already on my plate. Don't eat waste 407 00:18:20,560 --> 00:18:21,400 Mr. Fang is fortunate to be lucky. 408 00:18:21,560 --> 00:18:23,320 Speaking of your newly opened hotel 409 00:18:23,640 --> 00:18:25,000 Now in this industry 410 00:18:25,160 --> 00:18:26,480 That’s really famous. 411 00:18:27,080 --> 00:18:29,480 I have a chance to bring you more. 412 00:18:30,240 --> 00:18:31,360 Our juniors 413 00:18:32,240 --> 00:18:33,040 What happened in the future? 414 00:18:33,040 --> 00:18:33,640 I want you to help me a lot. 415 00:18:33,640 --> 00:18:35,320 The uncle has just been watching me. Fascinated 416 00:18:36,480 --> 00:18:37,320 Old pervert 417 00:18:39,800 --> 00:18:40,400 excuse me 418 00:18:40,400 --> 00:18:41,040 Well, you are busy first. it is good 419 00:18:43,640 --> 00:18:44,480 You know him. 420 00:18:46,120 --> 00:18:46,880 Junhao 421 00:18:47,720 --> 00:18:49,240 What does the lady call? 422 00:18:51,040 --> 00:18:52,360 Hello, I am Qiu Tian. 423 00:18:53,600 --> 00:18:54,480 Qiu Tian 424 00:18:56,160 --> 00:18:56,720 Qiu Tian 425 00:18:59,040 --> 00:18:59,800 Hello there 426 00:19:00,960 --> 00:19:02,440 I am the father of Junhao. 427 00:19:15,400 --> 00:19:16,040 what happened 428 00:19:17,880 --> 00:19:19,040 That's embarrassing. 429 00:19:19,360 --> 00:19:20,640 I will go to the bathroom first. 430 00:19:33,240 --> 00:19:34,440 I know that you are inside. 431 00:19:35,040 --> 00:19:35,960 Can come out 432 00:19:40,480 --> 00:19:41,920 The dinner is almost over. 433 00:19:42,160 --> 00:19:43,480 When are you going to hide? 434 00:19:47,840 --> 00:19:49,320 If you don’t come out again, 435 00:19:49,840 --> 00:19:51,120 I can’t receive the payment. 436 00:19:59,640 --> 00:20:00,440 That one 437 00:20:02,920 --> 00:20:04,160 I am really sorry. 438 00:20:05,240 --> 00:20:06,800 I don't know if he is your father. 439 00:20:06,800 --> 00:20:07,360 Nothing 440 00:20:07,920 --> 00:20:08,840 I forgive you. 441 00:20:09,320 --> 00:20:11,080 But please don't eat anymore. 442 00:20:11,080 --> 00:20:12,320 I have heard the waiter say 443 00:20:12,480 --> 00:20:13,960 The kitchen ingredients are not enough 444 00:20:15,400 --> 00:20:16,480 Who is going to the party? 445 00:20:16,720 --> 00:20:17,840 So stingy 446 00:20:17,960 --> 00:20:19,400 Invite so many people 447 00:20:19,400 --> 00:20:20,480 The ingredients are not ready. 448 00:20:20,880 --> 00:20:22,320 In fact, it is quite prepared. 449 00:20:22,720 --> 00:20:23,960 Just no one thought of it 450 00:20:24,240 --> 00:20:24,960 I will come today. 451 00:20:24,960 --> 00:20:26,640 Appetite is so good for female guests. 452 00:20:28,240 --> 00:20:29,160 What is this? 453 00:20:29,160 --> 00:20:30,640 I am warming up. 454 00:20:30,640 --> 00:20:32,120 I have not yet entered the formal link. 455 00:20:33,920 --> 00:20:35,960 I used to participate in the burger contest. 456 00:20:35,960 --> 00:20:37,240 The top three players are shortlisted. 