Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:03,348
[soft piano music plays]
2
00:00:12,322 --> 00:00:15,498
[gentle, quiet music]
3
00:01:47,693 --> 00:01:49,626
- [Detective Daniels] This
is interrogation room one
4
00:01:49,661 --> 00:01:52,491
where we see beyond
the lies and coverups,
5
00:01:52,526 --> 00:01:56,771
searching for truth and
putting criminals behind bars.
6
00:01:56,806 --> 00:01:59,774
I used to think that if I did
enough good in this world,
7
00:01:59,809 --> 00:02:01,707
nothing bad would happen to me,
8
00:02:02,674 --> 00:02:04,262
that if I locked
up the bad guys,
9
00:02:04,296 --> 00:02:06,471
I could stave off all
the horrible tragedies
10
00:02:06,505 --> 00:02:08,335
we see every day.
11
00:02:08,369 --> 00:02:10,199
I can't stop it.
12
00:02:10,233 --> 00:02:13,443
The following images provide
a glimpse into my world.
13
00:02:15,135 --> 00:02:18,138
[keyboard clicking]
14
00:02:21,210 --> 00:02:24,627
- Chrissy, I'm District
Attorney, Ann Walker
15
00:02:24,661 --> 00:02:26,146
and this is Detective Daniels.
16
00:02:38,088 --> 00:02:39,159
How are you feeling?
17
00:02:41,816 --> 00:02:42,921
- I feel pretty good.
18
00:02:44,164 --> 00:02:46,580
Why am I here, am I in trouble?
19
00:02:46,614 --> 00:02:48,202
- No sweetie, not at all.
20
00:02:50,342 --> 00:02:52,206
The hospital reported,
21
00:02:52,241 --> 00:02:55,727
they think you're
being physically abused
22
00:02:55,761 --> 00:02:58,316
and we wanna find
out who did it.
23
00:03:00,352 --> 00:03:01,388
- It's not true.
24
00:03:02,561 --> 00:03:04,114
Yeah, they shouldn't
have said that.
25
00:03:07,117 --> 00:03:10,259
- They're required by
law to report any patient
26
00:03:10,293 --> 00:03:11,950
they think is a victim of abuse.
27
00:03:13,123 --> 00:03:14,539
Did someone hit you?
28
00:03:15,436 --> 00:03:16,265
- No.
29
00:03:17,473 --> 00:03:20,130
- The report said that
you were hemorrhaging
30
00:03:20,165 --> 00:03:21,960
and if you hadn't have
gotten in when you did,
31
00:03:21,994 --> 00:03:23,755
you might very well have died.
32
00:03:25,170 --> 00:03:28,484
- Someone hit me when they
tried to take my purse
33
00:03:28,518 --> 00:03:30,210
when I was getting
out of the car.
34
00:03:31,072 --> 00:03:32,522
I didn't see their face.
35
00:03:33,696 --> 00:03:35,732
- We checked the
surveillance tapes
36
00:03:35,767 --> 00:03:39,080
in the parking lot at the
time you said this happened.
37
00:03:39,115 --> 00:03:42,394
All it shows is you getting
out of the car and passing out.
38
00:03:43,568 --> 00:03:45,190
No one hit you.
39
00:03:45,225 --> 00:03:47,813
- You live with your
father, correct?
40
00:03:47,848 --> 00:03:48,642
- Yes.
41
00:03:50,057 --> 00:03:52,473
- How would you describe
your relationship with him?
42
00:03:53,612 --> 00:03:54,579
- What do you mean?
43
00:03:56,063 --> 00:03:58,893
- Do you two get along,
no trouble between you?
44
00:04:00,964 --> 00:04:02,138
- No.
45
00:04:02,172 --> 00:04:03,070
Dad loves me.
46
00:04:04,865 --> 00:04:06,073
He takes care of me.
47
00:04:07,557 --> 00:04:10,422
- [Dad] Chrissy, I'm home,
I'm hungry and I'm beat.
48
00:04:10,457 --> 00:04:11,561
What's for dinner?
49
00:04:11,596 --> 00:04:13,701
- Steak, mashed
potatoes and asparagus.
50
00:04:13,736 --> 00:04:16,256
- Good, I hope it's
edible this time.
51
00:04:16,290 --> 00:04:19,431
Those idiots at the county
have been a nightmare.
52
00:04:19,466 --> 00:04:20,743
I work with idiots.
53
00:04:22,331 --> 00:04:24,367
- I made it just how
you like it tonight.
54
00:04:27,059 --> 00:04:28,958
- Did you pick up the battery
for the remote control
55
00:04:28,992 --> 00:04:30,753
like I asked you to?
56
00:04:30,787 --> 00:04:33,756
- I forgot, I'm sorry, I just
got so caught up in cooking
57
00:04:33,790 --> 00:04:36,034
and studying for my test,
I just, it slipped my mind,
58
00:04:36,068 --> 00:04:37,242
dad, I'm sorry--
- What do you think
59
00:04:37,277 --> 00:04:38,416
I asked you today, like
three or four times?
60
00:04:38,450 --> 00:04:39,934
- Yes sir.
- Yeah the game is on tonight.
61
00:04:39,969 --> 00:04:41,419
Yeah yeah yeah and why is
it that I always end up
62
00:04:41,453 --> 00:04:44,353
having to yell at you to get
anything done around here?
63
00:04:44,387 --> 00:04:45,906
- Sorry--
- No!
64
00:04:45,940 --> 00:04:46,838
- I'll get 'em as soon as
I wake up in the morning.
65
00:04:46,872 --> 00:04:48,115
- No, you won't pick it up!
66
00:04:48,149 --> 00:04:49,047
I will pick it up, just
like I do at the office
67
00:04:49,081 --> 00:04:50,428
because you are worthless!
68
00:04:50,462 --> 00:04:51,946
- Sorry, I'll try to be better.
69
00:04:51,981 --> 00:04:54,328
- [Dad] No, you won't
try to be better!
70
00:04:54,363 --> 00:04:56,157
[hand smacks]
[Chrissy crying]
71
00:04:56,192 --> 00:04:57,435
Don't cry!
72
00:04:57,469 --> 00:04:59,195
Don't cry!
- I'm sorry.
73
00:05:00,058 --> 00:05:01,473
[sobbing] I'm sorry.
74
00:05:01,508 --> 00:05:03,130
- You make me sick.
75
00:05:10,068 --> 00:05:13,899
- X-rays indicate a break in
your arm in the wrist area.
76
00:05:15,004 --> 00:05:16,557
- How long ago did this happen?
77
00:05:17,903 --> 00:05:19,008
- About a year ago.
78
00:05:21,666 --> 00:05:24,013
I fell and landed on my wrist.
79
00:05:24,047 --> 00:05:26,049
- We see these
cases all the time,
80
00:05:27,810 --> 00:05:30,468
victims denying what's
being done to them.
81
00:05:32,987 --> 00:05:34,644
- It never ends well.
82
00:05:34,679 --> 00:05:36,405
Victims protect their
loved ones to the point
83
00:05:36,439 --> 00:05:38,441
that it goes too far.
84
00:05:38,476 --> 00:05:41,099
Victims end up being
permanently maimed
85
00:05:41,133 --> 00:05:42,618
or worse yet, killed.
86
00:05:44,171 --> 00:05:47,036
- Tell us what's happening
before it's too late.
87
00:05:48,693 --> 00:05:52,352
I promise, we'll protect you.
88
00:05:53,387 --> 00:05:56,873
[soft, gentle music]
89
00:05:56,908 --> 00:06:00,221
- It's not his fault, it's me,
90
00:06:00,256 --> 00:06:03,397
I never do anything right
and he just gets frustrated.
91
00:06:04,812 --> 00:06:08,506
- That's common for the victim
to think they're to blame,
92
00:06:09,852 --> 00:06:12,302
but it's not true.
93
00:06:12,337 --> 00:06:14,270
- Your father does
this, doesn't he?
94
00:06:16,272 --> 00:06:18,585
- Dad's just trying
to make me better.
95
00:06:18,619 --> 00:06:22,105
If I tell you, he'll give
up on me and kick me out.
96
00:06:22,140 --> 00:06:25,281
- It's time to stop your
father from hurting you.
97
00:06:26,627 --> 00:06:28,974
If he gets physical,
you need to tell us.
98
00:06:29,009 --> 00:06:29,975
- It's your father.
99
00:06:32,253 --> 00:06:36,292
I promise, he will
not hurt you anymore
100
00:06:36,326 --> 00:06:39,778
if you only tell us
he did this to you.
101
00:06:41,953 --> 00:06:43,989
- No, I'm ready to leave.
102
00:06:47,476 --> 00:06:48,960
[keyboard clicking]
103
00:06:48,994 --> 00:06:51,411
- Who do you think you are
speaking to my daughter?
104
00:06:53,516 --> 00:06:54,897
- The hospital
reported your daughter
105
00:06:54,931 --> 00:06:56,312
as a possible abuse victim.
106
00:06:57,624 --> 00:06:59,349
We brought her in to talk to us.
107
00:06:59,384 --> 00:07:01,110
- And who are you exactly?
108
00:07:01,144 --> 00:07:03,112
- District Attorney Walker.
109
00:07:03,146 --> 00:07:05,735
To be exact, I prosecute
abusive bullies.
110
00:07:05,770 --> 00:07:07,254
- Oh good for you.
111
00:07:07,288 --> 00:07:08,738
So what did Chrissy say?
112
00:07:08,773 --> 00:07:11,500
- Nothing, she's too
traumatized by you.
113
00:07:11,534 --> 00:07:12,777
- Is she really?
114
00:07:12,811 --> 00:07:14,054
So you felt it was
okay for you guys
115
00:07:14,088 --> 00:07:16,712
to stick your nose in
my family's business.
116
00:07:16,746 --> 00:07:18,472
I don't want either of
you speaking to Chrissy.
117
00:07:18,507 --> 00:07:19,991
You understand?
118
00:07:20,025 --> 00:07:22,476
- Chrissy's 18, she
can speak for herself.
119
00:07:22,511 --> 00:07:24,754
- I have taken care of
Chrissy for 18 years.
120
00:07:24,789 --> 00:07:26,584
I make decisions for her.
121
00:07:26,618 --> 00:07:28,275
Leave us alone.
122
00:07:29,103 --> 00:07:30,450
I'm warning you.
123
00:07:34,764 --> 00:07:36,283
- You okay?
124
00:07:36,317 --> 00:07:39,113
- You think Chrissy's got the
stuff to stand up for herself?
125
00:07:40,977 --> 00:07:43,359
- Maybe, I don't know.
126
00:07:45,154 --> 00:07:46,914
- Just another fine day.
127
00:07:49,503 --> 00:07:52,264
[birds chirping]
128
00:07:56,510 --> 00:07:59,064
- Thank you, dad,
for picking me up.
129
00:07:59,099 --> 00:08:01,239
- So what happened in there?
130
00:08:01,273 --> 00:08:04,104
- They just wanted to
know how I got injured.
131
00:08:04,138 --> 00:08:06,209
- And what did you tell them?
132
00:08:06,244 --> 00:08:09,592
- I told them that I was
robbed in a parking lot
133
00:08:09,627 --> 00:08:11,387
and it was the
robber who hit me--
134
00:08:11,421 --> 00:08:13,285
- That's good,
that's really good.
135
00:08:13,320 --> 00:08:15,149
So everything's okay then?
136
00:08:15,184 --> 00:08:17,773
- Um, they didn't believe me.
137
00:08:17,807 --> 00:08:20,292
They actually kept asking
me questions about you.
138
00:08:21,984 --> 00:08:23,088
- And you told them
nothing, right?
139
00:08:23,123 --> 00:08:24,020
- Right.
140
00:08:24,055 --> 00:08:26,298
- Right, that's my good girl.
141
00:08:26,333 --> 00:08:27,714
[Chrissy laughs quietly]
Because
142
00:08:27,748 --> 00:08:29,336
if you tell them anything,
143
00:08:29,370 --> 00:08:30,579
you know what
happens, don't you?
144
00:08:30,613 --> 00:08:32,028
- Yes, yes sir.
- Okay?
145
00:08:33,685 --> 00:08:34,652
All right, let's go home.
146
00:08:38,518 --> 00:08:39,346
It's okay.
147
00:08:40,968 --> 00:08:42,349
- [Detective Daniels]
How's the nose?
148
00:08:44,351 --> 00:08:46,629
- It hurts a lot.
149
00:08:48,907 --> 00:08:51,496
- Norman, we're gonna charge you
150
00:08:51,531 --> 00:08:53,533
with murder and
attempted murder.
151
00:08:54,395 --> 00:08:56,121
- That doesn't sound good.
152
00:08:56,156 --> 00:08:57,433
- No, it doesn't.
153
00:08:59,608 --> 00:09:02,403
We know you stabbed crazy
Billy and you killed Perry.
154
00:09:02,438 --> 00:09:05,061
What we don't know is, is why?
155
00:09:05,096 --> 00:09:07,201
- Does self-defense count?
156
00:09:07,236 --> 00:09:09,272
'Cause that's what it was.
157
00:09:09,307 --> 00:09:11,551
- Well why don't you
start from the beginning?
158
00:09:14,450 --> 00:09:17,004
- We were sitting around
the table, drinking.
159
00:09:17,039 --> 00:09:18,696
Billy, he's mad at me
160
00:09:18,730 --> 00:09:20,939
and hits me in the face
with a vodka bottle.
161
00:09:22,216 --> 00:09:25,357
- You're both stupid,
you know that?
162
00:09:25,392 --> 00:09:27,118
I had this whole
thing figured out.
163
00:09:28,291 --> 00:09:32,606
All we had to do was
break into the office,
164
00:09:32,641 --> 00:09:34,125
steal the money box.
165
00:09:35,575 --> 00:09:37,956
Then sit on the
money for a year,
166
00:09:37,991 --> 00:09:39,371
without spending any of it.
167
00:09:40,303 --> 00:09:41,788
So nobody would suspect us.
168
00:09:43,652 --> 00:09:44,860
- Crazy Billy.
169
00:09:46,068 --> 00:09:48,415
What are you, some kind
of psycho or something?
170
00:09:50,693 --> 00:09:53,109
- No, I'm just Crazy Billy.
171
00:09:54,559 --> 00:09:57,355
- Well I give up, why do
they call you Crazy Billy?
172
00:09:59,840 --> 00:10:01,773
- Because when I was a kid,
173
00:10:01,808 --> 00:10:05,881
I used to get so mad that I'd
throw myself on the floor,
174
00:10:05,915 --> 00:10:08,090
just kicking and screaming.
175
00:10:08,124 --> 00:10:12,370
My aunt said, "Now
ain't that crazy?"
176
00:10:12,404 --> 00:10:15,442
From then on, people
just call me Crazy Billy.
177
00:10:16,823 --> 00:10:18,307
- Okay.
178
00:10:18,341 --> 00:10:20,999
Well why don't you tell me
what happened this morning.
179
00:10:21,931 --> 00:10:23,553
- It was self-defense.
180
00:10:23,588 --> 00:10:26,867
- Wait a minute, you
stabbed Perry 30 times.
181
00:10:26,902 --> 00:10:29,249
How is that self-defense?
182
00:10:29,283 --> 00:10:31,458
- Not self-defense,
what happened to Perry.
183
00:10:33,529 --> 00:10:36,463
Self-defense on what
happened to Norman.
184
00:10:36,497 --> 00:10:37,360
- Norman?
185
00:10:38,499 --> 00:10:39,673
Well what about Norman?
186
00:10:41,123 --> 00:10:43,643
- I hit Norman over the
face with a vodka bottle.
187
00:10:43,677 --> 00:10:45,748
- Well you got Perry's
blood all over ya.
188
00:10:47,060 --> 00:10:49,476
- I got my blood all over me.
189
00:10:49,510 --> 00:10:51,443
- Well why don't you
start from the beginning
190
00:10:51,478 --> 00:10:52,721
and tell me what happened?
191
00:10:55,171 --> 00:10:58,036
- No, that was your plan,
that wasn't our plan.
192
00:10:59,210 --> 00:11:01,902
- I don't see why we
couldn't spend a little.
193
00:11:01,937 --> 00:11:03,145
- A little?
194
00:11:03,179 --> 00:11:04,318
You and Billy spent
all your shares.
195
00:11:05,665 --> 00:11:06,493
Now you're broke.
196
00:11:07,701 --> 00:11:08,944
But not me, boys.
197
00:11:11,947 --> 00:11:13,638
I haven't spent one thin dime.
198
00:11:17,469 --> 00:11:20,403
- Gonna need some of the
money you got there, Perry.
199
00:11:20,438 --> 00:11:21,232
- Oh yeah?
200
00:11:21,266 --> 00:11:22,095
- Yeah, so am I.
201
00:11:25,270 --> 00:11:26,099
- No.
202
00:11:28,722 --> 00:11:31,518
[men grunting]
203
00:11:31,552 --> 00:11:32,968
- What are you doing, Norman?
204
00:11:34,486 --> 00:11:36,143
You're gonna kill Perry.
205
00:11:37,766 --> 00:11:40,630
[bottle clatters]
206
00:11:41,977 --> 00:11:46,982
[Perry coughing]
[dramatic music]
207
00:11:47,603 --> 00:11:49,916
[men grunting]
208
00:11:51,918 --> 00:11:52,746
Grab his arms!
