All language subtitles for Fall in Love E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,360 --> 00:01:34,280 Our preparations are all done. 2 00:01:34,280 --> 00:01:35,840 The people in the New York team are there. 3 00:01:36,840 --> 00:01:37,560 Good morning Mr. Tang 4 00:01:37,680 --> 00:01:38,200 Morning 5 00:01:52,200 --> 00:01:53,400 Hello, Mr. Tang 6 00:02:03,680 --> 00:02:04,880 Sorry, Haoyun 7 00:02:05,480 --> 00:02:06,240 Admission to the North Didn’t tell you in advance 8 00:02:08,039 --> 00:02:08,959 This glass of wine 9 00:02:09,039 --> 00:02:10,079 Just assault you 10 00:02:10,199 --> 00:02:10,959 a glass of wine 11 00:02:11,080 --> 00:02:12,320 Just want me to forgive you. 12 00:02:12,800 --> 00:02:14,000 I will do it first. 13 00:02:21,960 --> 00:02:23,400 This project lasts for half a year 14 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 After the end 15 00:02:25,200 --> 00:02:27,800 Will stay or return to the United States? 16 00:02:29,640 --> 00:02:30,960 I just came back. 17 00:02:31,720 --> 00:02:33,040 You just want me to go. 18 00:02:33,320 --> 00:02:34,040 no 19 00:02:34,200 --> 00:02:35,240 I don't mean that 20 00:02:35,440 --> 00:02:36,520 What do you mean? 21 00:02:40,440 --> 00:02:41,720 I really hope 22 00:02:42,040 --> 00:02:43,240 You can stay 23 00:02:44,680 --> 00:02:46,160 You want me to stay 24 00:02:46,800 --> 00:02:48,040 Then I will stay here 25 00:02:51,760 --> 00:02:53,320 Let's talk about work, Haoyun 26 00:02:53,960 --> 00:02:55,160 I want to know something about it 27 00:02:55,440 --> 00:02:57,800 Current research and development of AI in Beichen 28 00:02:58,760 --> 00:02:59,800 Nowadays all walks of life 29 00:02:59,800 --> 00:03:01,080 All in pursuit of intellectualization 30 00:03:01,480 --> 00:03:02,720 Beichen if you want to be in the future 31 00:03:02,720 --> 00:03:04,520 Continue to maintain the leading position in the industry 32 00:03:04,720 --> 00:03:06,840 Must stay ahead of the core technology 33 00:03:07,600 --> 00:03:09,200 Currently AI project in Beichen 34 00:03:09,200 --> 00:03:10,920 Is working with the medical team 35 00:03:11,480 --> 00:03:12,920 But the project cycle is too long 36 00:03:13,640 --> 00:03:15,440 So after weighing the pros and cons 37 00:03:15,680 --> 00:03:16,920 Decided to invest in a family Relatively mature company 38 00:03:19,680 --> 00:03:20,840 Understand 39 00:03:21,240 --> 00:03:22,160 Is there a goal? 40 00:03:23,120 --> 00:03:24,040 Intelligent thinking 41 00:03:24,640 --> 00:03:25,640 Have you heard of it? 42 00:03:26,080 --> 00:03:26,800 of course 43 00:03:27,160 --> 00:03:28,720 Their company for two years 44 00:03:28,880 --> 00:03:29,760 Very popular 45 00:03:30,040 --> 00:03:30,680 Yes 46 00:03:31,000 --> 00:03:32,560 But their CEO An Yuesheng 47 00:03:32,800 --> 00:03:33,720 Hard to engage 48 00:03:34,240 --> 00:03:35,080 a bit tricky 49 00:03:36,760 --> 00:03:37,440 it is good 50 00:03:38,160 --> 00:03:39,280 Let me see 51 00:03:39,920 --> 00:03:41,040 What can I do for you? 52 00:03:42,760 --> 00:03:44,440 Then I will wait and see. 53 00:03:45,240 --> 00:03:45,880 Cheers 54 00:03:51,600 --> 00:03:52,320 Look, 55 00:03:52,600 --> 00:03:53,440 this 56 00:03:53,520 --> 00:03:54,160 And that one 57 00:03:54,160 --> 00:03:54,600 it is good 58 00:03:54,600 --> 00:03:55,200 All sorted out 59 00:03:55,200 --> 00:03:55,760 it is good 60 00:04:09,920 --> 00:04:10,600 Er Yang 61 00:04:11,280 --> 00:04:12,320 What are you doing? 62 00:04:12,560 --> 00:04:13,880 I have seen you. 63 00:04:16,399 --> 00:04:18,079 You are coming again 64 00:04:18,079 --> 00:04:20,359 What can I do for you? 65 00:04:21,440 --> 00:04:22,320 Walk around 66 00:04:22,320 --> 00:04:23,000 Go out and talk 67 00:04:24,800 --> 00:04:25,520 gone 68 00:04:37,480 --> 00:04:38,400 Looking for Feng Ping 69 00:04:39,600 --> 00:04:40,360 What about her? 70 00:04:41,200 --> 00:04:41,720 No 71 00:04:42,000 --> 00:04:43,720 What do you always ask my assistant for? 72 00:04:43,840 --> 00:04:44,720 Digging the wall 73 00:04:46,680 --> 00:04:48,160 She is your assistant 74 00:04:48,640 --> 00:04:50,040 Does she have to take a class? 75 00:04:51,400 --> 00:04:53,120 She is my goddess of inspiration 76 00:04:53,120 --> 00:04:54,800 Specially provide me with ideas 77 00:04:54,880 --> 00:04:55,720 is not 78 00:04:55,920 --> 00:04:57,120 Responsible for administrative affairs 79 00:04:57,120 --> 00:04:58,600 Of course, you don’t have to work. 80 00:04:58,760 --> 00:04:59,280 speak up 81 00:04:59,400 --> 00:05:00,200 Why are you looking for her? 82 00:05:02,080 --> 00:05:03,880 I am looking for her, of course. 