All language subtitles for Death.in.Paradise.S05E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:14,320 Oh, wow, Catherine. 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,040 -Ah! -That looks amazing. 3 00:00:17,080 --> 00:00:20,440 Thank you, J.P. But where's Humphrey? 4 00:00:20,480 --> 00:00:22,800 Let's not worry about him, he's always late. 5 00:00:22,840 --> 00:00:24,960 I suggest we get stuck in. 6 00:00:33,400 --> 00:00:37,600 Hey, Bumba! Don't tell me you managed to sell 7 00:00:33,400 --> 00:00:37,600 that old rustbucket. 8 00:00:40,840 --> 00:00:44,760 Bumba Dupuis, he's been trying to sell that old boat 9 00:00:40,840 --> 00:00:44,760 as long as I've known him. 10 00:00:44,800 --> 00:00:49,640 So, go on, now. What idiot did you trick into 11 00:00:44,800 --> 00:00:49,640 buying her 12 00:00:51,600 --> 00:00:52,760 Ahoy there! 13 00:00:54,160 --> 00:00:55,480 Look what I've just bought. 14 00:01:01,600 --> 00:01:03,640 Come on, we live on an island. 15 00:01:03,680 --> 00:01:07,120 And I realised I should be out there 16 00:01:03,680 --> 00:01:07,120 on the water, sailing. 17 00:01:07,160 --> 00:01:09,320 So you bought a boat. 18 00:01:09,360 --> 00:01:12,240 Yes, well, you've got to have a boat if you 19 00:01:09,360 --> 00:01:12,240 want to go sailing, J.P. 20 00:01:12,280 --> 00:01:14,640 Yes, Chief. But you bought that boat. 21 00:01:14,680 --> 00:01:18,480 Yes, I know she's a bit tired around the edges, 22 00:01:14,680 --> 00:01:18,480 needs a lick of paint, 23 00:01:18,520 --> 00:01:20,640 but I can get her into shape and then, imagine! 24 00:01:21,440 --> 00:01:23,560 Come on, admit it. 25 00:01:23,600 --> 00:01:26,160 Don't you just want to be, you know, 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,280 out there, 27 00:01:30,320 --> 00:01:31,440 sailing? 28 00:01:47,120 --> 00:01:48,640 Right, then, we're here! 29 00:01:50,800 --> 00:01:52,720 Guys? 30 00:01:52,760 --> 00:01:56,520 I just wanted to remind you, I want your best work, 31 00:01:52,760 --> 00:01:56,520 everyone. 32 00:01:56,560 --> 00:02:00,000 Clean samples. No contamination, okay? 33 00:02:00,040 --> 00:02:02,120 Nicky, if you'd like to take it from here? 34 00:02:02,160 --> 00:02:06,160 Sure. Er, okay, guys, we're doing three dives today, 35 00:02:02,160 --> 00:02:06,160 each 20 minutes long, 36 00:02:06,200 --> 00:02:09,040 so we need to keep an eye on 37 00:02:06,200 --> 00:02:09,040 our bottom time, yeah? 38 00:02:09,080 --> 00:02:12,480 Dan will be staying on board, so that's me, Sam, Laura 39 00:02:09,080 --> 00:02:12,480 and Jonathan 40 00:02:15,160 --> 00:02:18,320 -Not now, Jonathan. -Please, I've got to know. 41 00:02:19,880 --> 00:02:22,880 And I've told you, I haven't made up 42 00:02:19,880 --> 00:02:22,880 my mind, okay? 43 00:02:22,920 --> 00:02:24,360 I'll let you know when I have. 44 00:02:28,880 --> 00:02:31,760 SAM: Here, let me help you with that. 45 00:02:31,800 --> 00:02:35,120 Takes ages before this sort of stuff 46 00:02:31,800 --> 00:02:35,120 becomes second nature. 47 00:02:35,160 --> 00:02:37,240 -Thank you, Sam. -All right. 48 00:02:37,280 --> 00:02:38,560 Where's your sample bag? 49 00:02:40,320 --> 00:02:43,840 -Oh, I, erm... -I think you left it 50 00:02:40,320 --> 00:02:43,840 in the cabin. 51 00:02:43,880 --> 00:02:46,080 Yeah, let... Sorry, let me just go and grab it. 52 00:02:50,320 --> 00:02:51,600 Cut her some slack, will you? 53 00:02:55,320 --> 00:02:56,760 Have you seen my sample bag? 54 00:02:57,600 --> 00:02:58,760 Oh, I don't know. 55 00:03:01,080 --> 00:03:02,680 Found it! 56 00:03:09,560 --> 00:03:10,880 You know I love you, huh? 57 00:03:11,520 --> 00:03:12,680 And I love you, too. 58 00:03:17,960 --> 00:03:19,320 NICKY: Come on, Laura! 59 00:03:20,440 --> 00:03:21,600 Right, then. 60 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 Let's go diving. 61 00:03:49,320 --> 00:03:54,560 I'll never get used to how beautiful the reef is. 62 00:03:49,320 --> 00:03:54,560 Those colours! 63 00:03:54,600 --> 00:03:56,440 Dan? We're back. 64 00:03:56,480 --> 00:03:58,120 -I'll get him. -LAURA: Okay. 65 00:03:58,160 --> 00:04:00,440 Thing is, Laura, the reef's not actually 66 00:03:58,160 --> 00:04:00,440 different colours, 'cause coral's only 67 00:04:00,480 --> 00:04:02,760 the one colour, white. 68 00:04:07,000 --> 00:04:08,160 It's Dan! 69 00:04:53,680 --> 00:04:56,080 Witnesses over here. The victim is on the boat. 70 00:04:56,120 --> 00:04:59,560 His name is Dan Hagen, a marine biologist. 71 00:04:59,600 --> 00:05:01,200 The witnesses are saying they were all scuba diving 72 00:05:01,240 --> 00:05:02,920 at the coral reef when he was shot. 73 00:05:02,960 --> 00:05:05,000 They reckon it was crooks on a passing boat. 74 00:05:05,040 --> 00:05:06,880 Robbery at sea? Well, let's check out 75 00:05:05,040 --> 00:05:06,880 the crime scene, 76 00:05:06,920 --> 00:05:08,560 see if that theory stacks up. 77 00:05:08,600 --> 00:05:11,000 Er, and I'll stand over there with the witnesses, you know, 78 00:05:11,040 --> 00:05:12,360 make sure they're all okay. 79 00:05:12,400 --> 00:05:15,560 Er, yes. Okay, J.P., good idea, you do that. 80 00:05:15,600 --> 00:05:18,440 That's us three working the crime scene, then. 81 00:05:31,840 --> 00:05:34,000 Looks like a small-calibre firearm. 82 00:05:34,040 --> 00:05:36,000 So, was he shot and then the place was ransacked, 83 00:05:36,040 --> 00:05:39,000 or was the place trashed first and then he was killed? 84 00:05:39,040 --> 00:05:42,680 It's hard to tell, sir, but someone 85 00:05:39,040 --> 00:05:42,680 was looking for something. 86 00:05:42,720 --> 00:05:44,720 And what do you think that was, Florence? 87 00:05:44,760 --> 00:05:47,560 Well, if it was a robbery, Chief, it would be for cash, 88 00:05:44,760 --> 00:05:47,560 portable goods. 89 00:05:47,600 --> 00:05:48,920 You know, the usual thing. 90 00:05:49,920 --> 00:05:51,960 I can't find the victim's wallet. 91 00:05:52,000 --> 00:05:55,400 HUMPHREY: Look at his wrist. There are tan marks 92 00:05:52,000 --> 00:05:55,400 but no watch, 93 00:05:55,440 --> 00:05:57,640 and I can't see a wallet or watch nearby. 94 00:06:06,320 --> 00:06:07,600 A toy soldier. 95 00:06:08,960 --> 00:06:11,400 HUMPHREY: Hmm, bizarre. What's a toy soldier doing 96 00:06:11,440 --> 00:06:13,880 on a science boat? 97 00:06:19,000 --> 00:06:22,760 Thanks, J.P. Could you help Dwayne finish processing 98 00:06:19,000 --> 00:06:22,760 the crime scene, please? 99 00:06:22,800 --> 00:06:25,800 Of course, sir. Er, I'm on it. 100 00:06:25,840 --> 00:06:29,920 Thank you all for waiting. Er, we have a few questions, 101 00:06:29,960 --> 00:06:32,680 er, starting with exactly who you all are. 102 00:06:32,720 --> 00:06:34,720 Of course. I'm Dr Sam Blake, 103 00:06:34,760 --> 00:06:37,600 head of the oceanography department 104 00:06:34,760 --> 00:06:37,600 at Princeton University. 105 00:06:37,640 --> 00:06:41,080 Er, this is Dr Nicky Hoskins of West Lothian University, 106 00:06:41,120 --> 00:06:43,720 a marine biologist and our lead diver. 107 00:06:43,760 --> 00:06:45,920 Jonathan Taylor, research graduate. 108 00:06:45,960 --> 00:06:49,120 And this is Laura, Dan's wife. 109 00:06:49,160 --> 00:06:51,520 Can I ask what you were all doing out at sea? 110 00:06:51,560 --> 00:06:53,160 We've been studying the coral reef, 111 00:06:53,200 --> 00:06:55,040 collecting groups of polyps that have lost their colour, 112 00:06:55,080 --> 00:06:57,200 it's a phenomenon known as coral bleaching. 113 00:06:57,240 --> 00:06:59,720 And you've all been doing this for how long? 114 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 This trip? Four days. 115 00:07:01,840 --> 00:07:05,320 Dan and Laura already live here and we stay at 116 00:07:01,840 --> 00:07:05,320 his villa when we're working. 117 00:07:05,360 --> 00:07:08,600 In the first morning, we did a general survey and trash 118 00:07:05,360 --> 00:07:08,600 collection on the reef 119 00:07:08,640 --> 00:07:10,080 and then in the afternoon 120 00:07:10,120 --> 00:07:12,160 we finished up collecting the rest of the samples. 121 00:07:12,200 --> 00:07:15,440 But what you should know is that we were all underwater 122 00:07:12,200 --> 00:07:15,440 on the reef 123 00:07:15,480 --> 00:07:18,320 when, you know... When it happened. 124 00:07:18,360 --> 00:07:20,800 Mr Hagen stayed on the boat on his own? 125 00:07:20,840 --> 00:07:23,160 You always leave someone on the boat for safety. 126 00:07:23,200 --> 00:07:25,240 It was his turn, so... 127 00:07:25,280 --> 00:07:26,720 HUMPHREY: Yes, I'm sorry about this, 128 00:07:26,760 --> 00:07:28,760 but I'm having difficulty picturing the scene. 129 00:07:28,800 --> 00:07:30,760 If you could all explain exactly where you were 130 00:07:30,800 --> 00:07:32,520 when you last saw Mr Hagen? 131 00:07:32,560 --> 00:07:35,080 Sure. I was at the back of the boat 132 00:07:32,560 --> 00:07:35,080 putting on my diving gear 133 00:07:35,120 --> 00:07:38,320 when Dan went into the cabin. 134 00:07:38,360 --> 00:07:40,600 LAURA: I went into the cabin to get a sample bag. 135 00:07:40,640 --> 00:07:41,800 Found it! 136 00:07:41,840 --> 00:07:43,800 That was when I last saw him. 137 00:07:43,840 --> 00:07:48,080 And that's the last place I saw him as well, 138 00:07:43,840 --> 00:07:48,080 in the cabin, kissing Laura. 139 00:07:49,720 --> 00:07:51,360 He was alive when we left. 140 00:07:51,400 --> 00:07:52,560 Right, then. 141 00:07:53,520 --> 00:07:55,040 Let's go diving! 142 00:07:55,080 --> 00:07:57,880 And Jonathan 143 00:07:57,920 --> 00:08:00,080 Er, I don't really remember. 144 00:08:00,120 --> 00:08:03,400 I was just getting ready for the dive, 145 00:08:00,120 --> 00:08:03,400 that's what I was focusing on. 146 00:08:03,440 --> 00:08:06,320 I see. So Mr Hagen was killed and the boat was searched 147 00:08:06,360 --> 00:08:09,520 sometime in between you all leaving it 148 00:08:06,360 --> 00:08:09,520 and you all returning. 149 00:08:09,560 --> 00:08:10,840 What time was this? 150 00:08:10,880 --> 00:08:13,240 We started our dive at 10:00 this morning. 151 00:08:13,280 --> 00:08:15,320 It took us a few minutes to swim down to the reef. 152 00:08:15,360 --> 00:08:17,760 We collected samples for 20 minutes 153 00:08:17,800 --> 00:08:20,040 and then we all swam back up to the boat. 154 00:08:20,080 --> 00:08:24,480 So the window of opportunity is somewhere between 155 00:08:20,080 --> 00:08:24,480 10:00 a.m. and 10:30? 156 00:08:24,520 --> 00:08:26,440 I think so. 157 00:08:26,480 --> 00:08:29,760 Then were you in sight of each other the whole time 158 00:08:26,480 --> 00:08:29,760 you were underwater? 159 00:08:29,800 --> 00:08:31,960 Well, not exactly. I mean, we do try 160 00:08:29,800 --> 00:08:31,960 and stay together, 161 00:08:32,000 --> 00:08:34,640 but obviously we're focusing on collecting samples. 162 00:08:34,680 --> 00:08:36,320 So, one of you could have swum back to the boat. 163 00:08:36,360 --> 00:08:38,280 No, it's crystal clear down there. 