209
00:11:54,092 --> 00:11:59,063
[men grunting]
[dramatic music]
210
00:12:05,276 --> 00:12:06,518
- I grabbed the
knife on the table,
211
00:12:06,553 --> 00:12:08,037
stabbed Billy and left.
212
00:12:09,383 --> 00:12:12,490
- Perry's dead and
you had the knife.
213
00:12:12,524 --> 00:12:15,458
So you're the one that
stabbed him 30 times.
214
00:12:15,493 --> 00:12:16,321
- Perry's dead?
215
00:12:17,150 --> 00:12:19,186
He was fine when I left.
216
00:12:19,221 --> 00:12:20,601
- You expect me to believe
217
00:12:20,636 --> 00:12:22,914
you had nothing to do
with Perry's death?
218
00:12:23,881 --> 00:12:24,744
- Absolutely
219
00:12:26,159 --> 00:12:28,057
and we had the league
championship this weekend.
220
00:12:30,025 --> 00:12:32,752
Billy must have done this
and he's trying to blame me.
221
00:12:33,994 --> 00:12:35,513
- I see.
222
00:12:35,547 --> 00:12:37,446
Well we're gonna hold
you for a few days
223
00:12:37,480 --> 00:12:38,896
while we sort this out.
224
00:12:40,035 --> 00:12:41,691
- What about the
league championship?
225
00:12:44,039 --> 00:12:46,489
- Okay, I was in the kitchen.
226
00:12:47,870 --> 00:12:49,941
I heard this ruckus going
on in the dining room.
227
00:12:51,529 --> 00:12:53,013
So I went out in the dining room
228
00:12:53,048 --> 00:12:54,221
and by the time I get there,
229
00:12:54,256 --> 00:12:56,672
Norman is standing over
Perry with a knife.
230
00:12:57,638 --> 00:12:58,985
- Well then what happened?
231
00:12:59,019 --> 00:13:00,883
- Well Norm comes
at me with the knife
232
00:13:00,918 --> 00:13:03,679
so I pick up the vodka
bottle by its neck
233
00:13:03,713 --> 00:13:05,888
and Norman stabbed me.
234
00:13:05,923 --> 00:13:08,304
I hit him across the face
with the vodka bottle.
235
00:13:09,892 --> 00:13:11,307
Amazing how much
damage can be done
236
00:13:11,342 --> 00:13:13,102
to a man's nose
with a vodka bottle.
237
00:13:14,586 --> 00:13:17,969
He staggers back, plunges
a knife into Perry's back
238
00:13:18,004 --> 00:13:19,522
and goes out the backdoor.
239
00:13:20,834 --> 00:13:21,904
- That's it?
240
00:13:21,939 --> 00:13:23,457
- That's it.
241
00:13:23,492 --> 00:13:27,082
- All right, now you
said Norman stabbed you.
242
00:13:27,116 --> 00:13:27,945
Where?
243
00:13:30,119 --> 00:13:32,190
Is that a garbage bag?
244
00:13:32,225 --> 00:13:33,053
- Yeah.
245
00:13:34,192 --> 00:13:35,884
Wrapped around to
keep the pressure on.
246
00:13:37,023 --> 00:13:38,438
Keeps the blood from oozing.
247
00:13:39,819 --> 00:13:42,891
I've had that as my
laundry bag for two years.
248
00:13:44,099 --> 00:13:45,686
Guess I'm gonna have
to get another one.
249
00:13:47,343 --> 00:13:50,450
- Okay, I'm gonna
call the EMT's.
250
00:13:53,902 --> 00:13:54,903
- Nice, nice.
251
00:13:54,937 --> 00:13:55,800
- [Crazy Billy] You like that?
252
00:13:55,835 --> 00:13:56,697
- Absolutely.
253
00:13:57,837 --> 00:14:00,253
- Robert Jinx, you
here to confess?
254
00:14:00,287 --> 00:14:01,461
- Chrissy told me
that she told you
255
00:14:01,495 --> 00:14:03,256
that she was robbed
at a parking lot
256
00:14:03,290 --> 00:14:04,636
and you called her a liar.
257
00:14:04,671 --> 00:14:07,639
Hey, nobody calls
my kid a liar, okay?
258
00:14:07,674 --> 00:14:09,262
Just do your damn job!
259
00:14:14,923 --> 00:14:17,926
[keyboard clicking]
260
00:14:20,618 --> 00:14:21,999
- So what do you got for me?
261
00:14:23,828 --> 00:14:25,899
- Those stories Norman
and Billy told you?
262
00:14:27,211 --> 00:14:28,695
They're both lying.
263
00:14:29,592 --> 00:14:30,421
- Really?
264
00:14:31,422 --> 00:14:33,182
Fill me in please.
265
00:14:33,217 --> 00:14:36,530
- Our forensics confirm
that Billy used the bottle
266
00:14:36,565 --> 00:14:39,948
to hit Norman and
Norman stabbed Perry.
267
00:14:39,982 --> 00:14:41,225
- So we're nowhere.
268
00:14:42,226 --> 00:14:43,434
- No, there's more.
269
00:14:45,436 --> 00:14:48,232
Perry was put in a choke hold
270
00:14:48,266 --> 00:14:50,924
and given the nature
of the damage,
271
00:14:50,959 --> 00:14:52,926
it had to be a big fellow.
272
00:14:52,961 --> 00:14:54,169
- Norman.
273
00:14:54,203 --> 00:14:57,137
- Exactly and
bruising on the arms
274
00:14:57,172 --> 00:14:59,622
indicates that someone else
275
00:14:59,657 --> 00:15:03,385
tightly held Perry's arms
while he was being stabbed.
276
00:15:05,525 --> 00:15:08,597
- Their statements tell us
they were the only ones there.
277
00:15:09,701 --> 00:15:12,014
So they both killed
him together.
278
00:15:12,049 --> 00:15:13,050
- That is correct.
279
00:15:15,155 --> 00:15:20,160
- So, they both came in and
they both told different stories
280
00:15:21,610 --> 00:15:23,301
thinking that we couldn't
prove which one did it.
281
00:15:24,647 --> 00:15:28,582
- And they probably
planned on dumping the body
282
00:15:28,617 --> 00:15:31,516
until a neighbor heard the
ruckus and called the police.
283
00:15:31,551 --> 00:15:35,003
- They concocted a story
hoping to get out of it.
284
00:15:38,006 --> 00:15:39,697
- You know the
other day at church
285
00:15:39,731 --> 00:15:43,356
when the pastor spoke
about leading by example,
286
00:15:45,634 --> 00:15:47,808
what kind of example do
you think these guys had
287
00:15:47,843 --> 00:15:48,878
when they grew up?
288
00:15:50,259 --> 00:15:52,813
- Honestly, I couldn't tell you.
289
00:15:52,848 --> 00:15:54,919
They could've come
from loving families.
290
00:15:56,541 --> 00:15:58,785
Seems like more and more
people are straying.
291
00:16:02,030 --> 00:16:05,067
[soft, gentle music]
292
00:16:17,666 --> 00:16:20,772
- What are these
paintings on the wall?
293
00:16:20,807 --> 00:16:23,534
- They're called icons,
windows to Heaven.
294
00:16:25,018 --> 00:16:27,779
Those are glass into
eternity and what awaits us.
295
00:16:30,023 --> 00:16:30,851
- You a priest?
296
00:16:32,508 --> 00:16:35,304
- I am Father Thomas Francis,
the pastor of this church.
297
00:16:37,306 --> 00:16:39,688
- Do you have a minute
to talk with me?
298
00:16:41,655 --> 00:16:42,484
- Certainly.
299
00:16:44,037 --> 00:16:44,831
Please.
300
00:16:49,318 --> 00:16:50,181
May I sit?
301
00:16:50,216 --> 00:16:51,044
- Sure.
302
00:16:54,289 --> 00:16:55,738
- What's your name?
303
00:16:55,773 --> 00:16:57,223
- Elizabeth Waters.
304
00:16:57,257 --> 00:16:59,018
- Very nice to meet
you, Elizabeth.
305
00:17:00,088 --> 00:17:01,779
Are you a Catholic?
306
00:17:01,813 --> 00:17:04,851
- No, I'm not religious.
307
00:17:04,885 --> 00:17:06,163
- Do you believe in God?
308
00:17:07,371 --> 00:17:08,475
- I don't know.
309
00:17:09,649 --> 00:17:11,858
That's not the reason I'm here.
310
00:17:11,892 --> 00:17:14,550
I just really need
to talk to you.
311
00:17:15,931 --> 00:17:18,071
- Okay, how can I help you?
312
00:17:18,106 --> 00:17:21,143
- So, two years ago,
313
00:17:21,178 --> 00:17:24,595
I did something that
has just ruined my life.
314
00:17:26,183 --> 00:17:28,875
I was at a party
and on my way home,
315
00:17:28,909 --> 00:17:31,188
I was driving and I hit someone.
316
00:17:32,361 --> 00:17:33,707
This man stepped
in front of my car
317
00:17:33,742 --> 00:17:36,158
and it happened so fast
that I heard a thump,
318
00:17:36,193 --> 00:17:37,677
but I kept on driving.
319
00:17:39,127 --> 00:17:42,647
I was too afraid to stop and
the next day on our news,
320
00:17:42,682 --> 00:17:44,132
I heard that there
was a hit and run
321
00:17:44,166 --> 00:17:47,583
and that a homeless man, he
was in critical condition.
322
00:17:48,619 --> 00:17:49,792
I think he died.
323
00:17:52,795 --> 00:17:54,487
- Did you report
it to the police?
324
00:17:54,521 --> 00:17:56,489
- No, I was too scared.
325
00:17:57,835 --> 00:17:59,561
So now here I am.
326
00:18:01,735 --> 00:18:03,668
I used to be so happy, Father,
327
00:18:03,703 --> 00:18:06,188
but I just can't
live with this guilt.
328
00:18:08,466 --> 00:18:09,778
I wish I never
went to that party.
329
00:18:09,812 --> 00:18:14,438
I wish I, I wish, I
hate my life, I hate me.
330
00:18:14,472 --> 00:18:17,026
I've thought of ending it all.
331
00:18:17,061 --> 00:18:20,029
- No, Elizabeth,
that's not the way out.
332
00:18:21,169 --> 00:18:23,067
God loves you.
333
00:18:23,102 --> 00:18:25,449
You, Elizabeth are
very special to him.
334
00:18:26,933 --> 00:18:28,624
Do you know who Jesus is?
335
00:18:28,659 --> 00:18:32,007
- Yes, I mean, I
grew up in church.
336
00:18:32,041 --> 00:18:36,322
- Well Jesus said, "Come to
me, all you who are weary
337
00:18:36,356 --> 00:18:40,360
"and carry heavy burdens
and I will give you rest."
338
00:18:40,395 --> 00:18:41,982
He loves you, Elizabeth.
339
00:18:44,433 --> 00:18:47,056
- Why, why would God love me?
340
00:18:47,091 --> 00:18:48,541
I killed someone.
341
00:18:51,233 --> 00:18:54,995
- Elizabeth, God
came into the world
342
00:18:55,030 --> 00:18:58,413
and took on flesh and
his name is Jesus.
343
00:18:58,447 --> 00:19:01,105
He was born of the
blessed Virgin Mary,
344
00:19:01,140 --> 00:19:04,212
hung on a cross, died
and on the third day,
345
00:19:04,246 --> 00:19:07,491
rose from the dead so that
we may have eternal life.
346
00:19:08,595 --> 00:19:10,735
He even forgave
those who killed him.
347
00:19:12,599 --> 00:19:15,154
He is the way,
348
00:19:15,188 --> 00:19:16,016
the truth
349
00:19:17,121 --> 00:19:18,122
and the life.
350
00:19:20,504 --> 00:19:22,954
If you want to free
yourself from this guilt,
351
00:19:22,989 --> 00:19:25,164
you have to do the right thing.
352
00:19:25,198 --> 00:19:27,131
- What would that
be, turn myself in?
353
00:19:29,271 --> 00:19:31,411
- I know you don't wanna
face the consequences.
354
00:19:31,446 --> 00:19:32,930
- I don't want to go to jail.
355
00:19:34,897 --> 00:19:37,521
- Well, but the truth
will set you free
356
00:19:37,555 --> 00:19:39,971
and you don't have to
face the consequences,
357
00:19:40,006 --> 00:19:41,214
but I know you have to.
358
00:19:42,146 --> 00:19:42,974
Okay?
359
00:19:45,011 --> 00:19:47,186
I believe God brought
you here for a reason.
360
00:19:48,601 --> 00:19:52,156
He wants you to know him
and the love he has for you.
361
00:19:53,433 --> 00:19:55,849
He wants to grant you
his mercy and healing.
362
00:19:57,023 --> 00:19:57,817
- How?
363
00:19:59,025 --> 00:20:02,131
- Ask him into your
heart, your life.
364
00:20:03,650 --> 00:20:05,583
Be truly sorry for your sins.
365
00:20:06,860 --> 00:20:09,346
Believe in him and
then follow him.
366
00:20:12,245 --> 00:20:16,145
May I say a little prayer
and ask God to help you?
367
00:20:16,180 --> 00:20:17,250
- All right.
368
00:20:17,285 --> 00:20:18,493
- Can we hold hands?
369
00:20:21,289 --> 00:20:26,294
Heavenly Father, you know
all things before we even ask
370
00:20:27,467 --> 00:20:29,676
and you said to ask
and you shall receive.
371
00:20:31,644 --> 00:20:33,887
I bring before you
Elizabeth, Lord,
372
00:20:33,922 --> 00:20:37,063
give her strength and
courage to do what is right
373
00:20:38,754 --> 00:20:41,826
and most of all,
Lord, open her heart
374
00:20:41,861 --> 00:20:46,245
that she may truly know you
and experience your love.
375
00:20:47,522 --> 00:20:50,594
I ask this in the
precious name of Jesus.
376
00:20:50,628 --> 00:20:53,873
- Jesus. [crying]
377
00:20:53,907 --> 00:20:57,463
I'm sorry [muttering]
what I've done.
378
00:20:57,497 --> 00:21:00,845
Forgive me, please
come into my life.
379
00:21:00,880 --> 00:21:03,020
I believe that you are God.
380
00:21:03,054 --> 00:21:03,848
Help me.
381
00:21:09,889 --> 00:21:12,926
- Elizabeth, no
matter what happens,
382
00:21:12,961 --> 00:21:14,652
know that God is in control
383
00:21:16,205 --> 00:21:21,038
and that all things
work for good
384
00:21:21,072 --> 00:21:22,177
for those who love God
385
00:21:23,247 --> 00:21:25,939
and are called according
to his purpose.
386
00:21:28,425 --> 00:21:29,874
I have a friend downtown.
387
00:21:29,909 --> 00:21:32,636
He's a detective, real nice
guy and he can help you.
388
00:21:34,051 --> 00:21:35,639
I think you should go see him.
389
00:21:36,812 --> 00:21:38,297
Are you willing to do this?
390
00:21:39,367 --> 00:21:40,885
- Yes.
391
00:21:40,920 --> 00:21:44,786
- If you want, I'll go
along to support you.
392
00:21:46,546 --> 00:21:47,927
- I'd like that.
393
00:21:47,961 --> 00:21:51,033
[soft, gentle music]
394
00:22:04,702 --> 00:22:06,014
- Uncle Billy.
395
00:22:06,048 --> 00:22:09,258
- Hey Devon, how are ya, buddy?
396
00:22:09,293 --> 00:22:10,777
Oh where's your grandmother?
397
00:22:11,916 --> 00:22:14,022
- Um, she's coming,
she's just slow.
398
00:22:14,056 --> 00:22:15,541
- It's good to see you, buddy.
399
00:22:18,060 --> 00:22:21,443
Hey sis, you came
downtown to see me?
400
00:22:22,789 --> 00:22:26,034
- Yes, Devin had an appointment
at Children's Hospital.
401
00:22:27,346 --> 00:22:28,277
- I see.
402
00:22:29,209 --> 00:22:30,625
Hey buddy,
403
00:22:33,800 --> 00:22:36,044
you remember where
that soda machine is?
404
00:22:39,081 --> 00:22:39,910
Tell me.
405
00:22:42,637 --> 00:22:44,846
- Yesterday I picked Devin up to
406
00:22:44,880 --> 00:22:47,366
have him with me for a few days.
407
00:22:47,400 --> 00:22:49,540
Last night, I was
pulling his t-shirt off
408
00:22:49,575 --> 00:22:52,474
to give him a shower, he winced.
409
00:22:54,096 --> 00:22:56,271
I took him to the
doctor this morning
410
00:22:56,305 --> 00:22:59,378
and he sent us to Children's
Hospital for X-rays.
411
00:23:00,896 --> 00:23:03,382
Turns out his shoulder was
pulled out of the socket.
412
00:23:04,624 --> 00:23:06,246
Exams indicate abuse.
413
00:23:10,423 --> 00:23:11,493
- How did this happen?
414
00:23:12,529 --> 00:23:15,394
- Sissy has a new boyfriend.
