All language subtitles for EL INTERROGATORIO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [soft piano music plays] 2 00:00:12,322 --> 00:00:15,498 [gentle, quiet music] 3 00:01:47,693 --> 00:01:49,626 - [Detective Daniels] This is interrogation room one 4 00:01:49,661 --> 00:01:52,491 where we see beyond the lies and coverups, 5 00:01:52,526 --> 00:01:56,771 searching for truth and putting criminals behind bars. 6 00:01:56,806 --> 00:01:59,774 I used to think that if I did enough good in this world, 7 00:01:59,809 --> 00:02:01,707 nothing bad would happen to me, 8 00:02:02,674 --> 00:02:04,262 that if I locked up the bad guys, 9 00:02:04,296 --> 00:02:06,471 I could stave off all the horrible tragedies 10 00:02:06,505 --> 00:02:08,335 we see every day. 11 00:02:08,369 --> 00:02:10,199 I can't stop it. 12 00:02:10,233 --> 00:02:13,443 The following images provide a glimpse into my world. 13 00:02:15,135 --> 00:02:18,138 [keyboard clicking] 14 00:02:21,210 --> 00:02:24,627 - Chrissy, I'm District Attorney, Ann Walker 15 00:02:24,661 --> 00:02:26,146 and this is Detective Daniels. 16 00:02:38,088 --> 00:02:39,159 How are you feeling? 17 00:02:41,816 --> 00:02:42,921 - I feel pretty good. 18 00:02:44,164 --> 00:02:46,580 Why am I here, am I in trouble? 19 00:02:46,614 --> 00:02:48,202 - No sweetie, not at all. 20 00:02:50,342 --> 00:02:52,206 The hospital reported, 21 00:02:52,241 --> 00:02:55,727 they think you're being physically abused 22 00:02:55,761 --> 00:02:58,316 and we wanna find out who did it. 23 00:03:00,352 --> 00:03:01,388 - It's not true. 24 00:03:02,561 --> 00:03:04,114 Yeah, they shouldn't have said that. 25 00:03:07,117 --> 00:03:10,259 - They're required by law to report any patient 26 00:03:10,293 --> 00:03:11,950 they think is a victim of abuse. 27 00:03:13,123 --> 00:03:14,539 Did someone hit you? 28 00:03:15,436 --> 00:03:16,265 - No. 29 00:03:17,473 --> 00:03:20,130 - The report said that you were hemorrhaging 30 00:03:20,165 --> 00:03:21,960 and if you hadn't have gotten in when you did, 31 00:03:21,994 --> 00:03:23,755 you might very well have died. 32 00:03:25,170 --> 00:03:28,484 - Someone hit me when they tried to take my purse 33 00:03:28,518 --> 00:03:30,210 when I was getting out of the car. 34 00:03:31,072 --> 00:03:32,522 I didn't see their face. 35 00:03:33,696 --> 00:03:35,732 - We checked the surveillance tapes 36 00:03:35,767 --> 00:03:39,080 in the parking lot at the time you said this happened. 37 00:03:39,115 --> 00:03:42,394 All it shows is you getting out of the car and passing out. 38 00:03:43,568 --> 00:03:45,190 No one hit you. 39 00:03:45,225 --> 00:03:47,813 - You live with your father, correct? 40 00:03:47,848 --> 00:03:48,642 - Yes. 41 00:03:50,057 --> 00:03:52,473 - How would you describe your relationship with him? 42 00:03:53,612 --> 00:03:54,579 - What do you mean? 43 00:03:56,063 --> 00:03:58,893 - Do you two get along, no trouble between you? 44 00:04:00,964 --> 00:04:02,138 - No. 45 00:04:02,172 --> 00:04:03,070 Dad loves me. 46 00:04:04,865 --> 00:04:06,073 He takes care of me. 47 00:04:07,557 --> 00:04:10,422 - [Dad] Chrissy, I'm home, I'm hungry and I'm beat. 48 00:04:10,457 --> 00:04:11,561 What's for dinner? 49 00:04:11,596 --> 00:04:13,701 - Steak, mashed potatoes and asparagus. 50 00:04:13,736 --> 00:04:16,256 - Good, I hope it's edible this time. 51 00:04:16,290 --> 00:04:19,431 Those idiots at the county have been a nightmare. 52 00:04:19,466 --> 00:04:20,743 I work with idiots. 53 00:04:22,331 --> 00:04:24,367 - I made it just how you like it tonight. 54 00:04:27,059 --> 00:04:28,958 - Did you pick up the battery for the remote control 55 00:04:28,992 --> 00:04:30,753 like I asked you to? 56 00:04:30,787 --> 00:04:33,756 - I forgot, I'm sorry, I just got so caught up in cooking 57 00:04:33,790 --> 00:04:36,034 and studying for my test, I just, it slipped my mind, 58 00:04:36,068 --> 00:04:37,242 dad, I'm sorry-- - What do you think 59 00:04:37,277 --> 00:04:38,416 I asked you today, like three or four times? 60 00:04:38,450 --> 00:04:39,934 - Yes sir. - Yeah the game is on tonight. 61 00:04:39,969 --> 00:04:41,419 Yeah yeah yeah and why is it that I always end up 62 00:04:41,453 --> 00:04:44,353 having to yell at you to get anything done around here? 63 00:04:44,387 --> 00:04:45,906 - Sorry-- - No! 64 00:04:45,940 --> 00:04:46,838 - I'll get 'em as soon as I wake up in the morning. 65 00:04:46,872 --> 00:04:48,115 - No, you won't pick it up! 66 00:04:48,149 --> 00:04:49,047 I will pick it up, just like I do at the office 67 00:04:49,081 --> 00:04:50,428 because you are worthless! 68 00:04:50,462 --> 00:04:51,946 - Sorry, I'll try to be better. 69 00:04:51,981 --> 00:04:54,328 - [Dad] No, you won't try to be better! 70 00:04:54,363 --> 00:04:56,157 [hand smacks] [Chrissy crying] 71 00:04:56,192 --> 00:04:57,435 Don't cry! 72 00:04:57,469 --> 00:04:59,195 Don't cry! - I'm sorry. 73 00:05:00,058 --> 00:05:01,473 [sobbing] I'm sorry. 74 00:05:01,508 --> 00:05:03,130 - You make me sick. 75 00:05:10,068 --> 00:05:13,899 - X-rays indicate a break in your arm in the wrist area. 76 00:05:15,004 --> 00:05:16,557 - How long ago did this happen? 77 00:05:17,903 --> 00:05:19,008 - About a year ago. 78 00:05:21,666 --> 00:05:24,013 I fell and landed on my wrist. 79 00:05:24,047 --> 00:05:26,049 - We see these cases all the time, 80 00:05:27,810 --> 00:05:30,468 victims denying what's being done to them. 81 00:05:32,987 --> 00:05:34,644 - It never ends well. 82 00:05:34,679 --> 00:05:36,405 Victims protect their loved ones to the point 83 00:05:36,439 --> 00:05:38,441 that it goes too far. 84 00:05:38,476 --> 00:05:41,099 Victims end up being permanently maimed 85 00:05:41,133 --> 00:05:42,618 or worse yet, killed. 86 00:05:44,171 --> 00:05:47,036 - Tell us what's happening before it's too late. 87 00:05:48,693 --> 00:05:52,352 I promise, we'll protect you. 88 00:05:53,387 --> 00:05:56,873 [soft, gentle music] 89 00:05:56,908 --> 00:06:00,221 - It's not his fault, it's me, 90 00:06:00,256 --> 00:06:03,397 I never do anything right and he just gets frustrated. 91 00:06:04,812 --> 00:06:08,506 - That's common for the victim to think they're to blame, 92 00:06:09,852 --> 00:06:12,302 but it's not true. 93 00:06:12,337 --> 00:06:14,270 - Your father does this, doesn't he? 94 00:06:16,272 --> 00:06:18,585 - Dad's just trying to make me better. 95 00:06:18,619 --> 00:06:22,105 If I tell you, he'll give up on me and kick me out. 96 00:06:22,140 --> 00:06:25,281 - It's time to stop your father from hurting you. 97 00:06:26,627 --> 00:06:28,974 If he gets physical, you need to tell us. 98 00:06:29,009 --> 00:06:29,975 - It's your father. 99 00:06:32,253 --> 00:06:36,292 I promise, he will not hurt you anymore 100 00:06:36,326 --> 00:06:39,778 if you only tell us he did this to you. 101 00:06:41,953 --> 00:06:43,989 - No, I'm ready to leave. 102 00:06:47,476 --> 00:06:48,960 [keyboard clicking] 103 00:06:48,994 --> 00:06:51,411 - Who do you think you are speaking to my daughter? 104 00:06:53,516 --> 00:06:54,897 - The hospital reported your daughter 105 00:06:54,931 --> 00:06:56,312 as a possible abuse victim. 106 00:06:57,624 --> 00:06:59,349 We brought her in to talk to us. 107 00:06:59,384 --> 00:07:01,110 - And who are you exactly? 108 00:07:01,144 --> 00:07:03,112 - District Attorney Walker. 109 00:07:03,146 --> 00:07:05,735 To be exact, I prosecute abusive bullies. 110 00:07:05,770 --> 00:07:07,254 - Oh good for you. 111 00:07:07,288 --> 00:07:08,738 So what did Chrissy say? 112 00:07:08,773 --> 00:07:11,500 - Nothing, she's too traumatized by you. 113 00:07:11,534 --> 00:07:12,777 - Is she really? 114 00:07:12,811 --> 00:07:14,054 So you felt it was okay for you guys 115 00:07:14,088 --> 00:07:16,712 to stick your nose in my family's business. 116 00:07:16,746 --> 00:07:18,472 I don't want either of you speaking to Chrissy. 117 00:07:18,507 --> 00:07:19,991 You understand? 118 00:07:20,025 --> 00:07:22,476 - Chrissy's 18, she can speak for herself. 119 00:07:22,511 --> 00:07:24,754 - I have taken care of Chrissy for 18 years. 120 00:07:24,789 --> 00:07:26,584 I make decisions for her. 121 00:07:26,618 --> 00:07:28,275 Leave us alone. 122 00:07:29,103 --> 00:07:30,450 I'm warning you. 123 00:07:34,764 --> 00:07:36,283 - You okay? 124 00:07:36,317 --> 00:07:39,113 - You think Chrissy's got the stuff to stand up for herself? 125 00:07:40,977 --> 00:07:43,359 - Maybe, I don't know. 126 00:07:45,154 --> 00:07:46,914 - Just another fine day. 127 00:07:49,503 --> 00:07:52,264 [birds chirping] 128 00:07:56,510 --> 00:07:59,064 - Thank you, dad, for picking me up. 129 00:07:59,099 --> 00:08:01,239 - So what happened in there? 130 00:08:01,273 --> 00:08:04,104 - They just wanted to know how I got injured. 131 00:08:04,138 --> 00:08:06,209 - And what did you tell them? 132 00:08:06,244 --> 00:08:09,592 - I told them that I was robbed in a parking lot 133 00:08:09,627 --> 00:08:11,387 and it was the robber who hit me-- 134 00:08:11,421 --> 00:08:13,285 - That's good, that's really good. 135 00:08:13,320 --> 00:08:15,149 So everything's okay then? 136 00:08:15,184 --> 00:08:17,773 - Um, they didn't believe me. 137 00:08:17,807 --> 00:08:20,292 They actually kept asking me questions about you. 138 00:08:21,984 --> 00:08:23,088 - And you told them nothing, right? 139 00:08:23,123 --> 00:08:24,020 - Right. 140 00:08:24,055 --> 00:08:26,298 - Right, that's my good girl. 141 00:08:26,333 --> 00:08:27,714 [Chrissy laughs quietly] Because 142 00:08:27,748 --> 00:08:29,336 if you tell them anything, 143 00:08:29,370 --> 00:08:30,579 you know what happens, don't you? 144 00:08:30,613 --> 00:08:32,028 - Yes, yes sir. - Okay? 145 00:08:33,685 --> 00:08:34,652 All right, let's go home. 146 00:08:38,518 --> 00:08:39,346 It's okay. 147 00:08:40,968 --> 00:08:42,349 - [Detective Daniels] How's the nose? 148 00:08:44,351 --> 00:08:46,629 - It hurts a lot. 149 00:08:48,907 --> 00:08:51,496 - Norman, we're gonna charge you 150 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 with murder and attempted murder. 151 00:08:54,395 --> 00:08:56,121 - That doesn't sound good. 152 00:08:56,156 --> 00:08:57,433 - No, it doesn't. 153 00:08:59,608 --> 00:09:02,403 We know you stabbed crazy Billy and you killed Perry. 154 00:09:02,438 --> 00:09:05,061 What we don't know is, is why? 155 00:09:05,096 --> 00:09:07,201 - Does self-defense count? 156 00:09:07,236 --> 00:09:09,272 'Cause that's what it was. 157 00:09:09,307 --> 00:09:11,551 - Well why don't you start from the beginning? 158 00:09:14,450 --> 00:09:17,004 - We were sitting around the table, drinking. 159 00:09:17,039 --> 00:09:18,696 Billy, he's mad at me 160 00:09:18,730 --> 00:09:20,939 and hits me in the face with a vodka bottle. 161 00:09:22,216 --> 00:09:25,357 - You're both stupid, you know that? 162 00:09:25,392 --> 00:09:27,118 I had this whole thing figured out. 163 00:09:28,291 --> 00:09:32,606 All we had to do was break into the office, 164 00:09:32,641 --> 00:09:34,125 steal the money box. 165 00:09:35,575 --> 00:09:37,956 Then sit on the money for a year, 166 00:09:37,991 --> 00:09:39,371 without spending any of it. 167 00:09:40,303 --> 00:09:41,788 So nobody would suspect us. 168 00:09:43,652 --> 00:09:44,860 - Crazy Billy. 169 00:09:46,068 --> 00:09:48,415 What are you, some kind of psycho or something? 170 00:09:50,693 --> 00:09:53,109 - No, I'm just Crazy Billy. 171 00:09:54,559 --> 00:09:57,355 - Well I give up, why do they call you Crazy Billy? 172 00:09:59,840 --> 00:10:01,773 - Because when I was a kid, 173 00:10:01,808 --> 00:10:05,881 I used to get so mad that I'd throw myself on the floor, 174 00:10:05,915 --> 00:10:08,090 just kicking and screaming. 175 00:10:08,124 --> 00:10:12,370 My aunt said, "Now ain't that crazy?" 176 00:10:12,404 --> 00:10:15,442 From then on, people just call me Crazy Billy. 177 00:10:16,823 --> 00:10:18,307 - Okay. 178 00:10:18,341 --> 00:10:20,999 Well why don't you tell me what happened this morning. 179 00:10:21,931 --> 00:10:23,553 - It was self-defense. 180 00:10:23,588 --> 00:10:26,867 - Wait a minute, you stabbed Perry 30 times. 181 00:10:26,902 --> 00:10:29,249 How is that self-defense? 182 00:10:29,283 --> 00:10:31,458 - Not self-defense, what happened to Perry. 183 00:10:33,529 --> 00:10:36,463 Self-defense on what happened to Norman. 184 00:10:36,497 --> 00:10:37,360 - Norman? 185 00:10:38,499 --> 00:10:39,673 Well what about Norman? 186 00:10:41,123 --> 00:10:43,643 - I hit Norman over the face with a vodka bottle. 187 00:10:43,677 --> 00:10:45,748 - Well you got Perry's blood all over ya. 188 00:10:47,060 --> 00:10:49,476 - I got my blood all over me. 189 00:10:49,510 --> 00:10:51,443 - Well why don't you start from the beginning 190 00:10:51,478 --> 00:10:52,721 and tell me what happened? 191 00:10:55,171 --> 00:10:58,036 - No, that was your plan, that wasn't our plan. 192 00:10:59,210 --> 00:11:01,902 - I don't see why we couldn't spend a little. 193 00:11:01,937 --> 00:11:03,145 - A little? 194 00:11:03,179 --> 00:11:04,318 You and Billy spent all your shares. 195 00:11:05,665 --> 00:11:06,493 Now you're broke. 196 00:11:07,701 --> 00:11:08,944 But not me, boys. 197 00:11:11,947 --> 00:11:13,638 I haven't spent one thin dime. 198 00:11:17,469 --> 00:11:20,403 - Gonna need some of the money you got there, Perry. 199 00:11:20,438 --> 00:11:21,232 - Oh yeah? 200 00:11:21,266 --> 00:11:22,095 - Yeah, so am I. 201 00:11:25,270 --> 00:11:26,099 - No. 202 00:11:28,722 --> 00:11:31,518 [men grunting] 203 00:11:31,552 --> 00:11:32,968 - What are you doing, Norman? 