164 00:08:38,320 --> 00:08:41,280 If anyone had swum away, someone would have 165 00:08:38,320 --> 00:08:41,280 noticed them go. 166 00:08:41,320 --> 00:08:42,360 You're sure about that? 167 00:08:42,400 --> 00:08:43,520 -Yeah. -Yeah. 168 00:08:43,560 --> 00:08:45,320 Pretty sure. 169 00:08:45,360 --> 00:08:48,360 Which is why you think Mr Hagen was killed 170 00:08:45,360 --> 00:08:48,360 by passing robbers? 171 00:08:48,400 --> 00:08:50,320 We noticed that his watch was missing. 172 00:08:50,360 --> 00:08:52,920 Does Mr Hagen normally carry a wallet on him? 173 00:08:52,960 --> 00:08:55,520 Always, with usually quite a few thousand dollars in it. 174 00:08:55,560 --> 00:08:57,600 Then, finally, can I ask, 175 00:08:57,640 --> 00:09:00,120 does anyone know why I found a little toy soldier 176 00:09:00,160 --> 00:09:02,120 near Mr Hagen's body? 177 00:09:02,680 --> 00:09:04,320 I'm sorry? 178 00:09:04,360 --> 00:09:08,200 I found a little metal toy soldier 179 00:09:04,360 --> 00:09:08,200 by the victim's body. 180 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 Does anyone know why that might 181 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 have been there? 182 00:09:10,640 --> 00:09:12,920 There weren't any children, perhaps, on the boat? 183 00:09:12,960 --> 00:09:14,320 -No. -SAM: No. 184 00:09:14,360 --> 00:09:16,320 And we clean the boat out every morning. 185 00:09:16,360 --> 00:09:19,760 So, if you found a toy in the cabin, it wasn't there 186 00:09:16,360 --> 00:09:19,760 when we set out. 187 00:09:19,800 --> 00:09:23,120 Oh, don't worry. I'm sure it's not important. 188 00:09:29,920 --> 00:09:31,560 -Yes. 189 00:09:31,600 --> 00:09:33,160 Why don't you go and check and see 190 00:09:31,600 --> 00:09:33,160 if all the divers 191 00:09:33,200 --> 00:09:35,760 used the same amount of oxygen from their tanks. 192 00:09:35,800 --> 00:09:39,640 Er, good idea. Good idea. 193 00:09:50,040 --> 00:09:52,760 Hey! Why are you doing it over there? 194 00:09:52,800 --> 00:09:57,240 No reason. Just thought I'd do it here, 195 00:09:52,800 --> 00:09:57,240 you know? 196 00:09:57,280 --> 00:09:58,560 The light's better. 197 00:10:00,960 --> 00:10:02,120 Oh. 198 00:10:08,280 --> 00:10:11,040 That's good to know. Thank you. 199 00:10:11,080 --> 00:10:12,960 Tell you what I don't get, Florence. 200 00:10:13,000 --> 00:10:14,280 The victim was a millionaire, 201 00:10:14,320 --> 00:10:15,840 he'd have handed over his wallet and watch 202 00:10:15,880 --> 00:10:18,520 the moment the robbers asked for them, wouldn't he? 203 00:10:18,560 --> 00:10:20,960 So why did they have to shoot him dead? 204 00:10:21,000 --> 00:10:23,960 And you should know, sir, that was the Coast Guard 205 00:10:24,000 --> 00:10:25,560 and as far as they're aware, 206 00:10:25,600 --> 00:10:27,360 there weren't any other boats in the area this morning. 207 00:10:29,920 --> 00:10:33,680 And our witnesses are not getting on as well 208 00:10:29,920 --> 00:10:33,680 as they'd like us to think. 209 00:10:33,720 --> 00:10:37,160 Nicky Hoskins clearly has problems 210 00:10:33,720 --> 00:10:37,160 with the deceased's wife. 211 00:10:42,640 --> 00:10:45,840 If this wasn't a gang of criminals committing 212 00:10:42,640 --> 00:10:45,840 robbery at sea, 213 00:10:45,880 --> 00:10:47,440 have you found a gun anywhere on the boat? 214 00:10:47,480 --> 00:10:49,200 DWAYNE: No, sir. 215 00:10:49,240 --> 00:10:51,280 If you are the killer, sir, you'd just throw 216 00:10:49,240 --> 00:10:51,280 the gun overboard 217 00:10:51,320 --> 00:10:54,000 once the victim's dead, along with the wallet 218 00:10:51,320 --> 00:10:54,000 and watch. 219 00:10:54,040 --> 00:10:57,280 To make it look like robbery gone wrong. 220 00:10:54,040 --> 00:10:57,280 Yes, very good. 221 00:10:57,320 --> 00:10:58,640 Any chance of recovering them? 222 00:10:58,680 --> 00:11:00,160 FLORENCE: I'm sure we'll be able to find out 223 00:11:00,200 --> 00:11:02,080 the boat's coordinates at the time of the murder. 224 00:11:02,120 --> 00:11:03,760 I'm going to speak to the Saint-Marie Diving School, 225 00:11:03,800 --> 00:11:05,880 see if we can search the seabed nearby. 226 00:11:05,920 --> 00:11:08,960 Yes, please do. So we're going to need all the help 227 00:11:05,920 --> 00:11:08,960 we can get on this case, 228 00:11:09,000 --> 00:11:10,720 because I think you're right, Florence. 229 00:11:10,760 --> 00:11:12,800 One of those four people is our killer. 230 00:11:12,840 --> 00:11:15,080 But he was alive when they went 231 00:11:12,840 --> 00:11:15,080 into the water, 232 00:11:15,120 --> 00:11:16,960 and they're all saying they were all 233 00:11:15,120 --> 00:11:16,960 in sight of each other 234 00:11:17,000 --> 00:11:18,920 the whole time they were underwater. 235 00:11:18,960 --> 00:11:22,760 How did one of them swim back to the boat, 236 00:11:18,960 --> 00:11:22,760 shoot Dan Hagen dead, 237 00:11:22,800 --> 00:11:24,640 before then taking the time to trash the cabin 238 00:11:24,680 --> 00:11:26,320 to make it look like a robbery gone wrong, 239 00:11:26,360 --> 00:11:27,880 swim back to the reef 240 00:11:27,920 --> 00:11:29,560 and all without any of the other witnesses 241 00:11:29,600 --> 00:11:32,040 noticing the killer's absence at any time? 242 00:11:32,720 --> 00:11:34,120 Seemingly impossible. 243 00:11:34,840 --> 00:11:35,960 SAM: Excuse me? 244 00:11:39,360 --> 00:11:40,840 Yes? 245 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 I just wanted to know when we could get our samples. 246 00:11:42,440 --> 00:11:44,600 I'm sorry, Dr Blake, but the boat's a crime scene. 247 00:11:44,640 --> 00:11:47,320 You won't be able to access your samples. 248 00:11:47,360 --> 00:11:49,960 Ah, but can we ask you a question? 249 00:11:50,000 --> 00:11:51,400 -Of course. -Could you tell us a bit about 250 00:11:51,440 --> 00:11:54,400 Nicky Hoskins' relationship with Mrs Hagen? 251 00:11:54,440 --> 00:11:56,600 Nicky used to be Dan's girlfriend. 252 00:11:56,640 --> 00:11:58,520 -Well, hold on a minute. 253 00:11:58,560 --> 00:12:00,280 Nicky, Dan and I have been working together on and off 254 00:12:00,320 --> 00:12:02,320 for about a decade and a half now. 255 00:12:04,920 --> 00:12:06,160 I didn't think she was the sort of person 256 00:12:06,200 --> 00:12:08,400 who was interested in relationships, 257 00:12:08,440 --> 00:12:10,560 but few years back, she and Dan got together. 258 00:12:10,600 --> 00:12:11,840 How was Nicky when it ended? 259 00:12:11,880 --> 00:12:13,640 Not great. We were out here at the time. 260 00:12:13,680 --> 00:12:17,440 She left the expedition and flew back 261 00:12:13,680 --> 00:12:17,440 to the UK soon after. 262 00:12:18,840 --> 00:12:22,840 I just think it's Laura that Nicky has a problem with. 263 00:12:22,880 --> 00:12:24,480 Ex-girlfriends, new wives, 264 00:12:24,520 --> 00:12:27,360 I mean, they're never going to be best friends, are they? 265 00:12:35,000 --> 00:12:40,120 So, I've been looking into Dan Hagen's life, sir, 266 00:12:35,000 --> 00:12:40,120 and he was very rich. 267 00:12:40,160 --> 00:12:44,000 He inherited a fortune when his parents died 268 00:12:40,160 --> 00:12:44,000 in his early 20s, 269 00:12:44,040 --> 00:12:47,960 and since then, he's dedicated his life 270 00:12:44,040 --> 00:12:47,960 to researching the oceans. 271 00:12:48,000 --> 00:12:50,680 HUMPHREY: A fortune that I presume 272 00:12:48,000 --> 00:12:50,680 his wife Laura inherits, 273 00:12:50,720 --> 00:12:52,680 which is interesting, because... 274 00:12:52,720 --> 00:12:56,920 Now, hold on a moment, erm... No, not you. 275 00:12:56,960 --> 00:13:00,480 Not you. No, not you. Ah, yes, right, here we go. 276 00:13:00,520 --> 00:13:03,640 So, Laura married Dan just under a year ago, 277 00:13:00,520 --> 00:13:03,640 but before, 278 00:13:03,680 --> 00:13:06,840 she worked as a flight attendant 279 00:13:03,680 --> 00:13:06,840 but she had a rich upbringing. 280 00:13:06,880 --> 00:13:09,800 Private school, parents both worked 281 00:13:06,880 --> 00:13:09,800 in the city. 282 00:13:09,840 --> 00:13:12,320 But there was a flag against her father's name 283 00:13:09,840 --> 00:13:12,320 on the system. 284 00:13:12,360 --> 00:13:14,640 -Yes, I've put in 285 00:13:12,360 --> 00:13:14,640 a request for them 286 00:13:14,680 --> 00:13:16,240 to release the file to us. 287 00:13:16,280 --> 00:13:19,160 -Ah, Commissioner, 288 00:13:16,280 --> 00:13:19,160 good afternoon! 289 00:13:19,200 --> 00:13:21,720 Good afternoon, Detective Inspector. 290 00:13:21,760 --> 00:13:24,440 -Good afternoon, Detective Sergeant. 291 00:13:21,760 --> 00:13:24,440 -Sir. 292 00:13:24,480 --> 00:13:28,600 So, word reaches me that a wealthy tourist 293 00:13:24,480 --> 00:13:28,600 has just been killed 294 00:13:28,640 --> 00:13:30,600 -while out on his boat. -Yes, that's right, sir. 295 00:13:30,640 --> 00:13:34,840 Only you should know, I've got a dinner at 296 00:13:30,640 --> 00:13:34,840 the yacht club tomorrow night 297 00:13:34,880 --> 00:13:37,480 and I want to be able to reassure the members 298 00:13:34,880 --> 00:13:37,480 of the committee 299 00:13:37,520 --> 00:13:40,280 that there isn't in fact a gang of pirates 300 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 operating off the coast of Saint-Marie. 301 00:13:42,400 --> 00:13:45,920 Well, sir, I wouldn't want to rule 302 00:13:42,400 --> 00:13:45,920 anything out at this moment. 303 00:13:45,960 --> 00:13:49,560 Erm, but equally, I wouldn't want to rule 304 00:13:45,960 --> 00:13:49,560 anything in, either. I suppose what I'm saying 305 00:13:49,600 --> 00:13:53,200 is that it's, er, it's very early days. 306 00:13:53,240 --> 00:13:56,760 Then I'd appreciate it if you kept me 307 00:13:53,240 --> 00:13:56,760 abreast of the situation. 308 00:13:56,800 --> 00:13:58,200 Yes, of course, sir. 309 00:14:00,560 --> 00:14:02,560 So there's a yacht club on the island, is there? 310 00:14:02,600 --> 00:14:03,920 Oh, yes. 311 00:14:03,960 --> 00:14:07,640 Only, I've, erm... I've bought a yacht myself. 312 00:14:10,560 --> 00:14:12,920 You have? 313 00:14:12,960 --> 00:14:14,760 -Well, she needs 314 00:14:14,800 --> 00:14:17,520 a little bit of a spit and polish but, er, 315 00:14:14,800 --> 00:14:17,520 once she's shipshape, 316 00:14:17,560 --> 00:14:19,640 maybe I could join? 317 00:14:19,680 --> 00:14:22,000 Well, is that the time? 318 00:14:22,040 --> 00:14:24,760 Thank you very much, Detective Inspector, but, erm, 319 00:14:24,800 --> 00:14:27,280 I'm sure you're extremely busy. 320 00:14:27,320 --> 00:14:30,000 Good day. Good day. 321 00:14:31,440 --> 00:14:33,880 Yes, always glad to be of assistance, sir. 322 00:14:36,800 --> 00:14:38,840 What do you think he actually does all day? 323 00:14:38,880 --> 00:14:40,480 -Sir. -No, yes, of course, yes. 324 00:14:40,520 --> 00:14:42,640 Erm, carry on with background checks, 325 00:14:40,520 --> 00:14:42,640 would you? 326 00:14:42,680 --> 00:14:44,320 And see if you can put some pressure 327 00:14:42,680 --> 00:14:44,320 on the Met 328 00:14:44,360 --> 00:14:47,080 to release Laura's dad's file ASAP. 329 00:14:47,120 --> 00:14:48,640 I'm going to see what we can discover 330 00:14:48,680 --> 00:14:51,240 from the toy soldier we found at the scene. 