All language subtitles for EP01_ Be With You WeTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 2 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 3 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 4 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 5 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 6 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 7 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 8 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 9 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 10 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 11 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 12 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 13 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 14 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 15 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 16 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 17 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 18 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 =Be With You= © Engsub by WeTV *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Ji Xiao Bing & Zhang Ya Qin* 19 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 =Episode 01= © Engsub by WeTV *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Ji Xiao Bing & Zhang Ya Qin* 20 00:01:44,600 --> 00:01:45,360 We’re about to graduate. 21 00:01:46,080 --> 00:01:46,920 There’s something you need to know. 22 00:01:49,840 --> 00:01:51,160 I like you. And you? 23 00:01:58,340 --> 00:01:58,660 (I) 24 00:01:58,660 --> 00:01:58,980 (also) 25 00:01:58,980 --> 00:01:59,300 (like) 26 00:01:59,300 --> 00:01:59,620 (you.) 27 00:01:59,620 --> 00:02:00,140 (I also like you.) 28 00:02:00,140 --> 00:02:01,520 (Insensitive) 29 00:02:01,520 --> 00:02:02,900 (Insensitive) That’s my answer. 30 00:02:03,720 --> 00:02:06,360 (I also like you.) New stage, new relationship, 31 00:02:06,920 --> 00:02:08,840 and new excitement. 32 00:02:08,840 --> 00:02:10,080 Coming soon. 33 00:02:19,320 --> 00:02:20,400 That’s a wrap! 34 00:02:23,360 --> 00:02:25,000 Finished the whole thing! 35 00:02:36,040 --> 00:02:38,480 Get up. Proofread it before going home. 36 00:02:39,000 --> 00:02:40,440 I haven’t had any sleep for two days. 37 00:02:41,640 --> 00:02:43,680 AC at home stopped working, 38 00:02:43,840 --> 00:02:45,000 but I can’t afford to fix it. 39 00:02:46,120 --> 00:02:47,900 (Qi Nian, 24 Years Old) The office is cool. 40 00:02:47,900 --> 00:02:49,460 (Pseudonym: Baby Seven) Don’t wanna get up. 41 00:02:49,800 --> 00:02:52,240 (Reading Comics: 13 Years) I really need a nap. 42 00:02:52,240 --> 00:02:54,540 (Occupation: Cartoonist on the bottom rung) 43 00:02:54,540 --> 00:02:56,000 (Is there a kiss?) 44 00:02:56,000 --> 00:02:57,600 What the hell is this? 45 00:02:57,600 --> 00:02:59,080 That’s an unexpected twist. 46 00:02:59,080 --> 00:03:00,840 Can’t they have a romantic confession? 47 00:03:01,560 --> 00:03:03,080 That love line sucks! 48 00:03:03,080 --> 00:03:04,360 I’m just glad it ends. 49 00:03:04,800 --> 00:03:06,600 I like the drawing and everything, 50 00:03:06,600 --> 00:03:08,120 but the romance part stinks. 51 00:03:08,840 --> 00:03:11,240 Those two have been through everything 52 00:03:11,240 --> 00:03:12,640 and only won at the last moment. 53 00:03:13,160 --> 00:03:14,640 There’s no contact from nose down. 54 00:03:15,160 --> 00:03:17,680 Parents’ guide is unnecessary. 55 00:03:22,520 --> 00:03:24,120 Comments were few at first, 56 00:03:24,920 --> 00:03:26,960 but now they’re flooding into the last chapter. 57 00:03:27,440 --> 00:03:28,640 Isn’t that normal? 58 00:03:29,000 --> 00:03:31,560 Readers are under huge stress. 59 00:03:31,560 --> 00:03:33,520 They need to blow off their steam. 60 00:03:33,720 --> 00:03:34,320 Really? 61 00:03:35,480 --> 00:03:37,480 Baby Seven’s work has been serialized for over a year, 62 00:03:37,480 --> 00:03:39,240 but neither she nor her work has made on 63 00:03:39,240 --> 00:03:40,760 the list of Best Authors or Best Works. 64 00:03:42,000 --> 00:03:44,280 What’s your explanation as her executive editor? 65 00:03:45,560 --> 00:03:47,640 She’s been on the list of Most Updates. 66 00:03:47,800 --> 00:03:49,680 Her best record is three times per week. 67 00:03:50,640 --> 00:03:52,440 Why bother if no one is reading it? 68 00:03:53,880 --> 00:03:56,840 Kids these days can write Mary-sues 69 00:03:57,160 --> 00:03:58,440 or draw something romantic. 70 00:03:59,000 --> 00:04:00,080 Is it really that hard? 71 00:04:00,880 --> 00:04:03,360 As a matter of fact, 72 00:04:03,360 --> 00:04:04,520 it is to Baby Seven. 