204 00:11:34,486 --> 00:11:36,143 You're gonna kill Perry. 205 00:11:37,766 --> 00:11:40,630 [bottle clatters] 206 00:11:41,977 --> 00:11:46,982 [Perry coughing] [dramatic music] 207 00:11:47,603 --> 00:11:49,916 [men grunting] 208 00:11:51,918 --> 00:11:52,746 Grab his arms! 209 00:11:54,092 --> 00:11:59,063 [men grunting] [dramatic music] 210 00:12:05,276 --> 00:12:06,518 - I grabbed the knife on the table, 211 00:12:06,553 --> 00:12:08,037 stabbed Billy and left. 212 00:12:09,383 --> 00:12:12,490 - Perry's dead and you had the knife. 213 00:12:12,524 --> 00:12:15,458 So you're the one that stabbed him 30 times. 214 00:12:15,493 --> 00:12:16,321 - Perry's dead? 215 00:12:17,150 --> 00:12:19,186 He was fine when I left. 216 00:12:19,221 --> 00:12:20,601 - You expect me to believe 217 00:12:20,636 --> 00:12:22,914 you had nothing to do with Perry's death? 218 00:12:23,881 --> 00:12:24,744 - Absolutely 219 00:12:26,159 --> 00:12:28,057 and we had the league championship this weekend. 220 00:12:30,025 --> 00:12:32,752 Billy must have done this and he's trying to blame me. 221 00:12:33,994 --> 00:12:35,513 - I see. 222 00:12:35,547 --> 00:12:37,446 Well we're gonna hold you for a few days 223 00:12:37,480 --> 00:12:38,896 while we sort this out. 224 00:12:40,035 --> 00:12:41,691 - What about the league championship? 225 00:12:44,039 --> 00:12:46,489 - Okay, I was in the kitchen. 226 00:12:47,870 --> 00:12:49,941 I heard this ruckus going on in the dining room. 227 00:12:51,529 --> 00:12:53,013 So I went out in the dining room 228 00:12:53,048 --> 00:12:54,221 and by the time I get there, 229 00:12:54,256 --> 00:12:56,672 Norman is standing over Perry with a knife. 230 00:12:57,638 --> 00:12:58,985 - Well then what happened? 231 00:12:59,019 --> 00:13:00,883 - Well Norm comes at me with the knife 232 00:13:00,918 --> 00:13:03,679 so I pick up the vodka bottle by its neck 233 00:13:03,713 --> 00:13:05,888 and Norman stabbed me. 234 00:13:05,923 --> 00:13:08,304 I hit him across the face with the vodka bottle. 235 00:13:09,892 --> 00:13:11,307 Amazing how much damage can be done 236 00:13:11,342 --> 00:13:13,102 to a man's nose with a vodka bottle. 237 00:13:14,586 --> 00:13:17,969 He staggers back, plunges a knife into Perry's back 238 00:13:18,004 --> 00:13:19,522 and goes out the backdoor. 239 00:13:20,834 --> 00:13:21,904 - That's it? 240 00:13:21,939 --> 00:13:23,457 - That's it. 241 00:13:23,492 --> 00:13:27,082 - All right, now you said Norman stabbed you. 242 00:13:27,116 --> 00:13:27,945 Where? 243 00:13:30,119 --> 00:13:32,190 Is that a garbage bag? 244 00:13:32,225 --> 00:13:33,053 - Yeah. 245 00:13:34,192 --> 00:13:35,884 Wrapped around to keep the pressure on. 246 00:13:37,023 --> 00:13:38,438 Keeps the blood from oozing. 247 00:13:39,819 --> 00:13:42,891 I've had that as my laundry bag for two years. 248 00:13:44,099 --> 00:13:45,686 Guess I'm gonna have to get another one. 249 00:13:47,343 --> 00:13:50,450 - Okay, I'm gonna call the EMT's. 250 00:13:53,902 --> 00:13:54,903 - Nice, nice. 251 00:13:54,937 --> 00:13:55,800 - [Crazy Billy] You like that? 252 00:13:55,835 --> 00:13:56,697 - Absolutely. 253 00:13:57,837 --> 00:14:00,253 - Robert Jinx, you here to confess? 254 00:14:00,287 --> 00:14:01,461 - Chrissy told me that she told you 255 00:14:01,495 --> 00:14:03,256 that she was robbed at a parking lot 256 00:14:03,290 --> 00:14:04,636 and you called her a liar. 257 00:14:04,671 --> 00:14:07,639 Hey, nobody calls my kid a liar, okay? 258 00:14:07,674 --> 00:14:09,262 Just do your damn job! 259 00:14:14,923 --> 00:14:17,926 [keyboard clicking] 260 00:14:20,618 --> 00:14:21,999 - So what do you got for me? 261 00:14:23,828 --> 00:14:25,899 - Those stories Norman and Billy told you? 262 00:14:27,211 --> 00:14:28,695 They're both lying. 263 00:14:29,592 --> 00:14:30,421 - Really? 264 00:14:31,422 --> 00:14:33,182 Fill me in please. 265 00:14:33,217 --> 00:14:36,530 - Our forensics confirm that Billy used the bottle 266 00:14:36,565 --> 00:14:39,948 to hit Norman and Norman stabbed Perry. 267 00:14:39,982 --> 00:14:41,225 - So we're nowhere. 268 00:14:42,226 --> 00:14:43,434 - No, there's more. 269 00:14:45,436 --> 00:14:48,232 Perry was put in a choke hold 270 00:14:48,266 --> 00:14:50,924 and given the nature of the damage, 271 00:14:50,959 --> 00:14:52,926 it had to be a big fellow. 272 00:14:52,961 --> 00:14:54,169 - Norman. 273 00:14:54,203 --> 00:14:57,137 - Exactly and bruising on the arms 274 00:14:57,172 --> 00:14:59,622 indicates that someone else 275 00:14:59,657 --> 00:15:03,385 tightly held Perry's arms while he was being stabbed. 276 00:15:05,525 --> 00:15:08,597 - Their statements tell us they were the only ones there. 277 00:15:09,701 --> 00:15:12,014 So they both killed him together. 278 00:15:12,049 --> 00:15:13,050 - That is correct. 279 00:15:15,155 --> 00:15:20,160 - So, they both came in and they both told different stories 280 00:15:21,610 --> 00:15:23,301 thinking that we couldn't prove which one did it. 281 00:15:24,647 --> 00:15:28,582 - And they probably planned on dumping the body 282 00:15:28,617 --> 00:15:31,516 until a neighbor heard the ruckus and called the police. 283 00:15:31,551 --> 00:15:35,003 - They concocted a story hoping to get out of it. 284 00:15:38,006 --> 00:15:39,697 - You know the other day at church 285 00:15:39,731 --> 00:15:43,356 when the pastor spoke about leading by example, 286 00:15:45,634 --> 00:15:47,808 what kind of example do you think these guys had 287 00:15:47,843 --> 00:15:48,878 when they grew up? 288 00:15:50,259 --> 00:15:52,813 - Honestly, I couldn't tell you. 289 00:15:52,848 --> 00:15:54,919 They could've come from loving families. 290 00:15:56,541 --> 00:15:58,785 Seems like more and more people are straying. 291 00:16:02,030 --> 00:16:05,067 [soft, gentle music] 292 00:16:17,666 --> 00:16:20,772 - What are these paintings on the wall? 293 00:16:20,807 --> 00:16:23,534 - They're called icons, windows to Heaven. 294 00:16:25,018 --> 00:16:27,779 Those are glass into eternity and what awaits us. 295 00:16:30,023 --> 00:16:30,851 - You a priest? 296 00:16:32,508 --> 00:16:35,304 - I am Father Thomas Francis, the pastor of this church. 297 00:16:37,306 --> 00:16:39,688 - Do you have a minute to talk with me? 298 00:16:41,655 --> 00:16:42,484 - Certainly. 299 00:16:44,037 --> 00:16:44,831 Please. 300 00:16:49,318 --> 00:16:50,181 May I sit? 301 00:16:50,216 --> 00:16:51,044 - Sure. 302 00:16:54,289 --> 00:16:55,738 - What's your name? 303 00:16:55,773 --> 00:16:57,223 - Elizabeth Waters. 304 00:16:57,257 --> 00:16:59,018 - Very nice to meet you, Elizabeth. 305 00:17:00,088 --> 00:17:01,779 Are you a Catholic? 306 00:17:01,813 --> 00:17:04,851 - No, I'm not religious. 307 00:17:04,885 --> 00:17:06,163 - Do you believe in God? 308 00:17:07,371 --> 00:17:08,475 - I don't know. 309 00:17:09,649 --> 00:17:11,858 That's not the reason I'm here. 310 00:17:11,892 --> 00:17:14,550 I just really need to talk to you. 311 00:17:15,931 --> 00:17:18,071 - Okay, how can I help you? 312 00:17:18,106 --> 00:17:21,143 - So, two years ago, 313 00:17:21,178 --> 00:17:24,595 I did something that has just ruined my life. 314 00:17:26,183 --> 00:17:28,875 I was at a party and on my way home, 315 00:17:28,909 --> 00:17:31,188 I was driving and I hit someone. 316 00:17:32,361 --> 00:17:33,707 This man stepped in front of my car 317 00:17:33,742 --> 00:17:36,158 and it happened so fast that I heard a thump, 318 00:17:36,193 --> 00:17:37,677 but I kept on driving. 319 00:17:39,127 --> 00:17:42,647 I was too afraid to stop and the next day on our news, 320 00:17:42,682 --> 00:17:44,132 I heard that there was a hit and run 321 00:17:44,166 --> 00:17:47,583 and that a homeless man, he was in critical condition. 322 00:17:48,619 --> 00:17:49,792 I think he died. 323 00:17:52,795 --> 00:17:54,487 - Did you report it to the police? 324 00:17:54,521 --> 00:17:56,489 - No, I was too scared. 325 00:17:57,835 --> 00:17:59,561 So now here I am. 326 00:18:01,735 --> 00:18:03,668 I used to be so happy, Father, 327 00:18:03,703 --> 00:18:06,188 but I just can't live with this guilt. 328 00:18:08,466 --> 00:18:09,778 I wish I never went to that party. 329 00:18:09,812 --> 00:18:14,438 I wish I, I wish, I hate my life, I hate me. 330 00:18:14,472 --> 00:18:17,026 I've thought of ending it all. 331 00:18:17,061 --> 00:18:20,029 - No, Elizabeth, that's not the way out. 332 00:18:21,169 --> 00:18:23,067 God loves you. 333 00:18:23,102 --> 00:18:25,449 You, Elizabeth are very special to him. 334 00:18:26,933 --> 00:18:28,624 Do you know who Jesus is? 335 00:18:28,659 --> 00:18:32,007 - Yes, I mean, I grew up in church. 336 00:18:32,041 --> 00:18:36,322 - Well Jesus said, "Come to me, all you who are weary 337 00:18:36,356 --> 00:18:40,360 "and carry heavy burdens and I will give you rest." 338 00:18:40,395 --> 00:18:41,982 He loves you, Elizabeth. 339 00:18:44,433 --> 00:18:47,056 - Why, why would God love me? 340 00:18:47,091 --> 00:18:48,541 I killed someone. 341 00:18:51,233 --> 00:18:54,995 - Elizabeth, God came into the world 342 00:18:55,030 --> 00:18:58,413 and took on flesh and his name is Jesus. 343 00:18:58,447 --> 00:19:01,105 He was born of the blessed Virgin Mary, 344 00:19:01,140 --> 00:19:04,212 hung on a cross, died and on the third day, 345 00:19:04,246 --> 00:19:07,491 rose from the dead so that we may have eternal life. 346 00:19:08,595 --> 00:19:10,735 He even forgave those who killed him. 347 00:19:12,599 --> 00:19:15,154 He is the way, 348 00:19:15,188 --> 00:19:16,016 the truth 349 00:19:17,121 --> 00:19:18,122 and the life. 350 00:19:20,504 --> 00:19:22,954 If you want to free yourself from this guilt, 351 00:19:22,989 --> 00:19:25,164 you have to do the right thing. 352 00:19:25,198 --> 00:19:27,131 - What would that be, turn myself in? 353 00:19:29,271 --> 00:19:31,411 - I know you don't wanna face the consequences. 354 00:19:31,446 --> 00:19:32,930 - I don't want to go to jail. 355 00:19:34,897 --> 00:19:37,521 - Well, but the truth will set you free 356 00:19:37,555 --> 00:19:39,971 and you don't have to face the consequences, 357 00:19:40,006 --> 00:19:41,214 but I know you have to. 358 00:19:42,146 --> 00:19:42,974 Okay? 359 00:19:45,011 --> 00:19:47,186 I believe God brought you here for a reason. 360 00:19:48,601 --> 00:19:52,156 He wants you to know him and the love he has for you. 361 00:19:53,433 --> 00:19:55,849 He wants to grant you his mercy and healing. 362 00:19:57,023 --> 00:19:57,817 - How? 363 00:19:59,025 --> 00:20:02,131 - Ask him into your heart, your life. 364 00:20:03,650 --> 00:20:05,583 Be truly sorry for your sins. 365 00:20:06,860 --> 00:20:09,346 Believe in him and then follow him. 366 00:20:12,245 --> 00:20:16,145 May I say a little prayer and ask God to help you? 367 00:20:16,180 --> 00:20:17,250 - All right. 368 00:20:17,285 --> 00:20:18,493 - Can we hold hands? 369 00:20:21,289 --> 00:20:26,294 Heavenly Father, you know all things before we even ask 370 00:20:27,467 --> 00:20:29,676 and you said to ask and you shall receive. 371 00:20:31,644 --> 00:20:33,887 I bring before you Elizabeth, Lord, 372 00:20:33,922 --> 00:20:37,063 give her strength and courage to do what is right 373 00:20:38,754 --> 00:20:41,826 and most of all, Lord, open her heart 374 00:20:41,861 --> 00:20:46,245 that she may truly know you and experience your love. 375 00:20:47,522 --> 00:20:50,594 I ask this in the precious name of Jesus. 376 00:20:50,628 --> 00:20:53,873 - Jesus. [crying] 377 00:20:53,907 --> 00:20:57,463 I'm sorry [muttering] what I've done. 378 00:20:57,497 --> 00:21:00,845 Forgive me, please come into my life. 379 00:21:00,880 --> 00:21:03,020 I believe that you are God. 380 00:21:03,054 --> 00:21:03,848 Help me. 381 00:21:09,889 --> 00:21:12,926 - Elizabeth, no matter what happens, 382 00:21:12,961 --> 00:21:14,652 know that God is in control 383 00:21:16,205 --> 00:21:21,038 and that all things work for good 384 00:21:21,072 --> 00:21:22,177 for those who love God 385 00:21:23,247 --> 00:21:25,939 and are called according to his purpose. 386 00:21:28,425 --> 00:21:29,874 I have a friend downtown. 387 00:21:29,909 --> 00:21:32,636 He's a detective, real nice guy and he can help you. 388 00:21:34,051 --> 00:21:35,639 I think you should go see him. 389 00:21:36,812 --> 00:21:38,297 Are you willing to do this? 390 00:21:39,367 --> 00:21:40,885 - Yes. 391 00:21:40,920 --> 00:21:44,786 - If you want, I'll go along to support you. 392 00:21:46,546 --> 00:21:47,927 - I'd like that. 393 00:21:47,961 --> 00:21:51,033 [soft, gentle music] 394 00:22:04,702 --> 00:22:06,014 - Uncle Billy. 395 00:22:06,048 --> 00:22:09,258 - Hey Devon, how are ya, buddy? 396 00:22:09,293 --> 00:22:10,777 Oh where's your grandmother? 397 00:22:11,916 --> 00:22:14,022 - Um, she's coming, she's just slow. 398 00:22:14,056 --> 00:22:15,541 - It's good to see you, buddy. 399 00:22:18,060 --> 00:22:21,443 Hey sis, you came downtown to see me? 400 00:22:22,789 --> 00:22:26,034 - Yes, Devin had an appointment at Children's Hospital. 401 00:22:27,346 --> 00:22:28,277 - I see. 402 00:22:29,209 --> 00:22:30,625 Hey buddy, 403 00:22:33,800 --> 00:22:36,044 you remember where that soda machine is? 404 00:22:39,081 --> 00:22:39,910 Tell me. 405 00:22:42,637 --> 00:22:44,846 - Yesterday I picked Devin up to 406 00:22:44,880 --> 00:22:47,366 have him with me for a few days. 407 00:22:47,400 --> 00:22:49,540 Last night, I was pulling his t-shirt off 408 00:22:49,575 --> 00:22:52,474 to give him a shower, he winced. 