331 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Okay, you've got to tell me what's going on. 332 00:15:12,160 --> 00:15:13,920 Excuse me? 333 00:15:13,960 --> 00:15:16,400 You've been acting strange ever since you 334 00:15:13,960 --> 00:15:16,400 came aboard that boat. 335 00:15:16,440 --> 00:15:19,160 I don't think I have, Dwayne. I'm... I'm cool. 336 00:15:19,200 --> 00:15:21,720 That was you being cool? 337 00:15:21,760 --> 00:15:26,280 Listen, I'm your partner, you've got to tell me 338 00:15:21,760 --> 00:15:26,280 if something's up. 339 00:15:28,960 --> 00:15:30,920 Okay. 340 00:15:30,960 --> 00:15:36,240 It's just... I can't swim, so I kind of don't like 341 00:15:30,960 --> 00:15:36,240 hanging around boats. 342 00:15:38,360 --> 00:15:40,440 You know, I don't like hanging around boats. 343 00:15:40,480 --> 00:15:42,760 No, no! Not that bit, the bit before that, 344 00:15:42,800 --> 00:15:44,600 the bit where you said you can't swim. 345 00:15:44,640 --> 00:15:47,640 -Well, that's because I can't. -But everybody can swim! 346 00:15:47,680 --> 00:15:49,840 I know. It's just, I can't. 347 00:15:51,480 --> 00:15:53,200 Is that bad? 348 00:15:53,240 --> 00:15:55,800 A police officer on an island in the middle 349 00:15:53,240 --> 00:15:55,800 of the Caribbean? 350 00:15:55,840 --> 00:15:58,160 It's not good, I can tell you that much. 351 00:16:07,160 --> 00:16:09,680 There are no fingerprints on this toy anywhere. 352 00:16:09,720 --> 00:16:11,480 -Not even a partial, 353 00:16:11,520 --> 00:16:14,760 or a partial of a partial. It's been wiped 354 00:16:11,520 --> 00:16:14,760 entirely clean. 355 00:16:14,800 --> 00:16:18,160 Why would you wipe a toy clean of fingerprints? 356 00:16:18,200 --> 00:16:21,240 Anyway, how are you getting on? 357 00:16:21,280 --> 00:16:26,040 Well, sir, Sam Blake only took up his post 358 00:16:21,280 --> 00:16:26,040 of Head of Oceanography 359 00:16:26,080 --> 00:16:28,640 at Princeton University earlier this year. 360 00:16:28,680 --> 00:16:31,000 -And as far as I can tell, 361 00:16:31,040 --> 00:16:34,000 he got the job partly because of 362 00:16:31,040 --> 00:16:34,000 a famous scientific paper 363 00:16:34,040 --> 00:16:37,240 -he and Mr Hagen published last year. 364 00:16:34,040 --> 00:16:37,240 -I see. 365 00:16:37,280 --> 00:16:40,120 "Mr Hagen and Dr Blake have revolutionised 366 00:16:37,280 --> 00:16:40,120 our understanding 367 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 "of the coral reefs in the Caribbean." 368 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 That's impressive. 369 00:16:43,520 --> 00:16:47,120 As for Jonathan Taylor, he graduated 370 00:16:43,520 --> 00:16:47,120 from Plymouth University 371 00:16:47,160 --> 00:16:49,520 with a first-class degree in Marine Biology. 372 00:16:49,560 --> 00:16:52,640 So, what about Nicky Hoskins, the, er, 373 00:16:49,560 --> 00:16:52,640 victim's ex 374 00:16:52,680 --> 00:16:56,040 She's got no prior convictions, 375 00:16:52,680 --> 00:16:56,040 but I spoke to Immigration 376 00:16:56,080 --> 00:16:57,480 and Sam Blake was right. 377 00:16:57,520 --> 00:16:59,960 He and Nicky were on Saint-Marie 378 00:16:57,520 --> 00:16:59,960 two years ago, 379 00:17:00,000 --> 00:17:03,120 but Nicky returned to the UK after only three days. 380 00:17:03,160 --> 00:17:04,560 -One moment, sir. 381 00:17:04,600 --> 00:17:05,880 Yes. 382 00:17:05,920 --> 00:17:09,800 It's all a bit of a coincidence, isn't it? 383 00:17:09,840 --> 00:17:14,160 Her being here at the precise moment 384 00:17:09,840 --> 00:17:14,160 her ex-boyfriend is killed, 385 00:17:14,200 --> 00:17:15,440 wouldn't you say? 386 00:17:15,480 --> 00:17:16,920 Okay, sir, this is an email 387 00:17:16,960 --> 00:17:18,880 -from the Metropolitan Police. -Yes. 388 00:17:18,920 --> 00:17:20,600 They have released Laura's dad's file, 389 00:17:20,640 --> 00:17:24,400 and it says here he was convicted 390 00:17:20,640 --> 00:17:24,400 of fraud 15 years ago. 391 00:17:24,440 --> 00:17:26,200 Was he? 392 00:17:26,240 --> 00:17:28,800 He was declared bankrupt and went to prison. 393 00:17:28,840 --> 00:17:30,520 HUMPHREY: So Laura's father 394 00:17:28,840 --> 00:17:30,520 is a criminal? 395 00:17:30,560 --> 00:17:32,160 FLORENCE: Who was once very rich. 396 00:17:32,200 --> 00:17:35,160 Laura would have lost everything when 397 00:17:32,200 --> 00:17:35,160 her dad went to prison. 398 00:17:35,200 --> 00:17:39,800 Yes, but with her husband dead, 399 00:17:35,200 --> 00:17:39,800 she's now very rich again. 400 00:17:44,600 --> 00:17:47,560 This is where Dan worked and kept all his 401 00:17:44,600 --> 00:17:47,560 research papers. 402 00:17:50,160 --> 00:17:54,000 The police wanted to see Dan's study, 403 00:17:50,160 --> 00:17:54,000 if that's okay with you? 404 00:17:54,840 --> 00:17:56,560 Of course. 405 00:18:06,280 --> 00:18:10,280 Is it really bad I can't swim? 406 00:18:10,320 --> 00:18:14,360 Okay, I'm going to tell you something you won't believe. 407 00:18:14,400 --> 00:18:17,920 When I started out as a young copper, 408 00:18:14,400 --> 00:18:17,920 I was a bit slack. 409 00:18:17,960 --> 00:18:21,320 Unreliable, even. I know! 410 00:18:21,360 --> 00:18:23,680 But I remember my chief pulling me over 411 00:18:21,360 --> 00:18:23,680 to one side and saying, 412 00:18:23,720 --> 00:18:28,960 "Dwayne, a policeman can't have any weaknesses. 413 00:18:29,000 --> 00:18:31,520 "He needs to be the complete package." 414 00:18:31,560 --> 00:18:35,320 Yes, but, you know, on the subject of swimming. 415 00:18:35,360 --> 00:18:38,280 And that means we need to be able to give chase 416 00:18:35,360 --> 00:18:38,280 at a moment's notice, 417 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 which is why I keep myself in a state of peak 418 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 physical fitness. 419 00:18:42,160 --> 00:18:47,120 We need to be able to swim, J.P. 420 00:18:42,160 --> 00:18:47,120 The full package. 421 00:18:47,160 --> 00:18:49,200 You only have to look at me to see that. 422 00:18:52,080 --> 00:18:54,120 No weaknesses. 423 00:18:58,200 --> 00:19:01,120 I understand your father was convicted of fraud? 424 00:19:02,760 --> 00:19:05,920 -Your father went to prison. 425 00:19:06,640 --> 00:19:08,760 He broke the law, yes. 426 00:19:09,720 --> 00:19:11,560 That must have been tough. 427 00:19:11,600 --> 00:19:15,280 It was. I went off the rails, if I'm honest. 428 00:19:15,320 --> 00:19:19,760 Dropped out of school, left home as soon as I could. 429 00:19:19,800 --> 00:19:23,000 -I moved in with a friend 430 00:19:19,800 --> 00:19:23,000 from London. 431 00:19:24,360 --> 00:19:28,000 She was a flight attendant. That's how I became one. 432 00:19:28,040 --> 00:19:29,480 How did you meet Mr Hagen? 433 00:19:29,520 --> 00:19:32,160 It was on a flight from here to Heathrow. 434 00:19:32,200 --> 00:19:34,840 I was working the first-class cabin. 435 00:19:34,880 --> 00:19:39,520 Dan was reading an article in The New York Times 436 00:19:34,880 --> 00:19:39,520 on coral reefs. 437 00:19:39,560 --> 00:19:43,200 That's how we got talking. I had an interest in ecology 438 00:19:39,560 --> 00:19:43,200 from travelling. 439 00:19:43,240 --> 00:19:46,520 -About the things 440 00:19:43,240 --> 00:19:46,520 that mattered. 441 00:19:46,560 --> 00:19:48,000 Then again, it was easy. 442 00:19:48,040 --> 00:19:51,000 We had the same interests, the same sense of humour. 443 00:19:51,040 --> 00:19:54,880 I'm really sorry to ask, but do you inherit 444 00:19:51,040 --> 00:19:54,880 your husband's fortune? 445 00:19:54,920 --> 00:19:58,400 We were only married nine months ago. 446 00:19:58,440 --> 00:19:59,920 What are you suggesting? 447 00:19:59,960 --> 00:20:03,200 He was the most wonderful man I ever met. 448 00:20:03,720 --> 00:20:05,600 Yes. 449 00:20:05,640 --> 00:20:08,880 We understand that Nicky Hoskins was once 450 00:20:05,640 --> 00:20:08,880 your husband's girlfriend. 451 00:20:08,920 --> 00:20:12,560 Only, it just strikes us as odd that she'd be 452 00:20:08,920 --> 00:20:12,560 on this trip with you. 453 00:20:12,600 --> 00:20:14,480 LAURA: Dan had said they always worked together 454 00:20:14,520 --> 00:20:18,280 and that Nicky was the best research diver he knew. 455 00:20:18,320 --> 00:20:20,800 Anyway, I was the one that was married to him. 456 00:20:22,240 --> 00:20:24,320 I didn't have anything to worry about. 457 00:20:26,240 --> 00:20:28,960 And Miss Hoskins said yes to the invitation? 458 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Apparently there weren't many research jobs around. 459 00:20:32,040 --> 00:20:34,520 And she stayed in the house with you all? 460 00:20:34,560 --> 00:20:36,520 Your husband's ex 461 00:20:36,560 --> 00:20:41,000 Dan said we worked long hours and that we all 462 00:20:36,560 --> 00:20:41,000 needed to stay together. 463 00:20:43,440 --> 00:20:44,720 But you're right. 464 00:20:45,960 --> 00:20:48,040 It wasn't easy. 465 00:20:48,080 --> 00:20:50,520 Nicky didn't have a problem with Dan. 466 00:20:50,560 --> 00:20:53,080 She had got over him. 467 00:20:53,120 --> 00:20:55,800 It was me she had a problem with. 468 00:20:55,840 --> 00:20:58,480 Yeah, I'm sorry. There really 469 00:20:55,840 --> 00:20:58,480 wasn't any tension 470 00:20:58,520 --> 00:21:01,400 between Miss Hoskins and your husband? 471 00:21:02,440 --> 00:21:04,320 -There wasn't. 472 00:21:04,360 --> 00:21:07,560 But if you're asking if anyone argued with him before, 473 00:21:09,400 --> 00:21:12,600 there was somebody. But it wasn't Nicky. 474 00:21:12,640 --> 00:21:14,640 It was yesterday. 475 00:21:14,680 --> 00:21:18,720 We'd been collecting samples all day and I was passing 476 00:21:14,680 --> 00:21:18,720 by Dan's study 477 00:21:18,760 --> 00:21:21,000 when I heard him arguing with Sam. 478 00:21:21,880 --> 00:21:23,680 Do you know what it was about? 479 00:21:23,720 --> 00:21:26,880 It was something to do with the data that they'd 480 00:21:23,720 --> 00:21:26,880 been collecting. 481 00:21:26,920 --> 00:21:32,320 It was all in one folder and Sam didn't want it 482 00:21:26,920 --> 00:21:32,320 to be published. 483 00:21:32,360 --> 00:21:35,600 And would you, by any chance, know where this folder 484 00:21:32,360 --> 00:21:35,600 of data might be? 485 00:21:38,000 --> 00:21:40,480 DWAYNE: Mmm-hmm. Okay. 486 00:21:40,520 --> 00:21:43,600 So, that was Frankie from the Saint-Marie Dive School. 487 00:21:43,640 --> 00:21:46,560 He said he's had everyone searching the seabed 488 00:21:43,640 --> 00:21:46,560 where Dan was shot. 489 00:21:46,600 --> 00:21:49,240 But no sign of a wallet, a gold watch or a gun. 490 00:21:49,280 --> 00:21:51,720 -Well, it's a big sea 491 00:21:49,280 --> 00:21:51,720 out there, Chief! 