73 00:04:05,200 --> 00:04:07,760 She started from comics for boys. 74 00:04:09,720 --> 00:04:12,040 I don’t care about her past. 75 00:04:12,040 --> 00:04:14,200 Commercial comics are all about popularity. 76 00:04:14,960 --> 00:04:15,840 If she 77 00:04:16,240 --> 00:04:18,520 doesn’t jazz up her next work, 78 00:04:19,720 --> 00:04:20,600 then don’t bother to show up again. 79 00:04:22,800 --> 00:04:23,320 -What’s that noise? -What happened? 80 00:04:31,160 --> 00:04:31,880 Baby Seven! 81 00:04:41,040 --> 00:04:42,600 Didn’t you hear what Chief Editor said? 82 00:04:43,080 --> 00:04:44,080 You can’t afford 83 00:04:44,080 --> 00:04:45,200 to make more mistakes. 84 00:04:45,240 --> 00:04:46,760 If your next work still fails, 85 00:04:46,760 --> 00:04:48,240 that’s likely to end your career. 86 00:04:48,240 --> 00:04:49,320 You’ll be doomed. 87 00:04:49,320 --> 00:04:51,120 There’ll be no second chance, got it? 88 00:04:51,120 --> 00:04:52,200 I know. 89 00:04:52,200 --> 00:04:54,320 I won’t let that happen. 90 00:04:55,000 --> 00:04:57,880 So I’ve announced in my next work... 91 00:04:57,880 --> 00:04:58,640 Hold on. 92 00:05:00,920 --> 00:05:02,280 Didn’t you say couples are into 93 00:05:02,280 --> 00:05:03,320 physical contact? 94 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 So I’ve arranged that 95 00:05:04,840 --> 00:05:05,680 since the very beginning. 96 00:05:05,680 --> 00:05:08,120 I call it Wrestling Love. 97 00:05:08,120 --> 00:05:09,720 Wrestling my foot! 98 00:05:10,600 --> 00:05:12,160 That sounds crude instead of romantic. 99 00:05:12,160 --> 00:05:13,560 Who’d read it? 100 00:05:14,840 --> 00:05:15,320 And, 101 00:05:16,280 --> 00:05:17,440 why are all your male characters 102 00:05:17,960 --> 00:05:19,200 muscular? 103 00:05:19,680 --> 00:05:21,520 Muscles are the best to show 104 00:05:21,520 --> 00:05:22,560 sexuality and strength. 105 00:05:22,560 --> 00:05:24,360 And drawing a six-pack is super easy 106 00:05:24,400 --> 00:05:25,240 by simply making 107 00:05:25,240 --> 00:05:27,080 a cat sticking its tongue out. 108 00:05:27,480 --> 00:05:28,000 Shut up. 109 00:05:29,440 --> 00:05:30,640 Let’s say I’m fine with your style, 110 00:05:31,120 --> 00:05:33,760 but add some sparks between the couple. 111 00:05:33,960 --> 00:05:36,400 That’s how you create a best seller. 112 00:05:36,400 --> 00:05:38,560 Yet you have them spar. 113 00:05:39,880 --> 00:05:41,880 How is that romantic? 114 00:05:42,440 --> 00:05:43,720 What do you feel if someone hits on you? 115 00:05:47,480 --> 00:05:49,360 Your heart starts racing. 116 00:05:49,840 --> 00:05:52,400 You... You’ve never felt your heart racing? 117 00:05:52,600 --> 00:05:53,880 I’ve heard of heart attacks. 118 00:05:53,880 --> 00:05:55,520 How can a heart race? 119 00:05:58,200 --> 00:05:59,350 What are you doing? 120 00:05:59,350 --> 00:06:01,050 (Wolf Girl and Black Prince) (Kamisama Love) 121 00:06:01,120 --> 00:06:02,320 I’m an editor, 122 00:06:03,320 --> 00:06:05,320 not a relationship counselor. 123 00:06:06,280 --> 00:06:06,880 Read these yourself. 124 00:06:07,160 --> 00:06:08,800 But you asked me to stay away from them 125 00:06:08,800 --> 00:06:10,520 to not affect my inspiration. 126 00:06:11,640 --> 00:06:13,720 I wish they could knock some sense into you. 127 00:06:13,720 --> 00:06:15,360 If you could model your characters on them, 128 00:06:15,360 --> 00:06:17,120 that’d be a relief! 129 00:06:17,120 --> 00:06:18,080 Listen, 130 00:06:18,120 --> 00:06:19,120 new works selection of this month 131 00:06:19,120 --> 00:06:20,120 is your last chance. 132 00:06:20,120 --> 00:06:20,800 If you botch that up, 133 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 you’re screwed! 134 00:06:22,040 --> 00:06:22,360 But... 135 00:06:22,360 --> 00:06:22,880 No buts. 136 00:06:23,720 --> 00:06:24,640 5 pm tomorrow. 137 00:06:24,640 --> 00:06:26,160 Hand in your new design of the male character. 138 00:06:27,040 --> 00:06:28,240 If I see another muscle man, 139 00:06:29,240 --> 00:06:31,640 I’ll crush your head with my biceps. 140 00:06:31,640 --> 00:06:32,800 Got it, got it. Ouch! 141 00:06:32,800 --> 00:06:34,270 Ow…! 142 00:06:44,360 --> 00:06:47,240 You... You’ve never felt your heart racing? 143 00:06:48,840 --> 00:06:51,480 Heart racing, aside from the abstract meaning, 144 00:06:51,480 --> 00:06:53,360 normally refers to heart beating too fast. 145 00:06:53,360 --> 00:06:55,320 Caffeine and sports can do that. 146 00:06:55,960 --> 00:06:57,000 What’s it to do with me? 147 00:06:57,720 --> 00:07:00,160 And I mean, if someone 148 00:07:00,160 --> 00:07:03,080 does make my heart race, I’ll be in trouble. 149 00:07:11,040 --> 00:07:11,800 Beef jerky. 150 00:07:23,360 --> 00:07:24,720 Where’s your owner? 