415
00:23:15,428 --> 00:23:18,017
I believe they get
drunk every night.
416
00:23:18,051 --> 00:23:20,329
- Okay, I'll have him picked up.
417
00:23:21,400 --> 00:23:23,091
- It's already done.
418
00:23:23,125 --> 00:23:24,955
Hospital called everyone.
419
00:23:24,989 --> 00:23:26,439
- Child Protective Services?
420
00:23:26,474 --> 00:23:27,475
- [Aunt] Of course.
421
00:23:27,509 --> 00:23:29,684
- Well how did you take Devin?
422
00:23:31,479 --> 00:23:32,687
- You.
423
00:23:32,721 --> 00:23:35,414
I promised them I would
come straight to you
424
00:23:35,448 --> 00:23:38,140
and that I would have you
call as soon as I got here.
425
00:23:39,625 --> 00:23:41,523
Devin had started to cry.
426
00:23:41,558 --> 00:23:42,524
They caved.
427
00:23:43,974 --> 00:23:45,631
- Okay, I'll call.
428
00:23:45,665 --> 00:23:49,186
In the meantime, I'll get
the D.A. to call a judge
429
00:23:49,220 --> 00:23:51,844
and get Devin placed
in your custody.
430
00:23:53,293 --> 00:23:56,193
You know, I spent a lifetime
putting trash like that away.
431
00:23:57,746 --> 00:24:01,612
I mean, I think, why does
anybody deserve this?
432
00:24:04,235 --> 00:24:06,686
- You have been doing
this a long time.
433
00:24:08,205 --> 00:24:10,759
Don't you think it's
time for a break?
434
00:24:10,794 --> 00:24:12,554
- Yeah, it's not the same.
435
00:24:14,245 --> 00:24:15,108
Or maybe,
436
00:24:16,351 --> 00:24:17,801
maybe I'm not the same.
437
00:24:21,080 --> 00:24:22,737
- Thank you, Uncle Billy.
438
00:24:25,084 --> 00:24:26,223
- How would you like it
439
00:24:26,257 --> 00:24:28,536
if we stayed at Uncle
Billy's tonight?
440
00:24:28,570 --> 00:24:30,952
- Yes, I don't wanna go home.
441
00:24:32,022 --> 00:24:35,094
[gentle, slow music]
442
00:24:40,651 --> 00:24:43,102
- Uh, s'cuse me uh--
443
00:24:43,136 --> 00:24:44,379
- Dr. Gordon.
444
00:24:44,413 --> 00:24:47,416
- Uh, Dr. Gordon, eh,
is the nurse around or--
445
00:24:47,451 --> 00:24:49,004
- She's out to lunch,
how may I help you?
446
00:24:49,039 --> 00:24:51,006
- Uh, Chrissy Jinx, she's here?
447
00:24:51,041 --> 00:24:53,664
- Dr. Carl's with here, he'll
be out in just a moment.
448
00:24:53,699 --> 00:24:55,148
- Oh, doctor.
449
00:24:55,183 --> 00:24:56,115
Hi, how's Chrissy?
450
00:24:57,461 --> 00:25:00,671
- Not good, she's been
beat up pretty bad.
451
00:25:00,706 --> 00:25:01,983
- Well, can I see her?
452
00:25:03,363 --> 00:25:05,814
- Considering the severity
of the circumstance,
453
00:25:05,849 --> 00:25:07,195
she needs to rest.
454
00:25:07,229 --> 00:25:10,474
- Has the District
Attorney been here yet?
455
00:25:10,509 --> 00:25:11,440
- I haven't seen her.
456
00:25:11,475 --> 00:25:12,269
Excuse me.
457
00:25:13,719 --> 00:25:17,170
[quiet, distant talking]
458
00:25:19,656 --> 00:25:20,726
- Tell me.
459
00:25:20,760 --> 00:25:22,037
- Doctor's in there now.
460
00:25:24,695 --> 00:25:25,524
- How is she?
461
00:25:26,766 --> 00:25:27,595
- She's awake.
462
00:25:28,734 --> 00:25:29,562
- Can I see her?
463
00:25:33,324 --> 00:25:34,153
- Five minutes.
464
00:25:36,155 --> 00:25:37,294
- I'm going in alone.
465
00:25:40,435 --> 00:25:41,954
- [Detective Daniels]
Thank you, Doctor.
466
00:25:43,024 --> 00:25:46,027
[walking footsteps]
467
00:25:56,658 --> 00:25:57,728
- What'd you do wrong?
468
00:25:59,074 --> 00:25:59,903
- What?
469
00:26:02,008 --> 00:26:04,804
- You must have screwed up
something big to end up here.
470
00:26:07,807 --> 00:26:08,808
What was it?
471
00:26:10,569 --> 00:26:11,673
Blew up half the house?
472
00:26:12,743 --> 00:26:13,779
Totaled the car?
473
00:26:16,091 --> 00:26:18,335
Gambled away the
entire savings account?
474
00:26:20,786 --> 00:26:21,614
What?
475
00:26:22,684 --> 00:26:23,547
- I,
476
00:26:25,860 --> 00:26:27,171
[Chrissy sighs]
477
00:26:27,206 --> 00:26:29,760
I put too much starch
in his work clothes.
478
00:26:30,968 --> 00:26:31,797
- Hm.
479
00:26:32,901 --> 00:26:34,972
You put too much starch
in his work shirt
480
00:26:37,181 --> 00:26:38,182
and you end up here.
481
00:26:40,702 --> 00:26:42,324
Can you hear how insane this is?
482
00:26:43,602 --> 00:26:45,949
Would you expect me or
Daniels to smack you
483
00:26:45,983 --> 00:26:47,985
for dropping a pen on the floor?
484
00:26:48,020 --> 00:26:51,264
- No, but he's
different than you are.
485
00:26:51,299 --> 00:26:54,164
Okay, he's under so
much more stress.
486
00:26:56,131 --> 00:27:00,446
- Why do you live each day
expecting that from him?
487
00:27:04,864 --> 00:27:07,936
[D.A. Walker sighs]
488
00:27:11,699 --> 00:27:13,045
I know what you live with.
489
00:27:16,358 --> 00:27:20,846
Each day to be
told you're useless
490
00:27:23,883 --> 00:27:26,748
or a waste of a human being.
491
00:27:29,751 --> 00:27:33,203
Each day beat down.
492
00:27:37,725 --> 00:27:40,659
That, you can't
get anything right.
493
00:27:44,835 --> 00:27:46,630
That it's your fault.
494
00:27:49,806 --> 00:27:52,532
I know what it's
like to tense up
495
00:27:53,741 --> 00:27:55,674
when that person
walks through the door
496
00:28:01,127 --> 00:28:03,543
and to sit each morning
497
00:28:05,442 --> 00:28:07,996
hoping that
498
00:28:10,033 --> 00:28:10,999
today is a good day.
499
00:28:17,454 --> 00:28:18,282
I know.
500
00:28:19,767 --> 00:28:21,182
- [crying] I am so scared.
501
00:28:23,391 --> 00:28:25,393
I don't know what to do.
502
00:28:27,602 --> 00:28:29,708
- You have to get
your life back.
503
00:28:31,433 --> 00:28:35,023
You have to tell him he doesn't
have the right to hurt you.
504
00:28:37,405 --> 00:28:38,509
No one has that right.
505
00:28:41,133 --> 00:28:43,273
- He'll hit me. [crying]
506
00:28:45,862 --> 00:28:48,623
He'll stop loving me. [crying]
507
00:28:56,527 --> 00:29:01,015
And then, [crying]
508
00:29:02,844 --> 00:29:04,190
I'll become nothing.
509
00:29:07,573 --> 00:29:08,747
- Not if we back you up,
510
00:29:10,231 --> 00:29:12,129
put a restraining
order in place,
511
00:29:14,097 --> 00:29:15,512
get you with a support group
512
00:29:16,927 --> 00:29:19,102
and put you on the path
to getting your life back.
513
00:29:21,967 --> 00:29:23,002
Trust me, Chrissy.
514
00:29:25,833 --> 00:29:26,695
Can you do that?
515
00:29:27,662 --> 00:29:30,665
[soft, quiet music]
516
00:29:32,529 --> 00:29:35,877
Detective Daniels and I,
we'll be here for you.
517
00:29:39,639 --> 00:29:40,606
I'll be right back.
518
00:29:45,404 --> 00:29:48,062
[Chrissy sighs]
519
00:29:51,893 --> 00:29:54,309
Do you remember when you asked
if Chrissy had the stuff?
520
00:29:54,344 --> 00:29:55,138
- Mmhmm.
521
00:29:55,172 --> 00:29:56,104
- Wake up Jenks.
522
00:29:56,139 --> 00:29:57,312
- With pleasure.
523
00:30:02,662 --> 00:30:03,836
- Hey.
524
00:30:03,871 --> 00:30:06,114
Saw you talking to
that attorney woman.
525
00:30:06,149 --> 00:30:07,771
What'd you tell her?
526
00:30:07,806 --> 00:30:08,634
- Nothing.
527
00:30:09,635 --> 00:30:11,119
- That was a lot of nothing.
528
00:30:11,154 --> 00:30:12,811
You were my good little
girl, weren't you?
529
00:30:12,845 --> 00:30:14,053
- Help, help?
530
00:30:14,088 --> 00:30:15,434
- Nobody cares,
nobody can hear you,
531
00:30:15,468 --> 00:30:17,367
no one's gonna rescue
you, so shut up!
532
00:30:17,401 --> 00:30:21,095
- No more, no
more! [hand smacks]
533
00:30:21,129 --> 00:30:23,891
You have no right
to hit me ever!
534
00:30:23,925 --> 00:30:25,754
- All I've ever done was
try to make you better!
535
00:30:25,789 --> 00:30:29,068
- All I've ever done is try
to please you and love you.
536
00:30:29,103 --> 00:30:31,830
All you've ever done is
make me feel worthless.
537
00:30:31,864 --> 00:30:32,969
- Because you are worthless!
538
00:30:33,003 --> 00:30:34,142
- You're worthless!
539
00:30:34,177 --> 00:30:35,143
- Don't come crawling back!
540
00:30:35,178 --> 00:30:36,075
- I hate you!
541
00:30:36,110 --> 00:30:38,526
You're done, you are done!
542
00:30:38,560 --> 00:30:39,803
- You wanted to move
in with your mom.
543
00:30:39,838 --> 00:30:40,700
Oh, that's right,
she abandoned you.
544
00:30:40,735 --> 00:30:42,185
She killed herself!
545
00:30:42,219 --> 00:30:44,497
- At least she never had
to put up with you again!
546
00:30:48,674 --> 00:30:50,020
- You'll come crawling back.
547
00:30:52,989 --> 00:30:53,817
You'll be back.
548
00:30:58,063 --> 00:31:00,134
- Good morning, Professor.
549
00:31:00,168 --> 00:31:04,759
I'm Detective Daniels and
this District Attorney Walker.
550
00:31:04,793 --> 00:31:06,381
- Good morning, Professor.
551
00:31:06,416 --> 00:31:07,210
- Nice hair.
552
00:31:08,625 --> 00:31:10,834
- Professor, one of
your students is dead
553
00:31:10,869 --> 00:31:12,801
and you don't seem
bothered by that.
554
00:31:14,217 --> 00:31:17,116
- It was a tragic suicide, but
I hardly knew the young man.
555
00:31:18,497 --> 00:31:21,465
- Let's talk about the cheating
going on by your students.
556
00:31:23,191 --> 00:31:25,262
- Yeah, that is regretful.
557
00:31:26,229 --> 00:31:27,920
I knew nothing about it.
558
00:31:27,955 --> 00:31:30,889
Rest assured, I had planned on
getting to the bottom of it.
559
00:31:33,063 --> 00:31:34,858
- Thank you, Professor Russell.
560
00:31:36,135 --> 00:31:37,447
Keep us in the loop.
561
00:31:39,621 --> 00:31:40,450
- You got it.
562
00:31:47,698 --> 00:31:49,908
- What's with cutting him loose?
563
00:31:49,942 --> 00:31:52,082
I had a lot of
questions for that guy.
564
00:31:52,117 --> 00:31:53,428
- He's guilty.
565
00:31:53,463 --> 00:31:56,155
I just don't want him
to believe we know that.
566
00:31:58,847 --> 00:32:01,816
- Right, 'cause he'll start
to intimidate his students
567
00:32:01,850 --> 00:32:03,576
and just cover his tracks.
568
00:32:03,611 --> 00:32:04,508
- Exactly.
569
00:32:09,720 --> 00:32:10,480
Tommy!
570
00:32:12,482 --> 00:32:13,966
I mean, Father Tom.
571
00:32:15,830 --> 00:32:16,624
How are ya?
572
00:32:16,658 --> 00:32:17,970
- Doing great, Billy.
573
00:32:18,005 --> 00:32:19,489
Have you been going to church?
574
00:32:19,523 --> 00:32:20,939
- I sure have.
575
00:32:22,112 --> 00:32:23,942
- Billy and I, we
grew up together.
576
00:32:25,460 --> 00:32:29,154
- So what brings you down
to this neck of the woods?
577
00:32:30,465 --> 00:32:33,986
- I want you to meet
Elizabeth Waters.
578
00:32:34,021 --> 00:32:34,918
- Hi.
579
00:32:34,953 --> 00:32:36,230
- Well hello, Elizabeth Waters.
580
00:32:36,264 --> 00:32:37,093
Have a seat.
581
00:32:39,164 --> 00:32:42,305
- Elizabeth had an accident
about two years ago
582
00:32:42,339 --> 00:32:43,962
and she never reported it.
583
00:32:45,170 --> 00:32:47,413
Evidently a man stepped
out in front of her car
584
00:32:47,448 --> 00:32:48,828
and she thinks she hit him.
585
00:32:50,244 --> 00:32:53,040
She was too scared to
stop so she kept driving.
586
00:32:53,074 --> 00:32:55,007
- I didn't do it on purpose.
587
00:32:55,042 --> 00:32:56,767
He came out of nowhere.
588
00:32:56,802 --> 00:32:57,976
I'm truly very sorry.
589
00:32:59,667 --> 00:33:01,151
- Well,
590
00:33:01,186 --> 00:33:04,499
can you tell me the details
as to when this happened?
591
00:33:04,534 --> 00:33:07,433
- I was at a barbecue
at my friend's house
592
00:33:07,468 --> 00:33:09,021
and it was the 4th of July
593
00:33:09,056 --> 00:33:12,059
and I was driving
home around 11:00 p.m.
594
00:33:14,440 --> 00:33:17,823
- Well this could be a
serious situation, Elizabeth.
595
00:33:19,135 --> 00:33:22,517
Let me pull up the
record, give me a second.
596
00:33:22,552 --> 00:33:25,727
[clicking keyboard]
597
00:33:25,762 --> 00:33:28,420
Well according to the report,
598
00:33:29,593 --> 00:33:33,942
there was a hit and
run in the evening
599
00:33:33,977 --> 00:33:37,015
of July the 4th two years ago.
600
00:33:38,602 --> 00:33:43,504
It also states that a injured,
601
00:33:43,538 --> 00:33:48,405
intoxicated, homeless
man recovered
602
00:33:48,440 --> 00:33:51,615
and is now working
at the city mission.
603
00:33:52,858 --> 00:33:54,618
So in order to close the case,
604
00:33:54,653 --> 00:33:56,379
I need to take your statement.
605
00:33:56,413 --> 00:33:57,414
- He's not dead?
606
00:33:58,760 --> 00:34:01,660
- Alive and well and
working at the city mission.
607
00:34:02,661 --> 00:34:03,869
[Elizabeth laughs, relieved]
608
00:34:03,903 --> 00:34:06,216
- Is there anything you
can do for her, Billy?
609
00:34:06,251 --> 00:34:07,700
- Well I can talk to the D.A.
610
00:34:09,219 --> 00:34:10,910
The judge'll probably
go easy on her
611
00:34:10,945 --> 00:34:12,947
since you don't have
a criminal record.
612
00:34:14,880 --> 00:34:17,572
You might have to do
some community service.
613
00:34:17,607 --> 00:34:19,022
- Yeah.
614
00:34:19,057 --> 00:34:21,680
- Well, young lady,
let's go to the next room
615
00:34:21,714 --> 00:34:24,648
and record your statement.
616
00:34:27,030 --> 00:34:29,274
- Thank you, Father Thomas.
617
00:34:29,308 --> 00:34:31,414
God is real and merciful.
618
00:34:31,448 --> 00:34:32,277
- Amen.
619
00:34:33,588 --> 00:34:36,281
[gentle, soft music]
620
00:34:36,315 --> 00:34:37,420
- Ann Walker.
621
00:34:38,973 --> 00:34:41,044
You look so serious.
622
00:34:41,079 --> 00:34:42,321
- Jovanna.
623
00:34:42,356 --> 00:34:43,184
Good to see you.
624
00:34:45,669 --> 00:34:47,326
- It's been a while.
625
00:34:47,361 --> 00:34:48,638
- Seven years.
626
00:34:48,672 --> 00:34:49,501
Have a seat.
627
00:34:53,746 --> 00:34:56,301
I was really sad to
hear about David.
