All language subtitles for Fall in Love E08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,720 --> 00:01:31,400
Ming Hao
2
00:01:31,400 --> 00:01:32,160
Your earrings
3
00:01:33,720 --> 00:01:34,600
Thank you, senior
4
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
5
00:01:39,560 --> 00:01:40,360
I am sorry
6
00:01:41,120 --> 00:01:42,240
What is it?
7
00:01:47,040 --> 00:01:47,920
That day
8
00:01:49,480 --> 00:01:50,520
I drank too much that day.
9
00:01:50,920 --> 00:01:51,800
What I did to you
10
00:01:53,000 --> 00:01:54,360
You mean you are drinking too much.
11
00:01:54,360 --> 00:01:55,920
What spit on me?
12
00:01:57,000 --> 00:01:58,120
Nothing senior
13
00:02:00,720 --> 00:02:02,240
Just spit on you?
14
00:02:02,440 --> 00:02:03,240
correct
15
00:02:03,520 --> 00:02:04,600
You drink too much
16
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
I am holding you
17
00:02:05,600 --> 00:02:07,200
You also broke my skirt?
18
00:02:08,479 --> 00:02:09,439
that is it
19
00:02:11,720 --> 00:02:12,560
correct
20
00:02:13,040 --> 00:02:15,360
Otherwise, do you think there is something wrong?
21
00:02:20,360 --> 00:02:21,040
Yes
22
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
I am rude.
23
00:02:22,960 --> 00:02:23,840
Let you laugh
24
00:02:25,960 --> 00:02:27,600
But if the senior
25
00:02:27,600 --> 00:02:29,120
Really feel rude
26
00:02:29,360 --> 00:02:30,480
Can compensate me
27
00:02:31,560 --> 00:02:32,360
How to compensate
28
00:02:36,720 --> 00:02:38,440
Come with me tomorrow to see the exhibition
29
00:02:58,760 --> 00:02:59,560
Wake up and don't sleep.
30
00:03:05,080 --> 00:03:05,960
stand up
31
00:03:08,160 --> 00:03:09,360
Don't sleep
32
00:03:17,400 --> 00:03:18,120
how about it
33
00:03:19,240 --> 00:03:20,000
boss
34
00:03:20,000 --> 00:03:20,640
Not bad right
35
00:03:21,200 --> 00:03:23,520
You are doing this.
36
00:03:26,960 --> 00:03:29,280
I am going to give Yieryang a model.
37
00:03:35,320 --> 00:03:36,200
Don't touch
38
00:03:37,720 --> 00:03:38,400
OK
39
00:04:04,920 --> 00:04:05,880
what does it mean
40
00:04:08,320 --> 00:04:09,880
Am I not coming to be a model?
41
00:04:13,360 --> 00:04:15,200
This guy is really handsome.
42
00:04:38,720 --> 00:04:39,520
Needle
43
00:04:44,760 --> 00:04:46,320
What's wrong, this is a young man.
44
00:04:54,920 --> 00:04:56,000
where
45
00:04:57,120 --> 00:04:57,760
here
46
00:04:58,040 --> 00:04:58,680
here
47
00:05:01,480 --> 00:05:02,240
There is here
48
00:05:03,960 --> 00:05:05,080
So hot
49
00:05:08,440 --> 00:05:09,120
Here
50
00:05:11,760 --> 00:05:12,560
Seriously
51
00:05:55,640 --> 00:05:56,720
So troublesome
52
00:05:56,720 --> 00:05:57,600
take together
53
00:06:04,040 --> 00:06:04,680
stupid
54
00:06:08,720 --> 00:06:09,920
Nothing is done well
55
00:06:21,640 --> 00:06:22,400
Feng Ping
56
00:06:22,520 --> 00:06:23,320
I was fired by Eryang.
57
00:06:23,520 --> 00:06:24,280
who are you
58
00:06:24,520 --> 00:06:25,920
What do you do in my kitchen?
59
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
How did you run here?
60
00:06:27,280 --> 00:06:28,360
leave here
61
00:06:34,840 --> 00:06:36,600
The work of Eryang is not suitable for me.
62
00:06:36,600 --> 00:06:37,680
I am coming to the restaurant to give you a hand.
63
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
Guaranteed to do well
64
00:06:42,360 --> 00:06:43,400
Then you agreed.
65
00:06:44,280 --> 00:06:44,960
Do not
66
00:06:45,040 --> 00:06:46,040
I still refuse
67
00:06:46,320 --> 00:06:47,600
Here is the kitchen
68
00:06:47,600 --> 00:06:48,760
You can't come in
69
00:06:50,520 --> 00:06:51,680
Give another chance.
70
00:06:51,680 --> 00:06:52,480
Feng Ping
71
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
It’s really nice to see that one.
72
00:07:25,720 --> 00:07:26,400
Yes
73
00:07:26,480 --> 00:07:27,400
I also feel good.
74
00:07:37,360 --> 00:07:39,480
These are the works of our dean Wu.
75
00:07:40,000 --> 00:07:40,720
He
76
00:07:40,840 --> 00:07:42,040
Not only well painted
77
00:07:42,120 --> 00:07:43,600
Photography technology is great too.
78
00:07:43,880 --> 00:07:45,520
I have won many international awards.
79
00:07:47,440 --> 00:07:48,400
Miss Tang
80
00:07:48,400 --> 00:07:49,080
Hello there
81
00:07:51,320 --> 00:07:52,520
you are
82
00:07:52,640 --> 00:07:54,440
Your second brother's fiancee is an assistant to Yi Eryang.
83
00:07:54,440 --> 00:07:55,480
Also my colleague
84
00:07:56,600 --> 00:07:58,680
How can she still give others as an assistant?