151 00:07:25,760 --> 00:07:26,720 Do you want this? 152 00:07:32,120 --> 00:07:32,640 So adorable. 153 00:07:36,120 --> 00:07:37,400 Qi Bao. 154 00:07:38,240 --> 00:07:40,280 I’m also surnamed Qi, 155 00:07:40,280 --> 00:07:41,800 so we’re sort of family. 156 00:07:44,920 --> 00:07:46,920 Are you asking me to help you find your owner? 157 00:07:49,560 --> 00:07:50,040 Fine. 158 00:07:50,720 --> 00:07:53,640 I have no inspiration anyway. 159 00:07:53,640 --> 00:07:56,480 It’s better to take you home. 160 00:07:57,040 --> 00:07:57,640 Finished. 161 00:08:00,080 --> 00:08:00,960 Let’s go. 162 00:08:06,120 --> 00:08:08,200 Qi Bao. Qi Bao. Qi Bao! 163 00:08:08,620 --> 00:08:10,180 (Red Joy) 164 00:08:13,760 --> 00:08:14,440 Qi Bao! 165 00:08:15,560 --> 00:08:16,920 Qi Bao! Slow down! 166 00:08:17,580 --> 00:08:19,940 (Jiulianshan Rd.) 167 00:08:25,680 --> 00:08:26,880 Where are you going? 168 00:08:28,160 --> 00:08:30,720 Slow down. I can’t keep up with you. 169 00:08:31,320 --> 00:08:32,560 Where are you taking me? 170 00:08:34,900 --> 00:08:37,260 (Lijiang West Rd.) 171 00:08:39,880 --> 00:08:41,920 Slow down. Don’t run so fast. 172 00:08:58,120 --> 00:08:58,680 Qi Bao. 173 00:09:01,040 --> 00:09:02,000 Where were you? 174 00:09:11,720 --> 00:09:12,240 Thank you. 175 00:09:16,840 --> 00:09:17,360 The leash. 176 00:09:20,880 --> 00:09:21,760 Sorry for troubling you. 177 00:09:21,760 --> 00:09:22,800 No, not at all. 178 00:09:22,800 --> 00:09:23,640 Don’t mention it. 179 00:09:24,480 --> 00:09:25,640 Did it eat your snacks? 180 00:09:26,560 --> 00:09:28,720 It needs more food to grow. 181 00:09:28,720 --> 00:09:30,000 Is it a boy or a girl? How old is it? 182 00:09:31,080 --> 00:09:32,200 A 5-year-old boy. 183 00:09:35,760 --> 00:09:37,600 Are you raising him alone? 184 00:09:37,600 --> 00:09:38,760 That must be hard. 185 00:09:43,080 --> 00:09:44,520 What was that? 186 00:09:51,270 --> 00:09:54,140 ♪Pretend I don’t care♪ 187 00:09:54,530 --> 00:09:57,490 ♪Pretend I don’t miss you♪ 188 00:09:58,720 --> 00:09:59,280 I’m sorry. 189 00:10:01,240 --> 00:10:02,600 It’s OK. 190 00:10:02,600 --> 00:10:04,840 Just an accident. 191 00:10:05,600 --> 00:10:06,520 Luckily, we... 192 00:10:07,860 --> 00:10:14,620 ♪Pretend it’s natural♪ 193 00:10:15,400 --> 00:10:20,350 ♪Then accidentally♪ 194 00:10:25,640 --> 00:10:26,720 What’s going on? 195 00:10:27,600 --> 00:10:29,120 Why is my heart beating so fast? 196 00:10:30,240 --> 00:10:32,400 Do I have a congenital heart disease 197 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 that acts up after being kissed? 198 00:10:36,400 --> 00:10:37,000 Are you OK? 199 00:10:38,800 --> 00:10:39,600 I’m fine. I’m good. 200 00:10:50,240 --> 00:10:50,760 Qi Bao! 201 00:10:53,760 --> 00:10:54,400 Let go. 202 00:10:58,160 --> 00:10:58,560 Sorry. 203 00:10:59,320 --> 00:11:00,800 I’ll pay for these. 204 00:11:01,520 --> 00:11:03,520 I don’t need your money. 205 00:11:05,360 --> 00:11:07,160 Can you give me your number instead? 206 00:11:07,160 --> 00:11:08,400 The one I can reach you directly. 207 00:11:12,080 --> 00:11:12,640 Excuse me. 208 00:11:17,000 --> 00:11:18,480 I don’t care where you are. Get your ass back. 209 00:11:18,480 --> 00:11:19,240 ASAP! 210 00:11:20,760 --> 00:11:21,600 What is it? 211 00:11:22,320 --> 00:11:25,880 I was wrong about the deadline. 212 00:11:25,880 --> 00:11:26,800 It’s today. 213 00:11:29,280 --> 00:11:31,080 You mean 5 o’clock this afternoon? 214 00:11:32,140 --> 00:11:33,840 There’s less than one hour. 215 00:11:34,760 --> 00:11:35,400 I’m hanging up. 216 00:11:39,360 --> 00:11:40,720 Could you wait here for me? 217 00:11:40,720 --> 00:11:42,000 I know it’s abrupt 218 00:11:42,000 --> 00:11:43,640 but I really need a huge favor 219 00:11:43,680 --> 00:11:44,200 from you. 220 00:11:44,200 --> 00:11:45,400 It’s OK if you say no. 221 00:11:47,760 --> 00:11:49,480 Well, I gotta run. 222 00:11:50,080 --> 00:11:51,800 Just forget about everything I said. 223 00:11:51,800 --> 00:11:52,720 I’m sorry. 224 00:11:57,180 --> 00:11:59,300 (MC) 225 00:12:01,080 --> 00:12:02,880 I’m here! 226 00:12:02,960 --> 00:12:03,840 How long do I have? 227 00:12:03,840 --> 00:12:05,240 30 minutes. Where’s your drawing? 228 00:12:05,240 --> 00:12:06,000 Haven’t started it yet. 229 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 What? 230 00:12:07,080 --> 00:12:08,210 It’s in my head. Let’s go. 231 00:12:23,360 --> 00:12:24,800 How long do you need? 232 00:12:24,800 --> 00:12:25,600 Almost done. 233 00:12:27,440 --> 00:12:28,240 Baby Seven. 234 00:12:29,000 --> 00:12:30,960 I didn’t ask you to not interrupt your work. 235 00:12:32,440 --> 00:12:34,440 Are you sure you got it covered? 