All language subtitles for Fall in Love E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 These subtitles are auto-generated, we apologize for any inaccurate expressions. 2 00:01:43,040 --> 00:01:44,120 Your offer 3 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 Really good 4 00:01:47,800 --> 00:01:49,000 That is natural 5 00:01:49,400 --> 00:01:50,560 The strength of our company 6 00:01:50,560 --> 00:01:52,160 That is obvious to all. 7 00:01:55,000 --> 00:01:56,040 This is my day 8 00:01:56,320 --> 00:01:58,000 Quotations from various companies received 9 00:01:58,680 --> 00:01:59,920 Your offer is good though 10 00:02:00,120 --> 00:02:01,240 But still can't get into the top five 11 00:02:02,480 --> 00:02:03,760 Young man 12 00:02:04,840 --> 00:02:05,800 Everything 13 00:02:06,520 --> 00:02:08,040 Want to see the long term? 14 00:02:08,160 --> 00:02:09,400 Looking to the future 15 00:02:10,240 --> 00:02:11,520 Your offer 16 00:02:11,800 --> 00:02:13,200 It’s even less worth mentioning. 17 00:02:13,880 --> 00:02:14,640 Xiao Nan 18 00:02:14,840 --> 00:02:15,520 What do you think 19 00:02:15,520 --> 00:02:17,640 The purpose of the owner to create intelligent thinking 20 00:02:17,760 --> 00:02:18,760 Not a circle of money 21 00:02:18,920 --> 00:02:21,360 He never thought about selling it. 22 00:02:21,360 --> 00:02:23,240 Artificial intelligence is indeed on the market today. 23 00:02:23,240 --> 00:02:24,400 Most popular areas 24 00:02:25,440 --> 00:02:26,200 but 25 00:02:26,480 --> 00:02:28,960 It’s not just your company’s research and development. 26 00:02:31,320 --> 00:02:32,040 You have to understand 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,880 Once I got out of this door 28 00:02:34,200 --> 00:02:36,080 Then we are no longer partners. 29 00:02:36,240 --> 00:02:37,560 But a competitor 30 00:02:39,320 --> 00:02:40,600 Think carefully 31 00:02:41,840 --> 00:02:43,600 I have considered it very clearly. 32 00:02:44,200 --> 00:02:45,320 I hope you can find it soon. 33 00:02:45,320 --> 00:02:46,720 Favorite acquisition target 34 00:02:47,360 --> 00:02:48,080 Not sent 35 00:03:02,760 --> 00:03:03,280 An Zong 36 00:03:03,280 --> 00:03:03,960 Are you leaving? 37 00:03:04,160 --> 00:03:04,800 how 38 00:03:05,400 --> 00:03:06,960 After thirty minutes, you agreed with Mr. Su. 39 00:03:07,080 --> 00:03:08,440 cancel 40 00:03:12,400 --> 00:03:13,120 Allen 41 00:03:14,800 --> 00:03:15,840 Allen, wait for me. 42 00:03:17,800 --> 00:03:19,080 Allen, you wait for me for a while. 43 00:03:22,600 --> 00:03:23,160 Allen 44 00:03:23,960 --> 00:03:24,840 Where are you going? 45 00:03:25,120 --> 00:03:26,640 Are you not dating Ai Biel’s general manager? 46 00:03:28,080 --> 00:03:29,800 I don't know who is spreading rumors outside. 47 00:03:29,880 --> 00:03:30,960 Say we want to sell the company 48 00:03:31,160 --> 00:03:32,920 These people are all coming to buy 49 00:03:33,000 --> 00:03:34,040 I think you can talk to them. 50 00:03:34,040 --> 00:03:34,840 Have a good chat 51 00:03:34,840 --> 00:03:36,120 Maybe there is a more satisfactory price? 52 00:03:36,160 --> 00:03:36,760 Gary 53 00:03:37,760 --> 00:03:39,680 Intelligent thinking is my whole heart 54 00:03:39,720 --> 00:03:41,440 Equivalent to my child 55 00:03:42,000 --> 00:03:43,320 No matter what price they pay 56 00:03:43,320 --> 00:03:44,600 I won't sell it. 57 00:03:45,200 --> 00:03:45,960 I know 58 00:03:45,960 --> 00:03:46,600 I mean 59 00:03:46,600 --> 00:03:48,160 OK, let's talk later. 60 00:03:48,240 --> 00:03:48,880 I 61 00:04:00,440 --> 00:04:01,600 Where is Ann always going? 62 00:04:02,040 --> 00:04:04,040 Ann always had a meal with Miss Tang Mingxi at noon. 63 00:04:04,440 --> 00:04:05,520 Tang Mingqi 64 00:04:07,760 --> 00:04:09,520 This name is very familiar 65 00:04:10,680 --> 00:04:12,200 Beibei Group Tangjia 66 00:04:13,400 --> 00:04:14,440 Ok, I know. 67 00:04:14,440 --> 00:04:15,080 Ok 68 00:04:22,560 --> 00:04:24,200 Senior, are you listening? 69 00:04:27,480 --> 00:04:28,320 what did you say 70 00:04:28,480 --> 00:04:29,120 I say 71 00:04:29,240 --> 00:04:30,800 I want to invite you to be my male partner. 72 00:04:31,000 --> 00:04:33,320 Accompany me to attend the charity dinner this evening. 73 00:04:34,320 --> 00:04:35,160 This 74 00:04:35,400 --> 00:04:36,600 I am afraid it is not convenient. 75 00:04:36,920 --> 00:04:38,200 Why is it not convenient? 76 00:04:39,240 --> 00:04:40,200 are you busy 77 00:04:40,400 --> 00:04:41,680 This is not a busy question. 78 00:04:41,960 --> 00:04:43,120 Just that occasion 79 00:04:43,400 --> 00:04:45,400 You and your brothers should be more suitable to attend. 80 00:04:46,320 --> 00:04:47,480 Who is prescribed? 81 00:04:47,720 --> 00:04:49,560 Who do I invite who I invite? 82 00:04:50,440 --> 00:04:51,360 And 83 00:04:52,280 --> 00:04:53,320 My big brother has no time at all. 84 00:04:53,320 --> 00:04:54,920 Accompany me at this event 85 00:04:55,440 --> 00:04:56,800 Second brother 86 00:04:57,640 --> 00:04:59,200 Female partners have a lot of eye 87 00:04:59,400 --> 00:05:00,880 Always take me as a shield 88 00:05:01,080 --> 00:05:02,160 I will not accompany him. 89 00:05:02,360 --> 00:05:03,640 Rimed by his female companions 90 00:05:04,240 --> 00:05:05,320 but 91 00:05:05,440 --> 00:05:06,080 Senior 92 00:05:06,080 --> 00:05:07,080 Nothing 93 00:05:07,280 --> 00:05:08,560 If you don’t go with me 94 00:05:09,240 --> 00:05:10,400 I am not going anymore. 