Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
These subtitles are auto-generated, we apologize for any inaccurate expressions.
2
00:01:43,040 --> 00:01:44,120
Your offer
3
00:01:44,520 --> 00:01:45,520
Really good
4
00:01:47,800 --> 00:01:49,000
That is natural
5
00:01:49,400 --> 00:01:50,560
The strength of our company
6
00:01:50,560 --> 00:01:52,160
That is obvious to all.
7
00:01:55,000 --> 00:01:56,040
This is my day
8
00:01:56,320 --> 00:01:58,000
Quotations from various companies received
9
00:01:58,680 --> 00:01:59,920
Your offer is good though
10
00:02:00,120 --> 00:02:01,240
But still can't get into the top five
11
00:02:02,480 --> 00:02:03,760
Young man
12
00:02:04,840 --> 00:02:05,800
Everything
13
00:02:06,520 --> 00:02:08,040
Want to see the long term?
14
00:02:08,160 --> 00:02:09,400
Looking to the future
15
00:02:10,240 --> 00:02:11,520
Your offer
16
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
It’s even less worth mentioning.
17
00:02:13,880 --> 00:02:14,640
Xiao Nan
18
00:02:14,840 --> 00:02:15,520
What do you think
19
00:02:15,520 --> 00:02:17,640
The purpose of the owner to create intelligent thinking
20
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
Not a circle of money
21
00:02:18,920 --> 00:02:21,360
He never thought about selling it.
22
00:02:21,360 --> 00:02:23,240
Artificial intelligence is indeed on the market today.
23
00:02:23,240 --> 00:02:24,400
Most popular areas
24
00:02:25,440 --> 00:02:26,200
but
25
00:02:26,480 --> 00:02:28,960
It’s not just your company’s research and development.
26
00:02:31,320 --> 00:02:32,040
You have to understand
27
00:02:32,320 --> 00:02:33,880
Once I got out of this door
28
00:02:34,200 --> 00:02:36,080
Then we are no longer partners.
29
00:02:36,240 --> 00:02:37,560
But a competitor
30
00:02:39,320 --> 00:02:40,600
Think carefully
31
00:02:41,840 --> 00:02:43,600
I have considered it very clearly.
32
00:02:44,200 --> 00:02:45,320
I hope you can find it soon.
33
00:02:45,320 --> 00:02:46,720
Favorite acquisition target
34
00:02:47,360 --> 00:02:48,080
Not sent
35
00:03:02,760 --> 00:03:03,280
An Zong
36
00:03:03,280 --> 00:03:03,960
Are you leaving?
37
00:03:04,160 --> 00:03:04,800
how
38
00:03:05,400 --> 00:03:06,960
After thirty minutes, you agreed with Mr. Su.
39
00:03:07,080 --> 00:03:08,440
cancel
40
00:03:12,400 --> 00:03:13,120
Allen
41
00:03:14,800 --> 00:03:15,840
Allen, wait for me.
42
00:03:17,800 --> 00:03:19,080
Allen, you wait for me for a while.
43
00:03:22,600 --> 00:03:23,160
Allen
44
00:03:23,960 --> 00:03:24,840
Where are you going?
45
00:03:25,120 --> 00:03:26,640
Are you not dating Ai Biel’s general manager?
46
00:03:28,080 --> 00:03:29,800
I don't know who is spreading rumors outside.
47
00:03:29,880 --> 00:03:30,960
Say we want to sell the company
48
00:03:31,160 --> 00:03:32,920
These people are all coming to buy
49
00:03:33,000 --> 00:03:34,040
I think you can talk to them.
50
00:03:34,040 --> 00:03:34,840
Have a good chat
51
00:03:34,840 --> 00:03:36,120
Maybe there is a more satisfactory price?
52
00:03:36,160 --> 00:03:36,760
Gary
53
00:03:37,760 --> 00:03:39,680
Intelligent thinking is my whole heart
54
00:03:39,720 --> 00:03:41,440
Equivalent to my child
55
00:03:42,000 --> 00:03:43,320
No matter what price they pay
56
00:03:43,320 --> 00:03:44,600
I won't sell it.
57
00:03:45,200 --> 00:03:45,960
I know
58
00:03:45,960 --> 00:03:46,600
I mean
59
00:03:46,600 --> 00:03:48,160
OK, let's talk later.
60
00:03:48,240 --> 00:03:48,880
I
61
00:04:00,440 --> 00:04:01,600
Where is Ann always going?
62
00:04:02,040 --> 00:04:04,040
Ann always had a meal with Miss Tang Mingxi at noon.
63
00:04:04,440 --> 00:04:05,520
Tang Mingqi
64
00:04:07,760 --> 00:04:09,520
This name is very familiar
65
00:04:10,680 --> 00:04:12,200
Beibei Group Tangjia
66
00:04:13,400 --> 00:04:14,440
Ok, I know.
67
00:04:14,440 --> 00:04:15,080
Ok
68
00:04:22,560 --> 00:04:24,200
Senior, are you listening?
69
00:04:27,480 --> 00:04:28,320
what did you say
70
00:04:28,480 --> 00:04:29,120
I say
71
00:04:29,240 --> 00:04:30,800
I want to invite you to be my male partner.
72
00:04:31,000 --> 00:04:33,320
Accompany me to attend the charity dinner this evening.
73
00:04:34,320 --> 00:04:35,160
This
74
00:04:35,400 --> 00:04:36,600
I am afraid it is not convenient.
75
00:04:36,920 --> 00:04:38,200
Why is it not convenient?
76
00:04:39,240 --> 00:04:40,200
are you busy
77
00:04:40,400 --> 00:04:41,680
This is not a busy question.
78
00:04:41,960 --> 00:04:43,120
Just that occasion
79
00:04:43,400 --> 00:04:45,400
You and your brothers should be more suitable to attend.
80
00:04:46,320 --> 00:04:47,480
Who is prescribed?
81
00:04:47,720 --> 00:04:49,560
Who do I invite who I invite?
82
00:04:50,440 --> 00:04:51,360
And
83
00:04:52,280 --> 00:04:53,320
My big brother has no time at all.
84
00:04:53,320 --> 00:04:54,920
Accompany me at this event
85
00:04:55,440 --> 00:04:56,800
Second brother
86
00:04:57,640 --> 00:04:59,200
Female partners have a lot of eye
87
00:04:59,400 --> 00:05:00,880
Always take me as a shield
88
00:05:01,080 --> 00:05:02,160
I will not accompany him.
89
00:05:02,360 --> 00:05:03,640
Rimed by his female companions
90
00:05:04,240 --> 00:05:05,320
but
91
00:05:05,440 --> 00:05:06,080
Senior
92
00:05:06,080 --> 00:05:07,080
Nothing
93
00:05:07,280 --> 00:05:08,560
If you don’t go with me
94
00:05:09,240 --> 00:05:10,400
I am not going anymore.
95
00:05:27,400 --> 00:05:28,240
I'm furious
96
00:05:28,520 --> 00:05:29,400
What happened? Boss
97
00:05:29,760 --> 00:05:30,600
I am so big
98
00:05:30,600 --> 00:05:32,440
I have never encountered such a ridiculous thing.