83 00:05:04,400 --> 00:05:05,520 Have something to say 84 00:05:07,000 --> 00:05:08,320 What are you saying to me? 85 00:05:08,320 --> 00:05:09,160 I will help you convey 86 00:05:10,760 --> 00:05:11,680 Some words 87 00:05:12,160 --> 00:05:13,800 I have to tell her personally. 88 00:05:13,880 --> 00:05:15,880 You shouldn’t want to confess. 89 00:05:18,600 --> 00:05:20,480 Your imagination is rich enough 90 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 That is 91 00:05:22,120 --> 00:05:23,920 Imagination is as an artist 92 00:05:23,920 --> 00:05:25,240 One of the prerequisites 93 00:05:25,440 --> 00:05:26,200 It seems 94 00:05:26,440 --> 00:05:27,560 You really didn't want to go 95 00:05:27,560 --> 00:05:28,680 Her mobile number 96 00:05:29,480 --> 00:05:30,800 how could it be possible 97 00:05:32,160 --> 00:05:33,600 I am Don Canaan. 98 00:05:33,920 --> 00:05:34,400 This world Is there a mobile phone number that I can't get? 99 00:05:36,840 --> 00:05:38,080 Then you call her. 100 00:05:40,360 --> 00:05:41,320 Some words 101 00:05:41,440 --> 00:05:43,360 Must face her 102 00:05:43,480 --> 00:05:44,760 Be sincere 103 00:05:44,960 --> 00:05:46,760 You should not be preparing a presentation 104 00:05:46,920 --> 00:05:48,160 Prepare for a face-to-face speech 105 00:05:50,040 --> 00:05:50,720 Forget it 106 00:05:51,200 --> 00:05:52,400 Since Feng Ping is not here 107 00:05:53,040 --> 00:05:54,200 Then I will go back first. 108 00:05:54,320 --> 00:05:54,920 do your stuff 109 00:05:58,240 --> 00:05:59,800 Where did you take me here? 110 00:05:59,800 --> 00:06:00,880 I want to come 111 00:06:01,080 --> 00:06:02,280 Say away 112 00:06:03,640 --> 00:06:04,360 look 113 00:06:05,080 --> 00:06:06,400 so hot 114 00:06:08,080 --> 00:06:09,600 How is An Yuesheng’s investigation? 115 00:06:10,040 --> 00:06:11,640 There is no progress yet. 116 00:06:12,080 --> 00:06:13,640 When can there be progress? 117 00:06:13,880 --> 00:06:15,400 This is not based on my will. 118 00:06:17,960 --> 00:06:19,480 Then what do you call me? 119 00:06:19,800 --> 00:06:21,720 I was in the process of investigating An Yuesheng. 120 00:06:21,800 --> 00:06:22,920 Learned another thing 121 00:06:23,680 --> 00:06:24,640 Don’t sell off. 122 00:06:24,640 --> 00:06:25,160 Say it 123 00:06:25,160 --> 00:06:25,800 what's up 124 00:06:25,960 --> 00:06:28,080 Your big brother is preparing to acquire An Yuesheng's company. 125 00:06:28,160 --> 00:06:29,160 Intelligent thinking 126 00:06:29,160 --> 00:06:29,760 what 127 00:06:34,360 --> 00:06:35,920 Isn't this a wolf into the room? 128 00:06:39,600 --> 00:06:40,040 No 129 00:06:40,040 --> 00:06:41,160 I have to tell my brother quickly. 130 00:06:41,400 --> 00:06:42,080 Hang up first 131 00:06:58,960 --> 00:06:59,840 morning Mr. Xiao Tang 132 00:07:00,240 --> 00:07:01,040 Is my brother there? 133 00:07:01,640 --> 00:07:02,560 Mr. Tang is entertaining 134 00:07:02,560 --> 00:07:03,840 Team from New York 135 00:07:04,200 --> 00:07:05,240 Then I will go in and wait for him. 136 00:07:05,240 --> 00:07:05,720 it is good 137 00:08:06,920 --> 00:08:07,480 Slow down slowly 138 00:08:07,480 --> 00:08:08,280 Be careful with Jojo 139 00:08:11,160 --> 00:08:11,720 Look at that 140 00:08:15,000 --> 00:08:15,480 Look 141 00:08:22,200 --> 00:08:23,040 Stop fussing 142 00:08:25,280 --> 00:08:26,160 Stop fussing 143 00:08:28,720 --> 00:08:29,680 Be careful Jojo 144 00:08:33,000 --> 00:08:33,560 Canaan 145 00:08:33,840 --> 00:08:34,800 Stop fussing 146 00:08:42,840 --> 00:08:43,680 Help me 147 00:08:44,240 --> 00:08:44,840 brother 148 00:08:46,440 --> 00:08:47,240 Good morning Mr. Tang 149 00:08:48,000 --> 00:08:49,520 Xiao Tang waits for you inside. 150 00:08:54,200 --> 00:08:54,800 brother 151 00:08:55,600 --> 00:08:57,280 I heard that you want to acquire smart thinking. 152 00:08:57,280 --> 00:08:58,000 Surprise 153 00:09:00,000 --> 00:09:00,760 Lu Qiao 154 00:09:01,640 --> 00:09:03,000 How are you at the company? 155 00:09:03,560 --> 00:09:05,000 I am working to earn money. 156 00:09:05,960 --> 00:09:06,600 Canaan 157 00:09:06,960 --> 00:09:07,520 today Jojo 158 00:09:07,520 --> 00:09:09,600 was officially employed in Beichen 159 00:09:11,720 --> 00:09:12,800 You come to work at the company. Why didn't you tell me last night? 160 00:09:18,400 --> 00:09:20,520 You saw it last night. 161 00:09:21,200 --> 00:09:21,800 correct 162 00:09:22,440 --> 00:09:24,360 I have not returned for so many years. 163 00:09:24,480 --> 00:09:25,760 The first thing to come back 164 00:09:25,840 --> 00:09:27,280 Of course, go to see my aunt first. 165 00:09:27,880 --> 00:09:29,880 After all, I have not seen it for ten years. 