All language subtitles for Dark.Signal.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,035 --> 00:00:37,136 The supernatural. 2 00:00:38,438 --> 00:00:41,940 It's our word for shit we don't understand. 3 00:00:44,145 --> 00:00:46,378 I was like you once... 4 00:00:47,147 --> 00:00:48,781 a skeptic... 5 00:00:49,783 --> 00:00:53,218 but now my eyes are open. 6 00:00:55,121 --> 00:00:57,589 But like so many answers... 7 00:00:58,525 --> 00:01:01,727 it just leads to more questions. 8 00:01:03,363 --> 00:01:06,365 Are the good rewarded in the next life? 9 00:01:07,467 --> 00:01:09,902 Are the wicked punished? 10 00:01:10,770 --> 00:01:13,772 Is there anything after this? 11 00:01:16,009 --> 00:01:17,876 Fucked if I know. 12 00:01:18,912 --> 00:01:20,913 Guess I'm about to find out. 13 00:01:29,622 --> 00:01:31,323 Body of a third girl 14 00:01:31,325 --> 00:01:33,358 has been found in Snowdonia national park... 15 00:01:33,360 --> 00:01:36,929 the police are still no closer to discovering the identity... 16 00:01:36,931 --> 00:01:39,698 six A.M. when hikers came across the remains 17 00:01:39,700 --> 00:01:41,500 of 23 year old grace may... 18 00:01:41,502 --> 00:01:42,935 detectives are working around the clock 19 00:01:42,937 --> 00:01:44,603 in the Snowdonia area... 20 00:03:13,494 --> 00:03:15,093 Here in this part of Snowdonia, 21 00:03:15,095 --> 00:03:17,329 police have discovered another body of a young woman. 22 00:03:17,331 --> 00:03:20,199 So far there's no official comment from the police, 23 00:03:20,201 --> 00:03:21,934 but it's thought that this could be another victim 24 00:03:21,936 --> 00:03:23,335 of the wedlock killer. 25 00:03:23,337 --> 00:03:25,904 Known for his savage and brutal attacks, 26 00:03:25,906 --> 00:03:28,006 each victim has their wedding finger cut off 27 00:03:28,008 --> 00:03:29,474 with bolt cutters. 28 00:03:29,476 --> 00:03:30,542 This mysterious killer 29 00:03:30,544 --> 00:03:33,178 has claimed five lives in as many months. 30 00:03:33,180 --> 00:03:34,680 With me today is officer Freeman 31 00:03:34,682 --> 00:03:36,148 from the north wales police. 32 00:03:36,150 --> 00:03:37,950 Officer Freeman, could this be the work 33 00:03:37,952 --> 00:03:39,351 of the wedlock killer? 34 00:03:39,353 --> 00:03:41,486 I'm afraid I'm not able to confirm or deny 35 00:03:41,488 --> 00:03:44,856 that it is the wedlock killer at this time. 36 00:03:44,858 --> 00:03:48,126 I'm not at Liberty to comment on the specific circumstances 37 00:03:48,128 --> 00:03:51,830 of the victim's death, until we've had a chance to complete- 38 00:05:02,702 --> 00:05:04,102 hello? 39 00:05:05,672 --> 00:05:06,905 Dad? 40 00:05:53,152 --> 00:05:55,287 Oh, my god... 41 00:05:56,656 --> 00:05:58,423 Jesus. It's you. 42 00:05:59,392 --> 00:06:01,026 He'll be back any second. 43 00:06:02,128 --> 00:06:03,628 You can't... 44 00:06:04,831 --> 00:06:05,831 Please don't hurt me! 45 00:07:30,717 --> 00:07:33,185 Hi, this is Duncan Slater, 46 00:07:33,187 --> 00:07:34,953 calling for Laurie wolf about the presenter job 47 00:07:34,955 --> 00:07:37,155 at cruise radio. We got your demo tape. 48 00:07:37,157 --> 00:07:39,024 We didn't realize you were actually gonna send it on tape. 49 00:07:39,026 --> 00:07:40,892 Nice touch, very retro. 50 00:07:40,894 --> 00:07:42,494 There's some good stuff on there... 51 00:07:42,496 --> 00:07:44,696 Listen, if it was up to me 52 00:07:44,698 --> 00:07:46,531 you'd be heading up our new breakfast show, 53 00:07:46,533 --> 00:07:48,800 but it hasn't worked out this time. Maybe if... 54 00:07:48,802 --> 00:07:50,368 Message deleted. 55 00:07:50,370 --> 00:07:52,604 Hi there, Maggie from prestige here. 56 00:07:52,606 --> 00:07:55,440 I really like your showreel, it's so funny. 57 00:07:55,442 --> 00:07:57,976 Sorry though, a bit edgy for our listeners. 58 00:07:57,978 --> 00:08:00,212 Have you tried cruise? They'll love you over... 59 00:08:00,214 --> 00:08:00,212 Message deleted. 60 00:08:00,214 --> 00:08:04,149 Hiya, its Ben. Obviously... 61 00:08:04,151 --> 00:08:06,117 So, the final show. 62 00:08:06,119 --> 00:08:08,186 End of an era and all that. 63 00:08:08,188 --> 00:08:09,654 Please try and be on time tonight. 64 00:08:09,656 --> 00:08:11,022 Some of us would actually like... 65 00:08:11,024 --> 00:08:13,625 Message deleted. 66 00:08:13,627 --> 00:08:15,494 What a perfect setting 67 00:08:15,496 --> 00:08:16,761 for a spine-tingling ghost story. 68 00:08:16,763 --> 00:08:19,931 Marek! Turn down the TV. 69 00:08:19,933 --> 00:08:23,969 Actually this is a ghost story... 70 00:08:23,971 --> 00:08:27,138 but one with a difference... 71 00:08:27,140 --> 00:08:31,810 one you must pay strict attention to. 72 00:08:31,812 --> 00:08:33,612 Every Halloween, 73 00:08:33,614 --> 00:08:35,113 Eleanor the ghost 74 00:08:35,115 --> 00:08:38,149 rises from her grave to meet her friends. 75 00:08:38,151 --> 00:08:40,352 Marek, it's too loud, sweetie. 76 00:08:40,354 --> 00:08:41,753 Together, they will go about 77 00:08:41,755 --> 00:08:43,989 their ghostly business... 78 00:08:43,991 --> 00:08:45,757 Medicine time. 79 00:08:46,526 --> 00:08:48,059 Here you go. 80 00:08:48,061 --> 00:08:51,796 But this year, something was different. 81 00:08:51,798 --> 00:08:53,131 This year... 82 00:08:56,936 --> 00:08:58,970 It's Saturday, miss Komisarczyk. 83 00:08:58,972 --> 00:09:01,172 Just one more day. That's all I need. 84 00:09:01,174 --> 00:09:03,308 You've already used up all the bank's good will. 85 00:09:03,310 --> 00:09:06,011 Just another 24 hours. 86 00:09:06,013 --> 00:09:09,214 What difference does a day make? 87 00:09:12,518 --> 00:09:15,120 Okay... the TV for starters. 