99
00:05:33,560 --> 00:05:35,120
You should not be rejected.
100
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
You follow me
101
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Really rejected
102
00:05:41,160 --> 00:05:42,400
This Xia Yao
103
00:05:42,920 --> 00:05:44,400
It really makes me look good.
104
00:05:45,080 --> 00:05:45,880
What Xia Yao
105
00:05:45,880 --> 00:05:47,160
What is the relationship with her?
106
00:05:47,240 --> 00:05:48,200
You didn’t take a ring in the morning.
107
00:05:48,200 --> 00:05:49,360
Going to marry Xia Yao?
108
00:05:49,600 --> 00:05:50,400
No such thing
109
00:05:51,280 --> 00:05:52,320
Then what are you doing?
110
00:05:52,320 --> 00:05:54,480
I am going to eat about a woman today.
111
00:05:54,800 --> 00:05:55,920
The result was rejected
112
00:05:56,160 --> 00:05:57,200
Also charge me
Say what the salary is 800 dollars
113
00:05:59,920 --> 00:06:01,240
I am Don Canaan.
114
00:06:01,240 --> 00:06:02,400
Charge me
115
00:06:03,960 --> 00:06:05,400
This is very
116
00:06:05,880 --> 00:06:06,920
It’s hard to say
117
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
What do you say?
118
00:06:08,960 --> 00:06:09,680
If she wants to be
119
00:06:09,680 --> 00:06:11,480
Specializing in a certain profession
120
00:06:11,800 --> 00:06:13,520
The charge will be normal.
121
00:06:13,600 --> 00:06:15,520
How can I go to find that kind of woman?
122
00:06:16,480 --> 00:06:17,400
Since it is like this
123
00:06:17,840 --> 00:06:19,320
You want to eat with others again.
124
00:06:20,000 --> 00:06:21,600
Then according to the rules of others
125
00:06:21,960 --> 00:06:23,200
You are Don Canaan.
126
00:06:23,320 --> 00:06:24,520
800 dollars per hour
127
00:06:24,520 --> 00:06:25,640
It’s not worth paying
128
00:06:25,640 --> 00:06:27,040
Is this a question of money?
129
00:06:27,280 --> 00:06:28,800
This is the problem of principle
130
00:06:29,280 --> 00:06:30,880
Anyway, those women around you
131
00:06:30,880 --> 00:06:32,240
Also for your money
132
00:06:32,400 --> 00:06:33,280
In contrast
133
00:06:33,600 --> 00:06:35,400
This young lady seems to be more honest.
roll
134
00:06:37,640 --> 00:06:38,480
I go first
135
00:06:51,520 --> 00:06:52,680
Today's charity dinner
136
00:06:52,680 --> 00:06:53,400
Time Hotel
Sponsored by Fang Bojun, Fang Dong
137
00:06:55,240 --> 00:06:56,640
It’s very heroic to watch this trend.
138
00:06:56,640 --> 00:06:57,240
Yes
139
00:07:03,320 --> 00:07:04,080
Canaan
140
00:07:04,240 --> 00:07:05,840
Let's wait a minute.
141
00:07:07,680 --> 00:07:08,400
why
142
00:07:09,240 --> 00:07:10,600
This is not a red carpet.
143
00:07:10,680 --> 00:07:12,440
Do you still have to play the finale?
144
00:07:12,800 --> 00:07:15,080
There are still a few minutes from the start of the dinner.
145
00:07:18,080 --> 00:07:18,920
Good
146
00:07:24,640 --> 00:07:25,720
Mr. Mr.
147
00:07:25,800 --> 00:07:26,480
Come back to the car
148
00:07:26,480 --> 00:07:27,280
Please get off
149
00:07:29,040 --> 00:07:30,160
Why don’t you get off the bus?
150
00:07:30,160 --> 00:07:30,920
Knock again
151
00:07:32,680 --> 00:07:33,640
Miss, Miss.
152
00:07:33,760 --> 00:07:34,760
Come back to the car
153
00:07:34,960 --> 00:07:36,040
Please take a look at the car.
154
00:07:37,200 --> 00:07:37,880
Let's go
155
00:07:43,080 --> 00:07:43,800
Please enter
156
00:08:07,640 --> 00:08:08,400
Miss Xia
157
00:08:08,640 --> 00:08:09,440
Miss Xia
158
00:08:12,000 --> 00:08:12,880
How to do it
159
00:08:13,000 --> 00:08:13,760
How did she come?
160
00:08:14,080 --> 00:08:16,120
How can Canaan come with Xia Yao?
161
00:08:19,080 --> 00:08:19,440
Thank you
162
00:08:20,320 --> 00:08:20,880
Fang Donghao
163
00:08:20,880 --> 00:08:21,680
Help you put down your coat.
164
00:08:21,680 --> 00:08:22,400
Okay thank you
165
00:08:24,240 --> 00:08:24,680
Let's go
166
00:08:27,920 --> 00:08:28,720
Fang Donghao
167
00:08:34,080 --> 00:08:35,120
Fang Dong Fang Dong
168
00:08:35,480 --> 00:08:36,080
Fang Donghao
169
00:08:36,080 --> 00:08:36,640
Hello
170
00:08:36,919 --> 00:08:38,879
I said how she is so arrogant.
171
00:08:39,120 --> 00:08:41,560
It turned out to be the party manager of Time Hotel.
172
00:08:44,360 --> 00:08:44,840
Fang Dong
173
00:08:44,840 --> 00:08:45,880
Mr. Li has been waiting for you here for a long time.
174
00:08:45,880 --> 00:08:46,200
it is good
175
00:08:46,200 --> 00:08:47,040
please follow me
Ok
176
00:08:48,160 --> 00:08:48,880
excuse me
177
00:08:51,040 --> 00:08:51,680
long time no see
178
00:08:51,960 --> 00:08:52,640
long time no see
179
00:08:53,920 --> 00:08:54,720
excuse me
180
00:09:17,400 --> 00:09:18,360
Li is modest
181
00:09:18,680 --> 00:09:19,320
Fang Bojun
182
00:09:19,320 --> 00:09:20,440
Since the last time
183
00:09:22,400 --> 00:09:23,480
he knows
184
00:09:23,760 --> 00:09:25,480
Do you also date his son?
185
00:09:26,960 --> 00:09:27,920
Does he know
186
00:09:28,320 --> 00:09:29,240
I don't care
187
00:09:29,240 --> 00:09:30,840
You really have no taboos.
188
00:09:30,840 --> 00:09:31,440
indeed
189
00:09:31,720 --> 00:09:32,800
Just I don't understand
190
00:09:33,320 --> 00:09:34,720
Why is your reaction so big?
191
00:09:35,680 --> 00:09:37,680
The district has an hourly salary of 800 US dollars.
192
00:09:38,240 --> 00:09:39,360
Just scared you down
193
00:09:40,200 --> 00:09:41,080
Mr. Tang
194
00:09:41,800 --> 00:09:42,720
a man
195
00:09:43,120 --> 00:09:44,800
Just having money is not enough.