409 00:22:54,096 --> 00:22:56,271 I took him to the doctor this morning 410 00:22:56,305 --> 00:22:59,378 and he sent us to Children's Hospital for X-rays. 411 00:23:00,896 --> 00:23:03,382 Turns out his shoulder was pulled out of the socket. 412 00:23:04,624 --> 00:23:06,246 Exams indicate abuse. 413 00:23:10,423 --> 00:23:11,493 - How did this happen? 414 00:23:12,529 --> 00:23:15,394 - Sissy has a new boyfriend. 415 00:23:15,428 --> 00:23:18,017 I believe they get drunk every night. 416 00:23:18,051 --> 00:23:20,329 - Okay, I'll have him picked up. 417 00:23:21,400 --> 00:23:23,091 - It's already done. 418 00:23:23,125 --> 00:23:24,955 Hospital called everyone. 419 00:23:24,989 --> 00:23:26,439 - Child Protective Services? 420 00:23:26,474 --> 00:23:27,475 - [Aunt] Of course. 421 00:23:27,509 --> 00:23:29,684 - Well how did you take Devin? 422 00:23:31,479 --> 00:23:32,687 - You. 423 00:23:32,721 --> 00:23:35,414 I promised them I would come straight to you 424 00:23:35,448 --> 00:23:38,140 and that I would have you call as soon as I got here. 425 00:23:39,625 --> 00:23:41,523 Devin had started to cry. 426 00:23:41,558 --> 00:23:42,524 They caved. 427 00:23:43,974 --> 00:23:45,631 - Okay, I'll call. 428 00:23:45,665 --> 00:23:49,186 In the meantime, I'll get the D.A. to call a judge 429 00:23:49,220 --> 00:23:51,844 and get Devin placed in your custody. 430 00:23:53,293 --> 00:23:56,193 You know, I spent a lifetime putting trash like that away. 431 00:23:57,746 --> 00:24:01,612 I mean, I think, why does anybody deserve this? 432 00:24:04,235 --> 00:24:06,686 - You have been doing this a long time. 433 00:24:08,205 --> 00:24:10,759 Don't you think it's time for a break? 434 00:24:10,794 --> 00:24:12,554 - Yeah, it's not the same. 435 00:24:14,245 --> 00:24:15,108 Or maybe, 436 00:24:16,351 --> 00:24:17,801 maybe I'm not the same. 437 00:24:21,080 --> 00:24:22,737 - Thank you, Uncle Billy. 438 00:24:25,084 --> 00:24:26,223 - How would you like it 439 00:24:26,257 --> 00:24:28,536 if we stayed at Uncle Billy's tonight? 440 00:24:28,570 --> 00:24:30,952 - Yes, I don't wanna go home. 441 00:24:32,022 --> 00:24:35,094 [gentle, slow music] 442 00:24:40,651 --> 00:24:43,102 - Uh, s'cuse me uh-- 443 00:24:43,136 --> 00:24:44,379 - Dr. Gordon. 444 00:24:44,413 --> 00:24:47,416 - Uh, Dr. Gordon, eh, is the nurse around or-- 445 00:24:47,451 --> 00:24:49,004 - She's out to lunch, how may I help you? 446 00:24:49,039 --> 00:24:51,006 - Uh, Chrissy Jinx, she's here? 447 00:24:51,041 --> 00:24:53,664 - Dr. Carl's with here, he'll be out in just a moment. 448 00:24:53,699 --> 00:24:55,148 - Oh, doctor. 449 00:24:55,183 --> 00:24:56,115 Hi, how's Chrissy? 450 00:24:57,461 --> 00:25:00,671 - Not good, she's been beat up pretty bad. 451 00:25:00,706 --> 00:25:01,983 - Well, can I see her? 452 00:25:03,363 --> 00:25:05,814 - Considering the severity of the circumstance, 453 00:25:05,849 --> 00:25:07,195 she needs to rest. 454 00:25:07,229 --> 00:25:10,474 - Has the District Attorney been here yet? 455 00:25:10,509 --> 00:25:11,440 - I haven't seen her. 456 00:25:11,475 --> 00:25:12,269 Excuse me. 457 00:25:13,719 --> 00:25:17,170 [quiet, distant talking] 458 00:25:19,656 --> 00:25:20,726 - Tell me. 459 00:25:20,760 --> 00:25:22,037 - Doctor's in there now. 460 00:25:24,695 --> 00:25:25,524 - How is she? 461 00:25:26,766 --> 00:25:27,595 - She's awake. 462 00:25:28,734 --> 00:25:29,562 - Can I see her? 463 00:25:33,324 --> 00:25:34,153 - Five minutes. 464 00:25:36,155 --> 00:25:37,294 - I'm going in alone. 465 00:25:40,435 --> 00:25:41,954 - [Detective Daniels] Thank you, Doctor. 466 00:25:43,024 --> 00:25:46,027 [walking footsteps] 467 00:25:56,658 --> 00:25:57,728 - What'd you do wrong? 468 00:25:59,074 --> 00:25:59,903 - What? 469 00:26:02,008 --> 00:26:04,804 - You must have screwed up something big to end up here. 470 00:26:07,807 --> 00:26:08,808 What was it? 471 00:26:10,569 --> 00:26:11,673 Blew up half the house? 472 00:26:12,743 --> 00:26:13,779 Totaled the car? 473 00:26:16,091 --> 00:26:18,335 Gambled away the entire savings account? 474 00:26:20,786 --> 00:26:21,614 What? 475 00:26:22,684 --> 00:26:23,547 - I, 476 00:26:25,860 --> 00:26:27,171 [Chrissy sighs] 477 00:26:27,206 --> 00:26:29,760 I put too much starch in his work clothes. 478 00:26:30,968 --> 00:26:31,797 - Hm. 479 00:26:32,901 --> 00:26:34,972 You put too much starch in his work shirt 480 00:26:37,181 --> 00:26:38,182 and you end up here. 481 00:26:40,702 --> 00:26:42,324 Can you hear how insane this is? 482 00:26:43,602 --> 00:26:45,949 Would you expect me or Daniels to smack you 483 00:26:45,983 --> 00:26:47,985 for dropping a pen on the floor? 484 00:26:48,020 --> 00:26:51,264 - No, but he's different than you are. 485 00:26:51,299 --> 00:26:54,164 Okay, he's under so much more stress. 486 00:26:56,131 --> 00:27:00,446 - Why do you live each day expecting that from him? 487 00:27:04,864 --> 00:27:07,936 [D.A. Walker sighs] 488 00:27:11,699 --> 00:27:13,045 I know what you live with. 489 00:27:16,358 --> 00:27:20,846 Each day to be told you're useless 490 00:27:23,883 --> 00:27:26,748 or a waste of a human being. 491 00:27:29,751 --> 00:27:33,203 Each day beat down. 492 00:27:37,725 --> 00:27:40,659 That, you can't get anything right. 493 00:27:44,835 --> 00:27:46,630 That it's your fault. 494 00:27:49,806 --> 00:27:52,532 I know what it's like to tense up 495 00:27:53,741 --> 00:27:55,674 when that person walks through the door 496 00:28:01,127 --> 00:28:03,543 and to sit each morning 497 00:28:05,442 --> 00:28:07,996 hoping that 498 00:28:10,033 --> 00:28:10,999 today is a good day. 499 00:28:17,454 --> 00:28:18,282 I know. 500 00:28:19,767 --> 00:28:21,182 - [crying] I am so scared. 501 00:28:23,391 --> 00:28:25,393 I don't know what to do. 502 00:28:27,602 --> 00:28:29,708 - You have to get your life back. 503 00:28:31,433 --> 00:28:35,023 You have to tell him he doesn't have the right to hurt you. 504 00:28:37,405 --> 00:28:38,509 No one has that right. 505 00:28:41,133 --> 00:28:43,273 - He'll hit me. [crying] 506 00:28:45,862 --> 00:28:48,623 He'll stop loving me. [crying] 507 00:28:56,527 --> 00:29:01,015 And then, [crying] 508 00:29:02,844 --> 00:29:04,190 I'll become nothing. 509 00:29:07,573 --> 00:29:08,747 - Not if we back you up, 510 00:29:10,231 --> 00:29:12,129 put a restraining order in place, 511 00:29:14,097 --> 00:29:15,512 get you with a support group 512 00:29:16,927 --> 00:29:19,102 and put you on the path to getting your life back. 513 00:29:21,967 --> 00:29:23,002 Trust me, Chrissy. 514 00:29:25,833 --> 00:29:26,695 Can you do that? 515 00:29:27,662 --> 00:29:30,665 [soft, quiet music] 516 00:29:32,529 --> 00:29:35,877 Detective Daniels and I, we'll be here for you. 517 00:29:39,639 --> 00:29:40,606 I'll be right back. 518 00:29:45,404 --> 00:29:48,062 [Chrissy sighs] 519 00:29:51,893 --> 00:29:54,309 Do you remember when you asked if Chrissy had the stuff? 520 00:29:54,344 --> 00:29:55,138 - Mmhmm. 521 00:29:55,172 --> 00:29:56,104 - Wake up Jenks. 522 00:29:56,139 --> 00:29:57,312 - With pleasure. 523 00:30:02,662 --> 00:30:03,836 - Hey. 524 00:30:03,871 --> 00:30:06,114 Saw you talking to that attorney woman. 525 00:30:06,149 --> 00:30:07,771 What'd you tell her? 526 00:30:07,806 --> 00:30:08,634 - Nothing. 527 00:30:09,635 --> 00:30:11,119 - That was a lot of nothing. 528 00:30:11,154 --> 00:30:12,811 You were my good little girl, weren't you? 529 00:30:12,845 --> 00:30:14,053 - Help, help? 530 00:30:14,088 --> 00:30:15,434 - Nobody cares, nobody can hear you, 531 00:30:15,468 --> 00:30:17,367 no one's gonna rescue you, so shut up! 532 00:30:17,401 --> 00:30:21,095 - No more, no more! [hand smacks] 533 00:30:21,129 --> 00:30:23,891 You have no right to hit me ever! 534 00:30:23,925 --> 00:30:25,754 - All I've ever done was try to make you better! 535 00:30:25,789 --> 00:30:29,068 - All I've ever done is try to please you and love you. 536 00:30:29,103 --> 00:30:31,830 All you've ever done is make me feel worthless. 537 00:30:31,864 --> 00:30:32,969 - Because you are worthless! 538 00:30:33,003 --> 00:30:34,142 - You're worthless! 539 00:30:34,177 --> 00:30:35,143 - Don't come crawling back! 540 00:30:35,178 --> 00:30:36,075 - I hate you! 541 00:30:36,110 --> 00:30:38,526 You're done, you are done! 542 00:30:38,560 --> 00:30:39,803 - You wanted to move in with your mom. 543 00:30:39,838 --> 00:30:40,700 Oh, that's right, she abandoned you. 544 00:30:40,735 --> 00:30:42,185 She killed herself! 545 00:30:42,219 --> 00:30:44,497 - At least she never had to put up with you again! 546 00:30:48,674 --> 00:30:50,020 - You'll come crawling back. 547 00:30:52,989 --> 00:30:53,817 You'll be back. 548 00:30:58,063 --> 00:31:00,134 - Good morning, Professor. 549 00:31:00,168 --> 00:31:04,759 I'm Detective Daniels and this District Attorney Walker. 550 00:31:04,793 --> 00:31:06,381 - Good morning, Professor. 551 00:31:06,416 --> 00:31:07,210 - Nice hair. 552 00:31:08,625 --> 00:31:10,834 - Professor, one of your students is dead 553 00:31:10,869 --> 00:31:12,801 and you don't seem bothered by that. 554 00:31:14,217 --> 00:31:17,116 - It was a tragic suicide, but I hardly knew the young man. 555 00:31:18,497 --> 00:31:21,465 - Let's talk about the cheating going on by your students. 556 00:31:23,191 --> 00:31:25,262 - Yeah, that is regretful. 557 00:31:26,229 --> 00:31:27,920 I knew nothing about it. 558 00:31:27,955 --> 00:31:30,889 Rest assured, I had planned on getting to the bottom of it. 559 00:31:33,063 --> 00:31:34,858 - Thank you, Professor Russell. 560 00:31:36,135 --> 00:31:37,447 Keep us in the loop. 561 00:31:39,621 --> 00:31:40,450 - You got it. 562 00:31:47,698 --> 00:31:49,908 - What's with cutting him loose? 563 00:31:49,942 --> 00:31:52,082 I had a lot of questions for that guy. 564 00:31:52,117 --> 00:31:53,428 - He's guilty. 565 00:31:53,463 --> 00:31:56,155 I just don't want him to believe we know that. 566 00:31:58,847 --> 00:32:01,816 - Right, 'cause he'll start to intimidate his students 567 00:32:01,850 --> 00:32:03,576 and just cover his tracks. 568 00:32:03,611 --> 00:32:04,508 - Exactly. 569 00:32:09,720 --> 00:32:10,480 Tommy! 570 00:32:12,482 --> 00:32:13,966 I mean, Father Tom. 571 00:32:15,830 --> 00:32:16,624 How are ya? 572 00:32:16,658 --> 00:32:17,970 - Doing great, Billy. 573 00:32:18,005 --> 00:32:19,489 Have you been going to church? 574 00:32:19,523 --> 00:32:20,939 - I sure have. 575 00:32:22,112 --> 00:32:23,942 - Billy and I, we grew up together. 576 00:32:25,460 --> 00:32:29,154 - So what brings you down to this neck of the woods? 577 00:32:30,465 --> 00:32:33,986 - I want you to meet Elizabeth Waters. 578 00:32:34,021 --> 00:32:34,918 - Hi. 579 00:32:34,953 --> 00:32:36,230 - Well hello, Elizabeth Waters. 580 00:32:36,264 --> 00:32:37,093 Have a seat. 581 00:32:39,164 --> 00:32:42,305 - Elizabeth had an accident about two years ago 582 00:32:42,339 --> 00:32:43,962 and she never reported it. 583 00:32:45,170 --> 00:32:47,413 Evidently a man stepped out in front of her car 584 00:32:47,448 --> 00:32:48,828 and she thinks she hit him. 585 00:32:50,244 --> 00:32:53,040 She was too scared to stop so she kept driving. 586 00:32:53,074 --> 00:32:55,007 - I didn't do it on purpose. 587 00:32:55,042 --> 00:32:56,767 He came out of nowhere. 588 00:32:56,802 --> 00:32:57,976 I'm truly very sorry. 589 00:32:59,667 --> 00:33:01,151 - Well, 590 00:33:01,186 --> 00:33:04,499 can you tell me the details as to when this happened? 591 00:33:04,534 --> 00:33:07,433 - I was at a barbecue at my friend's house 592 00:33:07,468 --> 00:33:09,021 and it was the 4th of July 593 00:33:09,056 --> 00:33:12,059 and I was driving home around 11:00 p.m. 594 00:33:14,440 --> 00:33:17,823 - Well this could be a serious situation, Elizabeth. 595 00:33:19,135 --> 00:33:22,517 Let me pull up the record, give me a second. 596 00:33:22,552 --> 00:33:25,727 [clicking keyboard] 597 00:33:25,762 --> 00:33:28,420 Well according to the report, 598 00:33:29,593 --> 00:33:33,942 there was a hit and run in the evening 599 00:33:33,977 --> 00:33:37,015 of July the 4th two years ago. 600 00:33:38,602 --> 00:33:43,504 It also states that a injured, 601 00:33:43,538 --> 00:33:48,405 intoxicated, homeless man recovered 602 00:33:48,440 --> 00:33:51,615 and is now working at the city mission. 603 00:33:52,858 --> 00:33:54,618 So in order to close the case, 604 00:33:54,653 --> 00:33:56,379 I need to take your statement. 605 00:33:56,413 --> 00:33:57,414 - He's not dead? 606 00:33:58,760 --> 00:34:01,660 - Alive and well and working at the city mission. 607 00:34:02,661 --> 00:34:03,869 [Elizabeth laughs, relieved] 608 00:34:03,903 --> 00:34:06,216 - Is there anything you can do for her, Billy? 609 00:34:06,251 --> 00:34:07,700 - Well I can talk to the D.A. 610 00:34:09,219 --> 00:34:10,910 The judge'll probably go easy on her 611 00:34:10,945 --> 00:34:12,947 since you don't have a criminal record. 612 00:34:14,880 --> 00:34:17,572 You might have to do some community service. 613 00:34:17,607 --> 00:34:19,022 - Yeah. 614 00:34:19,057 --> 00:34:21,680 - Well, young lady, let's go to the next room 615 00:34:21,714 --> 00:34:24,648 and record your statement. 616 00:34:27,030 --> 00:34:29,274 - Thank you, Father Thomas. 617 00:34:29,308 --> 00:34:31,414 God is real and merciful. 618 00:34:31,448 --> 00:34:32,277 - Amen. 619 00:34:33,588 --> 00:34:36,281 [gentle, soft music] 620 00:34:36,315 --> 00:34:37,420 - Ann Walker. 621 00:34:38,973 --> 00:34:41,044 You look so serious. 622 00:34:41,079 --> 00:34:42,321 - Jovanna. 623 00:34:42,356 --> 00:34:43,184 Good to see you. 624 00:34:45,669 --> 00:34:47,326 - It's been a while. 