85
00:08:01,200 --> 00:08:02,080
Oh okay
86
00:08:02,520 --> 00:08:03,200
That one
87
00:08:03,640 --> 00:08:04,160
Senior
88
00:08:04,160 --> 00:08:05,280
Let's go ahead and see.
89
00:08:21,360 --> 00:08:22,040
Senior
90
00:08:22,160 --> 00:08:23,920
Thank you today for sending me back.
91
00:08:24,360 --> 00:08:25,080
Go ahead.
92
00:08:26,520 --> 00:08:27,520
I see you go first
93
00:08:29,200 --> 00:08:29,720
it is good
94
00:08:30,000 --> 00:08:30,920
Then I will go first.
95
00:08:31,160 --> 00:08:31,760
good night
96
00:08:32,080 --> 00:08:32,960
Good night senior
97
00:08:52,080 --> 00:08:53,160
The car is far away
Still so reluctant
98
00:08:57,400 --> 00:08:58,080
Big brother
99
00:08:58,240 --> 00:08:59,280
You hate it.
100
00:08:59,720 --> 00:09:01,120
Big brother, this is caring for you.
101
00:09:01,400 --> 00:09:03,160
You still care about caring for your second brother.
102
00:09:03,280 --> 00:09:04,560
He is crazy more than me.
103
00:09:05,080 --> 00:09:05,960
Your second brother.
104
00:09:05,960 --> 00:09:07,280
Naturally, my father is in charge.
It’s you
105
00:09:08,200 --> 00:09:09,040
Be careful with yourself
106
00:09:09,480 --> 00:09:10,560
Don't be caught by Dad.
107
00:09:10,920 --> 00:09:11,760
Next time
108
00:09:11,760 --> 00:09:12,880
Don't come back so late.
109
00:09:13,520 --> 00:09:13,920
I
110
00:09:13,920 --> 00:09:15,040
I am not afraid of him.
111
00:09:17,840 --> 00:09:18,480
This little girl
112
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
Also learn to talk back
113
00:09:36,880 --> 00:09:38,480
This dress is too small.
114
00:09:40,280 --> 00:09:41,000
not bad
115
00:09:52,920 --> 00:09:53,760
Hello sir
116
00:09:53,760 --> 00:09:54,440
Your dish
117
00:09:57,040 --> 00:09:57,680
Hello
118
00:09:57,680 --> 00:09:58,400
Your dish
119
00:10:00,200 --> 00:10:01,560
Wrong.
120
00:10:02,520 --> 00:10:03,600
Wrong on the dish
121
00:10:04,640 --> 00:10:05,920
Sorry, I got it wrong.
122
00:10:09,880 --> 00:10:10,400
you
123
00:10:10,640 --> 00:10:11,360
Wait
124
00:10:12,400 --> 00:10:13,280
This dish has been cut.
125
00:10:13,280 --> 00:10:14,440
How do you tell me how to eat?
126
00:10:14,880 --> 00:10:15,880
Call your manager to come over
127
00:10:19,880 --> 00:10:20,760
Waiter ordering
128
00:10:20,920 --> 00:10:21,640
coming
129
00:10:22,240 --> 00:10:23,200
What are you doing?
130
00:10:24,800 --> 00:10:25,440
Look at the point
131
00:10:26,040 --> 00:10:27,120
Sorry, sorry.
132
00:10:28,520 --> 00:10:29,760
My new shirt
133
00:10:29,760 --> 00:10:30,760
You see how it is worn.
134
00:10:31,040 --> 00:10:31,880
I'm sorry
135
00:10:34,200 --> 00:10:35,160
Call your manager
136
00:10:40,760 --> 00:10:41,800
so tired
137
00:10:46,280 --> 00:10:48,200
It’s too disgusting to eat.
138
00:11:18,440 --> 00:11:20,200
This is the chef's favorite dish.
139
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
Finished this down
140
00:11:45,160 --> 00:11:45,760
All right
141
00:11:49,920 --> 00:11:51,240
Don't chase me.
142
00:11:52,800 --> 00:11:54,200
I can hold on for a week.
143
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
Didn't you say that?
144
00:11:56,120 --> 00:11:57,680
If I can persist
145
00:11:58,040 --> 00:11:59,440
You moved to my house to live.
146
00:12:00,560 --> 00:12:02,520
If you insist on not moving to my home,
147
00:12:02,800 --> 00:12:04,680
Then I had to move to the Time Hotel.
148
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
You know
149
00:12:06,240 --> 00:12:07,800
With my temperament
150
00:12:08,040 --> 00:12:09,560
If I move to the hotel,
151
00:12:09,560 --> 00:12:10,680
That must not be peaceful
152
00:12:10,760 --> 00:12:12,000
You suddenly become so stalked
153
00:12:12,160 --> 00:12:13,640
Inevitably let me doubt that you have no purpose
154
00:12:15,440 --> 00:12:17,400
At the very least, can you see my sincerity?
155
00:12:20,440 --> 00:12:22,600
The key is not the problem that I am driving you away.
156
00:12:22,600 --> 00:12:23,400
Is the chef
157
00:12:23,520 --> 00:12:25,280
You broke his favorite dish.
158
00:12:25,280 --> 00:12:26,080
This is taboo
159
00:12:26,640 --> 00:12:28,200
Then pay for him.
160
00:12:28,520 --> 00:12:29,400
Lose his best
161
00:12:30,600 --> 00:12:32,200
Dishes for food
162
00:12:32,200 --> 00:12:33,520
For people who make food
Not money can be measured
163
00:12:53,000 --> 00:12:55,040
It’s really tired and hungry.
164
00:13:48,880 --> 00:13:50,120
What are you doing?
165
00:13:56,320 --> 00:13:58,000
Anyway, they have to be fired.
166
00:14:00,160 --> 00:14:01,400
Do you know these ingredients?
167
00:14:01,400 --> 00:14:02,680
How expensive and rare it is.