628
00:34:56,335 --> 00:34:59,718
- Yeah, I'm still
having a hard time
629
00:34:59,752 --> 00:35:01,099
accepting what happened.
630
00:35:02,030 --> 00:35:03,929
- What did happen?
631
00:35:03,963 --> 00:35:06,966
- We were hiking and
enjoying the day.
632
00:35:07,001 --> 00:35:09,762
We got to the top of a
trail, on a mountain.
633
00:35:09,797 --> 00:35:12,040
He wanted me to
take his picture.
634
00:35:12,075 --> 00:35:13,766
He kept backing up.
635
00:35:13,801 --> 00:35:17,184
I told him to stop,
but it was windy
636
00:35:17,218 --> 00:35:19,151
and I guess he didn't hear me.
637
00:35:19,186 --> 00:35:20,808
I screamed stop,
638
00:35:20,842 --> 00:35:25,847
but some ground gave way
and he just fell away.
639
00:35:26,641 --> 00:35:27,918
- Must have been tough
640
00:35:27,953 --> 00:35:30,645
going through the police
investigation and all.
641
00:35:30,680 --> 00:35:31,508
- Yes.
642
00:35:33,303 --> 00:35:34,477
- He was a good person.
643
00:35:36,617 --> 00:35:38,929
You know, he called
me a couple weeks ago.
644
00:35:40,862 --> 00:35:41,691
- Oh really?
645
00:35:43,141 --> 00:35:45,281
- Just to say hi, check in.
646
00:35:46,178 --> 00:35:47,006
- Oh.
647
00:35:48,663 --> 00:35:53,151
- I can remember your wedding
like it was yesterday.
648
00:35:54,082 --> 00:35:56,430
You two always seemed so happy.
649
00:35:57,534 --> 00:35:59,847
- Yeah, we were lucky.
650
00:36:01,020 --> 00:36:02,160
- Were you still happy?
651
00:36:03,816 --> 00:36:04,748
- Of course.
652
00:36:05,853 --> 00:36:08,407
- Because that
would have affected
653
00:36:08,442 --> 00:36:10,098
the course of the investigation.
654
00:36:11,272 --> 00:36:12,653
- What are you implying?
655
00:36:14,310 --> 00:36:16,415
- Gee, you're an attorney.
656
00:36:17,382 --> 00:36:18,728
You know what I'm implying.
657
00:36:20,799 --> 00:36:22,525
David told me that
you two were unhappy
658
00:36:22,559 --> 00:36:24,389
and that he was taking
this last trip with you
659
00:36:24,423 --> 00:36:27,046
to soften the blow of
asking for a divorce.
660
00:36:27,081 --> 00:36:29,256
- Every couple has
their ups and down.
661
00:36:29,290 --> 00:36:32,017
He didn't ask for a divorce.
662
00:36:32,051 --> 00:36:33,156
- Because you pushed
him off a cliff
663
00:36:33,191 --> 00:36:34,330
before he could ask for one.
664
00:36:34,364 --> 00:36:36,194
- It's all conjecture.
665
00:36:38,886 --> 00:36:41,475
- We'll see how
much is conjecture
666
00:36:41,509 --> 00:36:43,960
when I reopen the case
and tear your life apart.
667
00:36:45,720 --> 00:36:48,033
David was the
brother I never had.
668
00:36:48,067 --> 00:36:49,137
We grew up together
669
00:36:50,691 --> 00:36:52,762
and I will not stand by
670
00:36:52,796 --> 00:36:55,592
and let what was going
to be his ex-wife
671
00:36:55,627 --> 00:36:56,662
get away with murder.
672
00:36:57,870 --> 00:37:00,494
- Well, I had hoped
this would have been
673
00:37:00,528 --> 00:37:02,254
a more pleasant visit,
674
00:37:02,289 --> 00:37:04,291
but I can see what
you're really after.
675
00:37:08,156 --> 00:37:09,019
Guess we'll see.
676
00:37:10,400 --> 00:37:13,334
[quiet, soft music]
677
00:37:19,996 --> 00:37:21,791
- Am I the third wheel here?
678
00:37:21,825 --> 00:37:23,102
- Yes.
679
00:37:23,137 --> 00:37:23,965
- No.
680
00:37:28,142 --> 00:37:30,144
- Does it give you a rush?
681
00:37:30,178 --> 00:37:31,628
- What?
682
00:37:31,663 --> 00:37:34,769
- The power, having someone's
life hanging in the balance
683
00:37:34,804 --> 00:37:36,840
and you controlling
which way it goes.
684
00:37:39,015 --> 00:37:40,913
- You really love
yourself, don't you?
685
00:37:41,914 --> 00:37:44,503
- Focus here, Mr. Jenks.
686
00:37:44,538 --> 00:37:46,229
- I wanna see my daughter.
687
00:37:46,264 --> 00:37:47,644
- She's someplace safe.
688
00:37:47,679 --> 00:37:49,059
- I wanna see my daughter!
689
00:37:49,094 --> 00:37:51,165
- Relax, psycho.
690
00:37:51,199 --> 00:37:54,064
- Psycho. [taps table]
691
00:37:54,099 --> 00:37:56,101
I don't think I'd let
anyone get away with that.
692
00:37:56,135 --> 00:37:58,068
- Until now.
693
00:37:58,103 --> 00:37:59,173
- We'll see, old man.
694
00:38:00,347 --> 00:38:01,762
- Why don't you
tell us about it?
695
00:38:02,659 --> 00:38:04,385
- I wanna talk to Chrissy.
696
00:38:04,420 --> 00:38:07,975
- Of course you do, but
that's not going to happen.
697
00:38:09,735 --> 00:38:12,911
- Chrissy will never
testify against me.
698
00:38:12,945 --> 00:38:14,119
My daughter loves me.
699
00:38:16,811 --> 00:38:18,813
- She loves you probably
700
00:38:18,848 --> 00:38:21,264
and she won't betray you.
701
00:38:21,299 --> 00:38:23,439
She doesn't have to.
702
00:38:23,473 --> 00:38:25,372
You betrayed yourself.
703
00:38:30,411 --> 00:38:31,585
- How did I do that?
704
00:38:32,827 --> 00:38:35,140
- Well not consciously,
but you did.
705
00:38:37,107 --> 00:38:38,730
All the times you hurt her,
706
00:38:39,903 --> 00:38:42,975
all the breaks and the
sprains, it all adds up.
707
00:38:45,288 --> 00:38:47,325
You're the only one
living with her.
708
00:38:48,222 --> 00:38:50,776
It all points to you.
709
00:38:50,811 --> 00:38:53,572
- And yet, it's
all circumstantial.
710
00:38:55,056 --> 00:38:56,506
- Not when Chrissy testifies.
711
00:38:58,232 --> 00:38:59,682
I don't need your confession.
712
00:39:03,617 --> 00:39:04,445
You're right.
713
00:39:05,964 --> 00:39:07,103
Power is a rush
714
00:39:10,037 --> 00:39:12,350
and I'm gonna
enjoy leveraging it
715
00:39:12,384 --> 00:39:16,215
and controlling which
way your life goes.
716
00:39:16,250 --> 00:39:17,078
- Hm,
717
00:39:18,045 --> 00:39:20,081
you guys are all the same,
718
00:39:20,116 --> 00:39:22,670
read a couple fancy books
and put on some cheap suits,
719
00:39:22,705 --> 00:39:24,085
very cheap suits.
720
00:39:25,432 --> 00:39:27,399
And you think you're special,
721
00:39:27,434 --> 00:39:28,504
but you're nothing,
722
00:39:29,470 --> 00:39:31,092
nothing!
723
00:39:31,127 --> 00:39:33,336
My daughter will never
testify against me.
724
00:39:34,889 --> 00:39:35,787
- Yes, she will.
725
00:39:37,685 --> 00:39:41,965
- When I walk into
that courtroom and
Chrissy sees my face,
726
00:39:44,002 --> 00:39:44,796
I walk.
727
00:39:46,660 --> 00:39:49,456
- Okay, we're done here.
728
00:39:49,490 --> 00:39:50,733
- We are done here.
729
00:39:56,048 --> 00:39:57,498
[keyboard clicking]
- What do you know
730
00:39:57,533 --> 00:39:59,914
about the murder of
Christopher Nelson?
731
00:40:01,675 --> 00:40:03,090
- Chris committed suicide.
732
00:40:03,124 --> 00:40:03,953
- No.
733
00:40:05,472 --> 00:40:06,680
- That's what they said.
734
00:40:07,750 --> 00:40:09,993
- No he didn't and you know it.
735
00:40:10,028 --> 00:40:12,789
Your only option here
is to tell me the truth.
736
00:40:15,274 --> 00:40:16,448
- I don't know anything.
737
00:40:17,587 --> 00:40:20,728
- Kyra, you had your
chance and you blew it.
738
00:40:22,937 --> 00:40:24,939
You're under arrest.
739
00:40:24,974 --> 00:40:26,009
- For murder?
740
00:40:26,044 --> 00:40:28,184
- For obstruction of justice.
741
00:40:28,218 --> 00:40:31,290
You'll get a year in jail
and there goes your life.
742
00:40:33,258 --> 00:40:35,571
- What if I told
you what I know?
743
00:40:35,605 --> 00:40:38,505
Or at least what they told me?
744
00:40:40,472 --> 00:40:42,405
- I want everything.
745
00:40:42,440 --> 00:40:44,027
You've been told
746
00:40:45,477 --> 00:40:48,791
and if you hold anything
back or you're lying to me
747
00:40:48,825 --> 00:40:50,275
I'll lock you up.
748
00:40:54,210 --> 00:40:56,971
There's a pad and a pen.
749
00:40:57,006 --> 00:40:58,110
Start writing.
750
00:41:00,423 --> 00:41:01,217
- Yes sir.
751
00:41:04,254 --> 00:41:06,636
[clicks pen]
752
00:41:08,155 --> 00:41:10,468
- [Detective Daniels] Mickey
Young, long time no see.
753
00:41:10,502 --> 00:41:11,607
- Christopher Nelson.
754
00:41:13,229 --> 00:41:14,920
- So you're the
private detective.
755
00:41:17,026 --> 00:41:18,165
- Jay Wellington,
756
00:41:20,236 --> 00:41:21,375
Churchill Warren
757
00:41:23,239 --> 00:41:24,482
and Christopher Nelson,
758
00:41:26,622 --> 00:41:28,209
bunch of trust-fund babies.
759
00:41:29,832 --> 00:41:32,248
They paid me to
investigate teachers
760
00:41:32,282 --> 00:41:34,526
and faculty at A.C. Prep.
761
00:41:35,700 --> 00:41:37,943
- Well you didn't
break any laws.
762
00:41:37,978 --> 00:41:39,497
- Christopher Nelson's death,
763
00:41:41,740 --> 00:41:43,328
not what I signed up for.
764
00:41:45,813 --> 00:41:46,642
I'm done.
765
00:41:49,023 --> 00:41:50,473
Retiring for good.
766
00:41:52,613 --> 00:41:56,375
- Integrity and class,
you had it as a cop
767
00:41:56,410 --> 00:41:57,549
and you still have it.
768
00:41:59,724 --> 00:42:04,694
- When I retired, the only
reason I hung up a jingle
769
00:42:06,006 --> 00:42:08,629
was I wanted to still be a cop.
770
00:42:10,424 --> 00:42:12,771
- Thank you for
coming in, Mickey.
771
00:42:12,806 --> 00:42:15,084
I'm gonna take a
few days after this.
772
00:42:15,118 --> 00:42:16,257
Let's go fishing.
773
00:42:19,226 --> 00:42:23,471
- I've been thinking about
a different type of fishing.
774
00:42:23,506 --> 00:42:26,095
What I've really
been wanting to do is
775
00:42:26,129 --> 00:42:29,685
sit down and read the Bible.
776
00:42:32,722 --> 00:42:34,310
I think I need some reassurance
777
00:42:34,344 --> 00:42:36,243
after dealing with all of this.
778
00:42:38,417 --> 00:42:39,246
Maybe
779
00:42:41,628 --> 00:42:43,250
become a fisher of men.
780
00:42:45,252 --> 00:42:46,633
- I like that, Mickey.
781
00:42:53,363 --> 00:42:56,608
- You're Maddie North,
teacher at A.C. Prep, correct?
782
00:42:58,023 --> 00:42:59,542
- Was is more correct.
783
00:42:59,577 --> 00:43:00,785
I resigned.
784
00:43:02,856 --> 00:43:05,617
- All I know is some students
are blackmailing teachers.
785
00:43:07,136 --> 00:43:09,379
Did that have anything to
do with your resignation?
786
00:43:11,554 --> 00:43:13,591
- Is it true about the suicide?
787
00:43:14,833 --> 00:43:16,559
- Well we're investigating that.
788
00:43:17,974 --> 00:43:20,839
Why don't you tell me how they
were trying to get to you?
789
00:43:24,360 --> 00:43:26,604
- I lied on my application.
790
00:43:28,019 --> 00:43:31,678
I said I graduated from
Yale and that isn't true.
791
00:43:33,887 --> 00:43:36,510
Churchill found out about it and
792
00:43:36,544 --> 00:43:39,478
he told me that he and all
of his little rich buddies
793
00:43:39,513 --> 00:43:43,931
wanted all A's and I knew
it was just a matter of time
794
00:43:43,966 --> 00:43:46,106
before everyone else found out.
795
00:43:47,832 --> 00:43:50,662
So instead of going along
with it, I resigned.
796
00:43:52,906 --> 00:43:57,324
Two days later,
Christopher killed himself.
797
00:44:00,016 --> 00:44:01,466
That's all I know about that.
798
00:44:03,019 --> 00:44:07,127
My father's a minister
and I confessed to him,
799
00:44:07,161 --> 00:44:08,438
told him what I did and
800
00:44:10,302 --> 00:44:15,204
he advised me to resign and
spend some time on my knees
801
00:44:17,309 --> 00:44:18,656
getting some forgiveness.
802
00:44:20,036 --> 00:44:21,451
- That's good advice.
803
00:44:23,143 --> 00:44:24,938
Thank you for coming
in, Miss North.
804
00:44:30,322 --> 00:44:31,461
- [Jake] I know why I'm here.
805
00:44:31,496 --> 00:44:32,428
- Why are you here?
806
00:44:33,601 --> 00:44:34,741
- You think I had
something to do with
807
00:44:34,775 --> 00:44:36,259
Chris committing suicide.
808
00:44:36,294 --> 00:44:39,918
- Well you were his roommate
and you did find the body.
809
00:44:39,953 --> 00:44:41,333
- We were roommates, yes,
810
00:44:41,368 --> 00:44:44,509
but we never really had
anything to do with each other.
811
00:44:44,543 --> 00:44:45,510
- Nothing at all?
812
00:44:46,580 --> 00:44:48,340
- I'm a scholarship kid.
813
00:44:48,375 --> 00:44:50,377
My parents don't have money.
814
00:44:50,411 --> 00:44:52,482
A small group of us are
in a Bible study group
815
00:44:52,517 --> 00:44:54,899
and we are pretty
much outsiders.
816
00:44:58,281 --> 00:44:59,697
[keyboard clicking]
817
00:44:59,731 --> 00:45:03,424
- We know you investigated
teachers and faculty
818
00:45:03,459 --> 00:45:07,428
and we know you used blackmail
and extortion to get A's.
819
00:45:07,463 --> 00:45:08,775
- Do we need an attorney?
820
00:45:08,809 --> 00:45:09,637
- Yes, you do.
821
00:45:09,672 --> 00:45:11,053
Do you want one?
822
00:45:11,087 --> 00:45:14,332
- No, we don't believe
Chris' death was a suicide.
823
00:45:14,366 --> 00:45:16,023
- Correct, it wasn't.
824
00:45:16,058 --> 00:45:18,405
- We never thought it
would come to this.
825
00:45:18,439 --> 00:45:20,752
- We think we know who did it.
826
00:45:20,787 --> 00:45:22,167
- Let's have it.
827
00:45:22,202 --> 00:45:24,273
- We knew that Professor Russell
was unfaithful to his wife
828
00:45:24,307 --> 00:45:25,792
so we squeezed him.
829
00:45:25,826 --> 00:45:28,001
- So you think
Russell killed him?
830
00:45:29,002 --> 00:45:31,280
- Probably Clive Barker did it.
831
00:45:31,314 --> 00:45:32,488
- We're pretty sure.
832
00:45:32,522 --> 00:45:34,973
He's Professor Russell's
graduate assistant.
833
00:45:35,008 --> 00:45:37,251
- Well how does
Russell fit in this?
834
00:45:37,286 --> 00:45:40,289
- Clive will do whatever
the professor wants.
835
00:45:42,187 --> 00:45:45,708
- You know you boys are still
in trouble for blackmail.
836
00:45:45,743 --> 00:45:48,538
- Yeah, we're going
to jail, aren't we?
837
00:45:48,573 --> 00:45:50,368
- No, your parents are rich.
838
00:45:52,232 --> 00:45:54,855
Their lawyers will probably
keep you out of jail.
839
00:45:56,477 --> 00:45:59,480
[keyboard clicking]
840
00:46:00,585 --> 00:46:01,413
- I did it.
841
00:46:03,036 --> 00:46:04,692
I killed Christopher Nelson.
