All language subtitles for EP04_ Be With You WeTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 2 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 3 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 4 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 5 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 6 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 7 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 8 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 9 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 10 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 11 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 12 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 13 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 14 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 15 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 16 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 17 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 18 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 =Be With You= © Engsub by WeTV *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Ji Xiao Bing & Zhang Ya Qin* 19 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 =Episode 04= © Engsub by WeTV *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Ji Xiao Bing & Zhang Ya Qin* 20 00:01:49,720 --> 00:01:51,660 What? Girlfriend? 21 00:01:52,080 --> 00:01:53,760 She isn’t even as good as Shao Zui! 22 00:01:54,000 --> 00:01:55,300 How can I be with Shao Zui? 23 00:01:55,520 --> 00:01:56,800 Why can’t you? 24 00:01:57,080 --> 00:01:57,560 Why can’t we? 25 00:01:57,560 --> 00:01:58,620 We’re both men. 26 00:01:59,580 --> 00:02:00,940 I’ll tell Grandpa 27 00:02:00,960 --> 00:02:01,970 you have a messy relationship at school. 28 00:02:02,600 --> 00:02:04,470 Grandpa approved of her. Any problem? 29 00:02:05,360 --> 00:02:06,160 Why? 30 00:02:06,160 --> 00:02:07,480 What’s her advantage? 31 00:02:07,480 --> 00:02:09,720 She turned up in a perfect timing. 32 00:02:11,430 --> 00:02:12,130 Remember, 33 00:02:12,910 --> 00:02:13,670 respect me 34 00:02:13,970 --> 00:02:15,440 from respecting my girlfriend. 35 00:02:16,300 --> 00:02:18,900 (Teachers’ Office) 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,880 She’s a fake TA. 37 00:02:23,440 --> 00:02:25,240 She isn’t a student of Chunming University. 38 00:02:26,040 --> 00:02:26,840 She’s a liar! 39 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 (Architecture Teachers’ Office) 40 00:02:42,920 --> 00:02:47,730 ♪Am I too naive♪ 41 00:02:48,560 --> 00:02:54,830 ♪I freeze in front of you♪ 42 00:02:55,160 --> 00:02:57,930 (Work Card) ♪When you turn around♪ 43 00:02:58,390 --> 00:03:02,070 ♪Even time stops♪ 44 00:03:02,650 --> 00:03:07,270 (To Prof. Ji Yanxin) ♪I can only hear my heartbeat♪ 45 00:03:12,880 --> 00:03:13,600 Prof. Ji. 46 00:03:14,320 --> 00:03:15,600 Sorry for lying to you. 47 00:03:16,320 --> 00:03:18,380 Your cousin is right. 48 00:03:18,600 --> 00:03:20,410 I’m not a student here. 49 00:03:20,910 --> 00:03:23,440 I should have told you. 50 00:03:23,440 --> 00:03:24,800 But I pushed my luck. 51 00:03:25,320 --> 00:03:27,240 I thought when I worked well, 52 00:03:27,240 --> 00:03:28,320 I could stay around you 53 00:03:28,320 --> 00:03:29,830 with a reason. 54 00:03:30,240 --> 00:03:33,080 I insisted on this all the way. 55 00:03:33,080 --> 00:03:34,000 It has nothing to do with Liu Xia. 56 00:03:34,920 --> 00:03:36,600 I quit my job as your TA. 57 00:03:37,240 --> 00:03:39,640 Thank you for your help lately. 58 00:03:41,520 --> 00:03:42,830 In the end, 59 00:03:43,280 --> 00:03:44,880 (FAN CLUB JYX) I still want to say it again. 60 00:03:45,480 --> 00:03:47,840 I really want to stay around. 61 00:04:05,140 --> 00:04:05,920 Hello, Xin? 62 00:04:07,040 --> 00:04:07,640 Emergency. 63 00:04:08,280 --> 00:04:09,920 Qi Nian, listen to me. 64 00:04:09,960 --> 00:04:11,080 Deadline for the Fresh Work Competition 65 00:04:11,080 --> 00:04:12,250 has been shifted to the day after tomorrow. 66 00:04:12,920 --> 00:04:13,880 We’re asked to hand in comics, 67 00:04:13,880 --> 00:04:15,440 whatever happens. 68 00:04:17,000 --> 00:04:18,040 Fine, then. 69 00:04:18,040 --> 00:04:19,080 I’ll work extra hours tonight 70 00:04:19,080 --> 00:04:19,920 and I’ll hand it tomorrow. 71 00:04:21,080 --> 00:04:22,160 We’re required to give three chapters, 72 00:04:22,160 --> 00:04:23,840 instead of one. 73 00:04:24,700 --> 00:04:26,500 Also, if you can’t hand in your comics, 74 00:04:26,500 --> 00:04:27,300 you will not attend the Fresh Work Competition 75 00:04:27,300 --> 00:04:28,420 in the first half of this year. 76 00:04:29,020 --> 00:04:29,580 So, Qi Nian, 77 00:04:30,220 --> 00:04:30,940 you must finish it. 78 00:04:32,080 --> 00:04:32,640 I see. 79 00:04:32,640 --> 00:04:34,770 ♪Can you♪ 80 00:04:34,770 --> 00:04:37,820 ♪Come into my heart♪ 81 00:04:37,820 --> 00:04:45,660 ♪I can’t help loving you or not♪ 82 00:04:46,250 --> 00:04:48,560 ♪Call me naive♪ 83 00:04:48,760 --> 00:04:53,320 ♪Because I wanna be yours♪ 84 00:04:53,800 --> 00:04:55,510 ♪How silly♪ 85 00:04:55,510 --> 00:04:57,160 ♪How stupid♪ 86 00:04:57,160 --> 00:04:59,280 ♪I love you so much♪ 87 00:04:59,720 --> 00:05:01,560 ♪That’s who I am♪ 88 00:05:01,690 --> 00:05:02,900 She has really made souvenirs. 