457 00:20:39,080 --> 00:20:39,640 sorry 458 00:20:39,840 --> 00:20:40,440 sorry 459 00:20:43,600 --> 00:20:44,160 Tired 460 00:20:44,160 --> 00:20:45,040 Let's find a place to rest. Okay 461 00:20:59,960 --> 00:21:00,800 Thank you 462 00:21:04,360 --> 00:21:05,120 thank you 463 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 This is your reward 464 00:21:08,120 --> 00:21:09,120 According to your requirements 465 00:21:09,360 --> 00:21:10,160 cash payment 466 00:21:14,120 --> 00:21:14,960 thank you boss 467 00:21:15,800 --> 00:21:16,800 Then I will send you home. 468 00:21:17,240 --> 00:21:18,040 Don't have to be so troublesome 469 00:21:18,040 --> 00:21:18,960 I can do it myself. 470 00:21:19,680 --> 00:21:20,480 Are you sure 471 00:21:21,200 --> 00:21:22,920 It’s not good to take a taxi here. 472 00:21:25,440 --> 00:21:26,360 No, right? 473 00:21:27,560 --> 00:21:28,200 So exaggerated? 474 00:21:28,200 --> 00:21:29,360 Here is a high-end club 475 00:21:29,720 --> 00:21:31,480 In and out of the guests have a car transfer 476 00:21:32,240 --> 00:21:33,120 Taxi will also have 477 00:21:33,720 --> 00:21:34,680 But have to look at luck 478 00:21:39,120 --> 00:21:40,560 that's true 479 00:21:41,440 --> 00:21:42,200 and so 480 00:21:42,320 --> 00:21:43,200 Your home address is 481 00:21:50,800 --> 00:21:52,120 Let's not go to my house. 482 00:21:52,240 --> 00:21:53,360 Go directly to the hotel 483 00:21:58,680 --> 00:21:59,360 Sorry 484 00:22:00,560 --> 00:22:02,120 I never let men and women affair 485 00:22:02,120 --> 00:22:03,320 Involved in my work 486 00:22:06,160 --> 00:22:06,880 and so 487 00:22:07,240 --> 00:22:09,400 You are inclined to men and women. 488 00:22:10,400 --> 00:22:11,880 Of course not 489 00:22:11,880 --> 00:22:13,800 Mr. Fang, you misunderstood 490 00:22:14,600 --> 00:22:16,880 The hotel I am talking about is the time hotel 491 00:22:16,960 --> 00:22:18,080 Where I work 492 00:22:19,600 --> 00:22:20,400 so late 493 00:22:20,880 --> 00:22:21,640 Go to work 494 00:22:22,320 --> 00:22:23,480 I am early morning tomorrow. 495 00:22:23,680 --> 00:22:25,160 I can’t sleep long after returning home. 496 00:22:25,440 --> 00:22:26,720 It’s better to go to the hotel for one night. 497 00:22:26,720 --> 00:22:28,080 By the way, I returned this dress. 498 00:22:28,640 --> 00:22:29,680 Have an employee like you 499 00:22:30,680 --> 00:22:31,680 I am really lucky. 500 00:22:41,840 --> 00:22:42,480 Ajiu 501 00:22:42,800 --> 00:22:43,960 Do you remember Mark? 502 00:22:44,160 --> 00:22:45,240 Last night 503 00:22:45,480 --> 00:22:46,440 I am drinking with him. 504 00:22:46,800 --> 00:22:47,880 He told me 505 00:22:48,080 --> 00:22:48,960 His wife recently 506 00:22:48,960 --> 00:22:50,360 Not very concerned about his anecdote 507 00:22:50,920 --> 00:22:52,480 He was quite happy at first. 508 00:22:52,560 --> 00:22:53,720 But then 509 00:22:53,960 --> 00:22:55,120 The more he thinks, the worse he is. 510 00:22:56,360 --> 00:22:57,080 What do you say 511 00:22:57,360 --> 00:22:58,320 His wife is in the end 512 00:22:58,320 --> 00:22:59,720 I don't mind if I don't mind his anecdote. 513 00:23:00,040 --> 00:23:00,960 If I were you 514 00:23:00,960 --> 00:23:02,480 I will ask Miss Feng this question. 