492 00:21:51,760 --> 00:21:53,880 And you should know, sir, in saltwater, 493 00:21:53,920 --> 00:21:56,000 fingerprints start dissolving fast. 494 00:21:56,040 --> 00:21:58,760 So it's possible the evidence wouldn't 495 00:21:56,040 --> 00:21:58,760 tell us anything, anyway. 496 00:21:58,800 --> 00:22:02,080 Yes, yes. Well, thank you for trying. Er, how about you, 497 00:21:58,800 --> 00:22:02,080 Florence? 498 00:22:02,120 --> 00:22:03,520 How are you getting on with the folder 499 00:22:03,560 --> 00:22:05,720 that Dr Blake and Mr Hagen were arguing over? 500 00:22:05,760 --> 00:22:08,520 It's a lot of data, sir. It's hard to know 501 00:22:05,760 --> 00:22:08,520 what it means. 502 00:22:08,560 --> 00:22:10,680 Yes, well, maybe there's an independent expert 503 00:22:10,720 --> 00:22:12,400 you can rustle up to help you go through it. 504 00:22:15,520 --> 00:22:18,120 Well, sir, I'm going through Mr Hagen's laptop. 505 00:22:18,160 --> 00:22:20,920 And it's pretty clear he loved his wife. 506 00:22:20,960 --> 00:22:23,080 There are a lot of emails to her 507 00:22:23,120 --> 00:22:24,880 of a personal nature, if you see what I mean. 508 00:22:24,920 --> 00:22:27,640 -But no leads yet. -Okay. Keep digging. 509 00:22:27,680 --> 00:22:29,160 But in the morning, let's finish up for now. 510 00:22:29,200 --> 00:22:31,040 But I want everyone to keep thinking. 511 00:22:31,080 --> 00:22:33,760 One of those four people is our killer. 512 00:22:33,800 --> 00:22:37,200 So how come everyone said they were down here 513 00:22:37,240 --> 00:22:38,960 collecting samples the whole time, 514 00:22:39,000 --> 00:22:45,120 when in reality one of them was up here committing murder? 515 00:22:45,160 --> 00:22:48,680 How does our little metal friend 516 00:22:45,160 --> 00:22:48,680 fit into all of this? 517 00:22:53,680 --> 00:22:55,800 DWAYNE: Ahoy! 518 00:22:55,840 --> 00:22:58,560 Now, this is what I call sailing! 519 00:22:58,600 --> 00:23:00,600 A boat tied to the jetty 520 00:23:00,640 --> 00:23:03,680 that has its own bar at the other end. 521 00:23:03,720 --> 00:23:06,040 Ah, whoa, whoa, whoa, whoa. 522 00:23:06,080 --> 00:23:07,800 -There's just so much to do 523 00:23:07,840 --> 00:23:10,120 to get the boat shipshape, Dwayne. 524 00:23:10,160 --> 00:23:14,520 So, how about we sand the combing first, you and me, 525 00:23:14,560 --> 00:23:16,840 then we can have a drink? 526 00:23:16,880 --> 00:23:19,920 I'll tell you what. Why don't you do 10 527 00:23:16,880 --> 00:23:19,920 to 15 minutes of sanding 528 00:23:19,960 --> 00:23:22,280 while I sit here and have a quick drink 529 00:23:22,320 --> 00:23:26,120 and then we'll swap 530 00:23:29,760 --> 00:23:31,920 All right, your time starts now! 531 00:23:31,960 --> 00:23:34,400 Jolly good. Right, here we go. 532 00:23:40,640 --> 00:23:43,400 -Better than sanding. -Better than sanding. 533 00:23:44,560 --> 00:23:46,120 And who knew the sun was going to go down 534 00:23:46,160 --> 00:23:48,600 before you even got a chance to give it a go? 535 00:23:48,640 --> 00:23:51,680 -Yes. 536 00:23:51,720 --> 00:23:55,760 She's going to be absolutely amazing 537 00:23:51,720 --> 00:23:55,760 when she's ready. 538 00:23:55,800 --> 00:23:58,120 So much that Nancy and I are going to do together. 539 00:23:58,160 --> 00:23:59,360 Nancy? 540 00:23:59,400 --> 00:24:00,880 Yes, apparently the boat's called Nancy. 541 00:24:00,920 --> 00:24:02,800 The funny thing is, when I was growing up, 542 00:24:02,840 --> 00:24:05,080 I used to live next door to a girl called Nancy. 543 00:24:05,120 --> 00:24:06,680 She'd babysit for us. 544 00:24:06,720 --> 00:24:08,360 That's why you bought a boat called Nancy? 545 00:24:08,400 --> 00:24:10,200 No! No, no, of course not. 546 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 No, it's just complete coincidence 547 00:24:12,440 --> 00:24:16,760 that I bought a boat called, er, Nancy. Why are 548 00:24:12,440 --> 00:24:16,760 you looking at me like that? 549 00:24:16,800 --> 00:24:18,240 Like what? 550 00:24:18,280 --> 00:24:19,960 Like you're deciding whether to say something 551 00:24:18,280 --> 00:24:19,960 or not. 552 00:24:21,480 --> 00:24:22,600 No way! 553 00:24:24,960 --> 00:24:27,800 So, how's your love life? 554 00:24:27,840 --> 00:24:31,400 That went down the wrong hole. Yeah. 555 00:24:31,440 --> 00:24:34,560 Right. Erm, er, fine, thanks, Dwayne. 556 00:24:35,720 --> 00:24:38,160 -No reason. 557 00:24:38,200 --> 00:24:39,880 I was just shooting the breeze. 558 00:24:41,000 --> 00:24:42,160 Yeah. 559 00:24:51,960 --> 00:24:54,760 Right, come on, Harry. What is that? 560 00:24:54,800 --> 00:24:57,760 Right over left or left... 561 00:25:01,040 --> 00:25:02,200 Ah. 562 00:25:05,040 --> 00:25:06,760 Not again! Ah! 563 00:25:06,800 --> 00:25:08,000 HUMPHREY: Please leave a message 564 00:25:06,800 --> 00:25:08,000 after the beep. 565 00:25:09,960 --> 00:25:12,680 FLORENCE: Sir, if you're there, pick up! 566 00:25:09,960 --> 00:25:12,680 This is important. 567 00:25:12,720 --> 00:25:14,440 I found something! 568 00:25:14,480 --> 00:25:16,960 Oh, get that for me, Harry. I'm a bit tied up 569 00:25:14,480 --> 00:25:16,960 at the moment. 570 00:25:17,000 --> 00:25:18,160 FLORENCE: Sir, are you there? 571 00:25:18,200 --> 00:25:21,920 No 572 00:25:23,880 --> 00:25:25,800 FLORENCE: Okay, well, I'll meet you at the station. 573 00:25:30,720 --> 00:25:34,640 Ah, good morning, Florence. Erm, where are 574 00:25:30,720 --> 00:25:34,640 Dwayne and J.P.? 575 00:25:34,680 --> 00:25:37,360 Following up a lead. We found a receipt 576 00:25:34,680 --> 00:25:37,360 for a lock-up 577 00:25:37,400 --> 00:25:40,160 in Dan Hagen's name, so they've gone 578 00:25:37,400 --> 00:25:40,160 to check it out. 579 00:25:40,200 --> 00:25:42,680 Ah, jolly good. So what did you 580 00:25:40,200 --> 00:25:42,680 want to tell me? 581 00:25:42,720 --> 00:25:45,800 Well, sir, you were right to make me get hold 582 00:25:42,720 --> 00:25:45,800 of an expert. 583 00:25:45,840 --> 00:25:47,840 Because when I talked through the data 584 00:25:47,880 --> 00:25:51,680 with a professor from the oceanography department 585 00:25:47,880 --> 00:25:51,680 in Marseille University, 586 00:25:51,720 --> 00:25:53,800 he was able to spot it at once. 587 00:25:53,840 --> 00:25:55,400 Spot... Spot what? 588 00:25:55,440 --> 00:25:58,000 Well, sir, last time Mr Hagen and Dr Blake 589 00:25:58,040 --> 00:26:00,560 were getting readings from the reef of temperature, 590 00:26:00,600 --> 00:26:03,520 salinity, carbon dioxide and so on, 591 00:26:06,080 --> 00:26:08,080 All other readings are back to normal. 592 00:26:08,120 --> 00:26:11,080 As my expert put it, either the data they used 593 00:26:11,120 --> 00:26:13,560 for the famous paper was contaminated, 594 00:26:13,600 --> 00:26:15,920 or much worse. 595 00:26:15,960 --> 00:26:17,480 It was faked. 596 00:26:17,520 --> 00:26:21,280 I think it's time we spoke to Dr Sam Blake. Don't you? 597 00:26:26,480 --> 00:26:27,960 What's up? 598 00:26:28,000 --> 00:26:30,040 You ever get the sixth sense someone's watching you? 599 00:26:30,920 --> 00:26:32,440 Come on, open it up! 600 00:26:32,480 --> 00:26:35,440 Let's see what Mr Hagen keeps in here. 601 00:26:46,480 --> 00:26:48,440 I understand you and Mr Hagen published a paper 602 00:26:48,480 --> 00:26:51,480 on the coral reefs of Saint-Marie last year. 603 00:26:52,320 --> 00:26:53,960 Well, that's very gratifying. 604 00:26:54,000 --> 00:26:56,280 Did you read about it at the time 605 00:26:54,000 --> 00:26:56,280 in the national press? 606 00:26:56,320 --> 00:26:57,760 No. 607 00:26:57,800 --> 00:26:59,800 Yeah, but it has come up as part of our enquiries. 608 00:26:59,840 --> 00:27:04,000 In the paper, you proved that in elevated sea temperatures, 609 00:27:04,040 --> 00:27:08,440 high levels of dissolved CO2 resulted 610 00:27:04,040 --> 00:27:08,440 in increased bleaching. 611 00:27:08,480 --> 00:27:11,320 Whereas the zooxanthellae in the polyps died. 612 00:27:11,360 --> 00:27:12,760 You have done your research. 613 00:27:12,800 --> 00:27:14,480 Yes, I have no idea what she's talking about. 614 00:27:14,520 --> 00:27:17,800 Well, most people can't even pronounce zooxanthellae, 615 00:27:17,840 --> 00:27:19,280 let alone know what it means. 616 00:27:19,320 --> 00:27:21,000 But on this trip, 617 00:27:21,040 --> 00:27:24,640 you're not getting the same data 618 00:27:21,040 --> 00:27:24,640 from the reef, are you? 619 00:27:24,680 --> 00:27:28,000 Well, it's early days. 620 00:27:24,680 --> 00:27:28,000 There's still time. 621 00:27:28,040 --> 00:27:30,600 Please, don't lie to us. 622 00:27:31,960 --> 00:27:33,680 I'm sorry? 623 00:27:33,720 --> 00:27:35,800 Before you try and deny it, Mrs Hagen overheard 624 00:27:33,720 --> 00:27:35,800 the argument 625 00:27:35,840 --> 00:27:39,120 you had with her husband in his lab the night 626 00:27:35,840 --> 00:27:39,120 before he was killed, 627 00:27:39,160 --> 00:27:42,600 when you tried to get him to suppress your new findings. 628 00:27:46,360 --> 00:27:48,960 Look, you don't understand. 629 00:27:49,000 --> 00:27:51,960 This has been my life's work. 630 00:27:52,000 --> 00:27:54,520 And when we were here the last time, 631 00:27:52,000 --> 00:27:54,520 we got amazing readings. 632 00:27:54,560 --> 00:27:56,160 It was our breakthrough, a chance to publish 633 00:27:56,200 --> 00:27:57,800 and to really make our names. 634 00:27:58,800 --> 00:28:00,520 But this time it was obvious 635 00:28:00,560 --> 00:28:02,760 that our previous data had been contaminated. 636 00:28:02,800 --> 00:28:04,840 And we soon worked it out, the dissolved CO2 reader 637 00:28:04,880 --> 00:28:07,760 had been calibrated incorrectly, 638 00:28:04,880 --> 00:28:07,760 but the point was 639 00:28:07,800 --> 00:28:11,400 our famous paper was based on false readings. 640 00:28:13,520 --> 00:28:15,920 What did Nicky say about this? 641 00:28:15,960 --> 00:28:17,800 We haven't told her about it. 642 00:28:17,840 --> 00:28:21,920 Isn't she supposed to be a core member of your team? 643 00:28:21,960 --> 00:28:24,160 Okay, so it was just you and Mr Hagen in on this, 644 00:28:24,200 --> 00:28:27,160 which brings us back to the evening 645 00:28:24,200 --> 00:28:27,160 before he was killed 646 00:28:27,200 --> 00:28:29,600 and your argument with him in his lab. 647 00:28:29,640 --> 00:28:32,440 SAM: Dan wanted to retract the paper at once. 648 00:28:32,480 --> 00:28:33,760 This was my triumph, too. 649 00:28:33,800 --> 00:28:35,440 I begged him to wait 650 00:28:35,480 --> 00:28:37,680 until we collected more data. But he wouldn't listen to me. 651 00:28:37,720 --> 00:28:39,680 Then again, why would he? He's a multi-millionaire. 652 00:28:39,720 --> 00:28:41,480 He doesn't care what people think about him. 653 00:28:43,120 --> 00:28:45,160 It's not the same for me. 654 00:28:45,200 --> 00:28:47,840 It took me a long time to get here. 655 00:28:49,280 --> 00:28:50,880 If I lose my reputation... 