95 00:05:27,400 --> 00:05:28,240 I'm furious 96 00:05:28,520 --> 00:05:29,400 What happened? Boss 97 00:05:29,760 --> 00:05:30,600 I am so big 98 00:05:30,600 --> 00:05:32,440 I have never encountered such a ridiculous thing. 99 00:05:33,560 --> 00:05:35,120 You should not be rejected. 100 00:05:36,480 --> 00:05:37,360 You follow me 101 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 Really rejected 102 00:05:41,160 --> 00:05:42,400 This Xia Yao 103 00:05:42,920 --> 00:05:44,400 It really makes me look good. 104 00:05:45,080 --> 00:05:45,880 What Xia Yao 105 00:05:45,880 --> 00:05:47,160 What is the relationship with her? 106 00:05:47,240 --> 00:05:48,200 You didn’t take a ring in the morning. 107 00:05:48,200 --> 00:05:49,360 Going to marry Xia Yao? 108 00:05:49,600 --> 00:05:50,400 No such thing 109 00:05:51,280 --> 00:05:52,320 Then what are you doing? 110 00:05:52,320 --> 00:05:54,480 I am going to eat about a woman today. 111 00:05:54,800 --> 00:05:55,920 The result was rejected 112 00:05:56,160 --> 00:05:57,200 Also charge me Say what the salary is 800 dollars 113 00:05:59,920 --> 00:06:01,240 I am Don Canaan. 114 00:06:01,240 --> 00:06:02,400 Charge me 115 00:06:03,960 --> 00:06:05,400 This is very 116 00:06:05,880 --> 00:06:06,920 It’s hard to say 117 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 What do you say? 118 00:06:08,960 --> 00:06:09,680 If she wants to be 119 00:06:09,680 --> 00:06:11,480 Specializing in a certain profession 120 00:06:11,800 --> 00:06:13,520 The charge will be normal. 121 00:06:13,600 --> 00:06:15,520 How can I go to find that kind of woman? 122 00:06:16,480 --> 00:06:17,400 Since it is like this 123 00:06:17,840 --> 00:06:19,320 You want to eat with others again. 124 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 Then according to the rules of others 125 00:06:21,960 --> 00:06:23,200 You are Don Canaan. 126 00:06:23,320 --> 00:06:24,520 800 dollars per hour 127 00:06:24,520 --> 00:06:25,640 It’s not worth paying 128 00:06:25,640 --> 00:06:27,040 Is this a question of money? 129 00:06:27,280 --> 00:06:28,800 This is the problem of principle 130 00:06:29,280 --> 00:06:30,880 Anyway, those women around you 131 00:06:30,880 --> 00:06:32,240 Also for your money 132 00:06:32,400 --> 00:06:33,280 In contrast 133 00:06:33,600 --> 00:06:35,400 This young lady seems to be more honest. roll 134 00:06:37,640 --> 00:06:38,480 I go first 135 00:06:51,520 --> 00:06:52,680 Today's charity dinner 136 00:06:52,680 --> 00:06:53,400 Time Hotel Sponsored by Fang Bojun, Fang Dong 137 00:06:55,240 --> 00:06:56,640 It’s very heroic to watch this trend. 138 00:06:56,640 --> 00:06:57,240 Yes 139 00:07:03,320 --> 00:07:04,080 Canaan 140 00:07:04,240 --> 00:07:05,840 Let's wait a minute. 141 00:07:07,680 --> 00:07:08,400 why 142 00:07:09,240 --> 00:07:10,600 This is not a red carpet. 143 00:07:10,680 --> 00:07:12,440 Do you still have to play the finale? 144 00:07:12,800 --> 00:07:15,080 There are still a few minutes from the start of the dinner. 145 00:07:18,080 --> 00:07:18,920 Good 146 00:07:24,640 --> 00:07:25,720 Mr. Mr. 147 00:07:25,800 --> 00:07:26,480 Come back to the car 148 00:07:26,480 --> 00:07:27,280 Please get off 149 00:07:29,040 --> 00:07:30,160 Why don’t you get off the bus? 150 00:07:30,160 --> 00:07:30,920 Knock again 151 00:07:32,680 --> 00:07:33,640 Miss, Miss. 152 00:07:33,760 --> 00:07:34,760 Come back to the car 153 00:07:34,960 --> 00:07:36,040 Please take a look at the car. 154 00:07:37,200 --> 00:07:37,880 Let's go 155 00:07:43,080 --> 00:07:43,800 Please enter 156 00:08:07,640 --> 00:08:08,400 Miss Xia 157 00:08:08,640 --> 00:08:09,440 Miss Xia 158 00:08:12,000 --> 00:08:12,880 How to do it 159 00:08:13,000 --> 00:08:13,760 How did she come? 160 00:08:14,080 --> 00:08:16,120 How can Canaan come with Xia Yao? 161 00:08:19,080 --> 00:08:19,440 Thank you 162 00:08:20,320 --> 00:08:20,880 Fang Donghao 163 00:08:20,880 --> 00:08:21,680 Help you put down your coat. 164 00:08:21,680 --> 00:08:22,400 Okay thank you 165 00:08:24,240 --> 00:08:24,680 Let's go 166 00:08:27,920 --> 00:08:28,720 Fang Donghao 167 00:08:34,080 --> 00:08:35,120 Fang Dong Fang Dong 168 00:08:35,480 --> 00:08:36,080 Fang Donghao 169 00:08:36,080 --> 00:08:36,640 Hello 170 00:08:36,919 --> 00:08:38,879 I said how she is so arrogant. 171 00:08:39,120 --> 00:08:41,560 It turned out to be the party manager of Time Hotel. 172 00:08:44,360 --> 00:08:44,840 Fang Dong 173 00:08:44,840 --> 00:08:45,880 Mr. Li has been waiting for you here for a long time. 174 00:08:45,880 --> 00:08:46,200 it is good 175 00:08:46,200 --> 00:08:47,040 please follow me Ok 176 00:08:48,160 --> 00:08:48,880 excuse me 177 00:08:51,040 --> 00:08:51,680 long time no see 178 00:08:51,960 --> 00:08:52,640 long time no see 179 00:08:53,920 --> 00:08:54,720 excuse me 180 00:09:17,400 --> 00:09:18,360 Li is modest 181 00:09:18,680 --> 00:09:19,320 Fang Bojun 182 00:09:19,320 --> 00:09:20,440 Since the last time 183 00:09:22,400 --> 00:09:23,480 he knows 184 00:09:23,760 --> 00:09:25,480 Do you also date his son? 185 00:09:26,960 --> 00:09:27,920 Does he know 186 00:09:28,320 --> 00:09:29,240 I don't care 187 00:09:29,240 --> 00:09:30,840 You really have no taboos. 188 00:09:30,840 --> 00:09:31,440 indeed 189 00:09:31,720 --> 00:09:32,800 Just I don't understand 190 00:09:33,320 --> 00:09:34,720 Why is your reaction so big? 191 00:09:35,680 --> 00:09:37,680 The district has an hourly salary of 800 US dollars. 