89 00:05:15,060 --> 00:05:16,620 (Architecture Teachers’ Office) 90 00:05:16,620 --> 00:05:23,520 ♪Pretend I don’t care Pretend I don’t miss you♪ 91 00:05:23,520 --> 00:05:29,840 ♪Pretend I maintain a perfect distance♪ 92 00:05:30,160 --> 00:05:40,170 ♪Pretend I can take it Pretend it’s natural♪ 93 00:05:40,950 --> 00:05:46,430 ♪Then accidentally♪ 94 00:05:47,050 --> 00:05:49,310 ♪Can I♪ 95 00:05:49,310 --> 00:05:52,560 (Ji Yanxin) ♪Fall into your arms♪ 96 00:05:52,800 --> 00:06:00,070 ♪You make me happy and sad♪ 97 00:06:01,320 --> 00:06:03,620 ♪That person you said♪ 98 00:06:03,890 --> 00:06:07,150 ♪Drives you crazy♪ 99 00:06:07,570 --> 00:06:13,740 ♪Does that mean we have a chance♪ 100 00:06:13,740 --> 00:06:15,960 ♪It’s you♪ 101 00:06:16,470 --> 00:06:19,210 ♪Who fills my heart♪ 102 00:06:19,530 --> 00:06:26,340 ♪I can’t help loving you or not♪ 103 00:06:27,830 --> 00:06:30,200 ♪Hold my hand♪ 104 00:06:30,570 --> 00:06:35,130 ♪Make me yours♪ 105 00:06:35,500 --> 00:06:37,270 ♪How silly♪ 106 00:06:37,270 --> 00:06:38,870 ♪How stupid♪ 107 00:06:38,870 --> 00:06:41,310 ♪I love you so much♪ 108 00:06:41,310 --> 00:06:49,140 ♪I want us oh♪ 109 00:07:00,060 --> 00:07:00,900 The day is breaking. 110 00:07:16,860 --> 00:07:17,380 Qi Nian? 111 00:07:18,620 --> 00:07:19,740 What fell, Qi Nian? 112 00:07:22,100 --> 00:07:22,710 Qi Nian? 113 00:07:24,180 --> 00:07:24,750 Qi Nian! 114 00:07:25,100 --> 00:07:25,670 Qi Nian! 115 00:07:27,460 --> 00:07:28,630 39.3 degree Celsius. 116 00:07:29,020 --> 00:07:29,820 You have such a high fever. 117 00:07:29,820 --> 00:07:30,910 Let me take you to hospital. 118 00:07:31,380 --> 00:07:31,820 I’m not going. 119 00:07:31,820 --> 00:07:33,990 A blood test costs a lot. 120 00:07:34,220 --> 00:07:36,030 I’ll just take some medicine. 121 00:07:36,380 --> 00:07:37,120 You’re ill. 122 00:07:37,120 --> 00:07:38,450 Why are you still caring for money? 123 00:07:38,450 --> 00:07:40,100 We can’t take medicine without guidance. 124 00:07:40,100 --> 00:07:40,660 Go with me. 125 00:07:40,660 --> 00:07:41,900 I’m not going. I’m not going. 126 00:07:41,900 --> 00:07:43,540 It will take a whole day. 127 00:07:43,540 --> 00:07:46,230 The deadline is at five. 128 00:07:46,820 --> 00:07:48,100 Don’t try to persuade me. 129 00:07:48,100 --> 00:07:50,180 Don’t tell me health matters more. 130 00:07:50,180 --> 00:07:51,750 We’re in the same circle. 131 00:07:51,900 --> 00:07:52,910 You understand. 132 00:08:00,180 --> 00:08:00,990 How much do you have to finish? 133 00:08:02,380 --> 00:08:04,380 I’ve just finished the storyboards of two chapters. 134 00:08:04,380 --> 00:08:06,460 I must finish three chapters today. 135 00:08:06,780 --> 00:08:08,350 How can you finish so many? 136 00:08:13,080 --> 00:08:13,890 It’s a special time. 137 00:08:14,200 --> 00:08:14,720 Stick to it 138 00:08:14,720 --> 00:08:15,610 and finish the storyboards. 139 00:08:16,080 --> 00:08:17,410 I’ll draw the lines and color them for you. 140 00:08:20,220 --> 00:08:22,260 (If you reply, friend me on WeChat...) 141 00:08:28,200 --> 00:08:30,880 (The subscriber you dialed cannot be connected.) 142 00:08:30,880 --> 00:08:32,130 (Please redial later.) 143 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 Prof. Ji. 144 00:08:36,200 --> 00:08:38,280 30 minutes to go before the rehearsal. 145 00:08:38,280 --> 00:08:40,200 Please go have some tea in the lounge. 146 00:08:40,200 --> 00:08:41,400 I’m waiting for my assistant. 147 00:08:41,400 --> 00:08:41,930 Okay. 148 00:09:03,780 --> 00:09:09,100 (Prof. Ji) 149 00:09:09,520 --> 00:09:11,480 (The subscriber you dialed cannot be connected.) 150 00:09:11,480 --> 00:09:12,210 Professor. 151 00:09:12,520 --> 00:09:13,320 Prof. Ji. 152 00:09:13,320 --> 00:09:14,080 I’m sorry. 153 00:09:14,080 --> 00:09:14,930 I’m late. 154 00:09:15,680 --> 00:09:16,450 Do I know you? 155 00:09:17,320 --> 00:09:19,210 It’s me, Sijia. 156 00:09:22,760 --> 00:09:24,410 I was your last TA. 157 00:09:26,920 --> 00:09:28,120 Professor. 158 00:09:28,120 --> 00:09:29,250 I feel so sad. 159 00:09:29,640 --> 00:09:31,250 You don’t remember me? 160 00:09:32,680 --> 00:09:33,410 Where’s Qi Nian? 161 00:09:33,960 --> 00:09:35,770 She quit her job. 162 00:09:36,160 --> 00:09:37,480 In case you need help, 163 00:09:37,480 --> 00:09:38,650 she asked me to take her place. 164 00:09:40,240 --> 00:09:42,090 Are we getting in? 165 00:09:54,140 --> 00:09:57,540 (Architectural Symposium of Chunming University LOUNGE) 166 00:09:58,560 --> 00:09:59,330 Professor. 167 00:09:59,680 --> 00:10:00,520 PPT in this USB 168 00:10:00,520 --> 00:10:01,800 can’t be opened! 