All language subtitles for Death.in.Paradise.S05E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:07,960 ANOUK: Ladies and gentlemen, welcome to Le Calmar, 2 00:00:04,280 --> 00:00:07,960 Saint-Marie. 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,120 I know that many of you have been 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,120 to our place in London. 5 00:00:11,160 --> 00:00:14,800 So, we're absolutely delighted that you've made 6 00:00:11,160 --> 00:00:14,800 the trip over here 7 00:00:14,840 --> 00:00:20,600 to share in this next exciting step 8 00:00:14,840 --> 00:00:20,600 of Le Calmar's journey here, 9 00:00:20,840 --> 00:00:23,600 on this gorgeous gem of an island. 10 00:00:23,640 --> 00:00:27,520 It promises to be a truly special experience. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,520 Robert Holt, everyone. 12 00:00:31,520 --> 00:00:34,760 As you're aware, this is our 13 00:00:31,520 --> 00:00:34,760 first soft opening, 14 00:00:34,800 --> 00:00:36,640 so we're operating a limited menu, 15 00:00:36,920 --> 00:00:38,960 albeit one with a Caribbean twist. 16 00:00:39,440 --> 00:00:42,440 But the thing that won't be limited 17 00:00:39,440 --> 00:00:42,440 is the quality 18 00:00:42,920 --> 00:00:45,240 that you've come to expect from Le Calmar 19 00:00:45,280 --> 00:00:49,520 and the chance to be a part of Robert Holt's unique vision. 20 00:00:50,680 --> 00:00:54,400 Thank you. Let the food do the talking. 21 00:00:58,400 --> 00:01:00,840 MAN: We need you now! 22 00:01:00,880 --> 00:01:01,920 Service. 23 00:01:02,320 --> 00:01:03,920 I thought you said we'd cut the list in half? 24 00:01:03,960 --> 00:01:05,680 I did my best but I couldn't get 25 00:01:03,960 --> 00:01:05,680 a hold of anyone. 26 00:01:05,760 --> 00:01:08,840 -Two calamari. -DEXTER: 27 00:01:05,760 --> 00:01:08,840 Kim, how's the desserts? 28 00:01:09,520 --> 00:01:11,840 Kim, desserts for table 5. 29 00:01:12,640 --> 00:01:14,080 Kim, keep it together. 30 00:01:16,120 --> 00:01:17,720 -For God's sake. -Kim! 31 00:01:18,400 --> 00:01:20,920 -I knew I should've left. -Well, 32 00:01:18,400 --> 00:01:20,920 it's too late for that now. 33 00:01:22,600 --> 00:01:25,560 It's just a normal night, okay? 34 00:01:22,600 --> 00:01:25,560 Just a normal night. 35 00:01:34,960 --> 00:01:37,360 I'm sorry, there are no photo opportunities. 36 00:01:37,400 --> 00:01:41,200 You know what Robert's like. Monastic discipline 37 00:01:37,400 --> 00:01:41,200 and no distractions. 38 00:01:41,600 --> 00:01:43,400 -Thank you. -It won't happen again. 39 00:01:43,440 --> 00:01:47,720 Forget Robert, all right? Just follow me. 40 00:01:43,440 --> 00:01:47,720 Follow my lead, okay? 41 00:01:49,560 --> 00:01:50,960 You have to get back in there! 42 00:01:59,600 --> 00:02:00,960 No photographs! 43 00:02:01,480 --> 00:02:02,800 I'm sorry, I did say. 44 00:02:03,640 --> 00:02:06,720 DEXTER: Desserts for table five. 45 00:02:03,640 --> 00:02:06,720 Matt, get me the plates. 46 00:02:16,000 --> 00:02:17,720 We'll save you a gin and tonic. 47 00:02:17,760 --> 00:02:20,120 Yeah, I might just kip here tonight. 48 00:02:20,360 --> 00:02:22,160 Oh. Goodnight, darling. 49 00:02:43,120 --> 00:02:44,240 ANOUK: Perfect. 50 00:02:45,040 --> 00:02:46,320 Thank you. 51 00:02:47,680 --> 00:02:50,320 Hello! Sorry about this. 52 00:02:51,240 --> 00:02:54,880 I thought you were coming after 9:00. Follow me. 53 00:02:59,440 --> 00:03:00,960 Come in, come in. 54 00:03:06,120 --> 00:03:07,280 Robert? 55 00:03:08,400 --> 00:03:09,520 Robert? 56 00:03:10,680 --> 00:03:14,440 -Oh, my God! 57 00:03:14,480 --> 00:03:17,320 Freezer door's open. 58 00:03:17,360 --> 00:03:19,000 In here! 59 00:03:21,000 --> 00:03:22,240 Oh, my God! 60 00:04:02,080 --> 00:04:03,920 Hey! You little... 61 00:04:07,880 --> 00:04:10,240 Out of breath, Granddad? 62 00:04:12,680 --> 00:04:13,800 Toe-rag! 63 00:04:16,560 --> 00:04:18,120 -HUMPHREY: Good morning. -Chief. 64 00:04:18,160 --> 00:04:19,440 HUMPHREY: What have you got there? 65 00:04:19,800 --> 00:04:23,000 -Absolutely. 66 00:04:23,040 --> 00:04:24,600 Really? 67 00:04:24,640 --> 00:04:27,680 See how the world's leading men 68 00:04:24,640 --> 00:04:27,680 put theory into practice. 69 00:04:27,720 --> 00:04:28,920 Good morning, everyone. 70 00:04:29,680 --> 00:04:33,360 -Morning. -Calling JP, nanu-nanu. 71 00:04:33,920 --> 00:04:37,960 -He's in love. -Man, Rosey's amazing. 72 00:04:38,000 --> 00:04:41,360 You know, last night, she cooked this 73 00:04:38,000 --> 00:04:41,360 wonderful meal. 74 00:04:41,440 --> 00:04:43,120 And then we went down to the beach 75 00:04:43,160 --> 00:04:46,080 and ate under the stars and then she 76 00:04:43,160 --> 00:04:46,080 gave me an envelope! 77 00:04:46,360 --> 00:04:48,120 "Got you a present," she said. 78 00:04:48,160 --> 00:04:49,400 DWAYNE: So why'd she get you a present? 79 00:04:49,440 --> 00:04:51,240 Our two-month anniversary. 80 00:04:51,720 --> 00:04:53,040 It's a weekend away in Guadeloupe. 81 00:04:53,080 --> 00:04:55,920 And then this morning, she made me my lunch. 82 00:04:59,120 --> 00:05:00,760 How are you going to top all that? 83 00:05:00,800 --> 00:05:03,360 What do you mean, top all that? 84 00:05:03,960 --> 00:05:05,800 It's your three-month anniversary 85 00:05:03,960 --> 00:05:05,800 coming up, right? 86 00:05:05,840 --> 00:05:07,040 Yes... 87 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 Then you'll have the fourth, the fifth, 88 00:05:08,600 --> 00:05:11,320 the sixth, not to mention Valentine's Day, 89 00:05:11,360 --> 00:05:13,800 Easter, Christmas. 90 00:05:13,840 --> 00:05:17,760 And, oh, lordy, lest you forget, her birthday. 91 00:05:18,480 --> 00:05:19,920 You're in big, big trouble, man. 92 00:05:19,960 --> 00:05:23,480 Well, when you put it like that, Dwayne. 93 00:05:23,520 --> 00:05:24,680 I did. 94 00:05:26,080 --> 00:05:29,440 Man, why is everything a competition? 95 00:05:30,840 --> 00:05:32,880 Well, for once, to be fair, 96 00:05:32,920 --> 00:05:36,200 you must remember what the ancients 97 00:05:32,920 --> 00:05:36,200 said about the art of love. 98 00:05:36,760 --> 00:05:40,720 Once you have secured the battlefield, you must then 99 00:05:36,760 --> 00:05:40,720 massacre the enemy. 100 00:05:42,240 --> 00:05:44,320 Or was that the art of war? 101 00:05:44,360 --> 00:05:46,760 Yeah, sorry, it's the art of war. 102 00:05:44,360 --> 00:05:46,760 Carry on. 103 00:05:47,400 --> 00:05:49,200 Oh, I'll tell you what, JP. 104 00:05:49,240 --> 00:05:53,120 Um... You, me, tonight, my place. 105 00:05:49,240 --> 00:05:53,120 Beers, popcorn, all of these. 106 00:05:53,680 --> 00:05:57,240 -Give you some ideas. -Yes, yes, okay, yes. 107 00:05:58,720 --> 00:06:00,920 -Good. -DWAYNE: 108 00:05:58,720 --> 00:06:00,920 Honore Police Station. 109 00:06:02,120 --> 00:06:04,400 Okay. Chief! 110 00:06:05,520 --> 00:06:07,720 There's been a murder up at that new restaurant. 111 00:06:09,160 --> 00:06:12,720 Minor stab wound in upper back. 112 00:06:09,160 --> 00:06:12,720 Major stab wound in the chest. 113 00:06:13,280 --> 00:06:17,080 Robert Holt, 48. Michelin-starred chef 114 00:06:13,280 --> 00:06:17,080 of Le Calmar, London. 115 00:06:17,120 --> 00:06:20,720 About to open the hotly anticipated 116 00:06:17,120 --> 00:06:20,720 Le Calmar, Saint-Marie. 117 00:06:20,840 --> 00:06:24,160 Last night was the first soft opening, 118 00:06:20,840 --> 00:06:24,160 official one next week. 119 00:06:24,240 --> 00:06:26,880 From the positioning, I would say definitely 120 00:06:24,240 --> 00:06:26,880 attacked from behind, 121 00:06:26,920 --> 00:06:28,040 turned round and then... 122 00:06:29,040 --> 00:06:31,400 Murder weapon. Don't tell me, 123 00:06:29,040 --> 00:06:31,400 handle's been wiped. 124 00:06:31,440 --> 00:06:35,840 Sure looks like it. Kitchen knife. 125 00:06:31,440 --> 00:06:35,840 It's personalised, I think. 126 00:06:36,080 --> 00:06:38,000 His initials carved in the handle. 127 00:06:38,880 --> 00:06:41,160 Mmm. Punshen, Danish. 128 00:06:41,600 --> 00:06:43,520 Set you back a small fortune. Time of death? 129 00:06:43,600 --> 00:06:45,360 Hard to pinpoint as he's been in a freezer. 130 00:06:45,920 --> 00:06:49,840 Can't measure accurate body temperature and can't tell 131 00:06:45,920 --> 00:06:49,840 when rigor mortis set in. 132 00:06:49,880 --> 00:06:52,720 I mean, maybe post-mortem might be able to 133 00:06:49,880 --> 00:06:52,720 narrow it down. 134 00:06:52,760 --> 00:06:57,200 -11:30 p.m., 135 00:06:52,760 --> 00:06:57,200 when his staff left. 136 00:06:57,240 --> 00:06:59,240 Found this morning when they re-opened. 137 00:06:59,480 --> 00:07:02,600 His partner, also the manager, his son and two other chefs 138 00:07:02,640 --> 00:07:04,760 all spent the night in the villa 139 00:07:02,640 --> 00:07:04,760 they're renting 140 00:07:04,800 --> 00:07:06,480 on the other side of the island. 141 00:07:06,520 --> 00:07:09,520 -Well, they are the core team, 142 00:07:09,560 --> 00:07:11,200 so they're setting it up with the intention 143 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 other staff will take over and they will go 144 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 back to London. 145 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 Robert said he was staying the night here 146 00:07:16,960 --> 00:07:19,600 but apparently, the sofa bed has 147 00:07:16,960 --> 00:07:19,600 not been opened. 148 00:07:20,240 --> 00:07:24,800 -Well, his partner 149 00:07:20,240 --> 00:07:24,800 says there is £4,000 150 00:07:24,840 --> 00:07:27,240 taken from the safe. Also, his smartphone is gone. 151 00:07:27,280 --> 00:07:29,120 I've got details of the make and model. 152 00:07:29,160 --> 00:07:33,440 Lintmar Baudet. Very nice. These cost around 153 00:07:29,160 --> 00:07:33,440 40 grand, I'd say. 154 00:07:34,160 --> 00:07:37,800 Personalised Danish knives, £40,000 watches. 155 00:07:37,840 --> 00:07:39,400 He liked his little luxuries. 156 00:07:39,440 --> 00:07:40,560 -Yeah. 157 00:07:40,680 --> 00:07:42,400 -Over here. -Yeah. 158 00:07:45,920 --> 00:07:48,800 Set of 10 personalised knives. One missing. 159 00:07:48,840 --> 00:07:50,160 HUMPHREY: Yes. 160 00:07:51,240 --> 00:07:54,080 Gosh! Look at that. This knife has been sharpened 161 00:07:54,120 --> 00:07:56,640 with a bias to the right-hand side. 162 00:07:57,600 --> 00:08:01,640 Our victim was a sinistra. Left-handed, Dwayne. 163 00:08:02,480 --> 00:08:04,720 Did you know, 10% of all people 164 00:08:02,480 --> 00:08:04,720 are left-handed 165 00:08:04,760 --> 00:08:08,800 but can you guess how many Mensa 166 00:08:04,760 --> 00:08:08,800 members are, hmm? 167 00:08:08,840 --> 00:08:11,200 Twenty percent. Isn't that fascinating? 168 00:08:11,600 --> 00:08:14,040 -Isn't it just. -Yes. 169 00:08:14,480 --> 00:08:18,640 Apparently most parrots are left-footed. 