166 00:09:30,000 --> 00:09:31,440 She is my only relative 167 00:09:32,320 --> 00:09:33,080 She 168 00:09:33,160 --> 00:09:33,640 Give the housekeeper 169 00:09:33,640 --> 00:09:35,200 Bought a lot of gifts 170 00:09:35,200 --> 00:09:35,680 but 171 00:09:36,560 --> 00:09:38,000 I didn’t buy the trick either. 172 00:09:38,920 --> 00:09:41,160 Guys who grew up in your two honeypots 173 00:09:41,240 --> 00:09:42,000 What can be lacking? 174 00:09:42,440 --> 00:09:42,920 What do I send? You don't feel rare 175 00:09:44,840 --> 00:09:45,680 And yeah 176 00:09:46,120 --> 00:09:47,560 This little girl film and trick Is getting more and more out 177 00:09:48,640 --> 00:09:49,200 yesterday 178 00:09:49,360 --> 00:09:50,440 Move your luggage home 179 00:09:50,440 --> 00:09:51,680 Didn’t even say hello I told me when I got home. 180 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 Why have you moved back to live? 181 00:09:55,560 --> 00:09:57,080 Can't Canaan entertain you yesterday? 182 00:09:57,360 --> 00:09:58,600 I am not without a home. 183 00:09:58,680 --> 00:10:00,200 Why are you living with him? 184 00:10:00,880 --> 00:10:02,280 The old house in your house 185 00:10:02,560 --> 00:10:03,880 It should have been unoccupied for a long time. 186 00:10:04,160 --> 00:10:05,640 If you need to redecorate 187 00:10:05,640 --> 00:10:07,160 The company can be responsible for your rental expenses 188 00:10:08,880 --> 00:10:10,160 You know that you are petting her. 189 00:10:10,800 --> 00:10:12,040 This is the company's welfare 190 00:10:12,400 --> 00:10:13,440 It doesn't matter to me. 191 00:10:13,440 --> 00:10:14,440 Yes Yes Yes 192 00:10:14,800 --> 00:10:16,120 Don't worry, Yunyun 193 00:10:16,120 --> 00:10:17,280 I can do it myself. 194 00:10:17,520 --> 00:10:18,560 If there is a need 195 00:10:18,680 --> 00:10:20,120 I will definitely not be polite with you. 196 00:10:20,280 --> 00:10:20,880 it is good 197 00:10:24,320 --> 00:10:27,600 Let's find a place today. 198 00:10:27,760 --> 00:10:28,920 Let's get together three 199 00:10:28,920 --> 00:10:29,480 Okay 200 00:10:30,040 --> 00:10:32,120 It’s just a good idea for Joe Joe. 201 00:10:33,000 --> 00:10:33,520 Okay 202 00:10:34,360 --> 00:10:35,560 Which restaurant do you book? 203 00:10:36,800 --> 00:10:37,920 I suddenly thought of this evening. 204 00:10:37,920 --> 00:10:39,440 Have a particularly important video conference 205 00:10:40,120 --> 00:10:41,200 Time 206 00:10:41,200 --> 00:10:42,120 May not work 207 00:10:44,320 --> 00:10:45,040 Otherwise 208 00:10:45,880 --> 00:10:46,680 Tomorrow night 209 00:10:46,800 --> 00:10:47,680 Give you a one 210 00:10:47,680 --> 00:10:48,880 Formal welcome reception 211 00:10:48,880 --> 00:10:49,680 what do you think 212 00:10:50,040 --> 00:10:50,560 Ok 213 00:10:52,600 --> 00:10:53,880 Still, Yunyun hurts me. 214 00:10:54,800 --> 00:10:55,320 That way 215 00:10:55,320 --> 00:10:55,800 Canaan 216 00:10:56,200 --> 00:10:57,320 For me this evening 217 00:10:57,320 --> 00:10:59,040 Please ask Joe Joe to have a good meal. 218 00:10:59,360 --> 00:11:00,040 no problem 219 00:11:00,800 --> 00:11:01,520 I'm leaving 220 00:11:01,520 --> 00:11:02,120 it is good 221 00:11:02,800 --> 00:11:03,320 go 222 00:11:03,320 --> 00:11:04,400 Then I left, Yunyun. 223 00:11:24,160 --> 00:11:26,040 Don Canaan came to the studio to find you. 224 00:11:26,560 --> 00:11:27,400 What happen to you guys 225 00:11:27,640 --> 00:11:28,360 in argument 226 00:11:28,760 --> 00:11:29,440 we 227 00:11:30,200 --> 00:11:31,880 When am I and him in your eyes? 228 00:11:31,880 --> 00:11:32,680 Become us 229 00:11:34,520 --> 00:11:36,240 You have not denied the quarrel 230 00:11:37,240 --> 00:11:38,280 He is chasing you. 231 00:11:38,600 --> 00:11:39,640 If so 232 00:11:39,920 --> 00:11:41,280 Then my technique for chasing girls 233 00:11:41,280 --> 00:11:42,040 A bit disappointed 234 00:11:42,440 --> 00:11:44,120 Because I didn’t even notice it. 235 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 Was fainted by you 236 00:11:47,440 --> 00:11:48,640 An artist like me Are very direct 237 00:11:50,120 --> 00:11:51,560 Can't understand the feelings of your mortal 238 00:11:51,800 --> 00:11:54,040 Let's talk about business. 239 00:11:55,320 --> 00:11:56,160 cause 240 00:11:57,400 --> 00:11:58,320 You never thought about it 241 00:11:58,320 --> 00:11:59,480 Want to make the company bigger? 