515 00:23:03,320 --> 00:23:04,880 Because she also doesn’t care about your anecdote 516 00:23:05,040 --> 00:23:05,680 Not 517 00:23:06,240 --> 00:23:07,240 Hello end 518 00:23:07,480 --> 00:23:08,720 What about her? 519 00:23:08,880 --> 00:23:10,400 Boss, come to me for a long time. 520 00:23:10,400 --> 00:23:12,200 Isn't it just to talk about Miss Feng Ping? 521 00:23:14,560 --> 00:23:16,200 I am your boss 522 00:23:16,320 --> 00:23:17,080 What are you doing? 523 00:23:17,080 --> 00:23:18,320 Give me some face, okay? 524 00:23:18,320 --> 00:23:19,680 Don't disassemble me face to face 525 00:23:19,800 --> 00:23:20,440 that 526 00:23:20,440 --> 00:23:20,960 Ok 527 00:23:21,840 --> 00:23:22,600 Mr. Mark 528 00:23:22,600 --> 00:23:24,360 May be married to a Buddhist wife 529 00:23:25,400 --> 00:23:27,320 I care what wife he married. 530 00:23:27,800 --> 00:23:28,520 What do you want me to do? 531 00:23:28,520 --> 00:23:29,920 Analyze your follower 532 00:23:29,920 --> 00:23:31,080 Still Mark and his wife 533 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 anyway 534 00:23:36,240 --> 00:23:37,800 Miss Feng is really hard to understand. 535 00:23:37,800 --> 00:23:38,880 Still telling you? 536 00:23:39,480 --> 00:23:41,080 But she has always been very open 537 00:23:41,320 --> 00:23:42,200 That is 538 00:23:42,480 --> 00:23:43,840 If she said she didn't mind 539 00:23:44,040 --> 00:23:45,360 She just doesn't mind 540 00:23:45,360 --> 00:23:46,480 I just want to know 541 00:23:46,480 --> 00:23:48,080 What does she mind? 542 00:23:49,440 --> 00:23:50,400 She may be 543 00:23:50,800 --> 00:23:51,960 Don't mind you. 544 00:23:53,120 --> 00:23:53,920 what did you say 545 00:23:54,840 --> 00:23:56,040 The simplest explanation 546 00:23:56,520 --> 00:23:58,280 You are not important in her heart yet. 547 00:23:58,280 --> 00:24:00,240 She minds the extent of your lacy scandal 548 00:24:00,880 --> 00:24:01,920 Can you say that again 549 00:24:02,280 --> 00:24:03,080 The simplest explanation 550 00:24:03,080 --> 00:24:03,920 Is that you are in her heart 551 00:24:03,920 --> 00:24:04,480 Still not important to you to shut up 552 00:24:04,480 --> 00:24:06,120 I am not letting you say it again. Do not understand 553 00:24:07,480 --> 00:24:08,680 Then don’t say 554 00:24:11,200 --> 00:24:12,200 Then she doesn't mind me. 555 00:24:12,200 --> 00:24:13,240 Then who do she mind? 556 00:24:13,320 --> 00:24:14,120 An Yuesheng? 557 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 This is hard to say 558 00:24:19,440 --> 00:24:20,800 What is hard to say? 559 00:24:23,880 --> 00:24:25,400 Feng Ping to Ming Hao and An Yuesheng 560 00:24:25,400 --> 00:24:26,240 Falling in love 561 00:24:26,240 --> 00:24:27,440 There is not much reaction 562 00:24:28,400 --> 00:24:29,080 boss 563 00:24:29,360 --> 00:24:31,080 If you really want to know this, 564 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 It’s better to ask her in person. 565 00:24:33,440 --> 00:24:34,440 In my capacity 566 00:24:35,240 --> 00:24:36,400 I am not convenient to ask her. 567 00:24:37,520 --> 00:24:38,600 What is your identity? 568 00:24:39,520 --> 00:24:41,000 I am Don Canaan. 