236 00:12:35,080 --> 00:12:36,440 Although it’s only a sketch, 237 00:12:36,440 --> 00:12:37,640 I’m sure 238 00:12:37,640 --> 00:12:39,280 the story about him 239 00:12:39,280 --> 00:12:40,720 is gonna be good. 240 00:12:41,720 --> 00:12:43,960 No, it’s gonna be a hit. 241 00:12:54,080 --> 00:12:54,800 Yes. 242 00:12:54,800 --> 00:12:55,560 Where are you? 243 00:12:56,200 --> 00:12:57,640 By the lake waiting for someone 244 00:12:59,480 --> 00:13:00,600 who might not show up. 245 00:13:01,160 --> 00:13:02,840 I’ll go back to the firm after walking Qi Bao. 246 00:13:04,460 --> 00:13:07,440 ♪I care the most about you♪ 247 00:13:07,610 --> 00:13:12,540 ♪In this world only I’m here with you♪ 248 00:13:12,540 --> 00:13:17,070 ♪Yet I’m still confused♪ 249 00:13:17,070 --> 00:13:19,600 ♪I wish to hold your hand just for one second♪ 250 00:13:19,600 --> 00:13:21,170 (Ji Yanxin) ♪At this intersection♪ 251 00:13:21,180 --> 00:13:25,300 ♪I might’ve said that 100 times♪ 252 00:13:25,300 --> 00:13:28,750 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 253 00:13:28,930 --> 00:13:33,360 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 254 00:13:34,720 --> 00:13:35,560 All done! 255 00:13:36,960 --> 00:13:37,520 Take a look. 256 00:13:48,320 --> 00:13:49,240 Go away. Move. 257 00:13:51,640 --> 00:13:53,000 What you just said 258 00:13:53,000 --> 00:13:53,840 has convinced me. 259 00:13:54,760 --> 00:13:55,560 Is it good? 260 00:13:56,200 --> 00:13:57,360 Better than good! 261 00:13:58,440 --> 00:14:01,080 Did you suddenly grow a magic hand 262 00:14:01,080 --> 00:14:02,240 that could draw other than muscles? 263 00:14:03,520 --> 00:14:05,720 I’m surprised your character is so hot. 264 00:14:07,160 --> 00:14:09,200 And this heart-melting kiss 265 00:14:10,160 --> 00:14:11,880 is text-book romance. 266 00:14:14,920 --> 00:14:15,880 What’s gotten into you? 267 00:14:16,960 --> 00:14:19,000 Have you and your style both changed? 268 00:14:26,240 --> 00:14:27,840 It was exciting. 269 00:14:28,880 --> 00:14:33,000 I mean the heart attack you said. 270 00:14:34,160 --> 00:14:35,000 It’s heart racing. 271 00:14:38,960 --> 00:14:39,600 I’ve felt it. 272 00:14:43,320 --> 00:14:46,280 So this heart-throb 273 00:14:46,280 --> 00:14:48,200 and the kiss… 274 00:14:49,280 --> 00:14:50,240 They’re real. 275 00:14:50,920 --> 00:14:54,560 And he looks hotter in person. 276 00:14:58,920 --> 00:14:59,440 Hey, girl, 277 00:15:00,160 --> 00:15:02,760 listen, you must publish this. 278 00:15:04,360 --> 00:15:06,760 Use what you have to build the character. 279 00:15:06,760 --> 00:15:08,200 Materials can be gathered easily. 280 00:15:09,840 --> 00:15:10,880 So where is he now? 281 00:15:10,880 --> 00:15:11,720 Let’s go meet him. 282 00:15:12,080 --> 00:15:12,520 Maybe... 283 00:15:15,080 --> 00:15:15,560 You... 284 00:15:26,880 --> 00:15:28,920 No way is he still here. 285 00:15:29,480 --> 00:15:30,520 What am I thinking? 286 00:15:32,400 --> 00:15:33,680 But if there’s the slightest hope, 287 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 I want to see him again. 288 00:15:40,120 --> 00:15:40,560 I knew it. 289 00:15:57,730 --> 00:15:58,320 Hello. 290 00:15:58,840 --> 00:16:01,280 Have you found that heart-throb? 291 00:16:01,280 --> 00:16:03,240 Send me a video of him. 292 00:16:04,080 --> 00:16:06,240 He’s gone without leaving a number. 293 00:16:07,360 --> 00:16:08,640 What now? 294 00:16:09,400 --> 00:16:10,160 Listen to me. 295 00:16:10,680 --> 00:16:11,560 You must find him 296 00:16:11,560 --> 00:16:13,160 at all costs. 297 00:16:35,720 --> 00:16:36,400 God, please, 298 00:16:38,080 --> 00:16:39,560 don’t let him leave the city. 299 00:16:54,040 --> 00:16:54,720 -Mr. Ji. -Mr. Ji. 300 00:16:56,080 --> 00:16:56,760 Mr. Ji. 301 00:16:58,320 --> 00:16:58,760 Mr. Ji. 302 00:17:02,440 --> 00:17:02,920 Mr. Ji. 303 00:17:02,920 --> 00:17:03,640 Mr. Ji. 304 00:17:03,640 --> 00:17:05,080 Mr. Ji, Mr. Shao is waiting inside. 305 00:17:06,960 --> 00:17:07,760 Your tie is worn backwards. 306 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 I’m off work already. 307 00:17:15,400 --> 00:17:16,440 Finally, we can leave. 308 00:17:39,120 --> 00:17:40,000 Did you make this puzzle box? 309 00:17:40,560 --> 00:17:41,720 Where’s the opening? 310 00:17:41,720 --> 00:17:42,880 I tried but didn’t find it. 311 00:17:43,800 --> 00:17:44,440 What is this? 312 00:18:04,600 --> 00:18:05,920 This is a mortise-tenon box. 313 00:18:05,920 --> 00:18:06,840 Not for amateurs. 314 00:18:07,720 --> 00:18:09,640 Architects are indeed dexterous. 315 00:18:10,280 --> 00:18:12,600 But what’s the point of making 316 00:18:12,600 --> 00:18:13,360 so many boxes if only you can open them? 317 00:18:14,160 --> 00:18:16,240 None of your business. Now, shoot. 