169 00:10:01,800 --> 00:10:03,640 I don’t have any copy. 170 00:10:03,640 --> 00:10:04,570 What do we do? 171 00:10:05,160 --> 00:10:05,930 Where’s the original copy? 172 00:10:07,520 --> 00:10:08,810 Qi Nian has it, I guess. 173 00:10:16,160 --> 00:10:17,760 The second chapter has been done? 174 00:10:17,760 --> 00:10:18,530 Awesome. 175 00:10:18,840 --> 00:10:20,760 I can finish it before the deadline. 176 00:10:20,760 --> 00:10:21,890 Thank you, Key. 177 00:10:23,020 --> 00:10:25,390 Now you know how capable I am, huh? 178 00:10:25,740 --> 00:10:26,670 Don’t fall in love with me. 179 00:10:26,980 --> 00:10:28,910 Or I’ll be embarrassed. 180 00:10:32,340 --> 00:10:33,420 Reply, could you? 181 00:10:33,420 --> 00:10:34,590 You’re embarrassing me. 182 00:10:34,900 --> 00:10:36,180 Yes, sir. 183 00:10:36,180 --> 00:10:37,750 Okay, sir. 184 00:10:38,100 --> 00:10:39,470 You have no sense of humor. 185 00:10:41,940 --> 00:10:43,620 Have you finished storyboards of the third chapter? 186 00:10:43,620 --> 00:10:45,310 Soon, sir. 187 00:10:46,700 --> 00:10:47,990 Forget that. Thank you. 188 00:11:09,940 --> 00:11:11,700 (Missed Calls) 189 00:11:19,050 --> 00:11:19,900 Hello? 190 00:11:19,900 --> 00:11:20,300 Great. 191 00:11:20,300 --> 00:11:21,430 You finally call me back! 192 00:11:21,700 --> 00:11:22,750 What happened? 193 00:11:23,340 --> 00:11:24,380 I don’t know why, 194 00:11:24,380 --> 00:11:25,460 but I can’t open the PPT 195 00:11:25,460 --> 00:11:26,270 in the USB. 196 00:11:27,140 --> 00:11:28,350 Do you have a copy? 197 00:11:29,540 --> 00:11:31,230 Only a half-done one in my computer. 198 00:11:31,580 --> 00:11:32,860 What should I do? 199 00:11:32,860 --> 00:11:34,150 The presentation is starting. 200 00:11:34,900 --> 00:11:35,950 It’s all my fault. 201 00:11:37,300 --> 00:11:38,350 Listen. 202 00:11:38,620 --> 00:11:41,620 Postpone Prof. Ji’s presentation. 203 00:11:41,620 --> 00:11:42,500 Before that, 204 00:11:42,500 --> 00:11:43,740 I’ll complete it. 205 00:11:43,740 --> 00:11:44,630 Understand? 206 00:11:45,180 --> 00:11:46,110 Okay. Bye-bye. 207 00:11:56,740 --> 00:11:57,740 Uh, Qi Nian, 208 00:11:57,740 --> 00:11:59,060 I should go to work this afternoon. 209 00:11:59,060 --> 00:12:00,820 I’ll go after finishing this one. 210 00:12:00,820 --> 00:12:01,820 Is it okay for you to stay alone? 211 00:12:01,820 --> 00:12:02,580 Yes. 212 00:12:02,580 --> 00:12:03,420 Don’t worry. 213 00:12:03,420 --> 00:12:04,750 I will finish it. 214 00:12:10,660 --> 00:12:11,750 What are you up to? 215 00:12:11,940 --> 00:12:12,780 (Overall Spatial Configuration) I’m drawing for you, 216 00:12:12,780 --> 00:12:13,750 (Overall Spatial Configuration) but you’re doing something else. 217 00:12:24,620 --> 00:12:25,340 This is the anti-fever medicine. 218 00:12:25,340 --> 00:12:26,230 Take it on time. 219 00:12:26,740 --> 00:12:27,510 I gotta go. 220 00:12:34,820 --> 00:12:36,580 Deviation is 1.8. 221 00:12:36,830 --> 00:12:38,670 Proportion of opening, right. 222 00:12:39,580 --> 00:12:40,580 Load-bearing of columns and beams. 223 00:12:40,580 --> 00:12:42,220 Right. All numbers are right. 224 00:12:42,340 --> 00:12:42,860 Okay. 225 00:12:44,740 --> 00:12:48,940 (Upload a new file) 226 00:12:51,250 --> 00:12:53,590 I must upload it even if it’s too big. 227 00:12:56,340 --> 00:12:57,470 One o’clock? 228 00:13:00,420 --> 00:13:01,630 I’m going right away. 229 00:13:02,020 --> 00:13:03,270 I will give it to you in time. 230 00:13:03,700 --> 00:13:05,380 Qi Nian, try hard! 231 00:13:05,380 --> 00:13:07,150 Big shots of the industry have come. 232 00:13:07,660 --> 00:13:08,580 I assure you with my life 233 00:13:08,580 --> 00:13:09,430 that I will arrive on time. 234 00:13:15,980 --> 00:13:16,940 Prof. Ji. 235 00:13:16,940 --> 00:13:18,140 Qi Nian has finished the PPT. 236 00:13:18,140 --> 00:13:18,870 She’s coming. 237 00:13:19,740 --> 00:13:20,310 Oh, 238 00:13:22,620 --> 00:13:23,670 and this notebook. 239 00:13:23,980 --> 00:13:25,270 She asked me to give this to you. 240 00:13:30,580 --> 00:13:31,180 (White-haired Professor) 241 00:13:31,180 --> 00:13:32,460 (White-haired Professor) She told me 242 00:13:32,460 --> 00:13:33,830 (Dongguan, Guangdong) she wanted it to help you. 243 00:13:35,180 --> 00:13:36,540 Well, I think 244 00:13:36,540 --> 00:13:37,790 Qi Nian worked very hard. 245 00:13:38,500 --> 00:13:40,070 (Xiaosong in Chaoyang District) Why did you send her away? 246 00:13:40,070 --> 00:13:42,020 (Graduated from Yale University) 247 00:13:42,100 --> 00:13:46,580 (Prince Pritzker) (From Urumqi, Xinjiang) 248 00:14:10,660 --> 00:14:11,390 Qi Nian. 249 00:14:12,940 --> 00:14:13,670 Prof. Ji? 250 00:14:19,060 --> 00:14:19,830 Here it is. 251 00:14:26,700 --> 00:14:27,990 Why do you look so bad? 252 00:14:32,300 --> 00:14:33,150 I’m fine. 253 00:14:33,940 --> 00:14:34,940 Two minutes to go. 254 00:14:34,940 --> 00:14:35,910 Get in. 255 00:14:37,300 --> 00:14:38,870 I’m fine. Just get in. 256 00:14:44,900 --> 00:14:45,950 I have three hours. 257 00:14:46,140 --> 00:14:47,430 I must finish the comics. 