196
00:09:45,400 --> 00:09:46,520
Also know how to spend money
197
00:09:52,440 --> 00:09:53,200
Miss Wind
198
00:09:53,560 --> 00:09:55,560
But I really admire you.
199
00:09:56,160 --> 00:09:57,360
Dating fees
200
00:09:57,800 --> 00:09:59,480
Speaking so confidently
201
00:09:59,480 --> 00:10:00,400
Should be
202
00:10:01,480 --> 00:10:03,040
I am dating someone I like.
203
00:10:03,280 --> 00:10:04,480
Of course, there is no charge.
204
00:10:04,480 --> 00:10:05,000
Yes
205
00:10:05,440 --> 00:10:06,160
I know
206
00:10:07,120 --> 00:10:08,560
It means that you don't like me.
207
00:10:09,880 --> 00:10:10,920
Should I like you?
208
00:10:10,920 --> 00:10:12,560
Do you usually love to grab someone else?
209
00:10:12,560 --> 00:10:13,320
of course not
210
00:10:14,120 --> 00:10:15,080
I just like it
211
00:10:15,400 --> 00:10:16,280
Grab the white you
212
00:10:18,680 --> 00:10:19,360
that
213
00:10:20,320 --> 00:10:21,920
Can I understand that
214
00:10:22,400 --> 00:10:23,560
I am for you
215
00:10:24,000 --> 00:10:25,680
Different from other men
216
00:10:26,920 --> 00:10:28,360
It’s really stalking
217
00:10:32,920 --> 00:10:33,880
Miss Tang, Hello.
218
00:10:38,000 --> 00:10:38,680
Second brother
219
00:10:39,400 --> 00:10:40,480
I introduce you to you.
220
00:11:04,680 --> 00:11:05,480
Second brother
221
00:11:06,360 --> 00:11:09,200
This is the CEO of Intelligent Thinking.
222
00:11:09,280 --> 00:11:10,160
Also my senior
223
00:11:10,480 --> 00:11:11,280
An Yuesheng
224
00:11:13,320 --> 00:11:14,800
This is my famous second brother.
225
00:11:16,480 --> 00:11:17,520
Mr. Tang, hello.
226
00:11:18,160 --> 00:11:18,760
Hello there
227
00:11:19,160 --> 00:11:20,800
I don’t think that An’s is young.
228
00:11:20,800 --> 00:11:22,280
Created a smart mind
229
00:11:22,680 --> 00:11:24,280
It’s a young talent.
230
00:11:25,400 --> 00:11:26,680
Mr. Tang won the prize
231
00:11:26,920 --> 00:11:28,000
An is so excellent
232
00:11:28,320 --> 00:11:30,000
I must be a family member.
233
00:11:32,200 --> 00:11:33,000
not yet
234
00:11:33,440 --> 00:11:34,040
that
235
00:11:34,240 --> 00:11:35,480
There must be a girlfriend喽
236
00:11:42,200 --> 00:11:42,920
Second brother
237
00:11:43,040 --> 00:11:43,920
What are you doing?
238
00:11:43,920 --> 00:11:45,240
Inquire about people's privacy
239
00:11:45,360 --> 00:11:46,240
Too rude
240
00:11:47,520 --> 00:11:48,200
That's right
241
00:11:48,880 --> 00:11:50,120
I have a girlfriend.
242
00:11:53,080 --> 00:11:53,760
Senior
243
00:11:54,320 --> 00:11:55,560
You have a girlfriend.
244
00:11:57,080 --> 00:11:58,280
Naan
245
00:11:58,320 --> 00:11:59,920
Why is this occasion today?
Don’t bring your girlfriend together?
246
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
I also want to bring her.
247
00:12:04,640 --> 00:12:05,320
unfortunately
248
00:12:05,480 --> 00:12:06,760
She disappeared three years ago.
249
00:12:07,440 --> 00:12:08,400
disappeared
250
00:12:09,360 --> 00:12:10,200
why
251
00:12:10,640 --> 00:12:12,160
I resigned three years ago
252
00:12:12,560 --> 00:12:13,480
One poor two white
253
00:12:14,240 --> 00:12:15,000
I think
254
00:12:15,280 --> 00:12:17,000
She probably can't live a hard life.
255
00:12:19,120 --> 00:12:20,680
This kind of woman who is poor and rich
256
00:12:20,680 --> 00:12:21,480
The most hateful
257
00:12:21,880 --> 00:12:22,960
You are so good
258
00:12:23,040 --> 00:12:24,320
Definitely successful
259
00:12:24,920 --> 00:12:26,240
She has eyes without beads
260
00:12:29,000 --> 00:12:29,640
I am sorry
261
00:12:29,760 --> 00:12:30,600
I am missing
262
00:12:38,280 --> 00:12:39,040
Second brother
263
00:12:39,400 --> 00:12:40,480
You converge a little
264
00:12:40,720 --> 00:12:42,440
Don’t spend all day
265
00:12:42,440 --> 00:12:43,560
Still telling you
266
00:12:44,280 --> 00:12:45,240
It’s you
267
00:12:45,960 --> 00:12:46,840
make friends
268
00:12:47,200 --> 00:12:48,280
Be cautious
269
00:12:51,000 --> 00:12:51,800
What are you doing?
270
00:12:52,360 --> 00:12:53,160
Sorry
271
00:12:53,760 --> 00:12:54,760
I went to the bathroom
272
00:13:03,840 --> 00:13:04,760
To be honest
273
00:13:05,080 --> 00:13:07,160
How did you know this An Yuesheng?
274
00:13:07,960 --> 00:13:08,640
What to do
275
00:13:08,880 --> 00:13:09,680
Check the account
276
00:13:10,080 --> 00:13:11,040
Today's occasion
You should not bring him
277
00:13:12,800 --> 00:13:13,880
You let others see it.
278
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
How do you say it?
279
00:13:15,840 --> 00:13:17,520
I don’t care what others say.
280
00:13:19,120 --> 00:13:21,320
You are the big lady of the Tang family.
281
00:13:22,880 --> 00:13:24,400
If you let others see it
282
00:13:25,360 --> 00:13:27,000
What rumors are going to come out?
283
00:13:27,400 --> 00:13:29,120
I am not afraid of rumors.
284
00:13:29,560 --> 00:13:30,600
Say 呗
285
00:13:31,680 --> 00:13:32,520
and
286
00:13:32,520 --> 00:13:33,360
yourself
287
00:13:33,360 --> 00:13:34,880
There are also many gossips.
288
00:13:35,240 --> 00:13:36,040
Go! Go! Go
289
00:13:36,200 --> 00:13:37,440
I am doing it for you.
290
00:13:37,560 --> 00:13:38,440
Love does not listen
291
00:13:51,280 --> 00:13:52,480
It turns out that you are still alive.