625 00:34:47,361 --> 00:34:48,638 - Seven years. 626 00:34:48,672 --> 00:34:49,501 Have a seat. 627 00:34:53,746 --> 00:34:56,301 I was really sad to hear about David. 628 00:34:56,335 --> 00:34:59,718 - Yeah, I'm still having a hard time 629 00:34:59,752 --> 00:35:01,099 accepting what happened. 630 00:35:02,030 --> 00:35:03,929 - What did happen? 631 00:35:03,963 --> 00:35:06,966 - We were hiking and enjoying the day. 632 00:35:07,001 --> 00:35:09,762 We got to the top of a trail, on a mountain. 633 00:35:09,797 --> 00:35:12,040 He wanted me to take his picture. 634 00:35:12,075 --> 00:35:13,766 He kept backing up. 635 00:35:13,801 --> 00:35:17,184 I told him to stop, but it was windy 636 00:35:17,218 --> 00:35:19,151 and I guess he didn't hear me. 637 00:35:19,186 --> 00:35:20,808 I screamed stop, 638 00:35:20,842 --> 00:35:25,847 but some ground gave way and he just fell away. 639 00:35:26,641 --> 00:35:27,918 - Must have been tough 640 00:35:27,953 --> 00:35:30,645 going through the police investigation and all. 641 00:35:30,680 --> 00:35:31,508 - Yes. 642 00:35:33,303 --> 00:35:34,477 - He was a good person. 643 00:35:36,617 --> 00:35:38,929 You know, he called me a couple weeks ago. 644 00:35:40,862 --> 00:35:41,691 - Oh really? 645 00:35:43,141 --> 00:35:45,281 - Just to say hi, check in. 646 00:35:46,178 --> 00:35:47,006 - Oh. 647 00:35:48,663 --> 00:35:53,151 - I can remember your wedding like it was yesterday. 648 00:35:54,082 --> 00:35:56,430 You two always seemed so happy. 649 00:35:57,534 --> 00:35:59,847 - Yeah, we were lucky. 650 00:36:01,020 --> 00:36:02,160 - Were you still happy? 651 00:36:03,816 --> 00:36:04,748 - Of course. 652 00:36:05,853 --> 00:36:08,407 - Because that would have affected 653 00:36:08,442 --> 00:36:10,098 the course of the investigation. 654 00:36:11,272 --> 00:36:12,653 - What are you implying? 655 00:36:14,310 --> 00:36:16,415 - Gee, you're an attorney. 656 00:36:17,382 --> 00:36:18,728 You know what I'm implying. 657 00:36:20,799 --> 00:36:22,525 David told me that you two were unhappy 658 00:36:22,559 --> 00:36:24,389 and that he was taking this last trip with you 659 00:36:24,423 --> 00:36:27,046 to soften the blow of asking for a divorce. 660 00:36:27,081 --> 00:36:29,256 - Every couple has their ups and down. 661 00:36:29,290 --> 00:36:32,017 He didn't ask for a divorce. 662 00:36:32,051 --> 00:36:33,156 - Because you pushed him off a cliff 663 00:36:33,191 --> 00:36:34,330 before he could ask for one. 664 00:36:34,364 --> 00:36:36,194 - It's all conjecture. 665 00:36:38,886 --> 00:36:41,475 - We'll see how much is conjecture 666 00:36:41,509 --> 00:36:43,960 when I reopen the case and tear your life apart. 667 00:36:45,720 --> 00:36:48,033 David was the brother I never had. 668 00:36:48,067 --> 00:36:49,137 We grew up together 669 00:36:50,691 --> 00:36:52,762 and I will not stand by 670 00:36:52,796 --> 00:36:55,592 and let what was going to be his ex-wife 671 00:36:55,627 --> 00:36:56,662 get away with murder. 672 00:36:57,870 --> 00:37:00,494 - Well, I had hoped this would have been 673 00:37:00,528 --> 00:37:02,254 a more pleasant visit, 674 00:37:02,289 --> 00:37:04,291 but I can see what you're really after. 675 00:37:08,156 --> 00:37:09,019 Guess we'll see. 676 00:37:10,400 --> 00:37:13,334 [quiet, soft music] 677 00:37:19,996 --> 00:37:21,791 - Am I the third wheel here? 678 00:37:21,825 --> 00:37:23,102 - Yes. 679 00:37:23,137 --> 00:37:23,965 - No. 680 00:37:28,142 --> 00:37:30,144 - Does it give you a rush? 681 00:37:30,178 --> 00:37:31,628 - What? 682 00:37:31,663 --> 00:37:34,769 - The power, having someone's life hanging in the balance 683 00:37:34,804 --> 00:37:36,840 and you controlling which way it goes. 684 00:37:39,015 --> 00:37:40,913 - You really love yourself, don't you? 685 00:37:41,914 --> 00:37:44,503 - Focus here, Mr. Jenks. 686 00:37:44,538 --> 00:37:46,229 - I wanna see my daughter. 687 00:37:46,264 --> 00:37:47,644 - She's someplace safe. 688 00:37:47,679 --> 00:37:49,059 - I wanna see my daughter! 689 00:37:49,094 --> 00:37:51,165 - Relax, psycho. 690 00:37:51,199 --> 00:37:54,064 - Psycho. [taps table] 691 00:37:54,099 --> 00:37:56,101 I don't think I'd let anyone get away with that. 692 00:37:56,135 --> 00:37:58,068 - Until now. 693 00:37:58,103 --> 00:37:59,173 - We'll see, old man. 694 00:38:00,347 --> 00:38:01,762 - Why don't you tell us about it? 695 00:38:02,659 --> 00:38:04,385 - I wanna talk to Chrissy. 696 00:38:04,420 --> 00:38:07,975 - Of course you do, but that's not going to happen. 697 00:38:09,735 --> 00:38:12,911 - Chrissy will never testify against me. 698 00:38:12,945 --> 00:38:14,119 My daughter loves me. 699 00:38:16,811 --> 00:38:18,813 - She loves you probably 700 00:38:18,848 --> 00:38:21,264 and she won't betray you. 701 00:38:21,299 --> 00:38:23,439 She doesn't have to. 702 00:38:23,473 --> 00:38:25,372 You betrayed yourself. 703 00:38:30,411 --> 00:38:31,585 - How did I do that? 704 00:38:32,827 --> 00:38:35,140 - Well not consciously, but you did. 705 00:38:37,107 --> 00:38:38,730 All the times you hurt her, 706 00:38:39,903 --> 00:38:42,975 all the breaks and the sprains, it all adds up. 707 00:38:45,288 --> 00:38:47,325 You're the only one living with her. 708 00:38:48,222 --> 00:38:50,776 It all points to you. 709 00:38:50,811 --> 00:38:53,572 - And yet, it's all circumstantial. 710 00:38:55,056 --> 00:38:56,506 - Not when Chrissy testifies. 711 00:38:58,232 --> 00:38:59,682 I don't need your confession. 712 00:39:03,617 --> 00:39:04,445 You're right. 713 00:39:05,964 --> 00:39:07,103 Power is a rush 714 00:39:10,037 --> 00:39:12,350 and I'm gonna enjoy leveraging it 715 00:39:12,384 --> 00:39:16,215 and controlling which way your life goes. 716 00:39:16,250 --> 00:39:17,078 - Hm, 717 00:39:18,045 --> 00:39:20,081 you guys are all the same, 718 00:39:20,116 --> 00:39:22,670 read a couple fancy books and put on some cheap suits, 719 00:39:22,705 --> 00:39:24,085 very cheap suits. 720 00:39:25,432 --> 00:39:27,399 And you think you're special, 721 00:39:27,434 --> 00:39:28,504 but you're nothing, 722 00:39:29,470 --> 00:39:31,092 nothing! 723 00:39:31,127 --> 00:39:33,336 My daughter will never testify against me. 724 00:39:34,889 --> 00:39:35,787 - Yes, she will. 725 00:39:37,685 --> 00:39:41,965 - When I walk into that courtroom and Chrissy sees my face, 726 00:39:44,002 --> 00:39:44,796 I walk. 727 00:39:46,660 --> 00:39:49,456 - Okay, we're done here. 728 00:39:49,490 --> 00:39:50,733 - We are done here. 729 00:39:56,048 --> 00:39:57,498 [keyboard clicking] - What do you know 730 00:39:57,533 --> 00:39:59,914 about the murder of Christopher Nelson? 731 00:40:01,675 --> 00:40:03,090 - Chris committed suicide. 732 00:40:03,124 --> 00:40:03,953 - No. 733 00:40:05,472 --> 00:40:06,680 - That's what they said. 734 00:40:07,750 --> 00:40:09,993 - No he didn't and you know it. 735 00:40:10,028 --> 00:40:12,789 Your only option here is to tell me the truth. 736 00:40:15,274 --> 00:40:16,448 - I don't know anything. 737 00:40:17,587 --> 00:40:20,728 - Kyra, you had your chance and you blew it. 738 00:40:22,937 --> 00:40:24,939 You're under arrest. 739 00:40:24,974 --> 00:40:26,009 - For murder? 740 00:40:26,044 --> 00:40:28,184 - For obstruction of justice. 741 00:40:28,218 --> 00:40:31,290 You'll get a year in jail and there goes your life. 742 00:40:33,258 --> 00:40:35,571 - What if I told you what I know? 743 00:40:35,605 --> 00:40:38,505 Or at least what they told me? 744 00:40:40,472 --> 00:40:42,405 - I want everything. 745 00:40:42,440 --> 00:40:44,027 You've been told 746 00:40:45,477 --> 00:40:48,791 and if you hold anything back or you're lying to me 747 00:40:48,825 --> 00:40:50,275 I'll lock you up. 748 00:40:54,210 --> 00:40:56,971 There's a pad and a pen. 749 00:40:57,006 --> 00:40:58,110 Start writing. 750 00:41:00,423 --> 00:41:01,217 - Yes sir. 751 00:41:04,254 --> 00:41:06,636 [clicks pen] 752 00:41:08,155 --> 00:41:10,468 - [Detective Daniels] Mickey Young, long time no see. 753 00:41:10,502 --> 00:41:11,607 - Christopher Nelson. 754 00:41:13,229 --> 00:41:14,920 - So you're the private detective. 755 00:41:17,026 --> 00:41:18,165 - Jay Wellington, 756 00:41:20,236 --> 00:41:21,375 Churchill Warren 757 00:41:23,239 --> 00:41:24,482 and Christopher Nelson, 758 00:41:26,622 --> 00:41:28,209 bunch of trust-fund babies. 759 00:41:29,832 --> 00:41:32,248 They paid me to investigate teachers 760 00:41:32,282 --> 00:41:34,526 and faculty at A.C. Prep. 761 00:41:35,700 --> 00:41:37,943 - Well you didn't break any laws. 762 00:41:37,978 --> 00:41:39,497 - Christopher Nelson's death, 763 00:41:41,740 --> 00:41:43,328 not what I signed up for. 764 00:41:45,813 --> 00:41:46,642 I'm done. 765 00:41:49,023 --> 00:41:50,473 Retiring for good. 766 00:41:52,613 --> 00:41:56,375 - Integrity and class, you had it as a cop 767 00:41:56,410 --> 00:41:57,549 and you still have it. 768 00:41:59,724 --> 00:42:04,694 - When I retired, the only reason I hung up a jingle 769 00:42:06,006 --> 00:42:08,629 was I wanted to still be a cop. 770 00:42:10,424 --> 00:42:12,771 - Thank you for coming in, Mickey. 771 00:42:12,806 --> 00:42:15,084 I'm gonna take a few days after this. 772 00:42:15,118 --> 00:42:16,257 Let's go fishing. 773 00:42:19,226 --> 00:42:23,471 - I've been thinking about a different type of fishing. 774 00:42:23,506 --> 00:42:26,095 What I've really been wanting to do is 775 00:42:26,129 --> 00:42:29,685 sit down and read the Bible. 776 00:42:32,722 --> 00:42:34,310 I think I need some reassurance 777 00:42:34,344 --> 00:42:36,243 after dealing with all of this. 778 00:42:38,417 --> 00:42:39,246 Maybe 779 00:42:41,628 --> 00:42:43,250 become a fisher of men. 780 00:42:45,252 --> 00:42:46,633 - I like that, Mickey. 781 00:42:53,363 --> 00:42:56,608 - You're Maddie North, teacher at A.C. Prep, correct? 782 00:42:58,023 --> 00:42:59,542 - Was is more correct. 783 00:42:59,577 --> 00:43:00,785 I resigned. 784 00:43:02,856 --> 00:43:05,617 - All I know is some students are blackmailing teachers. 785 00:43:07,136 --> 00:43:09,379 Did that have anything to do with your resignation? 786 00:43:11,554 --> 00:43:13,591 - Is it true about the suicide? 787 00:43:14,833 --> 00:43:16,559 - Well we're investigating that. 788 00:43:17,974 --> 00:43:20,839 Why don't you tell me how they were trying to get to you? 789 00:43:24,360 --> 00:43:26,604 - I lied on my application. 790 00:43:28,019 --> 00:43:31,678 I said I graduated from Yale and that isn't true. 791 00:43:33,887 --> 00:43:36,510 Churchill found out about it and 792 00:43:36,544 --> 00:43:39,478 he told me that he and all of his little rich buddies 793 00:43:39,513 --> 00:43:43,931 wanted all A's and I knew it was just a matter of time 794 00:43:43,966 --> 00:43:46,106 before everyone else found out. 795 00:43:47,832 --> 00:43:50,662 So instead of going along with it, I resigned. 796 00:43:52,906 --> 00:43:57,324 Two days later, Christopher killed himself. 797 00:44:00,016 --> 00:44:01,466 That's all I know about that. 798 00:44:03,019 --> 00:44:07,127 My father's a minister and I confessed to him, 799 00:44:07,161 --> 00:44:08,438 told him what I did and 800 00:44:10,302 --> 00:44:15,204 he advised me to resign and spend some time on my knees 801 00:44:17,309 --> 00:44:18,656 getting some forgiveness. 802 00:44:20,036 --> 00:44:21,451 - That's good advice. 803 00:44:23,143 --> 00:44:24,938 Thank you for coming in, Miss North. 804 00:44:30,322 --> 00:44:31,461 - [Jake] I know why I'm here. 805 00:44:31,496 --> 00:44:32,428 - Why are you here? 806 00:44:33,601 --> 00:44:34,741 - You think I had something to do with 807 00:44:34,775 --> 00:44:36,259 Chris committing suicide. 808 00:44:36,294 --> 00:44:39,918 - Well you were his roommate and you did find the body. 809 00:44:39,953 --> 00:44:41,333 - We were roommates, yes, 810 00:44:41,368 --> 00:44:44,509 but we never really had anything to do with each other. 811 00:44:44,543 --> 00:44:45,510 - Nothing at all? 812 00:44:46,580 --> 00:44:48,340 - I'm a scholarship kid. 813 00:44:48,375 --> 00:44:50,377 My parents don't have money. 814 00:44:50,411 --> 00:44:52,482 A small group of us are in a Bible study group 815 00:44:52,517 --> 00:44:54,899 and we are pretty much outsiders. 816 00:44:58,281 --> 00:44:59,697 [keyboard clicking] 817 00:44:59,731 --> 00:45:03,424 - We know you investigated teachers and faculty 818 00:45:03,459 --> 00:45:07,428 and we know you used blackmail and extortion to get A's. 819 00:45:07,463 --> 00:45:08,775 - Do we need an attorney? 820 00:45:08,809 --> 00:45:09,637 - Yes, you do. 821 00:45:09,672 --> 00:45:11,053 Do you want one? 822 00:45:11,087 --> 00:45:14,332 - No, we don't believe Chris' death was a suicide. 823 00:45:14,366 --> 00:45:16,023 - Correct, it wasn't. 824 00:45:16,058 --> 00:45:18,405 - We never thought it would come to this. 825 00:45:18,439 --> 00:45:20,752 - We think we know who did it. 826 00:45:20,787 --> 00:45:22,167 - Let's have it. 827 00:45:22,202 --> 00:45:24,273 - We knew that Professor Russell was unfaithful to his wife 828 00:45:24,307 --> 00:45:25,792 so we squeezed him. 829 00:45:25,826 --> 00:45:28,001 - So you think Russell killed him? 830 00:45:29,002 --> 00:45:31,280 - Probably Clive Barker did it. 831 00:45:31,314 --> 00:45:32,488 - We're pretty sure. 832 00:45:32,522 --> 00:45:34,973 He's Professor Russell's graduate assistant. 833 00:45:35,008 --> 00:45:37,251 - Well how does Russell fit in this? 834 00:45:37,286 --> 00:45:40,289 - Clive will do whatever the professor wants. 835 00:45:42,187 --> 00:45:45,708 - You know you boys are still in trouble for blackmail. 