192 00:09:38,240 --> 00:09:39,360 Just scared you down 193 00:09:40,200 --> 00:09:41,080 Mr. Tang 194 00:09:41,800 --> 00:09:42,720 a man 195 00:09:43,120 --> 00:09:44,800 Just having money is not enough. 196 00:09:45,400 --> 00:09:46,520 Also know how to spend money 197 00:09:52,440 --> 00:09:53,200 Miss Wind 198 00:09:53,560 --> 00:09:55,560 But I really admire you. 199 00:09:56,160 --> 00:09:57,360 Dating fees 200 00:09:57,800 --> 00:09:59,480 Speaking so confidently 201 00:09:59,480 --> 00:10:00,400 Should be 202 00:10:01,480 --> 00:10:03,040 I am dating someone I like. 203 00:10:03,280 --> 00:10:04,480 Of course, there is no charge. 204 00:10:04,480 --> 00:10:05,000 Yes 205 00:10:05,440 --> 00:10:06,160 I know 206 00:10:07,120 --> 00:10:08,560 It means that you don't like me. 207 00:10:09,880 --> 00:10:10,920 Should I like you? 208 00:10:10,920 --> 00:10:12,560 Do you usually love to grab someone else? 209 00:10:12,560 --> 00:10:13,320 of course not 210 00:10:14,120 --> 00:10:15,080 I just like it 211 00:10:15,400 --> 00:10:16,280 Grab the white you 212 00:10:18,680 --> 00:10:19,360 that 213 00:10:20,320 --> 00:10:21,920 Can I understand that 214 00:10:22,400 --> 00:10:23,560 I am for you 215 00:10:24,000 --> 00:10:25,680 Different from other men 216 00:10:26,920 --> 00:10:28,360 It’s really stalking 217 00:10:32,920 --> 00:10:33,880 Miss Tang, Hello. 218 00:10:38,000 --> 00:10:38,680 Second brother 219 00:10:39,400 --> 00:10:40,480 I introduce you to you. 220 00:11:04,680 --> 00:11:05,480 Second brother 221 00:11:06,360 --> 00:11:09,200 This is the CEO of Intelligent Thinking. 222 00:11:09,280 --> 00:11:10,160 Also my senior 223 00:11:10,480 --> 00:11:11,280 An Yuesheng 224 00:11:13,320 --> 00:11:14,800 This is my famous second brother. 225 00:11:16,480 --> 00:11:17,520 Mr. Tang, hello. 226 00:11:18,160 --> 00:11:18,760 Hello there 227 00:11:19,160 --> 00:11:20,800 I don’t think that An’s is young. 228 00:11:20,800 --> 00:11:22,280 Created a smart mind 229 00:11:22,680 --> 00:11:24,280 It’s a young talent. 230 00:11:25,400 --> 00:11:26,680 Mr. Tang won the prize 231 00:11:26,920 --> 00:11:28,000 An is so excellent 232 00:11:28,320 --> 00:11:30,000 I must be a family member. 233 00:11:32,200 --> 00:11:33,000 not yet 234 00:11:33,440 --> 00:11:34,040 that 235 00:11:34,240 --> 00:11:35,480 There must be a girlfriend喽 236 00:11:42,200 --> 00:11:42,920 Second brother 237 00:11:43,040 --> 00:11:43,920 What are you doing? 238 00:11:43,920 --> 00:11:45,240 Inquire about people's privacy 239 00:11:45,360 --> 00:11:46,240 Too rude 240 00:11:47,520 --> 00:11:48,200 That's right 241 00:11:48,880 --> 00:11:50,120 I have a girlfriend. 242 00:11:53,080 --> 00:11:53,760 Senior 243 00:11:54,320 --> 00:11:55,560 You have a girlfriend. 244 00:11:57,080 --> 00:11:58,280 Naan 245 00:11:58,320 --> 00:11:59,920 Why is this occasion today? Don’t bring your girlfriend together? 246 00:12:02,920 --> 00:12:03,920 I also want to bring her. 247 00:12:04,640 --> 00:12:05,320 unfortunately 248 00:12:05,480 --> 00:12:06,760 She disappeared three years ago. 249 00:12:07,440 --> 00:12:08,400 disappeared 250 00:12:09,360 --> 00:12:10,200 why 251 00:12:10,640 --> 00:12:12,160 I resigned three years ago 252 00:12:12,560 --> 00:12:13,480 One poor two white 253 00:12:14,240 --> 00:12:15,000 I think 254 00:12:15,280 --> 00:12:17,000 She probably can't live a hard life. 255 00:12:19,120 --> 00:12:20,680 This kind of woman who is poor and rich 256 00:12:20,680 --> 00:12:21,480 The most hateful 257 00:12:21,880 --> 00:12:22,960 You are so good 258 00:12:23,040 --> 00:12:24,320 Definitely successful 259 00:12:24,920 --> 00:12:26,240 She has eyes without beads 260 00:12:29,000 --> 00:12:29,640 I am sorry 261 00:12:29,760 --> 00:12:30,600 I am missing 262 00:12:38,280 --> 00:12:39,040 Second brother 263 00:12:39,400 --> 00:12:40,480 You converge a little 264 00:12:40,720 --> 00:12:42,440 Don’t spend all day 265 00:12:42,440 --> 00:12:43,560 Still telling you 266 00:12:44,280 --> 00:12:45,240 It’s you 267 00:12:45,960 --> 00:12:46,840 make friends 268 00:12:47,200 --> 00:12:48,280 Be cautious 269 00:12:51,000 --> 00:12:51,800 What are you doing? 270 00:12:52,360 --> 00:12:53,160 Sorry 271 00:12:53,760 --> 00:12:54,760 I went to the bathroom 272 00:13:03,840 --> 00:13:04,760 To be honest 273 00:13:05,080 --> 00:13:07,160 How did you know this An Yuesheng? 274 00:13:07,960 --> 00:13:08,640 What to do 275 00:13:08,880 --> 00:13:09,680 Check the account 276 00:13:10,080 --> 00:13:11,040 Today's occasion You should not bring him 277 00:13:12,800 --> 00:13:13,880 You let others see it. 278 00:13:14,080 --> 00:13:15,080 How do you say it? 279 00:13:15,840 --> 00:13:17,520 I don’t care what others say. 280 00:13:19,120 --> 00:13:21,320 You are the big lady of the Tang family. 281 00:13:22,880 --> 00:13:24,400 If you let others see it 282 00:13:25,360 --> 00:13:27,000 What rumors are going to come out? 283 00:13:27,400 --> 00:13:29,120 I am not afraid of rumors. 284 00:13:29,560 --> 00:13:30,600 Say 呗 285 00:13:31,680 --> 00:13:32,520 and 286 00:13:32,520 --> 00:13:33,360 yourself 287 00:13:33,360 --> 00:13:34,880 There are also many gossips. 288 00:13:35,240 --> 00:13:36,040 Go! Go! Go 289 00:13:36,200 --> 00:13:37,440 I am doing it for you. 290 00:13:37,560 --> 00:13:38,440 Love does not listen 291 00:13:51,280 --> 00:13:52,480 It turns out that you are still alive. 