88 00:09:15,122 --> 00:09:17,589 You silly ghost, you've missed it by a day- 89 00:09:31,871 --> 00:09:33,038 - Hiya. - Hi. 90 00:09:33,040 --> 00:09:34,839 It's not the best time right now. 91 00:09:34,841 --> 00:09:36,942 Oh. Everything all right? 92 00:09:36,944 --> 00:09:38,710 Yeah, just... 93 00:09:38,712 --> 00:09:40,045 Never mind. 94 00:09:40,047 --> 00:09:42,113 Well, you look lovely. 95 00:09:42,115 --> 00:09:44,549 I suppose you are going out with him again, are you? 96 00:09:44,551 --> 00:09:46,184 What can I say? 97 00:09:46,186 --> 00:09:50,121 He's a real person, not just a face on a screen. 98 00:09:50,123 --> 00:09:51,222 I'm real. 99 00:09:51,224 --> 00:09:53,058 I've only got your word for that. 100 00:09:53,060 --> 00:09:55,727 It was you who said it would be a bad idea to meet up. 101 00:09:55,729 --> 00:09:57,796 I'm full of bad ideas. 102 00:09:57,798 --> 00:09:59,397 Anyway, it's the last show tonight. 103 00:09:59,399 --> 00:10:01,466 Remember you'll need an old analogue radio. 104 00:10:01,468 --> 00:10:02,767 Okay, I will try, 105 00:10:02,769 --> 00:10:04,970 but I'm not promising anything. 106 00:10:04,972 --> 00:10:07,305 You'll miss my technical expertise. 107 00:10:07,307 --> 00:10:09,207 Is that bitch still presenting? 108 00:10:09,209 --> 00:10:11,843 That bitch is the best in the north wales area. 109 00:10:11,845 --> 00:10:14,579 Not exactly a claim to fame. 110 00:10:14,581 --> 00:10:16,748 I just wouldn't know what to say to her 111 00:10:16,750 --> 00:10:18,216 if I ever met her. 112 00:10:18,218 --> 00:10:20,118 Well, I wouldn't hold your breath there. 113 00:10:20,120 --> 00:10:22,253 Anyway, look, just promise me you'll text me- 114 00:10:22,255 --> 00:10:23,455 hi. 115 00:10:25,091 --> 00:10:26,358 Who's that? 116 00:10:26,360 --> 00:10:27,759 No one. 117 00:10:31,831 --> 00:10:33,732 Looked like a handsome no one to me. 118 00:10:34,867 --> 00:10:36,468 Just an online friend. 119 00:10:39,238 --> 00:10:41,873 You should to be careful who you make friends with online. 120 00:10:43,476 --> 00:10:45,076 Bunch of bloody freaks out there. 121 00:10:46,379 --> 00:10:48,446 Well, I guess that's goodbye then. 122 00:10:53,619 --> 00:10:54,552 Where's your TV? 123 00:10:54,554 --> 00:10:56,588 He watches too much anyway. 124 00:10:58,424 --> 00:11:01,092 Not everyone has something to fall back on. 125 00:11:01,094 --> 00:11:03,194 I built that PR company up from nothing. 126 00:11:04,130 --> 00:11:05,830 It's not my fault I'm a success. 127 00:11:05,832 --> 00:11:07,298 Sorry... 128 00:11:07,833 --> 00:11:09,467 I'm just... 129 00:11:09,469 --> 00:11:10,902 in a corner. 130 00:11:10,904 --> 00:11:12,137 Hey... 131 00:11:13,139 --> 00:11:14,272 Hey. 132 00:11:15,841 --> 00:11:17,175 Tonight's gonna change all that. 133 00:11:17,177 --> 00:11:18,943 I need to tell you something. 134 00:11:19,945 --> 00:11:21,746 I'm not sure I can do that. 135 00:11:24,617 --> 00:11:25,750 Okay. 136 00:11:27,086 --> 00:11:28,219 Okay. 137 00:11:29,055 --> 00:11:30,355 I get it. 138 00:11:31,791 --> 00:11:33,224 Maybe your situation's not that bad. 139 00:11:33,226 --> 00:11:35,326 No, no, it's not that. 140 00:11:35,328 --> 00:11:36,761 I just... 141 00:11:37,797 --> 00:11:39,798 I don't know if I'm capable. 142 00:11:41,967 --> 00:11:43,535 When the shit hits the fan... 143 00:11:44,670 --> 00:11:47,238 you'd be amazed of what human beings are capable of. 144 00:11:47,240 --> 00:11:48,807 Incredible stuff. 145 00:11:48,809 --> 00:11:50,008 Not me. 146 00:11:51,010 --> 00:11:52,077 We'll see. 147 00:11:52,712 --> 00:11:54,379 You think I'm incredible? 148 00:11:55,047 --> 00:11:56,314 I think you're okay. 149 00:12:00,753 --> 00:12:02,020 Well, um... 150 00:12:03,089 --> 00:12:05,790 I'll see you later, yeah? And... 151 00:12:05,792 --> 00:12:07,525 don't forget the stuff on that list. 152 00:12:07,527 --> 00:12:08,960 Yeah. 153 00:12:38,724 --> 00:12:40,425 Sorry. Come in. 154 00:12:42,027 --> 00:12:44,596 How is our little prince this evening? 155 00:12:44,598 --> 00:12:45,897 Living room. 156 00:12:45,899 --> 00:12:48,099 Cartoons again? 157 00:12:48,101 --> 00:12:50,135 Hope he's off before my soaps start. 158 00:12:50,137 --> 00:12:54,139 Um... yeah, about that... Um... 159 00:12:55,876 --> 00:12:57,542 Oh. 160 00:12:58,344 --> 00:13:01,179 I always did prefer the radio. 161 00:13:01,181 --> 00:13:03,982 Ooh! You going away for a week? 162 00:13:03,984 --> 00:13:06,618 No, it's just some stuff I need to take. 163 00:13:06,620 --> 00:13:07,685 I thought you were gonna watch your friend 164 00:13:07,687 --> 00:13:09,187 record a radio show. 165 00:14:00,873 --> 00:14:02,540 Where's the jag? 166 00:14:02,542 --> 00:14:03,908 It's in the garage. 167 00:14:03,910 --> 00:14:05,376 Had to get the bus here. 168 00:14:06,612 --> 00:14:08,880 Let's just get started, yeah? 169 00:14:30,336 --> 00:14:32,337 We are really going to do this? 170 00:14:32,339 --> 00:14:35,073 You make it sound so ominous. 171 00:14:35,075 --> 00:14:37,909 Such a good girl, aren't you? 172 00:14:37,911 --> 00:14:40,612 I just don't understand why you can't ask him for the money, 173 00:14:40,614 --> 00:14:42,280 or take him to court. 174 00:14:42,282 --> 00:14:44,315 You've met loads of footballers. 175 00:14:44,317 --> 00:14:45,617 You know what they're like. 176 00:14:51,557 --> 00:14:53,758 I have never done anything like this before. 177 00:14:53,760 --> 00:14:56,628 Shit, you're gonna to sit on your arse for 10 minutes. 178 00:14:56,630 --> 00:14:58,997 You're turning it into ocean's eleven. 179 00:14:58,999 --> 00:15:01,566 But what happens when this guy realizes that you're try- 180 00:15:01,568 --> 00:15:02,867 Kate, Kate. 181 00:15:02,869 --> 00:15:05,203 You know how much money he earns a week. 182 00:15:05,205 --> 00:15:07,839 40 grand's like monopoly money to him. 183 00:15:07,841 --> 00:15:09,674 Besides, it's not like we're stealing. 