836 00:45:45,743 --> 00:45:48,538 - Yeah, we're going to jail, aren't we? 837 00:45:48,573 --> 00:45:50,368 - No, your parents are rich. 838 00:45:52,232 --> 00:45:54,855 Their lawyers will probably keep you out of jail. 839 00:45:56,477 --> 00:45:59,480 [keyboard clicking] 840 00:46:00,585 --> 00:46:01,413 - I did it. 841 00:46:03,036 --> 00:46:04,692 I killed Christopher Nelson. 842 00:46:05,659 --> 00:46:07,143 I made it look like a suicide. 843 00:46:08,213 --> 00:46:09,939 - Why are you confessing like this? 844 00:46:10,837 --> 00:46:12,355 - I just wanna get it over with. 845 00:46:13,840 --> 00:46:18,327 Professor Russell came to me and talked me into it. 846 00:46:19,707 --> 00:46:22,987 Then he started talking about me killing the other two 847 00:46:24,195 --> 00:46:25,921 and I said, "No!" 848 00:46:27,163 --> 00:46:29,683 He threatened to turn me in for murder 849 00:46:29,717 --> 00:46:33,583 and claim he knew nothing if I didn't kill the other two. 850 00:46:33,618 --> 00:46:34,861 - You got any proof? 851 00:46:36,310 --> 00:46:40,901 - I have every conversation recorded on my class recorder. 852 00:46:41,453 --> 00:46:42,109 - You got it with ya? 853 00:46:43,352 --> 00:46:44,594 - Absolutely. 854 00:46:44,629 --> 00:46:45,699 - Well let's have it. 855 00:46:52,430 --> 00:46:54,087 I'm gonna need to keep this. 856 00:46:55,985 --> 00:46:56,883 - Fine by me. 857 00:46:58,332 --> 00:47:01,439 [gentle, soft music] 858 00:47:07,134 --> 00:47:07,963 - Hey Ann. 859 00:47:09,861 --> 00:47:11,345 - Goldie, come in. 860 00:47:14,452 --> 00:47:15,280 How's Devin? 861 00:47:16,454 --> 00:47:17,282 - Better. 862 00:47:18,766 --> 00:47:20,182 Bill's taking him to the zoo. 863 00:47:21,908 --> 00:47:23,875 - And what's the latest? 864 00:47:23,910 --> 00:47:25,428 - I have custody for now. 865 00:47:26,602 --> 00:47:27,879 It's looking like Sissy 866 00:47:27,914 --> 00:47:29,985 will lose custody of Devin permanently. 867 00:47:31,918 --> 00:47:35,749 My lawyer says that either myself or my son, Frank, 868 00:47:35,783 --> 00:47:38,821 needs to adopt Devin to guarantee custody. 869 00:47:40,858 --> 00:47:43,619 Frank wants him and I said yes. 870 00:47:44,689 --> 00:47:46,001 Devin likes both of his cousins 871 00:47:46,035 --> 00:47:47,174 so he's okay with it. 872 00:47:50,212 --> 00:47:51,420 - Sissy's boyfriend 873 00:47:51,454 --> 00:47:54,285 has been convicted of child abuse in the past. 874 00:47:54,319 --> 00:47:55,838 He'll go away for a long time. 875 00:47:59,497 --> 00:48:00,360 - And Sissy? 876 00:48:01,568 --> 00:48:03,915 - Six months in jail, five years probation. 877 00:48:07,505 --> 00:48:09,576 - Where did it all go wrong? 878 00:48:09,610 --> 00:48:10,957 I should have tried harder. 879 00:48:12,682 --> 00:48:13,511 - Alcohol. 880 00:48:15,168 --> 00:48:17,204 Sissy's gonna need you now more than ever. 881 00:48:18,792 --> 00:48:19,620 - I'll be there. 882 00:48:20,967 --> 00:48:24,211 - You've been snooping around my students and Clive. 883 00:48:24,246 --> 00:48:25,592 - What, no flirting? 884 00:48:26,593 --> 00:48:27,525 - We got it all. 885 00:48:27,559 --> 00:48:29,907 You're under arrest for murder. 886 00:48:29,941 --> 00:48:32,357 - I never came near Christopher's room. 887 00:48:32,392 --> 00:48:33,980 I can prove it. 888 00:48:34,014 --> 00:48:36,292 - You had Clive do it for you. 889 00:48:36,327 --> 00:48:37,569 - Really? 890 00:48:37,604 --> 00:48:39,951 And how are you gonna prove I did that? 891 00:48:46,406 --> 00:48:48,477 - Clive recorded it all. 892 00:48:48,511 --> 00:48:49,512 You wanna hear it? 893 00:48:50,686 --> 00:48:52,343 - No, it's not necessary. 894 00:48:54,276 --> 00:48:56,968 What about those boys and what they did to me? 895 00:48:57,003 --> 00:49:00,834 - They didn't conspire to murder anyone, you did. 896 00:49:00,868 --> 00:49:03,664 If you'd only come to us instead of killing Christopher. 897 00:49:05,183 --> 00:49:08,048 - 20 years from now, you'll still be asking yourself, 898 00:49:08,083 --> 00:49:11,189 "Why did I do this and was it worth it?" 899 00:49:13,778 --> 00:49:15,987 - It's funny what you're capable of, isn't it? 900 00:49:19,404 --> 00:49:21,579 [clicking keyboard] 901 00:49:21,613 --> 00:49:22,649 - Excuse me, boss. 902 00:49:24,375 --> 00:49:25,997 Ben Barnes is here to see you. 903 00:49:26,032 --> 00:49:28,034 He said he talked with you this morning? 904 00:49:29,276 --> 00:49:30,105 - Yes. 905 00:49:31,037 --> 00:49:32,797 The newspaper reporter. 906 00:49:36,387 --> 00:49:38,976 - Not newspapers, magazine articles. 907 00:49:40,149 --> 00:49:41,702 - Right. 908 00:49:41,737 --> 00:49:44,119 Now tell me again why you're here? 909 00:49:44,153 --> 00:49:45,051 - Curiosity. 910 00:49:46,466 --> 00:49:47,950 I thought my readers might wanna see what goes on 911 00:49:47,985 --> 00:49:49,710 in the District Attorney's office. 912 00:49:51,367 --> 00:49:52,230 - In what way? 913 00:49:53,921 --> 00:49:55,440 - Cases that you're working on. 914 00:49:58,616 --> 00:50:01,515 - Murderers, rapists, robbers and con artists? 915 00:50:02,689 --> 00:50:04,346 - I'm sure there's no shortage of them. 916 00:50:05,899 --> 00:50:09,178 Any really unusual or intriguing cases, 917 00:50:09,213 --> 00:50:12,492 stories, something that would make my readers want more? 918 00:50:14,080 --> 00:50:16,703 - It's not protocol to discuss open cases. 919 00:50:16,737 --> 00:50:18,877 - Keep the names out, just the stories. 920 00:50:22,916 --> 00:50:25,815 - What are you really looking for, Mr. Barnes? 921 00:50:25,850 --> 00:50:27,093 - Nothing specific, 922 00:50:28,715 --> 00:50:32,132 just any cases that tweak your interest on a personal basis. 923 00:50:34,617 --> 00:50:36,412 - Sorry Mr. Barnes, 924 00:50:36,447 --> 00:50:39,588 I think you'll have to go to another source for inspiration. 925 00:50:39,622 --> 00:50:40,451 - Well, 926 00:50:42,798 --> 00:50:44,834 I appreciate your time. 927 00:50:44,869 --> 00:50:45,835 - Good luck to you. 928 00:50:47,596 --> 00:50:48,769 - Evening. 929 00:50:48,804 --> 00:50:49,563 - Evening. 930 00:50:53,878 --> 00:50:55,604 Who was that? 931 00:50:55,638 --> 00:50:57,019 - Someone I don't trust. 932 00:50:58,296 --> 00:51:00,574 I think we need to take a closer look at him. 933 00:51:00,609 --> 00:51:02,093 - Why? 934 00:51:02,128 --> 00:51:04,889 - He came in out of the blue asking about my cases. 935 00:51:04,923 --> 00:51:06,580 - Who do you think he's linked to? 936 00:51:07,650 --> 00:51:09,273 - No idea. 937 00:51:09,307 --> 00:51:10,826 We're handling a lot right now. 938 00:51:12,069 --> 00:51:12,897 - Okay. 939 00:51:14,588 --> 00:51:16,038 Write his name down. 940 00:51:16,073 --> 00:51:18,385 I'll have my people take a look at him. 941 00:51:29,396 --> 00:51:32,468 [gentle, soft music] 942 00:51:45,964 --> 00:51:48,967 - Hi Ace, you're early. [laughs] 943 00:51:49,002 --> 00:51:50,383 - Edie. 944 00:51:50,417 --> 00:51:52,557 I wish it was social. 945 00:51:54,041 --> 00:51:56,182 Unfortunately, it's business. 946 00:51:56,216 --> 00:51:58,598 I have something in the park I have to show you. 947 00:52:00,151 --> 00:52:01,359 - Okay, 948 00:52:01,394 --> 00:52:02,188 sure. 949 00:52:04,224 --> 00:52:05,674 Is it okay? 950 00:52:05,708 --> 00:52:07,400 - Well, we'll see. 951 00:52:09,919 --> 00:52:11,438 So I'm running with my dog this morning, 952 00:52:11,473 --> 00:52:12,681 you know, like I always do, right? 953 00:52:12,715 --> 00:52:13,992 She breaks away from me. 954 00:52:14,027 --> 00:52:15,511 She never does that. 955 00:52:15,546 --> 00:52:18,100 She comes on over to this area right here 956 00:52:18,135 --> 00:52:19,584 and starts scratching around. 957 00:52:21,241 --> 00:52:23,485 - Looks like little tiny graves. 958 00:52:24,969 --> 00:52:25,797 Is that a cross? 959 00:52:27,730 --> 00:52:28,973 - They're little bunnies. 960 00:52:31,044 --> 00:52:32,218 Their necks were broken. 961 00:52:33,840 --> 00:52:34,944 - That's unbelievable. 962 00:52:38,810 --> 00:52:39,984 - Edie, it gets worse. 963 00:52:41,330 --> 00:52:43,539 Yesterday, I saw Carrie 964 00:52:43,574 --> 00:52:45,679 and two of her friends playing right here. 965 00:52:46,646 --> 00:52:48,682 - Carrie, my daughter? 966 00:52:48,717 --> 00:52:50,960 - Look, I'm a policeman. 967 00:52:50,995 --> 00:52:53,411 I am duty bound to report this. 968 00:52:54,654 --> 00:52:56,449 - You don't have to do that. 969 00:52:56,483 --> 00:52:57,553 - Well actually, 970 00:52:59,072 --> 00:52:59,935 Edie, I do. 971 00:53:02,765 --> 00:53:05,872 [gravel crunching] 972 00:53:05,906 --> 00:53:08,185 [Ace sighs] 973 00:53:10,946 --> 00:53:12,361 - Hey, 974 00:53:12,396 --> 00:53:15,813 Mr. Ben Barnes has written exactly one magazine article. 975 00:53:15,847 --> 00:53:17,849 - I knew he wasn't legit. 976 00:53:17,884 --> 00:53:19,610 Anything else on him? 977 00:53:19,644 --> 00:53:22,544 - He's living with an attorney named Jovanna West. 978 00:53:22,578 --> 00:53:23,717 That ring a bell? 979 00:53:25,167 --> 00:53:27,411 - Looks like Christmas is coming early this year. 980 00:53:28,481 --> 00:53:30,552 We need to pick 'em both up. 981 00:53:30,586 --> 00:53:31,415 - You got it. 982 00:53:33,727 --> 00:53:34,901 [phone clanks] 983 00:53:34,935 --> 00:53:37,938 [slow, quiet music] 984 00:53:39,664 --> 00:53:41,839 - Are you arresting my daughter? 985 00:53:41,873 --> 00:53:43,427 She's 10. 986 00:53:43,461 --> 00:53:44,497 - Excuse me? 987 00:53:45,670 --> 00:53:48,501 - Look, I know these girls did a bad thing, 988 00:53:48,535 --> 00:53:49,916 but why all this? 989 00:53:49,950 --> 00:53:51,745 Don't you think this is a bit much? 990 00:53:51,780 --> 00:53:54,161 Mrs. James, acts of this nature 991 00:53:54,196 --> 00:53:56,819 are an indication of very disturbed behavior. 992 00:53:56,854 --> 00:53:58,269 If we ignore this, 993 00:53:58,304 --> 00:54:01,376 we could be creating a far worse situation in the future. 994 00:54:01,410 --> 00:54:02,584 - We just wanna make sure the girls 995 00:54:02,618 --> 00:54:04,413 get the proper care that they need. 996 00:54:04,448 --> 00:54:06,312 - Excuse me, who are you? 997 00:54:06,346 --> 00:54:08,797 - This is child psychologist, Marsha Collins. 998 00:54:08,831 --> 00:54:11,627 She and I will be conducting the interviews with the girls. 999 00:54:13,111 --> 00:54:14,009 - It's gonna be okay. 1000 00:54:14,043 --> 00:54:15,010 - Don't touch me! 1001 00:54:16,011 --> 00:54:16,839 Really? 1002 00:54:17,909 --> 00:54:20,567 [door clatters] 1003 00:54:23,915 --> 00:54:24,916 [keyboard clicking] 1004 00:54:24,951 --> 00:54:26,297 - You're under arrest. 1005 00:54:27,505 --> 00:54:30,681 - For what, asking questions? 1006 00:54:30,715 --> 00:54:33,062 I haven't done anything illegal. 1007 00:54:33,097 --> 00:54:34,478 - Well, for starters, 1008 00:54:34,512 --> 00:54:37,757 my favorite catch-all charge, obstruction of justice. 1009 00:54:39,483 --> 00:54:40,898 We'll add the rest later. 1010 00:54:42,279 --> 00:54:43,935 - You're not talking your way out of this one. 1011 00:54:43,970 --> 00:54:45,661 Jovanna's done either way. 1012 00:54:47,905 --> 00:54:50,528 The only uncertainty here is you. 1013 00:54:50,563 --> 00:54:52,806 Your loyalty to her will only result 1014 00:54:52,841 --> 00:54:54,670 in a very long prison sentence. 1015 00:54:55,568 --> 00:54:56,948 - You were serious then? 1016 00:54:57,984 --> 00:54:59,606 It is a murder, for real. 1017 00:55:00,814 --> 00:55:01,643 - Yes. 1018 00:55:05,543 --> 00:55:07,959 - Jovanna said her husband died of an accident 1019 00:55:09,271 --> 00:55:11,377 and that you're trying to frame her for it. 1020 00:55:12,792 --> 00:55:15,277 She asked me to try and find out what you had on her. 1021 00:55:16,589 --> 00:55:18,038 - Not good enough. 1022 00:55:18,073 --> 00:55:19,868 You're not a convincing enough liar. 1023 00:55:21,283 --> 00:55:23,354 Now come clean or you're going away for a long time. 1024 00:55:25,356 --> 00:55:26,426 - I'm caught up in something and now 1025 00:55:26,461 --> 00:55:28,739 I'm going to go to jail for it? 1026 00:55:28,773 --> 00:55:30,982 - Well you're only chance is to talk to us. 1027 00:55:33,122 --> 00:55:34,365 - What do you wanna know? 1028 00:55:36,402 --> 00:55:37,334 - Everything. 1029 00:55:40,233 --> 00:55:42,200 [clicking keyboard] 1030 00:55:42,235 --> 00:55:43,892 - Where in the world have you two been? 1031 00:55:43,926 --> 00:55:45,480 - Just walking around. 1032 00:55:45,514 --> 00:55:46,929 - You're out walking around 1033 00:55:46,964 --> 00:55:48,793 while there's still chores waiting to be done! 1034 00:55:48,828 --> 00:55:50,519 - I did the laundry and Jenny cleaned the kitchen. 1035 00:55:50,554 --> 00:55:51,658 Take a look. 1036 00:55:51,693 --> 00:55:53,384 - The kitchen floor's filthy! 1037 00:55:53,419 --> 00:55:54,351 Mop it! 1038 00:55:54,385 --> 00:55:56,387 - Jenny mopped it this morning! 1039 00:55:56,422 --> 00:56:00,564 - Well if it's so clean why don't you eat off of it? 1040 00:56:02,635 --> 00:56:05,672 Dinner is served, you ingrates. 1041 00:56:05,707 --> 00:56:07,294 - Fine, we'll mop it. 1042 00:56:08,675 --> 00:56:12,265 - By the way, your 18th birthday is at the end of the month. 1043 00:56:12,299 --> 00:56:14,440 You're gonna have to find a new place to live. 1044 00:56:14,474 --> 00:56:15,924 Happy birthday. 1045 00:56:17,788 --> 00:56:21,792 Jenny, you'll be getting a new brother and sister soon. 1046 00:56:24,450 --> 00:56:25,623 - It'll be okay. 1047 00:56:26,935 --> 00:56:30,007 [soft, gentle music] 1048 00:56:31,422 --> 00:56:35,046 - Mr. Mear, someone just came in that I need to talk to. 1049 00:56:35,081 --> 00:56:36,082 Can I call you back? 1050 00:56:38,809 --> 00:56:39,637 Chrissy. 