242 00:12:01,200 --> 00:12:03,800 You are referring to the funds for receiving venture capital. Expand production line 243 00:12:04,760 --> 00:12:05,800 Open more storefronts 244 00:12:08,160 --> 00:12:09,920 There are indeed several investors before 245 00:12:09,920 --> 00:12:11,200 Came to me 246 00:12:11,440 --> 00:12:13,280 But in the end it’s gone. 247 00:12:13,400 --> 00:12:14,120 why 248 00:12:14,280 --> 00:12:15,280 Is different in concept 249 00:12:15,280 --> 00:12:17,040 Still the allocation of funds and equity 250 00:12:18,120 --> 00:12:19,400 neither 251 00:12:21,240 --> 00:12:23,000 An artist like me 252 00:12:23,240 --> 00:12:24,960 Is very particular about feeling 253 00:12:25,320 --> 00:12:27,880 The other person’s small mistake in wearing 254 00:12:28,800 --> 00:12:29,920 Will make me intolerable 255 00:12:30,120 --> 00:12:30,800 but 256 00:12:31,160 --> 00:12:33,040 If this person feels right, 257 00:12:33,200 --> 00:12:34,760 No matter how strange this person is 258 00:12:35,160 --> 00:12:36,280 I can bear it 259 00:12:36,880 --> 00:12:37,640 just like you 260 00:12:38,680 --> 00:12:39,400 I 261 00:12:39,800 --> 00:12:40,880 Where am I strange? 262 00:12:41,480 --> 00:12:43,280 Your knowledge and talkative taste 263 00:12:43,400 --> 00:12:44,360 All with your identity 264 00:12:44,360 --> 00:12:45,680 Have great conflicts 265 00:12:46,480 --> 00:12:48,320 Are you discriminating against my identity? 266 00:12:50,080 --> 00:12:52,880 I am admiring that you have taste. 267 00:12:53,560 --> 00:12:54,320 Thank you 268 00:12:54,600 --> 00:12:56,280 Can get your stamped affirmation 269 00:12:56,480 --> 00:12:57,200 I am very honored 270 00:12:57,480 --> 00:12:58,080 Stop it 271 00:12:58,800 --> 00:12:59,920 people like you 272 00:12:59,920 --> 00:13:01,480 Don’t care what others are evaluating 273 00:13:02,600 --> 00:13:03,360 All right 274 00:13:03,360 --> 00:13:04,840 Let's talk back to the topic just now. 275 00:13:04,840 --> 00:13:06,040 Obviously your feelings about Tang Canaan not bad 276 00:13:07,120 --> 00:13:08,520 Why not find him to invest? 277 00:13:11,800 --> 00:13:13,760 As an investor's point of view 278 00:13:14,600 --> 00:13:16,720 Tang Canaan failed several times 279 00:13:17,760 --> 00:13:19,240 I don't want to touch this mold. 280 00:13:19,400 --> 00:13:21,560 Become a failure in his investment 281 00:13:21,800 --> 00:13:23,600 You are really a serious artist. 282 00:13:23,920 --> 00:13:24,960 necessary 283 00:13:25,600 --> 00:13:26,520 that 284 00:13:26,760 --> 00:13:28,280 If I came to invest in you? 285 00:13:28,800 --> 00:13:30,040 Do you think I am qualified? 286 00:13:30,520 --> 00:13:33,400 You are of course qualified 287 00:13:33,680 --> 00:13:35,080 Then let's say it. 288 00:13:35,080 --> 00:13:36,360 Go back and someone will contact you. 289 00:13:37,480 --> 00:13:38,240 Feng Ping 290 00:13:38,920 --> 00:13:40,760 What kind of character are you? 291 00:13:41,280 --> 00:13:42,680 Come to me as an assistant 292 00:13:42,680 --> 00:13:43,920 But there are so many connections 293 00:13:44,320 --> 00:13:46,480 It happens to know a reliable investor. 294 00:13:46,720 --> 00:13:48,080 I think his taste is not bad. 295 00:13:48,160 --> 00:13:49,040 So recommend it to you 296 00:13:49,880 --> 00:13:52,280 It seems that I have to ask you to have a good meal. 297 00:13:52,280 --> 00:13:53,360 Must have a big meal 298 00:13:53,560 --> 00:13:54,320 no problem 299 00:13:58,640 --> 00:13:59,520 let me tell you 300 00:13:59,640 --> 00:14:01,400 I am relying on you for this project investment. 301 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 You have to talk and count. 302 00:14:03,040 --> 00:14:04,640 Because I have thought about this for a long time. 303 00:14:04,640 --> 00:14:06,240 But there is no clear direction 304 00:14:06,240 --> 00:14:08,000 Then I have to have a good meal today. 305 00:14:08,200 --> 00:14:08,880 no problem 306 00:14:09,440 --> 00:14:10,240 welcome 307 00:14:11,520 --> 00:14:13,080 How are so many people today? 308 00:14:15,640 --> 00:14:16,800 So clever, eryang 309 00:14:18,520 --> 00:14:19,920 How can I meet you everywhere? 310 00:14:21,640 --> 00:14:22,800 You also came to Fengping. 311 00:14:24,920 --> 00:14:26,400 Who is this 312 00:14:29,720 --> 00:14:30,360 Sit 313 00:14:33,200 --> 00:14:34,040 Coming here 314 00:14:46,760 --> 00:14:47,680 introduce 315 00:14:47,960 --> 00:14:49,200 This is Lu Qiao. 316 00:14:49,400 --> 00:14:50,480 It’s my hair 317 00:14:50,760 --> 00:14:52,360 a book that has been in the United States for ten years. 318 00:14:52,920 --> 00:14:54,240 I just returned home yesterday. 319 00:14:54,880 --> 00:14:55,880 I am planning to bring her today. 320 00:14:55,880 --> 00:14:57,280 Improve her American stomach 321 00:15:00,840 --> 00:15:02,400 This is Yi Eryang. 322 00:15:02,640 --> 00:15:03,800 Outstanding 323 00:15:03,920 --> 00:15:06,080 But very annoying designer 324 00:15:07,240 --> 00:15:08,200 Don’t listen to him 325 00:15:08,920 --> 00:15:11,840 I am a very cute man. 326 00:15:12,240 --> 00:15:13,240 Hello Mr. 327 00:15:14,520 --> 00:15:15,440 This is Fengping 328 00:15:15,600 --> 00:15:16,360 My assistant 329 00:15:17,520 --> 00:15:18,920 Hello Lu Qiao 330 00:15:19,120 --> 00:15:20,320 We saw it yesterday. 