170 00:08:14,480 --> 00:08:18,640 Or is that left 171 00:08:20,120 --> 00:08:21,360 JP: Have a look at this. 172 00:08:23,160 --> 00:08:24,840 Back and front doors were locked. 173 00:08:24,880 --> 00:08:26,840 No sign of forced entry anywhere. 174 00:08:27,720 --> 00:08:29,280 DWAYNE: The burglar must have got in through there? 175 00:08:31,640 --> 00:08:35,360 They're not working, believe it or not. 176 00:08:31,640 --> 00:08:35,360 Teething problems. 177 00:08:37,240 --> 00:08:39,040 This is zinc, isn't it? 178 00:08:42,240 --> 00:08:43,960 Uh-huh. No footprints. 179 00:08:44,680 --> 00:08:47,120 You see, zinc gets marked and stained very easily. 180 00:08:47,160 --> 00:08:48,840 And it won't fade. You have to wipe it off. 181 00:08:48,920 --> 00:08:50,400 See? Nothing there. 182 00:08:50,640 --> 00:08:53,120 So the intruder must have wiped them off 183 00:08:50,640 --> 00:08:53,120 after they got inside. 184 00:08:53,160 --> 00:08:56,200 Maybe. But he couldn't have done that 185 00:08:53,160 --> 00:08:56,200 on the way out, could he? 186 00:08:56,360 --> 00:08:59,000 Anyway, who said there was an intruder? 187 00:08:59,840 --> 00:09:02,760 A struggle in the kitchen, money gone from the safe. 188 00:09:02,960 --> 00:09:04,600 Looks like a botched burglary to me. 189 00:09:04,640 --> 00:09:06,320 But there was no sign of a struggle 190 00:09:06,360 --> 00:09:08,400 in the corridor or in the office 191 00:09:06,360 --> 00:09:08,400 where the money was taken. 192 00:09:08,920 --> 00:09:11,080 And what was Robert doing in the freezer? 193 00:09:11,120 --> 00:09:12,480 Maybe he fought back. 194 00:09:12,520 --> 00:09:14,680 Then how come he was stabbed in the back first? 195 00:09:15,000 --> 00:09:17,320 That suggests someone creeping up 196 00:09:15,000 --> 00:09:17,320 on him from behind. 197 00:09:17,360 --> 00:09:20,120 But someone stole the money and his phone. 198 00:09:20,240 --> 00:09:21,600 So, we're dealing with a thief 199 00:09:21,640 --> 00:09:22,920 who's clever enough not to leave fingerprints 200 00:09:22,960 --> 00:09:24,640 and levitate above a worktop 201 00:09:24,680 --> 00:09:28,320 but dumb enough to leave behind 202 00:09:24,680 --> 00:09:28,320 a watch worth a fortune, hmm. 203 00:09:29,360 --> 00:09:31,920 So, a botched burglary is what it looks like. 204 00:09:31,960 --> 00:09:34,000 But that's exactly what it is not. 205 00:09:36,160 --> 00:09:38,280 I think it's time we met the kitchen crew. 206 00:09:38,320 --> 00:09:39,760 Don't you? 207 00:09:42,480 --> 00:09:44,880 So, the last time you all saw Robert 208 00:09:44,920 --> 00:09:48,080 was when you left here in a taxi at 11:30 p.m.? 209 00:09:48,120 --> 00:09:51,040 Yes. He wanted to stay here. 210 00:09:51,840 --> 00:09:53,680 At busy times, he'd often sleep over. 211 00:09:53,720 --> 00:09:56,920 He couldn't wait to plan the menu, 212 00:09:53,720 --> 00:09:56,920 prepare for the following day. 213 00:09:56,960 --> 00:10:01,320 And would he have stayed up all night preparing? 214 00:10:01,360 --> 00:10:02,720 No, not all night, no. 215 00:10:02,760 --> 00:10:04,680 But certainly well into the night. 216 00:10:05,240 --> 00:10:06,920 He was a total workaholic. 217 00:10:07,480 --> 00:10:11,160 And who else did he know on the island? 218 00:10:07,480 --> 00:10:11,160 Suppliers, decorators? 219 00:10:11,200 --> 00:10:13,240 No, no one. 220 00:10:13,520 --> 00:10:16,560 Dexter deals with supplies and I deal with everyone else. 221 00:10:16,760 --> 00:10:19,960 -Well, 222 00:10:16,760 --> 00:10:19,960 they didn't even know him. 223 00:10:20,000 --> 00:10:23,720 I mean, they only arrived yesterday 224 00:10:20,000 --> 00:10:23,720 afternoon and I briefed them. 225 00:10:23,800 --> 00:10:26,280 They didn't even speak to Robert. 226 00:10:26,320 --> 00:10:28,360 What about socially, in the evening? 227 00:10:28,640 --> 00:10:31,640 Did he go to bars or other restaurants? 228 00:10:31,680 --> 00:10:33,200 You're joking. 229 00:10:33,240 --> 00:10:34,640 He was like a monk, 230 00:10:35,040 --> 00:10:39,520 strict routine and no deviation, just swim, 231 00:10:35,040 --> 00:10:39,520 power yoga and here. 232 00:10:40,080 --> 00:10:41,960 Robert didn't do socialising. 233 00:10:43,240 --> 00:10:45,200 Man was a genius. 234 00:10:45,240 --> 00:10:47,360 Just complete and utter dedication to the kitchen. 235 00:10:47,960 --> 00:10:51,440 And during evening service, was there anything unusual, 236 00:10:47,960 --> 00:10:51,440 anything untoward? 237 00:10:51,480 --> 00:10:53,000 It was seamless. 238 00:10:53,240 --> 00:10:55,760 And you all left together at 11:30, 239 00:10:53,240 --> 00:10:55,760 went directly to the villa, 240 00:10:55,800 --> 00:10:57,960 and no one had any contact or saw Robert 241 00:10:58,000 --> 00:11:00,800 until the body was discovered at 8:35 this morning? 242 00:11:00,840 --> 00:11:02,240 That's right. 243 00:11:02,280 --> 00:11:05,640 So, you were together in the villa all night? 244 00:11:06,040 --> 00:11:07,760 None of you left to go anywhere? 245 00:11:07,800 --> 00:11:10,520 We were exhausted. I dropped like a stone. 246 00:11:11,360 --> 00:11:13,200 I crashed almost straight away. 247 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 What? Yeah. Yeah, same here. 248 00:11:18,840 --> 00:11:21,240 Same. Anything to confirm that? 249 00:11:22,080 --> 00:11:24,960 There are... There are CCTV 250 00:11:22,080 --> 00:11:24,960 cameras up at the villa, 251 00:11:25,000 --> 00:11:27,520 -you're welcome to have a look. 252 00:11:25,000 --> 00:11:27,520 -Yes, we will, thank you. 253 00:11:27,560 --> 00:11:30,440 Sorry, but I have to ask, will this take much longer? 254 00:11:30,800 --> 00:11:32,880 Only, my wife and daughter will be landing 255 00:11:30,800 --> 00:11:32,880 in half an hour. 256 00:11:32,920 --> 00:11:35,720 Well, I assure you that we won't keep you 257 00:11:32,920 --> 00:11:35,720 longer than necessary. 258 00:11:36,600 --> 00:11:38,840 Talking about the CCTV, I meant to ask, 259 00:11:39,120 --> 00:11:41,960 the CCTV here, teething problems? 260 00:11:42,240 --> 00:11:46,760 Yes, it was a complicated system 261 00:11:42,240 --> 00:11:46,760 to set up. 262 00:11:47,160 --> 00:11:50,840 Robert wanted it everywhere. He liked to be 263 00:11:47,160 --> 00:11:50,840 on top of things. 264 00:11:52,240 --> 00:11:55,840 I just wish we... 265 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 hadn't left him here with all that money 266 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 on his own. 267 00:12:00,920 --> 00:12:04,600 Yes, unfortunately that would've made no difference, 268 00:12:00,920 --> 00:12:04,600 because no one broke in. 269 00:12:06,400 --> 00:12:08,920 I mean, you unlocked the door this morning. Correct? 270 00:12:09,280 --> 00:12:10,800 -Yes. -But the window. 271 00:12:10,840 --> 00:12:12,520 The money. I mean, the safe. 272 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 Yes, well, someone definitely tried to make it 273 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 look that way. 274 00:12:14,800 --> 00:12:16,400 That's for sure. 275 00:12:16,440 --> 00:12:19,200 I'm sorry, but if this wasn't a break 276 00:12:21,600 --> 00:12:25,920 That's ridiculous. 277 00:12:30,200 --> 00:12:33,640 I'm Gary, Robert's brother. Who are you? 278 00:12:37,120 --> 00:12:39,720 I can't believe it. I only saw him 279 00:12:37,120 --> 00:12:39,720 yesterday morning. 280 00:12:40,960 --> 00:12:42,880 How long have you been on Saint 281 00:12:42,960 --> 00:12:46,520 Uh, I came last Friday to help out. 282 00:12:46,560 --> 00:12:49,360 -Help, as in... -You know, carry deliveries, 283 00:12:49,400 --> 00:12:50,760 do bits and bobs round the place. 284 00:12:50,800 --> 00:12:53,640 I mean, I'm a businessman, not a chef but, uh, 285 00:12:54,320 --> 00:12:57,240 you know, we all need moral support 286 00:12:54,320 --> 00:12:57,240 when the pressure was on. 287 00:12:57,280 --> 00:13:01,480 But you weren't here last night 288 00:12:57,280 --> 00:13:01,480 for the first soft opening. 289 00:13:01,520 --> 00:13:03,200 Yeah, he didn't like people getting under his feet. 290 00:13:03,240 --> 00:13:06,040 -I wish I was now. 291 00:13:06,080 --> 00:13:08,640 I certainly I wouldn't have let him 292 00:13:06,080 --> 00:13:08,640 stay here on his own. 293 00:13:09,040 --> 00:13:11,720 No, I've rented a little place by the beach. 294 00:13:11,760 --> 00:13:12,840 And last night? 295 00:13:16,080 --> 00:13:17,840 Yeah, sadly, yes. 296 00:13:17,880 --> 00:13:19,440 -I see. -Not by choice. 297 00:13:20,480 --> 00:13:23,320 So, you were saying, you think it was 298 00:13:20,480 --> 00:13:23,320 someone he knew. 299 00:13:23,680 --> 00:13:25,800 But he didn't know anyone on the island. 300 00:13:25,840 --> 00:13:27,880 Yeah, well, we're yet to establish that. 301 00:13:29,600 --> 00:13:31,480 Look at that poor kid. 302 00:13:31,520 --> 00:13:33,240 To lose both parents so young. 303 00:13:33,560 --> 00:13:35,000 HUMPHREY: Oh, his mother? 304 00:13:35,040 --> 00:13:37,920 Yeah, she died in a car crash when he was 10. 305 00:13:39,360 --> 00:13:41,120 Sorry. If you'll excuse me, he needs me. 306 00:13:41,160 --> 00:13:42,360 Yes, of course. 307 00:13:45,600 --> 00:13:48,240 Strange, isn't it? He came to help 308 00:13:48,280 --> 00:13:51,400 but wasn't staying at the villa 309 00:13:48,280 --> 00:13:51,400 or helping at the restaurant. 310 00:13:51,440 --> 00:13:53,680 Yes, he's also short of an alibi. 311 00:13:54,320 --> 00:13:57,120 Let's find out everything we can 312 00:13:54,320 --> 00:13:57,120 about the two brothers. 313 00:13:58,000 --> 00:14:00,720 Right! JP, last night's diners, 314 00:13:58,000 --> 00:14:00,720 track them down. See if anyone 315 00:14:00,760 --> 00:14:03,480 spotted anything unusual. 316 00:14:03,520 --> 00:14:05,960 Also, ask around in town if anyone knew Robert, 317 00:14:06,000 --> 00:14:09,720 saw Robert, or can tell us anything 318 00:14:06,000 --> 00:14:09,720 about the victim's last day. 319 00:14:10,040 --> 00:14:12,840 Dwayne, search the villa and get CCTV, 320 00:14:12,880 --> 00:14:15,520 also put the feelers out for the phone, 321 00:14:12,880 --> 00:14:15,520 see if anything turns up. 322 00:14:15,560 --> 00:14:18,960 Florence, background checks and all mobile phone logs. 323 00:14:19,480 --> 00:14:21,960 'Cause Robert was murdered by someone he knew, 324 00:14:22,000 --> 00:14:26,240 and if it is as they all say and he knows 325 00:14:22,000 --> 00:14:26,240 no one on the island, 326 00:14:27,080 --> 00:14:29,960 well, then, it must be one of them. 327 00:14:34,040 --> 00:14:36,920 Okay, so there are two CCTV cameras at the villa. 328 00:14:37,200 --> 00:14:39,880 Both set at diagonals, one covering 329 00:14:37,200 --> 00:14:39,880 the whole of the front, 330 00:14:39,920 --> 00:14:41,320 the other the whole of the back. 331 00:14:41,360 --> 00:14:44,240 Now, they went in at 11:50 p.m. 332 00:14:44,280 --> 00:14:46,480 and came out at 8:00 the following morning. 