168
00:14:04,560 --> 00:14:05,440
These steaks
169
00:14:05,440 --> 00:14:07,160
Airlifted from New Zealand every week
170
00:14:07,320 --> 00:14:08,560
And these pine mushrooms
Also weekly
171
00:14:09,120 --> 00:14:10,680
Airlifted from the mountains of Yunnan
172
00:14:11,720 --> 00:14:12,800
This piece is fried well.
173
00:14:13,160 --> 00:14:13,680
Come
174
00:14:16,680 --> 00:14:18,120
You see your stomach is called.
175
00:14:19,720 --> 00:14:20,480
Taste a piece
176
00:14:29,480 --> 00:14:30,160
Tasty
177
00:14:31,040 --> 00:14:31,760
not bad
178
00:14:32,600 --> 00:14:33,480
Then you eat another piece
179
00:14:43,240 --> 00:14:44,880
I have been killed for so many jobs.
180
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
Starved me
181
00:14:47,920 --> 00:14:49,160
Never been so hungry
182
00:14:52,000 --> 00:14:54,160
Pine mushrooms should be black pepper to eat.
183
00:14:56,640 --> 00:14:57,440
really
184
00:15:00,800 --> 00:15:01,520
try it
185
00:15:06,880 --> 00:15:07,600
Really
186
00:16:13,720 --> 00:16:15,520
You peek at me after the slutty
187
00:16:15,520 --> 00:16:16,840
It’s a bit too obvious.
188
00:16:18,280 --> 00:16:19,560
I am laughing
189
00:16:19,560 --> 00:16:21,360
The trick that we did last night.
190
00:16:22,240 --> 00:16:23,320
Actually will put
191
00:16:23,320 --> 00:16:24,800
I am tossing myself to the hospital.
192
00:16:25,680 --> 00:16:27,400
This time it is just food poisoning.
193
00:16:28,040 --> 00:16:29,160
next time
194
00:16:29,360 --> 00:16:30,280
I can't guarantee
195
00:16:30,280 --> 00:16:31,440
What will happen?
196
00:16:33,480 --> 00:16:34,440
and so
197
00:16:34,520 --> 00:16:36,480
For my precious life
198
00:16:37,440 --> 00:16:38,280
I made a decision
199
00:16:39,080 --> 00:16:39,960
Decide what?
200
00:16:43,160 --> 00:16:44,280
Left room on the second floor
201
00:16:44,480 --> 00:16:45,320
Go upstairs and be careful
202
00:16:48,760 --> 00:16:49,960
Whose thing is this?
203
00:16:51,280 --> 00:16:52,680
This is the thing of Miss Feng.
204
00:16:53,160 --> 00:16:54,440
Is she going to move in today?
205
00:16:54,680 --> 00:16:55,280
Yes
206
00:16:56,760 --> 00:16:59,240
Why don’t you tell me in advance?
207
00:16:59,240 --> 00:17:00,840
This room has to be dirty again.
208
00:17:02,480 --> 00:17:04,240
Who knows the origin of this dirty thing?
209
00:17:05,000 --> 00:17:06,480
What?
210
00:17:06,880 --> 00:17:08,720
I have never seen a table in the world.
211
00:17:09,240 --> 00:17:10,480
What is the Tang family?
212
00:17:10,480 --> 00:17:11,560
What is inside?
213
00:17:11,560 --> 00:17:12,800
Is it a treasure of family?
214
00:17:23,880 --> 00:17:25,360
Why are you standing here?
215
00:17:26,240 --> 00:17:27,720
This is Miss Feng.
216
00:17:27,880 --> 00:17:29,200
Beautiful and beautiful
217
00:17:30,080 --> 00:17:30,960
introduce
218
00:17:31,400 --> 00:17:32,680
This is Lu Ayi
219
00:17:33,000 --> 00:17:34,400
I have been taking care of me since I was a child.
220
00:17:34,480 --> 00:17:36,080
What do you need at home in the future?
221
00:17:36,080 --> 00:17:36,800
Despite the opening
222
00:17:38,600 --> 00:17:39,440
Hello there
223
00:17:40,600 --> 00:17:41,400
Aunt Lu
224
00:17:41,400 --> 00:17:42,520
Let's put this box here first.
225
00:17:42,520 --> 00:17:43,600
I took her up to see
226
00:17:43,800 --> 00:17:44,360
go
227
00:17:45,400 --> 00:17:46,560
Hard work, you have aunt
228
00:17:48,560 --> 00:17:49,760
Smudged me again
229
00:17:53,200 --> 00:17:54,440
Just the workers are dirty
230
00:17:54,440 --> 00:17:55,280
I wiped it
231
00:18:04,840 --> 00:18:06,080
Workers are still carrying in your room
232
00:18:06,080 --> 00:18:07,400
First visit my room
233
00:18:18,160 --> 00:18:19,360
How is this here?
234
00:18:53,240 --> 00:18:54,240
I am not saying
235
00:18:54,240 --> 00:18:55,440
Do I really like this dress?
236
00:18:58,360 --> 00:18:59,560
Leave this dress first
237
00:18:59,560 --> 00:19:00,960
I will take you to the study to see if it’s good.
238
00:19:02,360 --> 00:19:03,080
Walk around
239
00:19:19,960 --> 00:19:20,640
Hey
240
00:19:20,960 --> 00:19:21,800
Ming Hao
241
00:19:21,800 --> 00:19:22,840
I am Aya.