184 00:15:09,676 --> 00:15:11,209 He owes me this. 185 00:15:16,482 --> 00:15:19,918 What am I looking for? 186 00:15:19,920 --> 00:15:21,185 The middle of nowhere. 187 00:15:21,187 --> 00:15:23,721 And yet you felt like you needed a look-out? 188 00:15:23,723 --> 00:15:25,189 Okay, I'm gonna be honest with you. 189 00:15:26,325 --> 00:15:28,293 There's this one old farmer might show up, right? 190 00:15:28,295 --> 00:15:30,395 The fields around the house are owned by this farmer. 191 00:15:30,397 --> 00:15:31,362 Right? He's a busy bastard. 192 00:15:31,364 --> 00:15:34,098 He's harmless but he owns the private road. 193 00:15:34,100 --> 00:15:35,900 So if he shows up, just get rid of him... 194 00:15:35,902 --> 00:15:37,168 pronto. 195 00:15:37,170 --> 00:15:38,536 Think of something. 196 00:15:38,538 --> 00:15:40,038 Earn your money. 197 00:15:40,040 --> 00:15:41,773 T-tell him his sheep have escaped, 198 00:15:41,775 --> 00:15:43,274 or... there's a fox, 199 00:15:43,276 --> 00:15:44,509 that's just stupid. 200 00:15:44,511 --> 00:15:45,944 Think of something better. 201 00:16:09,368 --> 00:16:10,969 Where's the torch? 202 00:16:11,637 --> 00:16:12,904 What the fuck are they? 203 00:16:12,906 --> 00:16:15,873 Survival glow sticks. Army issue. 204 00:16:15,875 --> 00:16:18,309 No batteries needed. Just snap them and go. 205 00:16:18,311 --> 00:16:20,044 - That's fucking genius. - Yeah. 206 00:16:20,046 --> 00:16:21,913 Except how do I turn them off... 207 00:16:23,215 --> 00:16:24,782 in case I don't wanna be seen? 208 00:16:36,161 --> 00:16:38,396 I don't remember putting shit-old radio on the list. 209 00:16:38,398 --> 00:16:40,531 That's just in case I get bored. 210 00:16:40,533 --> 00:16:41,799 What's wrong with that one? 211 00:16:41,801 --> 00:16:43,101 It's broken. 212 00:16:50,242 --> 00:16:52,210 Stop worryin'. 213 00:17:13,832 --> 00:17:15,466 Okay, okay, stop here. 214 00:17:15,468 --> 00:17:16,634 - Where? - Just here. 215 00:17:16,636 --> 00:17:18,069 Just here. Stop. 216 00:17:22,242 --> 00:17:23,574 Now what? 217 00:17:24,877 --> 00:17:26,244 Now we wait. 218 00:18:25,337 --> 00:18:26,704 Oh, come on, come on... 219 00:18:47,559 --> 00:18:49,861 It's time to get that Friday feeling 220 00:18:49,863 --> 00:18:51,496 on jab 221 00:18:51,498 --> 00:18:54,031 and howl at the moon with Laurie wolf. 222 00:18:56,069 --> 00:18:57,969 Welcome, cub pack. 223 00:18:57,971 --> 00:19:00,304 It's me, Laurie wolf. 224 00:19:01,240 --> 00:19:03,040 As regular listeners of the show will know, 225 00:19:03,042 --> 00:19:05,209 this is our last night on air. 226 00:19:05,211 --> 00:19:08,379 It's all been centralized, folks. 227 00:19:08,381 --> 00:19:11,182 No longer do you have to be bored by your local news, 228 00:19:11,184 --> 00:19:12,917 community and issues, 229 00:19:12,919 --> 00:19:16,154 you can find out what's going on in the real world, 230 00:19:16,156 --> 00:19:19,023 like London or Cardiff. 231 00:19:20,193 --> 00:19:21,325 I have... 232 00:19:22,294 --> 00:19:26,230 a list of songs approved by the station... 233 00:19:26,232 --> 00:19:28,466 but I'm sure you've heard them all before. 234 00:19:32,404 --> 00:19:35,473 After six years of playing shit 235 00:19:35,475 --> 00:19:37,375 other people want me to play, 236 00:19:37,377 --> 00:19:39,644 I'm going to spend just one night playing music 237 00:19:39,646 --> 00:19:40,878 I want to listen to, 238 00:19:40,880 --> 00:19:42,680 because you know... 239 00:19:42,682 --> 00:19:44,715 I am a DJ. 240 00:19:44,717 --> 00:19:47,652 Stick with me if you dare. 241 00:20:03,368 --> 00:20:05,970 Yeah, lovely. Can we maybe... 242 00:20:05,972 --> 00:20:08,039 tone the language down? Maybe? 243 00:20:08,041 --> 00:20:10,208 Please? Please?! 244 00:20:10,210 --> 00:20:13,244 We're on delay! Just cut it out, genius. 245 00:20:14,513 --> 00:20:16,414 We are taping this, aren't we? 246 00:20:16,416 --> 00:20:19,717 Haven't used tape for 20 years, but... yeah. 247 00:20:35,935 --> 00:20:37,568 Okay. 248 00:20:37,570 --> 00:20:38,869 Game time. 249 00:20:39,371 --> 00:20:40,538 Can you hold those? 250 00:20:41,406 --> 00:20:43,674 What they have a big dog, or something? 251 00:20:43,676 --> 00:20:46,844 Didn't you say Marek needs an operation, or something? 252 00:20:46,846 --> 00:20:47,912 Yeah. 253 00:20:47,914 --> 00:20:50,047 So just sit there, do nothing, 254 00:20:50,049 --> 00:20:51,349 listen to your piece of shit radio, 255 00:20:51,351 --> 00:20:53,317 and count to 20,000 in your head. 256 00:20:53,319 --> 00:20:54,452 I'll be back before you can blink, 257 00:20:54,454 --> 00:20:55,720 and have a bag full of something better 258 00:20:55,722 --> 00:20:57,788 than fucking glow sticks. 259 00:21:42,234 --> 00:21:44,168 Hi, it's Janet. 260 00:21:44,170 --> 00:21:45,336 Hi. Put him on. 261 00:21:45,338 --> 00:21:47,538 Okay. It's your mum. 262 00:21:48,473 --> 00:21:50,041 Hi, sweetie. 263 00:21:50,043 --> 00:21:51,409 Bed time now. 264 00:21:52,745 --> 00:21:54,945 I want you to go to sleep, 265 00:21:54,947 --> 00:21:58,716 and I want you to think about nice things. 266 00:21:58,718 --> 00:21:59,718 Because... 267 00:22:00,519 --> 00:22:03,287 Because tomorrow, when you wake up... 268 00:22:04,222 --> 00:22:07,391 things are going to be different for us. 269 00:22:08,860 --> 00:22:10,895 We just need to be strong. 270 00:22:11,930 --> 00:22:13,764 We'll get through this. 271 00:22:15,100 --> 00:22:17,001 Just one more night, and... 272 00:22:17,003 --> 00:22:18,769 we can start all over again. 