331 00:15:20,880 --> 00:15:21,480 Yes 332 00:15:21,760 --> 00:15:22,600 I am Fengping. 333 00:15:33,200 --> 00:15:35,120 I seem to have heard of Canaan before. 334 00:15:36,120 --> 00:15:37,920 Are you growing up together? 335 00:15:38,480 --> 00:15:39,120 correct 336 00:15:40,600 --> 00:15:41,760 He must have said a lot of bad things to me. 337 00:15:41,760 --> 00:15:42,400 right 338 00:15:42,400 --> 00:15:43,280 of course 339 00:15:45,880 --> 00:15:47,000 Is a good word 340 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 Canaan, you eat 341 00:15:55,120 --> 00:15:55,720 Thank you 342 00:16:03,080 --> 00:16:04,000 Half a person 343 00:16:04,000 --> 00:16:04,920 Who should not let anyone? 344 00:16:20,000 --> 00:16:20,680 Hello there 345 00:16:20,880 --> 00:16:22,080 Help me with a thousand island sauce 346 00:16:22,080 --> 00:16:22,640 Thank you 347 00:16:23,120 --> 00:16:24,200 OK, just a second 348 00:16:24,480 --> 00:16:26,320 Don't you like to eat Thousand Island Sauce? 349 00:16:27,560 --> 00:16:28,800 He really doesn't like to eat 350 00:16:30,400 --> 00:16:31,640 I have never thought of it for so many years 351 00:16:32,240 --> 00:16:33,560 Do you remember that I eat grilled fish? Like the habit of using Thousand Island Sauce 352 00:16:36,840 --> 00:16:37,720 Such a strange match 353 00:16:37,720 --> 00:16:38,880 I want to forget and forget it. 354 00:16:47,480 --> 00:16:47,960 Don't need not 355 00:16:47,960 --> 00:16:48,680 I am not hungry. 356 00:16:49,320 --> 00:16:50,480 You eat one? 357 00:16:51,760 --> 00:16:52,360 it is good 358 00:17:20,640 --> 00:17:21,480 Be careful 359 00:17:53,440 --> 00:17:54,400 Are you OK 360 00:18:12,120 --> 00:18:12,680 Come 361 00:18:16,360 --> 00:18:16,880 stand up 362 00:18:18,080 --> 00:18:18,880 How dangerous? 363 00:18:21,680 --> 00:18:22,720 Can you go to Canaan? 364 00:18:23,680 --> 00:18:24,160 Nothing 365 00:18:24,160 --> 00:18:24,680 It’s okay. 366 00:18:25,080 --> 00:18:25,920 Nothing, nothing, nothing. 367 00:18:25,920 --> 00:18:26,600 Scared me 368 00:18:26,920 --> 00:18:27,520 Nothing 369 00:18:28,160 --> 00:18:29,080 sorry Sorry 370 00:18:29,160 --> 00:18:30,240 A few are not injured. 371 00:18:30,400 --> 00:18:32,000 Why does this happen 372 00:18:32,480 --> 00:18:33,480 Can not you see 373 00:18:33,480 --> 00:18:34,240 We have four guests at this table 374 00:18:34,240 --> 00:18:35,720 How handsome and how beautiful? 375 00:18:35,920 --> 00:18:37,480 If something goes wrong, 376 00:18:37,480 --> 00:18:38,600 Average face value of the world 377 00:18:38,600 --> 00:18:40,080 Will quickly slide down a file 378 00:18:40,080 --> 00:18:41,560 Yes, I am very sorry. 379 00:18:42,400 --> 00:18:43,600 How do you do business? sorry Sorry sorry 380 00:18:45,640 --> 00:18:46,480 Really okay? 381 00:18:46,800 --> 00:18:47,640 I look at your legs 382 00:18:47,640 --> 00:18:48,600 It’s okay, it’s okay. 383 00:18:49,000 --> 00:18:49,800 thank you 384 00:18:50,880 --> 00:18:51,680 It’s okay. 385 00:18:58,480 --> 00:18:59,280 Canaan 386 00:18:59,680 --> 00:19:00,880 I see that you have just been shocked. 387 00:19:00,880 --> 00:19:01,720 Drip wine is not dip 388 00:19:02,080 --> 00:19:03,200 You can help me send you Feng Ping 389 00:19:03,280 --> 00:19:04,160 no problem 390 00:19:09,240 --> 00:19:09,840 Lu Qiao 391 00:19:09,840 --> 00:19:10,520 what happened to you 392 00:19:12,600 --> 00:19:14,040 My stomach suddenly hurts. 393 00:19:14,240 --> 00:19:15,000 Stomach pain 394 00:19:16,600 --> 00:19:17,680 what's up 395 00:19:19,440 --> 00:19:20,200 should 396 00:19:20,720 --> 00:19:22,720 I was not used to it when I came back. 397 00:19:23,240 --> 00:19:23,920 that 398 00:19:24,240 --> 00:19:25,520 Do you want to go to the hospital? 399 00:19:29,400 --> 00:19:30,680 I will send you to the hospital first. 400 00:19:31,760 --> 00:19:33,240 Then you quickly send her to the hospital. 401 00:19:33,240 --> 00:19:34,000 I can go back by myself. 402 00:19:35,640 --> 00:19:36,840 Then I will send her first. 403 00:19:43,520 --> 00:19:46,280 This woman is not simple. 404 00:19:47,440 --> 00:19:48,480 What does she want? 405 00:19:48,480 --> 00:19:49,400 I have nothing to do with me. 406 00:19:50,000 --> 00:19:51,480 I just reminded in good faith 407 00:19:51,480 --> 00:19:53,400 She will be a very good opponent 408 00:19:54,440 --> 00:19:55,880 I think you made a mistake. 409 00:19:56,160 --> 00:19:57,720 I am not in a battlefield with her. 410 00:19:57,840 --> 00:19:58,760 So not an opponent 411 00:19:59,120 --> 00:19:59,880 and 412 00:20:00,480 --> 00:20:01,880 She won't want to be an enemy of me. 413 00:20:02,600 --> 00:20:03,520 and 414 00:20:04,120 --> 00:20:05,280 I am also standing on your side. 415 00:20:06,040 --> 00:20:07,000 Not talking to you 416 00:20:07,000 --> 00:20:07,760 I am leaving first. 