258 00:15:46,220 --> 00:15:47,390 Prof. Ji? 259 00:15:48,820 --> 00:15:50,550 You can leave after the drip. 260 00:15:51,260 --> 00:15:52,460 Prof. Ji, why are you here? 261 00:15:52,460 --> 00:15:53,390 What about the symposium? 262 00:15:54,340 --> 00:15:55,110 It’s been cancelled. 263 00:15:55,820 --> 00:15:56,860 Cancelled? How is it possible? 264 00:15:56,860 --> 00:15:58,510 The presentation started, didn’t it? 265 00:15:59,460 --> 00:16:00,670 There was a power failure. 266 00:16:01,620 --> 00:16:03,510 Even so, it can’t be cancelled. 267 00:16:04,500 --> 00:16:05,420 It’s put off to tomorrow. 268 00:16:05,420 --> 00:16:06,950 Kind of cancelled. 269 00:16:09,180 --> 00:16:10,220 Heavens! 270 00:16:10,220 --> 00:16:11,070 I thought... 271 00:16:11,940 --> 00:16:13,870 I’ll go pay for the drip. Lay still. 272 00:16:18,180 --> 00:16:19,860 I thought you missed such an important event 273 00:16:19,860 --> 00:16:21,510 just because of me. 274 00:16:32,880 --> 00:16:33,410 Hello? 275 00:16:34,300 --> 00:16:35,980 Qi Nian, you’re finally awake! 276 00:16:35,980 --> 00:16:37,300 I was so anxious! 277 00:16:37,300 --> 00:16:38,510 Why did you suddenly pass out? 278 00:16:39,780 --> 00:16:41,620 Luckily, Prof. Ji rushed to you in time 279 00:16:41,620 --> 00:16:42,830 and took you to hospital. 280 00:16:43,140 --> 00:16:43,900 Honestly, 281 00:16:43,900 --> 00:16:45,470 I’ve never seen him so anxious before. 282 00:16:47,340 --> 00:16:47,990 Qi Nian. 283 00:16:49,180 --> 00:16:50,060 Qi Nian, is that you? 284 00:16:50,060 --> 00:16:50,830 Answer me! 285 00:16:51,140 --> 00:16:51,870 Yes. 286 00:16:53,740 --> 00:16:55,070 I’m glad you’re fine. 287 00:16:55,500 --> 00:16:56,390 But, 288 00:16:57,020 --> 00:16:58,100 Prof. Ji totally 289 00:16:58,100 --> 00:16:59,510 missed the symposium. 290 00:17:00,620 --> 00:17:01,710 What a pity! 291 00:17:02,540 --> 00:17:04,790 It’s put off, isn’t it? 292 00:17:05,620 --> 00:17:07,380 How is that possible? 293 00:17:07,380 --> 00:17:08,300 Think about that. 294 00:17:08,300 --> 00:17:09,180 How can those big shots’ schedule 295 00:17:09,180 --> 00:17:10,590 be casually changed? 296 00:17:11,740 --> 00:17:13,420 In a hurry, 297 00:17:13,420 --> 00:17:14,060 Prof. Ji gave his PPT 298 00:17:14,060 --> 00:17:15,750 to a new lecturer of our department. 299 00:17:16,140 --> 00:17:17,180 Well, 300 00:17:17,180 --> 00:17:18,990 that man showed off. 301 00:17:19,900 --> 00:17:20,670 Qi Nian. 302 00:17:20,980 --> 00:17:22,260 I’ll say no more. 303 00:17:22,260 --> 00:17:23,110 Take a good rest. 304 00:17:23,820 --> 00:17:24,940 I’ll go visit you later. 305 00:17:24,940 --> 00:17:25,670 Bye-bye. 306 00:17:40,540 --> 00:17:41,190 Qi Nian? 307 00:17:43,020 --> 00:17:43,750 Qi Nian! 308 00:17:44,140 --> 00:17:44,870 Qi Nian! 309 00:18:09,340 --> 00:18:10,070 What happened? 310 00:18:12,980 --> 00:18:14,070 Why are you silent? 311 00:18:15,420 --> 00:18:16,150 Professor. 312 00:18:16,540 --> 00:18:17,380 I’m sorry. 313 00:18:17,380 --> 00:18:18,750 It was my fault. 314 00:18:19,300 --> 00:18:21,580 If I had prepared 315 00:18:21,580 --> 00:18:23,670 one more copy... 316 00:18:25,060 --> 00:18:26,070 Well, it’s fine that you know. 317 00:18:27,020 --> 00:18:28,110 But you don’t need to apologize. 318 00:18:29,700 --> 00:18:31,110 But the symposium... 319 00:18:32,340 --> 00:18:34,310 You brought me the USB when you had a fever. 320 00:18:35,220 --> 00:18:36,310 What were you thinking of? 321 00:18:37,460 --> 00:18:39,540 I just didn’t want you 322 00:18:39,540 --> 00:18:41,260 to miss such an important symposium. 323 00:18:41,260 --> 00:18:41,750 Yes. 324 00:18:42,900 --> 00:18:44,110 You made a choice. 325 00:18:44,820 --> 00:18:45,860 To stay at home and get recovered 326 00:18:45,860 --> 00:18:47,110 or to help me desperately... 327 00:18:48,060 --> 00:18:48,990 You did the latter. 328 00:18:50,340 --> 00:18:51,390 So did I. 329 00:18:53,300 --> 00:18:54,830 I just made a choice. 330 00:19:05,980 --> 00:19:07,190 So, you don’t need to apologize. 331 00:19:09,900 --> 00:19:11,510 You’ve proved a lot to me. 332 00:19:30,460 --> 00:19:35,140 (Rongpin Comic Carnival) 333 00:19:41,020 --> 00:19:42,780 Remember to take the medicine as asked 334 00:19:42,780 --> 00:19:43,630 and take days’ off. 335 00:19:44,420 --> 00:19:46,110 Don’t bother about the school stuff. 336 00:20:07,740 --> 00:20:08,350 What? 337 00:20:10,260 --> 00:20:11,350 No... Nothing. 338 00:20:13,620 --> 00:20:15,350 Why is my heart racing again? 339 00:20:15,980 --> 00:20:17,640 In the check, 340 00:20:17,800 --> 00:20:19,750 the doctor said I was fine. 341 00:20:24,980 --> 00:20:27,420 (Rongpin Comic Carnival) 342 00:20:30,220 --> 00:20:37,220 (Flower & Romance By Lu Qingwu) 343 00:20:45,780 --> 00:20:50,380 (Love starts from raced heartbeat.) 344 00:20:54,380 --> 00:20:56,420 Only when you love the leading man with true heart 345 00:20:56,420 --> 00:20:58,150 can you make up good plots. 