242
00:19:23,720 --> 00:19:24,600
Aya
Long time no see
243
00:19:26,360 --> 00:19:29,200
For the first two days, your dead rival Lili
244
00:19:29,200 --> 00:19:30,120
Go to Yeppe Studios
Specially looking for your second
245
00:19:31,240 --> 00:19:32,480
Custom clothing
246
00:19:32,600 --> 00:19:33,400
do you know
247
00:19:33,840 --> 00:19:34,560
what
248
00:19:35,440 --> 00:19:36,400
There is such a thing
249
00:19:36,400 --> 00:19:37,120
correct
She must be deliberate
250
00:19:38,720 --> 00:19:39,640
I hang up first
251
00:19:55,800 --> 00:19:56,840
do you know
252
00:19:56,840 --> 00:19:58,640
Feng Ping actually works in the hotel
253
00:19:58,640 --> 00:19:59,960
Still working in Yieryang
254
00:20:00,360 --> 00:20:01,120
I know
255
00:20:01,240 --> 00:20:01,960
what happened
256
00:20:02,320 --> 00:20:03,880
Then why didn't she resign?
257
00:20:04,400 --> 00:20:05,880
People are doing well
258
00:20:05,880 --> 00:20:06,920
Why do you want to resign?
259
00:20:07,120 --> 00:20:08,480
I just learned
260
00:20:08,480 --> 00:20:09,960
My two deadly enemies in high school
261
00:20:09,960 --> 00:20:11,440
Go to custom clothes two days ago
262
00:20:11,440 --> 00:20:13,080
Specially pick her to serve
263
00:20:13,960 --> 00:20:14,880
Not bad
264
00:20:15,480 --> 00:20:16,880
This is the work of others.
265
00:20:17,200 --> 00:20:18,240
Anyway
266
00:20:18,240 --> 00:20:19,720
She is now engaged to you.
267
00:20:19,840 --> 00:20:21,240
With the title of your fiancee
268
00:20:21,240 --> 00:20:22,960
To do things that are not decent enough
269
00:20:22,960 --> 00:20:24,120
How is this going?
Then you let your dead face
270
00:20:25,720 --> 00:20:26,800
Buy it for another family.
271
00:20:27,720 --> 00:20:28,960
How can they listen to me?
272
00:20:28,960 --> 00:20:29,800
Then how do you know
273
00:20:29,800 --> 00:20:30,920
Feng Ping will listen to me?
274
00:20:31,720 --> 00:20:33,400
Ok, you are her fiancé.
275
00:20:34,960 --> 00:20:35,920
Anyway
276
00:20:35,960 --> 00:20:37,080
You fiancée
277
00:20:37,080 --> 00:20:38,560
The background is too complicated
278
00:20:39,840 --> 00:20:41,320
Hotel staff
279
00:20:41,440 --> 00:20:42,640
Designer assistant
280
00:20:43,800 --> 00:20:45,640
Are you looking for a wife or a versatile worker?
281
00:20:47,240 --> 00:20:48,560
This is for people to say
282
00:20:48,640 --> 00:20:49,800
My nephew of Tang Mingzhen
Do these things
283
00:20:50,680 --> 00:20:51,560
More shameful
284
00:20:51,640 --> 00:20:53,120
What we lost is our Tang family
285
00:20:53,680 --> 00:20:55,800
Giants and versatile workers
286
00:20:55,960 --> 00:20:57,240
This person is set up well.
287
00:20:57,560 --> 00:20:58,840
Can let her in those
288
00:20:58,840 --> 00:21:00,960
Among the noble ladies
289
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
stand out
290
00:21:02,200 --> 00:21:02,880
pretty good
291
00:21:03,720 --> 00:21:05,080
dare you laugh
292
00:21:06,040 --> 00:21:07,640
Who knows that the media will come out
293
00:21:07,640 --> 00:21:09,200
What did she do before?
294
00:21:10,080 --> 00:21:11,640
I also worked as a film projectionist.
295
00:21:11,640 --> 00:21:12,560
Subway security inspector
Panda breeder
296
00:21:13,720 --> 00:21:15,240
If you are really interested
297
00:21:15,240 --> 00:21:16,480
I can tell you one by one.
298
00:21:16,880 --> 00:21:18,120
Why are you here?
299
00:21:19,480 --> 00:21:20,560
You are living together.
300
00:21:21,080 --> 00:21:22,240
Do you know Dad?
301
00:21:23,320 --> 00:21:24,120
He is too lazy to manage
302
00:21:24,120 --> 00:21:25,720
How many people sleep in my bed?
303
00:21:29,840 --> 00:21:31,600
Have you really done so much work?
304
00:21:32,360 --> 00:21:33,680
You are so short of money.
305
00:21:34,680 --> 00:21:36,560
Compared to the value of consumption
I prefer to create value.
306
00:21:39,880 --> 00:21:40,920
what do you mean
307
00:21:40,920 --> 00:21:42,160
You are sarcastic, I am a
308
00:21:42,160 --> 00:21:42,880
Pretty cute
309
00:21:43,040 --> 00:21:44,920
Will it only cost a rich family?
310
00:21:45,560 --> 00:21:46,880
I don't have to say that.
311
00:21:52,560 --> 00:21:53,480
dare you laugh
312
00:21:54,680 --> 00:21:56,040
I am going to find my grandmother to complain.
313
00:21:57,400 --> 00:21:58,440
Pay attention to safety
314
00:22:06,640 --> 00:22:08,160
Ming Hao was spoiled when he was a child.
315
00:22:08,160 --> 00:22:09,640
Speaking often is not big or small
316
00:22:09,960 --> 00:22:10,880
Don't go to my heart.
317
00:22:12,600 --> 00:22:13,600
Do you really mind?
318
00:22:15,800 --> 00:22:17,240
That since you asked
319
00:22:18,240 --> 00:22:19,480
Actually, sometimes
320
00:22:19,680 --> 00:22:20,400
I am very reluctant
321
00:22:20,400 --> 00:22:22,200
You go to serve others
322
00:22:23,440 --> 00:22:24,120
but
323
00:22:24,320 --> 00:22:25,200
as long as you are happy
324
00:22:25,640 --> 00:22:27,160
I will support you if you do anything.