333 00:14:46,520 --> 00:14:48,720 And there's no other way in or out of there? 334 00:14:48,760 --> 00:14:50,400 Not unless they dug a tunnel. 335 00:14:50,480 --> 00:14:52,960 This is a new-build. There are no cellars 336 00:14:50,480 --> 00:14:52,960 and no trap doors. 337 00:14:53,000 --> 00:14:56,120 Okay, let's make sure we go through 338 00:14:53,000 --> 00:14:56,120 every frame of this footage. 339 00:14:56,160 --> 00:14:58,120 -Yes, Chief. -Coroner just confirmed, 340 00:14:58,160 --> 00:15:00,200 there's no fingerprints on the knife. 341 00:15:00,240 --> 00:15:03,040 The post-mortem's preliminary report 342 00:15:00,240 --> 00:15:03,040 has just come back. 343 00:15:03,440 --> 00:15:05,640 Determining time of death is tricky, 344 00:15:05,680 --> 00:15:08,640 due to the body's exposure to extreme cold, 345 00:15:05,680 --> 00:15:08,640 as we thought. 346 00:15:08,720 --> 00:15:10,360 They're looking to come back to us 347 00:15:10,400 --> 00:15:12,560 with more specifics within the next day or so. 348 00:15:13,200 --> 00:15:15,240 Anything else from the restaurant? 349 00:15:15,280 --> 00:15:17,480 DWAYNE: Not really, no sign of his phone yet. 350 00:15:17,680 --> 00:15:20,760 The washing machine had the chef whites in, 351 00:15:17,680 --> 00:15:20,760 all washed. 352 00:15:20,800 --> 00:15:22,720 There was nothing significant on his desk. 353 00:15:22,760 --> 00:15:24,520 Paperwork, accounts. 354 00:15:24,560 --> 00:15:28,760 Different drafts of menus. Ah, but there was 355 00:15:24,560 --> 00:15:28,760 one thing, Chief. 356 00:15:30,200 --> 00:15:33,000 WED and a reference number. 357 00:15:33,040 --> 00:15:37,480 -Yes, very good. 358 00:15:37,640 --> 00:15:39,880 Call them, see if there's anything 359 00:15:37,640 --> 00:15:39,880 waiting to be collected. 360 00:15:39,920 --> 00:15:42,960 -Yes, Chief. -Okay, 361 00:15:39,920 --> 00:15:42,960 so what have we got so far? 362 00:15:43,160 --> 00:15:46,480 Ah, well, Robert Holt, 48. 363 00:15:46,880 --> 00:15:49,960 Maverick and star of the British culinary scene. 364 00:15:50,000 --> 00:15:52,760 Ran his first restaurant at the age of 21. 365 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 "At Le Calmar, Saint-Marie, we don't serve food, 366 00:15:56,000 --> 00:15:58,080 "we serve up a Caribbean experience. 367 00:15:58,960 --> 00:16:04,880 "Timeless ingredients, memories, desires, 368 00:15:58,960 --> 00:16:04,880 aromas, textures, dreams." 369 00:16:04,920 --> 00:16:06,720 And a whole heap of cheese by the sound of it. 370 00:16:06,760 --> 00:16:08,640 Yes, quite. Ooh! 371 00:16:08,680 --> 00:16:11,400 Desserts, my favourite. Caribbean Shipwreck. 372 00:16:11,720 --> 00:16:16,200 "Praline and chocolate cliffs served on an archipelago 373 00:16:11,720 --> 00:16:16,200 of burnt almonds 374 00:16:16,240 --> 00:16:18,480 "in a lake of paw-paw-infused rosewater." 375 00:16:18,520 --> 00:16:20,040 Caribbean Shipwreck? 376 00:16:20,160 --> 00:16:22,080 What the hell are you supposed 377 00:16:20,160 --> 00:16:22,080 to do with that? 378 00:16:22,120 --> 00:16:24,960 Eat it or alert the Coast Guard? 379 00:16:25,360 --> 00:16:28,240 Oh, no, not you, madam. I wonder if you could help me? 380 00:16:29,440 --> 00:16:30,720 Anouk Laban. 381 00:16:30,760 --> 00:16:32,480 FLORENCE: Robert's girlfriend for 11 years. 382 00:16:32,760 --> 00:16:36,000 -Former fashion model. -Who never graduated to wife. 383 00:16:36,760 --> 00:16:39,280 Maybe everything is not a bed of paw-paw-infused rosewater 384 00:16:39,320 --> 00:16:41,600 in that relationship? Dexter Allen. 385 00:16:41,640 --> 00:16:44,240 FLORENCE: Sous chef and right-hand man. 386 00:16:41,640 --> 00:16:44,240 Married with a child. 387 00:16:44,640 --> 00:16:47,280 Been with Robert almost his entire career. 388 00:16:47,640 --> 00:16:50,480 Yet never tried to set up on his own? 389 00:16:47,640 --> 00:16:50,480 Why's that, I wonder? 390 00:16:50,560 --> 00:16:52,520 Matt Holt, son of the great man. 391 00:16:52,560 --> 00:16:55,960 Twenty. His mother was Robert's first, 392 00:16:52,560 --> 00:16:55,960 well, only wife. 393 00:16:56,200 --> 00:16:58,960 Died in a car crash when Matt was 10 years old. 394 00:16:59,400 --> 00:17:02,440 Matt was a grade-A student who dropped out of law school. 395 00:17:02,800 --> 00:17:06,520 Avid amateur photographer, according to his social media. 396 00:17:06,680 --> 00:17:09,920 And yet, working as a pot-washer 397 00:17:06,680 --> 00:17:09,920 for his old man. Interesting. 398 00:17:10,520 --> 00:17:12,400 Now, she was very quiet. 399 00:17:12,840 --> 00:17:15,560 -Which compensated for her tattoos. 400 00:17:12,840 --> 00:17:15,560 -FLORENCE: The pastry chef. 401 00:17:15,640 --> 00:17:17,440 Kim Sweeney, a Londoner. 402 00:17:17,480 --> 00:17:20,800 Got an apprenticeship in one of Robert's kitchens 403 00:17:17,480 --> 00:17:20,800 when she was 17. 404 00:17:20,840 --> 00:17:23,120 Rose through the ranks in no time. 405 00:17:23,160 --> 00:17:24,840 Let's try and look into her background. 406 00:17:24,880 --> 00:17:26,400 All right. 407 00:17:26,440 --> 00:17:30,360 Thank you very much, Anastena. Yes, bye-bye. 408 00:17:30,720 --> 00:17:33,960 Chief, there is indeed a package 409 00:17:30,720 --> 00:17:33,960 waiting to be picked up. 410 00:17:34,280 --> 00:17:37,040 Special delivery from London. I'm heading over there now. 411 00:17:37,200 --> 00:17:38,800 FLORENCE: I'll take over the footage. 412 00:17:38,840 --> 00:17:40,800 Which leaves us with the man with no alibi, 413 00:17:40,840 --> 00:17:44,000 -Gary Holt. -Well, he's a businessman, 414 00:17:40,840 --> 00:17:44,000 all right. 415 00:17:44,040 --> 00:17:47,120 Looks like he's got a string of failed ventures behind him. 416 00:17:47,160 --> 00:17:51,320 Was just declared bankrupt and latest divorce 417 00:17:47,160 --> 00:17:51,320 recently out of court. 418 00:17:51,360 --> 00:17:52,720 Any trouble with the law? 419 00:17:54,560 --> 00:17:57,160 Sounds like JP. JP, what news? 420 00:17:57,200 --> 00:17:59,440 Well, I asked everywhere. 421 00:17:59,520 --> 00:18:01,880 Everyone's heard of Robert but no one has met him. 422 00:18:01,920 --> 00:18:05,000 Seems he really did keep himself to 423 00:18:01,920 --> 00:18:05,000 the restaurant and the villa. 424 00:18:05,080 --> 00:18:07,400 But I do have this. 425 00:18:07,880 --> 00:18:11,760 Two of the diners attempted to film Robert at work. 426 00:18:07,880 --> 00:18:11,760 This is the footage. 427 00:18:17,720 --> 00:18:20,600 -No photographs! -ANOUK: I'm sorry, I did say. 428 00:18:20,840 --> 00:18:23,160 Well, I daresay in the midst of a first night, 429 00:18:23,200 --> 00:18:25,240 someone sticking a camera in your face, 430 00:18:25,480 --> 00:18:26,560 I wouldn't like it either. 431 00:18:26,600 --> 00:18:28,080 -Yes. 432 00:18:28,120 --> 00:18:30,360 -Gary Holt. He's got a criminal record. 433 00:18:28,120 --> 00:18:30,360 -Ah. 434 00:18:30,760 --> 00:18:33,120 Spent two years at HMP Woodhill. 435 00:18:33,160 --> 00:18:34,960 Serious assault outside a nightclub. 436 00:18:35,000 --> 00:18:38,480 And listen to this, six weeks ago, 437 00:18:35,000 --> 00:18:38,480 he's involved in a fight 438 00:18:38,520 --> 00:18:42,160 inside Robert's restaurant in London and was given 439 00:18:38,520 --> 00:18:42,160 a police caution. 440 00:18:42,560 --> 00:18:45,000 No wonder Robert didn't want him around. 441 00:18:45,040 --> 00:18:46,840 He sounds like a liability. 442 00:18:46,880 --> 00:18:50,240 Quite. JP, let's start going through Robert's laptop, 443 00:18:46,880 --> 00:18:50,240 emails, the lot, 444 00:18:50,280 --> 00:18:51,960 see if there's any mention of Gary in there. 445 00:18:52,000 --> 00:18:53,760 Yes, Chief. 446 00:18:53,800 --> 00:18:56,840 I think it's time we paid the helpful brother 447 00:18:53,800 --> 00:18:56,840 a helpful visit. 448 00:19:01,880 --> 00:19:04,400 -Ooh! What the... -Potholes. 449 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 This is a great big piece of British engineering, Florence, 450 00:19:07,440 --> 00:19:09,600 it was built for potholes, you don't need to avoid them. 451 00:19:10,040 --> 00:19:11,720 So, I will tell you something, though. 452 00:19:11,760 --> 00:19:13,640 This was a very nasty assault that Gary went to prison for. 453 00:19:14,160 --> 00:19:16,000 The guy was left for dead. 454 00:19:16,200 --> 00:19:17,400 Now, you see, 455 00:19:18,040 --> 00:19:21,480 the victim of the assault pointed the finger 456 00:19:18,040 --> 00:19:21,480 at Robert, not Gary. 457 00:19:21,520 --> 00:19:24,080 Robert was charged but then Gary confessed. 458 00:19:24,520 --> 00:19:27,520 And the CPS concluded that because the victim 459 00:19:27,560 --> 00:19:29,280 was drunk at the time of the assault, 460 00:19:29,320 --> 00:19:31,720 they had to go with it and prosecuted Gary. 461 00:19:32,240 --> 00:19:35,680 -He was only 20 at the time. -So, Gary took 462 00:19:32,240 --> 00:19:35,680 a hit for his brother? 463 00:19:35,720 --> 00:19:37,760 Yes, it certainly looks that way. Oh! 464 00:19:38,960 --> 00:19:41,160 You did say I don't have to avoid them. 465 00:19:42,240 --> 00:19:45,720 Yes. Yes, that I did. 466 00:19:59,880 --> 00:20:01,800 I never need an excuse for a barbecue. 467 00:20:03,800 --> 00:20:06,400 I was wondering when you might show up. 468 00:20:06,440 --> 00:20:07,760 Let's start with the argument you had 469 00:20:07,800 --> 00:20:09,680 in the restaurant in London, six weeks ago. 470 00:20:10,160 --> 00:20:11,440 What was that about? 471 00:20:11,720 --> 00:20:14,840 Ah, you know, this and that. I can't remember, really. 472 00:20:14,880 --> 00:20:16,480 -I had a few drinks. -Still. 473 00:20:16,520 --> 00:20:18,920 It must have been serious if the police were called. 474 00:20:19,040 --> 00:20:20,960 Well, we exchanged a few blows. 475 00:20:21,000 --> 00:20:23,480 We both have a very short fuse. 476 00:20:23,760 --> 00:20:27,040 Yes, you've been through a rocky patch recently. 477 00:20:27,080 --> 00:20:28,680 Bankruptcy, divorce. 478 00:20:29,080 --> 00:20:33,560 Was that what you argued over 479 00:20:34,160 --> 00:20:35,360 Did he refuse? 480 00:20:35,800 --> 00:20:37,360 After all you did for him? 481 00:20:39,520 --> 00:20:40,600 You, um, 482 00:20:41,960 --> 00:20:43,720 spent two years in prison. 483 00:20:45,280 --> 00:20:47,600 Why did you confess to a crime you didn't commit? 484 00:20:48,720 --> 00:20:50,320 Who says I didn't commit it? 485 00:20:50,360 --> 00:20:52,680 Well, the entire investigative team, 486 00:20:50,360 --> 00:20:52,680 by the looks of it. 487 00:20:53,600 --> 00:20:57,000 Why did you take the charge for him, hmm? 488 00:20:57,040 --> 00:20:58,240 All right, let's see. 489 00:20:58,680 --> 00:21:00,520 How old must Robert have been at the time? 490 00:21:00,560 --> 00:21:02,680 Just about to go to catering school, right? 