292
00:14:00,040 --> 00:14:00,920
Miracle
293
00:14:02,160 --> 00:14:03,680
a person who has disappeared for three years
294
00:14:04,680 --> 00:14:05,600
Appeared again
295
00:14:20,640 --> 00:14:22,000
You have a better choice
296
00:14:22,600 --> 00:14:23,560
I want to marry me.
297
00:14:24,160 --> 00:14:26,200
I can tell you clearly in person.
298
00:14:29,160 --> 00:14:30,480
Why don’t you leave without saying goodbye?
299
00:14:33,600 --> 00:14:34,400
you misunderstood
300
00:14:36,840 --> 00:14:37,520
Is it
301
00:14:38,920 --> 00:14:40,120
What are you seriously ill?
302
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Don't want to drag me down
303
00:14:42,320 --> 00:14:43,360
So I just left it.
304
00:14:43,560 --> 00:14:44,200
Right
305
00:14:49,320 --> 00:14:50,880
But you are standing here.
306
00:14:52,720 --> 00:14:54,520
Explain that my imagination is too rich
307
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
I do put all
308
00:14:58,080 --> 00:14:59,560
Possibly impossible
309
00:15:00,640 --> 00:15:02,320
Think over and over again
310
00:15:03,040 --> 00:15:03,920
this matter
311
00:15:04,640 --> 00:15:05,600
It’s unclear in a few words
312
00:15:05,600 --> 00:15:06,240
No explanation
313
00:15:08,040 --> 00:15:09,400
I understand your mood now.
314
00:15:09,400 --> 00:15:10,960
You are catching up with Don Canaan.
315
00:15:14,160 --> 00:15:15,920
I can finally understand you.
316
00:15:18,680 --> 00:15:19,320
Sorry, An.
317
00:15:19,640 --> 00:15:20,880
Miss Tang invites you to go in.
318
00:15:21,720 --> 00:15:22,400
Got it
319
00:15:23,800 --> 00:15:24,720
I am going to pass
320
00:15:25,320 --> 00:15:26,000
it is good
321
00:16:25,280 --> 00:16:26,360
Can't smoke here
322
00:16:27,760 --> 00:16:29,000
Here is the female toilet
323
00:16:29,760 --> 00:16:30,800
But also indoors
324
00:16:33,600 --> 00:16:34,840
What are you arrogant?
325
00:16:35,280 --> 00:16:37,320
Is it great to climb the top?
326
00:16:38,200 --> 00:16:38,880
You
327
00:16:39,000 --> 00:16:40,120
But it’s the man’s
328
00:16:40,120 --> 00:16:41,640
a parasite
329
00:16:43,040 --> 00:16:44,280
Parasite
330
00:16:44,560 --> 00:16:46,160
Also need a little skill
331
00:16:47,680 --> 00:16:49,720
You are quite straightforward.
332
00:16:50,200 --> 00:16:51,280
But I advise you
Best not to be too arrogant
333
00:16:52,600 --> 00:16:53,760
Maybe someday
334
00:16:54,200 --> 00:16:56,200
Your good days are over.
335
00:16:57,960 --> 00:17:00,040
I think your vocabulary is too poor.
336
00:17:00,320 --> 00:17:02,040
Said to always have these two words
337
00:17:02,400 --> 00:17:03,840
The level of culture is too low
338
00:17:07,200 --> 00:17:08,320
You give me waiting
339
00:17:08,319 --> 00:17:09,959
I will make you look good one day.
340
00:17:22,000 --> 00:17:23,040
Thank you
341
00:17:23,359 --> 00:17:23,959
Let's go
342
00:17:26,520 --> 00:17:27,760
Miss Xia, do you take clothes?
343
00:17:28,400 --> 00:17:29,000
Ok
344
00:17:29,800 --> 00:17:31,120
Is Feng Ping’s coat in?
345
00:17:32,560 --> 00:17:34,080
It’s the time of the hotel.
346
00:17:34,080 --> 00:17:35,160
The lady who got together
347
00:17:37,120 --> 00:17:37,760
I'm here
348
00:17:38,760 --> 00:17:39,880
Let me take it with me.
349
00:17:39,880 --> 00:17:40,920
OK, just a second
350
00:17:50,000 --> 00:17:50,680
Thank you
351
00:18:05,000 --> 00:18:05,920
Hello Canaan
352
00:18:06,120 --> 00:18:06,960
I am at the door.
353
00:18:07,160 --> 00:18:08,240
Where are you
354
00:18:10,920 --> 00:18:11,520
Yaoyao
355
00:18:12,720 --> 00:18:13,400
It’s going to rain.
356
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
Let's go together.
357
00:18:16,560 --> 00:18:17,120
that
358
00:18:17,120 --> 00:18:18,840
I took the car in Fangfang and left.
359
00:18:18,920 --> 00:18:19,840
I will call you tomorrow.
360
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
I don't drink alcohol
361
00:18:38,640 --> 00:18:39,920
Let me go to Minghao and go back.
362
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
What is the reason for this?
363
00:18:41,680 --> 00:18:43,160
Who is responsible for sending me?
364
00:18:43,160 --> 00:18:44,560
Who is responsible for sending me back?
365
00:18:45,360 --> 00:18:46,640
This is called beginning and end.
366
00:18:47,440 --> 00:18:48,000
and
367
00:18:48,160 --> 00:18:49,880
Don't you send your own female companion?
368
00:18:50,240 --> 00:18:51,800
You are so gentlemanly.
369
00:18:51,880 --> 00:18:52,800
Good
370
00:18:53,600 --> 00:18:54,720
Mr. Tang, please rest assured
371
00:18:54,840 --> 00:18:56,280
I am very awake now.
372
00:18:57,480 --> 00:18:57,840
Let's go
373
00:18:57,840 --> 00:18:58,720
Remember to tell me when you get home.
374
00:19:42,920 --> 00:19:43,720
this matter
375
00:19:44,560 --> 00:19:45,400
It’s unclear in a few words
376
00:19:45,400 --> 00:19:45,920
No explanation
377
00:19:47,840 --> 00:19:49,320
I understand your mood now.
378
00:19:49,320 --> 00:19:50,840
You are catching up with Don Canaan.
379
00:19:58,440 --> 00:19:59,120
Senior
380
00:19:59,480 --> 00:20:00,120
Senior
381
00:20:00,480 --> 00:20:00,880
what happened
382
00:20:00,880 --> 00:20:01,720
That intersection just now
383
00:20:01,840 --> 00:20:02,720
Should turn left
384
00:20:04,840 --> 00:20:05,480
Sorry
385
00:20:05,800 --> 00:20:07,080
I went to the front and then turned over.
386
00:20:07,640 --> 00:20:08,360
it is good
387
00:20:11,840 --> 00:20:12,440
Senior
388
00:20:12,680 --> 00:20:13,640
What happened to you tonight?
389
00:20:14,160 --> 00:20:15,720
Feel your heart
390
00:20:18,120 --> 00:20:18,720
Nothing
391
00:20:30,640 --> 00:20:31,240
Mr. Tang
392
00:20:48,640 --> 00:20:49,160
Hello there
393
00:20:49,160 --> 00:20:50,320
May I ask my coat?