569 00:24:41,800 --> 00:24:43,040 In front of Feng Ping 570 00:24:43,200 --> 00:24:44,480 I have to keep it well. 571 00:24:44,480 --> 00:24:46,160 My Tang Canaan perfect person 572 00:24:48,040 --> 00:24:49,080 Do you want to hold it? 573 00:24:50,520 --> 00:24:52,720 When you enter the time, the hotel is very reserved. 574 00:24:52,880 --> 00:24:54,800 Do you have any other way? 575 00:25:07,240 --> 00:25:08,120 An Yuesheng 576 00:25:09,520 --> 00:25:10,880 I can't ask Feng Ping. 577 00:25:10,880 --> 00:25:12,200 I can ask An Yuesheng. 578 00:25:13,000 --> 00:25:14,640 What can an ex-boyfriend tell you? 579 00:25:15,960 --> 00:25:17,280 I have my way, you don't care 580 00:25:18,600 --> 00:25:19,280 gone 581 00:25:29,920 --> 00:25:30,760 You hurry to see the phone 582 00:25:30,760 --> 00:25:32,200 She sent you a message back. 583 00:25:32,440 --> 00:25:33,960 The trick is waiting for this for a long time. 584 00:25:35,600 --> 00:25:37,160 Have a meal for so long 585 00:25:40,840 --> 00:25:41,960 How are you? 586 00:25:42,440 --> 00:25:43,600 The person who is about you is me. 587 00:25:44,760 --> 00:25:45,680 You are about me 588 00:25:46,960 --> 00:25:48,600 What are they afraid I will not beat you 589 00:25:49,560 --> 00:25:50,080 Today I 590 00:25:50,080 --> 00:25:51,840 I will see you as my brother. 591 00:25:52,240 --> 00:25:52,800 sit down 592 00:26:00,720 --> 00:26:01,960 What do you want to drink? 593 00:26:05,320 --> 00:26:06,680 What do you want to drink? 594 00:26:26,560 --> 00:26:27,880 When did the photo shoot? 595 00:26:29,880 --> 00:26:31,960 You should ask your fiancée. 596 00:26:32,440 --> 00:26:33,800 Why do you want to go far? 597 00:26:34,360 --> 00:26:35,040 I said that 598 00:26:35,040 --> 00:26:36,640 I am today as my brother. 599 00:26:36,640 --> 00:26:37,240 Come to see you 600 00:26:38,000 --> 00:26:39,160 You are her boyfriend 601 00:26:39,440 --> 00:26:40,640 You have to give her an explanation. 602 00:26:42,280 --> 00:26:43,680 Why did you break up with Feng Ping? 603 00:26:46,720 --> 00:26:48,120 You should ask her about this. 604 00:26:48,840 --> 00:26:49,560 I want to hear from you. 605 00:26:49,560 --> 00:26:50,560 I have another company in the afternoon. 606 00:26:50,560 --> 00:26:51,560 Very important meeting 607 00:26:52,160 --> 00:26:53,240 Do you have any other questions? 608 00:26:53,320 --> 00:26:55,000 When you attended the dinner, you said 609 00:26:56,080 --> 00:26:57,960 You were a poor businessman at the time. 610 00:26:58,080 --> 00:26:59,600 So your girlfriend will leave you. 611 00:26:59,880 --> 00:27:01,560 But according to my understanding of Feng Ping 612 00:27:02,600 --> 00:27:03,720 She is not such a woman 613 00:27:05,880 --> 00:27:07,400 Rich people like you 614 00:27:08,360 --> 00:27:10,360 Of course, I can’t understand the troubles of poverty. 615 00:27:10,600 --> 00:27:12,440 Although I don’t know how to spend Fengping 616 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 But I am on her body 617 00:27:13,640 --> 00:27:15,600 Did not see a trace of poverty at all 618 00:27:17,680 --> 00:27:18,520 may 619 00:27:19,520 --> 00:27:20,840 She is too good at disguise. 