325
00:22:30,880 --> 00:22:32,040
grandmother
326
00:22:32,160 --> 00:22:34,320
Did you listen to me talking?
327
00:22:35,040 --> 00:22:35,840
failure
328
00:22:36,800 --> 00:22:38,400
I lost again.
329
00:22:39,560 --> 00:22:40,600
Game important
330
00:22:40,600 --> 00:22:41,960
Still your granddaughter is important
331
00:22:41,960 --> 00:22:42,840
Game
332
00:22:44,920 --> 00:22:46,960
Canaan is not serious with the woman.
333
00:22:46,960 --> 00:22:48,240
You just want him.
334
00:22:48,240 --> 00:22:49,320
what
335
00:22:49,480 --> 00:22:51,640
They all live together
336
00:22:51,800 --> 00:22:53,160
Although they don't have the same room
337
00:22:53,160 --> 00:22:54,680
But there must be gossip
338
00:22:54,800 --> 00:22:55,720
Lived together
339
00:22:56,240 --> 00:22:57,440
Yes, Grandma.
340
00:22:57,480 --> 00:22:59,360
You hurry to talk to your second brother.
341
00:22:59,840 --> 00:23:01,120
Find out what he is
342
00:23:01,120 --> 00:23:02,200
Sudden wife who suddenly emerged
343
00:23:02,200 --> 00:23:03,240
what happened
344
00:23:04,400 --> 00:23:05,360
Baby
345
00:23:05,960 --> 00:23:08,600
You are more worried than my old woman.
346
00:23:09,320 --> 00:23:10,800
Canaan loves to play
347
00:23:10,880 --> 00:23:12,480
But he is measured
348
00:23:13,040 --> 00:23:14,080
It’s you
349
00:23:14,240 --> 00:23:16,120
You take care of your own affairs.
Grandma, I am worried.
350
00:23:17,880 --> 00:23:18,320
This
351
00:23:22,680 --> 00:23:23,560
I'm furious
352
00:23:43,200 --> 00:23:43,880
Feng Ping
353
00:23:46,280 --> 00:23:47,440
You have the consciousness of this movement
354
00:23:47,440 --> 00:23:48,280
very good
355
00:23:48,720 --> 00:23:49,920
Come up with me now
356
00:23:50,000 --> 00:23:51,640
I want to tell you something important.
357
00:24:07,800 --> 00:24:09,720
You are my fiancee of my second brother now.
358
00:24:10,040 --> 00:24:12,280
I don't want to be laughed at when you go out.
359
00:24:12,560 --> 00:24:13,400
and so
360
00:24:13,560 --> 00:24:15,560
I decided to sacrifice the time of the day.
361
00:24:15,880 --> 00:24:17,800
I will take you out to meet the world now.
362
00:24:18,520 --> 00:24:19,920
Improve your aesthetic ability
363
00:24:20,600 --> 00:24:21,360
Let’s go
364
00:24:21,800 --> 00:24:22,720
Then I went to wash it.
365
00:25:37,440 --> 00:25:38,520
did not expect
366
00:25:38,520 --> 00:25:40,080
Your taste is still very good
367
00:25:40,320 --> 00:25:42,160
It seems to be close to my second brother.
368
00:25:42,240 --> 00:25:43,480
Is doing a lot of effort
369
00:25:45,200 --> 00:25:46,120
But what?
370
00:25:46,240 --> 00:25:48,080
This magazine was last quarter.
371
00:25:48,160 --> 00:25:49,040
Outdated
372
00:25:49,320 --> 00:25:50,680
For us now
373
00:25:50,680 --> 00:25:51,680
Meaningless
374
00:25:51,800 --> 00:25:52,560
Can be thrown away
375
00:25:54,160 --> 00:25:54,880
and also
376
00:25:54,880 --> 00:25:55,680
you need to know
377
00:25:55,840 --> 00:25:57,320
Matching this magazine
378
00:25:57,320 --> 00:25:59,200
Many are edited by obscenity
379
00:25:59,280 --> 00:26:00,560
People cloud
380
00:26:00,560 --> 00:26:01,640
Not fully listenable
381
00:26:02,960 --> 00:26:04,160
Ok, I am packing up.
382
00:26:04,160 --> 00:26:04,840
Let's go
383
00:26:11,720 --> 00:26:13,720
Nowadays, all walks of life are pursuing intelligence
384
00:26:14,200 --> 00:26:15,400
Beibei if you want to be in the future
385
00:26:15,400 --> 00:26:17,240
Continue to maintain the leading position in the industry
386
00:26:17,480 --> 00:26:19,080
Must be on core technology
387
00:26:19,080 --> 00:26:19,840
Stay ahead
388
00:26:21,040 --> 00:26:23,040
So we are undergoing a comprehensive evaluation
389
00:26:23,040 --> 00:26:24,560
And after market analysis and research
390
00:26:24,880 --> 00:26:26,880
Decided to choose artificial intelligence as
391
00:26:26,880 --> 00:26:29,160
A leader in our future core technologies
392
00:26:29,920 --> 00:26:31,280
Currently our artificial intelligence technology
393
00:26:31,400 --> 00:26:33,160
Is the research and development team with the medical university.
394
00:26:33,160 --> 00:26:33,840
Cooperating
395
00:26:33,960 --> 00:26:35,480
But the progress is very slow
396
00:26:42,560 --> 00:26:44,320
So after a thorough investigation
397
00:26:44,320 --> 00:26:45,400
And after system evaluation
398
00:26:45,800 --> 00:26:47,560
We decided to think smart
399
00:26:47,680 --> 00:26:49,320
Selected as the number one investment target
400
00:26:58,920 --> 00:27:01,600
Do you have any thoughts on this?
401
00:27:04,640 --> 00:27:05,680
Let me say a few words first.