273 00:22:18,771 --> 00:22:20,237 Okay? 274 00:22:23,542 --> 00:22:25,810 Oh, don't worry. He's in good hands. 275 00:22:25,812 --> 00:22:28,212 I know. Thanks, Janet. 276 00:23:03,749 --> 00:23:05,816 Yep, we're on air, actually, so... 277 00:23:05,818 --> 00:23:07,385 Shall I call back later? 278 00:23:07,387 --> 00:23:09,186 Nope, you've got 'til the end of the track. 279 00:23:09,188 --> 00:23:10,187 You listening? 280 00:23:10,189 --> 00:23:12,189 Yeah! Great show so far. 281 00:23:12,191 --> 00:23:14,191 We've only been on 60 seconds. But thanks. 282 00:23:14,193 --> 00:23:16,660 Is this on the Cd you made me? 283 00:23:16,662 --> 00:23:19,263 Yes. Yes, it is. 284 00:23:19,265 --> 00:23:20,531 Did you like it? 285 00:23:20,533 --> 00:23:22,666 Yeah. Got some good stuff on it. 286 00:23:22,668 --> 00:23:24,535 Bollocks. It's got some great stuff on it. 287 00:23:24,537 --> 00:23:26,771 Track two is amazeballs. 288 00:23:26,773 --> 00:23:28,272 Anyway, what's up? 289 00:23:28,274 --> 00:23:30,007 Why do you say that? 290 00:23:30,009 --> 00:23:33,344 Because you called me. Something's definitely up. 291 00:23:52,531 --> 00:23:54,265 Um... here's an idea. 292 00:23:54,267 --> 00:23:56,367 Why don't you come here? 293 00:23:56,369 --> 00:23:57,835 I'm busy. 294 00:23:57,837 --> 00:24:00,905 Whatever it is, just walk away. 295 00:24:00,907 --> 00:24:03,107 Come on, we can have our own little mini party here. 296 00:24:03,109 --> 00:24:05,209 We're gonna have a psychic on. Should be fun. 297 00:24:05,211 --> 00:24:06,744 She's really good. 298 00:24:07,546 --> 00:24:08,979 Maybe. 299 00:24:08,981 --> 00:24:10,481 Oh, gotta go. Song's ending. 300 00:24:10,483 --> 00:24:12,249 Busy, busy. 301 00:24:12,251 --> 00:24:13,517 Bye. 302 00:24:50,722 --> 00:24:52,356 It's just after nine P.M. 303 00:24:52,358 --> 00:24:54,658 On the 16th of September, 304 00:24:54,660 --> 00:24:58,162 and I can already tell you that tomorrow is going to suck... 305 00:24:58,164 --> 00:24:59,363 hard. 306 00:24:59,365 --> 00:25:00,698 So why not stay up all night 307 00:25:00,700 --> 00:25:03,000 and forget about tomorrow altogether? 308 00:25:04,570 --> 00:25:07,137 God, I'm such a mess. 309 00:25:52,918 --> 00:25:54,852 What's got you so excited? 310 00:25:54,854 --> 00:25:56,453 Uh... she's here. 311 00:25:57,489 --> 00:26:00,624 Careful. Don't wanna give her the wrong idea. 312 00:26:03,395 --> 00:26:05,763 Hi! Uh... ciao. 313 00:26:05,765 --> 00:26:07,298 Ciao. 314 00:26:07,300 --> 00:26:09,800 Can you help me with my stuff? - Of course. 315 00:26:09,802 --> 00:26:10,968 Thank you. 316 00:26:10,970 --> 00:26:12,803 I have to say I'm a massive fan. 317 00:26:12,805 --> 00:26:13,837 I've got all your books. 318 00:26:13,839 --> 00:26:16,307 Yeah? I'll sign both of them if you like. 319 00:26:16,309 --> 00:26:18,375 Oh, watch your step up here. 320 00:26:18,377 --> 00:26:20,377 This place can be a bit of a death trap. 321 00:26:20,379 --> 00:26:21,645 Building's a bit rickety. 322 00:26:21,647 --> 00:26:25,282 Used to be a world war two communications outpost. 323 00:26:25,284 --> 00:26:26,650 I hope that doesn't put you off, 324 00:26:26,652 --> 00:26:27,818 you being Italian and all. 325 00:26:27,820 --> 00:26:29,219 Ah, no, don't worry. 326 00:26:29,221 --> 00:26:31,956 My father was Partigiano. - Partigiano? 327 00:26:31,958 --> 00:26:33,824 Yes, Partigiano against Mussolini. 328 00:26:33,826 --> 00:26:36,026 Oh, thank god for that. This way. 329 00:26:36,028 --> 00:26:37,161 Okay. 330 00:26:38,296 --> 00:26:42,333 So, you actually talk to the dead and stuff? 331 00:26:42,335 --> 00:26:43,934 Amongst other talents. 332 00:26:44,836 --> 00:26:46,403 So have you ever spoken to anyone famous, 333 00:26:46,405 --> 00:26:48,639 like, um... 334 00:26:48,641 --> 00:26:52,376 Marilyn Monroe or Genghis Kahn or someone like that? 335 00:26:52,378 --> 00:26:57,147 No. The afterlife... It's not like chat show. 336 00:26:57,149 --> 00:26:59,383 Oh... well, that's a pity, isn't it? 337 00:27:01,953 --> 00:27:03,253 Watch your step right there. 338 00:27:03,255 --> 00:27:06,223 So, this is where the magic happens. 339 00:27:06,225 --> 00:27:08,158 Have you fixed the antenna? 340 00:27:08,160 --> 00:27:09,159 We don't want it crapping up 341 00:27:09,161 --> 00:27:10,961 in the middle of our triumphant last show. 342 00:27:10,963 --> 00:27:13,430 Yep. Did it before you arrived. 343 00:27:13,432 --> 00:27:15,466 Oh, you're on the ball. 344 00:27:15,468 --> 00:27:16,468 I know. 345 00:27:17,469 --> 00:27:21,772 Stay tuned, because later we have "Carla the psychic". 346 00:27:21,774 --> 00:27:23,207 She's going to be telling us 347 00:27:23,209 --> 00:27:25,309 what our futures have in store for us. 348 00:27:25,311 --> 00:27:28,312 Spoiler alert: I don't have one. 349 00:27:35,687 --> 00:27:37,054 Shit. 350 00:27:37,622 --> 00:27:38,789 Great. 351 00:27:42,160 --> 00:27:43,460 Shit. 352 00:28:20,665 --> 00:28:21,932 What are you doing stuck out here 353 00:28:21,934 --> 00:28:23,901 in the middle of the night, huh? 354 00:28:23,903 --> 00:28:25,169 You must be freezing. 355 00:28:25,171 --> 00:28:28,439 My boyfriend, he will be back in a minute. 356 00:28:29,441 --> 00:28:31,875 - You here for Sarah? - Sarah? 357 00:28:31,877 --> 00:28:33,877 My daughter, 'cause she's not here. 358 00:28:33,879 --> 00:28:36,947 'Course all I get it a post-it note on the fridge 359 00:28:36,949 --> 00:28:38,816 saying she'll be away for a week. 360 00:28:38,818 --> 00:28:42,152 Gone to see Becky... - I don't know here. Sorry. 361 00:28:42,154 --> 00:28:43,154 Ah. 362 00:28:44,689 --> 00:28:48,525 Anyway, you shouldn't be out here on your own in the middle of the night. 