318 00:18:16,240 --> 00:18:17,400 What brings you here? 319 00:18:17,400 --> 00:18:18,840 What else other than your marriage? 320 00:18:20,320 --> 00:18:21,760 Miss Li called earlier. 321 00:18:22,840 --> 00:18:23,800 Your grandpa is in rage 322 00:18:24,480 --> 00:18:26,640 and he’s gonna give you a good talking-to. 323 00:18:26,640 --> 00:18:27,400 You’d better lie low. 324 00:18:28,280 --> 00:18:29,880 He made that decision without asking me. 325 00:18:29,880 --> 00:18:30,960 That’s not my problem. 326 00:18:30,960 --> 00:18:32,080 Then do something. 327 00:18:33,080 --> 00:18:35,040 If you were seeing someone, 328 00:18:35,040 --> 00:18:35,880 he wouldn’t 329 00:18:35,880 --> 00:18:37,040 rush you every day. 330 00:18:39,040 --> 00:18:39,760 Who says I’m not? 331 00:18:41,120 --> 00:18:42,040 You are? 332 00:18:43,720 --> 00:18:44,720 Then tell me, 333 00:18:45,480 --> 00:18:48,320 when was the last time 334 00:18:48,320 --> 00:18:48,800 you had physical contact with a girl? 335 00:18:50,080 --> 00:18:50,880 Do you remember that? 336 00:18:51,400 --> 00:18:52,000 This afternoon. 337 00:18:54,400 --> 00:18:56,360 What? Am I... Hearing it right? 338 00:18:57,110 --> 00:18:59,480 Who was it? How close were you? 339 00:19:07,480 --> 00:19:08,560 That was an accident. 340 00:19:11,720 --> 00:19:12,680 Just a simple touch. 341 00:19:13,080 --> 00:19:13,560 She... 342 00:19:13,600 --> 00:19:15,880 Touch? Where? 343 00:19:15,880 --> 00:19:18,000 You two... Kissed? 344 00:19:19,040 --> 00:19:20,440 She... She kissed you first? 345 00:19:21,360 --> 00:19:22,120 The other way round, I think. 346 00:19:22,880 --> 00:19:24,400 What does she look like? How old is she? 347 00:19:24,400 --> 00:19:25,320 Is she hot? 348 00:19:26,960 --> 00:19:27,440 Not interested. 349 00:19:38,400 --> 00:19:40,200 You’re looking for someone? Who? 350 00:19:40,200 --> 00:19:41,280 A heart-throb. 351 00:19:41,280 --> 00:19:44,400 My hero of the book, to be accurate. 352 00:19:45,360 --> 00:19:46,600 Is he dead? 353 00:19:46,600 --> 00:19:47,560 Does he exist? 354 00:19:47,660 --> 00:19:49,840 (Datong Sliced Noodles) 355 00:19:49,840 --> 00:19:51,040 How like-minded are you! 356 00:19:51,040 --> 00:19:52,920 Are you really my friends? 357 00:19:52,920 --> 00:19:54,240 But how is it possible? 358 00:19:54,240 --> 00:19:55,480 I thought your heart is made of steel. 359 00:19:55,480 --> 00:19:57,520 No one and nothing can melt you. 360 00:19:57,520 --> 00:19:58,960 Were love your thing, 361 00:19:58,960 --> 00:20:00,160 you wouldn’t still be single. 362 00:20:00,160 --> 00:20:00,880 I don’t believe you either. 363 00:20:00,880 --> 00:20:01,640 The thing called love 364 00:20:01,640 --> 00:20:03,640 isn’t in your gene. 365 00:20:03,640 --> 00:20:05,560 Or, you’d fall head over heels for me 366 00:20:05,560 --> 00:20:06,600 before being taken by Liu Xia. 367 00:20:07,840 --> 00:20:08,480 You... 368 00:20:09,760 --> 00:20:10,600 Ow! Ow! Ow! 369 00:20:10,600 --> 00:20:11,960 Laugh all you want. 370 00:20:11,960 --> 00:20:14,120 I couldn’t believe it myself 371 00:20:14,120 --> 00:20:16,400 that I’d have a crush on a stranger. 372 00:20:17,480 --> 00:20:19,280 I’m probably drowsy. 373 00:20:19,280 --> 00:20:21,960 Somebody better wake me up. 374 00:20:30,240 --> 00:20:30,880 Who was it? 375 00:20:30,900 --> 00:20:32,220 (Datong Sliced Noodles) 376 00:20:33,480 --> 00:20:34,520 Sorry, sorry. 377 00:20:34,520 --> 00:20:36,160 My... My friend got dumped and drank too much. 378 00:20:36,160 --> 00:20:37,320 I’ll make her apologize to you. 379 00:20:40,240 --> 00:20:40,800 Come here. 380 00:20:40,800 --> 00:20:41,560 Come. Sit back. 381 00:20:41,560 --> 00:20:42,280 Sit down. 382 00:20:42,840 --> 00:20:44,000 -There, there. -It’s OK. 383 00:20:46,160 --> 00:20:47,080 It’s OK. 384 00:20:49,200 --> 00:20:50,920 Uh... Madam, 385 00:20:51,800 --> 00:20:52,720 did you get dumped? 386 00:20:53,520 --> 00:20:55,160 No, it’s my friend. 387 00:20:55,160 --> 00:20:57,840 She got rejected. Sorry. 388 00:20:57,840 --> 00:20:58,800 I’m sorry. 389 00:20:58,800 --> 00:21:00,240 I see. That makes sense. 390 00:21:00,240 --> 00:21:01,520 Excuse me? 391 00:21:01,520 --> 00:21:02,640 What’s wrong with me? 392 00:21:06,760 --> 00:21:07,200 Let’s go. 393 00:21:10,580 --> 00:21:12,820 (Department of Architecture, Chunming University) 394 00:21:15,760 --> 00:21:16,520 Hold on. 395 00:21:17,200 --> 00:21:18,160 Department of Architecture, Chunming University. 396 00:21:18,800 --> 00:21:20,400 You too? 397 00:21:20,400 --> 00:21:21,200 I’m sorry. 398 00:21:21,200 --> 00:21:22,400 Never mind. Take care of your friend. 