620 00:27:21,200 --> 00:27:22,720 Extravagance is disguised 621 00:27:23,080 --> 00:27:24,240 Have you seen her parents? 622 00:27:26,880 --> 00:27:27,480 No 623 00:27:29,680 --> 00:27:31,280 Then you have to hold her tight. 624 00:27:31,560 --> 00:27:33,320 In case one day she suddenly disappeared. 625 00:27:33,440 --> 00:27:34,640 Be careful not to find her 626 00:27:34,960 --> 00:27:35,720 What do you mean 627 00:27:37,360 --> 00:27:38,880 I thought I understood this sentence. 628 00:27:38,960 --> 00:27:40,320 No need for high IQ 629 00:27:44,760 --> 00:27:46,560 You actually mocked me. 630 00:27:46,920 --> 00:27:47,880 I tell you 631 00:27:48,520 --> 00:27:50,280 a man who said that his ex-girlfriend was swearing 632 00:27:50,880 --> 00:27:52,200 Not good things 633 00:27:52,880 --> 00:27:53,680 Then you come to me. 634 00:27:54,440 --> 00:27:55,360 you sure 635 00:27:56,120 --> 00:27:57,120 You broke up 636 00:27:57,320 --> 00:27:58,040 And three years ago 637 00:27:58,040 --> 00:27:59,280 The female investor you dated 638 00:27:59,280 --> 00:28:00,000 It doesn't matter? 639 00:28:05,600 --> 00:28:06,960 It’s Feng Ping’s saying to you. 640 00:28:11,440 --> 00:28:12,680 Your reaction is so intense 641 00:28:13,280 --> 00:28:14,440 Was it right for me? 642 00:28:15,200 --> 00:28:15,760 Mr. Tang 643 00:28:15,760 --> 00:28:17,400 If you meet me again next time. 644 00:28:17,640 --> 00:28:19,200 No need to use excuse as an excuse 645 00:28:22,800 --> 00:28:23,960 Three years 646 00:28:24,160 --> 00:28:26,160 Will it really change a person? 647 00:28:33,040 --> 00:28:34,560 The wind in his mouth 648 00:28:35,480 --> 00:28:37,280 Is it really the wind I know? 649 00:28:54,680 --> 00:28:55,440 Allen 650 00:28:57,480 --> 00:28:59,000 How is it to talk to Tang Canaan? 651 00:28:59,680 --> 00:29:01,200 How do you know that we met? 652 00:29:02,200 --> 00:29:03,360 The circle is so big 653 00:29:03,640 --> 00:29:05,640 You met the relevant person in charge of Beibei Group. 654 00:29:06,000 --> 00:29:07,160 Soon spread it all over 655 00:29:08,320 --> 00:29:09,840 You won't be following me. 656 00:29:11,560 --> 00:29:12,720 think too much 657 00:29:13,120 --> 00:29:14,120 I am just caring 658 00:29:14,120 --> 00:29:15,560 The future of our company 659 00:29:16,600 --> 00:29:17,760 Me and Tang Canaan 660 00:29:17,880 --> 00:29:18,920 Didn’t talk about business 661 00:29:22,040 --> 00:29:22,880 that's true 662 00:29:23,520 --> 00:29:24,240 You are going soon 663 00:29:24,240 --> 00:29:26,040 Become a Tang family, the dragon is fast. 664 00:29:26,760 --> 00:29:28,280 A lot of private things can talk 665 00:29:29,080 --> 00:29:30,040 But like this 666 00:29:30,040 --> 00:29:31,840 Can you care about the company's life and death? 