1051 00:56:42,088 --> 00:56:43,192 Great to see you. 1052 00:56:46,333 --> 00:56:47,749 You look good. 1053 00:56:47,783 --> 00:56:49,889 - Thank you, I feel good. 1054 00:56:51,787 --> 00:56:54,031 - You must be Chrissy's aunt. 1055 00:56:54,065 --> 00:56:55,826 - Yes, I'm Mona Jenks. 1056 00:56:57,483 --> 00:56:58,725 - I got a call from the office 1057 00:56:58,760 --> 00:57:01,107 saying I should come in and sign some paperwork. 1058 00:57:02,280 --> 00:57:04,421 - Yes we typed up your statements 1059 00:57:04,455 --> 00:57:06,008 and just need you to sign them. 1060 00:57:07,182 --> 00:57:09,943 - I'm so sorry Chrissy had to endure this. 1061 00:57:11,186 --> 00:57:15,466 I had no idea my brother was capable of this. 1062 00:57:15,501 --> 00:57:17,226 - Janet, can you come in here? 1063 00:57:19,677 --> 00:57:22,611 Chrissy, Janet will take you to sign the papers. 1064 00:57:22,646 --> 00:57:23,474 - Okay. 1065 00:57:31,586 --> 00:57:33,864 - You expect me to believe that load? 1066 00:57:33,898 --> 00:57:35,141 - Load? 1067 00:57:35,175 --> 00:57:36,176 What do you mean? 1068 00:57:37,350 --> 00:57:39,386 - Robert Jenks didn't just wake up one morning 1069 00:57:39,421 --> 00:57:42,148 and decide to become an abusive psychopath. 1070 00:57:42,182 --> 00:57:43,425 That's ingrained. 1071 00:57:43,460 --> 00:57:44,288 It's genetic. 1072 00:57:46,152 --> 00:57:47,464 That's years of escalating 1073 00:57:47,498 --> 00:57:49,396 from one violent moment to the next. 1074 00:57:50,639 --> 00:57:52,054 You can't sit here and expect me to believe 1075 00:57:52,089 --> 00:57:53,435 you didn't see that. 1076 00:57:56,714 --> 00:58:00,269 In fact, I'm sure you experienced it first hand, 1077 00:58:01,408 --> 00:58:02,824 didn't you? 1078 00:58:02,858 --> 00:58:04,101 - I didn't. 1079 00:58:04,135 --> 00:58:06,206 - Come on, find some guts for your niece 1080 00:58:06,241 --> 00:58:08,105 and at least tell me the truth. 1081 00:58:08,139 --> 00:58:09,658 What'd he do, huh? 1082 00:58:09,693 --> 00:58:10,866 Yell at you? 1083 00:58:10,901 --> 00:58:12,523 Throw things at you? - Stop. 1084 00:58:12,558 --> 00:58:13,628 - Kick you? 1085 00:58:13,662 --> 00:58:14,491 - Yes. 1086 00:58:16,493 --> 00:58:18,978 All of the above and more. 1087 00:58:19,012 --> 00:58:20,704 He hit me a lot. 1088 00:58:22,291 --> 00:58:25,709 At first it was the getting mad and throwing things 1089 00:58:27,055 --> 00:58:30,541 and then one day when he was six, 1090 00:58:30,576 --> 00:58:33,337 he hit me when I went into his room. 1091 00:58:33,371 --> 00:58:35,408 I was just looking at one of his toys. 1092 00:58:36,582 --> 00:58:38,722 All I did was pick the toy up to look at it. 1093 00:58:40,206 --> 00:58:42,277 - That's why you live on the other side of the country, 1094 00:58:42,311 --> 00:58:44,417 right, to get away from him? 1095 00:58:46,212 --> 00:58:48,628 But you left your niece here to deal with him. 1096 00:58:48,663 --> 00:58:50,527 - You must think I'm horrible, 1097 00:58:52,598 --> 00:58:54,013 but not anymore. 1098 00:59:00,053 --> 00:59:01,227 - I think you two 1099 00:59:01,261 --> 00:59:02,953 should head into the conference room to chat. 1100 00:59:04,471 --> 00:59:07,544 [gentle, soft music] 1101 00:59:11,755 --> 00:59:14,551 - Did he tell you that you are worthless? 1102 00:59:16,656 --> 00:59:19,590 Twist your arm so hard you couldn't breath? 1103 00:59:20,833 --> 00:59:21,765 - How did you know? 1104 00:59:24,802 --> 00:59:26,528 Oh, Aunt Mona, you too? 1105 00:59:28,703 --> 00:59:30,014 - I'm sorry. 1106 00:59:31,498 --> 00:59:35,226 I should never have left you here to suffer. 1107 00:59:37,021 --> 00:59:39,921 I was so scared he was going to kill me, 1108 00:59:39,955 --> 00:59:41,716 I ran as far away as I could. 1109 00:59:41,750 --> 00:59:42,579 - Stop. 1110 00:59:43,718 --> 00:59:44,581 It's over. 1111 00:59:46,479 --> 00:59:47,756 You don't have to explain. 1112 00:59:50,241 --> 00:59:52,174 You know, I can't even remember being angry with him 1113 00:59:52,209 --> 00:59:53,037 for what he did. 1114 00:59:55,281 --> 00:59:57,628 I just remember telling myself that 1115 00:59:57,663 --> 00:59:59,630 if I could just do better and make sure 1116 00:59:59,665 --> 01:00:04,670 everything was perfect, then that day would be okay. 1117 01:00:07,155 --> 01:00:09,157 - It's going to feel strange 1118 01:00:10,572 --> 01:00:12,885 making it through a day without worrying, 1119 01:00:16,440 --> 01:00:17,441 but eventually, 1120 01:00:18,787 --> 01:00:20,168 you'll regain yourself 1121 01:00:23,205 --> 01:00:24,966 and I'll be there to help you 1122 01:00:26,484 --> 01:00:28,314 if you want me to be there. 1123 01:00:30,799 --> 01:00:32,663 - Is there a church where you live? 1124 01:00:34,285 --> 01:00:37,841 - There's a beautiful little church I've been attending. 1125 01:00:37,875 --> 01:00:39,049 I'd love to take you. 1126 01:00:40,706 --> 01:00:43,778 - I went with my friend to hers and really enjoyed it. 1127 01:00:43,812 --> 01:00:47,091 The music was beautiful and so comforting. 1128 01:00:50,198 --> 01:00:52,027 - Chrissy, I became a Christian 1129 01:00:53,270 --> 01:00:55,444 and it has brought peace into my life. 1130 01:00:56,583 --> 01:00:58,931 [Chrissy laughs softly] 1131 01:00:58,965 --> 01:01:00,553 - I don't know what that's like. 1132 01:01:01,623 --> 01:01:02,382 Peace. 1133 01:01:04,626 --> 01:01:06,663 All I know is I wanna fill this hole 1134 01:01:06,697 --> 01:01:07,940 that's inside of my heart. 1135 01:01:10,045 --> 01:01:11,219 - You'll have it. 1136 01:01:12,392 --> 01:01:15,879 We'll go see my pastor as soon as we get home. 1137 01:01:16,983 --> 01:01:17,812 - Home, 1138 01:01:19,227 --> 01:01:20,642 that's all I ever wanted. 1139 01:01:23,231 --> 01:01:25,405 [crickets chirping] 1140 01:01:25,440 --> 01:01:26,821 - Where have you been? 1141 01:01:26,855 --> 01:01:29,168 I have been waiting forever. 1142 01:01:29,202 --> 01:01:31,032 - All right, all right, I'm here now. 1143 01:01:31,066 --> 01:01:31,860 Let's do this. 1144 01:01:31,895 --> 01:01:32,723 Did you wash your hands? 1145 01:01:32,758 --> 01:01:33,966 - [Jenny] Yep. 1146 01:01:34,000 --> 01:01:36,451 - Good, okay, start with a teaspoon of that one. 1147 01:01:38,902 --> 01:01:41,007 Good, now just a pinch of that. 1148 01:01:43,216 --> 01:01:47,738 - Jack, please promise me you won't leave me here by myself. 1149 01:01:47,773 --> 01:01:49,050 - Yeah, yeah, I promise. 1150 01:01:49,084 --> 01:01:50,154 - I'm serious. 1151 01:01:51,880 --> 01:01:54,503 - I have no intentions of leaving you here with her. 1152 01:01:55,712 --> 01:01:57,368 - Who are we going to try this on? 1153 01:02:00,786 --> 01:02:01,718 - I have an idea. 1154 01:02:03,892 --> 01:02:05,549 [keyboard clicking] 1155 01:02:05,583 --> 01:02:06,930 - Are you Detective Daniels? 1156 01:02:08,103 --> 01:02:09,760 - Yes, I am. 1157 01:02:09,795 --> 01:02:12,556 - My name is Watts, Moses Watts. 1158 01:02:12,590 --> 01:02:13,591 I'm here to report, 1159 01:02:15,939 --> 01:02:17,423 I killed my wife. 1160 01:02:19,183 --> 01:02:23,567 - Uh, Mr. Watts, are you any relation to Sara Watts 1161 01:02:23,601 --> 01:02:25,638 of the District Attorney's office? 1162 01:02:25,672 --> 01:02:28,296 - Yes, she's my granddaughter. 1163 01:02:28,330 --> 01:02:31,299 She's a lawyer and a Harvard graduate. 1164 01:02:32,472 --> 01:02:37,132 - Okay Mr. Watts, don't say anything more. 1165 01:02:37,167 --> 01:02:39,859 Come with me in my office, please. 1166 01:02:48,903 --> 01:02:50,594 Hey, you got here fast. 1167 01:02:50,628 --> 01:02:52,044 - How did he get here? 1168 01:02:52,078 --> 01:02:55,599 - Well he just uh, he came into the parking lot, 1169 01:02:55,633 --> 01:02:57,704 asked me if I was Detective Daniels 1170 01:02:57,739 --> 01:03:00,742 and told me he murdered his wife. 1171 01:03:00,777 --> 01:03:03,055 - [sighs] My grandmother passed away last month. 1172 01:03:03,089 --> 01:03:04,263 - How old is he? 1173 01:03:04,297 --> 01:03:05,091 - He's 78. 1174 01:03:06,748 --> 01:03:09,716 - Well I told him not to say anything and called you. 1175 01:03:09,751 --> 01:03:10,545 - Thank you, Bill. 1176 01:03:10,579 --> 01:03:11,995 He's an honorable man. 1177 01:03:12,029 --> 01:03:13,306 Let's get to it, shall we? 1178 01:03:13,341 --> 01:03:14,929 - Yeah, absolutely. 1179 01:03:19,105 --> 01:03:20,935 [keyboard clicking] 1180 01:03:20,969 --> 01:03:23,730 - Poppy, Detective Daniels tells me 1181 01:03:23,765 --> 01:03:25,767 you were saying you killed grammy. 1182 01:03:26,803 --> 01:03:27,734 - I did. 1183 01:03:27,769 --> 01:03:29,219 - Grammy had cancer. 1184 01:03:29,253 --> 01:03:31,359 She died in her sleep, right? 1185 01:03:31,393 --> 01:03:33,016 - She was in so much pain. 1186 01:03:33,879 --> 01:03:34,845 She wanted to die. 1187 01:03:36,019 --> 01:03:37,641 She asked me to get a morphine bottle 1188 01:03:37,675 --> 01:03:39,470 and set it next to the bed, 1189 01:03:40,644 --> 01:03:42,301 with a glass of her favorite wine. 1190 01:03:44,579 --> 01:03:49,101 I told her I love her, couldn't, but she begged me. 1191 01:03:49,135 --> 01:03:50,343 I couldn't say no. 1192 01:03:52,242 --> 01:03:54,347 I did what she asked. 1193 01:03:54,382 --> 01:03:56,142 - Did you help her take the pills? 1194 01:03:57,385 --> 01:03:59,628 - No, I took the bottle, 1195 01:03:59,663 --> 01:04:02,769 set it on the end table along with a glass of Chablis. 1196 01:04:04,185 --> 01:04:07,119 She asked me to go to the kitchen, 1197 01:04:07,153 --> 01:04:11,261 pour me a glass and wait until she called me. 1198 01:04:11,295 --> 01:04:12,676 I did what she asked. 1199 01:04:14,643 --> 01:04:18,130 She called for me and I took my glass with me 1200 01:04:18,164 --> 01:04:22,962 and sat on a chair next to the bed, sipped my wine. 1201 01:04:24,308 --> 01:04:29,106 She said she loved me, 1202 01:04:32,282 --> 01:04:37,287 [crying] closed her eyes and went to sleep. 1203 01:04:40,014 --> 01:04:43,362 - Oh Poppy, that must have been very difficult. 1204 01:04:45,260 --> 01:04:47,021 [Poppy crying] 1205 01:04:47,055 --> 01:04:48,505 - You're not mad at me? 1206 01:04:50,507 --> 01:04:52,302 I thought you would hate me. 1207 01:04:52,336 --> 01:04:53,820 - No Poppy, I don't hate you. 1208 01:04:55,167 --> 01:04:59,654 - Mr. Watts, let your granddaughter take you home. 1209 01:05:01,759 --> 01:05:03,106 - I broke the law. 1210 01:05:06,626 --> 01:05:09,457 I helped her to end her life. 1211 01:05:11,977 --> 01:05:13,944 - She never told you her intentions. 1212 01:05:13,979 --> 01:05:18,984 A good lawyer will just argue she was taking a normal dose. 1213 01:05:19,743 --> 01:05:21,331 Go home, Mr. Watts. 1214 01:05:21,365 --> 01:05:22,573 - He's right, 1215 01:05:22,608 --> 01:05:25,231 I don't see 12 people on a jury convicting you. 1216 01:05:25,266 --> 01:05:26,957 You did the right thing coming here. 1217 01:05:26,992 --> 01:05:28,027 You reported it. 1218 01:05:29,856 --> 01:05:33,826 - What I did I know is not right in the laws of God or man. 1219 01:05:37,623 --> 01:05:39,211 I knew what she was going to do. 1220 01:05:43,077 --> 01:05:45,044 You think the Lord will forgive me? 1221 01:05:46,390 --> 01:05:49,946 - If you're truly repentant and you seem to be. 1222 01:05:57,850 --> 01:06:00,508 [crickets chirping] 1223 01:06:00,542 --> 01:06:03,511 - Jack, fix me a drink, you know, 1224 01:06:03,545 --> 01:06:05,720 the pink one I like in the evening. 1225 01:06:06,617 --> 01:06:07,549 - Absolutely. 1226 01:06:10,794 --> 01:06:11,657 Coming right up. 1227 01:06:12,796 --> 01:06:15,902 [soft, gentle music] 1228 01:06:23,531 --> 01:06:24,635 Yes ma'am, 1229 01:06:25,809 --> 01:06:30,262 one pink drink just for you. 1230 01:06:32,091 --> 01:06:34,887 [paper rattling] 1231 01:06:47,072 --> 01:06:48,211 - Cory's here. 1232 01:06:52,042 --> 01:06:53,630 - Good afternoon, ladies. 1233 01:06:53,664 --> 01:06:55,218 Who's hungry? 1234 01:06:55,252 --> 01:06:58,186 - I'll have a turkey with Cheddar wrap, please. 1235 01:06:58,221 --> 01:06:59,498 - [Cora] Mmhmm. 1236 01:07:00,706 --> 01:07:01,810 Here you go. - Thank you 1237 01:07:01,845 --> 01:07:03,536 - Cora, didn't I ask you 1238 01:07:03,571 --> 01:07:05,987 not to bring anymore of those brownies? 1239 01:07:06,022 --> 01:07:08,472 I'm gonna gain 10 pounds just on brownies. 1240 01:07:08,507 --> 01:07:09,715 - You'll be fine, dear, 1241 01:07:09,749 --> 01:07:12,373 just run an extra three miles in the morning. 1242 01:07:12,407 --> 01:07:14,168 [woman laughing] 1243 01:07:14,202 --> 01:07:15,721 - I'll have the ham and Swiss. 1244 01:07:21,278 --> 01:07:22,245 And a brownie. 1245 01:07:25,282 --> 01:07:26,111 Gimme two. 1246 01:07:27,077 --> 01:07:29,528 [Cora laughs] 1247 01:07:29,562 --> 01:07:31,771 - I'll put it on your tab, ladies. 1248 01:07:32,772 --> 01:07:33,739 - Bye Cora. 1249 01:07:36,397 --> 01:07:41,402 [keyboard clicking] [soft music] 1250 01:07:45,578 --> 01:07:47,442 - I don't like this at all. 1251 01:07:47,477 --> 01:07:48,857 This is my case. 1252 01:07:48,892 --> 01:07:50,204 I developed all the evidence, 1253 01:07:50,238 --> 01:07:53,207 I should be the only one to question Gage. 1254 01:07:53,241 --> 01:07:55,140 - Of course I want you in on the questioning, 1255 01:07:55,174 --> 01:07:57,314 but I need the first team in its entirety. 1256 01:07:57,349 --> 01:07:59,696 That includes you, but also Daniels. 