491 00:21:02,720 --> 00:21:05,360 Is that why 492 00:21:05,480 --> 00:21:07,840 Now he's a very successful millionaire 493 00:21:05,480 --> 00:21:07,840 and you're... 494 00:21:07,880 --> 00:21:09,200 So? 495 00:21:09,240 --> 00:21:11,360 What, you think I killed him over money? 496 00:21:12,000 --> 00:21:13,560 Well, then how do you explain this? 497 00:21:16,640 --> 00:21:17,600 Yesterday, 498 00:21:18,080 --> 00:21:20,840 he transferred £20,000 into my account. 499 00:21:21,720 --> 00:21:24,200 See, he may have been a lot of things 500 00:21:24,240 --> 00:21:25,960 but he was still my brother. 501 00:21:30,240 --> 00:21:33,680 So, 11:30 p.m. comes, the staff leave in a taxi. 502 00:21:33,720 --> 00:21:37,120 Confirmed by the taxi driver, who saw Robert wave them off. 503 00:21:37,160 --> 00:21:38,160 Correct. 504 00:21:38,800 --> 00:21:41,040 Now, Robert doesn't pull out the sofa bed 505 00:21:41,080 --> 00:21:42,640 but he does change. 506 00:21:42,680 --> 00:21:44,480 Because he put his chef's uniform 507 00:21:42,680 --> 00:21:44,480 in the washing machine. 508 00:21:44,520 --> 00:21:47,320 So it looks like that's when the attacker came, 509 00:21:47,520 --> 00:21:48,880 seeing as the bed's not slept in. 510 00:21:49,760 --> 00:21:53,240 And yet, the only suspect with the opportunity, Gary, 511 00:21:53,680 --> 00:21:55,760 has no motive. 512 00:21:55,800 --> 00:21:57,760 How are you getting on with the CCTV? 513 00:21:57,840 --> 00:21:59,080 Nearly done. 514 00:21:59,160 --> 00:22:01,800 Since they entered the villa at 11:50 p.m., 515 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 no movement at all. 516 00:22:05,360 --> 00:22:07,880 JP, anything your end on Robert's finances? 517 00:22:07,920 --> 00:22:12,000 Yes, evidence of multiple bank accounts 518 00:22:07,920 --> 00:22:12,000 in multiple places. 519 00:22:12,080 --> 00:22:13,720 HUMPHREY: Interesting. 520 00:22:13,760 --> 00:22:15,960 While we're at it, can we run financial checks on the rest? 521 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 -Chief. -Ah, Dwayne. 522 00:22:17,880 --> 00:22:20,600 -You have been gone a long time. 523 00:22:17,880 --> 00:22:20,600 -Tell me about it. 524 00:22:20,800 --> 00:22:23,600 I had to wait for ages because of this. 525 00:22:24,200 --> 00:22:27,120 "For collection in person with ID only." 526 00:22:28,440 --> 00:22:29,960 It was in a special pile. 527 00:22:30,760 --> 00:22:34,240 And the lovely Anastena had to get 528 00:22:30,760 --> 00:22:34,240 special dispensation 529 00:22:34,280 --> 00:22:36,520 from her supervisor before I could leave. 530 00:22:36,560 --> 00:22:38,080 Yes, I bet that took a while. 531 00:22:38,120 --> 00:22:39,280 Burbank & Co. 532 00:22:39,520 --> 00:22:40,880 That's his solicitor's firm. 533 00:22:41,400 --> 00:22:44,040 Now I can see why they were for collection only. 534 00:22:48,120 --> 00:22:51,720 Anouk Laban and Pierre Lovell, 10th of the 1st, 2016. 535 00:22:52,040 --> 00:22:53,680 She was having an affair? 536 00:22:53,720 --> 00:22:55,560 Well, there's a letter here as well 537 00:22:53,720 --> 00:22:55,560 from the solicitor. 538 00:22:56,080 --> 00:22:58,480 Pierre Lovell is a restaurateur. 539 00:22:58,880 --> 00:23:02,560 He owns quite a few places in Paris, London and Beijing. 540 00:23:02,680 --> 00:23:04,680 Mmm-hmm. Listen to this. 541 00:23:04,720 --> 00:23:08,280 "If an employee is seen or heard to pass on future plans, 542 00:23:04,720 --> 00:23:08,280 recipes, techniques, 543 00:23:08,320 --> 00:23:12,800 "then there is possibly a case for industrial espionage." 544 00:23:17,720 --> 00:23:19,480 Private investigators? 545 00:23:21,360 --> 00:23:24,440 I wouldn't have thought that was Elliot Burbank's 546 00:23:21,360 --> 00:23:24,440 style. 547 00:23:26,800 --> 00:23:28,480 Pierre's an old friend. 548 00:23:28,520 --> 00:23:30,800 But I think Robert suspected it was 549 00:23:28,520 --> 00:23:30,800 more business than pleasure. 550 00:23:32,520 --> 00:23:34,880 Industrial espionage? 551 00:23:35,320 --> 00:23:36,720 Please. 552 00:23:36,760 --> 00:23:38,360 That's Robert in a nutshell, 553 00:23:38,400 --> 00:23:40,640 always thinking people are trying 554 00:23:38,400 --> 00:23:40,640 to stab him in the back. 555 00:23:40,680 --> 00:23:41,960 To be fair, someone did. 556 00:23:43,280 --> 00:23:45,040 Well, it wasn't me. 557 00:23:45,080 --> 00:23:46,320 I had nothing to sell. 558 00:23:46,360 --> 00:23:47,720 You were meeting a restaurateur. 559 00:23:47,760 --> 00:23:50,720 Look, what was I supposed to be doing? 560 00:23:50,920 --> 00:23:52,960 I left an amazing career for Robert, 561 00:23:53,000 --> 00:23:55,120 I gave up the best years of my life. 562 00:23:55,160 --> 00:23:57,280 But I had no legal right to anything here. 563 00:23:57,320 --> 00:24:00,000 I mean, if we split up, I'd be left with nothing. 564 00:24:00,040 --> 00:24:03,920 No, Pierre was just giving me some kindly advice. 565 00:24:04,120 --> 00:24:07,120 -No. 566 00:24:08,320 --> 00:24:11,440 Marriage was a complete no-no for him. 567 00:24:11,560 --> 00:24:14,200 He once said, "Once is enough." 568 00:24:15,280 --> 00:24:17,120 That was fine. 569 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 Fine. 570 00:24:19,520 --> 00:24:21,040 I did my best to keep him entertained 571 00:24:21,080 --> 00:24:24,120 but, um, he had a very low boredom threshold. 572 00:24:25,200 --> 00:24:27,280 He was a man, at the end of the day. 573 00:24:27,320 --> 00:24:29,240 We're not all like that. 574 00:24:29,280 --> 00:24:32,520 It was only a question of time before he shacked up 575 00:24:29,280 --> 00:24:32,520 with a younger model, 576 00:24:32,560 --> 00:24:34,080 literally. 577 00:24:34,120 --> 00:24:35,200 And then, where would I be? 578 00:24:35,240 --> 00:24:36,920 And yet, still you stayed with him. 579 00:24:36,960 --> 00:24:38,520 The option being... 580 00:24:40,120 --> 00:24:42,720 What 581 00:24:43,000 --> 00:24:44,040 You know, 582 00:24:44,680 --> 00:24:47,640 it's very apt that he called his restaurant Le Calmar, 583 00:24:47,680 --> 00:24:50,040 because he had his tentacles everywhere. 584 00:24:50,880 --> 00:24:54,640 Knowing him, he'd make damn sure no one could lay 585 00:24:50,880 --> 00:24:54,640 a hand on what was his, 586 00:24:54,960 --> 00:24:56,440 even from beyond the grave. 587 00:24:57,040 --> 00:25:01,280 No, I'd never be so stupid as to attempt his murder. 588 00:25:01,520 --> 00:25:03,880 Anyway, how could I? 589 00:25:04,920 --> 00:25:06,920 I was here all night. 590 00:25:09,560 --> 00:25:10,920 HUMPHREY: It's quite a relationship. 591 00:25:10,960 --> 00:25:12,160 He's looking to get rid of her, 592 00:25:12,200 --> 00:25:14,880 she knows he is, yet still holding on. 593 00:25:16,080 --> 00:25:18,800 Still, if she got rid of him first, 594 00:25:18,840 --> 00:25:21,760 I reckon she'd still have a claim 595 00:25:18,840 --> 00:25:21,760 to some of his wealth. 596 00:25:22,080 --> 00:25:24,040 But she couldn't have done it. 597 00:25:24,080 --> 00:25:27,280 The taxi driver said specifically that he took them 598 00:25:24,080 --> 00:25:27,280 straight to the villa. 599 00:25:27,320 --> 00:25:28,880 And I've looked at all the footage 600 00:25:28,920 --> 00:25:31,080 and there's no way anyone got out 601 00:25:28,920 --> 00:25:31,080 during the night. 602 00:25:31,120 --> 00:25:33,320 Where there's a motive, there's a way. 603 00:25:34,920 --> 00:25:37,120 Well, how are you two getting on? 604 00:25:37,280 --> 00:25:39,720 Well, just going through the evidence 605 00:25:37,280 --> 00:25:39,720 back from the villa. 606 00:25:39,760 --> 00:25:41,240 Nothing so far. 607 00:25:41,320 --> 00:25:44,520 Yes, I'm still trying to work out 608 00:25:41,320 --> 00:25:44,520 this financial maze. 609 00:25:44,720 --> 00:25:47,000 I mean, this chef must have kept 610 00:25:44,720 --> 00:25:47,000 his accountant busy. His bank accounts 611 00:25:47,040 --> 00:25:49,320 have bank accounts. 612 00:25:52,360 --> 00:25:54,440 Sammy 613 00:25:54,920 --> 00:25:56,240 You found the phone? 614 00:25:57,040 --> 00:25:58,120 Really? 615 00:25:58,760 --> 00:25:59,800 Okay, thank you. 616 00:26:00,800 --> 00:26:03,240 One of my informers has just come across 617 00:26:00,800 --> 00:26:03,240 somebody trying to sell 618 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 what sounds like the chef's phone 619 00:26:03,280 --> 00:26:06,080 at the bus station. 620 00:26:09,440 --> 00:26:11,040 They don't call him Blind Sammy 621 00:26:09,440 --> 00:26:11,040 for nothing, you know. 622 00:26:11,080 --> 00:26:12,960 -Yes. 623 00:26:13,160 --> 00:26:14,720 But he's got exceptional hearing. 624 00:26:14,760 --> 00:26:16,280 Whatever works. Let's go. 625 00:26:22,480 --> 00:26:23,600 Madam. 626 00:26:43,840 --> 00:26:45,480 You need a phone? 627 00:26:45,520 --> 00:26:46,680 Hey! 628 00:26:48,840 --> 00:26:50,440 Chief! The kid! 629 00:26:58,440 --> 00:26:59,560 Oi! 630 00:27:13,240 --> 00:27:15,320 Hello. 631 00:27:15,360 --> 00:27:17,400 I hear you've got a phone for sale. 632 00:27:20,040 --> 00:27:22,360 JACKSON: I told you, someone gave it to me. 633 00:27:22,400 --> 00:27:24,080 -Can't remember. 634 00:27:24,120 --> 00:27:25,440 -Not sure. 635 00:27:25,480 --> 00:27:27,440 You're in big trouble, you know, Jackson. 636 00:27:27,480 --> 00:27:28,720 What will your parents say about this? 637 00:27:28,960 --> 00:27:32,640 Not much. They died when I was three. 638 00:27:32,680 --> 00:27:34,160 My aunty looks after me. 639 00:27:34,280 --> 00:27:36,480 But she's asleep because she works nights. 640 00:27:36,760 --> 00:27:38,720 Puts me out of the house in the daytime. 641 00:27:38,760 --> 00:27:41,760 Now, listen, Jackson. This is very serious. 642 00:27:42,240 --> 00:27:43,560 A man has been murdered. 643 00:27:43,680 --> 00:27:45,160 And this was his phone. 644 00:27:46,560 --> 00:27:50,000 Now, for the last time, how did you get it? 645 00:27:50,080 --> 00:27:51,480 Will I get into trouble? 646 00:27:51,520 --> 00:27:52,640 Not if you tell the truth. 647 00:27:53,040 --> 00:27:55,760 Well, I was outside that new restaurant, 648 00:27:55,800 --> 00:27:57,600 the one with the octopus sign on it. 649 00:27:57,760 --> 00:27:59,120 -Yesterday morning. 650 00:27:59,240 --> 00:28:00,600 And I was walking on the beach. 651 00:28:00,920 --> 00:28:03,320 Sometimes people leave behind nice things. 652 00:28:03,560 --> 00:28:06,080 And these two men came and started fighting. 653 00:28:06,440 --> 00:28:08,120 They were arguing. 654 00:28:08,160 --> 00:28:09,800 And then the older man's phone fell out 655 00:28:08,160 --> 00:28:09,800 of his pocket. 656 00:28:09,840 --> 00:28:11,720 But he doesn't notice. 657 00:28:11,760 --> 00:28:15,520 He's so angry, he just pushed the other man 658 00:28:11,760 --> 00:28:15,520 and goes back in. 659 00:28:15,560 --> 00:28:17,800 The other man gets up looking really upset 660 00:28:18,080 --> 00:28:19,120 and goes in right after him. 661 00:28:19,360 --> 00:28:20,760 So what were they arguing about? 