363 00:28:48,527 --> 00:28:50,594 You don't watch the news, no? 364 00:28:52,597 --> 00:28:54,364 He's gone for petrol. 365 00:28:54,999 --> 00:28:56,467 He won't be long. 366 00:28:57,869 --> 00:28:59,236 When'll he be back? 367 00:29:00,171 --> 00:29:02,372 Sorry, have we done something wrong? 368 00:29:02,374 --> 00:29:05,175 Well, you're parked on my property. 369 00:29:05,177 --> 00:29:06,877 We were lost... 370 00:29:07,612 --> 00:29:08,879 Well... 371 00:29:10,148 --> 00:29:11,381 I'll tell you what. 372 00:29:12,117 --> 00:29:14,418 Why don't you get in my truck 373 00:29:14,420 --> 00:29:16,453 and we'll go look for him? 374 00:29:17,155 --> 00:29:18,756 He can't have gone far. 375 00:29:18,758 --> 00:29:21,225 He won't be long. You must be busy. 376 00:29:21,227 --> 00:29:23,594 I've got plenty of petrol back at the farm. 377 00:29:26,931 --> 00:29:29,333 You're not trying to get rid of me, are you? 378 00:29:29,335 --> 00:29:30,901 No, of course not. 379 00:29:33,304 --> 00:29:34,605 Good. 380 00:29:36,875 --> 00:29:41,178 I'll just stay here and... Keep you company. 381 00:29:41,180 --> 00:29:42,479 Okay. 382 00:29:43,915 --> 00:29:45,649 Until he gets back. 383 00:29:57,028 --> 00:29:58,095 How's it going? 384 00:29:58,097 --> 00:29:58,095 Peachy. 385 00:29:58,097 --> 00:30:02,399 Ready to break out the joss sticks and start chanting. 386 00:30:02,401 --> 00:30:03,634 All right, one: 387 00:30:03,636 --> 00:30:03,634 You know how I feel about fur. 388 00:30:03,636 --> 00:30:07,137 Can we remove the stoat from the work area please? 389 00:30:07,139 --> 00:30:08,972 And two: Can you try and keep an open mind, 390 00:30:08,974 --> 00:30:10,274 for me, today, please? 391 00:30:10,276 --> 00:30:12,643 Hey, I'm the rational one. 392 00:30:12,645 --> 00:30:14,478 This was your idea. 393 00:30:14,480 --> 00:30:16,647 Excuse me if I can't ignore the last 200 years 394 00:30:16,649 --> 00:30:18,148 of science and philosophy. 395 00:30:18,150 --> 00:30:19,483 You know she's a giant in her field, don't you? 396 00:30:19,485 --> 00:30:21,552 Too bad her field is filled with horse shit. 397 00:30:21,554 --> 00:30:24,388 Try and have a bit of respect, will you? 398 00:30:24,390 --> 00:30:25,823 Respect? 399 00:30:25,825 --> 00:30:28,625 Respect is for doctors, teachers and charity workers, 400 00:30:28,627 --> 00:30:31,795 not for charlatans preying on the emotionally unstable. 401 00:30:31,797 --> 00:30:33,630 I'm not emotionally unstable. 402 00:30:33,632 --> 00:30:35,232 That's a matter of opinion. 403 00:30:35,234 --> 00:30:37,267 Let's just say I represent 404 00:30:37,269 --> 00:30:42,039 the sensible, sane, rational listeners, and you represent... 405 00:30:43,908 --> 00:30:45,409 the rest of the freaks. 406 00:30:45,411 --> 00:30:47,444 Thanks. 407 00:30:47,446 --> 00:30:48,579 Hey! 408 00:30:49,814 --> 00:30:51,614 You can have them back at the end of the show. 409 00:31:16,808 --> 00:31:18,542 Cold night to be out. 410 00:31:18,544 --> 00:31:19,810 I'm okay. 411 00:31:19,812 --> 00:31:24,448 He's not coming back, you know. 412 00:31:25,717 --> 00:31:28,552 There isn't a petrol station or village... 413 00:31:28,554 --> 00:31:30,420 for miles 'round here. 414 00:31:32,690 --> 00:31:35,325 Looks like you're stuck with me. 415 00:31:35,327 --> 00:31:38,762 He... said he would be right back. 416 00:31:39,831 --> 00:31:42,666 I think we both know that's a lie. 417 00:31:42,668 --> 00:31:45,869 I think it'll be best if you came to mine. 418 00:31:45,871 --> 00:31:47,037 Get in the car. 419 00:31:47,039 --> 00:31:51,308 Really, I think I should be here when he gets back. 420 00:31:51,310 --> 00:31:52,976 Well, phone him. 421 00:31:52,978 --> 00:31:54,378 No signal. 422 00:31:54,380 --> 00:31:55,412 Huh. 423 00:31:56,014 --> 00:31:58,015 Not your lucky day, is it? 424 00:31:58,017 --> 00:31:59,416 Come on. 425 00:31:59,418 --> 00:32:01,652 I-I can't, I... 426 00:32:05,323 --> 00:32:07,791 I'm sorry. I-i didn't realize. 427 00:32:07,793 --> 00:32:09,159 It's fine. 428 00:32:09,161 --> 00:32:11,962 I can go to the farm and get some petrol. 429 00:32:11,964 --> 00:32:14,197 Really. It's not a problem. 430 00:32:14,199 --> 00:32:16,099 Ah, this is him now. 431 00:32:16,101 --> 00:32:17,734 I thought you couldn't get a signal. 432 00:32:17,736 --> 00:32:20,504 I guess it's in and out. 433 00:32:20,506 --> 00:32:23,340 Hi darling. Have you found the petrol station? 434 00:32:23,342 --> 00:32:24,741 What are you talking about? 435 00:32:24,743 --> 00:32:26,677 You have? Fantastic! 436 00:32:26,679 --> 00:32:28,578 Are you on your way back? 437 00:32:28,580 --> 00:32:30,180 Is someone there? 438 00:32:30,182 --> 00:32:31,782 Uh-huh, yeah, I have been befriended 439 00:32:31,784 --> 00:32:34,284 by some kind man. It's okay. 440 00:32:34,286 --> 00:32:36,053 Shit. Get rid of him. 441 00:32:36,055 --> 00:32:37,354 Yep. I will. 442 00:32:37,356 --> 00:32:40,257 I haven't got the money yet. Get fucking rid of him now. 443 00:32:40,259 --> 00:32:42,526 He says thanks for looking after me. 444 00:32:46,698 --> 00:32:48,332 Guess I better be on my way. 445 00:32:48,334 --> 00:32:49,633 Thank you so much. 446 00:32:49,635 --> 00:32:51,668 You've come out of your way for me. 447 00:32:51,670 --> 00:32:53,470 Oh, not really. 448 00:32:53,472 --> 00:32:54,671 I just live there. 449 00:32:55,506 --> 00:32:57,307 Only house 'round here for miles. 450 00:32:59,611 --> 00:33:00,611 There? 451 00:33:01,412 --> 00:33:03,814 Well, I hope it all works out okay. 452 00:33:03,816 --> 00:33:05,082 But- 453 00:33:06,718 --> 00:33:08,485 w-wait. 454 00:33:09,287 --> 00:33:10,587 Kate. 455 00:33:10,955 --> 00:33:12,322 Kate! 456 00:33:12,324 --> 00:33:14,291 Nick has something to say. 457 00:33:16,027 --> 00:33:18,895 My boyfriend says that there's a fence down, uh... 458 00:33:18,897 --> 00:33:20,364 three miles from here. 459 00:33:20,366 --> 00:33:22,332 Sheep everywhere. 