346 00:20:58,300 --> 00:21:03,220 (Bus No.520 Starry Island to Huanghai Rd.) 347 00:21:03,820 --> 00:21:04,860 Close your eyes. 348 00:21:04,860 --> 00:21:06,350 Think of your favorite things. 349 00:21:06,980 --> 00:21:07,830 What is it? 350 00:21:20,300 --> 00:21:21,020 Ji Yanxin, I want to chase... 351 00:21:21,020 --> 00:21:21,750 Are you getting on? 352 00:21:22,540 --> 00:21:23,430 I’ll close the door. 353 00:21:23,810 --> 00:21:25,520 ♪Can I♪ 354 00:21:25,860 --> 00:21:29,110 ♪Fall into your arms♪ 355 00:21:29,430 --> 00:21:36,660 ♪You make me happy and sad♪ 356 00:21:37,760 --> 00:21:40,190 ♪Am I too naive♪ 357 00:21:40,450 --> 00:21:43,640 ♪You’d never like me♪ 358 00:21:44,190 --> 00:21:49,160 ♪Even if the chance is slim♪ 359 00:21:49,180 --> 00:21:50,110 Ji Yanxin. 360 00:21:50,110 --> 00:21:52,500 ♪Can you♪ 361 00:21:53,660 --> 00:21:54,550 I like you. 362 00:21:54,550 --> 00:21:56,050 ♪Come into my heart♪ 363 00:21:56,050 --> 00:22:03,890 ♪I can’t help loving you or not♪ 364 00:22:04,430 --> 00:22:07,040 ♪Call me naive♪ 365 00:22:07,040 --> 00:22:11,290 ♪Because I wanna be yours♪ 366 00:22:14,580 --> 00:22:16,670 Ji Yanxin, I like you. 367 00:22:21,180 --> 00:22:22,140 She’s confessing her love? 368 00:22:22,140 --> 00:22:23,190 She is. 369 00:22:23,660 --> 00:22:24,220 It’s okay. It’s okay. 370 00:22:24,220 --> 00:22:25,300 Stop looking. Stop. 371 00:22:25,300 --> 00:22:25,910 Stop. 372 00:22:28,940 --> 00:22:30,190 I’ve never seen this before. 373 00:22:33,700 --> 00:22:35,060 On my way back home, 374 00:22:35,060 --> 00:22:36,020 I saw my boss being confessed to. 375 00:22:36,020 --> 00:22:37,150 What do I do? 376 00:22:37,460 --> 00:22:38,220 Boss? 377 00:22:38,220 --> 00:22:38,660 Mr. Ji? 378 00:22:38,660 --> 00:22:39,990 Ji Yanxin? 379 00:22:40,420 --> 00:22:41,220 Who confessed to him? 380 00:22:41,220 --> 00:22:41,740 How brave! 381 00:22:41,740 --> 00:22:42,670 What’s happening? 382 00:22:44,020 --> 00:22:45,230 My good friend. 383 00:22:50,100 --> 00:22:51,150 Qi Nian. 384 00:22:52,100 --> 00:22:53,220 Do you think we should talk about love 385 00:22:53,220 --> 00:22:55,990 in public? 386 00:22:57,180 --> 00:22:59,750 Well, let me ask more objectively. 387 00:23:00,580 --> 00:23:01,390 Prof. Ji. 388 00:23:01,940 --> 00:23:03,150 Can I pursue you? 389 00:23:04,460 --> 00:23:05,210 Be serious. 390 00:23:05,210 --> 00:23:06,990 Do I not look serious enough? 391 00:23:08,500 --> 00:23:10,870 Is it because I’ve said that for so many times? 392 00:23:11,140 --> 00:23:12,260 Forget it, then. 393 00:23:12,260 --> 00:23:13,300 If you want the sense of ritual, 394 00:23:13,300 --> 00:23:13,780 I will... 395 00:23:13,780 --> 00:23:14,550 Don’t bother. 396 00:23:15,540 --> 00:23:16,950 I’m not good at dealing with this. 397 00:23:17,740 --> 00:23:19,110 And I’ll get off at the next stop. 398 00:23:19,980 --> 00:23:22,310 I don’t have time to discuss about that. 399 00:23:23,500 --> 00:23:24,790 Sorry to tell you 400 00:23:25,140 --> 00:23:26,100 our bus will not stop 401 00:23:26,100 --> 00:23:27,790 on the cross-sea bridge. 402 00:23:28,780 --> 00:23:30,910 It will go on the bridge and pass it. 403 00:23:31,660 --> 00:23:33,780 There are twenty minutes for love confession, 404 00:23:33,780 --> 00:23:34,460 oh, no, 405 00:23:34,460 --> 00:23:35,430 for driving. 406 00:23:36,660 --> 00:23:37,630 What’s happening? 407 00:23:37,860 --> 00:23:39,190 Even the driver helps them. 408 00:23:40,140 --> 00:23:41,340 The man looks so handsome. 409 00:23:41,340 --> 00:23:42,150 Prof. Ji. 410 00:23:42,900 --> 00:23:45,390 Do you have enough time now? 411 00:23:49,140 --> 00:23:49,870 Come with me. 412 00:23:51,140 --> 00:23:52,470 There they come. 413 00:23:54,130 --> 00:23:54,780 Hurry. 414 00:23:54,780 --> 00:23:55,510 Go. Go. Go. 415 00:23:55,980 --> 00:23:56,950 Let’s go have a look. 416 00:23:58,140 --> 00:23:58,830 What? 417 00:24:01,420 --> 00:24:02,590 When did you start it? 418 00:24:05,380 --> 00:24:07,230 Your serious love. 419 00:24:08,710 --> 00:24:09,550 Just now. 420 00:24:12,660 --> 00:24:13,630 For less than five minutes. 421 00:24:14,340 --> 00:24:16,140 Why do you think I should respond 422 00:24:16,140 --> 00:24:18,310 to your impulsive love. 423 00:24:19,980 --> 00:24:21,820 If you think it’s short, 424 00:24:21,820 --> 00:24:23,990 I can like you for a longer time. 425 00:24:24,820 --> 00:24:27,900 Or you can tell me 426 00:24:27,900 --> 00:24:29,470 when you think I’m qualified. 427 00:24:30,260 --> 00:24:31,630 I can tell you now. 428 00:24:35,140 --> 00:24:37,150 They’ll kiss. 429 00:24:39,060 --> 00:24:40,270 I’m not interested in love. 430 00:24:40,940 --> 00:24:41,670 Do you hear me? 431 00:24:43,910 --> 00:24:44,470 Yes. 432 00:24:45,020 --> 00:24:47,610 Anyway, I know I can’t get you right now. 433 00:24:49,540 --> 00:24:51,900 Maybe I can start to chase you again. 434 00:24:52,040 --> 00:24:54,080 I won’t disturb your daily life. 435 00:24:54,380 --> 00:24:55,300 I swear. 436 00:24:57,020 --> 00:24:58,580 What... What’s happening? 