656 00:28:50,920 --> 00:28:54,360 You'd lose your new job in the United States. 657 00:28:54,400 --> 00:28:58,440 So you killed Dan Hagen to keep your reputation. 658 00:28:58,480 --> 00:29:02,400 No, no! 659 00:29:02,440 --> 00:29:04,000 No, you don't understand, I'm trying to explain 660 00:29:04,040 --> 00:29:06,760 why Dan and I argued the night before he died. 661 00:29:08,240 --> 00:29:09,760 Why it was important to me. 662 00:29:09,800 --> 00:29:13,400 But with Dan alive, he'd have discredited you. 663 00:29:13,440 --> 00:29:15,240 And with him dead, 664 00:29:15,280 --> 00:29:18,600 your reputation and job are once again safe, 665 00:29:15,280 --> 00:29:18,600 aren't they? 666 00:29:22,680 --> 00:29:24,760 It's just science stuff in here, isn't it? 667 00:29:24,800 --> 00:29:26,000 What? 668 00:29:29,160 --> 00:29:30,800 You still think we are being watched? 669 00:29:30,840 --> 00:29:32,400 Eh? No way. 670 00:29:32,440 --> 00:29:36,480 Because if there was someone out there, 671 00:29:32,440 --> 00:29:36,480 I would know. 672 00:29:36,520 --> 00:29:40,520 Remember, J.P., the complete package! 673 00:29:40,560 --> 00:29:43,360 Don't worry yourself, man. You'll be just fine! 674 00:29:48,040 --> 00:29:50,560 Let us out! We're the police! 675 00:29:50,600 --> 00:29:52,560 Let us out! 676 00:29:52,920 --> 00:29:54,200 Man! 677 00:29:59,440 --> 00:30:02,880 You okay? -Of course I'm okay! 678 00:30:02,920 --> 00:30:06,200 -You don't look okay. -Look, I'm okay. 679 00:30:06,240 --> 00:30:09,960 It's just... You know how I said policeman can't 680 00:30:06,240 --> 00:30:09,960 have any weaknesses? 681 00:30:12,400 --> 00:30:15,200 Well, I don't. Of course not. 682 00:30:15,240 --> 00:30:18,520 It's just... Okay. 683 00:30:18,560 --> 00:30:20,200 I used to be scared of the dark. 684 00:30:21,120 --> 00:30:22,440 You're scared of the dark? 685 00:30:23,680 --> 00:30:26,200 The dark and enclosed spaces. 686 00:30:26,240 --> 00:30:28,560 But I'm cured now, you know. 687 00:30:28,600 --> 00:30:30,240 I'm 100% cured! 688 00:30:35,520 --> 00:30:37,440 -I'm going to ring 689 00:30:35,520 --> 00:30:37,440 the Inspector. 690 00:30:38,640 --> 00:30:41,400 Let me see if I can get a signal. 691 00:30:41,440 --> 00:30:44,040 -He will be able to get us out of here. 692 00:30:41,440 --> 00:30:44,040 -Mmm-hmm. 693 00:30:46,040 --> 00:30:48,200 Now, that is very interesting! 694 00:30:48,240 --> 00:30:52,440 -Ah! No, no. Er, you go first. 695 00:30:52,480 --> 00:30:53,840 What have you been able to dig up? 696 00:30:53,880 --> 00:30:56,360 And then I shall tell you my breakthrough. 697 00:30:56,400 --> 00:30:58,640 Well, sir, I've been doing financial checks 698 00:30:58,680 --> 00:31:03,320 and the student, Jonathan Taylor, is the only 699 00:30:58,680 --> 00:31:03,320 witness with money problems. 700 00:31:03,360 --> 00:31:06,120 He's over his limit on two credit cards 701 00:31:06,160 --> 00:31:08,400 and he's got significant student loans. 702 00:31:08,440 --> 00:31:12,360 Although he doesn't benefit financially from Dan's death 703 00:31:08,440 --> 00:31:12,360 in any way, does he? 704 00:31:12,400 --> 00:31:13,640 No, sir. 705 00:31:13,680 --> 00:31:16,440 As for Laura Hagen, you know how she said 706 00:31:16,480 --> 00:31:18,760 she dropped out of school at 17? 707 00:31:18,800 --> 00:31:21,200 Turns out she didn't have much choice. 708 00:31:21,240 --> 00:31:26,120 She was expelled for having an affair 709 00:31:21,240 --> 00:31:26,120 with a teacher. 710 00:31:26,840 --> 00:31:28,400 Gosh! 711 00:31:28,440 --> 00:31:30,840 So she wasn't wrong when she said 712 00:31:28,440 --> 00:31:30,840 she went off the rails. 713 00:31:30,880 --> 00:31:33,920 And Nicky Hoskins' boss at the university 714 00:31:30,880 --> 00:31:33,920 has been in touch. 715 00:31:33,960 --> 00:31:36,200 But there's still nothing that helps us. 716 00:31:36,240 --> 00:31:39,640 She shares a flat with someone from 717 00:31:36,240 --> 00:31:39,640 the English faculty 718 00:31:39,680 --> 00:31:43,640 and her boss says Nicky is basically well-liked 719 00:31:39,680 --> 00:31:43,640 and well-respected. 720 00:31:43,680 --> 00:31:44,880 Good. 721 00:31:44,920 --> 00:31:47,760 So, that's me, sir. What have you got? 722 00:31:47,800 --> 00:31:50,120 Well, it is, like I said, a bit of a breakthrough. 723 00:31:52,080 --> 00:31:55,840 Because our soldier turns out to be 724 00:31:55,880 --> 00:31:59,120 a model of a Duke of Wellington 725 00:31:55,880 --> 00:31:59,120 infantryman 726 00:31:59,160 --> 00:32:00,760 from the 1815 Napoleonic Wars. 727 00:32:00,800 --> 00:32:04,160 Made by Hemsworth and Platt, a company based in Harrogate. 728 00:32:04,200 --> 00:32:06,720 -Sir. -Yes, I know, I know, I know. 729 00:32:06,760 --> 00:32:08,800 But come on. 730 00:32:08,840 --> 00:32:12,760 Why did we find a toy soldier with no fingerprints 731 00:32:08,840 --> 00:32:12,760 on a science boat? 732 00:32:16,600 --> 00:32:18,160 It's odd. 733 00:32:19,120 --> 00:32:22,200 Hello? Ah, yes, J.P. 734 00:32:22,240 --> 00:32:24,400 How you getting on down at the lock 735 00:32:25,520 --> 00:32:27,480 I'm sorry. What? 736 00:32:28,280 --> 00:32:30,040 You okay, Dwayne? 737 00:32:30,080 --> 00:32:32,200 We've been locked in here for a reason. 738 00:32:32,240 --> 00:32:34,600 I'm just trying to find out why. 739 00:32:36,160 --> 00:32:39,080 You know, it happened when I was three. 740 00:32:39,920 --> 00:32:41,200 Huh? 741 00:32:41,240 --> 00:32:44,480 My brother, he pushed me into a swimming pool. 742 00:32:44,520 --> 00:32:47,440 I've been scared of water ever since. 743 00:32:47,480 --> 00:32:50,480 I was five. My sister locked me 744 00:32:47,480 --> 00:32:50,480 inside an old trunk 745 00:32:50,520 --> 00:32:51,960 and wouldn't let me out. 746 00:32:52,000 --> 00:32:53,720 For three hours, you know. 747 00:32:53,760 --> 00:32:56,320 You have a sister? 748 00:32:56,360 --> 00:32:59,400 So it's lucky we don't have any weaknesses, eh, J.P.? 749 00:33:00,760 --> 00:33:03,560 -No weaknesses! -Good! 750 00:33:04,480 --> 00:33:05,680 Ah. 751 00:33:09,160 --> 00:33:12,320 -Yeah, don't worry. 752 00:33:09,160 --> 00:33:12,320 We're just fine. 753 00:33:12,360 --> 00:33:15,080 -Glad to hear it. 754 00:33:16,240 --> 00:33:17,400 Dwayne? 755 00:33:18,400 --> 00:33:19,600 Don't worry, sir. 756 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 Dwayne is in no way scared or worried. 757 00:33:22,520 --> 00:33:23,920 He's a complete package. 758 00:33:23,960 --> 00:33:27,520 Hmm, and speaking of complete packages... 759 00:33:29,800 --> 00:33:31,760 -Cocaine. -Crikey. 760 00:33:31,800 --> 00:33:33,840 DWAYNE: I reckon about half a kilo, Chief. 761 00:33:33,880 --> 00:33:35,720 So what's a millionaire marine biologist 762 00:33:35,760 --> 00:33:39,080 doing with half a kilo of cocaine in his lock 763 00:33:35,760 --> 00:33:39,080 Hmm? 764 00:33:42,640 --> 00:33:45,000 You see, all along we've been presuming 765 00:33:42,640 --> 00:33:45,000 this was about money, 766 00:33:45,040 --> 00:33:47,280 rather than someone protecting their reputation 767 00:33:47,320 --> 00:33:49,600 or a jilted girlfriend getting revenge. 768 00:33:49,640 --> 00:33:52,040 But what if it's got nothing to do 769 00:33:49,640 --> 00:33:52,040 with any of that? 770 00:33:52,080 --> 00:33:54,760 -HUMPHREY: Exactly. 771 00:33:54,800 --> 00:33:55,920 -Yes. 772 00:33:55,960 --> 00:33:57,760 We've got another fingerprint. 773 00:33:57,800 --> 00:33:59,560 -No, sir. 774 00:33:59,600 --> 00:34:00,960 It's the first fingerprint on the drugs 775 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 that doesn't belong to Dan Hagen. 776 00:34:03,040 --> 00:34:04,560 Jonathan Taylor, the student. 777 00:34:04,600 --> 00:34:06,080 We should go and interview him. 778 00:34:06,120 --> 00:34:08,720 Wait. Er, J.P., ring the witnesses' villa, 779 00:34:08,760 --> 00:34:10,960 let's see if anyone's seen Jonathan this afternoon. 780 00:34:12,840 --> 00:34:15,160 That if Jonathan is the guy that locked 781 00:34:12,840 --> 00:34:15,160 Dwayne and J.P. in, 782 00:34:15,200 --> 00:34:17,240 he must have known they'd get out at some point, 783 00:34:17,280 --> 00:34:20,560 that they'd find the cocaine at some point 784 00:34:17,280 --> 00:34:20,560 with his fingerprints on. 785 00:34:20,600 --> 00:34:22,160 So what's he been up to in the meantime? 786 00:34:22,200 --> 00:34:24,560 But he can't get off the island. 787 00:34:22,200 --> 00:34:24,560 We've got his passport. 788 00:34:24,600 --> 00:34:26,720 There's more than one way off Saint-Marie, Florence. 789 00:34:26,760 --> 00:34:29,200 I'm speaking to Laura. -Yes. 790 00:34:29,240 --> 00:34:31,040 She says Jonathan just cleared out his room, 791 00:34:31,080 --> 00:34:33,680 packed and left. She doesn't know 792 00:34:31,080 --> 00:34:33,680 where he's gone to. 793 00:34:33,720 --> 00:34:35,600 You know what? I bet I do. Come on, let's go! 794 00:34:46,080 --> 00:34:47,520 MAN: Whoa. Whoa. 795 00:34:53,240 --> 00:34:55,200 Hey! Stop. Hey! 796 00:35:07,400 --> 00:35:09,200 HUMPHREY: Florence? 797 00:35:32,160 --> 00:35:34,280 Now, that's what I call "no weaknesses," Dwayne. 798 00:35:34,320 --> 00:35:36,160 Gosh! You can say that again. 799 00:35:40,360 --> 00:35:41,960 It's not what you think. 800 00:35:42,000 --> 00:35:43,920 HUMPHREY: Doesn't matter what we think, 801 00:35:42,000 --> 00:35:43,920 it's what a jury thinks 802 00:35:43,960 --> 00:35:46,680 when they discover your fingerprints all over 803 00:35:43,960 --> 00:35:46,680 half a kilo of cocaine. 804 00:35:46,720 --> 00:35:48,560 And that you locked up two serving police officers 805 00:35:48,600 --> 00:35:50,040 in a dark garage. 806 00:35:50,080 --> 00:35:52,240 -That as well. -And then tried to escape. 807 00:35:52,280 --> 00:35:53,840 Oh, yes. And that as well. 808 00:35:56,520 --> 00:35:58,600 It's been my dream, this job. 809 00:35:58,640 --> 00:36:00,560 Working out here with Dan in the Caribbean, 810 00:36:00,600 --> 00:36:02,400 it's all I've ever wanted to do. 811 00:36:02,440 --> 00:36:04,840 Tell us about the cocaine. 812 00:36:06,240 --> 00:36:09,200 There was this guy that I met at the Student Union, 813 00:36:10,200 --> 00:36:12,040 we got chatting. 814 00:36:12,080 --> 00:36:13,800 He knew all about my job. 815 00:36:13,840 --> 00:36:16,440 He said all I had to do was collect a package 816 00:36:13,840 --> 00:36:16,440 while I was out here 817 00:36:16,480 --> 00:36:19,560 and take it back to him in the UK, 818 00:36:16,480 --> 00:36:19,560 and that he would... He would pay me 819 00:36:19,600 --> 00:36:22,680 5,000 pounds to do it. 820 00:36:22,720 --> 00:36:23,960 You're a drugs mule. 821 00:36:24,000 --> 00:36:26,400 HUMPHREY: Mr Hagen found out, didn't he? 822 00:36:26,440 --> 00:36:27,920 JONATHAN: Yeah, he caught me red-handed. 