842
00:46:05,659 --> 00:46:07,143
I made it look like a suicide.
843
00:46:08,213 --> 00:46:09,939
- Why are you
confessing like this?
844
00:46:10,837 --> 00:46:12,355
- I just wanna get it over with.
845
00:46:13,840 --> 00:46:18,327
Professor Russell came to
me and talked me into it.
846
00:46:19,707 --> 00:46:22,987
Then he started talking about
me killing the other two
847
00:46:24,195 --> 00:46:25,921
and I said, "No!"
848
00:46:27,163 --> 00:46:29,683
He threatened to
turn me in for murder
849
00:46:29,717 --> 00:46:33,583
and claim he knew nothing if
I didn't kill the other two.
850
00:46:33,618 --> 00:46:34,861
- You got any proof?
851
00:46:36,310 --> 00:46:40,901
- I have every conversation
recorded on my class recorder.
852
00:46:41,453 --> 00:46:42,109
- You got it with ya?
853
00:46:43,352 --> 00:46:44,594
- Absolutely.
854
00:46:44,629 --> 00:46:45,699
- Well let's have it.
855
00:46:52,430 --> 00:46:54,087
I'm gonna need to keep this.
856
00:46:55,985 --> 00:46:56,883
- Fine by me.
857
00:46:58,332 --> 00:47:01,439
[gentle, soft music]
858
00:47:07,134 --> 00:47:07,963
- Hey Ann.
859
00:47:09,861 --> 00:47:11,345
- Goldie, come in.
860
00:47:14,452 --> 00:47:15,280
How's Devin?
861
00:47:16,454 --> 00:47:17,282
- Better.
862
00:47:18,766 --> 00:47:20,182
Bill's taking him to the zoo.
863
00:47:21,908 --> 00:47:23,875
- And what's the latest?
864
00:47:23,910 --> 00:47:25,428
- I have custody for now.
865
00:47:26,602 --> 00:47:27,879
It's looking like Sissy
866
00:47:27,914 --> 00:47:29,985
will lose custody of
Devin permanently.
867
00:47:31,918 --> 00:47:35,749
My lawyer says that either
myself or my son, Frank,
868
00:47:35,783 --> 00:47:38,821
needs to adopt Devin
to guarantee custody.
869
00:47:40,858 --> 00:47:43,619
Frank wants him and I said yes.
870
00:47:44,689 --> 00:47:46,001
Devin likes both of his cousins
871
00:47:46,035 --> 00:47:47,174
so he's okay with it.
872
00:47:50,212 --> 00:47:51,420
- Sissy's boyfriend
873
00:47:51,454 --> 00:47:54,285
has been convicted of
child abuse in the past.
874
00:47:54,319 --> 00:47:55,838
He'll go away for a long time.
875
00:47:59,497 --> 00:48:00,360
- And Sissy?
876
00:48:01,568 --> 00:48:03,915
- Six months in jail,
five years probation.
877
00:48:07,505 --> 00:48:09,576
- Where did it all go wrong?
878
00:48:09,610 --> 00:48:10,957
I should have tried harder.
879
00:48:12,682 --> 00:48:13,511
- Alcohol.
880
00:48:15,168 --> 00:48:17,204
Sissy's gonna need you
now more than ever.
881
00:48:18,792 --> 00:48:19,620
- I'll be there.
882
00:48:20,967 --> 00:48:24,211
- You've been snooping
around my students and Clive.
883
00:48:24,246 --> 00:48:25,592
- What, no flirting?
884
00:48:26,593 --> 00:48:27,525
- We got it all.
885
00:48:27,559 --> 00:48:29,907
You're under arrest for murder.
886
00:48:29,941 --> 00:48:32,357
- I never came near
Christopher's room.
887
00:48:32,392 --> 00:48:33,980
I can prove it.
888
00:48:34,014 --> 00:48:36,292
- You had Clive do it for you.
889
00:48:36,327 --> 00:48:37,569
- Really?
890
00:48:37,604 --> 00:48:39,951
And how are you gonna
prove I did that?
891
00:48:46,406 --> 00:48:48,477
- Clive recorded it all.
892
00:48:48,511 --> 00:48:49,512
You wanna hear it?
893
00:48:50,686 --> 00:48:52,343
- No, it's not necessary.
894
00:48:54,276 --> 00:48:56,968
What about those boys
and what they did to me?
895
00:48:57,003 --> 00:49:00,834
- They didn't conspire to
murder anyone, you did.
896
00:49:00,868 --> 00:49:03,664
If you'd only come to us
instead of killing Christopher.
897
00:49:05,183 --> 00:49:08,048
- 20 years from now, you'll
still be asking yourself,
898
00:49:08,083 --> 00:49:11,189
"Why did I do this
and was it worth it?"
899
00:49:13,778 --> 00:49:15,987
- It's funny what you're
capable of, isn't it?
900
00:49:19,404 --> 00:49:21,579
[clicking keyboard]
901
00:49:21,613 --> 00:49:22,649
- Excuse me, boss.
902
00:49:24,375 --> 00:49:25,997
Ben Barnes is here to see you.
903
00:49:26,032 --> 00:49:28,034
He said he talked
with you this morning?
904
00:49:29,276 --> 00:49:30,105
- Yes.
905
00:49:31,037 --> 00:49:32,797
The newspaper reporter.
906
00:49:36,387 --> 00:49:38,976
- Not newspapers,
magazine articles.
907
00:49:40,149 --> 00:49:41,702
- Right.
908
00:49:41,737 --> 00:49:44,119
Now tell me again
why you're here?
909
00:49:44,153 --> 00:49:45,051
- Curiosity.
910
00:49:46,466 --> 00:49:47,950
I thought my readers might
wanna see what goes on
911
00:49:47,985 --> 00:49:49,710
in the District
Attorney's office.
912
00:49:51,367 --> 00:49:52,230
- In what way?
913
00:49:53,921 --> 00:49:55,440
- Cases that you're working on.
914
00:49:58,616 --> 00:50:01,515
- Murderers, rapists,
robbers and con artists?
915
00:50:02,689 --> 00:50:04,346
- I'm sure there's
no shortage of them.
916
00:50:05,899 --> 00:50:09,178
Any really unusual
or intriguing cases,
917
00:50:09,213 --> 00:50:12,492
stories, something that would
make my readers want more?
918
00:50:14,080 --> 00:50:16,703
- It's not protocol
to discuss open cases.
919
00:50:16,737 --> 00:50:18,877
- Keep the names out,
just the stories.
920
00:50:22,916 --> 00:50:25,815
- What are you really
looking for, Mr. Barnes?
921
00:50:25,850 --> 00:50:27,093
- Nothing specific,
922
00:50:28,715 --> 00:50:32,132
just any cases that tweak your
interest on a personal basis.
923
00:50:34,617 --> 00:50:36,412
- Sorry Mr. Barnes,
924
00:50:36,447 --> 00:50:39,588
I think you'll have to go to
another source for inspiration.
925
00:50:39,622 --> 00:50:40,451
- Well,
926
00:50:42,798 --> 00:50:44,834
I appreciate your time.
927
00:50:44,869 --> 00:50:45,835
- Good luck to you.
928
00:50:47,596 --> 00:50:48,769
- Evening.
929
00:50:48,804 --> 00:50:49,563
- Evening.
930
00:50:53,878 --> 00:50:55,604
Who was that?
931
00:50:55,638 --> 00:50:57,019
- Someone I don't trust.
932
00:50:58,296 --> 00:51:00,574
I think we need to take
a closer look at him.
933
00:51:00,609 --> 00:51:02,093
- Why?
934
00:51:02,128 --> 00:51:04,889
- He came in out of the
blue asking about my cases.
935
00:51:04,923 --> 00:51:06,580
- Who do you think
he's linked to?
936
00:51:07,650 --> 00:51:09,273
- No idea.
937
00:51:09,307 --> 00:51:10,826
We're handling a lot right now.
938
00:51:12,069 --> 00:51:12,897
- Okay.
939
00:51:14,588 --> 00:51:16,038
Write his name down.
940
00:51:16,073 --> 00:51:18,385
I'll have my people
take a look at him.
941
00:51:29,396 --> 00:51:32,468
[gentle, soft music]
942
00:51:45,964 --> 00:51:48,967
- Hi Ace, you're early. [laughs]
943
00:51:49,002 --> 00:51:50,383
- Edie.
944
00:51:50,417 --> 00:51:52,557
I wish it was social.
945
00:51:54,041 --> 00:51:56,182
Unfortunately, it's business.
946
00:51:56,216 --> 00:51:58,598
I have something in the
park I have to show you.
947
00:52:00,151 --> 00:52:01,359
- Okay,
948
00:52:01,394 --> 00:52:02,188
sure.
949
00:52:04,224 --> 00:52:05,674
Is it okay?
950
00:52:05,708 --> 00:52:07,400
- Well, we'll see.
951
00:52:09,919 --> 00:52:11,438
So I'm running with
my dog this morning,
952
00:52:11,473 --> 00:52:12,681
you know, like I
always do, right?
953
00:52:12,715 --> 00:52:13,992
She breaks away from me.
954
00:52:14,027 --> 00:52:15,511
She never does that.
955
00:52:15,546 --> 00:52:18,100
She comes on over to
this area right here
956
00:52:18,135 --> 00:52:19,584
and starts scratching around.
957
00:52:21,241 --> 00:52:23,485
- Looks like little tiny graves.
958
00:52:24,969 --> 00:52:25,797
Is that a cross?
959
00:52:27,730 --> 00:52:28,973
- They're little bunnies.
960
00:52:31,044 --> 00:52:32,218
Their necks were broken.
961
00:52:33,840 --> 00:52:34,944
- That's unbelievable.
962
00:52:38,810 --> 00:52:39,984
- Edie, it gets worse.
963
00:52:41,330 --> 00:52:43,539
Yesterday, I saw Carrie
964
00:52:43,574 --> 00:52:45,679
and two of her friends
playing right here.
965
00:52:46,646 --> 00:52:48,682
- Carrie, my daughter?
966
00:52:48,717 --> 00:52:50,960
- Look, I'm a policeman.
967
00:52:50,995 --> 00:52:53,411
I am duty bound to report this.
968
00:52:54,654 --> 00:52:56,449
- You don't have to do that.
969
00:52:56,483 --> 00:52:57,553
- Well actually,
970
00:52:59,072 --> 00:52:59,935
Edie, I do.
971
00:53:02,765 --> 00:53:05,872
[gravel crunching]
972
00:53:05,906 --> 00:53:08,185
[Ace sighs]
973
00:53:10,946 --> 00:53:12,361
- Hey,
974
00:53:12,396 --> 00:53:15,813
Mr. Ben Barnes has written
exactly one magazine article.
975
00:53:15,847 --> 00:53:17,849
- I knew he wasn't legit.
976
00:53:17,884 --> 00:53:19,610
Anything else on him?
977
00:53:19,644 --> 00:53:22,544
- He's living with an
attorney named Jovanna West.
978
00:53:22,578 --> 00:53:23,717
That ring a bell?
979
00:53:25,167 --> 00:53:27,411
- Looks like Christmas is
coming early this year.
980
00:53:28,481 --> 00:53:30,552
We need to pick 'em both up.
981
00:53:30,586 --> 00:53:31,415
- You got it.
982
00:53:33,727 --> 00:53:34,901
[phone clanks]
983
00:53:34,935 --> 00:53:37,938
[slow, quiet music]
984
00:53:39,664 --> 00:53:41,839
- Are you arresting my daughter?
985
00:53:41,873 --> 00:53:43,427
She's 10.
986
00:53:43,461 --> 00:53:44,497
- Excuse me?
987
00:53:45,670 --> 00:53:48,501
- Look, I know these
girls did a bad thing,
988
00:53:48,535 --> 00:53:49,916
but why all this?
989
00:53:49,950 --> 00:53:51,745
Don't you think
this is a bit much?
990
00:53:51,780 --> 00:53:54,161
Mrs. James, acts of this nature
991
00:53:54,196 --> 00:53:56,819
are an indication of
very disturbed behavior.
992
00:53:56,854 --> 00:53:58,269
If we ignore this,
993
00:53:58,304 --> 00:54:01,376
we could be creating a far
worse situation in the future.
994
00:54:01,410 --> 00:54:02,584
- We just wanna
make sure the girls
995
00:54:02,618 --> 00:54:04,413
get the proper care
that they need.
996
00:54:04,448 --> 00:54:06,312
- Excuse me, who are you?
997
00:54:06,346 --> 00:54:08,797
- This is child
psychologist, Marsha Collins.
998
00:54:08,831 --> 00:54:11,627
She and I will be conducting
the interviews with the girls.
999
00:54:13,111 --> 00:54:14,009
- It's gonna be okay.
1000
00:54:14,043 --> 00:54:15,010
- Don't touch me!
1001
00:54:16,011 --> 00:54:16,839
Really?
1002
00:54:17,909 --> 00:54:20,567
[door clatters]
1003
00:54:23,915 --> 00:54:24,916
[keyboard clicking]
1004
00:54:24,951 --> 00:54:26,297
- You're under arrest.
1005
00:54:27,505 --> 00:54:30,681
- For what, asking questions?
1006
00:54:30,715 --> 00:54:33,062
I haven't done anything illegal.
1007
00:54:33,097 --> 00:54:34,478
- Well, for starters,
1008
00:54:34,512 --> 00:54:37,757
my favorite catch-all charge,
obstruction of justice.
1009
00:54:39,483 --> 00:54:40,898
We'll add the rest later.
1010
00:54:42,279 --> 00:54:43,935
- You're not talking
your way out of this one.
1011
00:54:43,970 --> 00:54:45,661
Jovanna's done either way.
1012
00:54:47,905 --> 00:54:50,528
The only uncertainty
here is you.
1013
00:54:50,563 --> 00:54:52,806
Your loyalty to her
will only result
1014
00:54:52,841 --> 00:54:54,670
in a very long prison sentence.
1015
00:54:55,568 --> 00:54:56,948
- You were serious then?
1016
00:54:57,984 --> 00:54:59,606
It is a murder, for real.
1017
00:55:00,814 --> 00:55:01,643
- Yes.
1018
00:55:05,543 --> 00:55:07,959
- Jovanna said her husband
died of an accident
1019
00:55:09,271 --> 00:55:11,377
and that you're trying
to frame her for it.
1020
00:55:12,792 --> 00:55:15,277
She asked me to try and find
out what you had on her.
1021
00:55:16,589 --> 00:55:18,038
- Not good enough.
1022
00:55:18,073 --> 00:55:19,868
You're not a
convincing enough liar.
1023
00:55:21,283 --> 00:55:23,354
Now come clean or you're
going away for a long time.
1024
00:55:25,356 --> 00:55:26,426
- I'm caught up in
something and now
1025
00:55:26,461 --> 00:55:28,739
I'm going to go to jail for it?
1026
00:55:28,773 --> 00:55:30,982
- Well you're only
chance is to talk to us.
1027
00:55:33,122 --> 00:55:34,365
- What do you wanna know?
1028
00:55:36,402 --> 00:55:37,334
- Everything.
1029
00:55:40,233 --> 00:55:42,200
[clicking keyboard]
1030
00:55:42,235 --> 00:55:43,892
- Where in the world
have you two been?
1031
00:55:43,926 --> 00:55:45,480
- Just walking around.
1032
00:55:45,514 --> 00:55:46,929
- You're out walking around
1033
00:55:46,964 --> 00:55:48,793
while there's still
chores waiting to be done!
1034
00:55:48,828 --> 00:55:50,519
- I did the laundry and
Jenny cleaned the kitchen.
1035
00:55:50,554 --> 00:55:51,658
Take a look.
1036
00:55:51,693 --> 00:55:53,384
- The kitchen floor's filthy!
1037
00:55:53,419 --> 00:55:54,351
Mop it!
1038
00:55:54,385 --> 00:55:56,387
- Jenny mopped it this morning!
1039
00:55:56,422 --> 00:56:00,564
- Well if it's so clean why
don't you eat off of it?
1040
00:56:02,635 --> 00:56:05,672
Dinner is served, you ingrates.
1041
00:56:05,707 --> 00:56:07,294
- Fine, we'll mop it.
1042
00:56:08,675 --> 00:56:12,265
- By the way, your 18th birthday
is at the end of the month.
1043
00:56:12,299 --> 00:56:14,440
You're gonna have to
find a new place to live.
1044
00:56:14,474 --> 00:56:15,924
Happy birthday.
1045
00:56:17,788 --> 00:56:21,792
Jenny, you'll be getting a
new brother and sister soon.
1046
00:56:24,450 --> 00:56:25,623
- It'll be okay.
1047
00:56:26,935 --> 00:56:30,007
[soft, gentle music]
1048
00:56:31,422 --> 00:56:35,046
- Mr. Mear, someone just came
in that I need to talk to.
1049
00:56:35,081 --> 00:56:36,082
Can I call you back?
1050
00:56:38,809 --> 00:56:39,637
Chrissy.
1051
00:56:42,088 --> 00:56:43,192
Great to see you.
1052
00:56:46,333 --> 00:56:47,749
You look good.
1053
00:56:47,783 --> 00:56:49,889
- Thank you, I feel good.
1054
00:56:51,787 --> 00:56:54,031
- You must be Chrissy's aunt.