662 00:28:20,800 --> 00:28:22,200 I didn't understand. 663 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 Something about girlfriends. 664 00:28:24,200 --> 00:28:25,440 Girlfriends? 665 00:28:26,240 --> 00:28:27,160 Jackson. 666 00:28:27,640 --> 00:28:30,600 The man who lost his phone, was it him? 667 00:28:30,640 --> 00:28:34,040 -Yeah. -And the man he 668 00:28:30,640 --> 00:28:34,040 was fighting with, 669 00:28:35,120 --> 00:28:36,040 him? 670 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 -No. 671 00:28:40,640 --> 00:28:42,840 It was him, with the sad eyes. 672 00:28:45,840 --> 00:28:49,160 Very little we can add to what we know 673 00:28:45,840 --> 00:28:49,160 about Matt already. 674 00:28:49,480 --> 00:28:50,720 No criminal record. 675 00:28:51,000 --> 00:28:53,800 Dropped out of law school despite his great grades. 676 00:28:54,000 --> 00:28:56,240 Didn't pick up his place on a photography course. 677 00:28:56,440 --> 00:28:57,880 Nothing from the villa, either. 678 00:28:57,960 --> 00:29:02,240 Meanwhile, on his blog, he posted a strange wishlist. 679 00:29:02,280 --> 00:29:03,600 HUMPHREY: Jewellery? 680 00:29:04,040 --> 00:29:06,200 Jackson said girlfriends were mentioned. 681 00:29:04,040 --> 00:29:06,200 Does he have one? 682 00:29:06,240 --> 00:29:07,360 Doesn't look like it. 683 00:29:07,400 --> 00:29:10,920 His online profile says single. 684 00:29:11,000 --> 00:29:13,600 Doesn't take after his father, then. 685 00:29:13,640 --> 00:29:17,000 Well, whatever they were arguing about, 686 00:29:13,640 --> 00:29:17,000 he never mentioned it. 687 00:29:17,040 --> 00:29:20,280 There's only one way to find out why. 688 00:29:17,040 --> 00:29:20,280 Back in the Jeep. 689 00:29:24,920 --> 00:29:28,040 I should have said. I feel so awful about it. 690 00:29:29,600 --> 00:29:30,880 That was the last time we spoke. 691 00:29:31,440 --> 00:29:32,760 What were you arguing about? 692 00:29:32,800 --> 00:29:35,520 We haven't been getting along for a while. 693 00:29:36,240 --> 00:29:38,000 Since I dropped out of my law degree. 694 00:29:38,040 --> 00:29:40,600 He wouldn't pay for me to go to photography school. 695 00:29:40,640 --> 00:29:42,320 He said if I wanted to throw my life away, 696 00:29:42,360 --> 00:29:44,400 then I'd have to pay for the privilege myself. 697 00:29:44,440 --> 00:29:47,200 Yet still you chose to come work here 698 00:29:44,440 --> 00:29:47,200 as a pot 699 00:29:47,320 --> 00:29:49,120 Why not just go somewhere else? 700 00:29:49,480 --> 00:29:51,160 I suppose I... 701 00:29:52,520 --> 00:29:55,200 -I thought I could change his mind. 702 00:29:52,520 --> 00:29:55,200 -But you didn't. 703 00:29:55,240 --> 00:29:58,600 That's what started it all. We went for a swim. 704 00:29:59,760 --> 00:30:02,680 And then on the way back I said to him, 705 00:30:02,840 --> 00:30:05,960 "Why don't you pay for my course upfront 706 00:30:02,840 --> 00:30:05,960 and I'll pay you back?" 707 00:30:06,240 --> 00:30:07,840 And then he let rip. 708 00:30:07,880 --> 00:30:10,840 Called me a loser and a disappointment. 709 00:30:12,240 --> 00:30:13,360 And... 710 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 ...it kind of went from there. 711 00:30:18,440 --> 00:30:20,880 I wasn't exactly a match for him physically. 712 00:30:21,680 --> 00:30:23,240 He knew that. 713 00:30:23,280 --> 00:30:26,960 You were overheard having an argument 714 00:30:23,280 --> 00:30:26,960 about girlfriends. 715 00:30:27,720 --> 00:30:29,440 Girlfriends? 716 00:30:30,480 --> 00:30:31,600 Uh... 717 00:30:33,600 --> 00:30:35,000 My dad's girlfriends. 718 00:30:35,040 --> 00:30:37,480 I don't like the way he treats Anouk, 719 00:30:35,040 --> 00:30:37,480 that's all. 720 00:30:37,600 --> 00:30:38,720 Right. 721 00:30:39,360 --> 00:30:41,080 That scratch, it's nasty. 722 00:30:41,640 --> 00:30:43,000 That happen in the... 723 00:30:43,040 --> 00:30:46,040 Oh, no. I, um... 724 00:30:46,080 --> 00:30:48,160 ...get eczema when I get stressed. 725 00:30:48,400 --> 00:30:50,040 GARY: What the hell is going on? 726 00:30:51,800 --> 00:30:53,560 Have a word, please? 727 00:30:53,960 --> 00:30:55,880 In private, downstairs. 728 00:31:01,480 --> 00:31:03,120 Distress a kid who's just lost his father? 729 00:31:03,160 --> 00:31:05,240 Look, new evidence has come to light 730 00:31:03,160 --> 00:31:05,240 about an argument. 731 00:31:05,280 --> 00:31:06,400 So, they argued. 732 00:31:06,720 --> 00:31:08,600 You show me a father and son who don't. 733 00:31:08,640 --> 00:31:11,560 You need to lay off him. He's more 734 00:31:08,640 --> 00:31:11,560 fragile than he looks. 735 00:31:11,600 --> 00:31:15,280 -We were just trying... -Do you have 736 00:31:11,600 --> 00:31:15,280 anything tangible on him? 737 00:31:16,280 --> 00:31:18,880 No, of course you don't. And you wouldn't, either, 738 00:31:18,920 --> 00:31:21,320 because he was here all night. 739 00:31:22,680 --> 00:31:24,240 So I think we're done here. 740 00:31:25,880 --> 00:31:27,080 Don't you? 741 00:31:33,600 --> 00:31:36,800 Are we digging up everything we can 742 00:31:33,600 --> 00:31:36,800 about Robert and Dexter? 743 00:31:36,840 --> 00:31:38,840 -Yeah. I'm on it, Chief. -Thank you. 744 00:31:38,880 --> 00:31:41,080 Dwayne, how are we getting on with Robert Holt's mobile? 745 00:31:41,120 --> 00:31:43,080 Well, I'm going through his call register. 746 00:31:43,120 --> 00:31:44,360 Nothing so far. 747 00:31:44,560 --> 00:31:46,920 Calls to his lawyer, his bank, that sort of thing. 748 00:31:47,120 --> 00:31:49,840 I think I'm going to take it home. 749 00:31:47,120 --> 00:31:49,840 This could take me all night. 750 00:31:50,120 --> 00:31:53,320 Well, I would help you out but I got a date 751 00:31:50,120 --> 00:31:53,320 with the Inspector. 752 00:31:53,640 --> 00:31:56,000 Movie night. Fancy joining us? 753 00:31:59,240 --> 00:32:01,480 Yeah, you stick to your date and I'll stick to my data, 754 00:32:01,520 --> 00:32:02,960 thank you very much. 755 00:32:10,640 --> 00:32:13,080 Well, hold on, darling, look, say something. 756 00:32:19,200 --> 00:32:20,360 That little... 757 00:32:21,080 --> 00:32:22,280 Again? 758 00:32:44,080 --> 00:32:45,280 Jackson here? 759 00:33:08,960 --> 00:33:10,800 Can't we just watch it on a DVD player? 760 00:33:10,840 --> 00:33:16,520 No, we want to have the full big-screen experience. 761 00:33:18,440 --> 00:33:19,640 Ah. 762 00:33:20,320 --> 00:33:22,680 -Yes, um... -Here. 763 00:33:30,400 --> 00:33:32,280 Yes. Excellent. 764 00:33:32,320 --> 00:33:34,400 Anyway, right. I think that's everything. 765 00:33:34,440 --> 00:33:38,200 Now, the DVD player is hooked up 766 00:33:34,440 --> 00:33:38,200 to the computer, 767 00:33:38,240 --> 00:33:40,240 computer to the projector, projector to the battery, 768 00:33:40,280 --> 00:33:43,240 which is charging in the extension cable. 769 00:33:43,800 --> 00:33:45,080 Well, that's it. 770 00:33:45,640 --> 00:33:47,920 Ladies and gentlemen, take your seats. 771 00:33:48,560 --> 00:33:49,600 Lights! 772 00:33:49,760 --> 00:33:50,920 Camera! Toaster? 773 00:33:54,280 --> 00:33:55,880 Right. 774 00:33:56,120 --> 00:33:58,120 I think I know what I did wrong there. 775 00:33:59,120 --> 00:34:01,600 776 00:34:06,400 --> 00:34:08,720 Oh, yes. 777 00:34:08,760 --> 00:34:10,040 That's good, that's very good. 778 00:34:13,120 --> 00:34:14,440 Very good. 779 00:34:19,480 --> 00:34:20,440 Good morning. 780 00:34:20,480 --> 00:34:22,000 -Morning. -Morning. 781 00:34:22,240 --> 00:34:24,600 So, how was the lesson? 782 00:34:24,640 --> 00:34:27,240 Well, actually, it was rather fascinating, wasn't it, JP? 783 00:34:30,160 --> 00:34:31,880 Well, um... 784 00:34:31,920 --> 00:34:34,800 One, love can be found anywhere. 785 00:34:35,920 --> 00:34:39,800 Uh, two, you can't force it. 786 00:34:40,320 --> 00:34:41,680 It's spontaneous. 787 00:34:41,720 --> 00:34:42,800 Wouldn't you say? 788 00:34:43,160 --> 00:34:45,360 -Uh, yes. -And three, 789 00:34:45,720 --> 00:34:47,120 once you have it, 790 00:34:48,480 --> 00:34:49,760 it's forever. 791 00:34:51,680 --> 00:34:54,000 -Yes. -FLORENCE: Dwayne. 792 00:34:56,120 --> 00:34:57,280 Okay. 793 00:34:58,600 --> 00:35:00,000 He's onto something. 794 00:35:02,560 --> 00:35:03,800 Look. 795 00:35:03,840 --> 00:35:05,920 These were all in his deleted messages file. 796 00:35:06,360 --> 00:35:08,960 Robert's been texting Dexter the whole time 797 00:35:06,360 --> 00:35:08,960 they've been here. 798 00:35:09,000 --> 00:35:11,040 Right. But Dexter's not been answering. 799 00:35:11,160 --> 00:35:14,040 Look. "What have they got over in SH?" 800 00:35:14,480 --> 00:35:16,120 "SH comes highly recommended." 801 00:35:16,160 --> 00:35:17,840 "What's the weather like in SH?" 802 00:35:17,880 --> 00:35:19,080 SH? 803 00:35:19,480 --> 00:35:21,640 You know, and if none of them have received a response, 804 00:35:21,680 --> 00:35:23,440 then, what were they, jokes? 805 00:35:23,480 --> 00:35:25,600 A taunt 806 00:35:25,640 --> 00:35:28,840 Wait, hang on. We found these 807 00:35:25,640 --> 00:35:28,840 in Dexter's bin. 808 00:35:29,160 --> 00:35:31,800 Ticket stubs for the ferry to Saint-Helene. 809 00:35:32,160 --> 00:35:33,240 Saint 810 00:35:33,280 --> 00:35:35,120 SH. It has to be that. 811 00:35:35,280 --> 00:35:37,960 Look, why don't we just go over to Saint-Helene and 812 00:35:35,280 --> 00:35:37,960 see what we can dig up? 813 00:35:38,000 --> 00:35:39,240 Yeah. Good idea. 814 00:35:41,240 --> 00:35:43,720 JP: If I tell you, it won't be a surprise. 815 00:35:45,160 --> 00:35:47,080 Hang up the phone. No, you hang... 816 00:35:47,120 --> 00:35:48,840 I tell you what, I'll hang up. 817 00:35:49,320 --> 00:35:50,600 You're on duty, man. 818 00:35:50,920 --> 00:35:53,240 Well, you're the one who put the fear of God in me. 819 00:35:53,280 --> 00:35:54,680 -Yes. 820 00:35:54,720 --> 00:35:56,640 -Telling me how to top her gestures. 821 00:35:54,720 --> 00:35:56,640 -Oh. 822 00:35:57,120 --> 00:35:59,840 So have you worked out how you're going to do that yet? 823 00:35:59,920 --> 00:36:01,440 It's going to be amazing. 824 00:36:05,720 --> 00:36:08,280 He said he was a bit of a regular 825 00:36:05,720 --> 00:36:08,280 on the evening ferry. 826 00:36:09,200 --> 00:36:10,280 FLORENCE: I found this. 827 00:36:10,320 --> 00:36:12,680 An interview in the Hackney Gazette. 828 00:36:12,720 --> 00:36:16,960 "Local boy chosen as one of five 829 00:36:12,720 --> 00:36:16,960 culinary stars of tomorrow." 830 00:36:17,520 --> 00:36:19,680 He had just got his job at Robert's restaurant. 