1257 01:07:59,730 --> 01:08:01,284 He's the best we have. 1258 01:08:01,318 --> 01:08:02,837 - I don't agree. 1259 01:08:02,871 --> 01:08:05,391 Look, I'm a lieutenant. 1260 01:08:05,426 --> 01:08:07,807 He's been doing this for 40 years 1261 01:08:07,842 --> 01:08:09,740 and he's still just a detective. 1262 01:08:09,775 --> 01:08:11,673 - Wrong, it's actually Captain Daniels. 1263 01:08:11,708 --> 01:08:13,089 - Don't, Ann. 1264 01:08:13,123 --> 01:08:14,883 - Captain what? 1265 01:08:14,918 --> 01:08:17,748 - Daniels has been getting promoted all along. 1266 01:08:17,783 --> 01:08:19,992 That's why he's in charge of the interrogation unit. 1267 01:08:20,026 --> 01:08:20,924 He outranks you. 1268 01:08:21,994 --> 01:08:23,444 - I don't get it. 1269 01:08:23,478 --> 01:08:24,652 - It's really simple, 1270 01:08:24,686 --> 01:08:26,654 I don't want criminals I'm investigating 1271 01:08:26,688 --> 01:08:29,381 to know I have any authority. 1272 01:08:29,415 --> 01:08:32,763 You can take the lead here, I'll take second chair. 1273 01:08:32,798 --> 01:08:35,801 - All right, but three's too many in there. 1274 01:08:35,835 --> 01:08:37,665 - Fine, I'll just watch. 1275 01:08:39,322 --> 01:08:41,841 [quiet music] 1276 01:08:44,637 --> 01:08:48,917 - Gage, you have been conning elderly people 1277 01:08:48,952 --> 01:08:51,299 out of their retirement savings way too long. 1278 01:08:52,473 --> 01:08:54,820 - Well, I don't see it that way. 1279 01:08:56,270 --> 01:08:59,721 I'm an investment advisor and it's perfectly legal. 1280 01:09:01,171 --> 01:09:04,140 - Then why is it I have over 200 complaints on my desk 1281 01:09:05,486 --> 01:09:07,936 claiming that you've been conning them? 1282 01:09:09,766 --> 01:09:14,702 - Okay, I made some investments that didn't work out, 1283 01:09:15,427 --> 01:09:17,118 but it's not illegal. 1284 01:09:17,153 --> 01:09:18,982 I'm not Bernie Madoff. 1285 01:09:19,016 --> 01:09:21,191 He just took people's money. 1286 01:09:21,226 --> 01:09:26,196 I have invested every dime investors have given to me, 1287 01:09:27,956 --> 01:09:29,648 every single dime. 1288 01:09:29,682 --> 01:09:33,583 - Correct, but losing money on paper. 1289 01:09:35,723 --> 01:09:37,897 But I've traced the money coming out of the back door 1290 01:09:37,932 --> 01:09:39,658 into the account of James Lester. 1291 01:09:40,935 --> 01:09:44,628 - I never heard of any James Lester. 1292 01:09:44,663 --> 01:09:45,767 - That's doesn't ring a bell? 1293 01:09:45,802 --> 01:09:47,666 - No, it doesn't ring a bell. 1294 01:09:47,700 --> 01:09:49,633 - James Lester's your real name. 1295 01:09:49,668 --> 01:09:50,634 - No, it's not. 1296 01:09:50,669 --> 01:09:53,223 - One in Pomona, California, 1297 01:09:53,258 --> 01:09:56,916 served time for pulling the same con in Arizona. 1298 01:09:56,951 --> 01:10:01,818 - I know nothing about any bank account 1299 01:10:01,852 --> 01:10:03,958 under the name of James Lester. 1300 01:10:07,099 --> 01:10:11,241 - Well don't worry about it, James Lester's broke. 1301 01:10:11,276 --> 01:10:14,210 We seized all the money in the account this morning. 1302 01:10:14,244 --> 01:10:15,211 - What? 1303 01:10:15,245 --> 01:10:17,903 No, you can't do that, you can't. 1304 01:10:17,937 --> 01:10:19,215 - We can and we did. 1305 01:10:21,147 --> 01:10:24,599 We got it all, all 18,000,000. 1306 01:10:24,634 --> 01:10:28,569 - It's 18,249,000 to be exact. 1307 01:10:30,053 --> 01:10:31,296 - You are a miser. 1308 01:10:33,401 --> 01:10:35,921 You took the money, but unlike other crooks, 1309 01:10:35,955 --> 01:10:36,887 you never blew it. 1310 01:10:42,099 --> 01:10:46,276 - It was never about the money. 1311 01:10:47,760 --> 01:10:49,141 It was about the con game. 1312 01:10:51,039 --> 01:10:52,972 - Yeah, well it looks like everyone 1313 01:10:53,007 --> 01:10:55,112 will pretty much get all their money back. 1314 01:10:59,289 --> 01:11:02,085 - I think I'm gonna be sick. [grumbles] 1315 01:11:02,119 --> 01:11:06,641 - Do us a favor, wait 'til you get back to your cell. 1316 01:11:06,676 --> 01:11:07,780 - Nice work. 1317 01:11:09,955 --> 01:11:11,025 - Thanks, Captain. 1318 01:11:12,337 --> 01:11:13,234 - Can I go now? 1319 01:11:14,649 --> 01:11:17,721 - No you're gonna sit here and think about what you did 1320 01:11:17,756 --> 01:11:19,275 and don't get my table dirty. 1321 01:11:24,935 --> 01:11:25,764 - What? 1322 01:11:26,903 --> 01:11:29,595 - I know I'm asking this a lot, but you okay? 1323 01:11:30,527 --> 01:11:32,391 - I'm tired. 1324 01:11:32,426 --> 01:11:33,496 It's never gonna end. 1325 01:11:33,530 --> 01:11:35,429 I feel like I'm in a tidal wave. 1326 01:11:36,326 --> 01:11:38,673 The bad guys just keep coming. 1327 01:11:39,640 --> 01:11:41,124 Are we making any difference? 1328 01:11:42,953 --> 01:11:43,782 - We are. 1329 01:11:51,514 --> 01:11:56,519 [clicking keyboard] [gentle music] 1330 01:11:59,936 --> 01:12:04,906 - Jack, this is D.A. Walker and I'm Detective Daniels 1331 01:12:06,425 --> 01:12:08,358 and we're sorry for your loss. 1332 01:12:11,361 --> 01:12:12,120 - Thank you. 1333 01:12:15,054 --> 01:12:16,884 You found any leads? 1334 01:12:16,918 --> 01:12:18,403 - Oh, it's too soon to tell. 1335 01:12:20,266 --> 01:12:24,340 I'm sorry, but we need to ask you some questions. 1336 01:12:25,479 --> 01:12:28,240 - Absolutely, any way I can help. 1337 01:12:29,414 --> 01:12:31,381 - Where were you between the hours 1338 01:12:31,416 --> 01:12:34,350 of 2:00 p.m. and 5:00 p.m. yesterday? 1339 01:12:34,384 --> 01:12:37,353 - Uh, I was at the movies with my sister, Jenny. 1340 01:12:39,355 --> 01:12:41,287 - Anyone who can verify that? 1341 01:12:42,427 --> 01:12:45,499 - Yeah, the girl behind the counter, Nicole. 1342 01:12:45,533 --> 01:12:47,535 I spoke to her for a few minutes. 1343 01:12:47,570 --> 01:12:51,781 - Do you know anyone who might wanna hurt Edith? 1344 01:12:53,196 --> 01:12:55,198 - No. 1345 01:12:55,232 --> 01:12:57,062 No. [crying] 1346 01:13:00,410 --> 01:13:03,620 I sure hope you catch who did this. 1347 01:13:03,655 --> 01:13:07,348 - All right, stay close, 1348 01:13:07,383 --> 01:13:09,592 we may need to ask you some more questions. 1349 01:13:11,076 --> 01:13:11,835 - Sure. 1350 01:13:13,250 --> 01:13:15,529 If there's anything I can do, just let me know. 1351 01:13:15,563 --> 01:13:16,392 - Thank you. 1352 01:13:17,393 --> 01:13:20,465 [soft, gentle music] 1353 01:13:21,845 --> 01:13:24,848 [keyboard clicking] 1354 01:13:27,782 --> 01:13:30,302 [door clicks] 1355 01:13:32,925 --> 01:13:36,412 Hi Jenny, I'm Detective Daniels. 1356 01:13:36,446 --> 01:13:37,274 - Hi. 1357 01:13:39,691 --> 01:13:42,038 - Jenny, I'm sorry about Edith. 1358 01:13:43,177 --> 01:13:44,454 - Me too. 1359 01:13:44,489 --> 01:13:47,423 - I have to ask you a few questions. 1360 01:13:47,457 --> 01:13:50,943 Were you at the movies with your brother 1361 01:13:50,978 --> 01:13:53,429 at around 2:00 to 5:00 p.m. yesterday? 1362 01:13:54,533 --> 01:13:55,707 - Yeah. 1363 01:13:55,741 --> 01:13:58,882 - Did you hear anyone she got upset with 1364 01:13:58,917 --> 01:14:03,715 or anyone that argued with her or yelled at her? 1365 01:14:05,199 --> 01:14:08,409 - No, but I spent a lot of time at my friend's house. 1366 01:14:09,859 --> 01:14:13,518 - Okay Jenny, thank you for answering a few questions 1367 01:14:13,552 --> 01:14:16,555 and you can go back outside with your brother now. 1368 01:14:18,626 --> 01:14:21,146 Oh, thank you for coming Agent Fisher. 1369 01:14:21,180 --> 01:14:22,630 - Thanks for the head's up. 1370 01:14:22,665 --> 01:14:26,600 - Yeah, this is our Russian translator, Josefina Hoffman. 1371 01:14:26,634 --> 01:14:28,084 - Ma'am. 1372 01:14:28,118 --> 01:14:29,879 So, what do we have? 1373 01:14:29,913 --> 01:14:33,710 - Well that's Olga Azarov Lewis. 1374 01:14:33,745 --> 01:14:35,747 She reported her husband missing. 1375 01:14:35,781 --> 01:14:38,301 He's been gone about 36 hours. 1376 01:14:39,440 --> 01:14:41,856 - Any evidence she did something to him? 1377 01:14:41,891 --> 01:14:44,238 - Well we're still processing the house. 1378 01:14:44,272 --> 01:14:46,585 We haven't found any witnesses to talk to. 1379 01:14:47,966 --> 01:14:48,794 - You won't. 1380 01:14:51,452 --> 01:14:54,869 - That's her lawyer, Mark Andreyev. 1381 01:14:54,904 --> 01:14:56,906 He's a fun one, good luck. 1382 01:15:02,187 --> 01:15:05,190 [clicking keyboard] 1383 01:15:08,158 --> 01:15:10,575 - Hello, I'm Agent Fisher with INS. 1384 01:15:10,609 --> 01:15:12,542 This is Officer Hoffman. 1385 01:15:12,577 --> 01:15:14,820 - You should be out looking for my husband, 1386 01:15:14,855 --> 01:15:16,753 not sitting here questioning me. 1387 01:15:18,237 --> 01:15:20,930 - It's my understanding local law enforcement is doing that. 1388 01:15:20,964 --> 01:15:23,553 - All right, let's get this over with. 1389 01:15:23,588 --> 01:15:25,279 - How long were you married? 1390 01:15:25,313 --> 01:15:27,039 - 14 months. 1391 01:15:27,074 --> 01:15:28,247 - Were you happy? 1392 01:15:28,282 --> 01:15:29,145 - Yes. 1393 01:15:31,319 --> 01:15:32,907 - [Agent Fisher] How happy? 1394 01:15:32,942 --> 01:15:34,944 - Happy as any other couple. 1395 01:15:34,978 --> 01:15:36,359 - Why did you wait so long 1396 01:15:36,393 --> 01:15:38,741 to report your husband missing Mrs. Lewis? 1397 01:15:39,983 --> 01:15:42,503 - Sometimes he would go fishing or hunting 1398 01:15:42,538 --> 01:15:45,092 and would be gone for a day. 1399 01:15:45,126 --> 01:15:49,199 Usually he tells me, but this time, he just didn't. 1400 01:15:49,234 --> 01:15:50,822 - Your statement says you were home alone 1401 01:15:50,856 --> 01:15:52,789 'til you went to the store yesterday. 1402 01:15:53,687 --> 01:15:55,896 No friends over, just you? 1403 01:15:55,930 --> 01:15:56,759 - Just me. 1404 01:15:57,932 --> 01:15:59,831 - Do you have any friends, Mrs. Lewis? 1405 01:15:59,865 --> 01:16:01,487 - No, not really. 1406 01:16:02,627 --> 01:16:04,318 You know, it's hard to make friends 1407 01:16:04,352 --> 01:16:06,044 when you are from another country. 1408 01:16:07,148 --> 01:16:09,150 - Your bracelet looks really unusual. 1409 01:16:09,185 --> 01:16:10,186 Is that from Russia? 1410 01:16:11,256 --> 01:16:12,015 - Yes. 1411 01:16:13,672 --> 01:16:16,986 - Mrs. Lewis, would you mind rolling your sleeves up for me? 1412 01:16:17,020 --> 01:16:18,401 - Why does she need to do that? 1413 01:16:18,435 --> 01:16:19,436 - Curiosity. 1414 01:16:20,472 --> 01:16:24,303 [speaking a foreign language] 1415 01:16:38,386 --> 01:16:39,560 Your husband beat you, didn't he? 1416 01:16:39,595 --> 01:16:42,563 - Nope, she fell. 1417 01:16:42,598 --> 01:16:43,495 She's clumsy. 1418 01:16:45,946 --> 01:16:47,154 I guess we're done here. 1419 01:16:50,502 --> 01:16:51,434 - Don't leave town. 1420 01:16:52,642 --> 01:16:56,439 [speaking a foreign language] 1421 01:17:07,450 --> 01:17:08,900 - Well, that went nowhere. 1422 01:17:08,934 --> 01:17:11,834 Their little sidebar, she didn't wanna show her arms, 1423 01:17:11,868 --> 01:17:14,388 but the lawyer said she'd looks suspicious if she didn't. 1424 01:17:14,422 --> 01:17:17,080 He knew we're not gonna get anywhere with it. 1425 01:17:17,115 --> 01:17:20,428 - And he's correct, without a body or more evidence, 1426 01:17:20,463 --> 01:17:23,500 we're done and her lawyer knows it. 1427 01:17:25,641 --> 01:17:27,677 - [D.A. Walker] So, where are we? 1428 01:17:27,712 --> 01:17:29,506 - Will's with toxicology. 1429 01:17:29,541 --> 01:17:32,751 He's a leading expert on naturally occurring poisons. 1430 01:17:32,786 --> 01:17:34,270 - Naturally occurring? 1431 01:17:34,304 --> 01:17:36,962 - Yes, this person must have a fairly strong understanding 1432 01:17:36,997 --> 01:17:39,171 of herbs and flowers and what could be combined 1433 01:17:39,206 --> 01:17:40,759 to create a poison. 1434 01:17:40,794 --> 01:17:44,211 - Okay so who are we looking for, a botanist? 1435 01:17:44,245 --> 01:17:46,213 - Maybe, but not necessarily. 1436 01:17:46,247 --> 01:17:48,698 All the components can easily be found online. 1437 01:17:48,733 --> 01:17:50,148 Even someone with no experience 1438 01:17:50,182 --> 01:17:52,529 is capable of compounding a poison. 1439 01:17:52,564 --> 01:17:54,704 - We're almost done analyzing the components 1440 01:17:54,739 --> 01:17:57,880 and we should have a report to you by the end of the day. 1441 01:17:57,914 --> 01:18:00,192 - Your victim was poisoned and beaten. 1442 01:18:00,227 --> 01:18:01,400 The perp most likely 1443 01:18:01,435 --> 01:18:03,540 didn't wanna wait on the herbs to do the job. 1444 01:18:03,575 --> 01:18:06,060 - Had to be someone with a whole lot of anger. 1445 01:18:06,095 --> 01:18:08,614 - Oh, and that partial print you wanted me to run, 1446 01:18:10,030 --> 01:18:14,413 it wasn't a partial, it was a full fingerprint of a child, 1447 01:18:14,448 --> 01:18:18,417 I'd say between nine and 12 years old. 1448 01:18:18,452 --> 01:18:19,315 - Interesting. 1449 01:18:21,144 --> 01:18:22,939 I hope it's not who I'm thinking of. 1450 01:18:24,941 --> 01:18:26,149 [keyboard clicking] 1451 01:18:26,184 --> 01:18:28,151 Kerry, do you know why you're here? 1452 01:18:28,186 --> 01:18:28,980 - No. 1453 01:18:31,223 --> 01:18:32,500 - We found some graves. 1454 01:18:33,778 --> 01:18:36,712 Looks like bunnies were killed and buried. 1455 01:18:37,609 --> 01:18:39,369 - We found those. 