1055
00:56:54,065 --> 00:56:55,826
- Yes, I'm Mona Jenks.
1056
00:56:57,483 --> 00:56:58,725
- I got a call from the office
1057
00:56:58,760 --> 00:57:01,107
saying I should come in
and sign some paperwork.
1058
00:57:02,280 --> 00:57:04,421
- Yes we typed up
your statements
1059
00:57:04,455 --> 00:57:06,008
and just need you to sign them.
1060
00:57:07,182 --> 00:57:09,943
- I'm so sorry Chrissy
had to endure this.
1061
00:57:11,186 --> 00:57:15,466
I had no idea my brother
was capable of this.
1062
00:57:15,501 --> 00:57:17,226
- Janet, can you come in here?
1063
00:57:19,677 --> 00:57:22,611
Chrissy, Janet will take
you to sign the papers.
1064
00:57:22,646 --> 00:57:23,474
- Okay.
1065
00:57:31,586 --> 00:57:33,864
- You expect me to
believe that load?
1066
00:57:33,898 --> 00:57:35,141
- Load?
1067
00:57:35,175 --> 00:57:36,176
What do you mean?
1068
00:57:37,350 --> 00:57:39,386
- Robert Jenks didn't
just wake up one morning
1069
00:57:39,421 --> 00:57:42,148
and decide to become
an abusive psychopath.
1070
00:57:42,182 --> 00:57:43,425
That's ingrained.
1071
00:57:43,460 --> 00:57:44,288
It's genetic.
1072
00:57:46,152 --> 00:57:47,464
That's years of escalating
1073
00:57:47,498 --> 00:57:49,396
from one violent
moment to the next.
1074
00:57:50,639 --> 00:57:52,054
You can't sit here and
expect me to believe
1075
00:57:52,089 --> 00:57:53,435
you didn't see that.
1076
00:57:56,714 --> 00:58:00,269
In fact, I'm sure you
experienced it first hand,
1077
00:58:01,408 --> 00:58:02,824
didn't you?
1078
00:58:02,858 --> 00:58:04,101
- I didn't.
1079
00:58:04,135 --> 00:58:06,206
- Come on, find some
guts for your niece
1080
00:58:06,241 --> 00:58:08,105
and at least tell me the truth.
1081
00:58:08,139 --> 00:58:09,658
What'd he do, huh?
1082
00:58:09,693 --> 00:58:10,866
Yell at you?
1083
00:58:10,901 --> 00:58:12,523
Throw things at you?
- Stop.
1084
00:58:12,558 --> 00:58:13,628
- Kick you?
1085
00:58:13,662 --> 00:58:14,491
- Yes.
1086
00:58:16,493 --> 00:58:18,978
All of the above and more.
1087
00:58:19,012 --> 00:58:20,704
He hit me a lot.
1088
00:58:22,291 --> 00:58:25,709
At first it was the getting
mad and throwing things
1089
00:58:27,055 --> 00:58:30,541
and then one day
when he was six,
1090
00:58:30,576 --> 00:58:33,337
he hit me when I
went into his room.
1091
00:58:33,371 --> 00:58:35,408
I was just looking
at one of his toys.
1092
00:58:36,582 --> 00:58:38,722
All I did was pick the
toy up to look at it.
1093
00:58:40,206 --> 00:58:42,277
- That's why you live on the
other side of the country,
1094
00:58:42,311 --> 00:58:44,417
right, to get away from him?
1095
00:58:46,212 --> 00:58:48,628
But you left your niece
here to deal with him.
1096
00:58:48,663 --> 00:58:50,527
- You must think I'm horrible,
1097
00:58:52,598 --> 00:58:54,013
but not anymore.
1098
00:59:00,053 --> 00:59:01,227
- I think you two
1099
00:59:01,261 --> 00:59:02,953
should head into the
conference room to chat.
1100
00:59:04,471 --> 00:59:07,544
[gentle, soft music]
1101
00:59:11,755 --> 00:59:14,551
- Did he tell you that
you are worthless?
1102
00:59:16,656 --> 00:59:19,590
Twist your arm so hard
you couldn't breath?
1103
00:59:20,833 --> 00:59:21,765
- How did you know?
1104
00:59:24,802 --> 00:59:26,528
Oh, Aunt Mona, you too?
1105
00:59:28,703 --> 00:59:30,014
- I'm sorry.
1106
00:59:31,498 --> 00:59:35,226
I should never have
left you here to suffer.
1107
00:59:37,021 --> 00:59:39,921
I was so scared he
was going to kill me,
1108
00:59:39,955 --> 00:59:41,716
I ran as far away as I could.
1109
00:59:41,750 --> 00:59:42,579
- Stop.
1110
00:59:43,718 --> 00:59:44,581
It's over.
1111
00:59:46,479 --> 00:59:47,756
You don't have to explain.
1112
00:59:50,241 --> 00:59:52,174
You know, I can't even
remember being angry with him
1113
00:59:52,209 --> 00:59:53,037
for what he did.
1114
00:59:55,281 --> 00:59:57,628
I just remember
telling myself that
1115
00:59:57,663 --> 00:59:59,630
if I could just do
better and make sure
1116
00:59:59,665 --> 01:00:04,670
everything was perfect,
then that day would be okay.
1117
01:00:07,155 --> 01:00:09,157
- It's going to feel strange
1118
01:00:10,572 --> 01:00:12,885
making it through a
day without worrying,
1119
01:00:16,440 --> 01:00:17,441
but eventually,
1120
01:00:18,787 --> 01:00:20,168
you'll regain yourself
1121
01:00:23,205 --> 01:00:24,966
and I'll be there to help you
1122
01:00:26,484 --> 01:00:28,314
if you want me to be there.
1123
01:00:30,799 --> 01:00:32,663
- Is there a church
where you live?
1124
01:00:34,285 --> 01:00:37,841
- There's a beautiful little
church I've been attending.
1125
01:00:37,875 --> 01:00:39,049
I'd love to take you.
1126
01:00:40,706 --> 01:00:43,778
- I went with my friend to
hers and really enjoyed it.
1127
01:00:43,812 --> 01:00:47,091
The music was beautiful
and so comforting.
1128
01:00:50,198 --> 01:00:52,027
- Chrissy, I became a Christian
1129
01:00:53,270 --> 01:00:55,444
and it has brought
peace into my life.
1130
01:00:56,583 --> 01:00:58,931
[Chrissy laughs softly]
1131
01:00:58,965 --> 01:01:00,553
- I don't know what that's like.
1132
01:01:01,623 --> 01:01:02,382
Peace.
1133
01:01:04,626 --> 01:01:06,663
All I know is I
wanna fill this hole
1134
01:01:06,697 --> 01:01:07,940
that's inside of my heart.
1135
01:01:10,045 --> 01:01:11,219
- You'll have it.
1136
01:01:12,392 --> 01:01:15,879
We'll go see my pastor
as soon as we get home.
1137
01:01:16,983 --> 01:01:17,812
- Home,
1138
01:01:19,227 --> 01:01:20,642
that's all I ever wanted.
1139
01:01:23,231 --> 01:01:25,405
[crickets chirping]
1140
01:01:25,440 --> 01:01:26,821
- Where have you been?
1141
01:01:26,855 --> 01:01:29,168
I have been waiting forever.
1142
01:01:29,202 --> 01:01:31,032
- All right, all
right, I'm here now.
1143
01:01:31,066 --> 01:01:31,860
Let's do this.
1144
01:01:31,895 --> 01:01:32,723
Did you wash your hands?
1145
01:01:32,758 --> 01:01:33,966
- [Jenny] Yep.
1146
01:01:34,000 --> 01:01:36,451
- Good, okay, start with
a teaspoon of that one.
1147
01:01:38,902 --> 01:01:41,007
Good, now just a pinch of that.
1148
01:01:43,216 --> 01:01:47,738
- Jack, please promise me you
won't leave me here by myself.
1149
01:01:47,773 --> 01:01:49,050
- Yeah, yeah, I promise.
1150
01:01:49,084 --> 01:01:50,154
- I'm serious.
1151
01:01:51,880 --> 01:01:54,503
- I have no intentions of
leaving you here with her.
1152
01:01:55,712 --> 01:01:57,368
- Who are we going
to try this on?
1153
01:02:00,786 --> 01:02:01,718
- I have an idea.
1154
01:02:03,892 --> 01:02:05,549
[keyboard clicking]
1155
01:02:05,583 --> 01:02:06,930
- Are you Detective Daniels?
1156
01:02:08,103 --> 01:02:09,760
- Yes, I am.
1157
01:02:09,795 --> 01:02:12,556
- My name is Watts, Moses Watts.
1158
01:02:12,590 --> 01:02:13,591
I'm here to report,
1159
01:02:15,939 --> 01:02:17,423
I killed my wife.
1160
01:02:19,183 --> 01:02:23,567
- Uh, Mr. Watts, are you
any relation to Sara Watts
1161
01:02:23,601 --> 01:02:25,638
of the District
Attorney's office?
1162
01:02:25,672 --> 01:02:28,296
- Yes, she's my granddaughter.
1163
01:02:28,330 --> 01:02:31,299
She's a lawyer and
a Harvard graduate.
1164
01:02:32,472 --> 01:02:37,132
- Okay Mr. Watts, don't
say anything more.
1165
01:02:37,167 --> 01:02:39,859
Come with me in
my office, please.
1166
01:02:48,903 --> 01:02:50,594
Hey, you got here fast.
1167
01:02:50,628 --> 01:02:52,044
- How did he get here?
1168
01:02:52,078 --> 01:02:55,599
- Well he just uh, he
came into the parking lot,
1169
01:02:55,633 --> 01:02:57,704
asked me if I was
Detective Daniels
1170
01:02:57,739 --> 01:03:00,742
and told me he
murdered his wife.
1171
01:03:00,777 --> 01:03:03,055
- [sighs] My grandmother
passed away last month.
1172
01:03:03,089 --> 01:03:04,263
- How old is he?
1173
01:03:04,297 --> 01:03:05,091
- He's 78.
1174
01:03:06,748 --> 01:03:09,716
- Well I told him not to
say anything and called you.
1175
01:03:09,751 --> 01:03:10,545
- Thank you, Bill.
1176
01:03:10,579 --> 01:03:11,995
He's an honorable man.
1177
01:03:12,029 --> 01:03:13,306
Let's get to it, shall we?
1178
01:03:13,341 --> 01:03:14,929
- Yeah, absolutely.
1179
01:03:19,105 --> 01:03:20,935
[keyboard clicking]
1180
01:03:20,969 --> 01:03:23,730
- Poppy, Detective
Daniels tells me
1181
01:03:23,765 --> 01:03:25,767
you were saying
you killed grammy.
1182
01:03:26,803 --> 01:03:27,734
- I did.
1183
01:03:27,769 --> 01:03:29,219
- Grammy had cancer.
1184
01:03:29,253 --> 01:03:31,359
She died in her sleep, right?
1185
01:03:31,393 --> 01:03:33,016
- She was in so much pain.
1186
01:03:33,879 --> 01:03:34,845
She wanted to die.
1187
01:03:36,019 --> 01:03:37,641
She asked me to get
a morphine bottle
1188
01:03:37,675 --> 01:03:39,470
and set it next to the bed,
1189
01:03:40,644 --> 01:03:42,301
with a glass of
her favorite wine.
1190
01:03:44,579 --> 01:03:49,101
I told her I love her,
couldn't, but she begged me.
1191
01:03:49,135 --> 01:03:50,343
I couldn't say no.
1192
01:03:52,242 --> 01:03:54,347
I did what she asked.
1193
01:03:54,382 --> 01:03:56,142
- Did you help her
take the pills?
1194
01:03:57,385 --> 01:03:59,628
- No, I took the bottle,
1195
01:03:59,663 --> 01:04:02,769
set it on the end table along
with a glass of Chablis.
1196
01:04:04,185 --> 01:04:07,119
She asked me to
go to the kitchen,
1197
01:04:07,153 --> 01:04:11,261
pour me a glass and wait
until she called me.
1198
01:04:11,295 --> 01:04:12,676
I did what she asked.
1199
01:04:14,643 --> 01:04:18,130
She called for me and
I took my glass with me
1200
01:04:18,164 --> 01:04:22,962
and sat on a chair next to
the bed, sipped my wine.
1201
01:04:24,308 --> 01:04:29,106
She said she loved me,
1202
01:04:32,282 --> 01:04:37,287
[crying] closed her
eyes and went to sleep.
1203
01:04:40,014 --> 01:04:43,362
- Oh Poppy, that must
have been very difficult.
1204
01:04:45,260 --> 01:04:47,021
[Poppy crying]
1205
01:04:47,055 --> 01:04:48,505
- You're not mad at me?
1206
01:04:50,507 --> 01:04:52,302
I thought you would hate me.
1207
01:04:52,336 --> 01:04:53,820
- No Poppy, I don't hate you.
1208
01:04:55,167 --> 01:04:59,654
- Mr. Watts, let your
granddaughter take you home.
1209
01:05:01,759 --> 01:05:03,106
- I broke the law.
1210
01:05:06,626 --> 01:05:09,457
I helped her to end her life.
1211
01:05:11,977 --> 01:05:13,944
- She never told
you her intentions.
1212
01:05:13,979 --> 01:05:18,984
A good lawyer will just argue
she was taking a normal dose.
1213
01:05:19,743 --> 01:05:21,331
Go home, Mr. Watts.
1214
01:05:21,365 --> 01:05:22,573
- He's right,
1215
01:05:22,608 --> 01:05:25,231
I don't see 12 people on
a jury convicting you.
1216
01:05:25,266 --> 01:05:26,957
You did the right
thing coming here.
1217
01:05:26,992 --> 01:05:28,027
You reported it.
1218
01:05:29,856 --> 01:05:33,826
- What I did I know is not
right in the laws of God or man.
1219
01:05:37,623 --> 01:05:39,211
I knew what she was going to do.
1220
01:05:43,077 --> 01:05:45,044
You think the Lord
will forgive me?
1221
01:05:46,390 --> 01:05:49,946
- If you're truly repentant
and you seem to be.
1222
01:05:57,850 --> 01:06:00,508
[crickets chirping]
1223
01:06:00,542 --> 01:06:03,511
- Jack, fix me a
drink, you know,
1224
01:06:03,545 --> 01:06:05,720
the pink one I like
in the evening.
1225
01:06:06,617 --> 01:06:07,549
- Absolutely.
1226
01:06:10,794 --> 01:06:11,657
Coming right up.
1227
01:06:12,796 --> 01:06:15,902
[soft, gentle music]
1228
01:06:23,531 --> 01:06:24,635
Yes ma'am,
1229
01:06:25,809 --> 01:06:30,262
one pink drink just for you.
1230
01:06:32,091 --> 01:06:34,887
[paper rattling]
1231
01:06:47,072 --> 01:06:48,211
- Cory's here.
1232
01:06:52,042 --> 01:06:53,630
- Good afternoon, ladies.
1233
01:06:53,664 --> 01:06:55,218
Who's hungry?
1234
01:06:55,252 --> 01:06:58,186
- I'll have a turkey with
Cheddar wrap, please.
1235
01:06:58,221 --> 01:06:59,498
- [Cora] Mmhmm.
1236
01:07:00,706 --> 01:07:01,810
Here you go.
- Thank you
1237
01:07:01,845 --> 01:07:03,536
- Cora, didn't I ask you
1238
01:07:03,571 --> 01:07:05,987
not to bring anymore
of those brownies?
1239
01:07:06,022 --> 01:07:08,472
I'm gonna gain 10
pounds just on brownies.
1240
01:07:08,507 --> 01:07:09,715
- You'll be fine, dear,
1241
01:07:09,749 --> 01:07:12,373
just run an extra three
miles in the morning.
1242
01:07:12,407 --> 01:07:14,168
[woman laughing]
1243
01:07:14,202 --> 01:07:15,721
- I'll have the ham and Swiss.
1244
01:07:21,278 --> 01:07:22,245
And a brownie.
1245
01:07:25,282 --> 01:07:26,111
Gimme two.
1246
01:07:27,077 --> 01:07:29,528
[Cora laughs]
1247
01:07:29,562 --> 01:07:31,771
- I'll put it on
your tab, ladies.
1248
01:07:32,772 --> 01:07:33,739
- Bye Cora.
1249
01:07:36,397 --> 01:07:41,402
[keyboard clicking]
[soft music]
1250
01:07:45,578 --> 01:07:47,442
- I don't like this at all.
1251
01:07:47,477 --> 01:07:48,857
This is my case.
1252
01:07:48,892 --> 01:07:50,204
I developed all the evidence,
1253
01:07:50,238 --> 01:07:53,207
I should be the only
one to question Gage.
1254
01:07:53,241 --> 01:07:55,140
- Of course I want you
in on the questioning,
1255
01:07:55,174 --> 01:07:57,314
but I need the first
team in its entirety.
1256
01:07:57,349 --> 01:07:59,696
That includes you,
but also Daniels.
1257
01:07:59,730 --> 01:08:01,284
He's the best we have.
1258
01:08:01,318 --> 01:08:02,837
- I don't agree.
1259
01:08:02,871 --> 01:08:05,391
Look, I'm a lieutenant.