823 00:36:31,520 --> 00:36:33,400 Dan said he had to report me to the police 824 00:36:33,440 --> 00:36:36,200 and I begged him to wait, 'cause I'd be finished 825 00:36:33,440 --> 00:36:36,200 if he did. 826 00:36:36,240 --> 00:36:37,640 And he said he'd think about it. 827 00:36:37,680 --> 00:36:39,200 Please, I've got to know. 828 00:36:39,240 --> 00:36:41,840 And I've told you, I haven't made up 829 00:36:39,240 --> 00:36:41,840 my mind, okay? 830 00:36:41,880 --> 00:36:43,280 When I saw Dan had been killed, 831 00:36:43,320 --> 00:36:46,040 I knew I had to find the stuff before you did. 832 00:36:46,080 --> 00:36:48,280 So eventually I realised maybe they're 833 00:36:46,080 --> 00:36:48,280 in Dan's lock up. 834 00:36:48,320 --> 00:36:51,680 And when I got there, I saw your two 835 00:36:48,320 --> 00:36:51,680 police officers. 836 00:36:51,720 --> 00:36:54,200 I knew I was right that that's where 837 00:36:51,720 --> 00:36:54,200 Dan had put the drugs, 838 00:36:54,240 --> 00:36:57,880 covered in my prints! And I just panicked. 839 00:36:58,920 --> 00:37:00,160 Okay. 840 00:37:08,160 --> 00:37:11,080 Now, let me put an alternative theory to you. 841 00:37:11,120 --> 00:37:13,480 Dan Hagen decided to tell the police that 842 00:37:11,120 --> 00:37:13,480 you were a drugs mule, 843 00:37:13,520 --> 00:37:15,400 so you killed him. 844 00:37:15,440 --> 00:37:17,360 And you thought you'd got away with it 845 00:37:15,440 --> 00:37:17,360 until you saw my two officers 846 00:37:17,400 --> 00:37:19,600 about to find the cocaine that proves that you 847 00:37:17,400 --> 00:37:19,600 were a murderer. 848 00:37:19,640 --> 00:37:21,080 So you decided to make a run for it. 849 00:37:21,120 --> 00:37:23,120 No, no, I shouldn't have run. I know that now. 850 00:37:23,160 --> 00:37:24,520 But you have to believe me, 851 00:37:24,560 --> 00:37:27,720 I've never done anything like this before. 852 00:37:27,760 --> 00:37:31,400 I'll admit to the drugs but I couldn't kill anyone! 853 00:37:46,320 --> 00:37:50,680 Well, I think we all owe our amazing 854 00:37:46,320 --> 00:37:50,680 Detective Sergeant a drink 855 00:37:50,720 --> 00:37:53,760 after all those athletic heroics. 856 00:37:53,800 --> 00:37:55,560 -Well done, Sarge! -Thank you, Dwayne! 857 00:37:55,600 --> 00:37:58,880 Eh, J.P., you're coming for a celebratory drink, 858 00:37:55,600 --> 00:37:58,880 or two or three? 859 00:38:00,840 --> 00:38:02,880 Chief? 860 00:38:02,920 --> 00:38:05,720 Oh, er, I'd love to, but I've, erm, well, I've 861 00:38:02,920 --> 00:38:05,720 still got my boat. 862 00:38:05,760 --> 00:38:09,800 Er, so I'll be spending the evening sanding. 863 00:38:05,760 --> 00:38:09,800 I love it! 864 00:38:09,840 --> 00:38:12,560 -Okay, Chief. -Okay. 865 00:38:20,280 --> 00:38:23,320 -Oh. Officer. -Just came for some food. 866 00:38:23,360 --> 00:38:26,080 Hey, no worries. Have a good evening. 867 00:38:28,280 --> 00:38:30,000 CATHERINE: Would you like a table outside? 868 00:38:30,040 --> 00:38:33,240 -Sure have. 869 00:38:33,280 --> 00:38:34,920 DWAYNE: Then we better stay here. 870 00:38:34,960 --> 00:38:38,560 This is now a very important undercover police operation. 871 00:38:38,600 --> 00:38:40,440 Which means the drinks are on expenses. 872 00:38:56,240 --> 00:38:58,120 Hello! 873 00:39:05,080 --> 00:39:06,320 Oh... 874 00:39:09,440 --> 00:39:11,320 Inspector? 875 00:39:11,360 --> 00:39:13,120 -Oh, God. 876 00:39:16,120 --> 00:39:18,160 Commissioner! 877 00:39:19,680 --> 00:39:21,840 Can I, er, get you some help? 878 00:39:21,880 --> 00:39:24,440 Er, no, no. Don't worry, sir. 879 00:39:24,480 --> 00:39:26,840 It's just merely a flesh wound. 880 00:39:26,880 --> 00:39:30,240 And this eye still works. Yes. 881 00:39:31,400 --> 00:39:32,600 So... 882 00:39:34,360 --> 00:39:35,520 this... 883 00:39:36,600 --> 00:39:38,480 is your yacht? 884 00:39:38,520 --> 00:39:39,720 Yes, sir. 885 00:39:41,000 --> 00:39:42,560 You should know, sir, 886 00:39:42,600 --> 00:39:44,800 Mr Hagen wasn't murdered by criminals. 887 00:39:44,840 --> 00:39:47,000 I think it was one of his team. 888 00:39:47,040 --> 00:39:52,040 We just need to work out the how and the, er, who. 889 00:39:52,080 --> 00:39:54,800 And the, you know, why. 890 00:39:54,840 --> 00:39:58,520 Then I'll be sure to tell the president 891 00:39:54,840 --> 00:39:58,520 of the yacht club right now. 892 00:39:58,560 --> 00:40:01,240 -Oh, yes! 893 00:40:01,280 --> 00:40:04,720 I'm having dinner with him on his boat. 894 00:40:05,880 --> 00:40:08,240 Just there. 895 00:40:08,280 --> 00:40:09,480 HUMPHREY: Right. 896 00:40:10,480 --> 00:40:12,480 Have a good evening, Inspector. 897 00:40:13,720 --> 00:40:15,320 Yeah. 898 00:40:17,840 --> 00:40:19,600 Yeah. 899 00:40:27,240 --> 00:40:28,920 ALL: Commissioner! 900 00:40:39,760 --> 00:40:41,040 CATHERINE: Oh, Humphrey! 901 00:40:41,080 --> 00:40:42,320 Oh, good evening, Catherine. 902 00:40:42,360 --> 00:40:44,440 What on earth have you done to your leg? 903 00:40:44,480 --> 00:40:46,720 Er... 904 00:40:46,760 --> 00:40:49,240 -I'll get the first aid kit. 905 00:40:49,280 --> 00:40:50,920 HUMPHREY: Thanks. 906 00:40:50,960 --> 00:40:52,640 DWAYNE: We've been keeping them under 907 00:40:50,960 --> 00:40:52,640 surveillance, Chief. 908 00:40:52,680 --> 00:40:53,880 HUMPHREY: Yes, I see. 909 00:40:53,920 --> 00:40:55,360 LAURA: I was the one that was married! 910 00:40:58,560 --> 00:41:00,720 SAM: Laura. 911 00:41:00,760 --> 00:41:02,320 Just give her... 912 00:41:08,320 --> 00:41:10,400 Why did you do that, hmm? 913 00:41:12,200 --> 00:41:15,720 Well, that was interesting. 914 00:41:15,760 --> 00:41:17,840 HUMPHREY: Yes, it was. Wasn't it? 915 00:41:25,640 --> 00:41:28,040 Oh! Good morning, sir. 916 00:41:28,080 --> 00:41:30,080 You're in early. 917 00:41:30,120 --> 00:41:32,480 It's Nicky Hoskins, Florence. 918 00:41:32,520 --> 00:41:34,440 All along, she's been our most obvious suspect. 919 00:41:34,480 --> 00:41:35,960 I mean, what kind of person 920 00:41:36,000 --> 00:41:38,680 takes a job with their ex-boyfriend 921 00:41:36,000 --> 00:41:38,680 and his new wife? 922 00:41:38,720 --> 00:41:40,640 -Nicky needed the work. -True. 923 00:41:40,680 --> 00:41:42,560 But I remembered your notes said Nicky had a flatmate. 924 00:41:42,600 --> 00:41:45,440 So I got her number and I've just finished 925 00:41:42,600 --> 00:41:45,440 talking to her. 926 00:41:45,480 --> 00:41:49,000 -Yes, and I wrote it 927 00:41:45,480 --> 00:41:49,000 all down here. 928 00:41:49,040 --> 00:41:50,640 So, 929 00:41:50,680 --> 00:41:52,560 the flatmate said that Nicky, er, kept herself to herself. 930 00:41:52,600 --> 00:41:53,880 Quelle surprise there. 931 00:41:53,920 --> 00:41:56,280 And she hasn't had a boyfriend in two years. 932 00:41:56,320 --> 00:42:00,080 But when I pressed her, I hit gold, Florence, gold. 933 00:42:00,120 --> 00:42:01,440 Because a few months ago, 934 00:42:01,480 --> 00:42:03,560 the flatmate got back early from a night out 935 00:42:03,600 --> 00:42:06,600 and found Nicky on the phone in the sitting room. 936 00:42:06,640 --> 00:42:09,360 She'd been drinking, she was crying, 937 00:42:09,400 --> 00:42:14,040 and pleading to be with the person on the other 938 00:42:09,400 --> 00:42:14,040 end of the phone. 939 00:42:14,080 --> 00:42:18,080 Only her ex-boyfriend, Dan Hagen. 940 00:42:18,120 --> 00:42:19,600 No way! 941 00:42:19,640 --> 00:42:21,360 How do you know that? 942 00:42:21,400 --> 00:42:24,560 Because her flatmate very clearly heard her say 943 00:42:21,400 --> 00:42:24,560 "I miss you," 944 00:42:24,600 --> 00:42:27,920 "I want you" and "I love you" a number of times. 945 00:42:27,960 --> 00:42:30,800 -No. 946 00:42:30,840 --> 00:42:32,720 I think it's time that Nicky told us the truth. 947 00:42:33,360 --> 00:42:34,800 Don't you? 948 00:42:47,920 --> 00:42:50,080 Hello. 949 00:42:50,120 --> 00:42:51,920 Er, the others said you were down here. 950 00:42:51,960 --> 00:42:55,520 I needed to clear my head. 951 00:42:55,560 --> 00:42:58,200 You see, all along, we've been struggling to understand 952 00:42:59,800 --> 00:43:01,520 what made you take this job. 953 00:43:01,560 --> 00:43:02,840 Dan asked me to. 954 00:43:02,880 --> 00:43:04,760 But you didn't have to accept. 955 00:43:05,760 --> 00:43:06,960 What is this? 956 00:43:07,000 --> 00:43:09,120 If you could just answer the question. 957 00:43:09,160 --> 00:43:11,320 We were all on the reef when Dan was shot. 958 00:43:11,360 --> 00:43:13,360 Why are you treating me like a suspect? 959 00:43:13,400 --> 00:43:15,160 Well, because you... 960 00:43:15,200 --> 00:43:17,440 You used to go out with him. 961 00:43:21,800 --> 00:43:23,400 Because we know you're still in love with him. 962 00:43:25,200 --> 00:43:26,440 You rang him a few months ago. 963 00:43:26,480 --> 00:43:29,440 Your flatmate Louise overheard the call. 964 00:43:29,480 --> 00:43:33,000 That was, erm, just one moment of madness. 965 00:43:33,040 --> 00:43:36,520 But that is why you decided to take this job again, right? 966 00:43:36,560 --> 00:43:39,320 Isn't it? Because you still loved him. 967 00:43:39,360 --> 00:43:41,280 So why have you been lying to us? 968 00:43:44,960 --> 00:43:48,000 The day that Dan told me it was over, 969 00:43:48,040 --> 00:43:51,160 I thought he was going to propose to me. 970 00:43:51,200 --> 00:43:53,920 Hmm. Imagine how that made me feel. 971 00:43:53,960 --> 00:43:57,160 And when he married the next woman 972 00:43:53,960 --> 00:43:57,160 that came along... 973 00:43:57,200 --> 00:43:59,520 Well, I tried to get over him. 974 00:43:59,560 --> 00:44:01,040 I tried so hard. 975 00:44:01,760 --> 00:44:03,000 But you couldn't. 976 00:44:03,760 --> 00:44:05,840 I thought I had. 977 00:44:05,880 --> 00:44:10,640 Until that one night of weakness. 978 00:44:10,680 --> 00:44:15,000 And a few weeks later, he contacted me 979 00:44:10,680 --> 00:44:15,000 and invited me out here. 980 00:44:15,040 --> 00:44:19,240 -Which I don't understand. -That's the type 981 00:44:15,040 --> 00:44:19,240 of man he was. 982 00:44:19,280 --> 00:44:22,680 I think that he even thought that if I met his wife 983 00:44:22,720 --> 00:44:24,480 I would come to like her. 984 00:44:24,520 --> 00:44:26,360 FLORENCE: But you didn't? 985 00:44:27,200 --> 00:44:28,400 NICKY: Would you? 986 00:44:29,960 --> 00:44:31,360 So you took this job 987 00:44:31,400 --> 00:44:32,880 so you could be in the company of Mr Hagen again. 988 00:44:35,000 --> 00:44:36,400 Isn't that right? 989 00:44:36,440 --> 00:44:39,080 But it was impossible to forgive him, wasn't it? 990 00:44:39,120 --> 00:44:40,920 Not for what he'd done. 991 00:44:40,960 --> 00:44:43,040 -So he had to die. -No, no. 992 00:44:45,120 --> 00:44:48,120 I would gladly kill that bitch. 993 00:44:48,160 --> 00:44:51,200 But I would never harm Dan. 994 00:44:51,240 --> 00:44:53,440 He was my soulmate. 995 00:44:53,480 --> 00:44:55,520 He just didn't know. 996 00:45:00,200 --> 00:45:05,000 So Nicky Hoskins kills Dan Hagen because 997 00:45:00,200 --> 00:45:05,000 if she can't have him, 998 00:45:05,040 --> 00:45:06,600 then no one can have him. 999 00:45:06,640 --> 00:45:08,240 Although killing him is the only way 1000 00:45:06,640 --> 00:45:08,240 of guaranteeing 1001 00:45:08,280 --> 00:45:11,600 -she'll never see him again. -I know what you mean. 1002 00:45:11,640 --> 00:45:13,880 Not that any of that matters, Florence, 1003 00:45:13,920 --> 00:45:16,320 because Nicky's right. 