460 00:33:22,334 --> 00:33:22,332 Where? 461 00:33:22,334 --> 00:33:26,536 Just a few miles over that hill. 462 00:33:26,538 --> 00:33:28,872 That's Bryn William's land. - Kate. 463 00:33:28,874 --> 00:33:30,807 He said it's quite bad. 464 00:33:30,809 --> 00:33:33,343 Um, a car ran over a few 465 00:33:33,345 --> 00:33:34,911 and killed them. 466 00:33:35,680 --> 00:33:37,147 I suppose I can go and have a look. 467 00:33:37,149 --> 00:33:38,815 I'm here anyway. 468 00:33:38,817 --> 00:33:40,884 He'd do the same for me. 469 00:33:43,788 --> 00:33:45,789 Thanks for your help. 470 00:33:48,260 --> 00:33:51,962 Okay, mind explaining what the fuck is going on? 471 00:33:51,964 --> 00:33:53,163 What are you talking about? 472 00:33:53,165 --> 00:33:55,298 Whose house is it that you're in? 473 00:33:55,300 --> 00:33:57,067 Sweetheart, I told you. 474 00:33:57,069 --> 00:33:58,902 Stop lying to me! 475 00:33:58,904 --> 00:34:00,103 I'm not. 476 00:34:00,105 --> 00:34:02,139 Stop overreacting. 477 00:34:02,141 --> 00:34:05,409 I'm nearly done. I'll see you soon, okay? 478 00:34:18,824 --> 00:34:19,956 Can I pop these on your ears? 479 00:34:19,958 --> 00:34:22,359 - No, thanks. - Okay. 480 00:34:23,929 --> 00:34:27,130 You're listening to jab radio, 481 00:34:27,132 --> 00:34:29,766 sound of Snowdonia. 482 00:34:31,437 --> 00:34:35,305 I'm very excited to introduce the... exotic Carla, 483 00:34:35,307 --> 00:34:37,574 who's travelled over five miles from Bangor 484 00:34:37,576 --> 00:34:39,643 to join us tonight. 485 00:34:39,645 --> 00:34:43,146 She's going to predict our futures. 486 00:34:45,084 --> 00:34:47,350 I'm guessing you are not a believer. 487 00:34:47,352 --> 00:34:49,853 No! Fascinated. 488 00:34:49,855 --> 00:34:52,089 I really think... 489 00:34:52,091 --> 00:34:53,757 you're the most exciting guest 490 00:34:53,759 --> 00:34:55,292 we've got on tonight. 491 00:34:59,197 --> 00:35:03,467 Lots of people have a problem with what I do. 492 00:35:03,469 --> 00:35:07,871 I'm often accused of exploiting the vulnerable. 493 00:35:07,873 --> 00:35:11,741 But it's not about money, but consciousness. 494 00:35:11,743 --> 00:35:15,879 The ability to tune into your environment. 495 00:35:15,881 --> 00:35:19,082 So, tune into here. 496 00:35:19,084 --> 00:35:21,284 Us, now. 497 00:35:31,329 --> 00:35:33,597 For you, Ben... 498 00:35:35,900 --> 00:35:38,335 I see much responsibility. 499 00:35:40,405 --> 00:35:44,341 And Laurie, for you it's... 500 00:35:44,343 --> 00:35:46,076 it's harder to see. 501 00:35:49,247 --> 00:35:50,647 It's misty. 502 00:35:59,791 --> 00:36:02,092 I can sense a dark presence. 503 00:36:05,830 --> 00:36:10,433 A voice crying in the darkness. 504 00:36:10,435 --> 00:36:11,935 In the darkness. 505 00:36:13,037 --> 00:36:14,771 I'm not sure where... 506 00:36:17,441 --> 00:36:20,644 but the voice is reaching out to us. 507 00:36:22,780 --> 00:36:25,749 Something terrible has happened. 508 00:36:31,856 --> 00:36:34,658 So... just to re-cap... 509 00:36:34,660 --> 00:36:36,459 something terrible is happening 510 00:36:36,461 --> 00:36:39,362 somewhere in the world right now. 511 00:36:39,364 --> 00:36:40,964 Can't be sure where. 512 00:36:40,966 --> 00:36:43,867 Sorry we can't be more specific. 513 00:37:23,674 --> 00:37:25,075 Hello? 514 00:37:26,644 --> 00:37:28,445 Is anyone there? 515 00:37:30,147 --> 00:37:31,815 Oh, fuck. 516 00:37:42,059 --> 00:37:43,793 Hi, you've got the voicemail of Nick Keller. 517 00:37:43,795 --> 00:37:45,428 I can't take your call right now, 518 00:37:45,430 --> 00:37:47,564 but if you leave me a message I'll call you back. 519 00:37:47,566 --> 00:37:48,898 Shit. 520 00:38:31,108 --> 00:38:33,410 You're fucking kidding me! 521 00:38:41,852 --> 00:38:43,386 Come on. 522 00:38:43,388 --> 00:38:45,155 Hi, you've got the voicemail of Nick Keller. 523 00:38:45,157 --> 00:38:47,237 I can't take your call right now, but if you leave- 524 00:38:50,262 --> 00:38:51,695 come on. 525 00:39:02,807 --> 00:39:04,674 It's the midnight hour show. 526 00:39:04,676 --> 00:39:06,309 Jab radio. 527 00:39:06,311 --> 00:39:07,644 That was for those of you 528 00:39:07,646 --> 00:39:10,547 still with us at this hour. 529 00:39:10,549 --> 00:39:12,716 We're half way through the night. 530 00:39:12,718 --> 00:39:15,452 So keep drinking that extra strength coffee 531 00:39:15,454 --> 00:39:18,321 and follow us until dawn. 532 00:39:18,323 --> 00:39:20,523 It's our final ever show, 533 00:39:20,525 --> 00:39:23,526 so it's your last chance to hear some decent music 534 00:39:23,528 --> 00:39:25,228 on these airwaves. 535 00:39:25,863 --> 00:39:28,932 Speaking of which, 536 00:39:28,934 --> 00:39:34,337 now it's time for a blast from the past. 537 00:39:45,951 --> 00:39:50,120 I'm very excited to introduce the exotic Carla... 538 00:39:50,122 --> 00:39:51,988 She is always like this? 539 00:39:53,057 --> 00:39:56,626 Oh no. Normally we have to be a little more... safe. 540 00:39:56,628 --> 00:39:58,862 I guess she thinks she's got nothing to lose. 541 00:39:59,930 --> 00:40:01,965 What are you doing? 542 00:40:01,967 --> 00:40:04,234 There is a light delay on the show. 543 00:40:04,236 --> 00:40:07,370 Gives me the opportunity to fade out quick if... 544 00:40:07,372 --> 00:40:09,072 madam in there swears... 545 00:40:09,074 --> 00:40:10,206 or a quest explodes. 546 00:40:11,643 --> 00:40:13,643 Crying in the darkness. 547 00:40:15,013 --> 00:40:16,146 Wait a moment. 548 00:40:17,582 --> 00:40:18,915 Go back. 549 00:40:18,917 --> 00:40:18,915 Okay. 550 00:40:18,917 --> 00:40:23,486 A voice crying in the darkness. 