394
00:20:52,920 --> 00:20:54,000
Did you take it away?
395
00:20:54,680 --> 00:20:55,320
No
396
00:20:55,960 --> 00:20:57,960
What color is your coat?
397
00:20:58,120 --> 00:20:59,560
a white windbreaker jacket
398
00:21:00,120 --> 00:21:01,360
I have an impression on that coat.
399
00:21:01,360 --> 00:21:02,920
Has been taken away by Miss Xia Yao
400
00:21:03,600 --> 00:21:04,240
Xia Yao
401
00:21:04,600 --> 00:21:06,480
You are the director of the Time Group.
402
00:21:06,480 --> 00:21:07,560
It’s all together.
403
00:21:08,320 --> 00:21:08,920
Yes
404
00:21:09,160 --> 00:21:10,120
That's right.
405
00:21:10,600 --> 00:21:12,000
Miss Xia, she specifically confirmed
406
00:21:12,000 --> 00:21:13,120
Already took it for you
407
00:21:14,000 --> 00:21:15,560
But I didn't let her help this.
408
00:21:16,600 --> 00:21:17,160
that
409
00:21:17,360 --> 00:21:18,360
Do you want to call
410
00:21:18,360 --> 00:21:19,440
Ask her again.
411
00:21:19,640 --> 00:21:20,600
I am not familiar with her.
Without her phone number
412
00:21:23,960 --> 00:21:24,600
what happened
413
00:21:24,840 --> 00:21:25,440
manager
414
00:21:25,960 --> 00:21:26,840
The lady's clothes
Was taken away by Miss Xia.
415
00:21:28,360 --> 00:21:29,440
Now she
416
00:21:30,240 --> 00:21:31,200
Don't talk nonsense
417
00:21:31,600 --> 00:21:33,000
Miss Xia is who
418
00:21:33,320 --> 00:21:35,000
How can I take someone else's clothes casually?
419
00:21:35,200 --> 00:21:36,600
Be careful with your mouth.
420
00:21:38,480 --> 00:21:39,840
You see it with your own eyes
421
00:21:40,080 --> 00:21:42,440
Did the lady’s coat be taken away?
422
00:21:46,080 --> 00:21:46,960
you sure
423
00:21:47,240 --> 00:21:49,440
Is this lady wearing a jacket?
424
00:21:50,680 --> 00:21:51,840
I am not sure
425
00:21:57,000 --> 00:21:57,720
manager
426
00:21:57,840 --> 00:21:58,960
it's raining outside
427
00:21:58,960 --> 00:22:00,440
Let's call her a car.
428
00:22:00,600 --> 00:22:01,720
We only serve members
429
00:22:02,000 --> 00:22:03,360
Is she our member?
430
00:22:05,120 --> 00:22:07,000
Look at her unsettled look
431
00:22:07,440 --> 00:22:08,880
Clearly offended
432
00:22:08,880 --> 00:22:09,720
Being shackled here
433
00:22:10,440 --> 00:22:11,120
Leave her alone
434
00:22:11,440 --> 00:22:12,120
Busy with you
435
00:22:12,320 --> 00:22:12,920
it is good
436
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
It’s raining, let’s go in.
437
00:24:12,600 --> 00:24:13,240
Feng Ping
438
00:24:16,840 --> 00:24:17,400
Feng Ping
439
00:24:36,200 --> 00:24:37,640
You have a nightmare again.
440
00:24:42,280 --> 00:24:43,040
How did you come
441
00:24:43,520 --> 00:24:45,400
When Tang Canaan sent you back last night,
442
00:24:46,760 --> 00:24:47,360
Who
443
00:24:48,040 --> 00:24:49,720
You said who sent me back
444
00:24:49,840 --> 00:24:50,680
do not you remember
445
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
I remember that
446
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
a dog
447
00:24:59,200 --> 00:25:01,000
Even if you hate Don Canaan again
448
00:25:01,000 --> 00:25:02,680
Don't think of him as a dog.
449
00:25:06,880 --> 00:25:07,720
honestly
450
00:25:08,120 --> 00:25:08,880
last night
451
00:25:08,880 --> 00:25:10,360
It was Tang Canaan who sent me back.
452
00:25:10,480 --> 00:25:11,080
Yes
453
00:25:11,920 --> 00:25:13,600
You are still wearing his jacket.
454
00:25:14,960 --> 00:25:15,720
and
455
00:25:18,840 --> 00:25:20,360
You have also been photographed by reporters.
456
00:25:42,440 --> 00:25:43,240
slower
457
00:25:47,960 --> 00:25:48,600
go
458
00:25:54,560 --> 00:25:55,160
Go ahead first
459
00:25:55,560 --> 00:25:57,280
Tang Canaan did not explain clearly last night.
460
00:25:57,520 --> 00:25:58,160
Say
461
00:25:58,560 --> 00:26:00,760
Seeing you alone on the road
462
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
Estimated to be scared
463
00:26:03,280 --> 00:26:04,160
talk to you
464
00:26:04,640 --> 00:26:05,480
You didn't respond
465
00:26:05,960 --> 00:26:07,400
What happened last night?
466
00:26:08,960 --> 00:26:10,200
Nothing, don't worry.
467
00:26:11,440 --> 00:26:12,120
correct
468
00:26:12,960 --> 00:26:14,680
You can help me book a ticket to Wuming.
469
00:26:15,120 --> 00:26:16,520
I recently thought about my parents.
470
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
I want to go back and see them
471
00:26:17,800 --> 00:26:18,680
Then I will go back with you.
472
00:26:19,080 --> 00:26:19,760
no need
473
00:26:19,960 --> 00:26:20,920
So many things in the hotel
474
00:26:20,920 --> 00:26:22,160
Shouldn't you be very busy?
475
00:26:22,320 --> 00:26:22,920
For you
476
00:26:22,920 --> 00:26:24,040
What is the hotel?
477
00:26:24,440 --> 00:26:25,200
Stop it
478
00:26:25,200 --> 00:26:26,720
I think you just want to be lazy.
479
00:26:27,560 --> 00:26:28,720
Twenty years of friends
480
00:26:28,720 --> 00:26:29,800
You actually look at me like this
481
00:26:29,920 --> 00:26:31,840
Just because I know you for twenty years
I only see you clearly.
482
00:26:35,440 --> 00:26:36,160
Alright alright
483
00:26:37,720 --> 00:26:38,920
What about this anecdote?
484
00:26:39,400 --> 00:26:40,400
In case you are known by your brother.
485
00:26:40,920 --> 00:26:42,000
Very dangerous
486
00:26:42,960 --> 00:26:44,320
This photo is just a back view
487
00:26:44,400 --> 00:26:45,600
I can't see my face even
488
00:26:46,160 --> 00:26:47,600
There should be no danger.
489
00:26:49,320 --> 00:26:51,080
Dangerous person, but me.
490
00:26:51,320 --> 00:26:52,680
Of course, it’s no big deal.
491
00:26:52,840 --> 00:26:54,680
Just spoiled and fooled.