292 00:14:00,040 --> 00:14:00,920 Miracle 293 00:14:02,160 --> 00:14:03,680 a person who has disappeared for three years 294 00:14:04,680 --> 00:14:05,600 Appeared again 295 00:14:20,640 --> 00:14:22,000 You have a better choice 296 00:14:22,600 --> 00:14:23,560 I want to marry me. 297 00:14:24,160 --> 00:14:26,200 I can tell you clearly in person. 298 00:14:29,160 --> 00:14:30,480 Why don’t you leave without saying goodbye? 299 00:14:33,600 --> 00:14:34,400 you misunderstood 300 00:14:36,840 --> 00:14:37,520 Is it 301 00:14:38,920 --> 00:14:40,120 What are you seriously ill? 302 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 Don't want to drag me down 303 00:14:42,320 --> 00:14:43,360 So I just left it. 304 00:14:43,560 --> 00:14:44,200 Right 305 00:14:49,320 --> 00:14:50,880 But you are standing here. 306 00:14:52,720 --> 00:14:54,520 Explain that my imagination is too rich 307 00:14:57,080 --> 00:14:58,080 I do put all 308 00:14:58,080 --> 00:14:59,560 Possibly impossible 309 00:15:00,640 --> 00:15:02,320 Think over and over again 310 00:15:03,040 --> 00:15:03,920 this matter 311 00:15:04,640 --> 00:15:05,600 It’s unclear in a few words 312 00:15:05,600 --> 00:15:06,240 No explanation 313 00:15:08,040 --> 00:15:09,400 I understand your mood now. 314 00:15:09,400 --> 00:15:10,960 You are catching up with Don Canaan. 315 00:15:14,160 --> 00:15:15,920 I can finally understand you. 316 00:15:18,680 --> 00:15:19,320 Sorry, An. 317 00:15:19,640 --> 00:15:20,880 Miss Tang invites you to go in. 318 00:15:21,720 --> 00:15:22,400 Got it 319 00:15:23,800 --> 00:15:24,720 I am going to pass 320 00:15:25,320 --> 00:15:26,000 it is good 321 00:16:25,280 --> 00:16:26,360 Can't smoke here 322 00:16:27,760 --> 00:16:29,000 Here is the female toilet 323 00:16:29,760 --> 00:16:30,800 But also indoors 324 00:16:33,600 --> 00:16:34,840 What are you arrogant? 325 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 Is it great to climb the top? 326 00:16:38,200 --> 00:16:38,880 You 327 00:16:39,000 --> 00:16:40,120 But it’s the man’s 328 00:16:40,120 --> 00:16:41,640 a parasite 329 00:16:43,040 --> 00:16:44,280 Parasite 330 00:16:44,560 --> 00:16:46,160 Also need a little skill 331 00:16:47,680 --> 00:16:49,720 You are quite straightforward. 332 00:16:50,200 --> 00:16:51,280 But I advise you Best not to be too arrogant 333 00:16:52,600 --> 00:16:53,760 Maybe someday 334 00:16:54,200 --> 00:16:56,200 Your good days are over. 335 00:16:57,960 --> 00:17:00,040 I think your vocabulary is too poor. 336 00:17:00,320 --> 00:17:02,040 Said to always have these two words 337 00:17:02,400 --> 00:17:03,840 The level of culture is too low 338 00:17:07,200 --> 00:17:08,320 You give me waiting 339 00:17:08,319 --> 00:17:09,959 I will make you look good one day. 340 00:17:22,000 --> 00:17:23,040 Thank you 341 00:17:23,359 --> 00:17:23,959 Let's go 342 00:17:26,520 --> 00:17:27,760 Miss Xia, do you take clothes? 343 00:17:28,400 --> 00:17:29,000 Ok 344 00:17:29,800 --> 00:17:31,120 Is Feng Ping’s coat in? 345 00:17:32,560 --> 00:17:34,080 It’s the time of the hotel. 346 00:17:34,080 --> 00:17:35,160 The lady who got together 347 00:17:37,120 --> 00:17:37,760 I'm here 348 00:17:38,760 --> 00:17:39,880 Let me take it with me. 349 00:17:39,880 --> 00:17:40,920 OK, just a second 350 00:17:50,000 --> 00:17:50,680 Thank you 351 00:18:05,000 --> 00:18:05,920 Hello Canaan 352 00:18:06,120 --> 00:18:06,960 I am at the door. 353 00:18:07,160 --> 00:18:08,240 Where are you 354 00:18:10,920 --> 00:18:11,520 Yaoyao 355 00:18:12,720 --> 00:18:13,400 It’s going to rain. 356 00:18:13,400 --> 00:18:14,400 Let's go together. 357 00:18:16,560 --> 00:18:17,120 that 358 00:18:17,120 --> 00:18:18,840 I took the car in Fangfang and left. 359 00:18:18,920 --> 00:18:19,840 I will call you tomorrow. 360 00:18:36,720 --> 00:18:38,080 I don't drink alcohol 361 00:18:38,640 --> 00:18:39,920 Let me go to Minghao and go back. 362 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 What is the reason for this? 363 00:18:41,680 --> 00:18:43,160 Who is responsible for sending me? 364 00:18:43,160 --> 00:18:44,560 Who is responsible for sending me back? 365 00:18:45,360 --> 00:18:46,640 This is called beginning and end. 366 00:18:47,440 --> 00:18:48,000 and 367 00:18:48,160 --> 00:18:49,880 Don't you send your own female companion? 368 00:18:50,240 --> 00:18:51,800 You are so gentlemanly. 369 00:18:51,880 --> 00:18:52,800 Good 370 00:18:53,600 --> 00:18:54,720 Mr. Tang, please rest assured 371 00:18:54,840 --> 00:18:56,280 I am very awake now. 372 00:18:57,480 --> 00:18:57,840 Let's go 373 00:18:57,840 --> 00:18:58,720 Remember to tell me when you get home. 374 00:19:42,920 --> 00:19:43,720 this matter 375 00:19:44,560 --> 00:19:45,400 It’s unclear in a few words 376 00:19:45,400 --> 00:19:45,920 No explanation 377 00:19:47,840 --> 00:19:49,320 I understand your mood now. 378 00:19:49,320 --> 00:19:50,840 You are catching up with Don Canaan. 379 00:19:58,440 --> 00:19:59,120 Senior 380 00:19:59,480 --> 00:20:00,120 Senior 381 00:20:00,480 --> 00:20:00,880 what happened 382 00:20:00,880 --> 00:20:01,720 That intersection just now 383 00:20:01,840 --> 00:20:02,720 Should turn left 384 00:20:04,840 --> 00:20:05,480 Sorry 385 00:20:05,800 --> 00:20:07,080 I went to the front and then turned over. 386 00:20:07,640 --> 00:20:08,360 it is good 387 00:20:11,840 --> 00:20:12,440 Senior 388 00:20:12,680 --> 00:20:13,640 What happened to you tonight? 