1004 00:45:17,160 --> 00:45:19,840 She's got three witnesses 1005 00:45:19,880 --> 00:45:21,960 who say she was underwater at the coral reef 1006 00:45:22,000 --> 00:45:24,040 at the time Dan was killed. 1007 00:45:24,080 --> 00:45:26,480 So how could she, or indeed anyone else, 1008 00:45:26,520 --> 00:45:29,080 possibly have been in two places 1009 00:45:26,520 --> 00:45:29,080 at the same time? 1010 00:45:31,760 --> 00:45:33,480 Hold on. 1011 00:45:33,520 --> 00:45:36,480 -Boats dump their rubbish 1012 00:45:33,520 --> 00:45:36,480 in the sea. 1013 00:45:36,520 --> 00:45:37,880 It then washes up later. 1014 00:45:37,920 --> 00:45:39,840 Yes, but look at the edges, they're all smooth. 1015 00:45:39,880 --> 00:45:43,120 Well, sir, everything gets worn down in the sea. 1016 00:45:43,160 --> 00:45:44,360 Yes. 1017 00:45:46,240 --> 00:45:49,200 In saltwater, fingerprints start dissolving fast. 1018 00:45:51,320 --> 00:45:53,320 -Hold on! 1019 00:45:55,760 --> 00:45:59,280 Now, you're out on your boat, say, having a great time. 1020 00:45:59,320 --> 00:46:01,360 You drop a bottle overboard. 1021 00:46:01,400 --> 00:46:03,880 -You're getting wet, sir! -Hold on! 1022 00:46:08,600 --> 00:46:09,680 So that's that! 1023 00:46:12,040 --> 00:46:14,920 You see, it's all very simple when you look at it properly, 1024 00:46:12,040 --> 00:46:14,920 Florence. 1025 00:46:15,680 --> 00:46:17,040 What does that mean? 1026 00:46:17,080 --> 00:46:19,040 There are no fingerprints on this toy, anyway. 1027 00:46:19,080 --> 00:46:21,640 So, was he shot and then the place 1028 00:46:19,080 --> 00:46:21,640 was ransacked 1029 00:46:21,680 --> 00:46:24,680 or was the place trashed first and then he was killed? 1030 00:46:24,720 --> 00:46:28,760 In the first morning, we did a general survey and 1031 00:46:24,720 --> 00:46:28,760 trash collection on the reef. 1032 00:46:28,800 --> 00:46:32,080 But was that before the gun and the wallet and watch, 1033 00:46:32,120 --> 00:46:34,360 or was it after? 1034 00:46:34,400 --> 00:46:36,600 And was the boat trashed before, 1035 00:46:34,400 --> 00:46:36,600 or was it after? 1036 00:46:36,640 --> 00:46:39,440 If you are the killer, sir, you'd just throw 1037 00:46:36,640 --> 00:46:39,440 the gun overboard 1038 00:46:39,480 --> 00:46:40,840 once the victim's dead. 1039 00:46:40,880 --> 00:46:42,000 You shoot him... 1040 00:46:42,040 --> 00:46:44,120 No, that's not possible, is it? 1041 00:46:44,160 --> 00:46:45,680 Unless... 1042 00:46:45,720 --> 00:46:48,040 If X then Y, if X then Y... 1043 00:46:48,080 --> 00:46:50,480 I thought he was going to propose to me. 1044 00:46:50,520 --> 00:46:51,760 I always thought she was one of those people 1045 00:46:51,800 --> 00:46:53,640 who wasn't interested in relationships. 1046 00:46:53,680 --> 00:46:55,600 That's why you'd say that. 1047 00:46:55,640 --> 00:46:58,600 And finally, that's how you get to and from 1048 00:46:55,640 --> 00:46:58,600 the coral reef, of course! 1049 00:46:58,640 --> 00:47:00,080 It's the riddle of the two barbers. 1050 00:47:00,120 --> 00:47:02,280 -The riddle 1051 00:47:00,120 --> 00:47:02,280 of the two barbers. 1052 00:47:02,320 --> 00:47:03,560 Understand that, Florence, 1053 00:47:03,600 --> 00:47:05,120 and you understand who killed Dan Hagen. 1054 00:47:05,160 --> 00:47:07,560 -Yes, I do. 1055 00:47:07,600 --> 00:47:09,760 And how the killer got to and from the reef 1056 00:47:09,800 --> 00:47:11,280 without anyone noticing? 1057 00:47:11,320 --> 00:47:13,720 That as well! 1058 00:47:13,760 --> 00:47:15,800 Although to prove it, I'm going to need 1059 00:47:13,760 --> 00:47:15,800 some flight details. 1060 00:47:15,840 --> 00:47:18,000 -I think there's a phone call 1061 00:47:20,200 --> 00:47:23,920 An academic institution, Florence. But you knew that, 1062 00:47:20,200 --> 00:47:23,920 didn't you? 1063 00:47:36,320 --> 00:47:38,360 Thank you all for joining us. 1064 00:47:38,400 --> 00:47:39,840 What's going on here? 1065 00:47:43,000 --> 00:47:45,040 There's a small town 1066 00:47:45,080 --> 00:47:48,120 and in that town, there are only two barbers. 1067 00:47:48,160 --> 00:47:49,680 Now, one of them is great at cutting hair, 1068 00:47:49,720 --> 00:47:52,480 has a spotless salon and charges reasonable prices. 1069 00:47:52,520 --> 00:47:56,560 The other barber is terrible at his job. 1070 00:47:56,600 --> 00:47:58,960 And charges exorbitantly for his services. 1071 00:47:59,000 --> 00:48:00,800 What is this? 1072 00:48:00,840 --> 00:48:05,120 Now, there is a man in this town who needs 1073 00:48:00,840 --> 00:48:05,120 a haircut. 1074 00:48:05,160 --> 00:48:07,680 And even though he knows the reputation 1075 00:48:05,160 --> 00:48:07,680 of the two barbers, 1076 00:48:07,720 --> 00:48:11,040 he chooses to get his hair cut 1077 00:48:07,720 --> 00:48:11,040 by the bad barber. 1078 00:48:11,640 --> 00:48:12,800 Why? 1079 00:48:12,840 --> 00:48:14,720 What's this got to do with anything? 1080 00:48:14,760 --> 00:48:18,200 Don't worry. We don't know, either. 1081 00:48:18,240 --> 00:48:21,040 Is that what you brought us together for, 1082 00:48:18,240 --> 00:48:21,040 to ask us riddles? 1083 00:48:21,080 --> 00:48:24,520 No, I brought you here to reveal who 1084 00:48:21,080 --> 00:48:24,520 killed Dan Hagen. 1085 00:48:27,040 --> 00:48:28,440 So was it you, Laura? 1086 00:48:31,160 --> 00:48:32,640 No. 1087 00:48:32,680 --> 00:48:35,240 -We'd only just got married. -HUMPHREY: That's right! 1088 00:48:35,280 --> 00:48:37,600 It doesn't make sense that you'd kill 1089 00:48:35,280 --> 00:48:37,600 the love of your life 1090 00:48:37,640 --> 00:48:40,160 so soon after marrying him. 1091 00:48:41,320 --> 00:48:43,240 So maybe it was Dr Sam Blake here. 1092 00:48:43,280 --> 00:48:46,760 After all, how would his university react 1093 00:48:43,280 --> 00:48:46,760 once they found out 1094 00:48:46,800 --> 00:48:48,880 that the famous paper he and Dan published 1095 00:48:48,920 --> 00:48:50,840 was based on fraudulent data? 1096 00:48:50,880 --> 00:48:52,040 What? 1097 00:48:52,080 --> 00:48:53,920 HUMPHREY: A bit like that, I suppose. 1098 00:48:53,960 --> 00:48:57,440 Which brings us to you, Jonathan. 1099 00:48:53,960 --> 00:48:57,440 Because we can well imagine 1100 00:48:57,480 --> 00:49:00,200 why you needed Dan dead as soon as possible. 1101 00:49:00,240 --> 00:49:02,680 -I didn't kill him! -HUMPHREY: I know. 1102 00:49:02,720 --> 00:49:04,320 Because it wouldn't make sense to kill Dan 1103 00:49:04,360 --> 00:49:06,640 before you'd found the cocaine that incriminated you. 1104 00:49:08,040 --> 00:49:11,200 So that leaves only you, Nicky. 1105 00:49:08,040 --> 00:49:11,200 And I have to say 1106 00:49:11,240 --> 00:49:15,160 that all along, you felt like 1107 00:49:11,240 --> 00:49:15,160 our most likely killer. 1108 00:49:15,200 --> 00:49:18,360 The jilted lover who still carried a flame. 1109 00:49:19,040 --> 00:49:20,360 And yet, I now know 1110 00:49:21,360 --> 00:49:23,240 you didn't shoot Dan dead, either. 1111 00:49:23,280 --> 00:49:26,320 But if she didn't kill him, then who did? 1112 00:49:26,360 --> 00:49:27,960 Well, to understand the who, 1113 00:49:28,000 --> 00:49:32,080 we first need to understand just how Dan Hagen was killed. 1114 00:49:32,120 --> 00:49:33,720 Now, you were all in each other's sight 1115 00:49:33,760 --> 00:49:35,800 the whole time you were under water. 1116 00:49:35,840 --> 00:49:37,880 Yet one of you managed to swim back to the boat, 1117 00:49:37,920 --> 00:49:40,240 commit murder, trash the boat and get back to the reef. 1118 00:49:40,280 --> 00:49:43,720 And all without anyone noticing you'd left the reef. 1119 00:49:43,760 --> 00:49:45,240 That's intriguing, isn't it? 1120 00:49:46,600 --> 00:49:49,000 Impossible, even. 1121 00:49:49,040 --> 00:49:51,200 Wouldn't you say so... 1122 00:49:51,240 --> 00:49:52,920 Laura? 1123 00:49:54,680 --> 00:49:58,960 -It was you who 1124 00:49:54,680 --> 00:49:58,960 shot your husband dead. 1125 00:49:59,000 --> 00:50:02,400 But that's not possible. If she'd tried to swim 1126 00:49:59,000 --> 00:50:02,400 back to the boat, 1127 00:50:02,440 --> 00:50:05,000 -then we'd have seen. -HUMPHREY: I know. 1128 00:50:05,040 --> 00:50:07,800 But that's not when Dan Hagen was killed. 1129 00:50:07,840 --> 00:50:11,880 Because this is when I finally realised 1130 00:50:07,840 --> 00:50:11,880 no one left the reef. 1131 00:50:13,440 --> 00:50:17,560 Dan Hagen was dead before you all went diving. 1132 00:50:17,600 --> 00:50:21,840 He wasn't. He was still alive, in the cabin where I left him. 1133 00:50:21,880 --> 00:50:25,560 That's true. And Laura was only in there 1134 00:50:21,880 --> 00:50:25,560 for a few seconds. 1135 00:50:25,600 --> 00:50:27,000 Sam's right. 1136 00:50:27,040 --> 00:50:30,840 God knows I don't like the woman, 1137 00:50:27,040 --> 00:50:30,840 but I can't lie. 1138 00:50:30,880 --> 00:50:33,240 Dan was still alive when Laura left the cabin. 1139 00:50:33,280 --> 00:50:35,560 I saw both of them with my own eyes. 1140 00:50:35,600 --> 00:50:37,680 And this is where the two barbers come in. 1141 00:50:40,360 --> 00:50:42,440 Who in that town would get their hair cut 1142 00:50:40,360 --> 00:50:42,440 by the bad barber? 1143 00:50:42,480 --> 00:50:44,440 The answer is, of course, the good barber. 1144 00:50:44,480 --> 00:50:46,440 'Cause he can't cut his own hair, can he? 1145 00:50:46,480 --> 00:50:48,120 Just as Laura couldn't commit murder on her own, 1146 00:50:48,160 --> 00:50:51,440 she needed to have help from a second party. 1147 00:50:51,480 --> 00:50:53,360 A second barber. 1148 00:50:55,520 --> 00:50:57,200 That was you, Nicky. 1149 00:50:58,320 --> 00:51:00,800 That's right. Laura and Nicky 1150 00:51:00,840 --> 00:51:02,960 have been working together from the start. 1151 00:51:04,240 --> 00:51:08,920 As this little toy soldier proves. 1152 00:51:08,960 --> 00:51:11,400 A toy soldier we found near the body 1153 00:51:11,440 --> 00:51:14,400 and yet didn't have any fingerprints on it. 1154 00:51:14,440 --> 00:51:15,960 So how did it get on the boat? 1155 00:51:16,000 --> 00:51:18,680 The reef wasn't clean when you first went there. 1156 00:51:18,720 --> 00:51:21,600 On day one, you did a trash collection. 1157 00:51:21,640 --> 00:51:25,440 Removing old bottles and other litter, 1158 00:51:21,640 --> 00:51:25,440 like a toy soldier 1159 00:51:25,480 --> 00:51:28,160 that a kid might have dropped overboard 1160 00:51:25,480 --> 00:51:28,160 from their boat, 1161 00:51:28,200 --> 00:51:30,000 which didn't have any fingerprints on it. 1162 00:51:30,040 --> 00:51:33,320 But then, after long enough in the sea, 1163 00:51:30,040 --> 00:51:33,320 fingerprints get eroded. 