667 00:29:32,800 --> 00:29:34,360 Company cash flow problem 668 00:29:34,360 --> 00:29:35,400 Delayed settlement 669 00:29:35,560 --> 00:29:36,920 This thing can no longer be dragged 670 00:29:38,480 --> 00:29:39,760 I still tend to 671 00:29:39,880 --> 00:29:41,040 Shenghong Capital's plan 672 00:29:43,880 --> 00:29:45,400 If this is the case 673 00:29:45,720 --> 00:29:47,640 Buy all the shares in my hand 674 00:29:48,160 --> 00:29:48,840 after that 675 00:29:49,120 --> 00:29:51,200 This company has nothing to do with me. 676 00:29:51,680 --> 00:29:53,080 How do you solve it? 677 00:29:54,400 --> 00:29:55,640 You know that I am now 678 00:29:55,640 --> 00:29:56,440 Not enough cash 679 00:29:56,440 --> 00:29:57,560 Buy shares in your hand 680 00:29:58,360 --> 00:29:58,840 You are not already 681 00:29:58,840 --> 00:30:00,240 Climbing up to Miss Tang Jiada? 682 00:30:00,240 --> 00:30:00,600 you 683 00:30:00,600 --> 00:30:01,840 Borrowing two billion with Tang Zhan 684 00:30:01,920 --> 00:30:02,880 Small meaning 685 00:30:04,240 --> 00:30:05,640 How can you say this? 686 00:30:07,520 --> 00:30:09,440 Doing it all still doesn't make people say 687 00:30:09,520 --> 00:30:10,360 What have I done? 688 00:30:13,400 --> 00:30:14,000 Forget it 689 00:30:14,720 --> 00:30:15,800 I don't want to argue with you today. 690 00:30:16,000 --> 00:30:17,120 I don't argue with you. 691 00:30:18,080 --> 00:30:18,880 my words 692 00:30:19,000 --> 00:30:20,160 Think about it. 693 00:30:48,000 --> 00:30:48,640 Gu Zong 694 00:30:49,280 --> 00:30:50,560 I want to talk to you about it. 695 00:30:50,560 --> 00:30:51,680 The plan we talked about last time 696 00:30:57,440 --> 00:30:59,000 It seems that An Yuesheng’s cooperation intention 697 00:30:59,000 --> 00:30:59,880 Still very big 698 00:31:00,240 --> 00:31:01,040 But his partner 699 00:31:01,040 --> 00:31:02,120 Gary is a bit problematic 700 00:31:02,720 --> 00:31:04,000 I mentioned it to you last time. 701 00:31:04,600 --> 00:31:05,400 I remember that 702 00:31:05,760 --> 00:31:07,400 You told me that he has some financial problems. 703 00:31:09,880 --> 00:31:10,520 Look at it 704 00:31:11,920 --> 00:31:14,080 Gary has been addicted to gambling for years. 705 00:31:15,000 --> 00:31:15,920 But I’m not lucky 706 00:31:16,240 --> 00:31:17,040 Owe a lot of money 707 00:31:18,280 --> 00:31:19,120 I think 708 00:31:19,200 --> 00:31:21,000 This is a good opportunity for us to drive down prices. 709 00:31:30,000 --> 00:31:30,960 I need to think again 710 00:31:31,520 --> 00:31:32,080 Ok 711 00:31:32,280 --> 00:31:33,120 Then I will wait for your notice. 712 00:31:48,920 --> 00:31:49,560 Hey 713 00:31:50,880 --> 00:31:51,600 Are you coming down? Or am I going to pick you up? 714 00:31:54,480 --> 00:31:55,040 it is good 715 00:31:55,200 --> 00:31:56,160 Then I am waiting for you in the lobby. 716 00:32:08,240 --> 00:32:08,840 Ming Hao 717 00:32:12,200 --> 00:32:12,880 Ming Hao 718 00:32:14,480 --> 00:32:15,680 You can't help but eat. 719 00:32:17,640 --> 00:32:18,680 go away 720 00:32:19,080 --> 00:32:20,120 Don't bother me. 721 00:32:20,560 --> 00:32:21,640 If you are like this 722 00:32:21,960 --> 00:32:23,240 Big brother can go straight in. 723 00:32:36,080 --> 00:32:36,560 dad 724 00:32:37,520 --> 00:32:38,120 Monkey 725 00:32:38,480 --> 00:32:40,160 I ask you to buy smart thinking. 726 00:32:40,280 --> 00:32:41,560 There is no progress in this matter. 