389 00:20:14,160 --> 00:20:15,720 Feel your heart 390 00:20:18,120 --> 00:20:18,720 Nothing 391 00:20:30,640 --> 00:20:31,240 Mr. Tang 392 00:20:48,640 --> 00:20:49,160 Hello there 393 00:20:49,160 --> 00:20:50,320 May I ask my coat? 394 00:20:52,920 --> 00:20:54,000 Did you take it away? 395 00:20:54,680 --> 00:20:55,320 No 396 00:20:55,960 --> 00:20:57,960 What color is your coat? 397 00:20:58,120 --> 00:20:59,560 a white windbreaker jacket 398 00:21:00,120 --> 00:21:01,360 I have an impression on that coat. 399 00:21:01,360 --> 00:21:02,920 Has been taken away by Miss Xia Yao 400 00:21:03,600 --> 00:21:04,240 Xia Yao 401 00:21:04,600 --> 00:21:06,480 You are the director of the Time Group. 402 00:21:06,480 --> 00:21:07,560 It’s all together. 403 00:21:08,320 --> 00:21:08,920 Yes 404 00:21:09,160 --> 00:21:10,120 That's right. 405 00:21:10,600 --> 00:21:12,000 Miss Xia, she specifically confirmed 406 00:21:12,000 --> 00:21:13,120 Already took it for you 407 00:21:14,000 --> 00:21:15,560 But I didn't let her help this. 408 00:21:16,600 --> 00:21:17,160 that 409 00:21:17,360 --> 00:21:18,360 Do you want to call 410 00:21:18,360 --> 00:21:19,440 Ask her again. 411 00:21:19,640 --> 00:21:20,600 I am not familiar with her. Without her phone number 412 00:21:23,960 --> 00:21:24,600 what happened 413 00:21:24,840 --> 00:21:25,440 manager 414 00:21:25,960 --> 00:21:26,840 The lady's clothes Was taken away by Miss Xia. 415 00:21:28,360 --> 00:21:29,440 Now she 416 00:21:30,240 --> 00:21:31,200 Don't talk nonsense 417 00:21:31,600 --> 00:21:33,000 Miss Xia is who 418 00:21:33,320 --> 00:21:35,000 How can I take someone else's clothes casually? 419 00:21:35,200 --> 00:21:36,600 Be careful with your mouth. 420 00:21:38,480 --> 00:21:39,840 You see it with your own eyes 421 00:21:40,080 --> 00:21:42,440 Did the lady’s coat be taken away? 422 00:21:46,080 --> 00:21:46,960 you sure 423 00:21:47,240 --> 00:21:49,440 Is this lady wearing a jacket? 424 00:21:50,680 --> 00:21:51,840 I am not sure 425 00:21:57,000 --> 00:21:57,720 manager 426 00:21:57,840 --> 00:21:58,960 it's raining outside 427 00:21:58,960 --> 00:22:00,440 Let's call her a car. 428 00:22:00,600 --> 00:22:01,720 We only serve members 429 00:22:02,000 --> 00:22:03,360 Is she our member? 430 00:22:05,120 --> 00:22:07,000 Look at her unsettled look 431 00:22:07,440 --> 00:22:08,880 Clearly offended 432 00:22:08,880 --> 00:22:09,720 Being shackled here 433 00:22:10,440 --> 00:22:11,120 Leave her alone 434 00:22:11,440 --> 00:22:12,120 Busy with you 435 00:22:12,320 --> 00:22:12,920 it is good 436 00:22:22,960 --> 00:22:23,960 It’s raining, let’s go in. 437 00:24:12,600 --> 00:24:13,240 Feng Ping 438 00:24:16,840 --> 00:24:17,400 Feng Ping 439 00:24:36,200 --> 00:24:37,640 You have a nightmare again. 440 00:24:42,280 --> 00:24:43,040 How did you come 441 00:24:43,520 --> 00:24:45,400 When Tang Canaan sent you back last night, 442 00:24:46,760 --> 00:24:47,360 Who 443 00:24:48,040 --> 00:24:49,720 You said who sent me back 444 00:24:49,840 --> 00:24:50,680 do not you remember 445 00:24:53,480 --> 00:24:54,480 I remember that 446 00:24:55,680 --> 00:24:56,680 a dog 447 00:24:59,200 --> 00:25:01,000 Even if you hate Don Canaan again 448 00:25:01,000 --> 00:25:02,680 Don't think of him as a dog. 449 00:25:06,880 --> 00:25:07,720 honestly 450 00:25:08,120 --> 00:25:08,880 last night 451 00:25:08,880 --> 00:25:10,360 It was Tang Canaan who sent me back. 452 00:25:10,480 --> 00:25:11,080 Yes 453 00:25:11,920 --> 00:25:13,600 You are still wearing his jacket. 454 00:25:14,960 --> 00:25:15,720 and 455 00:25:18,840 --> 00:25:20,360 You have also been photographed by reporters. 456 00:25:42,440 --> 00:25:43,240 slower 457 00:25:47,960 --> 00:25:48,600 go 458 00:25:54,560 --> 00:25:55,160 Go ahead first 459 00:25:55,560 --> 00:25:57,280 Tang Canaan did not explain clearly last night. 460 00:25:57,520 --> 00:25:58,160 Say 461 00:25:58,560 --> 00:26:00,760 Seeing you alone on the road 462 00:26:01,480 --> 00:26:02,480 Estimated to be scared 463 00:26:03,280 --> 00:26:04,160 talk to you 464 00:26:04,640 --> 00:26:05,480 You didn't respond 465 00:26:05,960 --> 00:26:07,400 What happened last night? 466 00:26:08,960 --> 00:26:10,200 Nothing, don't worry. 467 00:26:11,440 --> 00:26:12,120 correct 468 00:26:12,960 --> 00:26:14,680 You can help me book a ticket to Wuming. 469 00:26:15,120 --> 00:26:16,520 I recently thought about my parents. 470 00:26:16,520 --> 00:26:17,520 I want to go back and see them 471 00:26:17,800 --> 00:26:18,680 Then I will go back with you. 472 00:26:19,080 --> 00:26:19,760 no need 473 00:26:19,960 --> 00:26:20,920 So many things in the hotel 474 00:26:20,920 --> 00:26:22,160 Shouldn't you be very busy? 475 00:26:22,320 --> 00:26:22,920 For you 476 00:26:22,920 --> 00:26:24,040 What is the hotel? 477 00:26:24,440 --> 00:26:25,200 Stop it 478 00:26:25,200 --> 00:26:26,720 I think you just want to be lazy. 479 00:26:27,560 --> 00:26:28,720 Twenty years of friends 480 00:26:28,720 --> 00:26:29,800 You actually look at me like this 481 00:26:29,920 --> 00:26:31,840 Just because I know you for twenty years I only see you clearly. 482 00:26:35,440 --> 00:26:36,160 Alright alright 483 00:26:37,720 --> 00:26:38,920 What about this anecdote? 484 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 In case you are known by your brother. 485 00:26:40,920 --> 00:26:42,000 Very dangerous 486 00:26:42,960 --> 00:26:44,320 This photo is just a back view 487 00:26:44,400 --> 00:26:45,600 I can't see my face even 488 00:26:46,160 --> 00:26:47,600 There should be no danger. 489 00:26:49,320 --> 00:26:51,080 Dangerous person, but me. 490 00:26:51,320 --> 00:26:52,680 Of course, it’s no big deal. 491 00:26:52,840 --> 00:26:54,680 Just spoiled and fooled. 