1164 00:51:33,360 --> 00:51:35,360 So this is my question to you, Jonathan. 1165 00:51:35,400 --> 00:51:37,440 After you cleared the reef, 1166 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 how did you get the litter back to the boat? 1167 00:51:39,600 --> 00:51:41,400 In sample bags. 1168 00:51:41,440 --> 00:51:44,600 And why did Laura go into the cabin the very 1169 00:51:41,440 --> 00:51:44,600 last time she saw Dan? 1170 00:51:44,640 --> 00:51:47,360 -To get a sample bag. -A sample bag 1171 00:51:44,640 --> 00:51:47,360 she placed there earlier, 1172 00:51:47,400 --> 00:51:51,280 which contained a silenced pistol. 1173 00:51:51,320 --> 00:51:53,280 She then hid Dan's wallet and watch. 1174 00:51:54,680 --> 00:51:56,040 That way she could dispose of them later 1175 00:51:56,080 --> 00:51:58,040 to make it look like a robbery gone wrong. 1176 00:52:00,240 --> 00:52:02,400 Laura and Nicky then contrived to make an excuse 1177 00:52:02,440 --> 00:52:05,720 for Laura to go into the cabin just before the dive. 1178 00:52:05,760 --> 00:52:07,440 I think you left it in the cabin. 1179 00:52:07,480 --> 00:52:10,120 HUMPHREY: Which is when Laura retrieved her sample bag. 1180 00:52:10,160 --> 00:52:11,680 Found it! 1181 00:52:11,720 --> 00:52:15,440 Not realising there was a piece of litter still in it, 1182 00:52:15,480 --> 00:52:18,440 a toy soldier from the tidy-up the day before. 1183 00:52:20,440 --> 00:52:21,920 -Oh! 1184 00:52:25,880 --> 00:52:29,960 With Nicky watching from outside 1185 00:52:25,880 --> 00:52:29,960 without saying a word. 1186 00:52:33,440 --> 00:52:34,920 NICKY: Come on, Laura! 1187 00:52:35,960 --> 00:52:37,160 Let's go diving! 1188 00:52:37,880 --> 00:52:39,280 No, I don't understand. 1189 00:52:39,320 --> 00:52:41,240 Even if what you're saying is true, 1190 00:52:41,280 --> 00:52:43,160 Laura may have had time to kill Dan 1191 00:52:43,200 --> 00:52:45,240 but there's no way she could also have 1192 00:52:43,200 --> 00:52:45,240 trashed the cabin. 1193 00:52:45,280 --> 00:52:49,520 Ah, yes. But just as Dan Hagen was killed before 1194 00:52:45,280 --> 00:52:49,520 we thought possible, 1195 00:52:49,560 --> 00:52:52,400 the cabin was smashed up 1196 00:52:52,440 --> 00:52:54,600 after we thought possible. 1197 00:52:54,640 --> 00:52:56,280 After your dive, in fact. 1198 00:52:56,320 --> 00:52:59,280 When Nicky made sure it was her who discovered 1199 00:52:56,320 --> 00:52:59,280 the body, 1200 00:52:59,320 --> 00:53:02,760 while the rest of you were still getting out 1201 00:52:59,320 --> 00:53:02,760 of your dive kit. 1202 00:53:02,800 --> 00:53:04,040 I'll get him. 1203 00:53:11,840 --> 00:53:14,280 But why would Nicky help Laura? 1204 00:53:14,960 --> 00:53:16,440 They hate each other. 1205 00:53:16,480 --> 00:53:18,560 Laura told us she was working as a flight attendant 1206 00:53:18,600 --> 00:53:21,760 on the Saint-Marie-to-Heathrow route when she met Dan. 1207 00:53:22,760 --> 00:53:24,440 But if that was the case, 1208 00:53:24,480 --> 00:53:26,920 and we should have realised, 1209 00:53:26,960 --> 00:53:29,600 she could also have been on the same route 1210 00:53:26,960 --> 00:53:29,600 a few weeks earlier 1211 00:53:29,640 --> 00:53:33,000 when Nicky returned to the UK, having just been dumped 1212 00:53:29,640 --> 00:53:33,000 by Dan Hagen. 1213 00:53:35,000 --> 00:53:37,720 When you saw a woman. Hmm? 1214 00:53:37,760 --> 00:53:39,040 Travelling alone in first class. 1215 00:53:39,080 --> 00:53:41,800 Upset, perhaps. Vulnerable, for definite. 1216 00:53:41,840 --> 00:53:44,240 And you got talking. 1217 00:53:44,280 --> 00:53:47,640 'Cause you're not the sweet innocent 1218 00:53:44,280 --> 00:53:47,640 you pretend to be. 1219 00:53:47,680 --> 00:53:52,040 You are a cold-hearted manipulator, someone who 1220 00:53:47,680 --> 00:53:52,040 preys on the weak. 1221 00:53:52,080 --> 00:53:54,000 And while we found out that you were 1222 00:53:52,080 --> 00:53:54,000 kicked out of school 1223 00:53:54,040 --> 00:53:55,400 for having an affair with a teacher, 1224 00:53:55,440 --> 00:53:58,240 it took a phone call to your old school 1225 00:53:58,280 --> 00:54:02,320 to ask the one question that mattered. 1226 00:54:02,360 --> 00:54:06,360 The teacher you had an affair with 1227 00:54:02,360 --> 00:54:06,360 was a woman. 1228 00:54:09,920 --> 00:54:11,640 HUMPHREY: You and Laura became lovers. 1229 00:54:11,680 --> 00:54:14,560 Laura very much in charge. 1230 00:54:14,600 --> 00:54:17,320 I'm guessing it was her that got you 1231 00:54:14,600 --> 00:54:17,320 to agree to her plan, 1232 00:54:17,360 --> 00:54:20,240 that you'd give her all the inside information 1233 00:54:17,360 --> 00:54:20,240 on Dan 1234 00:54:20,280 --> 00:54:21,800 so she could seduce him. 1235 00:54:21,840 --> 00:54:23,560 What he liked, what he disliked, 1236 00:54:21,840 --> 00:54:23,560 what he found funny. 1237 00:54:23,600 --> 00:54:27,320 We have the same sense of humour, 1238 00:54:23,600 --> 00:54:27,320 the same interests. 1239 00:54:27,360 --> 00:54:29,240 And you made sure you were working 1240 00:54:27,360 --> 00:54:29,240 on Dan's flight 1241 00:54:29,280 --> 00:54:31,400 when you flew back to the UK. 1242 00:54:31,440 --> 00:54:34,760 And primed with Nicky's insight and knowledge, 1243 00:54:34,800 --> 00:54:37,440 you were able to dazzle, entrap him. 1244 00:54:37,480 --> 00:54:41,480 And then, all Nicky had to do was make sure she 1245 00:54:37,480 --> 00:54:41,480 got back her old job 1246 00:54:41,520 --> 00:54:43,800 on the next research mission to Saint-Marie. 1247 00:54:43,840 --> 00:54:46,320 Because, I mean, if you're looking 1248 00:54:43,840 --> 00:54:46,320 for two people 1249 00:54:46,360 --> 00:54:48,480 who would never be accomplices, 1250 00:54:48,520 --> 00:54:51,160 well, then, you'd be hard-pressed to find 1251 00:54:48,520 --> 00:54:51,160 anyone more unlikely 1252 00:54:51,200 --> 00:54:53,600 than the left-on-the-shelf ex-girlfriend 1253 00:54:53,640 --> 00:54:55,960 and the young beauty who replaced her. 1254 00:54:57,200 --> 00:54:58,760 SAM: But why? 1255 00:54:58,800 --> 00:55:00,200 Why would they do this? 1256 00:55:00,240 --> 00:55:02,480 Why would anyone want to kill a multi 1257 00:55:03,800 --> 00:55:06,280 As for proof, we've spoken to your flatmate, 1258 00:55:06,320 --> 00:55:09,680 who overheard a phone call you made while you were upset. 1259 00:55:09,720 --> 00:55:14,600 Only she, and we, presumed that this call was to your ex, 1260 00:55:09,720 --> 00:55:14,600 Dan Hagen. 1261 00:55:16,880 --> 00:55:19,760 But as a copy of your house's 1262 00:55:16,880 --> 00:55:19,760 phone bill proves, 1263 00:55:19,800 --> 00:55:21,520 the number you dialled that night wasn't Dan's, 1264 00:55:21,560 --> 00:55:24,000 it was Laura's. 1265 00:55:24,040 --> 00:55:27,600 And a phone call that lasted 47 minutes. 1266 00:55:27,640 --> 00:55:29,760 You were overheard professing your undying love to her 1267 00:55:29,800 --> 00:55:31,760 over and over. 1268 00:55:33,000 --> 00:55:36,080 -I'm so sorry. -Don't say a word. 1269 00:55:36,120 --> 00:55:38,480 J.P., Dwayne, take them away. 1270 00:56:00,440 --> 00:56:04,440 -Okay, so breaststroke is easiest. 1271 00:56:04,480 --> 00:56:06,240 Do you think we'll be okay? 1272 00:56:06,280 --> 00:56:08,800 Grew up on an island, how on earth did he 1273 00:56:06,280 --> 00:56:08,800 never learn to swim? 1274 00:56:08,840 --> 00:56:11,320 I've got no idea! 1275 00:56:11,360 --> 00:56:13,880 -Hold on. More water, Chief. -Yes. 1276 00:56:13,920 --> 00:56:16,280 -DWAYNE: Quick, water, water! -Yes, Dwayne. 1277 00:56:13,920 --> 00:56:16,280 Yes, yes, coming. 1278 00:56:17,320 --> 00:56:19,200 What did... Oh! 1279 00:56:20,240 --> 00:56:21,920 Erm, sorry. 1280 00:56:21,960 --> 00:56:24,960 Water, paraffin. Don't worry. I've got it now. 1281 00:56:25,000 --> 00:56:28,080 -Grab the bowl, man! -Yes, yes, sorry. 1282 00:56:33,760 --> 00:56:35,400 -So, Chief... -Yes. 1283 00:56:35,440 --> 00:56:36,840 Tell me something. 1284 00:56:36,880 --> 00:56:40,160 What exactly did the name Nancy remind you of? 1285 00:56:40,200 --> 00:56:41,400 How do you mean? 1286 00:56:41,440 --> 00:56:42,720 Well, it's just you said you had a neighbour 1287 00:56:42,760 --> 00:56:44,440 who used to babysit for you called Nancy. 1288 00:56:44,480 --> 00:56:46,880 Yes, but she wouldn't remind me of a boat. 1289 00:56:46,920 --> 00:56:50,880 Well, she was... ...well, 1290 00:56:46,920 --> 00:56:50,880 like an angel, really. 1291 00:56:51,520 --> 00:56:53,320 Golden hair, legs that used 1292 00:56:53,360 --> 00:56:55,160 to go on forever. 1293 00:56:56,400 --> 00:57:00,840 -Er... -It's called 1294 00:56:56,400 --> 00:57:00,840 transference, Chief. 1295 00:57:00,880 --> 00:57:03,520 You don't need a boat. You need a woman. 1296 00:57:03,560 --> 00:57:05,280 I do? 1297 00:57:05,320 --> 00:57:07,800 Yes, well, it's a thought, isn't it? 1298 00:57:07,840 --> 00:57:10,240 But how do I go about it, Dwayne? 1299 00:57:07,840 --> 00:57:10,240 I mean, 1300 00:57:10,280 --> 00:57:12,640 attracting women isn't really in my skillset. 1301 00:57:12,680 --> 00:57:14,320 What are you talking about? 1302 00:57:14,360 --> 00:57:17,520 You could have any woman on the island. 1303 00:57:14,360 --> 00:57:17,520 You're a catch! 1304 00:57:19,680 --> 00:57:21,120 Of course you are! 1305 00:57:21,800 --> 00:57:23,520 Geez. 1306 00:57:23,560 --> 00:57:25,720 Ah, Johnny Weissmuller. 1307 00:57:25,760 --> 00:57:26,880 How did it go, then? 1308 00:57:26,920 --> 00:57:29,000 Eh, pretty good. 1309 00:57:29,760 --> 00:57:31,240 I hope. 1310 00:57:31,280 --> 00:57:32,640 It's a start, anyway, you know? 1311 00:57:32,680 --> 00:57:34,400 You did great! 1312 00:57:36,120 --> 00:57:38,200 -HUMPHREY: Er, 1313 00:57:36,120 --> 00:57:38,200 paraffin, Florence. 1314 00:57:38,240 --> 00:57:41,480 It's paraffin prawns. It's a specialite de region. 1315 00:57:45,880 --> 00:57:47,880 -A toast, then. -Ah. 1316 00:57:49,600 --> 00:57:52,200 -To conquering your fears. -To conquering your fears. 1317 00:57:52,240 --> 00:57:53,400 To conquering your fears. Dwayne. 1318 00:57:56,360 --> 00:57:57,880 Come on, then. 1319 00:57:57,920 --> 00:57:59,000 These prawns aren't going to eat themselves, you know. 1320 00:57:59,040 --> 00:58:00,240 Let's eat. 1321 00:58:01,360 --> 00:58:04,240 So, J.P., doggy paddle or backstroke? 1322 00:58:04,280 --> 00:58:05,920 J.P.: Er... 1323 00:58:10,240 --> 00:58:11,680 God, I need this. 1324 00:58:12,960 --> 00:58:15,120 Ah! Someone get a doctor, now! 1325 00:58:15,160 --> 00:58:18,240 Why would Spinner's Rock be a reason to kill 1326 00:58:15,160 --> 00:58:18,240 Governor Bamber? 1327 00:58:18,280 --> 00:58:21,600 Dwayne, J.P., I want you to visit 1328 00:58:18,280 --> 00:58:21,600 this Spinner's Rock. 1329 00:58:21,640 --> 00:58:25,120 I reckon we'll find out exactly what it is 1330 00:58:21,640 --> 00:58:25,120 from up there. 1331 00:58:26,600 --> 00:58:27,880 Ti mal! 95198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.