437 00:24:58,580 --> 00:24:59,420 Did he agree 438 00:24:59,420 --> 00:25:00,510 or disagree? 439 00:25:01,220 --> 00:25:02,510 Please confirm it. 440 00:25:02,780 --> 00:25:03,980 I should have got off, 441 00:25:03,980 --> 00:25:05,340 but they haven’t confirmed their relationship yet. 442 00:25:05,340 --> 00:25:06,380 We should have, too. 443 00:25:06,540 --> 00:25:07,180 Right? 444 00:25:07,180 --> 00:25:07,660 Yes. 445 00:25:07,660 --> 00:25:08,540 Yes. 446 00:25:08,540 --> 00:25:09,310 Yes. 447 00:25:09,900 --> 00:25:11,230 Be quiet and just listen! 448 00:25:24,980 --> 00:25:25,870 Thank you. 449 00:25:35,820 --> 00:25:36,550 Professor. 450 00:25:37,500 --> 00:25:39,110 Does this mean yes? 451 00:25:40,620 --> 00:25:41,310 Whatever. 452 00:25:57,390 --> 00:25:57,940 Hello? 453 00:25:58,460 --> 00:25:59,190 Baby Seven. 454 00:26:00,340 --> 00:26:02,510 Are you still alive? 455 00:26:03,140 --> 00:26:04,420 Come to me if you are! 456 00:26:04,420 --> 00:26:05,910 Or I’ll go see you with a broadsword! 457 00:26:06,060 --> 00:26:06,950 I am. 458 00:26:07,460 --> 00:26:08,350 I see. 459 00:26:08,740 --> 00:26:09,510 Bye-bye. 460 00:26:19,420 --> 00:26:21,500 (MC) 461 00:26:22,140 --> 00:26:23,270 I’m sorry. 462 00:26:24,140 --> 00:26:25,020 Tell me. 463 00:26:25,020 --> 00:26:25,830 Why are you sorry? 464 00:26:26,500 --> 00:26:28,100 I missed the deadline 465 00:26:28,100 --> 00:26:29,390 and held up my work. 466 00:26:29,700 --> 00:26:31,510 I can hardly absolve myself from the blame. 467 00:26:31,860 --> 00:26:34,710 Please punish me. 468 00:26:35,260 --> 00:26:37,670 But you handed in your comics. 469 00:26:41,820 --> 00:26:43,060 An hour before the deadline. 470 00:26:43,060 --> 00:26:44,030 You sent me, didn’t you? 471 00:26:57,380 --> 00:26:58,390 He did that? 472 00:26:59,780 --> 00:27:01,830 Then what wrong have I done? 473 00:27:02,140 --> 00:27:03,430 I failed to contact you the whole afternoon! 474 00:27:03,820 --> 00:27:05,230 You hurt my enthusiasm 475 00:27:05,780 --> 00:27:07,190 so that I couldn’t tell you the good news immediately. 476 00:27:08,070 --> 00:27:09,950 The Fresh Work Competition next month, 477 00:27:10,230 --> 00:27:11,510 you’re in the selection. 478 00:27:12,810 --> 00:27:13,510 Really? 479 00:27:14,420 --> 00:27:14,980 Look from the bottom. 480 00:27:14,980 --> 00:27:16,190 (Baby Seven) The second. Look. 481 00:27:16,190 --> 00:27:18,380 (Love Story of Comic Master) 482 00:27:18,380 --> 00:27:20,340 Love Story...? 483 00:27:20,340 --> 00:27:21,660 I named it temporarily. 484 00:27:21,660 --> 00:27:22,550 Don’t complain. 485 00:27:23,420 --> 00:27:25,350 What a naive name! 486 00:27:25,820 --> 00:27:27,750 I just want you to change it! 487 00:27:28,380 --> 00:27:29,020 Full-color pages. 488 00:27:29,020 --> 00:27:30,630 You can complete them before the selection, right? 489 00:27:31,060 --> 00:27:31,940 Full-color pages? 490 00:27:31,940 --> 00:27:33,660 Do you think I’m a spider with claws? 491 00:27:33,660 --> 00:27:34,460 I have only two hands. 492 00:27:34,460 --> 00:27:36,540 I can’t do it even if I work around the clock. 493 00:27:36,540 --> 00:27:37,630 Find yourself an assistant. 494 00:27:38,020 --> 00:27:38,910 Like you did last time. 495 00:27:42,340 --> 00:27:43,270 You realized that? 496 00:27:45,860 --> 00:27:48,070 It’s not my first time to read your comics! 497 00:27:50,620 --> 00:27:51,700 Figures of this time 498 00:27:51,700 --> 00:27:52,540 look much gentler. 499 00:27:52,540 --> 00:27:54,110 Obviously, someone polished your comics. 500 00:27:54,620 --> 00:27:57,510 He must know girl manga very well. 501 00:27:57,980 --> 00:27:59,660 With his help, 502 00:27:59,660 --> 00:28:00,910 you will pass the selection. 503 00:28:01,260 --> 00:28:02,020 I don’t care. 504 00:28:02,020 --> 00:28:03,660 You must ask him to help you. 505 00:28:03,660 --> 00:28:04,180 But... 506 00:28:04,180 --> 00:28:05,070 No buts. 507 00:28:05,860 --> 00:28:06,790 This is an order! 508 00:28:10,420 --> 00:28:12,670 I wonder if Key will help me. 509 00:28:19,580 --> 00:28:22,660 (Listen to My Heart) 510 00:28:23,860 --> 00:28:24,180 Look. 511 00:28:24,180 --> 00:28:24,460 Look at this. 512 00:28:24,460 --> 00:28:25,190 Come and look at this. 513 00:28:25,780 --> 00:28:26,550 One more. 514 00:28:26,980 --> 00:28:27,860 May I take a photo with you? 515 00:28:27,860 --> 00:28:28,300 Three, two, one. 516 00:28:28,300 --> 00:28:29,060 Okay. 517 00:28:29,060 --> 00:28:29,910 Okay. 518 00:28:30,700 --> 00:28:31,860 And me. And me. 519 00:28:31,860 --> 00:28:32,550 Looks great. 520 00:28:32,550 --> 00:28:33,220 (Get rid of evils) 521 00:28:33,220 --> 00:28:34,060 Look, that looks good, too. 522 00:28:34,060 --> 00:28:35,110 You like this one? 523 00:28:35,110 --> 00:28:35,700 (Price List for Girl Manga Themes) 524 00:28:35,700 --> 00:28:36,620 I love this character best. 525 00:28:36,620 --> 00:28:38,180 Looks gorgeous. 