492 00:26:54,760 --> 00:26:56,200 My troubles are big. 493 00:26:56,480 --> 00:26:57,120 Then you find someone Delete it from the Internet 494 00:27:04,320 --> 00:27:05,000 Is it 495 00:27:05,160 --> 00:27:06,560 Do you have a better way? 496 00:27:37,960 --> 00:27:38,480 boss 497 00:27:38,760 --> 00:27:39,640 Are you okay? 498 00:27:45,760 --> 00:27:46,360 boss 499 00:27:46,800 --> 00:27:47,720 is this real 500 00:27:50,400 --> 00:27:51,040 what 501 00:28:10,360 --> 00:28:12,360 These people have a lot of imagination. 502 00:28:12,440 --> 00:28:13,560 You haven't told me yet. 503 00:28:13,960 --> 00:28:16,080 Is this anecdote really true? 504 00:28:20,640 --> 00:28:22,440 You ran to my room in the morning. 505 00:28:22,440 --> 00:28:24,640 Aggressively asking my anecdote 506 00:28:24,640 --> 00:28:26,000 If this anecdote is true 507 00:28:26,000 --> 00:28:27,720 I should be in the hotel now. 508 00:28:28,680 --> 00:28:29,280 Say again 509 00:28:29,280 --> 00:28:30,360 This anecdote is true. 510 00:28:30,360 --> 00:28:31,560 none of your business 511 00:28:31,680 --> 00:28:32,640 I mind that 512 00:28:32,920 --> 00:28:34,320 This vulgar anecdote 513 00:28:34,560 --> 00:28:36,120 Not even sent out by me. 514 00:28:41,160 --> 00:28:42,320 Do not worry 515 00:28:43,120 --> 00:28:45,320 You are still my chief speaker now. 516 00:28:45,960 --> 00:28:48,200 No one can shake your position 517 00:28:49,000 --> 00:28:49,840 That's good 518 00:28:52,480 --> 00:28:53,200 and many more 519 00:28:58,080 --> 00:28:59,480 What is the name of that person? 520 00:29:01,560 --> 00:29:03,240 The thing of the former girlfriend of the telephone pole 521 00:29:03,240 --> 00:29:04,200 How is it checked? 522 00:29:04,800 --> 00:29:05,600 no progress 523 00:29:06,040 --> 00:29:07,560 I can't find any information about that woman. 524 00:29:07,760 --> 00:29:08,720 That’s going to be tight. 525 00:29:09,080 --> 00:29:10,040 Ming Hao has taken him 526 00:29:10,040 --> 00:29:11,400 Going to the charity dinner. 527 00:29:11,400 --> 00:29:11,960 Go on like this again 528 00:29:11,960 --> 00:29:12,640 My sister's name 529 00:29:12,640 --> 00:29:14,160 It’s going to appear in his family’s account. 530 00:29:14,160 --> 00:29:15,680 So I decided to go to An Yuesheng’s hometown. 531 00:29:16,080 --> 00:29:16,920 Wuming City 532 00:29:19,320 --> 00:29:20,360 Look up from the root cause 533 00:29:21,600 --> 00:29:22,160 Go ahead 534 00:29:48,040 --> 00:29:48,680 driver 535 00:29:48,680 --> 00:29:49,320 Car 536 00:29:53,200 --> 00:29:54,240 What are you doing? 537 00:29:54,320 --> 00:29:55,120 I asked you first. 538 00:29:55,120 --> 00:29:55,960 How did you come 539 00:29:56,040 --> 00:29:56,960 I read the news. 540 00:29:56,960 --> 00:29:58,000 I also read the news. 541 00:29:58,880 --> 00:29:59,400 How are you? 542 00:29:59,400 --> 00:30:00,800 How do you say it and ran up? 543 00:30:01,280 --> 00:30:02,080 wait 544 00:30:02,360 --> 00:30:03,360 Don't yell at me 545 00:30:05,280 --> 00:30:05,920 What are you doing? 546 00:30:05,920 --> 00:30:06,880 Don't push me 547 00:30:07,040 --> 00:30:07,720 Don't block my way 548 00:30:08,480 --> 00:30:09,600 Obviously I came first 549 00:30:09,600 --> 00:30:10,960 You pull me again, I am so welcome to you. 550 00:30:11,160 --> 00:30:12,720 Look at what you are unreasonable. 551 00:30:14,120 --> 00:30:14,640 look at you 552 00:30:14,640 --> 00:30:15,200 Aunt 553 00:30:15,560 --> 00:30:16,720 Aunt Lu, you look good. 554 00:30:16,760 --> 00:30:17,640 Don't marry me. 555 00:30:17,640 --> 00:30:18,560 Say that I am not at home You let me go advanced, I will come first. 556 00:30:19,560 --> 00:30:20,040 Ok 557 00:30:23,920 --> 00:30:24,560 Dry mother 558 00:30:25,080 --> 00:30:25,800 Lu Guanjia 559 00:30:25,880 --> 00:30:26,400 it's me 560 00:30:26,400 --> 00:30:27,120 Read really 561 00:30:27,360 --> 00:30:28,080 Hello there 562 00:30:28,080 --> 00:30:29,000 I am Mann. 563 00:30:29,520 --> 00:30:31,000 The two ladies 564 00:30:31,240 --> 00:30:32,320 Canaan, he is not at home 565 00:30:32,600 --> 00:30:33,280 It's ok 566 00:30:33,880 --> 00:30:35,600 I gave Canaan a soup. 567 00:30:36,160 --> 00:30:36,920 Just follow 568 00:30:36,920 --> 00:30:39,360 Dry mom, the recipe you gave last time. 569 00:30:40,400 --> 00:30:40,920 or 570 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 You try it first 571 00:30:42,680 --> 00:30:44,000 Advice 572 00:30:44,600 --> 00:30:45,200 Lu Guanjia 573 00:30:45,320 --> 00:30:47,360 I baked Canaan's favorite cookie. 574 00:30:47,560 --> 00:30:48,360 And ah 575 00:30:48,360 --> 00:30:49,200 Also brought you a 576 00:30:49,200 --> 00:30:50,360 The latest massager 577 00:30:50,680 --> 00:30:52,360 Relieve fatigue, beauty salon effect very good 578 00:30:55,000 --> 00:30:55,760 Two young ladies 579 00:30:55,880 --> 00:30:57,520 Canaan came back two hours later. 580 00:30:57,600 --> 00:30:58,920 You still have to come back first. 581 00:30:59,240 --> 00:31:00,160 let's go 582 00:31:00,160 --> 00:31:01,040 Two hours Only two hours 583 00:31:02,360 --> 00:31:02,920 It's ok 584 00:31:02,920 --> 00:31:03,720 I can wait 585 00:31:03,720 --> 00:31:04,400 I can too 586 00:31:05,920 --> 00:31:06,760 that 587 00:31:07,000 --> 00:31:08,520 Please let me both. 588 00:31:13,080 --> 00:31:13,920 Still dry mom 589 00:31:14,200 --> 00:31:15,600 You are also called export 590 00:31:15,920 --> 00:31:17,320 Do you know your mother? 