831 00:36:19,720 --> 00:36:21,720 Yeah, look. 832 00:36:21,760 --> 00:36:24,120 "'The plan is to stay here for a couple of years, 833 00:36:21,760 --> 00:36:24,120 then branch out on my own. 834 00:36:24,160 --> 00:36:25,840 "'I'm not made to be number two.' 835 00:36:25,960 --> 00:36:28,720 "One of five chefs who won the coveted 836 00:36:25,960 --> 00:36:28,720 Stars of Tomorrow." 837 00:36:29,160 --> 00:36:32,640 Well, he was certainly good enough. 838 00:36:29,160 --> 00:36:32,640 So why hasn't he done it? 839 00:36:33,480 --> 00:36:34,920 Man, there's nothing. 840 00:36:35,320 --> 00:36:37,400 But there must have been a reason 841 00:36:35,320 --> 00:36:37,400 why he was here so often. 842 00:36:37,440 --> 00:36:39,920 Oh, there was. A certain bar. 843 00:36:40,960 --> 00:36:43,200 He was seen outside on quite a few nights. 844 00:36:43,240 --> 00:36:44,320 Yes? 845 00:36:44,360 --> 00:36:45,920 You've heard of Bastian's? 846 00:36:46,520 --> 00:36:47,680 Bastian's? 847 00:36:49,920 --> 00:36:51,640 The gay bar? 848 00:37:06,960 --> 00:37:09,800 He knew, didn't he? About Bastian's. 849 00:37:10,120 --> 00:37:11,320 What doesn't he know? 850 00:37:11,520 --> 00:37:13,640 There's not many gay bars on these islands. 851 00:37:14,040 --> 00:37:16,560 How long did he know about you? 852 00:37:16,600 --> 00:37:19,080 He worked it out pretty soon after 853 00:37:16,600 --> 00:37:19,080 I joined his ranks. 854 00:37:19,120 --> 00:37:20,840 See, he's very clever with people. 855 00:37:21,320 --> 00:37:24,080 He works his way slowly and methodically 856 00:37:21,320 --> 00:37:24,080 into your confidence 857 00:37:24,120 --> 00:37:28,520 until he's got something on you 858 00:37:24,120 --> 00:37:28,520 and then crushes you. 859 00:37:28,800 --> 00:37:32,280 We know he was taunting you, via text. 860 00:37:32,840 --> 00:37:34,400 Well, he never actually said anything. 861 00:37:34,800 --> 00:37:38,960 Not openly, anyway, but there were 862 00:37:34,800 --> 00:37:38,960 always these jibes, 863 00:37:39,320 --> 00:37:40,400 suggestions, 864 00:37:40,920 --> 00:37:44,560 constant mentions of the boys I work with, of Emily. 865 00:37:45,560 --> 00:37:47,880 He would say he must call her for a chat. 866 00:37:48,840 --> 00:37:50,480 It was just 867 00:37:50,520 --> 00:37:53,440 total and complete control at any price. 868 00:37:53,480 --> 00:37:55,880 The man was a sociopath. 869 00:37:57,800 --> 00:38:00,680 I do love them, more than anything. 870 00:38:01,320 --> 00:38:04,760 I mean, can you imagine the fallout, 871 00:38:01,320 --> 00:38:04,760 the hurt this would cause? 872 00:38:04,800 --> 00:38:06,320 They've done nothing wrong. 873 00:38:06,600 --> 00:38:08,720 Is that why you stayed working for him? 874 00:38:09,200 --> 00:38:11,920 Did he threaten to out you? 875 00:38:11,960 --> 00:38:13,200 Vile, 876 00:38:14,480 --> 00:38:15,680 horrible man. 877 00:38:19,680 --> 00:38:20,800 Don't be ridiculous. 878 00:38:20,840 --> 00:38:22,840 That's a pretty powerful motive, Dexter. 879 00:38:22,880 --> 00:38:24,280 I wish I had it in me. 880 00:38:24,880 --> 00:38:27,040 Don't get me wrong, I won't be 881 00:38:24,880 --> 00:38:27,040 shedding tears over him. 882 00:38:27,080 --> 00:38:28,400 But I didn't kill him. 883 00:38:29,160 --> 00:38:31,360 And how could I, anyway? I was in 884 00:38:29,160 --> 00:38:31,360 the villa the whole night. 885 00:38:35,480 --> 00:38:37,920 So Robert exploited his brother's loyalty, 886 00:38:37,960 --> 00:38:39,920 tried to get rid of his partner, 887 00:38:40,040 --> 00:38:42,960 blackmailed his sous chef and tyrannised his son. 888 00:38:43,000 --> 00:38:46,600 Yeah. One by one he bullied and alienated everyone. 889 00:38:46,640 --> 00:38:50,360 However, Matt, Anouk, Dexter and Kim 890 00:38:46,640 --> 00:38:50,360 were all at the villa. 891 00:38:50,400 --> 00:38:52,640 And he'd just made his peace with Gary 892 00:38:50,400 --> 00:38:52,640 the day before. 893 00:38:52,880 --> 00:38:56,000 So they couldn't do it and he had no reason to. 894 00:38:56,080 --> 00:38:57,120 Oh, my Lord. 895 00:38:57,560 --> 00:39:00,680 Wow. So, as well as the two accounts 896 00:38:57,560 --> 00:39:00,680 in Zurich, 897 00:39:00,720 --> 00:39:04,320 Robert had one in San Marino, one in the Cayman Islands 898 00:39:04,360 --> 00:39:05,720 and one in Liechtenstein. 899 00:39:05,760 --> 00:39:07,400 -Novel choice. 900 00:39:07,440 --> 00:39:09,400 Yes, but wait till you hear this. 901 00:39:09,440 --> 00:39:11,440 Once a month £3,000 gets transferred 902 00:39:11,480 --> 00:39:13,960 to a building society account in England 903 00:39:14,080 --> 00:39:17,240 in the name of Kim Sweeney. 904 00:39:21,040 --> 00:39:22,440 Is Kim available? 905 00:39:22,480 --> 00:39:24,640 She's not well, she's been in bed all day. 906 00:39:24,680 --> 00:39:27,080 We'll be very brief, I assure you. Thank you. 907 00:39:33,120 --> 00:39:34,200 Yeah. 908 00:39:34,240 --> 00:39:36,240 Well, he helped me out. 909 00:39:36,760 --> 00:39:39,680 My mum, she's got MS. I thought I was going to 910 00:39:40,520 --> 00:39:43,440 have to pack it all in to go and look after her. 911 00:39:43,480 --> 00:39:46,000 So, Robert was paying for nursing care 912 00:39:46,040 --> 00:39:48,040 so I could, you know, carry on. 913 00:39:48,520 --> 00:39:51,120 -Yeah. Five days ago. 914 00:39:51,160 --> 00:39:52,760 "Hope you like your presents." 915 00:39:52,840 --> 00:39:53,960 Kiss, kiss, kiss. 916 00:39:54,000 --> 00:39:55,960 It's my friend Ali from London. 917 00:39:56,960 --> 00:39:58,040 Anyway, you were saying? 918 00:39:58,080 --> 00:40:01,040 Was Robert that helpful to others, too? 919 00:40:02,000 --> 00:40:05,040 Because looking over his accounts, 920 00:40:02,000 --> 00:40:05,040 it doesn't seem so. 921 00:40:06,880 --> 00:40:11,840 Are you sure he, um, expected nothing in return? 922 00:40:13,280 --> 00:40:14,960 It wasn't like that. 923 00:40:15,160 --> 00:40:16,720 What was it like? 924 00:40:18,880 --> 00:40:20,480 He was an amazing man. 925 00:40:20,520 --> 00:40:23,720 Working next to him, it was... It was inspiring. 926 00:40:24,280 --> 00:40:26,440 He taught me everything I know. 927 00:40:34,240 --> 00:40:35,760 Okay. 928 00:40:38,680 --> 00:40:40,800 I slept with him. 929 00:40:42,360 --> 00:40:45,640 We had an affair or whatever you 930 00:40:42,360 --> 00:40:45,640 want to call it. 931 00:40:46,000 --> 00:40:48,040 Maybe I did feel indebted. 932 00:40:48,080 --> 00:40:50,200 I didn't know any better. 933 00:40:50,600 --> 00:40:52,600 It just happened. 934 00:40:52,640 --> 00:40:54,880 I knew it was never going to go anywhere. 935 00:40:54,920 --> 00:40:58,920 Look, everyone in this business 936 00:40:54,920 --> 00:40:58,920 cops off with each other, 937 00:40:58,960 --> 00:41:00,040 it's not rare. 938 00:41:00,520 --> 00:41:02,920 The hours are long. 939 00:41:02,960 --> 00:41:06,240 -You never get to meet anyone else. 940 00:41:06,400 --> 00:41:09,080 A while, on and off. 941 00:41:10,520 --> 00:41:12,520 Then it just sort of fizzled out. 942 00:41:12,600 --> 00:41:13,960 Fizzled out? 943 00:41:14,640 --> 00:41:16,320 That must have been difficult, 944 00:41:16,480 --> 00:41:18,960 seeing as you worked so closely together. 945 00:41:19,120 --> 00:41:20,920 I always knew it wouldn't last. 946 00:41:21,080 --> 00:41:23,800 Did Robert have the other half of that? 947 00:41:23,880 --> 00:41:24,960 What? 948 00:41:25,000 --> 00:41:26,200 The pendant. 949 00:41:26,960 --> 00:41:29,680 No. No, my mum does. 950 00:41:33,000 --> 00:41:34,640 Believe me, 951 00:41:35,480 --> 00:41:38,440 the only person Robert was in love with was Robert. 952 00:41:40,920 --> 00:41:42,960 Right, what do we know? 953 00:41:43,480 --> 00:41:45,800 Robert Holt was stabbed with his own knife 954 00:41:45,840 --> 00:41:48,200 the night before yesterday. 955 00:41:48,240 --> 00:41:52,120 He was last seen at 11:30 p.m. by his staff 956 00:41:48,240 --> 00:41:52,120 and a taxi driver. 957 00:41:52,520 --> 00:41:55,880 And we know he let his attacker in, 958 00:41:52,520 --> 00:41:55,880 so he must have known them. 959 00:41:56,280 --> 00:41:59,880 And we can't find anyone else he may have 960 00:41:56,280 --> 00:41:59,880 known on the island 961 00:41:59,920 --> 00:42:01,640 except these people. 962 00:42:01,720 --> 00:42:04,600 He betrayed his brother, cheated on his partner, 963 00:42:01,720 --> 00:42:04,600 bullied his son, 964 00:42:05,080 --> 00:42:07,200 blackmailed his second-in-command 965 00:42:07,240 --> 00:42:08,760 and took liberties with the pastry chef. 966 00:42:09,160 --> 00:42:12,000 Her story checks out, by the way. 967 00:42:09,160 --> 00:42:12,000 Her mum is in a nursing home 968 00:42:12,040 --> 00:42:15,320 and money goes from Kim's account 969 00:42:12,040 --> 00:42:15,320 every month to pay for it. 970 00:42:15,360 --> 00:42:16,680 -Hmm... -Well, 971 00:42:16,720 --> 00:42:18,480 none of them will miss him, that's for sure. 972 00:42:18,520 --> 00:42:20,440 And yet they were all in the villa 973 00:42:18,520 --> 00:42:20,440 at the time of the murder. 974 00:42:20,480 --> 00:42:22,080 FLORENCE: Apart from one, Gary. 975 00:42:22,120 --> 00:42:25,720 Who has no motive. No, no, no, 976 00:42:22,120 --> 00:42:25,720 this is impossible. 977 00:42:26,480 --> 00:42:29,520 I know it's right under our noses. 978 00:42:26,480 --> 00:42:29,520 I can smell it. 979 00:42:30,000 --> 00:42:32,920 Sir, can I just put something out there? 980 00:42:34,040 --> 00:42:36,440 Maybe it was a robbery. 981 00:42:36,480 --> 00:42:39,960 Maybe it was one of the diners and maybe 982 00:42:36,480 --> 00:42:39,960 they hid in the toilets 983 00:42:40,000 --> 00:42:41,320 till everyone was gone and... 984 00:42:41,360 --> 00:42:43,600 And how did they get out after they killed him? 985 00:42:44,560 --> 00:42:48,640 Okay, I haven't worked that out yet 986 00:42:44,560 --> 00:42:48,640 but it can't be one of these. 987 00:42:50,280 --> 00:42:53,280 Ah, the coroners. This is their 988 00:42:50,280 --> 00:42:53,280 follow-up report. 989 00:42:53,320 --> 00:42:55,360 Ah. It's... 990 00:42:55,400 --> 00:42:56,880 Ah. 991 00:42:58,200 --> 00:42:59,720 Right. Um... 992 00:43:01,920 --> 00:43:04,040 "Cardiac arrest caused by stabbing 993 00:43:01,920 --> 00:43:04,040 straight to the heart..." 994 00:43:04,080 --> 00:43:07,160 Etcetera, etcetera. "Time of death, inconclusive. 995 00:43:07,280 --> 00:43:11,360 "Please see appendix A below." 996 00:43:11,520 --> 00:43:12,720 Damn! 997 00:43:12,760 --> 00:43:14,640 They haven't managed to narrow it down. 998 00:43:14,880 --> 00:43:16,840 "Ambient temperature will make this a best guess 999 00:43:16,880 --> 00:43:19,000 "based on available information. 1000 00:43:19,040 --> 00:43:24,320 "The time of death could realistically be any time 1001 00:43:19,040 --> 00:43:24,320 within a 24-hour period." 1002 00:43:24,520 --> 00:43:28,360 Yes, but seeing as he was last seen 1003 00:43:24,520 --> 00:43:28,360 at 11:30 p.m... 1004 00:43:28,400 --> 00:43:29,680 Hang on. 1005 00:43:31,280 --> 00:43:32,360 No. 1006 00:43:32,400 --> 00:43:35,880 How could I? I was here all night. 