417 00:20:07,840 --> 00:20:08,400 Bye bye 418 00:20:08,400 --> 00:20:08,960 Bye bye 419 00:20:28,840 --> 00:20:29,400 give 420 00:20:30,960 --> 00:20:31,600 If you take the medicine No relief yet 421 00:20:33,520 --> 00:20:34,440 Remember to call me 422 00:20:34,720 --> 00:20:35,680 Do not worry 423 00:20:36,120 --> 00:20:37,600 My stomach hurts is old. 424 00:20:38,520 --> 00:20:39,240 thank you 425 00:20:39,360 --> 00:20:40,760 What are you polite with me? 426 00:20:41,040 --> 00:20:41,840 No 427 00:20:42,520 --> 00:20:43,200 just 428 00:20:44,680 --> 00:20:45,440 For a long time no 429 00:20:45,440 --> 00:20:47,040 It’s felt like being cared for. 430 00:20:47,280 --> 00:20:48,240 Living alone 431 00:20:48,240 --> 00:20:49,000 Very hard 432 00:20:50,280 --> 00:20:51,440 I can’t talk about it 433 00:20:51,600 --> 00:20:52,880 The biggest feeling is 434 00:20:53,600 --> 00:20:55,400 Lonely lonely 435 00:20:55,760 --> 00:20:56,960 Always feeling the world 436 00:20:57,240 --> 00:20:58,760 I am alone in my own life. 437 00:20:59,400 --> 00:21:00,880 Every time I get sick 438 00:21:01,440 --> 00:21:02,840 Will be especially homesick 439 00:21:04,520 --> 00:21:05,240 miss you 440 00:21:08,440 --> 00:21:09,520 I want to 皓云哥 441 00:21:10,000 --> 00:21:10,920 Missing us three people 442 00:21:10,920 --> 00:21:11,760 Time together 443 00:21:14,040 --> 00:21:15,400 Isn't this coming back now? 444 00:21:17,760 --> 00:21:18,520 correct 445 00:21:19,920 --> 00:21:21,000 Ok, I won’t say it. 446 00:21:21,520 --> 00:21:22,440 Say again 447 00:21:22,760 --> 00:21:24,280 I became complaining to you. 448 00:21:25,360 --> 00:21:27,160 Then you took a good rest. 449 00:21:27,160 --> 00:21:27,960 I go first 450 00:21:28,520 --> 00:21:29,160 Bye bye 451 00:21:29,360 --> 00:21:30,120 Be careful on the road 452 00:22:33,160 --> 00:22:34,120 Jojo 453 00:22:34,240 --> 00:22:35,120 Feeding aunt 454 00:22:35,280 --> 00:22:36,160 have you slept 455 00:22:36,160 --> 00:22:36,760 Nope 456 00:22:36,920 --> 00:22:38,360 Canaan has not returned yet. 457 00:22:39,680 --> 00:22:41,400 He just sent me back 458 00:22:41,840 --> 00:22:43,120 I should be home soon. 459 00:22:44,040 --> 00:22:45,520 Dinner that you have eaten together. 460 00:22:46,760 --> 00:22:47,520 Yes 461 00:22:48,880 --> 00:22:49,720 later 462 00:22:50,240 --> 00:22:51,720 Suddenly came two friends 463 00:22:52,160 --> 00:22:53,440 Yi Eryang 464 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Feng Ping 465 00:22:55,120 --> 00:22:56,040 Do you know them? 466 00:22:56,600 --> 00:22:58,760 Mr. Yi is a friend of Canaan. 467 00:22:59,400 --> 00:23:02,520 The one you said is Feng Ping. 468 00:23:02,520 --> 00:23:03,880 Never heard of it. 469 00:23:04,040 --> 00:23:05,520 Didn't Canaan mention her to you? 470 00:23:05,760 --> 00:23:06,520 Nothing 471 00:23:07,160 --> 00:23:07,880 It was me before 472 00:23:07,880 --> 00:23:09,200 The one you told me 473 00:23:10,200 --> 00:23:12,760 Wu Nianzhen and Yu Manwen 474 00:23:13,040 --> 00:23:14,400 Often come to Canaan 475 00:23:14,640 --> 00:23:15,320 Three days and two Call home 476 00:23:17,400 --> 00:23:18,000 correct 477 00:23:18,240 --> 00:23:19,840 What is the name of a recent one? 478 00:23:21,080 --> 00:23:22,640 Xia Yao’s actress 479 00:23:22,960 --> 00:23:24,360 Also always entangled in Canaan 480 00:23:25,160 --> 00:23:25,960 Jojo 481 00:23:25,960 --> 00:23:27,080 You always go to work when you come back. 482 00:23:27,080 --> 00:23:27,440 Have not eaten yet 483 00:23:27,440 --> 00:23:28,760 I am doing delicious for you. 484 00:23:29,360 --> 00:23:30,040 otherwise 485 00:23:30,040 --> 00:23:31,240 You come home at home tomorrow. 486 00:23:31,320 --> 00:23:32,800 I am doing a good meal for you. 487 00:23:33,320 --> 00:23:34,040 aunt 488 00:23:34,400 --> 00:23:35,680 I have arranged it tomorrow. 489 00:23:35,920 --> 00:23:36,640 next time 490 00:23:38,960 --> 00:23:39,520 it is good 491 00:24:24,480 --> 00:24:25,280 Who? 492 00:24:31,120 --> 00:24:32,200 Yun Yunge 493 00:24:32,320 --> 00:24:33,240 How did you come 494 00:24:33,440 --> 00:24:34,400 Bought some 495 00:24:34,400 --> 00:24:35,600 Daily necessities for girls Send it to you 496 00:24:37,480 --> 00:24:39,080 I think you just returned home. 497 00:24:39,080 --> 00:24:40,240 It should be too late to buy it. 498 00:24:44,200 --> 00:24:45,000 Yun Yunge 499 00:24:45,120 --> 00:24:45,920 you are so nice 500 00:24:49,440 --> 00:24:50,040 you 501 00:24:50,040 --> 00:24:50,720 Come in and sit down for a while. 