727 00:32:41,560 --> 00:32:44,000 How to put Ming Hao into it? 728 00:32:44,920 --> 00:32:46,600 You have no long brains in the end. 729 00:32:50,160 --> 00:32:50,800 and also 730 00:32:51,200 --> 00:32:52,800 a woman of unknown origin 731 00:32:52,880 --> 00:32:53,880 How did it come in? 732 00:32:54,400 --> 00:32:56,560 Also related to this An Yuesheng 733 00:32:57,760 --> 00:32:58,680 Have to find someone 734 00:32:58,920 --> 00:33:00,720 Take a good look at their background 735 00:33:01,440 --> 00:33:02,200 To Dad 736 00:33:02,480 --> 00:33:04,560 I have to find someone to investigate this style. 737 00:33:06,280 --> 00:33:07,320 I want to investigate. 738 00:33:07,840 --> 00:33:09,640 Then you can get something first. 739 00:33:10,960 --> 00:33:11,680 I do not 740 00:33:12,160 --> 00:33:12,840 I will not eat 741 00:33:13,320 --> 00:33:14,280 Then they all break up 742 00:33:14,800 --> 00:33:15,640 Go with them 743 00:33:16,280 --> 00:33:17,120 Not acquiring 744 00:33:17,120 --> 00:33:17,840 Not investigating 745 00:33:21,080 --> 00:33:21,680 I eat 746 00:33:22,120 --> 00:33:23,040 I will eat now. 747 00:34:03,920 --> 00:34:05,360 How did I go for two days? Many things in the room are different. 748 00:34:08,159 --> 00:34:09,119 should be 749 00:34:09,120 --> 00:34:10,760 Aunt Lu is during your time. 750 00:34:10,840 --> 00:34:11,760 Pack it up. 751 00:34:15,679 --> 00:34:16,799 That’s really hard for her. 752 00:34:16,880 --> 00:34:17,520 that 753 00:34:18,040 --> 00:34:18,960 take a good rest 754 00:34:19,159 --> 00:34:19,839 I 755 00:34:19,960 --> 00:34:20,840 I will go back to the room first. 756 00:34:33,440 --> 00:34:34,040 Waiting for me. 757 00:34:34,040 --> 00:34:35,200 I am ready to go now. 758 00:34:35,480 --> 00:34:36,200 Bye bye 759 00:35:20,760 --> 00:35:22,280 Did you find what you are looking for? 760 00:35:24,720 --> 00:35:25,720 What am I looking for? 761 00:35:26,160 --> 00:35:27,560 I am cleaning you for you. 762 00:35:27,680 --> 00:35:28,480 Finishing the room? 763 00:35:29,760 --> 00:35:30,560 This is your Tang family. Unique way of finishing 764 00:35:32,400 --> 00:35:34,200 Then I have to ask Tang Canaan at night. 765 00:35:34,320 --> 00:35:35,800 Don't talk nonsense in front of Canaan. 766 00:35:36,280 --> 00:35:38,000 I have been in the Tang family for twenty years. 767 00:35:38,320 --> 00:35:40,080 I know my personality from top to bottom. I don't care if you are a person 768 00:35:41,760 --> 00:35:43,320 But there is no permission from me in the future. 769 00:35:43,320 --> 00:35:44,640 You are not allowed to enter my room again. 770 00:35:47,160 --> 00:35:48,920 Haven’t officially married Tang’s family yet? 771 00:35:49,000 --> 00:35:50,640 Just look like a hostess 772 00:36:21,560 --> 00:36:23,520 He wants to check it. 773 00:36:23,680 --> 00:36:24,800 Anyway, I have already let Ajiu 774 00:36:25,040 --> 00:36:26,480 I have been investigating for more than a month. 775 00:36:26,480 --> 00:36:27,320 Nothing found 776 00:36:27,320 --> 00:36:28,040 what 777 00:36:28,600 --> 00:36:30,480 You actually let Ajiu investigate Fengping. 