402
00:27:06,880 --> 00:27:08,800
Our company a year ago
Established an artificial intelligence project team
403
00:27:10,920 --> 00:27:12,040
Since then
404
00:27:12,040 --> 00:27:12,920
Road to burning money
405
00:27:14,240 --> 00:27:15,160
But the result?
406
00:27:15,880 --> 00:27:17,480
It’s just that there is no tree
407
00:27:19,360 --> 00:27:20,320
Mr. Sun is right.
408
00:27:20,800 --> 00:27:22,280
Our Beibei artificial intelligence research and development
409
00:27:22,280 --> 00:27:23,240
It’s really late to start
410
00:27:24,120 --> 00:27:25,160
But if this time
411
00:27:25,160 --> 00:27:26,560
Can successfully win smart thinking
412
00:27:27,000 --> 00:27:27,760
I believe
413
00:27:27,880 --> 00:27:28,760
We have the ability
Achieve the goal of overtaking
414
00:27:30,560 --> 00:27:32,440
How is it going now?
415
00:27:32,720 --> 00:27:34,160
Their CEO An Yuesheng
416
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
Tough attitude
417
00:27:35,600 --> 00:27:36,280
But their company
418
00:27:36,280 --> 00:27:38,240
There has been a certain amount of funding problems
419
00:27:38,960 --> 00:27:39,720
Chairman
420
00:27:40,080 --> 00:27:41,120
I will find the right time.
421
00:27:41,240 --> 00:27:42,520
Negotiate with him again
422
00:27:42,840 --> 00:27:43,400
it is good
423
00:27:44,680 --> 00:27:46,560
You put information about intelligent thinking
424
00:27:46,720 --> 00:27:47,520
Organize
425
00:27:48,360 --> 00:27:49,640
Donated to Tang Canaan
426
00:27:52,920 --> 00:27:53,720
Handed over to Canaan
427
00:27:56,280 --> 00:27:57,000
That's right
428
00:27:57,560 --> 00:27:59,880
Tang Canaan begins tomorrow
429
00:28:00,280 --> 00:28:01,640
Will officially serve
430
00:28:01,880 --> 00:28:03,920
Vice President of Beibei Group
431
00:28:04,800 --> 00:28:07,520
Take over the artificial intelligence project team
432
00:28:08,440 --> 00:28:11,200
And is responsible for the acquisition of intelligent thinking
433
00:28:11,920 --> 00:28:12,600
Leisurely
I don’t dare to agree
434
00:28:13,600 --> 00:28:14,200
Yes
435
00:28:14,400 --> 00:28:15,280
What can he do?
436
00:28:15,560 --> 00:28:16,160
dad
437
00:28:18,120 --> 00:28:19,200
Call me chairman
438
00:28:20,000 --> 00:28:21,440
Do you think it is a family gathering?
439
00:28:24,720 --> 00:28:25,680
Miss Tang
440
00:28:25,880 --> 00:28:27,560
You have not come for half a month.
441
00:28:27,840 --> 00:28:29,000
We are last weekend.
442
00:28:29,000 --> 00:28:30,200
Just a lot of new models come.
443
00:28:30,440 --> 00:28:31,280
Just take a look
444
00:28:31,800 --> 00:28:32,640
Going to close the store
445
00:28:33,000 --> 00:28:33,560
it is good
446
00:28:45,160 --> 00:28:45,960
These two years
447
00:28:45,960 --> 00:28:47,760
Retro is the fashion trend of fashion circles
448
00:28:48,200 --> 00:28:49,160
Like my grandma
449
00:28:49,160 --> 00:28:50,520
a lot of young clothes
450
00:28:50,520 --> 00:28:51,920
It’s like the current style.
451
00:29:04,440 --> 00:29:06,280
I haven’t loved shopping recently.
452
00:29:07,120 --> 00:29:07,920
because
453
00:29:08,800 --> 00:29:10,120
This year's style
454
00:29:10,320 --> 00:29:11,600
In fact, it is not suitable for me.
455
00:29:12,320 --> 00:29:13,800
Don't buy if you don't like it.
456
00:29:14,600 --> 00:29:15,360
That won't work
457
00:29:18,080 --> 00:29:18,920
You do not understand
458
00:29:19,200 --> 00:29:21,000
Fashionistas like me
459
00:29:21,000 --> 00:29:22,600
Many clothes can't be worn a second time
460
00:29:23,240 --> 00:29:24,680
If you let the gossip reporter see
461
00:29:24,960 --> 00:29:26,440
Said Tang Mingxi is wearing outdated
462
00:29:27,320 --> 00:29:28,640
Then I am sure to sweep the floor.
463
00:29:30,280 --> 00:29:30,880
Ming Hao
464
00:29:30,880 --> 00:29:31,720
I ask you a question.
465
00:29:32,400 --> 00:29:33,680
Can you just look at the ready-to-wear?
466
00:29:33,680 --> 00:29:35,120
Identify the brand of clothes
467
00:29:35,440 --> 00:29:36,280
sure
468
00:29:36,600 --> 00:29:37,800
Many big names
469
00:29:37,800 --> 00:29:39,520
Design soul has never changed
470
00:29:40,400 --> 00:29:41,000
This is them
471
00:29:41,000 --> 00:29:42,480
Why are you the big name?
472
00:29:42,680 --> 00:29:43,960
Because they never follow
473
00:29:44,120 --> 00:29:46,000
Always stick to your own brand philosophy
474
00:29:46,480 --> 00:29:47,880
In fact, people are the same.
475
00:29:48,120 --> 00:29:49,840
Based on your appearance and aesthetic basis
476
00:29:49,960 --> 00:29:51,760
As long as you wear it, it will look great.
477
00:29:51,880 --> 00:29:53,320
I don’t have to care about the trend at all.
478
00:29:53,840 --> 00:29:55,240
You are very savvy.