1007 00:43:37,160 --> 00:43:39,200 Never mind. That was brilliant. 1008 00:43:39,240 --> 00:43:42,960 Where is the footage from the opening? 1009 00:43:39,240 --> 00:43:42,960 Where's the footage? 1010 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Yes. Yes. 1011 00:43:45,720 --> 00:43:46,880 Oh, my word. 1012 00:43:48,280 --> 00:43:50,000 Oh, I can't believe it. 1013 00:43:50,800 --> 00:43:54,040 This knife has been sharpened with a bias to 1014 00:43:50,800 --> 00:43:54,040 the right-hand side. 1015 00:43:54,520 --> 00:43:57,040 Oh, yes, that's very clever. Very. 1016 00:43:58,440 --> 00:43:59,880 ANOUK: I'm sorry, I did say. 1017 00:43:59,920 --> 00:44:02,000 I never need an excuse for a barbecue. 1018 00:44:03,120 --> 00:44:04,880 Ah... 1019 00:44:04,920 --> 00:44:07,360 -Something about girlfriends. 1020 00:44:07,840 --> 00:44:10,200 Nearly. Nearly there. 1021 00:44:12,400 --> 00:44:14,360 Right. I think I know what's going on. 1022 00:44:14,400 --> 00:44:17,240 Dwayne, we need the CCTV footage from the 1023 00:44:14,400 --> 00:44:17,240 arrivals hall of the airport 1024 00:44:17,280 --> 00:44:18,320 for last Friday. 1025 00:44:18,360 --> 00:44:21,360 Florence, JP, come with me. 1026 00:44:24,200 --> 00:44:26,680 JP: Chief, I don't think there's anything 1027 00:44:24,200 --> 00:44:26,680 here we can use. 1028 00:44:26,720 --> 00:44:28,520 Just keep looking. 1029 00:44:36,080 --> 00:44:37,240 What's that? 1030 00:44:39,440 --> 00:44:42,200 Bingo. I think it's time we got everyone together. 1031 00:44:44,400 --> 00:44:47,600 Le Calmar. The squid. 1032 00:44:50,600 --> 00:44:54,000 Did you know that in 1998, marine biologists discovered 1033 00:44:54,040 --> 00:44:58,560 a fascinating species of mollusc just off 1034 00:44:54,040 --> 00:44:58,560 the coast of Indonesia? 1035 00:44:58,600 --> 00:45:00,880 They called it the mimic octopus. 1036 00:45:01,640 --> 00:45:04,960 Because it fools its predators by pretending to be 1037 00:45:01,640 --> 00:45:04,960 something it's not. 1038 00:45:06,200 --> 00:45:09,280 Sometimes it pretends to be a lionfish, 1039 00:45:06,200 --> 00:45:09,280 sometimes a sea snake. 1040 00:45:09,560 --> 00:45:12,520 It's very clever. An impersonator! 1041 00:45:12,560 --> 00:45:14,240 Who put those there? 1042 00:45:14,280 --> 00:45:16,720 Very similar to what we have 1043 00:45:14,280 --> 00:45:16,720 encountered here. 1044 00:45:17,080 --> 00:45:20,400 See, at first, it looked as if Robert Holt, uber-chef, 1045 00:45:20,560 --> 00:45:24,680 huge talent, had been the victim 1046 00:45:20,560 --> 00:45:24,680 of a botched burglary. 1047 00:45:25,920 --> 00:45:27,480 He wasn't. 1048 00:45:27,520 --> 00:45:31,200 He was murdered. Murdered by someone 1049 00:45:27,520 --> 00:45:31,200 he knew very well. 1050 00:45:31,520 --> 00:45:33,160 Murdered by someone here. 1051 00:45:35,800 --> 00:45:36,840 Now, here's the problem. 1052 00:45:36,880 --> 00:45:41,640 Now, four of you had a strong motive. 1053 00:45:42,760 --> 00:45:44,280 Anouk. 1054 00:45:44,520 --> 00:45:46,720 A dead Robert could give you what a living 1055 00:45:44,520 --> 00:45:46,720 Robert never would, 1056 00:45:46,880 --> 00:45:47,920 financial security. 1057 00:45:48,200 --> 00:45:50,040 If we split up I'd be left with nothing. 1058 00:45:50,600 --> 00:45:53,760 Matt Holt. You just wanted to 1059 00:45:50,600 --> 00:45:53,760 follow your own path, 1060 00:45:53,800 --> 00:45:55,560 against your father's will. 1061 00:45:55,600 --> 00:45:56,880 Is that a reason to kill? 1062 00:45:57,480 --> 00:45:59,840 Blood relatives have killed for less. 1063 00:46:00,480 --> 00:46:03,240 Dexter Allen, you certainly had 1064 00:46:00,480 --> 00:46:03,240 a motive for murder, 1065 00:46:03,280 --> 00:46:04,920 you were being blackmailed. 1066 00:46:05,360 --> 00:46:07,800 A hugely talented chef in his own right, 1067 00:46:08,240 --> 00:46:11,280 Robert made sure that he'd never hop kitchen 1068 00:46:11,320 --> 00:46:12,720 or set up on his own. 1069 00:46:14,560 --> 00:46:18,320 And then there's Kim, the pastry chef. 1070 00:46:20,480 --> 00:46:22,360 His one-time mistress. 1071 00:46:23,520 --> 00:46:25,760 Someone else Robert used and abused. 1072 00:46:27,880 --> 00:46:31,680 Gave her money and yet indulged in a highly 1073 00:46:27,880 --> 00:46:31,680 inappropriate relationship. 1074 00:46:32,360 --> 00:46:35,200 The only thing is she, along with the rest of you, 1075 00:46:36,440 --> 00:46:37,520 had an alibi. 1076 00:46:38,440 --> 00:46:40,400 You were all in the villa at the time of murder. 1077 00:46:40,440 --> 00:46:44,040 In fact, the only person who wasn't in 1078 00:46:40,440 --> 00:46:44,040 the villa was Gary Holt. 1079 00:46:44,960 --> 00:46:48,640 Gary certainly had the opportunity, 1080 00:46:44,960 --> 00:46:48,640 but where's the motive? 1081 00:46:49,400 --> 00:46:51,440 I mean, after all, the day before he was killed, 1082 00:46:51,480 --> 00:46:54,440 Robert gave him £20,000. 1083 00:46:54,480 --> 00:46:57,320 So, how do we make sense of all this? 1084 00:46:57,360 --> 00:46:59,040 We're waiting to hear. 1085 00:46:59,320 --> 00:47:01,920 Yes. Yes. 1086 00:47:10,200 --> 00:47:12,840 It's showtime. Dwayne. 1087 00:47:14,320 --> 00:47:16,720 Now, this is footage taken by one of the diners 1088 00:47:16,760 --> 00:47:18,240 on the night of the soft opening, 1089 00:47:18,280 --> 00:47:20,200 not the catchiest of titles, but there you go. 1090 00:47:20,960 --> 00:47:23,840 Now, it looks like we are watching 1091 00:47:20,960 --> 00:47:23,840 Robert at work. 1092 00:47:23,880 --> 00:47:26,160 -We are. -No, we're not. 1093 00:47:26,720 --> 00:47:28,480 If you could slow it down here, please, Dwayne? 1094 00:47:29,800 --> 00:47:32,160 Now, remember Robert is left-handed. 1095 00:47:33,040 --> 00:47:35,120 A left-handed person would place the condiments 1096 00:47:35,160 --> 00:47:37,440 to the right of the dish and then lean over. 1097 00:47:37,720 --> 00:47:39,560 Putting the condiments to the left of the dish 1098 00:47:39,600 --> 00:47:42,240 is exactly what a right-handed person 1099 00:47:39,600 --> 00:47:42,240 would do. 1100 00:47:42,760 --> 00:47:45,640 You see, Dexter notices this 1101 00:47:46,280 --> 00:47:49,280 and so moves the bowls to the right. 1102 00:47:49,640 --> 00:47:52,160 Just as the pair of them become aware 1103 00:47:49,640 --> 00:47:52,160 that they're being filmed, 1104 00:47:52,200 --> 00:47:54,320 I mean, naturally at the best of times, 1105 00:47:54,360 --> 00:47:56,800 Robert wouldn't like being filmed 1106 00:47:54,360 --> 00:47:56,800 without prior notice, 1107 00:47:57,520 --> 00:47:59,560 but that's not the reason he panics here, no. 1108 00:48:00,400 --> 00:48:01,720 The reason is... 1109 00:48:03,240 --> 00:48:06,920 ...Robert isn't Robert. 1110 00:48:08,920 --> 00:48:10,160 That's insane. 1111 00:48:13,240 --> 00:48:14,880 This is Gary Holt 1112 00:48:15,080 --> 00:48:16,480 coming through the airport, 1113 00:48:16,920 --> 00:48:18,880 the day he arrived on the island. 1114 00:48:19,240 --> 00:48:21,240 HUMPHREY: All it required was a pair of glasses 1115 00:48:22,400 --> 00:48:26,600 and Robert's trademark bandana and Gary becomes Robert. 1116 00:48:27,760 --> 00:48:31,000 After all, apart from you lot, no one at 1117 00:48:27,760 --> 00:48:31,000 the soft opening would, 1118 00:48:31,040 --> 00:48:33,800 at a fair distance, know any different. 1119 00:48:33,840 --> 00:48:36,000 Because by the time the diners sat down, 1120 00:48:36,880 --> 00:48:38,400 Robert was already dead. 1121 00:48:39,520 --> 00:48:41,720 -In the freezer. -That's crazy. 1122 00:48:41,920 --> 00:48:43,640 We all thought 1123 00:48:43,680 --> 00:48:46,400 that Robert was killed on the night 1124 00:48:43,680 --> 00:48:46,400 of the soft opening. 1125 00:48:46,440 --> 00:48:49,640 In fact, he was killed 12 hours before. 1126 00:48:50,000 --> 00:48:53,160 You took a brazen risk but the rewards were high. 1127 00:48:54,440 --> 00:48:57,160 It enabled you to shift the time of the murder 1128 00:48:57,400 --> 00:48:59,960 and thereby give you all an alibi. 1129 00:49:00,000 --> 00:49:02,840 I mean, if we think that Robert's killed 1130 00:49:00,000 --> 00:49:02,840 in the middle of the night, 1131 00:49:03,320 --> 00:49:06,240 well, then you're all safely tucked up 1132 00:49:03,320 --> 00:49:06,240 inside the villa, aren't you? 1133 00:49:06,280 --> 00:49:08,240 So Gary poses as Robert, 1134 00:49:08,960 --> 00:49:11,040 Dexter does all the cooking. 1135 00:49:11,600 --> 00:49:14,640 Gary then makes sure the taxi driver 1136 00:49:11,600 --> 00:49:14,640 sees him go back inside. 1137 00:49:15,160 --> 00:49:18,560 And then he prepares the scene for the robbery gone wrong. 1138 00:49:18,720 --> 00:49:21,640 All it takes then is a shave and you are Gary again. 1139 00:49:21,840 --> 00:49:23,440 This is ridiculous. 1140 00:49:23,720 --> 00:49:26,640 What, I killed him and then impersonated him? 1141 00:49:26,680 --> 00:49:29,960 It's funny you say that because you see, in my mind, 1142 00:49:30,080 --> 00:49:33,880 once I worked out the how, I then had to 1143 00:49:30,080 --> 00:49:33,880 work out the who. 1144 00:49:34,560 --> 00:49:37,440 Now, there were two options. Option one, you killed him. 1145 00:49:37,560 --> 00:49:39,480 But then, why would everyone else play along 1146 00:49:39,920 --> 00:49:42,960 and conspire to protect you? After all, 1147 00:49:39,920 --> 00:49:42,960 they hardly know you. 1148 00:49:43,520 --> 00:49:46,080 Which leads us to option two. 1149 00:49:47,280 --> 00:49:48,640 You and everyone else 1150 00:49:49,440 --> 00:49:53,000 conspired to protect someone else. 1151 00:49:53,640 --> 00:49:56,360 Someone you all knew and empathised with. 1152 00:49:57,920 --> 00:50:02,720 Someone who had a very unfortunate 1153 00:49:57,920 --> 00:50:02,720 roll of the dice so far. 1154 00:50:03,040 --> 00:50:07,720 It's a rerun of the past, Gary. 1155 00:50:03,040 --> 00:50:07,720 But for your brother's son. 1156 00:50:08,040 --> 00:50:10,480 And what? We'd all just 1157 00:50:08,040 --> 00:50:10,480 play along with it? 1158 00:50:10,520 --> 00:50:12,400 Well, yes, you would. 1159 00:50:13,080 --> 00:50:15,400 Because you all hated Robert. 1160 00:50:16,240 --> 00:50:19,000 And you all felt empathy for Matt's plight. 1161 00:50:20,200 --> 00:50:23,560 This had nothing to do with your dad's plans for you, 1162 00:50:23,600 --> 00:50:25,880 however much you hated them. 1163 00:50:27,800 --> 00:50:30,360 But it has everything to do with Kim, 1164 00:50:31,240 --> 00:50:33,160 the woman you were passionately in love with, 1165 00:50:33,200 --> 00:50:37,240 the woman who was your father's 1166 00:50:33,200 --> 00:50:37,240 on-and-off mistress. 1167 00:50:37,600 --> 00:50:40,280 Me and Matt? -Yes, of course. 