492
00:26:54,760 --> 00:26:56,200
My troubles are big.
493
00:26:56,480 --> 00:26:57,120
Then you find someone
Delete it from the Internet
494
00:27:04,320 --> 00:27:05,000
Is it
495
00:27:05,160 --> 00:27:06,560
Do you have a better way?
496
00:27:37,960 --> 00:27:38,480
boss
497
00:27:38,760 --> 00:27:39,640
Are you okay?
498
00:27:45,760 --> 00:27:46,360
boss
499
00:27:46,800 --> 00:27:47,720
is this real
500
00:27:50,400 --> 00:27:51,040
what
501
00:28:10,360 --> 00:28:12,360
These people have a lot of imagination.
502
00:28:12,440 --> 00:28:13,560
You haven't told me yet.
503
00:28:13,960 --> 00:28:16,080
Is this anecdote really true?
504
00:28:20,640 --> 00:28:22,440
You ran to my room in the morning.
505
00:28:22,440 --> 00:28:24,640
Aggressively asking my anecdote
506
00:28:24,640 --> 00:28:26,000
If this anecdote is true
507
00:28:26,000 --> 00:28:27,720
I should be in the hotel now.
508
00:28:28,680 --> 00:28:29,280
Say again
509
00:28:29,280 --> 00:28:30,360
This anecdote is true.
510
00:28:30,360 --> 00:28:31,560
none of your business
511
00:28:31,680 --> 00:28:32,640
I mind that
512
00:28:32,920 --> 00:28:34,320
This vulgar anecdote
513
00:28:34,560 --> 00:28:36,120
Not even sent out by me.
514
00:28:41,160 --> 00:28:42,320
Do not worry
515
00:28:43,120 --> 00:28:45,320
You are still my chief speaker now.
516
00:28:45,960 --> 00:28:48,200
No one can shake your position
517
00:28:49,000 --> 00:28:49,840
That's good
518
00:28:52,480 --> 00:28:53,200
and many more
519
00:28:58,080 --> 00:28:59,480
What is the name of that person?
520
00:29:01,560 --> 00:29:03,240
The thing of the former girlfriend of the telephone pole
521
00:29:03,240 --> 00:29:04,200
How is it checked?
522
00:29:04,800 --> 00:29:05,600
no progress
523
00:29:06,040 --> 00:29:07,560
I can't find any information about that woman.
524
00:29:07,760 --> 00:29:08,720
That’s going to be tight.
525
00:29:09,080 --> 00:29:10,040
Ming Hao has taken him
526
00:29:10,040 --> 00:29:11,400
Going to the charity dinner.
527
00:29:11,400 --> 00:29:11,960
Go on like this again
528
00:29:11,960 --> 00:29:12,640
My sister's name
529
00:29:12,640 --> 00:29:14,160
It’s going to appear in his family’s account.
530
00:29:14,160 --> 00:29:15,680
So I decided to go to An Yuesheng’s hometown.
531
00:29:16,080 --> 00:29:16,920
Wuming City
532
00:29:19,320 --> 00:29:20,360
Look up from the root cause
533
00:29:21,600 --> 00:29:22,160
Go ahead
534
00:29:48,040 --> 00:29:48,680
driver
535
00:29:48,680 --> 00:29:49,320
Car
536
00:29:53,200 --> 00:29:54,240
What are you doing?
537
00:29:54,320 --> 00:29:55,120
I asked you first.
538
00:29:55,120 --> 00:29:55,960
How did you come
539
00:29:56,040 --> 00:29:56,960
I read the news.
540
00:29:56,960 --> 00:29:58,000
I also read the news.
541
00:29:58,880 --> 00:29:59,400
How are you?
542
00:29:59,400 --> 00:30:00,800
How do you say it and ran up?
543
00:30:01,280 --> 00:30:02,080
wait
544
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
Don't yell at me
545
00:30:05,280 --> 00:30:05,920
What are you doing?
546
00:30:05,920 --> 00:30:06,880
Don't push me
547
00:30:07,040 --> 00:30:07,720
Don't block my way
548
00:30:08,480 --> 00:30:09,600
Obviously I came first
549
00:30:09,600 --> 00:30:10,960
You pull me again, I am so welcome to you.
550
00:30:11,160 --> 00:30:12,720
Look at what you are unreasonable.
551
00:30:14,120 --> 00:30:14,640
look at you
552
00:30:14,640 --> 00:30:15,200
Aunt
553
00:30:15,560 --> 00:30:16,720
Aunt Lu, you look good.
554
00:30:16,760 --> 00:30:17,640
Don't marry me.
555
00:30:17,640 --> 00:30:18,560
Say that I am not at home
You let me go advanced, I will come first.
556
00:30:19,560 --> 00:30:20,040
Ok
557
00:30:23,920 --> 00:30:24,560
Dry mother
558
00:30:25,080 --> 00:30:25,800
Lu Guanjia
559
00:30:25,880 --> 00:30:26,400
it's me
560
00:30:26,400 --> 00:30:27,120
Read really
561
00:30:27,360 --> 00:30:28,080
Hello there
562
00:30:28,080 --> 00:30:29,000
I am Mann.
563
00:30:29,520 --> 00:30:31,000
The two ladies
564
00:30:31,240 --> 00:30:32,320
Canaan, he is not at home
565
00:30:32,600 --> 00:30:33,280
It's ok
566
00:30:33,880 --> 00:30:35,600
I gave Canaan a soup.
567
00:30:36,160 --> 00:30:36,920
Just follow
568
00:30:36,920 --> 00:30:39,360
Dry mom, the recipe you gave last time.
569
00:30:40,400 --> 00:30:40,920
or
570
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
You try it first
571
00:30:42,680 --> 00:30:44,000
Advice
572
00:30:44,600 --> 00:30:45,200
Lu Guanjia
573
00:30:45,320 --> 00:30:47,360
I baked Canaan's favorite cookie.
574
00:30:47,560 --> 00:30:48,360
And ah
575
00:30:48,360 --> 00:30:49,200
Also brought you a
576
00:30:49,200 --> 00:30:50,360
The latest massager
577
00:30:50,680 --> 00:30:52,360
Relieve fatigue, beauty salon effect
very good
578
00:30:55,000 --> 00:30:55,760
Two young ladies
579
00:30:55,880 --> 00:30:57,520
Canaan came back two hours later.
580
00:30:57,600 --> 00:30:58,920
You still have to come back first.
581
00:30:59,240 --> 00:31:00,160
let's go
582
00:31:00,160 --> 00:31:01,040
Two hours
Only two hours
583
00:31:02,360 --> 00:31:02,920
It's ok
584
00:31:02,920 --> 00:31:03,720
I can wait
585
00:31:03,720 --> 00:31:04,400
I can too
586
00:31:05,920 --> 00:31:06,760
that
587
00:31:07,000 --> 00:31:08,520
Please let me both.
588
00:31:13,080 --> 00:31:13,920
Still dry mom
589
00:31:14,200 --> 00:31:15,600
You are also called export
590
00:31:15,920 --> 00:31:17,320
Do you know your mother?