551 00:40:24,389 --> 00:40:25,889 - There? - Again. 552 00:40:25,891 --> 00:40:29,359 A voice crying in the darkness. 553 00:40:31,296 --> 00:40:32,362 There. 554 00:40:32,364 --> 00:40:34,197 Interference or something. 555 00:40:34,199 --> 00:40:35,932 Ancora. Again. 556 00:40:37,168 --> 00:40:40,503 A voice crying in the darkness. 557 00:40:43,974 --> 00:40:45,742 What does that sound like to you? 558 00:40:47,812 --> 00:40:49,612 Tell you what. Let me clean that up a bit. 559 00:40:52,183 --> 00:40:55,885 So, what's her problem? 560 00:40:56,787 --> 00:41:00,423 Oh, she's not that bad really. 561 00:41:00,425 --> 00:41:02,826 I didn't like to say on air 562 00:41:02,828 --> 00:41:06,396 when I was reading her but, I saw... 563 00:41:06,398 --> 00:41:09,732 a lot of pain in her past. 564 00:41:09,734 --> 00:41:11,401 Oh, the singer on this track now. 565 00:41:11,403 --> 00:41:13,269 - Yeah? - That's her. 566 00:41:16,274 --> 00:41:18,274 She's got a great voice. 567 00:41:18,276 --> 00:41:20,543 - Mm-hm. - What happened? 568 00:41:21,645 --> 00:41:24,180 Some crazy ex. Years ago now. 569 00:41:25,282 --> 00:41:28,184 She gave up her career for him, was having his kid, 570 00:41:28,186 --> 00:41:31,454 he was less than thrilled by the news. 571 00:41:31,456 --> 00:41:34,224 He wanted her to get an abortion? 572 00:41:35,292 --> 00:41:37,293 No, no, he, um... 573 00:41:37,295 --> 00:41:38,628 stuck an ice pick in her neck 574 00:41:38,630 --> 00:41:41,097 and threw her down a flight of stairs. 575 00:41:41,099 --> 00:41:42,632 She was lucky. 576 00:41:42,634 --> 00:41:44,734 Well, no, not really, but, um... 577 00:41:44,736 --> 00:41:45,735 she survived. 578 00:41:45,737 --> 00:41:47,170 She lost her baby? 579 00:41:47,172 --> 00:41:48,172 Mm-hm. 580 00:41:48,839 --> 00:41:51,508 Took her a whole year to relearn how to speak... 581 00:41:51,510 --> 00:41:53,109 but she'll never sing again. 582 00:41:53,911 --> 00:41:55,712 But she's okay. 583 00:41:55,714 --> 00:41:57,814 He's doing a life stretch in Dartmoor. 584 00:42:02,921 --> 00:42:04,187 Yeah... 585 00:42:05,323 --> 00:42:06,689 What is that? 586 00:42:36,654 --> 00:42:38,321 Hi, you've got the voicemail of Nick Keller. 587 00:42:38,323 --> 00:42:39,522 I can't take your call right now, 588 00:42:39,524 --> 00:42:40,890 but if you leave me a mess- 589 00:42:48,432 --> 00:42:49,799 hello? 590 00:42:58,876 --> 00:43:01,945 Nick, stop messing around and get in the car. 591 00:43:06,283 --> 00:43:07,550 Nick. 592 00:43:12,489 --> 00:43:14,591 Let's get out of here. 593 00:43:15,626 --> 00:43:16,859 Nick. 594 00:43:20,030 --> 00:43:21,297 Nick! 595 00:43:52,396 --> 00:43:55,064 What the fuck? 596 00:44:03,341 --> 00:44:05,375 Laurie, we need you in here now. 597 00:44:09,880 --> 00:44:11,381 Right, listen. 598 00:44:11,383 --> 00:44:13,149 This is gonna sound crazy. 599 00:44:13,151 --> 00:44:13,149 - Thrill me. - Right. 600 00:44:13,151 --> 00:44:15,985 You know that piece you just did with Carla? 601 00:44:15,987 --> 00:44:17,053 - Yeah. - Right. 602 00:44:17,055 --> 00:44:18,421 There was something weird. Okay? 603 00:44:18,423 --> 00:44:19,455 Carla spotted it. 604 00:44:19,457 --> 00:44:20,790 So I run it through the computer, 605 00:44:20,792 --> 00:44:22,959 put it into sound factory, filtered out the distortion. 606 00:44:22,961 --> 00:44:24,727 So I'm filtering, and filtering, and filtering... 607 00:44:24,729 --> 00:44:25,995 Yeah, I get the idea. 608 00:44:25,997 --> 00:44:27,964 Anyway, blah, blah, blah, technical shit, 609 00:44:27,966 --> 00:44:29,599 and we get... this. 610 00:44:29,601 --> 00:44:32,702 Voice crying in the darkness... 611 00:44:34,472 --> 00:44:36,139 Oh, god. 612 00:44:37,441 --> 00:44:40,643 Jesus... it's you. 613 00:44:42,513 --> 00:44:44,247 He'll be back any minute. 614 00:44:45,549 --> 00:44:48,918 Please... don't hurt me. 615 00:44:50,354 --> 00:44:52,588 Please... don't hurt me. 616 00:44:52,590 --> 00:44:55,091 You're just picking up a radio play from another channel, 617 00:44:55,093 --> 00:44:56,659 or kids playing with an old Cb. 618 00:44:56,661 --> 00:44:58,628 No, I eliminated all that. 619 00:44:58,630 --> 00:45:00,863 This stuff was broadcast... 620 00:45:00,865 --> 00:45:02,298 if you can call it that... 621 00:45:02,300 --> 00:45:04,100 from here. 622 00:45:06,670 --> 00:45:08,471 How is that possible? 623 00:45:08,473 --> 00:45:09,806 It's not. 624 00:45:09,808 --> 00:45:12,141 So, what do you want me to do about it? 625 00:45:13,077 --> 00:45:16,379 We think we can make contact. 626 00:45:16,381 --> 00:45:17,747 Make contact? 627 00:45:17,749 --> 00:45:19,015 With the beyond. 628 00:45:19,017 --> 00:45:21,184 We've got this idea. Right? It's called EVP. 629 00:45:21,186 --> 00:45:23,086 Electronic voice phenomena. 630 00:45:23,088 --> 00:45:25,121 You create, like, a static hole, 631 00:45:25,123 --> 00:45:27,190 and the voice of an entity fills that hole- 632 00:45:27,192 --> 00:45:28,591 I've lost you haven't I? - Yeah. 633 00:45:28,593 --> 00:45:31,027 You lost me at having your hole filled with entities. 634 00:45:31,029 --> 00:45:33,763 It's possible, but not for much longer. 635 00:45:33,765 --> 00:45:35,198 In three hours time, 636 00:45:35,200 --> 00:45:37,667 the station turns over to digital, 637 00:45:37,669 --> 00:45:39,669 and EVP only works with analogue static. 638 00:45:39,671 --> 00:45:41,237 It's our only chance. 639 00:45:41,239 --> 00:45:43,539 This is how you want me to go out? 640 00:45:43,541 --> 00:45:45,274 With you two wailing and moaning 641 00:45:45,276 --> 00:45:47,977 like a pair of specters over the air waves. 642 00:45:47,979 --> 00:45:49,345 Personally... 