399 00:21:22,400 --> 00:21:23,160 She’s been through a lot. 400 00:21:24,160 --> 00:21:24,640 I’m sorry. 401 00:21:28,200 --> 00:21:29,280 You know her? 402 00:21:29,280 --> 00:21:30,000 No. 403 00:21:31,000 --> 00:21:32,120 But I know 404 00:21:32,120 --> 00:21:33,800 who hurt her. 405 00:21:33,800 --> 00:21:34,320 Who? 406 00:21:35,040 --> 00:21:36,440 Chunming’s unique asset, 407 00:21:36,440 --> 00:21:38,520 the hotshot in our department, 408 00:21:38,520 --> 00:21:39,160 Prof. Ji. 409 00:21:40,360 --> 00:21:41,000 Who is that? 410 00:21:42,720 --> 00:21:44,320 Every year when freshmen arrive, 411 00:21:44,320 --> 00:21:45,680 he’ll give lectures 412 00:21:45,680 --> 00:21:46,720 as the visiting professor. 413 00:21:46,720 --> 00:21:47,760 Girls all over the campus 414 00:21:47,760 --> 00:21:49,840 are crazy about him, 415 00:21:50,880 --> 00:21:52,760 but he drives lecturers and TAs crazy. 416 00:21:52,760 --> 00:21:53,440 Why? 417 00:21:54,360 --> 00:21:56,080 As charming as he is, 418 00:21:56,840 --> 00:21:58,960 he’s cold as ice. 419 00:21:59,680 --> 00:22:00,440 He never 420 00:22:00,440 --> 00:22:02,040 remembers students’ names 421 00:22:02,040 --> 00:22:03,680 but only their IDs, 422 00:22:03,680 --> 00:22:06,120 and there’s no communication between them. 423 00:22:06,680 --> 00:22:07,800 TA is the messenger. 424 00:22:08,360 --> 00:22:09,800 How did you know all that? 425 00:22:10,440 --> 00:22:11,960 Because I’m the one 426 00:22:13,320 --> 00:22:14,640 who has to get him TAs. 427 00:22:16,200 --> 00:22:18,680 I’m a guidance counselor, 428 00:22:18,680 --> 00:22:19,920 not his babysitter. 429 00:22:21,120 --> 00:22:21,840 And now, 430 00:22:22,360 --> 00:22:24,800 all his students hate me. 431 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 He doesn’t like any of them. 432 00:22:26,320 --> 00:22:28,120 My life is hell! 433 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 You know, my boss is no better. 434 00:22:32,120 --> 00:22:33,480 He’s a walking iceberg. 435 00:22:34,120 --> 00:22:36,640 There’s no human touch in him or his work. 436 00:22:36,640 --> 00:22:37,600 But he’s already 437 00:22:37,600 --> 00:22:38,960 won the highest award in the industry this young. 438 00:22:39,800 --> 00:22:42,520 His look and talents top others’. 439 00:22:43,240 --> 00:22:44,200 So his temper can be tolerated. 440 00:22:46,200 --> 00:22:49,240 Qi Nian, is your heart-throb like that? 441 00:22:49,240 --> 00:22:49,960 Of course not. 442 00:22:51,840 --> 00:22:52,440 What are you doing? 443 00:22:53,320 --> 00:22:55,680 Looking for a lost dog. 444 00:22:59,760 --> 00:23:02,960 At 5 pm on May 5th, 445 00:23:02,960 --> 00:23:04,360 I lost a Golden Retriever 446 00:23:04,360 --> 00:23:06,280 by the lake in Huangdao, 447 00:23:06,680 --> 00:23:08,040 named Qi Bao. 448 00:23:08,400 --> 00:23:12,120 He’s five years old, 449 00:23:12,640 --> 00:23:15,080 gentle and loves snacks. 450 00:23:16,160 --> 00:23:18,520 The man who walked him 451 00:23:18,520 --> 00:23:19,720 is charismatic. 452 00:23:20,560 --> 00:23:22,680 If you see that man and the dog, 453 00:23:22,680 --> 00:23:25,680 please contact me. You’ll be rewarded handsomely. 454 00:23:32,080 --> 00:23:35,560 Is that too obvious and brazen? 455 00:23:39,600 --> 00:23:41,160 Hope others can tell 456 00:23:41,160 --> 00:23:43,160 that the man is the whole point. 457 00:23:46,700 --> 00:23:48,860 (Lost Dog) 458 00:23:49,370 --> 00:23:50,880 At that time, I thought 459 00:23:51,140 --> 00:23:53,390 as we lived at opposite ends of the city, 460 00:23:53,790 --> 00:23:55,760 we wouldn’t meet again anytime soon. 461 00:23:56,800 --> 00:23:58,120 But the encounter came 462 00:23:58,800 --> 00:24:01,320 sooner than I expected. 463 00:24:27,500 --> 00:24:31,820 (I might’ve seen him at Chunming University…) 464 00:24:32,360 --> 00:24:34,080 Chunming University. 465 00:24:43,420 --> 00:24:44,780 (Library) (Chunming University) 466 00:24:44,780 --> 00:24:46,260 (Chunming University) 467 00:25:04,400 --> 00:25:06,320 The campus is huge. Where is he? 468 00:25:25,840 --> 00:25:26,800 Good. 469 00:25:27,080 --> 00:25:29,520 No guards in the neighborhood. 470 00:25:31,990 --> 00:25:32,780 Excuse me. 471 00:25:34,520 --> 00:25:37,120 I’m not taking photos of others but the view. 472 00:25:38,960 --> 00:25:39,920 Don’t be nervous. 473 00:25:39,920 --> 00:25:41,840 I’d like to ask you about someone. 474 00:25:42,230 --> 00:25:42,920 Go ahead. 475 00:25:42,920 --> 00:25:44,600 I know everyone here. 476 00:25:45,280 --> 00:25:47,440 Have you seen a handsome man 477 00:25:47,440 --> 00:25:48,760 with a Golden Retriever? 