778 00:36:30,480 --> 00:36:31,120 correct 779 00:36:31,600 --> 00:36:33,040 Didn't Ahya have any investigation? 780 00:36:33,320 --> 00:36:35,160 Just because he didn’t find anything 781 00:36:35,320 --> 00:36:36,800 So I only proposed to Feng Ping. 782 00:36:37,280 --> 00:36:38,560 What logic is this for you? 783 00:36:38,800 --> 00:36:39,320 brother 784 00:36:39,320 --> 00:36:40,120 I tell you. 785 00:36:40,320 --> 00:36:41,920 Feng Ping for me? 786 00:36:42,040 --> 00:36:43,920 Like a puzzle game 787 00:36:44,200 --> 00:36:45,680 Only tie her to the side 788 00:36:45,800 --> 00:36:46,800 Have more time 789 00:36:46,800 --> 00:36:48,200 To crack the secret of her body 790 00:36:49,600 --> 00:36:50,320 let me tell you 791 00:36:50,480 --> 00:36:51,280 Don't let dad know 792 00:36:51,280 --> 00:36:52,320 You are nonsense 793 00:36:52,640 --> 00:36:53,800 Otherwise it will definitely marry you. 794 00:36:53,920 --> 00:36:55,120 Know that you know 795 00:36:55,120 --> 00:36:56,600 Anyway, no matter what. 796 00:36:56,600 --> 00:36:57,320 He is going to marry me. 797 00:36:58,800 --> 00:36:59,480 In short 798 00:36:59,600 --> 00:37:00,600 Do you ask for more happiness? 799 00:37:01,640 --> 00:37:02,280 Bye bye 800 00:37:06,320 --> 00:37:07,320 Old man 801 00:37:07,320 --> 00:37:09,320 I know about An Yuesheng and Feng Ping. 802 00:37:09,440 --> 00:37:10,800 Has sent someone to investigate 803 00:37:11,640 --> 00:37:12,720 If he sent someone 804 00:37:12,720 --> 00:37:14,000 What to find out? 805 00:37:14,320 --> 00:37:15,640 You are waiting for unemployment. 806 00:37:18,800 --> 00:37:20,760 I finally found a reasonable reason 807 00:37:20,760 --> 00:37:21,800 Can fire you 808 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 Feeding aunt 809 00:37:35,800 --> 00:37:36,440 what 810 00:37:37,720 --> 00:37:39,280 Canaan took back Feng Ping again. 811 00:37:40,080 --> 00:37:40,960 Yes 812 00:37:41,680 --> 00:37:43,240 You said that this is not mad. 813 00:37:43,440 --> 00:37:44,640 You didn’t tell me a few days ago. 814 00:37:44,640 --> 00:37:46,440 Can Cana let you pack Fengping’s luggage? 815 00:37:46,760 --> 00:37:48,240 How did he change so quickly? 816 00:37:48,560 --> 00:37:49,960 I will raise the fire when I mention this. 817 00:37:50,280 --> 00:37:51,800 Canaan wakes up the next day 818 00:37:51,800 --> 00:37:52,720 It’s changed 819 00:37:53,040 --> 00:37:54,280 Not let me put Fengping things 820 00:37:54,280 --> 00:37:55,200 Take it back again 821 00:37:55,280 --> 00:37:56,160 This woman 822 00:37:56,680 --> 00:37:57,720 It’s not easy 823 00:38:00,520 --> 00:38:01,120 aunt 824 00:38:01,800 --> 00:38:03,080 You continue to stare at her. 825 00:38:03,600 --> 00:38:04,600 I don't believe it. 826 00:38:05,080 --> 00:38:06,800 There is An Yuesheng and her relationship. 827 00:38:07,000 --> 00:38:08,440 She can still marry Tang family 828 00:38:08,800 --> 00:38:10,440 Don't worry, I stare at it. 829 00:38:16,520 --> 00:38:17,200 Feng Ping 830 00:38:18,080 --> 00:38:19,800 You must have a purpose when you enter the Tang family.52924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.