591 00:31:19,120 --> 00:31:20,520 You still said me 592 00:31:20,880 --> 00:31:22,360 You don’t bring a massage device yourself. Come and please her 593 00:31:23,640 --> 00:31:24,840 That can't compare with your sentence Dry mom is disgusting 594 00:31:27,280 --> 00:31:28,080 you 595 00:31:37,480 --> 00:31:38,600 Hey 596 00:31:39,720 --> 00:31:40,640 Wu Nianzhen and Yu Manwen 597 00:31:40,640 --> 00:31:41,960 I am now surrounded by my door at home. 598 00:31:41,960 --> 00:31:42,720 What should I do 599 00:31:42,880 --> 00:31:43,920 Help me deal with it. 600 00:31:44,200 --> 00:31:45,400 I am already at the airport 601 00:31:45,520 --> 00:31:46,480 Do you look at it yourself? 602 00:31:50,960 --> 00:31:51,840 It’s against you 603 00:32:00,000 --> 00:32:00,480 Hey 604 00:32:00,800 --> 00:32:01,920 You can help me order one now. 605 00:32:01,920 --> 00:32:03,280 First class ticket to Wuming 606 00:32:03,280 --> 00:32:04,480 I want to go to Wuming with you. 607 00:32:05,040 --> 00:32:05,840 Do not 608 00:32:06,600 --> 00:32:07,880 You put all the vacancies on the plane 609 00:32:07,880 --> 00:32:08,840 Buy all 610 00:32:09,480 --> 00:32:10,080 Faster 611 00:32:24,360 --> 00:32:25,360 Canaan Canaan 612 00:32:26,040 --> 00:32:27,760 You know that you are at home 613 00:32:32,320 --> 00:32:33,720 The two young ladies are doing well. 614 00:32:33,920 --> 00:32:35,040 Please let me go. 615 00:32:35,040 --> 00:32:36,040 I am in a hurry. 616 00:32:36,040 --> 00:32:37,120 You are still in a hurry 617 00:32:37,120 --> 00:32:38,920 I think you deliberately want to hide from us. 618 00:32:39,000 --> 00:32:40,120 Remove the words 619 00:32:40,120 --> 00:32:41,280 He is hiding from you 620 00:32:41,280 --> 00:32:42,320 Not hiding from me 621 00:32:42,800 --> 00:32:43,480 Canaan 622 00:32:43,680 --> 00:32:45,160 Who was that woman last night? 623 00:32:45,160 --> 00:32:45,760 exactly 624 00:32:45,760 --> 00:32:46,760 Who is that woman? 625 00:32:48,320 --> 00:32:49,160 What woman? 626 00:32:51,080 --> 00:32:52,720 Is this woman in the news 627 00:32:52,720 --> 00:32:53,360 look 628 00:32:54,400 --> 00:32:55,440 Nothing at all 629 00:32:58,160 --> 00:32:58,880 I still have a business trip. 630 00:32:58,880 --> 00:33:00,120 Let me go 631 00:33:01,080 --> 00:33:02,040 Business trip 632 00:33:02,240 --> 00:33:02,920 Canaan 633 00:33:03,080 --> 00:33:04,560 I still don't know you. 634 00:33:04,720 --> 00:33:06,680 When did you love work so much? 635 00:33:07,200 --> 00:33:07,800 look 636 00:33:08,360 --> 00:33:09,600 I have booked my ticket. 637 00:33:09,600 --> 00:33:10,400 Didn't lie to you 638 00:33:10,400 --> 00:33:11,760 I really want to go on a business trip. 639 00:33:13,760 --> 00:33:14,840 Then I will accompany you to the airport. 640 00:33:14,840 --> 00:33:15,880 I will accompany you too. 641 00:33:16,760 --> 00:33:17,920 Still don't believe me. 642 00:33:17,920 --> 00:33:18,800 That's right 643 00:33:19,600 --> 00:33:20,400 Good 644 00:33:21,280 --> 00:33:22,320 You are free 645 00:33:22,440 --> 00:33:24,040 Anyway, two girls sent me to the airport. 646 00:33:24,040 --> 00:33:24,760 Not allowed 647 00:33:24,760 --> 00:33:25,400 Canaan 648 00:33:25,680 --> 00:33:26,760 Don't yell at me 649 00:33:26,760 --> 00:33:27,680 Don't pull me. 650 00:33:27,960 --> 00:33:28,400 you 651 00:33:34,360 --> 00:33:35,120 boss 652 00:33:35,520 --> 00:33:36,520 The plane is about to take off soon. 653 00:33:36,720 --> 00:33:37,840 Go to the boarding pass. 654 00:33:38,760 --> 00:33:39,880 I didn't lie to you. 655 00:33:40,280 --> 00:33:41,920 I really want to go on a business trip. 656 00:33:43,440 --> 00:33:44,200 All right 657 00:33:45,760 --> 00:33:46,000 that 658 00:33:46,000 --> 00:33:46,760 Just send it here. 659 00:33:47,000 --> 00:33:48,360 Waiting for me to come back next time, I will have you. 660 00:33:48,560 --> 00:33:49,600 Then I will accompany you on a business trip. 661 00:33:49,760 --> 00:33:50,760 She goes to me too 662 00:33:51,240 --> 00:33:52,040 whatever 663 00:33:52,400 --> 00:33:53,960 If you can buy a ticket, 664 00:33:53,960 --> 00:33:54,920 Then go together 665 00:33:55,760 --> 00:33:57,000 Go ahead, what are you waiting for? 666 00:33:57,000 --> 00:33:58,120 I can't buy tickets for a while. 667 00:33:58,240 --> 00:33:59,240 See you on the plane. 668 00:34:00,000 --> 00:34:00,720 Let's go 669 00:34:00,840 --> 00:34:02,440 Canaan 670 00:34:06,320 --> 00:34:07,160 I am going too 671 00:34:07,680 --> 00:34:09,280 On getting rid of women 672 00:34:09,440 --> 00:34:11,080 I really admire your foresight 673 00:34:13,520 --> 00:34:14,000 You let go 674 00:34:14,000 --> 00:34:15,280 Miss, you are leaving, I am coming first. 675 00:34:15,280 --> 00:34:16,120 I want to ask 676 00:34:16,360 --> 00:34:17,000 what's wrong with you 677 00:34:17,080 --> 00:34:17,680 Miss, I am here first. 678 00:34:17,679 --> 00:34:18,759 Give me a ticket to Wuming 679 00:34:38,520 --> 00:34:39,320 Sitting without a car 680 00:34:39,320 --> 00:34:40,120 Calling a car? My car goes directly to the town. 681 00:34:41,440 --> 00:34:42,320 There is no shuttle bus for a while. 682 00:34:42,320 --> 00:34:43,000 very far 683 00:34:43,000 --> 00:34:43,560 correct 684 00:34:44,639 --> 00:34:45,159 Is it by car? 685 00:34:45,159 --> 00:34:46,039 Beautiful woman, by car? 686 00:34:46,080 --> 00:34:46,840 Direct access to the town 687 00:34:46,840 --> 00:34:47,920 Come take my car, it’s cheap. 