1260
01:08:05,426 --> 01:08:07,807
He's been doing
this for 40 years
1261
01:08:07,842 --> 01:08:09,740
and he's still just a detective.
1262
01:08:09,775 --> 01:08:11,673
- Wrong, it's actually
Captain Daniels.
1263
01:08:11,708 --> 01:08:13,089
- Don't, Ann.
1264
01:08:13,123 --> 01:08:14,883
- Captain what?
1265
01:08:14,918 --> 01:08:17,748
- Daniels has been getting
promoted all along.
1266
01:08:17,783 --> 01:08:19,992
That's why he's in charge
of the interrogation unit.
1267
01:08:20,026 --> 01:08:20,924
He outranks you.
1268
01:08:21,994 --> 01:08:23,444
- I don't get it.
1269
01:08:23,478 --> 01:08:24,652
- It's really simple,
1270
01:08:24,686 --> 01:08:26,654
I don't want criminals
I'm investigating
1271
01:08:26,688 --> 01:08:29,381
to know I have any authority.
1272
01:08:29,415 --> 01:08:32,763
You can take the lead here,
I'll take second chair.
1273
01:08:32,798 --> 01:08:35,801
- All right, but three's
too many in there.
1274
01:08:35,835 --> 01:08:37,665
- Fine, I'll just watch.
1275
01:08:39,322 --> 01:08:41,841
[quiet music]
1276
01:08:44,637 --> 01:08:48,917
- Gage, you have been
conning elderly people
1277
01:08:48,952 --> 01:08:51,299
out of their retirement
savings way too long.
1278
01:08:52,473 --> 01:08:54,820
- Well, I don't see it that way.
1279
01:08:56,270 --> 01:08:59,721
I'm an investment advisor
and it's perfectly legal.
1280
01:09:01,171 --> 01:09:04,140
- Then why is it I have over
200 complaints on my desk
1281
01:09:05,486 --> 01:09:07,936
claiming that you've
been conning them?
1282
01:09:09,766 --> 01:09:14,702
- Okay, I made some investments
that didn't work out,
1283
01:09:15,427 --> 01:09:17,118
but it's not illegal.
1284
01:09:17,153 --> 01:09:18,982
I'm not Bernie Madoff.
1285
01:09:19,016 --> 01:09:21,191
He just took people's money.
1286
01:09:21,226 --> 01:09:26,196
I have invested every dime
investors have given to me,
1287
01:09:27,956 --> 01:09:29,648
every single dime.
1288
01:09:29,682 --> 01:09:33,583
- Correct, but losing
money on paper.
1289
01:09:35,723 --> 01:09:37,897
But I've traced the money
coming out of the back door
1290
01:09:37,932 --> 01:09:39,658
into the account
of James Lester.
1291
01:09:40,935 --> 01:09:44,628
- I never heard of
any James Lester.
1292
01:09:44,663 --> 01:09:45,767
- That's doesn't ring a bell?
1293
01:09:45,802 --> 01:09:47,666
- No, it doesn't ring a bell.
1294
01:09:47,700 --> 01:09:49,633
- James Lester's your real name.
1295
01:09:49,668 --> 01:09:50,634
- No, it's not.
1296
01:09:50,669 --> 01:09:53,223
- One in Pomona, California,
1297
01:09:53,258 --> 01:09:56,916
served time for pulling
the same con in Arizona.
1298
01:09:56,951 --> 01:10:01,818
- I know nothing
about any bank account
1299
01:10:01,852 --> 01:10:03,958
under the name of James Lester.
1300
01:10:07,099 --> 01:10:11,241
- Well don't worry about
it, James Lester's broke.
1301
01:10:11,276 --> 01:10:14,210
We seized all the money in
the account this morning.
1302
01:10:14,244 --> 01:10:15,211
- What?
1303
01:10:15,245 --> 01:10:17,903
No, you can't do
that, you can't.
1304
01:10:17,937 --> 01:10:19,215
- We can and we did.
1305
01:10:21,147 --> 01:10:24,599
We got it all, all 18,000,000.
1306
01:10:24,634 --> 01:10:28,569
- It's 18,249,000 to be exact.
1307
01:10:30,053 --> 01:10:31,296
- You are a miser.
1308
01:10:33,401 --> 01:10:35,921
You took the money, but
unlike other crooks,
1309
01:10:35,955 --> 01:10:36,887
you never blew it.
1310
01:10:42,099 --> 01:10:46,276
- It was never about the money.
1311
01:10:47,760 --> 01:10:49,141
It was about the con game.
1312
01:10:51,039 --> 01:10:52,972
- Yeah, well it
looks like everyone
1313
01:10:53,007 --> 01:10:55,112
will pretty much get
all their money back.
1314
01:10:59,289 --> 01:11:02,085
- I think I'm gonna
be sick. [grumbles]
1315
01:11:02,119 --> 01:11:06,641
- Do us a favor, wait 'til
you get back to your cell.
1316
01:11:06,676 --> 01:11:07,780
- Nice work.
1317
01:11:09,955 --> 01:11:11,025
- Thanks, Captain.
1318
01:11:12,337 --> 01:11:13,234
- Can I go now?
1319
01:11:14,649 --> 01:11:17,721
- No you're gonna sit here
and think about what you did
1320
01:11:17,756 --> 01:11:19,275
and don't get my table dirty.
1321
01:11:24,935 --> 01:11:25,764
- What?
1322
01:11:26,903 --> 01:11:29,595
- I know I'm asking this
a lot, but you okay?
1323
01:11:30,527 --> 01:11:32,391
- I'm tired.
1324
01:11:32,426 --> 01:11:33,496
It's never gonna end.
1325
01:11:33,530 --> 01:11:35,429
I feel like I'm in a tidal wave.
1326
01:11:36,326 --> 01:11:38,673
The bad guys just keep coming.
1327
01:11:39,640 --> 01:11:41,124
Are we making any difference?
1328
01:11:42,953 --> 01:11:43,782
- We are.
1329
01:11:51,514 --> 01:11:56,519
[clicking keyboard]
[gentle music]
1330
01:11:59,936 --> 01:12:04,906
- Jack, this is D.A. Walker
and I'm Detective Daniels
1331
01:12:06,425 --> 01:12:08,358
and we're sorry for your loss.
1332
01:12:11,361 --> 01:12:12,120
- Thank you.
1333
01:12:15,054 --> 01:12:16,884
You found any leads?
1334
01:12:16,918 --> 01:12:18,403
- Oh, it's too soon to tell.
1335
01:12:20,266 --> 01:12:24,340
I'm sorry, but we need to
ask you some questions.
1336
01:12:25,479 --> 01:12:28,240
- Absolutely, any
way I can help.
1337
01:12:29,414 --> 01:12:31,381
- Where were you
between the hours
1338
01:12:31,416 --> 01:12:34,350
of 2:00 p.m. and
5:00 p.m. yesterday?
1339
01:12:34,384 --> 01:12:37,353
- Uh, I was at the movies
with my sister, Jenny.
1340
01:12:39,355 --> 01:12:41,287
- Anyone who can verify that?
1341
01:12:42,427 --> 01:12:45,499
- Yeah, the girl behind
the counter, Nicole.
1342
01:12:45,533 --> 01:12:47,535
I spoke to her
for a few minutes.
1343
01:12:47,570 --> 01:12:51,781
- Do you know anyone who
might wanna hurt Edith?
1344
01:12:53,196 --> 01:12:55,198
- No.
1345
01:12:55,232 --> 01:12:57,062
No. [crying]
1346
01:13:00,410 --> 01:13:03,620
I sure hope you
catch who did this.
1347
01:13:03,655 --> 01:13:07,348
- All right, stay close,
1348
01:13:07,383 --> 01:13:09,592
we may need to ask you
some more questions.
1349
01:13:11,076 --> 01:13:11,835
- Sure.
1350
01:13:13,250 --> 01:13:15,529
If there's anything I
can do, just let me know.
1351
01:13:15,563 --> 01:13:16,392
- Thank you.
1352
01:13:17,393 --> 01:13:20,465
[soft, gentle music]
1353
01:13:21,845 --> 01:13:24,848
[keyboard clicking]
1354
01:13:27,782 --> 01:13:30,302
[door clicks]
1355
01:13:32,925 --> 01:13:36,412
Hi Jenny, I'm Detective Daniels.
1356
01:13:36,446 --> 01:13:37,274
- Hi.
1357
01:13:39,691 --> 01:13:42,038
- Jenny, I'm sorry about Edith.
1358
01:13:43,177 --> 01:13:44,454
- Me too.
1359
01:13:44,489 --> 01:13:47,423
- I have to ask you
a few questions.
1360
01:13:47,457 --> 01:13:50,943
Were you at the movies
with your brother
1361
01:13:50,978 --> 01:13:53,429
at around 2:00 to
5:00 p.m. yesterday?
1362
01:13:54,533 --> 01:13:55,707
- Yeah.
1363
01:13:55,741 --> 01:13:58,882
- Did you hear anyone
she got upset with
1364
01:13:58,917 --> 01:14:03,715
or anyone that argued
with her or yelled at her?
1365
01:14:05,199 --> 01:14:08,409
- No, but I spent a lot of
time at my friend's house.
1366
01:14:09,859 --> 01:14:13,518
- Okay Jenny, thank you for
answering a few questions
1367
01:14:13,552 --> 01:14:16,555
and you can go back outside
with your brother now.
1368
01:14:18,626 --> 01:14:21,146
Oh, thank you for
coming Agent Fisher.
1369
01:14:21,180 --> 01:14:22,630
- Thanks for the head's up.
1370
01:14:22,665 --> 01:14:26,600
- Yeah, this is our Russian
translator, Josefina Hoffman.
1371
01:14:26,634 --> 01:14:28,084
- Ma'am.
1372
01:14:28,118 --> 01:14:29,879
So, what do we have?
1373
01:14:29,913 --> 01:14:33,710
- Well that's Olga Azarov Lewis.
1374
01:14:33,745 --> 01:14:35,747
She reported her
husband missing.
1375
01:14:35,781 --> 01:14:38,301
He's been gone about 36 hours.
1376
01:14:39,440 --> 01:14:41,856
- Any evidence she
did something to him?
1377
01:14:41,891 --> 01:14:44,238
- Well we're still
processing the house.
1378
01:14:44,272 --> 01:14:46,585
We haven't found any
witnesses to talk to.
1379
01:14:47,966 --> 01:14:48,794
- You won't.
1380
01:14:51,452 --> 01:14:54,869
- That's her lawyer,
Mark Andreyev.
1381
01:14:54,904 --> 01:14:56,906
He's a fun one, good luck.
1382
01:15:02,187 --> 01:15:05,190
[clicking keyboard]
1383
01:15:08,158 --> 01:15:10,575
- Hello, I'm Agent
Fisher with INS.
1384
01:15:10,609 --> 01:15:12,542
This is Officer Hoffman.
1385
01:15:12,577 --> 01:15:14,820
- You should be out
looking for my husband,
1386
01:15:14,855 --> 01:15:16,753
not sitting here questioning me.
1387
01:15:18,237 --> 01:15:20,930
- It's my understanding local
law enforcement is doing that.
1388
01:15:20,964 --> 01:15:23,553
- All right, let's
get this over with.
1389
01:15:23,588 --> 01:15:25,279
- How long were you married?
1390
01:15:25,313 --> 01:15:27,039
- 14 months.
1391
01:15:27,074 --> 01:15:28,247
- Were you happy?
1392
01:15:28,282 --> 01:15:29,145
- Yes.
1393
01:15:31,319 --> 01:15:32,907
- [Agent Fisher] How happy?
1394
01:15:32,942 --> 01:15:34,944
- Happy as any other couple.
1395
01:15:34,978 --> 01:15:36,359
- Why did you wait so long
1396
01:15:36,393 --> 01:15:38,741
to report your husband
missing Mrs. Lewis?
1397
01:15:39,983 --> 01:15:42,503
- Sometimes he would
go fishing or hunting
1398
01:15:42,538 --> 01:15:45,092
and would be gone for a day.
1399
01:15:45,126 --> 01:15:49,199
Usually he tells me, but
this time, he just didn't.
1400
01:15:49,234 --> 01:15:50,822
- Your statement says
you were home alone
1401
01:15:50,856 --> 01:15:52,789
'til you went to
the store yesterday.
1402
01:15:53,687 --> 01:15:55,896
No friends over, just you?
1403
01:15:55,930 --> 01:15:56,759
- Just me.
1404
01:15:57,932 --> 01:15:59,831
- Do you have any
friends, Mrs. Lewis?
1405
01:15:59,865 --> 01:16:01,487
- No, not really.
1406
01:16:02,627 --> 01:16:04,318
You know, it's hard
to make friends
1407
01:16:04,352 --> 01:16:06,044
when you are from
another country.
1408
01:16:07,148 --> 01:16:09,150
- Your bracelet
looks really unusual.
1409
01:16:09,185 --> 01:16:10,186
Is that from Russia?
1410
01:16:11,256 --> 01:16:12,015
- Yes.
1411
01:16:13,672 --> 01:16:16,986
- Mrs. Lewis, would you mind
rolling your sleeves up for me?
1412
01:16:17,020 --> 01:16:18,401
- Why does she need to do that?
1413
01:16:18,435 --> 01:16:19,436
- Curiosity.
1414
01:16:20,472 --> 01:16:24,303
[speaking a foreign language]
1415
01:16:38,386 --> 01:16:39,560
Your husband beat
you, didn't he?
1416
01:16:39,595 --> 01:16:42,563
- Nope, she fell.
1417
01:16:42,598 --> 01:16:43,495
She's clumsy.
1418
01:16:45,946 --> 01:16:47,154
I guess we're done here.
1419
01:16:50,502 --> 01:16:51,434
- Don't leave town.
1420
01:16:52,642 --> 01:16:56,439
[speaking a foreign language]
1421
01:17:07,450 --> 01:17:08,900
- Well, that went nowhere.
1422
01:17:08,934 --> 01:17:11,834
Their little sidebar, she
didn't wanna show her arms,
1423
01:17:11,868 --> 01:17:14,388
but the lawyer said she'd
looks suspicious if she didn't.
1424
01:17:14,422 --> 01:17:17,080
He knew we're not gonna
get anywhere with it.
1425
01:17:17,115 --> 01:17:20,428
- And he's correct, without
a body or more evidence,
1426
01:17:20,463 --> 01:17:23,500
we're done and her
lawyer knows it.
1427
01:17:25,641 --> 01:17:27,677
- [D.A. Walker]
So, where are we?
1428
01:17:27,712 --> 01:17:29,506
- Will's with toxicology.
1429
01:17:29,541 --> 01:17:32,751
He's a leading expert on
naturally occurring poisons.
1430
01:17:32,786 --> 01:17:34,270
- Naturally occurring?
1431
01:17:34,304 --> 01:17:36,962
- Yes, this person must have
a fairly strong understanding
1432
01:17:36,997 --> 01:17:39,171
of herbs and flowers and
what could be combined
1433
01:17:39,206 --> 01:17:40,759
to create a poison.
1434
01:17:40,794 --> 01:17:44,211
- Okay so who are we
looking for, a botanist?
1435
01:17:44,245 --> 01:17:46,213
- Maybe, but not necessarily.
1436
01:17:46,247 --> 01:17:48,698
All the components can
easily be found online.
1437
01:17:48,733 --> 01:17:50,148
Even someone with no experience
1438
01:17:50,182 --> 01:17:52,529
is capable of
compounding a poison.
1439
01:17:52,564 --> 01:17:54,704
- We're almost done
analyzing the components
1440
01:17:54,739 --> 01:17:57,880
and we should have a report
to you by the end of the day.
1441
01:17:57,914 --> 01:18:00,192
- Your victim was
poisoned and beaten.
1442
01:18:00,227 --> 01:18:01,400
The perp most likely
1443
01:18:01,435 --> 01:18:03,540
didn't wanna wait on
the herbs to do the job.
1444
01:18:03,575 --> 01:18:06,060
- Had to be someone with
a whole lot of anger.
1445
01:18:06,095 --> 01:18:08,614
- Oh, and that partial
print you wanted me to run,
1446
01:18:10,030 --> 01:18:14,413
it wasn't a partial, it was a
full fingerprint of a child,
1447
01:18:14,448 --> 01:18:18,417
I'd say between nine
and 12 years old.
1448
01:18:18,452 --> 01:18:19,315
- Interesting.
1449
01:18:21,144 --> 01:18:22,939
I hope it's not who
I'm thinking of.
1450
01:18:24,941 --> 01:18:26,149
[keyboard clicking]
1451
01:18:26,184 --> 01:18:28,151
Kerry, do you know
why you're here?
1452
01:18:28,186 --> 01:18:28,980
- No.
1453
01:18:31,223 --> 01:18:32,500
- We found some graves.
1454
01:18:33,778 --> 01:18:36,712
Looks like bunnies
were killed and buried.
1455
01:18:37,609 --> 01:18:39,369
- We found those.
1456
01:18:39,404 --> 01:18:41,889
We didn't have anything
to do with killing them.
1457
01:18:45,099 --> 01:18:47,101
- Okay, do you know who did?
1458
01:18:48,585 --> 01:18:49,414
- No.