502 00:24:50,720 --> 00:24:51,400 Yun Yunge 503 00:24:51,680 --> 00:24:52,200 Is 504 00:24:52,200 --> 00:24:53,920 I just got back and didn't pack it. 505 00:24:54,320 --> 00:24:54,800 it is good 506 00:24:58,200 --> 00:24:58,960 You sit down 507 00:24:59,160 --> 00:25:00,240 Ok, I am going to pour you a glass of water. 508 00:25:00,800 --> 00:25:01,640 Do not bother 509 00:25:02,000 --> 00:25:02,680 I am not thirsty 510 00:25:15,120 --> 00:25:16,000 Drink water 511 00:25:16,440 --> 00:25:17,080 Thank you 512 00:25:27,960 --> 00:25:28,640 This one 513 00:25:29,200 --> 00:25:30,000 Not a child 514 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 I paint on your homework. 515 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 That little tiger? 516 00:25:32,520 --> 00:25:33,800 How is it here? 517 00:25:34,680 --> 00:25:36,720 I thought this little tiger was very cute. 518 00:25:37,000 --> 00:25:38,400 So I found someone to reproduce it. 519 00:25:52,960 --> 00:25:54,160 Really cute 520 00:26:30,120 --> 00:26:30,840 Yun Yunge 521 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 What are you painting? 522 00:26:36,360 --> 00:26:37,040 a home 523 00:26:52,040 --> 00:26:52,760 Jojo 524 00:26:53,840 --> 00:26:56,480 Things have passed in the past. 525 00:26:57,520 --> 00:26:58,200 look 526 00:26:58,360 --> 00:26:59,560 Current medical technology 527 00:26:59,560 --> 00:27:00,520 It is already very good 528 00:27:00,760 --> 00:27:02,000 I can also be like a normal person. 529 00:27:02,280 --> 00:27:03,320 Normal walking 530 00:27:05,120 --> 00:27:06,080 This crutches 531 00:27:06,760 --> 00:27:07,960 Just going out 532 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Occasionally used 533 00:27:10,000 --> 00:27:11,040 Thing of the past 534 00:27:11,520 --> 00:27:12,840 Don't have to worry about it anymore. 535 00:27:30,720 --> 00:27:32,240 Can't look down on my bath? 536 00:27:32,680 --> 00:27:33,880 No no no 537 00:27:34,000 --> 00:27:34,720 How can it be 538 00:27:34,880 --> 00:27:35,720 Such a great invention 539 00:27:35,720 --> 00:27:36,880 I dare to look down. 540 00:27:37,200 --> 00:27:38,400 Not only can wash people 541 00:27:38,560 --> 00:27:40,280 Can also wash the entire room together 542 00:27:51,960 --> 00:27:52,640 Good 543 00:29:09,560 --> 00:29:10,840 Are you OK 544 00:30:20,200 --> 00:30:20,760 Hey 545 00:30:22,280 --> 00:30:22,800 Hey 546 00:30:23,120 --> 00:30:24,320 I didn't bother you. 547 00:30:25,200 --> 00:30:26,040 I have not slept yet 548 00:30:26,120 --> 00:30:29,080 But I feel like I am dreaming 549 00:30:30,000 --> 00:30:31,640 You actually called me. 550 00:30:32,960 --> 00:30:34,440 I just want to confirm 551 00:30:34,760 --> 00:30:36,040 Are you injured today? 552 00:30:39,280 --> 00:30:41,280 Actually, there are still some. 553 00:30:42,040 --> 00:30:43,760 I can't sleep at night. 554 00:30:45,120 --> 00:30:46,200 Do you want me to find a doctor? 555 00:30:46,200 --> 00:30:47,360 Show it to you in the past 556 00:30:47,840 --> 00:30:48,760 That doesn't need 557 00:30:49,160 --> 00:30:50,280 You talk to me 558 00:30:50,600 --> 00:30:52,200 It’s good to shift your attention. 559 00:30:53,520 --> 00:30:54,800 Things last night 560 00:30:55,440 --> 00:30:56,880 I am really sorry. 561 00:30:57,160 --> 00:30:58,680 Lu Qiao, she suddenly returned to China. 562 00:30:58,680 --> 00:30:59,040 I 563 00:30:59,040 --> 00:30:59,800 Things last night 564 00:30:59,800 --> 00:31:00,720 I have already forgotten 565 00:31:01,360 --> 00:31:02,680 I am calling you today. 566 00:31:03,200 --> 00:31:05,280 I want to thank you for this evening. 567 00:31:05,960 --> 00:31:07,520 Thank you, Don Canaan. 568 00:31:08,000 --> 00:31:09,320 What kind of polite? 569 00:31:09,640 --> 00:31:11,080 Protecting a woman is a man Due social obligations 570 00:31:12,600 --> 00:31:14,000 Don't say that you are tonight. 571 00:31:14,000 --> 00:31:15,520 Is to change to any woman 572 00:31:15,520 --> 00:31:17,000 I will stand up 573 00:31:17,400 --> 00:31:18,240 is it 574 00:31:18,360 --> 00:31:19,760 I still want to thank you. 575 00:31:19,760 --> 00:31:20,800 Please have a meal? 576 00:31:21,120 --> 00:31:22,880 Since you have such a high level of ideological awareness 577 00:31:23,440 --> 00:31:24,320 Then forget it 578 00:31:24,520 --> 00:31:25,960 Don't don't stop. 579 00:31:26,080 --> 00:31:27,760 You have to thank me for it. 580 00:31:29,360 --> 00:31:30,000 Ok 581 00:31:30,240 --> 00:31:31,360 Then you wait for me to call. 582 00:31:31,600 --> 00:31:32,200 good night 583 00:31:59,040 --> 00:32:00,600 Who let you come in without knocking on the door? 584 00:32:01,320 --> 00:32:01,760 This is the landlord 585 00:32:01,760 --> 00:32:03,240 Found in your jacket pocket 586 00:32:03,800 --> 00:32:05,160 I see you seem very baby it 587 00:32:05,240 --> 00:32:06,320 I will send it to you. 588 00:32:11,080 --> 00:32:12,320 Don't you say that I still forgot? 