478 00:25:52,840 --> 00:25:54,760 There are enough competitors on campus 479 00:25:55,160 --> 00:25:56,280 and here comes more from other schools. 480 00:25:58,920 --> 00:26:00,840 So do you want retouched photos 481 00:26:00,840 --> 00:26:01,880 or raw ones altogether? 482 00:26:03,200 --> 00:26:03,800 What? 483 00:26:04,880 --> 00:26:06,560 If you aren’t here to buy photos, 484 00:26:06,560 --> 00:26:07,360 why are you asking about him? 485 00:26:07,970 --> 00:26:09,570 To be my prototype. 486 00:26:09,920 --> 00:26:11,560 That might sound complicated. 487 00:26:12,360 --> 00:26:13,710 I should make it simple. 488 00:26:13,960 --> 00:26:15,320 I’ll be blunt. 489 00:26:15,320 --> 00:26:16,600 I want him to be mine. 490 00:26:18,000 --> 00:26:20,840 I’ve met tons of hardcore fans, 491 00:26:20,840 --> 00:26:22,400 but they aren’t as blunt as she is. 492 00:26:24,360 --> 00:26:27,240 Did anything happen 493 00:26:27,240 --> 00:26:28,600 between you guys? 494 00:26:31,400 --> 00:26:32,360 Does a kiss count? 495 00:26:32,960 --> 00:26:33,640 Kiss? 496 00:26:34,160 --> 00:26:35,520 On what? 497 00:26:36,200 --> 00:26:38,600 On… the lips. 498 00:26:39,840 --> 00:26:40,680 There she is! 499 00:26:40,680 --> 00:26:42,120 That freshman again who snaps pictures. 500 00:26:42,440 --> 00:26:43,600 -They’re worse than flies. -Over there. 501 00:26:51,120 --> 00:26:52,320 Come here. Come. 502 00:26:52,320 --> 00:26:52,920 Come here. 503 00:26:54,960 --> 00:26:57,040 Lecture theater, Floor 1, Architecture Building. Take a front seat. 504 00:26:57,040 --> 00:26:57,680 Why? 505 00:26:57,680 --> 00:26:59,160 Trust me. You’ll thank me later. 506 00:27:01,400 --> 00:27:03,000 Stop! I’ve had eyes on you for long. 507 00:27:03,600 --> 00:27:04,600 Stop! 508 00:27:04,600 --> 00:27:05,200 Stop! 509 00:27:20,280 --> 00:27:21,000 He’s hot! 510 00:27:24,320 --> 00:27:26,680 So cool! 511 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 It’s him! 512 00:27:36,320 --> 00:27:36,800 Who? 513 00:27:40,320 --> 00:27:41,360 Do you regret it now? 514 00:27:41,360 --> 00:27:43,440 Yeah. I should’ve known it. 515 00:27:44,200 --> 00:27:47,000 Who else deserves to be called a hotshot? 516 00:28:05,920 --> 00:28:06,840 OK. 517 00:28:06,840 --> 00:28:08,560 The class is full. Let’s begin. 518 00:28:10,120 --> 00:28:10,800 No roll call? 519 00:28:11,600 --> 00:28:12,720 I’ve told you already 520 00:28:12,720 --> 00:28:14,480 that his class is always full. 521 00:28:14,480 --> 00:28:15,720 Roll call is unnecessary. 522 00:28:22,200 --> 00:28:23,760 Here it is. That’s it. 523 00:28:24,440 --> 00:28:27,400 That’s it. 524 00:28:28,800 --> 00:28:29,400 What’s happening? 525 00:28:29,400 --> 00:28:30,920 Why are they so excited? 526 00:28:31,600 --> 00:28:33,360 This is the once-in-a-year bonus. 527 00:28:33,360 --> 00:28:34,200 Of course everyone is thrilled. 528 00:28:36,480 --> 00:28:38,040 Are those who took this course last year 529 00:28:38,040 --> 00:28:38,760 also here? 530 00:28:38,760 --> 00:28:39,440 Me. 531 00:28:39,440 --> 00:28:40,440 Me. 532 00:28:40,440 --> 00:28:42,760 Why are they 533 00:28:42,760 --> 00:28:44,080 taking the same course again? 534 00:28:44,680 --> 00:28:46,000 To challenge ourselves. 535 00:28:46,000 --> 00:28:47,680 I failed last year and I have to try again. 536 00:28:49,520 --> 00:28:50,440 What did she mean? 537 00:28:52,480 --> 00:28:53,800 Chinese Mortise-tenon 538 00:28:53,800 --> 00:28:56,000 is widely used in structures in ancient buildings, 539 00:28:56,000 --> 00:28:57,800 such as beams, pillars and brackets. 540 00:28:58,600 --> 00:29:00,360 It’s also a clear proof 541 00:29:00,360 --> 00:29:01,640 of how skilled 542 00:29:01,640 --> 00:29:03,080 the ancient architects are. 543 00:29:04,160 --> 00:29:05,360 The puzzle box I’m holding 544 00:29:05,920 --> 00:29:07,280 is one example. 545 00:29:08,240 --> 00:29:09,400 You’re welcome 546 00:29:09,400 --> 00:29:10,720 to try to open it. 547 00:29:10,720 --> 00:29:11,840 Like last year, 548 00:29:11,840 --> 00:29:13,240 whoever succeeds 549 00:29:13,240 --> 00:29:14,880 will be granted a request. 550 00:29:14,880 --> 00:29:16,360 Extra points in the exam? 551 00:29:16,360 --> 00:29:17,280 Your WeChat account? 552 00:29:17,280 --> 00:29:19,240 That’s nothing. I’d ask for individual tutoring. 553 00:29:19,760 --> 00:29:22,160 In your dreams! I want one-on-one tutoring. 554 00:29:22,920 --> 00:29:24,200 I want an exclusive bonus. 555 00:29:26,480 --> 00:29:27,920 You’re hot, Prof. Ji! 556 00:29:27,920 --> 00:29:28,640 Sit down! 557 00:29:35,680 --> 00:29:38,040 This year’s box must be more difficult. 558 00:29:38,680 --> 00:29:41,080 Those girls have to wait another year. 559 00:29:45,040 --> 00:29:45,720 What to do? 560 00:29:46,260 --> 00:29:47,400 I can’t help drawing muscles 561 00:29:47,400 --> 00:29:49,910 whenever I’m excited. 