591
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
You still said me
592
00:31:20,880 --> 00:31:22,360
You don’t bring a massage device yourself.
Come and please her
593
00:31:23,640 --> 00:31:24,840
That can't compare with your sentence
Dry mom is disgusting
594
00:31:27,280 --> 00:31:28,080
you
595
00:31:37,480 --> 00:31:38,600
Hey
596
00:31:39,720 --> 00:31:40,640
Wu Nianzhen and Yu Manwen
597
00:31:40,640 --> 00:31:41,960
I am now surrounded by my door at home.
598
00:31:41,960 --> 00:31:42,720
What should I do
599
00:31:42,880 --> 00:31:43,920
Help me deal with it.
600
00:31:44,200 --> 00:31:45,400
I am already at the airport
601
00:31:45,520 --> 00:31:46,480
Do you look at it yourself?
602
00:31:50,960 --> 00:31:51,840
It’s against you
603
00:32:00,000 --> 00:32:00,480
Hey
604
00:32:00,800 --> 00:32:01,920
You can help me order one now.
605
00:32:01,920 --> 00:32:03,280
First class ticket to Wuming
606
00:32:03,280 --> 00:32:04,480
I want to go to Wuming with you.
607
00:32:05,040 --> 00:32:05,840
Do not
608
00:32:06,600 --> 00:32:07,880
You put all the vacancies on the plane
609
00:32:07,880 --> 00:32:08,840
Buy all
610
00:32:09,480 --> 00:32:10,080
Faster
611
00:32:24,360 --> 00:32:25,360
Canaan Canaan
612
00:32:26,040 --> 00:32:27,760
You know that you are at home
613
00:32:32,320 --> 00:32:33,720
The two young ladies are doing well.
614
00:32:33,920 --> 00:32:35,040
Please let me go.
615
00:32:35,040 --> 00:32:36,040
I am in a hurry.
616
00:32:36,040 --> 00:32:37,120
You are still in a hurry
617
00:32:37,120 --> 00:32:38,920
I think you deliberately want to hide from us.
618
00:32:39,000 --> 00:32:40,120
Remove the words
619
00:32:40,120 --> 00:32:41,280
He is hiding from you
620
00:32:41,280 --> 00:32:42,320
Not hiding from me
621
00:32:42,800 --> 00:32:43,480
Canaan
622
00:32:43,680 --> 00:32:45,160
Who was that woman last night?
623
00:32:45,160 --> 00:32:45,760
exactly
624
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Who is that woman?
625
00:32:48,320 --> 00:32:49,160
What woman?
626
00:32:51,080 --> 00:32:52,720
Is this woman in the news
627
00:32:52,720 --> 00:32:53,360
look
628
00:32:54,400 --> 00:32:55,440
Nothing at all
629
00:32:58,160 --> 00:32:58,880
I still have a business trip.
630
00:32:58,880 --> 00:33:00,120
Let me go
631
00:33:01,080 --> 00:33:02,040
Business trip
632
00:33:02,240 --> 00:33:02,920
Canaan
633
00:33:03,080 --> 00:33:04,560
I still don't know you.
634
00:33:04,720 --> 00:33:06,680
When did you love work so much?
635
00:33:07,200 --> 00:33:07,800
look
636
00:33:08,360 --> 00:33:09,600
I have booked my ticket.
637
00:33:09,600 --> 00:33:10,400
Didn't lie to you
638
00:33:10,400 --> 00:33:11,760
I really want to go on a business trip.
639
00:33:13,760 --> 00:33:14,840
Then I will accompany you to the airport.
640
00:33:14,840 --> 00:33:15,880
I will accompany you too.
641
00:33:16,760 --> 00:33:17,920
Still don't believe me.
642
00:33:17,920 --> 00:33:18,800
That's right
643
00:33:19,600 --> 00:33:20,400
Good
644
00:33:21,280 --> 00:33:22,320
You are free
645
00:33:22,440 --> 00:33:24,040
Anyway, two girls sent me to the airport.
646
00:33:24,040 --> 00:33:24,760
Not allowed
647
00:33:24,760 --> 00:33:25,400
Canaan
648
00:33:25,680 --> 00:33:26,760
Don't yell at me
649
00:33:26,760 --> 00:33:27,680
Don't pull me.
650
00:33:27,960 --> 00:33:28,400
you
651
00:33:34,360 --> 00:33:35,120
boss
652
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
The plane is about to take off soon.
653
00:33:36,720 --> 00:33:37,840
Go to the boarding pass.
654
00:33:38,760 --> 00:33:39,880
I didn't lie to you.
655
00:33:40,280 --> 00:33:41,920
I really want to go on a business trip.
656
00:33:43,440 --> 00:33:44,200
All right
657
00:33:45,760 --> 00:33:46,000
that
658
00:33:46,000 --> 00:33:46,760
Just send it here.
659
00:33:47,000 --> 00:33:48,360
Waiting for me to come back next time, I will have you.
660
00:33:48,560 --> 00:33:49,600
Then I will accompany you on a business trip.
661
00:33:49,760 --> 00:33:50,760
She goes to me too
662
00:33:51,240 --> 00:33:52,040
whatever
663
00:33:52,400 --> 00:33:53,960
If you can buy a ticket,
664
00:33:53,960 --> 00:33:54,920
Then go together
665
00:33:55,760 --> 00:33:57,000
Go ahead, what are you waiting for?
666
00:33:57,000 --> 00:33:58,120
I can't buy tickets for a while.
667
00:33:58,240 --> 00:33:59,240
See you on the plane.
668
00:34:00,000 --> 00:34:00,720
Let's go
669
00:34:00,840 --> 00:34:02,440
Canaan
670
00:34:06,320 --> 00:34:07,160
I am going too
671
00:34:07,680 --> 00:34:09,280
On getting rid of women
672
00:34:09,440 --> 00:34:11,080
I really admire your foresight
673
00:34:13,520 --> 00:34:14,000
You let go
674
00:34:14,000 --> 00:34:15,280
Miss, you are leaving, I am coming first.
675
00:34:15,280 --> 00:34:16,120
I want to ask
676
00:34:16,360 --> 00:34:17,000
what's wrong with you
677
00:34:17,080 --> 00:34:17,680
Miss, I am here first.
678
00:34:17,679 --> 00:34:18,759
Give me a ticket to Wuming
679
00:34:38,520 --> 00:34:39,320
Sitting without a car
680
00:34:39,320 --> 00:34:40,120
Calling a car?
My car goes directly to the town.
681
00:34:41,440 --> 00:34:42,320
There is no shuttle bus for a while.
682
00:34:42,320 --> 00:34:43,000
very far
683
00:34:43,000 --> 00:34:43,560
correct
684
00:34:44,639 --> 00:34:45,159
Is it by car?
685
00:34:45,159 --> 00:34:46,039
Beautiful woman, by car?
686
00:34:46,080 --> 00:34:46,840
Direct access to the town
687
00:34:46,840 --> 00:34:47,920
Come take my car, it’s cheap.