526 00:28:38,180 --> 00:28:40,030 (Girl Manga Themes Limited Sets) Yes, I saw it. 527 00:28:47,580 --> 00:28:48,070 Here. 528 00:28:48,980 --> 00:28:50,470 Thither Cloud again? 529 00:28:51,180 --> 00:28:52,140 Stop nagging. 530 00:28:52,140 --> 00:28:53,270 I love it! 531 00:29:01,500 --> 00:29:03,740 (Flower & Romance) 532 00:29:15,380 --> 00:29:16,110 Please enjoy it. 533 00:29:17,630 --> 00:29:18,150 Wait. 534 00:29:19,260 --> 00:29:20,110 What is it? 535 00:29:21,060 --> 00:29:22,990 Special service of our theme day. 536 00:29:23,300 --> 00:29:24,350 I know that. 537 00:29:24,740 --> 00:29:26,150 But why did you draw Thither Cloud? 538 00:29:27,740 --> 00:29:29,310 You know this? 539 00:29:30,940 --> 00:29:32,310 It’s an old comic book. 540 00:29:32,660 --> 00:29:33,950 It exposes my age. 541 00:29:36,900 --> 00:29:38,580 I didn’t expect an out-of-fashion comic 542 00:29:38,580 --> 00:29:40,000 to have fans. 543 00:29:42,500 --> 00:29:43,300 Be specific. 544 00:29:43,300 --> 00:29:44,270 What do you mean out-of-fashion? 545 00:29:45,460 --> 00:29:46,460 It hasn’t been updated for five years 546 00:29:46,460 --> 00:29:48,110 and can’t be found again. 547 00:29:49,140 --> 00:29:50,300 I don’t want this cup of coffee. 548 00:29:50,300 --> 00:29:51,190 Make me a new one. 549 00:29:51,460 --> 00:29:52,270 -Stop, could you? -Don’t. Don’t. 550 00:29:52,540 --> 00:29:53,310 Let me do it. 551 00:29:55,220 --> 00:29:56,060 Excuse me. 552 00:29:56,060 --> 00:29:58,390 How would you like it to be done again? 553 00:29:59,820 --> 00:30:01,580 The most popular Flower & Romance. 554 00:30:01,580 --> 00:30:02,310 You know it, huh? 555 00:30:03,020 --> 00:30:04,670 I want the leading lady, Alice. 556 00:30:06,180 --> 00:30:07,710 I know her. She’s hot. 557 00:30:08,020 --> 00:30:09,660 She’s the most popular character 558 00:30:09,660 --> 00:30:10,550 among male comic fans. 559 00:30:11,340 --> 00:30:12,860 She’s also Top 1 among characters 560 00:30:12,860 --> 00:30:13,830 that female readers hate. 561 00:30:13,970 --> 00:30:16,990 How popular she is! 562 00:30:19,900 --> 00:30:20,950 Hey, dude. 563 00:30:21,300 --> 00:30:22,430 Even if you hate me, 564 00:30:22,740 --> 00:30:23,990 don’t vent your anger on characters. 565 00:30:24,740 --> 00:30:25,300 I’m sorry, 566 00:30:25,300 --> 00:30:26,230 but you get me wrong. 567 00:30:26,700 --> 00:30:27,830 I don’t hate you. 568 00:30:29,620 --> 00:30:31,660 I hate the comic book, 569 00:30:31,660 --> 00:30:32,670 Flower & Romance. 570 00:30:33,060 --> 00:30:35,460 From characters to stories, 571 00:30:35,460 --> 00:30:36,660 and the author Lu Qingwu, 572 00:30:36,660 --> 00:30:37,910 I hate everything about it! 573 00:30:38,420 --> 00:30:39,310 Got it? 574 00:30:41,620 --> 00:30:42,510 What’s your attitude? 575 00:30:43,620 --> 00:30:44,340 Sorry. Sorry. 576 00:30:44,340 --> 00:30:44,820 What happened? 577 00:30:44,820 --> 00:30:46,140 I’ll make a new cup of coffee for you. 578 00:30:46,140 --> 00:30:46,620 Sorry to have kept you waiting. 579 00:30:46,620 --> 00:30:47,140 Here it is. 580 00:30:47,140 --> 00:30:47,620 It’s okay. 581 00:30:47,620 --> 00:30:48,390 Thank you. 582 00:30:50,740 --> 00:30:52,470 Young people have such bad temper! 583 00:30:52,900 --> 00:30:54,230 What a pity on his handsome face! 584 00:31:00,740 --> 00:31:02,260 (Lu Qingwu) 585 00:31:03,300 --> 00:31:06,030 Gosh, Miss Lu! 586 00:31:06,660 --> 00:31:07,940 At last! 587 00:31:07,940 --> 00:31:08,950 I... I like you... 588 00:31:09,500 --> 00:31:10,230 Keep your voice down. 589 00:31:10,620 --> 00:31:11,900 My fans are over there. 590 00:31:12,190 --> 00:31:13,440 I don’t want to cause a riot. 591 00:31:14,860 --> 00:31:15,470 Okay. Okay. 592 00:31:16,220 --> 00:31:17,780 I really love Flower & Romance 593 00:31:17,780 --> 00:31:18,940 you’ve drawn. 594 00:31:18,940 --> 00:31:20,660 When Chapter 22 was published, 595 00:31:20,660 --> 00:31:22,390 I wrote a fan comic book. 596 00:31:23,420 --> 00:31:24,590 Thank you. 597 00:31:25,020 --> 00:31:26,070 May I have a look? 598 00:31:27,060 --> 00:31:28,150 Sure. Sure. Sure. 599 00:31:28,500 --> 00:31:29,350 Please have a look. 600 00:31:33,420 --> 00:31:34,310 Look, look, look. 601 00:31:35,220 --> 00:31:37,300 (Flower & Romance) The beautiful cartoonist, 602 00:31:37,300 --> 00:31:40,100 who has many popular comic books 603 00:31:40,100 --> 00:31:41,380 and is always No.1 on the business value list, 604 00:31:41,380 --> 00:31:42,300 Lu Qingwu. 605 00:31:42,300 --> 00:31:43,260 Shut up. 606 00:31:43,260 --> 00:31:44,860 I don’t want to hear this name. 607 00:31:44,860 --> 00:31:46,340 But she looks good. 608 00:31:46,340 --> 00:31:47,390 She’s talented and pretty. 609 00:31:47,780 --> 00:31:49,500 Why don’t you like her? 610 00:31:49,500 --> 00:31:51,470 Look at her first comic book. 611 00:31:54,220 --> 00:31:56,030 Thither Cloud? 612 00:31:56,380 --> 00:31:58,900 Qiyue Qingwu was her pseudonym. 613 00:31:58,900 --> 00:32:00,340 It’s your favorite comic book, isn’t it? 614 00:32:00,340 --> 00:32:01,190 She drew that? 615 00:32:01,660 --> 00:32:02,740 Yes, as written in public information. 