589 00:32:18,320 --> 00:32:19,120 Well done 590 00:32:34,920 --> 00:32:35,680 An Zong 591 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 Everyone today? 592 00:32:38,520 --> 00:32:39,560 Today's the weekend 593 00:32:39,560 --> 00:32:40,960 Everyone is going very early 594 00:32:41,600 --> 00:32:42,560 Why haven't you gone yet? 595 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 I am leaving right away. 596 00:32:45,360 --> 00:32:46,840 Today is my girlfriend's birthday. 597 00:32:46,840 --> 00:32:48,480 I promised to accompany her to a French meal. 598 00:32:49,080 --> 00:32:50,400 If I am happy again, 599 00:32:50,400 --> 00:32:51,760 She is determined to break up with me. 600 00:32:52,360 --> 00:32:53,320 Then go back soon. 601 00:32:53,960 --> 00:32:55,000 There is still some work on hand. 602 00:32:55,000 --> 00:32:55,720 Go away when you are busy 603 00:32:56,480 --> 00:32:57,040 it is good 604 00:33:13,080 --> 00:33:14,600 The rough tea will be about 605 00:33:15,320 --> 00:33:16,760 I like to eat rough tea. 606 00:33:17,800 --> 00:33:19,000 Girl, eat more. 607 00:33:19,000 --> 00:33:20,360 You see how thin you are. 608 00:33:20,840 --> 00:33:21,920 Thank you, Auntie. 609 00:33:22,520 --> 00:33:23,160 Eating a block of braised duck 610 00:33:23,160 --> 00:33:23,760 Thank you, Auntie. 611 00:33:23,760 --> 00:33:24,960 This is what Grandma did. 612 00:33:25,360 --> 00:33:26,120 Thank you grandma 613 00:33:26,920 --> 00:33:27,400 eat 614 00:33:27,600 --> 00:33:28,360 eat more 615 00:33:29,920 --> 00:33:31,000 You eat less meat. 616 00:33:31,880 --> 00:33:33,200 I will shout with me as soon as I have dinner. 617 00:33:33,320 --> 00:33:34,480 Just scream with me when you eat. 618 00:33:34,480 --> 00:33:35,080 I eat 啥 619 00:33:35,240 --> 00:33:36,920 You have high blood pressure and high blood pressure 620 00:33:37,040 --> 00:33:37,960 Still eating chives 621 00:33:38,960 --> 00:33:39,880 Don't eat, don't eat 622 00:33:42,040 --> 00:33:42,760 Sorry 623 00:33:43,400 --> 00:33:43,960 Nothing 624 00:33:46,720 --> 00:33:47,480 girl 625 00:33:47,920 --> 00:33:48,920 Eat more. 626 00:33:49,440 --> 00:33:50,520 delicious 627 00:33:50,960 --> 00:33:51,720 nice! You love it 628 00:33:51,720 --> 00:33:52,560 Eat 629 00:33:52,680 --> 00:33:53,600 Thank you, Auntie. Thank you grandma 630 00:33:54,400 --> 00:33:56,160 Eat casually 631 00:34:01,080 --> 00:34:01,720 Okay 632 00:34:07,800 --> 00:34:08,720 Hang it here. 633 00:34:08,800 --> 00:34:09,280 High Point 634 00:34:09,440 --> 00:34:10,080 Hang it here. 635 00:34:16,199 --> 00:34:17,359 Let's put it here. 636 00:34:17,480 --> 00:34:18,480 So heavy me 637 00:34:18,679 --> 00:34:19,639 What is heavy about this? 638 00:34:21,880 --> 00:34:22,320 Come 639 00:34:22,600 --> 00:34:23,320 Celebrate it. 640 00:34:24,080 --> 00:34:24,680 Come 641 00:34:34,239 --> 00:34:35,079 Want to see what 642 00:34:35,960 --> 00:34:36,280 cartoon 643 00:34:36,280 --> 00:34:36,760 it is good 644 00:34:36,920 --> 00:34:37,640 Okay, thank you 645 00:34:39,679 --> 00:34:40,559 Trouble give us two tickets 646 00:34:40,560 --> 00:34:40,840 Thank you 647 00:34:40,840 --> 00:34:41,080 Ok 648 00:34:41,320 --> 00:34:42,080 Tasty 649 00:34:43,040 --> 00:34:43,640 you eat 650 00:34:44,880 --> 00:34:45,760 What are you eating? 651 00:34:49,840 --> 00:34:50,760 Look there 652 00:34:50,880 --> 00:34:51,960 Is a doll machine 653 00:34:52,199 --> 00:34:53,519 I am going to catch the doll. 654 00:35:01,920 --> 00:35:02,880 Left left 655 00:35:22,080 --> 00:35:22,640 Hey 656 00:35:23,320 --> 00:35:24,240 Don't wait for me. I am meeting this evening. 657 00:35:25,360 --> 00:35:26,440 Can't come back, let's eat first. 658 00:35:28,080 --> 00:35:28,840 Hang up first 659 00:35:46,080 --> 00:35:46,760 Look here 660 00:35:46,840 --> 00:35:47,800 The data is wrong. 661 00:35:48,840 --> 00:35:50,120 This will definitely not work. 662 00:35:52,880 --> 00:35:53,760 Obsolete 663 00:36:03,280 --> 00:36:04,120 Stick to it again 664 00:36:05,120 --> 00:36:05,960 I will do it again. 665 00:37:16,480 --> 00:37:17,400 Hello 666 00:37:20,320 --> 00:37:21,040 Hey 667 00:37:23,800 --> 00:37:24,840 Which one are you? 668 00:37:26,600 --> 00:37:28,040 If you don't talk, I hang up. 669 00:37:30,080 --> 00:37:31,280 We need to talk about 670 00:37:31,880 --> 00:37:32,600 An Yuesheng 671 00:37:34,560 --> 00:37:35,240 it is good 672 00:37:35,840 --> 00:37:38,000 See you at the hotel cafe at night time. 41526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.