1459
01:18:50,553 --> 01:18:51,381
- Okay.
1460
01:18:52,728 --> 01:18:54,799
We're gonna have to
talk to the other two.
1461
01:18:56,110 --> 01:18:58,699
Are you sure this is
all you wanna say?
1462
01:18:58,734 --> 01:18:59,562
- Yup.
1463
01:19:02,151 --> 01:19:03,980
- Okay, back outside.
1464
01:19:05,844 --> 01:19:07,087
[keyboard clicking]
1465
01:19:07,121 --> 01:19:09,158
Do you know why you're here?
1466
01:19:09,192 --> 01:19:11,401
- Because of the bunny graves?
1467
01:19:13,334 --> 01:19:14,611
- Did you kill the bunnies?
1468
01:19:14,646 --> 01:19:17,787
- No, we just found the graves.
1469
01:19:17,822 --> 01:19:19,064
We didn't do anything.
1470
01:19:20,307 --> 01:19:21,618
- You just found them?
1471
01:19:23,586 --> 01:19:25,726
Okay, send in Maria.
1472
01:19:26,831 --> 01:19:29,454
[keyboard clicking]
1473
01:19:29,488 --> 01:19:31,352
- I know Kerry's the alpha.
1474
01:19:31,387 --> 01:19:32,353
- The what?
1475
01:19:33,527 --> 01:19:36,012
- The alpha, the leader
of your little group.
1476
01:19:37,565 --> 01:19:39,222
You seem like the
reasonable one.
1477
01:19:40,085 --> 01:19:42,053
Tell me what happened.
1478
01:19:42,087 --> 01:19:44,641
- We just found the graves.
1479
01:19:44,676 --> 01:19:45,711
- Did you dig one up?
1480
01:19:47,817 --> 01:19:49,439
- Maybe.
- Maybe?
1481
01:19:49,474 --> 01:19:51,338
You did or you didn't.
1482
01:19:51,372 --> 01:19:52,201
- Yes.
1483
01:19:53,858 --> 01:19:56,308
- And what did you do with
it once you dug it up?
1484
01:19:56,343 --> 01:19:57,447
- Buried it again.
1485
01:20:02,521 --> 01:20:04,558
- Do you know who
killed the bunnies?
1486
01:20:04,592 --> 01:20:05,766
- No.
1487
01:20:05,801 --> 01:20:08,493
- Okay, Maria, wait
outside please.
1488
01:20:12,911 --> 01:20:13,912
You see what I see?
1489
01:20:14,982 --> 01:20:15,880
- They're a pretty tight group,
1490
01:20:15,914 --> 01:20:18,434
got their stories all lining up.
1491
01:20:18,468 --> 01:20:21,644
- Should we do this as
a group or each one?
1492
01:20:21,678 --> 01:20:24,095
- Group, but I think
the focus needs to be
1493
01:20:24,129 --> 01:20:25,751
put primarily on Kerry.
1494
01:20:28,168 --> 01:20:30,411
- Why don't you
handle this round.
1495
01:20:30,446 --> 01:20:31,309
- Okay.
1496
01:20:33,587 --> 01:20:36,659
Hi girls, my name
is Dr. Collins.
1497
01:20:36,693 --> 01:20:39,006
I know this is all
a bit overwhelming
1498
01:20:39,041 --> 01:20:40,559
so we'll try to keep it brief.
1499
01:20:41,975 --> 01:20:44,563
Who can tell me who was the
first one to find the graves?
1500
01:20:44,598 --> 01:20:46,186
- I did.
1501
01:20:46,220 --> 01:20:48,222
- And when was that?
1502
01:20:48,257 --> 01:20:51,708
- I don't know, maybe
a couple weeks ago.
1503
01:20:53,124 --> 01:20:57,266
- And so you were showing
the graves to Maria and Rosa?
1504
01:20:57,300 --> 01:20:58,612
- Yes.
1505
01:20:58,646 --> 01:20:59,440
- Why?
1506
01:21:01,442 --> 01:21:04,204
- I don't know, guess
I thought it was cool.
1507
01:21:05,688 --> 01:21:07,379
- You didn't think to tell
your parents about them?
1508
01:21:08,553 --> 01:21:10,796
- No, I know what
goes on in the world,
1509
01:21:10,831 --> 01:21:12,039
I can handle it.
1510
01:21:13,834 --> 01:21:16,112
- You seem like you're
mature for your age.
1511
01:21:17,596 --> 01:21:19,081
We have a witness that says
you've been going back there
1512
01:21:19,115 --> 01:21:20,358
for about two months.
1513
01:21:20,392 --> 01:21:22,912
So a couple of weeks
ago is not accurate.
1514
01:21:24,672 --> 01:21:26,743
- It's better you tell
us now what happened
1515
01:21:26,778 --> 01:21:30,092
rather than us piecing
the puzzle together later.
1516
01:21:30,126 --> 01:21:31,921
- It was an initiation.
1517
01:21:31,956 --> 01:21:33,371
- Shut up!
1518
01:21:33,405 --> 01:21:35,373
- [Maria] It's over, they're
going to figure it out.
1519
01:21:35,407 --> 01:21:36,788
- She made us do it!
1520
01:21:36,822 --> 01:21:38,445
- Shut up, both of you!
1521
01:21:39,825 --> 01:21:41,310
- An initiation for what?
1522
01:21:42,759 --> 01:21:47,419
- To join the group, we
each had to kill a bunny.
1523
01:21:48,282 --> 01:21:50,388
- I'm still having nightmares.
1524
01:21:50,422 --> 01:21:51,837
- There are five graves.
1525
01:21:51,872 --> 01:21:53,839
How many people
are in this group?
1526
01:21:53,874 --> 01:21:54,668
- Just us.
1527
01:21:56,532 --> 01:21:59,224
- So who killed the
other two bunnies?
1528
01:22:01,986 --> 01:22:03,470
Who put the cross on the grave?
1529
01:22:05,092 --> 01:22:05,921
- I did.
1530
01:22:08,406 --> 01:22:09,200
- Okay.
1531
01:22:10,995 --> 01:22:12,858
I'll be talking with
your parents next.
1532
01:22:13,859 --> 01:22:14,688
Stay here.
1533
01:22:23,800 --> 01:22:26,458
- You can drop the innocent act.
1534
01:22:27,459 --> 01:22:28,874
- It took you long enough.
1535
01:22:28,909 --> 01:22:32,223
I started to think that I would
actually get away with it.
1536
01:22:32,257 --> 01:22:36,261
Started thinking about
who would be next.
1537
01:22:38,539 --> 01:22:40,127
- What happened?
1538
01:22:40,162 --> 01:22:41,853
You're smart, real smart.
1539
01:22:42,750 --> 01:22:45,443
You could've done anything.
1540
01:22:45,477 --> 01:22:46,858
- What kind of
people do you think
1541
01:22:46,892 --> 01:22:49,102
makes something of
themselves in this world?
1542
01:22:50,896 --> 01:22:51,967
The people like me
1543
01:22:53,347 --> 01:22:55,694
or the kind that lives in
big cities with rich parents?
1544
01:22:57,731 --> 01:22:58,559
- Why Edith?
1545
01:22:59,664 --> 01:23:00,803
She took care of you.
1546
01:23:01,804 --> 01:23:03,668
- Yeah right,
1547
01:23:03,702 --> 01:23:05,981
all she wanted was her
monthly checks from the county
1548
01:23:06,015 --> 01:23:07,948
so she could feed
her drinking habit.
1549
01:23:09,398 --> 01:23:11,814
Do you know what she's like
when she starts drinking?
1550
01:23:13,126 --> 01:23:14,748
- Well what'd you beat her with?
1551
01:23:15,921 --> 01:23:18,062
- What makes you
think I beat her?
1552
01:23:18,096 --> 01:23:19,580
Beating someone is messy.
1553
01:23:19,615 --> 01:23:22,100
I told you before, I
don't like to get messy.
1554
01:23:24,240 --> 01:23:28,003
- Just like a cobra,
fascinating to look at,
1555
01:23:29,314 --> 01:23:31,040
but dangerous to be around.
1556
01:23:32,248 --> 01:23:34,975
- Funny, my brother
says the same thing.
1557
01:23:37,426 --> 01:23:38,496
- I got this.
- Yeah.
1558
01:23:41,085 --> 01:23:42,327
- What's your name again?
1559
01:23:43,501 --> 01:23:44,985
- It's Nicole.
1560
01:23:46,228 --> 01:23:47,436
- Such a pretty name.
1561
01:23:48,713 --> 01:23:50,128
Listen beautiful, uh,
1562
01:23:51,612 --> 01:23:53,028
maybe we can go out sometime.
1563
01:23:54,098 --> 01:23:54,891
Would you like that?
1564
01:23:54,926 --> 01:23:56,514
- Wow.
1565
01:23:56,548 --> 01:23:57,998
I sure would.
1566
01:23:58,033 --> 01:24:01,795
- [Jack] Yeah, so would I,
but I have this problem, see.
1567
01:24:01,829 --> 01:24:03,003
- What problem is that?
1568
01:24:04,556 --> 01:24:06,075
- I'm gonna need to step our
for a few minutes, you know,
1569
01:24:06,110 --> 01:24:09,492
to make arrangements
for our date.
1570
01:24:10,942 --> 01:24:12,599
The problem is, if anybody
finds out that I left
1571
01:24:12,633 --> 01:24:14,704
before the movie was over,
1572
01:24:14,739 --> 01:24:16,741
I could be in some big trouble.
1573
01:24:17,707 --> 01:24:19,364
- In trouble with who?
1574
01:24:19,399 --> 01:24:20,296
- Nevermind that.
1575
01:24:21,780 --> 01:24:23,334
Can I count on you or not?
1576
01:24:23,368 --> 01:24:25,543
Just in case anybody asks.
1577
01:24:26,682 --> 01:24:29,685
- I won't tell
anyone, I promise.
1578
01:24:29,719 --> 01:24:31,825
- I'm gonna need more than that.
1579
01:24:31,859 --> 01:24:35,518
Just if anybody asks
about me being here,
1580
01:24:35,553 --> 01:24:37,727
I need you to tell them,
1581
01:24:37,762 --> 01:24:38,866
I need you to tell them
1582
01:24:38,901 --> 01:24:40,903
that I was here through
the whole movie.
1583
01:24:42,146 --> 01:24:43,423
- Sure, I can do that.
1584
01:24:44,838 --> 01:24:47,116
Where would we go on the date?
1585
01:24:47,151 --> 01:24:49,049
- Oh, that's a surprise.
1586
01:24:49,981 --> 01:24:51,293
- I love surprises.
1587
01:24:53,295 --> 01:24:55,883
[money clinks]
1588
01:24:59,266 --> 01:25:02,062
- I can see you're putting
together all the pieces now.
1589
01:25:05,030 --> 01:25:06,860
- Jack left the
theater mid-movie.
1590
01:25:08,344 --> 01:25:11,485
- He said he couldn't help
himself, he had to see.
1591
01:25:12,624 --> 01:25:15,075
- And she wasn't
dead so he beat her.
1592
01:25:15,110 --> 01:25:18,837
- She was getting there, but
the dosage was too small.
1593
01:25:18,872 --> 01:25:21,564
I guess he walked in on her
trying to reach the phone.
1594
01:25:23,048 --> 01:25:24,015
- Well where is he?
1595
01:25:25,327 --> 01:25:28,295
- Not sure, maybe visiting
our aunt in Tulsa.
1596
01:25:29,641 --> 01:25:30,987
- You don't have an aunt.
1597
01:25:34,198 --> 01:25:37,201
- Okay Jack, it's
over, we got it all.
1598
01:25:37,235 --> 01:25:38,926
You got anything to say?
1599
01:25:40,687 --> 01:25:41,481
- You don't have squat.
1600
01:25:41,515 --> 01:25:42,965
I've got nothing to say.
1601
01:25:42,999 --> 01:25:44,173
- Well we know about Nicole,
1602
01:25:44,208 --> 01:25:46,313
the young lady at
the concession stand.
1603
01:25:48,591 --> 01:25:50,179
She broke under pressure.
1604
01:25:51,318 --> 01:25:53,803
She told us, you asked
her to alibi you.
1605
01:25:54,942 --> 01:25:56,427
So what'd you beat Edith with?
1606
01:26:00,810 --> 01:26:03,330
[Jack chuckles]
1607
01:26:03,365 --> 01:26:04,193
- A bat.
1608
01:26:07,334 --> 01:26:08,197
How you feeling?
1609
01:26:10,855 --> 01:26:13,029
I see we didn't give you
a strong enough dose.
1610
01:26:13,064 --> 01:26:14,203
Just so you have a
complete understanding
1611
01:26:14,238 --> 01:26:16,757
of what a wretched, selfish,
1612
01:26:16,792 --> 01:26:19,277
uncaring, piece of meat you are,
1613
01:26:22,107 --> 01:26:24,179
I'm gonna take a few
minutes of my time with you.
1614
01:26:27,423 --> 01:26:29,114
[Jack grunts]
[bat thumps]
1615
01:26:29,149 --> 01:26:31,289
[laughs] Oh that
looks like it hurts.
1616
01:26:32,463 --> 01:26:35,328
All those nights of
being mean to us,
1617
01:26:35,362 --> 01:26:38,779
saying cruel things
to make Jenny cry?
1618
01:26:38,814 --> 01:26:43,819
[Jack grunting]
[bat thumping]
1619
01:26:45,855 --> 01:26:48,306
Oh, I'm sorry about that.
1620
01:26:48,341 --> 01:26:50,412
Can't have the neighbors
hearing your screams.
1621
01:26:52,828 --> 01:26:55,762
Actually, I'm, I'm not sorry.
1622
01:26:59,628 --> 01:27:04,219
This world is going to be a
better place with you not in it.
1623
01:27:08,119 --> 01:27:13,055
[Jack grunting]
[bat thumping]
1624
01:27:22,271 --> 01:27:25,240
[labored breathing]
1625
01:27:29,002 --> 01:27:32,247
- Oh and we know
about the herbs too.
1626
01:27:33,178 --> 01:27:36,320
So like I said, we got you.
1627
01:27:36,354 --> 01:27:37,804
- Then you know that
I'm just a product
1628
01:27:37,838 --> 01:27:40,116
of a really messed up society.
1629
01:27:40,151 --> 01:27:43,603
Keep it the way it is and there
will be plenty more like me.
1630
01:27:44,914 --> 01:27:46,640
You'll just be
stacking the bodies.
1631
01:27:48,642 --> 01:27:50,472
Oh and I'm not 18 yet.
1632
01:27:53,751 --> 01:27:58,273
[Jack laughs]
[sighs]
1633
01:28:07,696 --> 01:28:09,698
- Something wrong
with one of the cases?
1634
01:28:20,433 --> 01:28:22,538
- You know I used to think
1635
01:28:22,573 --> 01:28:25,127
that if I did enough
good in this world
1636
01:28:26,093 --> 01:28:28,061
nothing bad would happen to me,
1637
01:28:30,235 --> 01:28:32,445
that if I locked
up the bad guys,
1638
01:28:32,479 --> 01:28:36,863
I could stave off all
the horrible tragedies
1639
01:28:36,897 --> 01:28:38,313
we see every day.
1640
01:28:40,211 --> 01:28:41,246
I can't stop it.
1641
01:28:47,080 --> 01:28:51,671
Now I realize the most
important thing you can do
1642
01:28:51,705 --> 01:28:55,295
is to spend time with
the ones you love
1643
01:28:55,330 --> 01:28:59,403
being grateful for every
good moment you get.
1644
01:29:00,507 --> 01:29:02,060
I see the same thing in you.
1645
01:29:04,994 --> 01:29:07,859
You've never told me, but I
know something drives you.
1646
01:29:09,827 --> 01:29:12,692
You're like me, you
live for the job,
1647
01:29:15,073 --> 01:29:19,284
but don't let that be the
only thing that you live for.
1648
01:29:23,599 --> 01:29:25,360
- So, you're retiring?
1649
01:29:26,291 --> 01:29:27,258
- From this.
1650
01:29:28,949 --> 01:29:31,814
I'm gonna spend time
with Devon, fishing.
1651
01:29:39,339 --> 01:29:42,031
- By the way, Jenks
took the plea deal.
1652
01:29:45,828 --> 01:29:46,760
[car door thumps]
1653
01:29:46,795 --> 01:29:49,556
[engine humming]
1654
01:29:53,629 --> 01:29:56,321
Wait, who's gonna replace you?
1655
01:29:56,356 --> 01:29:59,497
[gentle, quiet music]
1656
01:30:24,073 --> 01:30:25,454
- [Detective Daniels] For we
1657
01:30:25,489 --> 01:30:27,767
are not fighting against
people made of flesh and blood,
1658
01:30:27,801 --> 01:30:30,148
but against the evil
rulers and authorities
1659
01:30:30,183 --> 01:30:34,463
of the unseen world, against
those mighty powers of darkness
1660
01:30:34,498 --> 01:30:37,604
who rule this world and
against the wicked spirits
1661
01:30:37,639 --> 01:30:39,157
in the Heavenly realms.
1662
01:30:42,091 --> 01:30:45,267
[gentle, quiet music]
111539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.