562 00:29:53,480 --> 00:29:55,280 Leave me alone. I’m busy. 563 00:30:04,080 --> 00:30:05,920 Professor, I’m taking notes. 564 00:30:06,680 --> 00:30:08,000 So you must’ve written down 565 00:30:08,000 --> 00:30:08,560 everything I said. 566 00:30:14,600 --> 00:30:15,360 Alright. Class is over. 567 00:30:20,200 --> 00:30:21,280 Come to my office later 568 00:30:23,160 --> 00:30:23,880 for a quiz. 569 00:30:24,840 --> 00:30:25,760 Bring your notebook. 570 00:30:27,760 --> 00:30:29,880 Congrats. The first-ever detention winner. 571 00:30:29,880 --> 00:30:30,760 This is your first day 572 00:30:30,760 --> 00:30:33,400 and you’ve already enjoyed so much. 573 00:30:33,580 --> 00:30:34,140 Shut up. 574 00:30:34,920 --> 00:30:36,800 Now, you can try to open it. 575 00:30:45,080 --> 00:30:47,480 Prof. Ji, Director Shen asks to see you. 576 00:30:47,480 --> 00:30:48,000 I see. 577 00:30:51,290 --> 00:30:51,950 Wait here for me. 578 00:30:54,160 --> 00:30:55,280 What? What did he say? 579 00:30:56,080 --> 00:30:57,440 He asked you to wait here for him. 580 00:31:03,520 --> 00:31:04,320 Give me. Give me. Give me. 581 00:31:04,320 --> 00:31:04,920 Can’t open it. 582 00:31:05,920 --> 00:31:06,760 Is there a way? 583 00:31:07,360 --> 00:31:08,320 Let me try it. 584 00:31:13,360 --> 00:31:14,680 I’ll have them put together 585 00:31:14,680 --> 00:31:15,880 profiles of guests at the symposium. 586 00:31:15,880 --> 00:31:18,080 Thanks. There will be a huge crowd. 587 00:31:18,080 --> 00:31:18,600 You got this? 588 00:31:19,360 --> 00:31:19,840 I’ll do my best. 589 00:31:20,940 --> 00:31:21,750 It’s open! 590 00:32:02,920 --> 00:32:04,040 I’m about to get married. 591 00:32:06,160 --> 00:32:06,840 Congratulations. 592 00:32:08,120 --> 00:32:09,920 Aren’t you gonna ask who the groom is? 593 00:32:11,240 --> 00:32:12,920 We’re in a relationship, 594 00:32:13,520 --> 00:32:15,040 but why am I suddenly marrying someone else? 595 00:32:16,240 --> 00:32:16,920 We aren’t that close 596 00:32:17,560 --> 00:32:19,000 as to have a relationship. 597 00:32:20,360 --> 00:32:21,600 If there’s nothing else... 598 00:32:25,400 --> 00:32:26,800 What do you not like about me? 599 00:32:27,560 --> 00:32:28,760 What’s wrong with me? 600 00:32:29,640 --> 00:32:31,440 Your grandpa has accepted me. 601 00:32:34,640 --> 00:32:35,520 You want an answer? 602 00:32:37,680 --> 00:32:40,320 Qi Bao doesn’t like you. 603 00:32:42,240 --> 00:32:44,440 If I remember correctly, that’s your... 604 00:32:44,440 --> 00:32:45,520 Yes, that’s my dog, 605 00:32:46,720 --> 00:32:48,320 a Golden Retriever who greeted you 606 00:32:48,320 --> 00:32:50,080 when you first came to our place. 607 00:32:52,450 --> 00:32:53,960 You avoided him by instinct 608 00:32:54,680 --> 00:32:56,080 which made him lose his appetite for a while. 609 00:32:56,800 --> 00:32:58,000 Is that a serious problem? 610 00:32:58,000 --> 00:32:58,480 It is. 611 00:32:59,480 --> 00:33:01,240 But we’re talking about a dog. 612 00:33:01,920 --> 00:33:02,440 Correct. 613 00:33:03,400 --> 00:33:05,120 Let’s call it a day, Miss Lin. 614 00:33:06,520 --> 00:33:07,520 It’s Li. 615 00:33:08,760 --> 00:33:09,440 Whatever. 616 00:33:21,250 --> 00:33:21,830 Yes? 617 00:33:24,120 --> 00:33:25,160 Qi Bao is missing? 618 00:33:39,920 --> 00:33:45,680 ♪We’re like the North and South Poles♪ 619 00:33:48,850 --> 00:33:54,660 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 620 00:33:58,000 --> 00:34:00,300 ♪My world♪ 621 00:34:00,300 --> 00:34:05,080 ♪Doesn’t open to others♪ 622 00:34:05,580 --> 00:34:12,950 ♪But you fill the entire space♪ 623 00:34:14,140 --> 00:34:18,820 ♪I opened my heart to you♪ 624 00:34:19,780 --> 00:34:23,380 ♪You invited yourself in♪ 625 00:34:24,000 --> 00:34:26,390 ♪Love isn’t just about affection♪ 626 00:34:26,620 --> 00:34:31,440 ♪There’s anxiety too♪ 627 00:34:31,690 --> 00:34:36,230 ♪I’m greedy♪ 628 00:34:36,560 --> 00:34:40,900 ♪Our relationship is a miracle♪ 629 00:34:41,060 --> 00:34:45,590 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 630 00:34:45,590 --> 00:34:49,070 ♪Fate will work out the puzzle♪ 631 00:34:49,230 --> 00:34:54,650 ♪Let love continue to grow♪ 632 00:34:54,650 --> 00:34:58,970 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 633 00:34:59,120 --> 00:35:04,600 ♪From two hearts to one mind♪ 634 00:35:04,740 --> 00:35:07,240 ♪Love is irrational♪ 635 00:35:07,240 --> 00:35:11,770 ♪Just because I♪ 636 00:35:12,300 --> 00:35:18,230 ♪Want to be with you♪ 637 00:35:30,480 --> 00:35:36,660 ♪Want to be with you♪ 38636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.