688
00:34:47,920 --> 00:34:49,240
I do not need it, thank you
689
00:34:50,120 --> 00:34:51,280
Still dizzy now?
690
00:34:52,159 --> 00:34:54,039
After a while, is the older sister coming over to pick us up?
691
00:34:57,560 --> 00:34:58,040
Handsome guy, do you want a car?
692
00:34:58,040 --> 00:35:00,240
This small plane sat with my back and leg pain.
693
00:35:00,960 --> 00:35:02,040
Is it by car?
694
00:35:02,200 --> 00:35:04,240
Back to the hotel, I have to be a spa.
695
00:35:09,480 --> 00:35:10,760
You called the car.
696
00:35:11,280 --> 00:35:12,720
There are no car rental companies here.
697
00:35:13,080 --> 00:35:14,440
I have a black car online.
698
00:35:18,480 --> 00:35:19,960
How long will it take to get to the hotel?
699
00:35:20,080 --> 00:35:21,200
I am a little hungry now.
700
00:35:22,440 --> 00:35:23,560
About four hours
701
00:35:24,480 --> 00:35:25,720
How much? How much?
702
00:35:26,480 --> 00:35:27,440
Four hours
703
00:35:28,240 --> 00:35:29,240
All mountain roads
704
00:35:29,560 --> 00:35:30,400
Not good
705
00:35:38,720 --> 00:35:39,720
Hello, hello, hello.
706
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
We have arrived
707
00:35:40,960 --> 00:35:41,840
Where are you?
708
00:35:45,080 --> 00:35:45,840
I saw you.
709
00:35:46,000 --> 00:35:46,680
Come over
710
00:36:02,400 --> 00:36:03,880
This is the car you called.
711
00:36:06,880 --> 00:36:07,880
I won’t sit still.
712
00:36:10,240 --> 00:36:11,480
What do you think is that?
713
00:36:12,680 --> 00:36:13,720
Birds?
714
00:36:13,840 --> 00:36:15,560
Do you know that I will be killed by disgust?
715
00:36:17,680 --> 00:36:19,080
Then you sleep here for a night.
716
00:36:19,800 --> 00:36:21,280
I will come back to you tomorrow.
717
00:36:21,560 --> 00:36:22,840
Fly back together
718
00:36:25,280 --> 00:36:27,080
You dare to let me sleep at the airport.
719
00:36:28,040 --> 00:36:30,000
My investigation is not for you.
720
00:36:30,320 --> 00:36:31,400
You have to follow me.
721
00:36:31,480 --> 00:36:32,560
I am not going with me now.
722
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
what can I do
723
00:36:37,200 --> 00:36:37,960
Faster
724
00:36:38,080 --> 00:36:38,880
Faster
725
00:36:38,960 --> 00:36:39,920
No parking here
726
00:36:49,880 --> 00:36:52,080
Your kid is getting more and more unruly.
727
00:36:52,840 --> 00:36:53,560
I'm hungry
728
00:36:53,560 --> 00:36:54,760
You buy me something to eat.
729
00:36:56,080 --> 00:36:56,760
master
730
00:36:56,760 --> 00:36:57,560
I'm sorry
Wait another two minutes
731
00:36:58,080 --> 00:36:58,760
Not
732
00:36:58,760 --> 00:36:59,200
Young man
No parking here
733
00:37:00,000 --> 00:37:00,560
You hurry up
734
00:37:00,560 --> 00:37:01,280
okay
735
00:37:02,920 --> 00:37:03,840
Go quickly
736
00:37:07,200 --> 00:37:08,360
Dirty
737
00:37:11,280 --> 00:37:12,200
The police are coming
738
00:37:13,920 --> 00:37:15,040
The police came and walked away.
739
00:37:15,040 --> 00:37:16,040
The police are coming, hurry up.
740
00:37:17,240 --> 00:37:18,280
Go fast, go fast, go fast
741
00:37:18,280 --> 00:37:18,800
Go fast
742
00:37:18,800 --> 00:37:19,560
My car is going to be detained.
hurry up
743
00:37:20,200 --> 00:37:21,320
The police came to shut me down.
744
00:37:21,320 --> 00:37:22,480
Young man, I tell you.
745
00:37:22,480 --> 00:37:23,480
I received your deposit, right?
746
00:37:23,560 --> 00:37:24,320
I am this person?
747
00:37:24,320 --> 00:37:25,360
Doing things very honestly
748
00:37:25,360 --> 00:37:26,000
hurry up
749
00:37:26,000 --> 00:37:26,480
It’s too late
750
00:37:26,480 --> 00:37:27,560
That money is not what I gave
751
00:37:27,560 --> 00:37:28,760
What is my deposit?
752
00:37:28,760 --> 00:37:29,560
I didn't call your car again.
753
00:37:30,000 --> 00:37:30,800
Don't worry about it.
754
00:37:30,800 --> 00:37:31,760
Go fast, go fast, go fast
755
00:37:31,760 --> 00:37:32,360
follow me
756
00:37:32,360 --> 00:37:33,240
I am not sure your car, follow me.
Who is going to find who you are going to?
757
00:37:34,360 --> 00:37:35,360
Look, the police came over and caught you.
758
00:37:35,360 --> 00:37:36,280
The police are coming, let's go.
759
00:38:04,280 --> 00:38:05,080
get off
Get off quickly
760
00:38:06,000 --> 00:38:06,560
Come out
761
00:38:06,560 --> 00:38:07,280
I am waiting for someone.
762
00:38:07,360 --> 00:38:08,080
I saw you early.
763
00:38:08,360 --> 00:38:08,680
come
What to install
764
00:38:09,080 --> 00:38:09,840
I am waiting for someone.
765
00:38:09,840 --> 00:38:10,280
Go over there
766
00:38:10,280 --> 00:38:10,920
I am waiting for someone.
767
00:38:10,920 --> 00:38:12,320
Drive this book, take it out
768
00:38:13,200 --> 00:38:13,560
it is good
769
00:38:13,760 --> 00:38:14,280
past
770
00:38:14,560 --> 00:38:15,880
I stayed here for a few minutes.
771
00:38:15,880 --> 00:38:16,880
It’s you, driving this, driving this way.
772
00:38:16,880 --> 00:38:17,760
I know you all.
773
00:38:17,760 --> 00:38:18,480
Car?
774
00:38:18,480 --> 00:38:20,080
No, I came here for the first time.
775
00:38:20,560 --> 00:38:21,960
Less nonsense, how many times back
776
00:38:21,960 --> 00:38:22,920
The traffic police is coming.
777
00:38:23,800 --> 00:38:24,840
The driver ran away
778
00:38:26,080 --> 00:38:27,240
My luggage bag?
779
00:38:32,800 --> 00:38:34,080
Call the driver
780
00:38:36,360 --> 00:38:37,840
I have a bag in my phone.
781
00:38:41,960 --> 00:38:44,200
Who will put the phone in his bag?
782
00:38:46,720 --> 00:38:47,680
its me47760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.