1168 00:50:41,240 --> 00:50:43,640 I mean, a sensitive, clever, slightly lost young man. 1169 00:50:44,160 --> 00:50:46,640 Who falls for you so deeply that on your 1170 00:50:44,160 --> 00:50:46,640 birthday he posts photos 1171 00:50:46,680 --> 00:50:48,600 of all the things in the world he would have got you 1172 00:50:48,640 --> 00:50:50,040 had he had his dad's wealth and power. 1173 00:50:50,560 --> 00:50:53,240 Or is it just a coincidence those posts 1174 00:50:50,560 --> 00:50:53,240 appear on the very day 1175 00:50:53,280 --> 00:50:54,480 you turn 24? 1176 00:50:54,720 --> 00:50:58,680 Maybe the affair did, as you say, fizzle out. 1177 00:50:58,720 --> 00:51:02,440 But even so, I mean, Robert wouldn't tolerate 1178 00:51:02,480 --> 00:51:06,040 his son muscling in on his property, 1179 00:51:02,480 --> 00:51:06,040 would he? 1180 00:51:07,200 --> 00:51:09,920 You see, that scratch has nothing to do with eczema. 1181 00:51:10,040 --> 00:51:11,360 Your dad did that, didn't he? 1182 00:51:12,120 --> 00:51:15,360 When he tore the necklace off you 1183 00:51:12,120 --> 00:51:15,360 in the fight you had. 1184 00:51:15,520 --> 00:51:16,800 Give me this. Give me this! 1185 00:51:19,520 --> 00:51:22,320 Look what we found in the ashes 1186 00:51:19,520 --> 00:51:22,320 of Gary's barbecue. 1187 00:51:22,360 --> 00:51:23,560 Don't know what you're talking about. 1188 00:51:24,360 --> 00:51:26,400 HUMPHREY: Well, if you'll allow me, Kim. 1189 00:51:28,600 --> 00:51:31,040 You see? Perfect fit. 1190 00:51:31,720 --> 00:51:35,480 We called and asked the nurses at your mum's nursing home. 1191 00:51:36,000 --> 00:51:38,720 Your mum knew nothing about a pendant. 1192 00:51:38,760 --> 00:51:41,680 HUMPHREY: Your dad must have outlined it 1193 00:51:38,760 --> 00:51:41,680 in no uncertain terms. 1194 00:51:44,400 --> 00:51:47,200 You break up or she is ruined. 1195 00:51:48,240 --> 00:51:51,960 That was his style. He couldn't bear 1196 00:51:48,240 --> 00:51:51,960 being number two to anyone. 1197 00:51:54,160 --> 00:51:56,600 So he knocks you down, humiliates you. 1198 00:51:54,160 --> 00:51:56,600 You've had enough! 1199 00:51:57,800 --> 00:52:00,080 For years, you've watched him abuse 1200 00:51:57,800 --> 00:52:00,080 everyone around him, 1201 00:52:00,160 --> 00:52:03,040 mentally, financially, physically. 1202 00:52:00,160 --> 00:52:03,040 When will it stop? 1203 00:52:03,640 --> 00:52:05,880 Humiliated and reeling, you follow him 1204 00:52:03,640 --> 00:52:05,880 back into the restaurant. 1205 00:52:06,080 --> 00:52:09,480 You're blind with anger. You grab a knife. 1206 00:52:10,000 --> 00:52:12,280 Find him in the freezer and you stab him in the back. 1207 00:52:14,800 --> 00:52:17,520 He turns round and you stab him again, 1208 00:52:17,600 --> 00:52:19,080 straight through the heart. 1209 00:52:22,880 --> 00:52:25,240 Don't say anything, Matt. 1210 00:52:26,680 --> 00:52:27,920 You realise what you've done. 1211 00:52:29,480 --> 00:52:32,760 You're horrified. You call your uncle and he arrives 1212 00:52:29,480 --> 00:52:32,760 with all the team. 1213 00:52:33,200 --> 00:52:34,480 MATT: Help, help! 1214 00:52:35,520 --> 00:52:39,920 HUMPHREY: You're probably all shocked but, really, 1215 00:52:35,520 --> 00:52:39,920 is anyone grieving? 1216 00:52:39,960 --> 00:52:42,200 Or did you all think he had it coming? 1217 00:52:43,200 --> 00:52:46,840 And what is the point of wasting 1218 00:52:43,200 --> 00:52:46,840 a young life, Matt's? 1219 00:52:47,920 --> 00:52:49,960 Who's never hurt a fly in his life? 1220 00:52:51,200 --> 00:52:53,080 Conspiracy to cover up the murder begins. 1221 00:52:54,120 --> 00:52:55,400 This is what we do. 1222 00:52:57,200 --> 00:52:59,800 Robert is left in the freezer in his T-shirt and shorts. 1223 00:52:59,840 --> 00:53:01,600 Gary then goes back to the shack. 1224 00:53:01,680 --> 00:53:04,040 With your clothes, the broken pendant 1225 00:53:01,680 --> 00:53:04,040 still in your pocket 1226 00:53:04,160 --> 00:53:05,600 and everything is burned. 1227 00:53:07,720 --> 00:53:09,840 You carry on with the soft opening 1228 00:53:07,720 --> 00:53:09,840 as if nothing had happened. 1229 00:53:09,880 --> 00:53:12,280 You then wait the night out and return to make sure 1230 00:53:12,320 --> 00:53:16,960 the delivery man sees you enter 1231 00:53:12,320 --> 00:53:16,960 and find Robert's body. 1232 00:53:17,000 --> 00:53:20,400 A clever, tight plan. 1233 00:53:22,320 --> 00:53:24,280 If it hadn't been for this. 1234 00:53:26,080 --> 00:53:28,240 Surviving the flames. 1235 00:53:31,800 --> 00:53:33,160 You didn't know him. He would have 1236 00:53:33,800 --> 00:53:35,160 destroyed us both. 1237 00:53:35,520 --> 00:53:37,520 He treated everyone as if they were 1238 00:53:35,520 --> 00:53:37,520 his own possession. 1239 00:53:37,560 --> 00:53:40,240 -He didn't care for anyone. -So no one cared for him. 1240 00:53:40,440 --> 00:53:44,640 Well, you all did at some time. 1241 00:53:40,440 --> 00:53:44,640 Then he let you all down, 1242 00:53:45,000 --> 00:53:46,520 one by one. 1243 00:53:47,000 --> 00:53:50,120 So, what will happen to us? 1244 00:53:50,320 --> 00:53:52,080 Conspiracy to pervert the course of justice 1245 00:53:52,120 --> 00:53:54,640 but with a good lawyer, sensible judge... 1246 00:53:57,120 --> 00:54:02,000 As they say, everyone loves to see justice 1247 00:53:57,120 --> 00:54:02,000 done on somebody else. 1248 00:54:03,880 --> 00:54:05,880 Make of that what you will. 1249 00:54:06,320 --> 00:54:09,880 You know what? If this all happened again, 1250 00:54:11,120 --> 00:54:14,400 I don't think anyone here would have acted 1251 00:54:11,120 --> 00:54:14,400 any differently. 1252 00:54:47,560 --> 00:54:49,480 Wait, wait, wait. Okay, okay, okay. 1253 00:54:50,320 --> 00:54:51,920 You're a real bad man, you know. 1254 00:54:52,240 --> 00:54:54,640 You're not too bad, either, for an old man. 1255 00:54:54,680 --> 00:54:57,400 Sixty? 1256 00:54:57,600 --> 00:54:59,120 Twenty-five plus. 1257 00:54:59,520 --> 00:55:02,040 Yeah, 25 plus 35. 1258 00:55:02,360 --> 00:55:06,200 Listen, if I make a deal with you, 1259 00:55:02,360 --> 00:55:06,200 are you going to keep to it? 1260 00:55:06,360 --> 00:55:08,440 -Depends. -Don't be cheeky. 1261 00:55:09,440 --> 00:55:12,320 Now, I have a very good friend called Lenny. 1262 00:55:12,360 --> 00:55:14,560 He runs a youth basketball team. 1263 00:55:14,600 --> 00:55:16,600 They practise once a week on Tuesdays. 1264 00:55:17,200 --> 00:55:20,280 Now, if you promise to go to school every day, 1265 00:55:20,800 --> 00:55:24,520 I might, and I mean just might, 1266 00:55:20,800 --> 00:55:24,520 have a word with him. 1267 00:55:25,080 --> 00:55:28,080 I could pick you up afterwards, 1268 00:55:25,080 --> 00:55:28,080 get you a hamburger, soda. 1269 00:55:30,080 --> 00:55:32,000 Why are you doing this all for me? 1270 00:55:35,640 --> 00:55:37,320 Let's just say that someone did 1271 00:55:35,640 --> 00:55:37,320 the same thing for me 1272 00:55:37,360 --> 00:55:39,480 when I was your age. 1273 00:55:39,520 --> 00:55:41,040 And if they hadn't have done it, 1274 00:55:41,760 --> 00:55:45,520 I wouldn't be around today doing the job I love. 1275 00:55:46,040 --> 00:55:48,640 So, what are you saying 1276 00:55:59,760 --> 00:56:02,240 I can't help but feel sorry for him. 1277 00:56:02,280 --> 00:56:03,640 He's not even 21. 1278 00:56:03,680 --> 00:56:07,040 Well, there is lots of mitigating circumstances. 1279 00:56:08,200 --> 00:56:09,960 It wasn't premeditated. 1280 00:56:10,000 --> 00:56:12,760 And when the court take into account 1281 00:56:10,000 --> 00:56:12,760 what we know about his father, 1282 00:56:12,800 --> 00:56:14,800 well, it's the age-old question. 1283 00:56:15,160 --> 00:56:16,840 "Why do some people have children?" 1284 00:56:17,000 --> 00:56:19,560 Oh, God. I hate this job. 1285 00:56:20,120 --> 00:56:22,640 What on earth happened to you? 1286 00:56:26,240 --> 00:56:28,840 For real. Had a little predicament. 1287 00:56:29,000 --> 00:56:31,080 Had to get back into basketball. 1288 00:56:31,720 --> 00:56:33,720 They used to call me Shark Attack. 1289 00:56:33,760 --> 00:56:36,040 I was the Shaquille O'Neal of Saint-Marie, you know. 1290 00:56:36,400 --> 00:56:37,920 Who used to call you that? 1291 00:56:38,240 --> 00:56:40,400 -Very funny. 1292 00:56:42,320 --> 00:56:45,320 -I see there's trouble in paradise. 1293 00:56:42,320 --> 00:56:45,320 -I don't think so. 1294 00:56:45,640 --> 00:56:47,680 But the Inspector does. 1295 00:56:48,000 --> 00:56:51,000 Yep. It's got all the hallmarks 1296 00:56:48,000 --> 00:56:51,000 of a breakup chat. 1297 00:56:51,240 --> 00:56:54,040 I missed you so much last night. 1298 00:56:51,240 --> 00:56:54,040 I really did. 1299 00:56:54,760 --> 00:56:56,280 Yes, me, too. 1300 00:56:56,320 --> 00:56:59,480 But, you know, what could I do? 1301 00:56:56,320 --> 00:56:59,480 I couldn't just leave. 1302 00:56:59,880 --> 00:57:02,920 The Inspector was really getting into it. 1303 00:57:03,160 --> 00:57:05,920 You know, putting on one 1304 00:57:03,160 --> 00:57:05,920 DVD after another. 1305 00:57:09,200 --> 00:57:11,680 She's laughing. But that's a good sign. 1306 00:57:11,800 --> 00:57:14,440 Not always, in my experience. -Oh, God. 1307 00:57:19,120 --> 00:57:21,760 -Oh, my God! 1308 00:57:21,800 --> 00:57:23,240 Whoa! 1309 00:57:30,520 --> 00:57:32,240 Congratulations. 1310 00:57:32,440 --> 00:57:33,480 Okay, I'll be best man. 1311 00:57:33,840 --> 00:57:36,480 Yeah, and I will do the catering and... 1312 00:57:38,760 --> 00:57:41,280 What do you know? Our first wedding. 1313 00:57:42,440 --> 00:57:44,440 So, who's next in line? 1314 00:57:44,680 --> 00:57:46,880 Don't look at me, you know. 1315 00:57:47,920 --> 00:57:51,360 It's like you said, sir. Love can be found anywhere. 1316 00:57:52,000 --> 00:57:54,120 HUMPHREY: It's very true. 1317 00:57:54,160 --> 00:57:55,320 But until then, 1318 00:57:56,800 --> 00:57:59,360 guess you two will have to do. 1319 00:58:11,200 --> 00:58:12,920 -To us! -To us. 1320 00:58:12,960 --> 00:58:14,400 From the Santa Ana silt. 1321 00:58:14,520 --> 00:58:16,280 There was nothing fair about what you did! 1322 00:58:16,320 --> 00:58:17,360 Get away from my boat! 1323 00:58:17,600 --> 00:58:19,360 A body's been found at Blue Bay Cove. 1324 00:58:19,400 --> 00:58:20,640 Do you mean like actual treasure? 1325 00:58:20,680 --> 00:58:22,600 That's not the terminology we'd use. 1326 00:58:22,640 --> 00:58:24,080 That's brilliant! 1327 00:58:24,120 --> 00:58:25,960 There's barely a scratch on it. 1328 00:58:24,120 --> 00:58:25,960 It's virtually... Well, 1329 00:58:26,520 --> 00:58:28,360 it's JP's stag do tonight. 1330 00:58:28,400 --> 00:58:32,240 I'll be round to pick you up at 6:00 p.m. sharp. 1331 00:58:32,280 --> 00:58:34,440 I don't think I want to go to my stag do. 93721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.