1456 01:18:39,404 --> 01:18:41,889 We didn't have anything to do with killing them. 1457 01:18:45,099 --> 01:18:47,101 - Okay, do you know who did? 1458 01:18:48,585 --> 01:18:49,414 - No. 1459 01:18:50,553 --> 01:18:51,381 - Okay. 1460 01:18:52,728 --> 01:18:54,799 We're gonna have to talk to the other two. 1461 01:18:56,110 --> 01:18:58,699 Are you sure this is all you wanna say? 1462 01:18:58,734 --> 01:18:59,562 - Yup. 1463 01:19:02,151 --> 01:19:03,980 - Okay, back outside. 1464 01:19:05,844 --> 01:19:07,087 [keyboard clicking] 1465 01:19:07,121 --> 01:19:09,158 Do you know why you're here? 1466 01:19:09,192 --> 01:19:11,401 - Because of the bunny graves? 1467 01:19:13,334 --> 01:19:14,611 - Did you kill the bunnies? 1468 01:19:14,646 --> 01:19:17,787 - No, we just found the graves. 1469 01:19:17,822 --> 01:19:19,064 We didn't do anything. 1470 01:19:20,307 --> 01:19:21,618 - You just found them? 1471 01:19:23,586 --> 01:19:25,726 Okay, send in Maria. 1472 01:19:26,831 --> 01:19:29,454 [keyboard clicking] 1473 01:19:29,488 --> 01:19:31,352 - I know Kerry's the alpha. 1474 01:19:31,387 --> 01:19:32,353 - The what? 1475 01:19:33,527 --> 01:19:36,012 - The alpha, the leader of your little group. 1476 01:19:37,565 --> 01:19:39,222 You seem like the reasonable one. 1477 01:19:40,085 --> 01:19:42,053 Tell me what happened. 1478 01:19:42,087 --> 01:19:44,641 - We just found the graves. 1479 01:19:44,676 --> 01:19:45,711 - Did you dig one up? 1480 01:19:47,817 --> 01:19:49,439 - Maybe. - Maybe? 1481 01:19:49,474 --> 01:19:51,338 You did or you didn't. 1482 01:19:51,372 --> 01:19:52,201 - Yes. 1483 01:19:53,858 --> 01:19:56,308 - And what did you do with it once you dug it up? 1484 01:19:56,343 --> 01:19:57,447 - Buried it again. 1485 01:20:02,521 --> 01:20:04,558 - Do you know who killed the bunnies? 1486 01:20:04,592 --> 01:20:05,766 - No. 1487 01:20:05,801 --> 01:20:08,493 - Okay, Maria, wait outside please. 1488 01:20:12,911 --> 01:20:13,912 You see what I see? 1489 01:20:14,982 --> 01:20:15,880 - They're a pretty tight group, 1490 01:20:15,914 --> 01:20:18,434 got their stories all lining up. 1491 01:20:18,468 --> 01:20:21,644 - Should we do this as a group or each one? 1492 01:20:21,678 --> 01:20:24,095 - Group, but I think the focus needs to be 1493 01:20:24,129 --> 01:20:25,751 put primarily on Kerry. 1494 01:20:28,168 --> 01:20:30,411 - Why don't you handle this round. 1495 01:20:30,446 --> 01:20:31,309 - Okay. 1496 01:20:33,587 --> 01:20:36,659 Hi girls, my name is Dr. Collins. 1497 01:20:36,693 --> 01:20:39,006 I know this is all a bit overwhelming 1498 01:20:39,041 --> 01:20:40,559 so we'll try to keep it brief. 1499 01:20:41,975 --> 01:20:44,563 Who can tell me who was the first one to find the graves? 1500 01:20:44,598 --> 01:20:46,186 - I did. 1501 01:20:46,220 --> 01:20:48,222 - And when was that? 1502 01:20:48,257 --> 01:20:51,708 - I don't know, maybe a couple weeks ago. 1503 01:20:53,124 --> 01:20:57,266 - And so you were showing the graves to Maria and Rosa? 1504 01:20:57,300 --> 01:20:58,612 - Yes. 1505 01:20:58,646 --> 01:20:59,440 - Why? 1506 01:21:01,442 --> 01:21:04,204 - I don't know, guess I thought it was cool. 1507 01:21:05,688 --> 01:21:07,379 - You didn't think to tell your parents about them? 1508 01:21:08,553 --> 01:21:10,796 - No, I know what goes on in the world, 1509 01:21:10,831 --> 01:21:12,039 I can handle it. 1510 01:21:13,834 --> 01:21:16,112 - You seem like you're mature for your age. 1511 01:21:17,596 --> 01:21:19,081 We have a witness that says you've been going back there 1512 01:21:19,115 --> 01:21:20,358 for about two months. 1513 01:21:20,392 --> 01:21:22,912 So a couple of weeks ago is not accurate. 1514 01:21:24,672 --> 01:21:26,743 - It's better you tell us now what happened 1515 01:21:26,778 --> 01:21:30,092 rather than us piecing the puzzle together later. 1516 01:21:30,126 --> 01:21:31,921 - It was an initiation. 1517 01:21:31,956 --> 01:21:33,371 - Shut up! 1518 01:21:33,405 --> 01:21:35,373 - [Maria] It's over, they're going to figure it out. 1519 01:21:35,407 --> 01:21:36,788 - She made us do it! 1520 01:21:36,822 --> 01:21:38,445 - Shut up, both of you! 1521 01:21:39,825 --> 01:21:41,310 - An initiation for what? 1522 01:21:42,759 --> 01:21:47,419 - To join the group, we each had to kill a bunny. 1523 01:21:48,282 --> 01:21:50,388 - I'm still having nightmares. 1524 01:21:50,422 --> 01:21:51,837 - There are five graves. 1525 01:21:51,872 --> 01:21:53,839 How many people are in this group? 1526 01:21:53,874 --> 01:21:54,668 - Just us. 1527 01:21:56,532 --> 01:21:59,224 - So who killed the other two bunnies? 1528 01:22:01,986 --> 01:22:03,470 Who put the cross on the grave? 1529 01:22:05,092 --> 01:22:05,921 - I did. 1530 01:22:08,406 --> 01:22:09,200 - Okay. 1531 01:22:10,995 --> 01:22:12,858 I'll be talking with your parents next. 1532 01:22:13,859 --> 01:22:14,688 Stay here. 1533 01:22:23,800 --> 01:22:26,458 - You can drop the innocent act. 1534 01:22:27,459 --> 01:22:28,874 - It took you long enough. 1535 01:22:28,909 --> 01:22:32,223 I started to think that I would actually get away with it. 1536 01:22:32,257 --> 01:22:36,261 Started thinking about who would be next. 1537 01:22:38,539 --> 01:22:40,127 - What happened? 1538 01:22:40,162 --> 01:22:41,853 You're smart, real smart. 1539 01:22:42,750 --> 01:22:45,443 You could've done anything. 1540 01:22:45,477 --> 01:22:46,858 - What kind of people do you think 1541 01:22:46,892 --> 01:22:49,102 makes something of themselves in this world? 1542 01:22:50,896 --> 01:22:51,967 The people like me 1543 01:22:53,347 --> 01:22:55,694 or the kind that lives in big cities with rich parents? 1544 01:22:57,731 --> 01:22:58,559 - Why Edith? 1545 01:22:59,664 --> 01:23:00,803 She took care of you. 1546 01:23:01,804 --> 01:23:03,668 - Yeah right, 1547 01:23:03,702 --> 01:23:05,981 all she wanted was her monthly checks from the county 1548 01:23:06,015 --> 01:23:07,948 so she could feed her drinking habit. 1549 01:23:09,398 --> 01:23:11,814 Do you know what she's like when she starts drinking? 1550 01:23:13,126 --> 01:23:14,748 - Well what'd you beat her with? 1551 01:23:15,921 --> 01:23:18,062 - What makes you think I beat her? 1552 01:23:18,096 --> 01:23:19,580 Beating someone is messy. 1553 01:23:19,615 --> 01:23:22,100 I told you before, I don't like to get messy. 1554 01:23:24,240 --> 01:23:28,003 - Just like a cobra, fascinating to look at, 1555 01:23:29,314 --> 01:23:31,040 but dangerous to be around. 1556 01:23:32,248 --> 01:23:34,975 - Funny, my brother says the same thing. 1557 01:23:37,426 --> 01:23:38,496 - I got this. - Yeah. 1558 01:23:41,085 --> 01:23:42,327 - What's your name again? 1559 01:23:43,501 --> 01:23:44,985 - It's Nicole. 1560 01:23:46,228 --> 01:23:47,436 - Such a pretty name. 1561 01:23:48,713 --> 01:23:50,128 Listen beautiful, uh, 1562 01:23:51,612 --> 01:23:53,028 maybe we can go out sometime. 1563 01:23:54,098 --> 01:23:54,891 Would you like that? 1564 01:23:54,926 --> 01:23:56,514 - Wow. 1565 01:23:56,548 --> 01:23:57,998 I sure would. 1566 01:23:58,033 --> 01:24:01,795 - [Jack] Yeah, so would I, but I have this problem, see. 1567 01:24:01,829 --> 01:24:03,003 - What problem is that? 1568 01:24:04,556 --> 01:24:06,075 - I'm gonna need to step our for a few minutes, you know, 1569 01:24:06,110 --> 01:24:09,492 to make arrangements for our date. 1570 01:24:10,942 --> 01:24:12,599 The problem is, if anybody finds out that I left 1571 01:24:12,633 --> 01:24:14,704 before the movie was over, 1572 01:24:14,739 --> 01:24:16,741 I could be in some big trouble. 1573 01:24:17,707 --> 01:24:19,364 - In trouble with who? 1574 01:24:19,399 --> 01:24:20,296 - Nevermind that. 1575 01:24:21,780 --> 01:24:23,334 Can I count on you or not? 1576 01:24:23,368 --> 01:24:25,543 Just in case anybody asks. 1577 01:24:26,682 --> 01:24:29,685 - I won't tell anyone, I promise. 1578 01:24:29,719 --> 01:24:31,825 - I'm gonna need more than that. 1579 01:24:31,859 --> 01:24:35,518 Just if anybody asks about me being here, 1580 01:24:35,553 --> 01:24:37,727 I need you to tell them, 1581 01:24:37,762 --> 01:24:38,866 I need you to tell them 1582 01:24:38,901 --> 01:24:40,903 that I was here through the whole movie. 1583 01:24:42,146 --> 01:24:43,423 - Sure, I can do that. 1584 01:24:44,838 --> 01:24:47,116 Where would we go on the date? 1585 01:24:47,151 --> 01:24:49,049 - Oh, that's a surprise. 1586 01:24:49,981 --> 01:24:51,293 - I love surprises. 1587 01:24:53,295 --> 01:24:55,883 [money clinks] 1588 01:24:59,266 --> 01:25:02,062 - I can see you're putting together all the pieces now. 1589 01:25:05,030 --> 01:25:06,860 - Jack left the theater mid-movie. 1590 01:25:08,344 --> 01:25:11,485 - He said he couldn't help himself, he had to see. 1591 01:25:12,624 --> 01:25:15,075 - And she wasn't dead so he beat her. 1592 01:25:15,110 --> 01:25:18,837 - She was getting there, but the dosage was too small. 1593 01:25:18,872 --> 01:25:21,564 I guess he walked in on her trying to reach the phone. 1594 01:25:23,048 --> 01:25:24,015 - Well where is he? 1595 01:25:25,327 --> 01:25:28,295 - Not sure, maybe visiting our aunt in Tulsa. 1596 01:25:29,641 --> 01:25:30,987 - You don't have an aunt. 1597 01:25:34,198 --> 01:25:37,201 - Okay Jack, it's over, we got it all. 1598 01:25:37,235 --> 01:25:38,926 You got anything to say? 1599 01:25:40,687 --> 01:25:41,481 - You don't have squat. 1600 01:25:41,515 --> 01:25:42,965 I've got nothing to say. 1601 01:25:42,999 --> 01:25:44,173 - Well we know about Nicole, 1602 01:25:44,208 --> 01:25:46,313 the young lady at the concession stand. 1603 01:25:48,591 --> 01:25:50,179 She broke under pressure. 1604 01:25:51,318 --> 01:25:53,803 She told us, you asked her to alibi you. 1605 01:25:54,942 --> 01:25:56,427 So what'd you beat Edith with? 1606 01:26:00,810 --> 01:26:03,330 [Jack chuckles] 1607 01:26:03,365 --> 01:26:04,193 - A bat. 1608 01:26:07,334 --> 01:26:08,197 How you feeling? 1609 01:26:10,855 --> 01:26:13,029 I see we didn't give you a strong enough dose. 1610 01:26:13,064 --> 01:26:14,203 Just so you have a complete understanding 1611 01:26:14,238 --> 01:26:16,757 of what a wretched, selfish, 1612 01:26:16,792 --> 01:26:19,277 uncaring, piece of meat you are, 1613 01:26:22,107 --> 01:26:24,179 I'm gonna take a few minutes of my time with you. 1614 01:26:27,423 --> 01:26:29,114 [Jack grunts] [bat thumps] 1615 01:26:29,149 --> 01:26:31,289 [laughs] Oh that looks like it hurts. 1616 01:26:32,463 --> 01:26:35,328 All those nights of being mean to us, 1617 01:26:35,362 --> 01:26:38,779 saying cruel things to make Jenny cry? 1618 01:26:38,814 --> 01:26:43,819 [Jack grunting] [bat thumping] 1619 01:26:45,855 --> 01:26:48,306 Oh, I'm sorry about that. 1620 01:26:48,341 --> 01:26:50,412 Can't have the neighbors hearing your screams. 1621 01:26:52,828 --> 01:26:55,762 Actually, I'm, I'm not sorry. 1622 01:26:59,628 --> 01:27:04,219 This world is going to be a better place with you not in it. 1623 01:27:08,119 --> 01:27:13,055 [Jack grunting] [bat thumping] 1624 01:27:22,271 --> 01:27:25,240 [labored breathing] 1625 01:27:29,002 --> 01:27:32,247 - Oh and we know about the herbs too. 1626 01:27:33,178 --> 01:27:36,320 So like I said, we got you. 1627 01:27:36,354 --> 01:27:37,804 - Then you know that I'm just a product 1628 01:27:37,838 --> 01:27:40,116 of a really messed up society. 1629 01:27:40,151 --> 01:27:43,603 Keep it the way it is and there will be plenty more like me. 1630 01:27:44,914 --> 01:27:46,640 You'll just be stacking the bodies. 1631 01:27:48,642 --> 01:27:50,472 Oh and I'm not 18 yet. 1632 01:27:53,751 --> 01:27:58,273 [Jack laughs] [sighs] 1633 01:28:07,696 --> 01:28:09,698 - Something wrong with one of the cases? 1634 01:28:20,433 --> 01:28:22,538 - You know I used to think 1635 01:28:22,573 --> 01:28:25,127 that if I did enough good in this world 1636 01:28:26,093 --> 01:28:28,061 nothing bad would happen to me, 1637 01:28:30,235 --> 01:28:32,445 that if I locked up the bad guys, 1638 01:28:32,479 --> 01:28:36,863 I could stave off all the horrible tragedies 1639 01:28:36,897 --> 01:28:38,313 we see every day. 1640 01:28:40,211 --> 01:28:41,246 I can't stop it. 1641 01:28:47,080 --> 01:28:51,671 Now I realize the most important thing you can do 1642 01:28:51,705 --> 01:28:55,295 is to spend time with the ones you love 1643 01:28:55,330 --> 01:28:59,403 being grateful for every good moment you get. 1644 01:29:00,507 --> 01:29:02,060 I see the same thing in you. 1645 01:29:04,994 --> 01:29:07,859 You've never told me, but I know something drives you. 1646 01:29:09,827 --> 01:29:12,692 You're like me, you live for the job, 1647 01:29:15,073 --> 01:29:19,284 but don't let that be the only thing that you live for. 1648 01:29:23,599 --> 01:29:25,360 - So, you're retiring? 1649 01:29:26,291 --> 01:29:27,258 - From this. 1650 01:29:28,949 --> 01:29:31,814 I'm gonna spend time with Devon, fishing. 1651 01:29:39,339 --> 01:29:42,031 - By the way, Jenks took the plea deal. 1652 01:29:45,828 --> 01:29:46,760 [car door thumps] 1653 01:29:46,795 --> 01:29:49,556 [engine humming] 1654 01:29:53,629 --> 01:29:56,321 Wait, who's gonna replace you? 1655 01:29:56,356 --> 01:29:59,497 [gentle, quiet music] 1656 01:30:24,073 --> 01:30:25,454 - [Detective Daniels] For we 1657 01:30:25,489 --> 01:30:27,767 are not fighting against people made of flesh and blood, 1658 01:30:27,801 --> 01:30:30,148 but against the evil rulers and authorities 1659 01:30:30,183 --> 01:30:34,463 of the unseen world, against those mighty powers of darkness 1660 01:30:34,498 --> 01:30:37,604 who rule this world and against the wicked spirits 1661 01:30:37,639 --> 01:30:39,157 in the Heavenly realms. 1662 01:30:42,091 --> 01:30:45,267 [gentle, quiet music] 111539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.