616 00:32:02,740 --> 00:32:03,590 But I don’t admit that. 617 00:32:04,260 --> 00:32:05,070 Why? 618 00:32:05,620 --> 00:32:07,390 It was her first comic book. 619 00:32:07,780 --> 00:32:09,700 But after she got famous, 620 00:32:09,700 --> 00:32:11,150 she denied it and depreciated it. 621 00:32:11,820 --> 00:32:12,820 An ungrateful author like her 622 00:32:12,820 --> 00:32:14,510 will never be a guru in my heart. 623 00:32:15,620 --> 00:32:16,940 Come on. 624 00:32:16,940 --> 00:32:18,980 You just set a high demand on her. 625 00:32:18,980 --> 00:32:20,540 You’re no longer a fan and just speak ill of her. 626 00:32:20,540 --> 00:32:21,950 If I’m her fan, I’ll be a coward! 627 00:32:35,780 --> 00:32:36,510 What do you think? 628 00:32:40,380 --> 00:32:41,550 You really drew it? 629 00:32:42,340 --> 00:32:43,260 When being first published, 630 00:32:43,260 --> 00:32:44,390 hundreds of books were sold. 631 00:32:44,820 --> 00:32:46,990 People around me said I was talented. 632 00:32:47,700 --> 00:32:48,460 I have a plan 633 00:32:48,460 --> 00:32:50,550 to be a cartoonist. 634 00:32:51,700 --> 00:32:52,180 (Under the Sakura Tree) 635 00:32:53,900 --> 00:32:54,870 Are you kidding me? 636 00:32:55,900 --> 00:32:57,100 Before you say you’re talented, 637 00:32:57,100 --> 00:32:58,550 try to know your limitations! 638 00:32:59,140 --> 00:33:00,430 Keep your dream within bounds. 639 00:33:04,300 --> 00:33:05,030 Stop. 640 00:33:06,660 --> 00:33:08,430 Why do you think you can comment on her? 641 00:33:08,700 --> 00:33:09,470 Apologize to her. 642 00:33:10,820 --> 00:33:12,150 I can. 643 00:33:13,420 --> 00:33:14,620 Do you know who I am? 644 00:33:14,620 --> 00:33:15,700 You don’t even dare to show your face. 645 00:33:15,700 --> 00:33:16,710 Who knows? 646 00:33:28,300 --> 00:33:28,860 Lu... 647 00:33:28,860 --> 00:33:29,630 Shut up. 648 00:33:32,460 --> 00:33:33,990 Rookies! 649 00:33:35,060 --> 00:33:36,390 You mustn’t draw my characters anymore. 650 00:33:48,740 --> 00:33:50,070 Who wants to draw your characters? 651 00:33:50,660 --> 00:33:51,750 How self-sentimental you are! 652 00:34:00,140 --> 00:34:01,220 All right. All right. 653 00:34:01,220 --> 00:34:02,660 She doesn’t draw very well, either. 654 00:34:02,660 --> 00:34:03,630 Don’t be depressed. 655 00:34:04,180 --> 00:34:05,070 It’s always rude of her. 656 00:34:12,860 --> 00:34:13,740 Uh... Uh... 657 00:34:13,740 --> 00:34:15,540 You said hundreds of books were sold. 658 00:34:15,540 --> 00:34:16,270 Really? 659 00:34:16,820 --> 00:34:18,870 I don’t draw very poorly, do I? 660 00:34:20,260 --> 00:34:21,630 You don’t. You don’t. 661 00:34:23,300 --> 00:34:24,660 The assistant we said just now. 662 00:34:24,660 --> 00:34:26,270 I think it’s not so possible. 663 00:34:27,380 --> 00:34:28,110 Why? 664 00:34:28,660 --> 00:34:30,500 You know, how many of we cartoonists 665 00:34:30,500 --> 00:34:32,540 can stand loneliness? 666 00:34:32,540 --> 00:34:33,620 If I were him, 667 00:34:33,620 --> 00:34:34,620 I would participate in 101 directly. 668 00:34:34,620 --> 00:34:35,750 That can help me become popular faster. 669 00:34:36,380 --> 00:34:38,300 My hands are greasy. Do you have tissues? 670 00:34:38,300 --> 00:34:39,690 So are my hands. 671 00:34:39,690 --> 00:34:41,030 In my pocket. Get them yourself. 672 00:34:41,460 --> 00:34:42,940 (CEO Ji Yanxin) 673 00:34:44,700 --> 00:34:47,060 I wonder what he is doing now 674 00:34:47,060 --> 00:34:48,430 and where he is. 675 00:34:49,140 --> 00:34:51,700 Yiyan Architecture Office? 676 00:34:51,700 --> 00:34:52,430 What? 677 00:34:53,300 --> 00:34:54,430 It’s in your pocket. 678 00:35:12,720 --> 00:35:18,480 ♪We’re like the North and South Poles♪ 679 00:35:21,650 --> 00:35:27,460 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 680 00:35:30,800 --> 00:35:33,100 ♪My world♪ 681 00:35:33,100 --> 00:35:37,880 ♪Doesn’t open to others♪ 682 00:35:38,380 --> 00:35:45,750 ♪But you fill the entire space♪ 683 00:35:46,940 --> 00:35:51,620 ♪I opened my heart to you♪ 684 00:35:52,580 --> 00:35:56,180 ♪You invited yourself in♪ 685 00:35:56,800 --> 00:35:59,190 ♪Love isn’t just about affection♪ 686 00:35:59,420 --> 00:36:04,240 ♪There’s anxiety too♪ 687 00:36:04,490 --> 00:36:09,030 ♪I’m greedy♪ 688 00:36:09,360 --> 00:36:13,700 ♪Our relationship is a miracle♪ 689 00:36:13,860 --> 00:36:18,390 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 690 00:36:18,390 --> 00:36:21,870 ♪Fate will work out the puzzle♪ 691 00:36:22,030 --> 00:36:27,450 ♪Let love continue to grow♪ 692 00:36:27,450 --> 00:36:31,770 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 693 00:36:31,920 --> 00:36:37,400 ♪From two hearts to one mind♪ 694 00:36:37,540 --> 00:36:40,040 ♪Love is irrational♪ 695 00:36:40,040 --> 00:36:44,570 ♪Just because I♪ 696 00:36:45,100 --> 00:36:51,030 ♪Want to be with you♪ 697 00:37:03,280 --> 00:37:09,460 ♪Want to be with you♪ 41400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.