479
00:29:55,440 --> 00:29:56,680
It makes a lot of sense
480
00:29:57,440 --> 00:29:58,360
It is indeed
481
00:29:58,760 --> 00:30:00,240
Some of my nice looks
482
00:30:00,560 --> 00:30:01,960
Are all out of hand
483
00:30:05,600 --> 00:30:06,200
Good
484
00:30:08,640 --> 00:30:09,400
All inclusive
485
00:30:09,400 --> 00:30:10,080
Sent to the house
Good Miss Tang
486
00:30:11,760 --> 00:30:12,400
let's go
487
00:30:16,200 --> 00:30:19,120
You will question my decision.
488
00:30:19,720 --> 00:30:20,800
Tang Canaan
489
00:30:21,520 --> 00:30:23,440
Participate in the morning and evening
490
00:30:23,440 --> 00:30:24,560
Company's business operations
491
00:30:25,520 --> 00:30:27,000
And now the company is inside?
492
00:30:27,280 --> 00:30:29,200
Only the artificial intelligence project team
493
00:30:29,520 --> 00:30:30,960
Founded at the latest
494
00:30:31,680 --> 00:30:32,760
He is cutting in now
495
00:30:33,080 --> 00:30:35,320
Adapt and control as quickly as possible
496
00:30:38,240 --> 00:30:39,400
This is the board
497
00:30:39,400 --> 00:30:40,720
The first task assigned to you
498
00:30:41,200 --> 00:30:43,440
You must complete it as soon as possible
499
00:30:44,440 --> 00:30:45,080
Loose meeting
500
00:31:09,560 --> 00:31:10,200
Be careful
501
00:31:13,520 --> 00:31:14,400
Are you OK
502
00:31:14,520 --> 00:31:15,840
I am blind
503
00:31:17,760 --> 00:31:18,600
Qiu Tian
504
00:31:19,280 --> 00:31:20,080
It is you
505
00:31:20,520 --> 00:31:21,520
Why are you here?
506
00:31:22,120 --> 00:31:22,840
I still have something
507
00:31:22,840 --> 00:31:23,720
I am leaving first.
508
00:31:30,480 --> 00:31:31,800
How do you drive?
509
00:31:33,440 --> 00:31:34,480
That is your friend.
510
00:31:36,160 --> 00:31:37,520
A look is a bad girl
511
00:31:37,960 --> 00:31:38,880
impolite
512
00:31:39,920 --> 00:31:41,360
She is a very special girl
513
00:31:41,440 --> 00:31:42,720
But definitely not a bad girl
514
00:31:42,920 --> 00:31:44,800
Where are the girls in this lane?
515
00:31:44,920 --> 00:31:46,440
Riding such a locomotive
516
00:31:46,440 --> 00:31:47,800
And you see her wearing
517
00:31:49,160 --> 00:31:49,920
Feng Ping
518
00:31:50,160 --> 00:31:51,800
If you are married to my second brother.
Never wear it like this
519
00:31:53,400 --> 00:31:55,240
Or let the gossip reporter see
520
00:31:55,240 --> 00:31:56,760
Certainly it’s a mess
521
00:31:57,520 --> 00:31:59,000
With my understanding of your second brother
522
00:31:59,000 --> 00:32:00,680
I want to drive a locomotive in leather.
523
00:32:00,880 --> 00:32:02,120
He will be more fascinated by me.
524
00:32:03,360 --> 00:32:04,800
How are you doing this?
525
00:32:05,720 --> 00:32:06,280
Let's go
526
00:32:09,080 --> 00:32:09,840
Still hot?
527
00:32:09,960 --> 00:32:10,880
Another point
528
00:32:12,560 --> 00:32:13,880
You review it again
529
00:32:14,000 --> 00:32:15,640
Member of the artificial intelligence project team
530
00:32:16,280 --> 00:32:17,320
If not enough
531
00:32:17,840 --> 00:32:19,200
From other departments
532
00:32:19,200 --> 00:32:20,800
Draw some capable people to the past
533
00:32:21,040 --> 00:32:21,960
this project
534
00:32:21,960 --> 00:32:23,080
Is his first project
535
00:32:23,160 --> 00:32:24,360
He can't go wrong
536
00:32:27,320 --> 00:32:27,920
dad
537
00:32:28,800 --> 00:32:30,280
Such an important acquisition
538
00:32:30,360 --> 00:32:31,400
Or give it to my brother to do it.
539
00:32:32,000 --> 00:32:33,680
Can I help my brother?
540
00:32:33,680 --> 00:32:34,720
I am already on the board
541
00:32:34,720 --> 00:32:35,760
Announced the decision
542
00:32:36,560 --> 00:32:37,600
Do you handle the handover?
543
00:32:39,960 --> 00:32:40,600
dad
Good Canaan
544
00:32:43,560 --> 00:32:44,160
Let's go
545
00:32:46,320 --> 00:32:46,880
Brother you
546
00:32:51,520 --> 00:32:52,160
Please wait
547
00:32:52,280 --> 00:32:53,880
I will be based on your performance today.
548
00:32:53,880 --> 00:32:55,800
Develop a special table manner for you
549
00:32:55,880 --> 00:32:57,840
Training in social etiquette, etc.
550
00:32:59,160 --> 00:32:59,840
Thank you
551
00:33:01,800 --> 00:33:02,680
This restaurant
552
00:33:02,680 --> 00:33:03,960
Did my second brother bring you here?
553
00:33:05,720 --> 00:33:06,480
Nothing
554
00:33:06,840 --> 00:33:07,760
I am with your second brother.
555
00:33:07,760 --> 00:33:09,480
It seems that I have never had a meal.
556
00:33:10,240 --> 00:33:11,640
He didn't ask you to have dinner.
557
00:33:11,640 --> 00:33:12,840
Just chasing you up
You are too easy to catch up.