688 00:34:47,920 --> 00:34:49,240 I do not need it, thank you 689 00:34:50,120 --> 00:34:51,280 Still dizzy now? 690 00:34:52,159 --> 00:34:54,039 After a while, is the older sister coming over to pick us up? 691 00:34:57,560 --> 00:34:58,040 Handsome guy, do you want a car? 692 00:34:58,040 --> 00:35:00,240 This small plane sat with my back and leg pain. 693 00:35:00,960 --> 00:35:02,040 Is it by car? 694 00:35:02,200 --> 00:35:04,240 Back to the hotel, I have to be a spa. 695 00:35:09,480 --> 00:35:10,760 You called the car. 696 00:35:11,280 --> 00:35:12,720 There are no car rental companies here. 697 00:35:13,080 --> 00:35:14,440 I have a black car online. 698 00:35:18,480 --> 00:35:19,960 How long will it take to get to the hotel? 699 00:35:20,080 --> 00:35:21,200 I am a little hungry now. 700 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 About four hours 701 00:35:24,480 --> 00:35:25,720 How much? How much? 702 00:35:26,480 --> 00:35:27,440 Four hours 703 00:35:28,240 --> 00:35:29,240 All mountain roads 704 00:35:29,560 --> 00:35:30,400 Not good 705 00:35:38,720 --> 00:35:39,720 Hello, hello, hello. 706 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 We have arrived 707 00:35:40,960 --> 00:35:41,840 Where are you? 708 00:35:45,080 --> 00:35:45,840 I saw you. 709 00:35:46,000 --> 00:35:46,680 Come over 710 00:36:02,400 --> 00:36:03,880 This is the car you called. 711 00:36:06,880 --> 00:36:07,880 I won’t sit still. 712 00:36:10,240 --> 00:36:11,480 What do you think is that? 713 00:36:12,680 --> 00:36:13,720 Birds? 714 00:36:13,840 --> 00:36:15,560 Do you know that I will be killed by disgust? 715 00:36:17,680 --> 00:36:19,080 Then you sleep here for a night. 716 00:36:19,800 --> 00:36:21,280 I will come back to you tomorrow. 717 00:36:21,560 --> 00:36:22,840 Fly back together 718 00:36:25,280 --> 00:36:27,080 You dare to let me sleep at the airport. 719 00:36:28,040 --> 00:36:30,000 My investigation is not for you. 720 00:36:30,320 --> 00:36:31,400 You have to follow me. 721 00:36:31,480 --> 00:36:32,560 I am not going with me now. 722 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 what can I do 723 00:36:37,200 --> 00:36:37,960 Faster 724 00:36:38,080 --> 00:36:38,880 Faster 725 00:36:38,960 --> 00:36:39,920 No parking here 726 00:36:49,880 --> 00:36:52,080 Your kid is getting more and more unruly. 727 00:36:52,840 --> 00:36:53,560 I'm hungry 728 00:36:53,560 --> 00:36:54,760 You buy me something to eat. 729 00:36:56,080 --> 00:36:56,760 master 730 00:36:56,760 --> 00:36:57,560 I'm sorry Wait another two minutes 731 00:36:58,080 --> 00:36:58,760 Not 732 00:36:58,760 --> 00:36:59,200 Young man No parking here 733 00:37:00,000 --> 00:37:00,560 You hurry up 734 00:37:00,560 --> 00:37:01,280 okay 735 00:37:02,920 --> 00:37:03,840 Go quickly 736 00:37:07,200 --> 00:37:08,360 Dirty 737 00:37:11,280 --> 00:37:12,200 The police are coming 738 00:37:13,920 --> 00:37:15,040 The police came and walked away. 739 00:37:15,040 --> 00:37:16,040 The police are coming, hurry up. 740 00:37:17,240 --> 00:37:18,280 Go fast, go fast, go fast 741 00:37:18,280 --> 00:37:18,800 Go fast 742 00:37:18,800 --> 00:37:19,560 My car is going to be detained. hurry up 743 00:37:20,200 --> 00:37:21,320 The police came to shut me down. 744 00:37:21,320 --> 00:37:22,480 Young man, I tell you. 745 00:37:22,480 --> 00:37:23,480 I received your deposit, right? 746 00:37:23,560 --> 00:37:24,320 I am this person? 747 00:37:24,320 --> 00:37:25,360 Doing things very honestly 748 00:37:25,360 --> 00:37:26,000 hurry up 749 00:37:26,000 --> 00:37:26,480 It’s too late 750 00:37:26,480 --> 00:37:27,560 That money is not what I gave 751 00:37:27,560 --> 00:37:28,760 What is my deposit? 752 00:37:28,760 --> 00:37:29,560 I didn't call your car again. 753 00:37:30,000 --> 00:37:30,800 Don't worry about it. 754 00:37:30,800 --> 00:37:31,760 Go fast, go fast, go fast 755 00:37:31,760 --> 00:37:32,360 follow me 756 00:37:32,360 --> 00:37:33,240 I am not sure your car, follow me. Who is going to find who you are going to? 757 00:37:34,360 --> 00:37:35,360 Look, the police came over and caught you. 758 00:37:35,360 --> 00:37:36,280 The police are coming, let's go. 759 00:38:04,280 --> 00:38:05,080 get off Get off quickly 760 00:38:06,000 --> 00:38:06,560 Come out 761 00:38:06,560 --> 00:38:07,280 I am waiting for someone. 762 00:38:07,360 --> 00:38:08,080 I saw you early. 763 00:38:08,360 --> 00:38:08,680 come What to install 764 00:38:09,080 --> 00:38:09,840 I am waiting for someone. 765 00:38:09,840 --> 00:38:10,280 Go over there 766 00:38:10,280 --> 00:38:10,920 I am waiting for someone. 767 00:38:10,920 --> 00:38:12,320 Drive this book, take it out 768 00:38:13,200 --> 00:38:13,560 it is good 769 00:38:13,760 --> 00:38:14,280 past 770 00:38:14,560 --> 00:38:15,880 I stayed here for a few minutes. 771 00:38:15,880 --> 00:38:16,880 It’s you, driving this, driving this way. 772 00:38:16,880 --> 00:38:17,760 I know you all. 773 00:38:17,760 --> 00:38:18,480 Car? 774 00:38:18,480 --> 00:38:20,080 No, I came here for the first time. 775 00:38:20,560 --> 00:38:21,960 Less nonsense, how many times back 776 00:38:21,960 --> 00:38:22,920 The traffic police is coming. 777 00:38:23,800 --> 00:38:24,840 The driver ran away 778 00:38:26,080 --> 00:38:27,240 My luggage bag? 779 00:38:32,800 --> 00:38:34,080 Call the driver 780 00:38:36,360 --> 00:38:37,840 I have a bag in my phone. 781 00:38:41,960 --> 00:38:44,200 Who will put the phone in his bag? 782 00:38:46,720 --> 00:38:47,680 its me47760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.