558
00:33:15,560 --> 00:33:16,160
wrong
559
00:33:16,800 --> 00:33:18,320
It is also possible that you are chasing my second brother.
560
00:33:19,400 --> 00:33:20,000
Yes
561
00:33:20,280 --> 00:33:22,080
Your second brother is really easy to chase.
562
00:33:22,800 --> 00:33:24,200
He is not easy to chase
563
00:33:24,480 --> 00:33:26,200
There are more girls chasing him.
564
00:33:27,040 --> 00:33:28,520
How did you choose?
565
00:33:28,520 --> 00:33:30,000
I really didn't dream of dreaming.
566
00:33:30,640 --> 00:33:31,720
I am the same.
567
00:33:31,920 --> 00:33:32,680
I never dreamed of dreaming.
568
00:33:32,680 --> 00:33:33,840
This kind of thing will happen
569
00:33:34,840 --> 00:33:36,160
Then you are a sweet dream.
570
00:33:36,240 --> 00:33:37,520
I am a nightmare here.
571
00:33:38,720 --> 00:33:40,840
Are you really cute?
572
00:33:45,520 --> 00:33:46,280
Hello lady
573
00:33:46,400 --> 00:33:47,240
this is menu
574
00:33:48,520 --> 00:33:49,960
Chef of this restaurant
575
00:33:50,160 --> 00:33:52,360
But please come back from Michelin Samsung, France.
576
00:33:53,920 --> 00:33:55,840
Burgundy red wine stewed beef is good
577
00:33:56,000 --> 00:33:57,080
7 o'clock leg is not bad
578
00:33:57,560 --> 00:33:58,720
Then I want beef.
579
00:33:58,720 --> 00:33:59,240
it is good
580
00:33:59,240 --> 00:34:00,040
Then I want leg of lamb
581
00:34:02,440 --> 00:34:03,800
beef
582
00:34:07,360 --> 00:34:08,720
Burgundy red wine stewed beef
583
00:34:08,719 --> 00:34:09,639
7 o'clock leg
584
00:34:09,920 --> 00:34:10,720
Thank you
585
00:34:11,000 --> 00:34:11,640
Ok
586
00:34:11,639 --> 00:34:12,839
Please wait a moment.
587
00:34:16,920 --> 00:34:18,240
You can speak French
588
00:34:19,080 --> 00:34:20,000
know a little bit
589
00:34:20,920 --> 00:34:22,800
Because I used to work in a French restaurant.
590
00:34:23,199 --> 00:34:23,959
So the basic menu
591
00:34:23,960 --> 00:34:24,840
I can understand
592
00:34:26,719 --> 00:34:29,159
Then you should never work in the restaurant again.
593
00:34:29,440 --> 00:34:30,160
and also
594
00:34:31,000 --> 00:34:32,680
Time Hotel's job
595
00:34:32,679 --> 00:34:34,079
I also hope that you will quit quickly.
596
00:34:34,239 --> 00:34:35,759
Because many friends in our family
597
00:34:35,760 --> 00:34:37,040
Always go there to socialize
598
00:34:37,400 --> 00:34:38,840
If you want to hit you
599
00:34:38,960 --> 00:34:40,160
How awkward?
600
00:34:40,280 --> 00:34:41,240
I don’t want to think
601
00:34:45,880 --> 00:34:47,000
Brother, don’t push me.
602
00:34:51,360 --> 00:34:52,920
Did he take the wrong medicine today?
603
00:34:54,719 --> 00:34:56,119
Maybe this engagement
604
00:34:56,280 --> 00:34:57,480
Really got him
605
00:34:57,560 --> 00:34:59,160
That doesn't have to punish me like this.
606
00:35:01,520 --> 00:35:03,080
Since the father has made a decision
607
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
You can do it well.
608
00:35:05,400 --> 00:35:06,600
Where is it so easy?
609
00:35:06,600 --> 00:35:07,560
You didn’t make it last time.
610
00:35:07,560 --> 00:35:08,520
How can I do it?
611
00:35:08,800 --> 00:35:10,360
And I don't like An Yuesheng either.
612
00:35:12,600 --> 00:35:14,000
Lu Qiao is also in this project group.
613
00:35:14,800 --> 00:35:15,960
I and she will help you.
614
00:35:21,120 --> 00:35:21,720
All right
615
00:35:22,120 --> 00:35:22,840
Go back first
616
00:35:24,640 --> 00:35:25,640
Annoyed
617
00:35:43,120 --> 00:35:43,800
You eat
618
00:36:10,440 --> 00:36:11,280
Senior
619
00:36:11,280 --> 00:36:12,280
This French restaurant
620
00:36:12,280 --> 00:36:13,320
Really delicious
621
00:36:31,120 --> 00:36:32,080
Feng Ping
622
00:36:46,680 --> 00:36:48,480
What is the afternoon?
623
00:36:54,520 --> 00:36:56,120
I am the second to get engaged.
624
00:36:56,120 --> 00:36:57,120
Go to the exhibition in the afternoon
625
00:37:05,320 --> 00:37:06,240
Ok
See you later
626
00:37:32,800 --> 00:37:34,720
This is the art exhibition of our dean Wu.
627
00:37:35,320 --> 00:37:36,800
I will dismantle tomorrow.
628
00:37:38,160 --> 00:37:40,760
Let me take a look at it today.
629
00:37:41,600 --> 00:37:44,040
Later, you followed my second brother and heard
630
00:37:44,280 --> 00:37:45,320
The taste of art
631
00:37:45,320 --> 00:37:46,680
Naturally there will be promotion
632
00:37:49,160 --> 00:37:51,120
Your second brother's artwork
633
00:37:55,920 --> 00:37:57,160
Why didn’t you signal?
634
00:38:05,600 --> 00:38:06,280
People?39610