643 00:45:49,347 --> 00:45:51,314 I'd rather play a steps album. 644 00:45:51,316 --> 00:45:54,117 It's never been done live. 645 00:45:54,119 --> 00:45:57,153 Plus it would really piss off the channel heads. 646 00:45:59,156 --> 00:46:02,091 Okay, you've got ten minutes after the news break at two A.M., 647 00:46:02,093 --> 00:46:04,560 but the first time someone starts rattling the table, 648 00:46:04,562 --> 00:46:05,962 I'm pulling the plug. 649 00:46:05,964 --> 00:46:07,296 Whey! 650 00:46:17,141 --> 00:46:19,675 Are you going to tell me what the fuck is going on? 651 00:46:19,677 --> 00:46:21,778 Kate, is that you? 652 00:46:23,081 --> 00:46:25,648 Baby, what's wrong? You're scaring me. 653 00:46:25,650 --> 00:46:28,017 Here. He's here now. 654 00:46:28,019 --> 00:46:29,019 What? 655 00:46:29,653 --> 00:46:31,420 What's wrong? Are you okay? 656 00:46:31,422 --> 00:46:33,723 Please, Kate. I need you. 657 00:46:33,725 --> 00:46:34,824 Nick! 658 00:46:36,427 --> 00:46:38,327 Nick, are you okay? 659 00:46:41,366 --> 00:46:42,565 Nick! 660 00:46:43,801 --> 00:46:45,334 Nick! 661 00:46:49,973 --> 00:46:51,607 Oh, my god. 662 00:46:52,910 --> 00:46:54,777 Jesus, it's you. 663 00:46:55,779 --> 00:46:57,580 He'll be back any second. 664 00:47:01,352 --> 00:47:03,119 Please don't hurt me. 665 00:47:15,967 --> 00:47:17,400 Get away! 666 00:48:19,763 --> 00:48:21,898 It's the midnight hour show 667 00:48:21,900 --> 00:48:24,467 with Laurie wolf on jab. 668 00:48:26,637 --> 00:48:28,537 Welcome back, cub pack. 669 00:48:28,539 --> 00:48:30,740 Hope you enjoyed the last ever local news 670 00:48:30,742 --> 00:48:33,175 broadcast from this station. 671 00:48:33,177 --> 00:48:35,411 Well, from a last time here 672 00:48:35,413 --> 00:48:38,080 to a first time... 673 00:48:38,082 --> 00:48:39,815 well... anywhere... 674 00:48:40,951 --> 00:48:44,587 Visiting psychic Carla Zazza has managed to convince me 675 00:48:44,589 --> 00:48:46,422 that we have a ghost in the machine 676 00:48:46,424 --> 00:48:48,591 here at jab radio, 677 00:48:48,593 --> 00:48:51,360 and she's the one to bust it... 678 00:48:52,062 --> 00:48:53,162 Right? 679 00:48:53,164 --> 00:48:55,164 That's not really what I do. 680 00:48:55,166 --> 00:48:59,068 So tell us, what exactly is it that you do? 681 00:48:59,070 --> 00:49:02,905 I can contact spirits of the departed. 682 00:49:02,907 --> 00:49:05,474 Sometimes they have messages or... 683 00:49:05,476 --> 00:49:08,544 words of comfort for those left behind. 684 00:49:08,546 --> 00:49:10,746 For a fee, I'm guessing... 685 00:49:11,481 --> 00:49:12,915 A ghost... 686 00:49:13,817 --> 00:49:15,751 A ghost is like an echo. 687 00:49:17,354 --> 00:49:20,690 What you're hearing or seeing... 688 00:49:20,692 --> 00:49:23,793 is being bounced back at you from the past. 689 00:49:23,795 --> 00:49:26,529 Very often a ghost is caused by... 690 00:49:26,531 --> 00:49:30,533 a violent and unnatural death. 691 00:49:30,535 --> 00:49:34,103 Spirits nearly always have some... 692 00:49:34,972 --> 00:49:36,639 unfinished business. 693 00:49:36,641 --> 00:49:41,344 Something that keep their energy from moving on. 694 00:49:41,346 --> 00:49:45,748 And time, time is meaningless in the spirit realm. 695 00:49:45,750 --> 00:49:47,516 Sometimes a spirit can even 696 00:49:47,518 --> 00:49:50,820 give us some information about the future. 697 00:49:50,822 --> 00:49:54,790 So tell us what you have in store for us tonight. 698 00:49:54,792 --> 00:49:58,160 We believe... that an entity 699 00:49:58,162 --> 00:50:01,197 has made contact with the radio station. 700 00:50:01,199 --> 00:50:02,832 It's pretty common that freakish entities 701 00:50:02,834 --> 00:50:05,001 to make contact with us here every night. 702 00:50:05,003 --> 00:50:08,771 Only we call it... A "phone in". 703 00:50:11,708 --> 00:50:14,176 So what now? Hold hands and sing? 704 00:50:14,178 --> 00:50:16,078 Maybe if you shut up and listen 705 00:50:16,080 --> 00:50:19,248 instead of talking over everything I say 706 00:50:19,250 --> 00:50:20,983 we can start. 707 00:50:23,620 --> 00:50:25,154 If that's the way you wanna play it... 708 00:50:32,829 --> 00:50:34,697 Baby, are you here? 709 00:50:36,367 --> 00:50:37,700 Nick? 710 00:51:16,973 --> 00:51:19,041 Great radio, genius. 711 00:51:27,350 --> 00:51:32,288 Can the spirit who tried to contact us... hear me? 712 00:51:34,291 --> 00:51:40,262 Can the spirit who tried to contact us... hear me? 713 00:51:41,865 --> 00:51:45,434 Does the spirit who tried to contact us... 714 00:51:45,436 --> 00:51:47,136 have a message? 715 00:51:47,138 --> 00:51:48,604 Come to us. 716 00:51:49,639 --> 00:51:50,973 Tell us. 717 00:51:52,642 --> 00:51:54,143 Come to us. 718 00:52:06,190 --> 00:52:09,992 Can the spirit who tried to contact us... 719 00:52:11,027 --> 00:52:12,461 hear me? 720 00:52:16,167 --> 00:52:19,635 Does the spirit who tried to contact us... 721 00:52:19,637 --> 00:52:21,570 have a message? 722 00:52:27,544 --> 00:52:32,314 Can the spirit who tried to contact us... 723 00:52:32,316 --> 00:52:33,449 hear me? 724 00:52:41,826 --> 00:52:43,225 It's here. 725 00:52:43,227 --> 00:52:44,560 It's here. 726 00:52:45,629 --> 00:52:47,296 It's here. 727 00:54:11,915 --> 00:54:13,449 What have you done?! 728 00:54:16,152 --> 00:54:17,720 Do you have a message? 729 00:54:20,523 --> 00:54:22,391 A message? 730 00:54:31,035 --> 00:54:32,468 I'm getting something. 731 00:54:34,804 --> 00:54:37,406 Where am I? 732 00:54:41,544 --> 00:54:42,978 Are you lost? 733 00:54:42,980 --> 00:54:44,380 Who are you? 734 00:54:48,184 --> 00:54:50,452 Are you lost? Come to us. 735 00:54:52,256 --> 00:54:53,389 Come. 736 00:54:55,525 --> 00:54:57,059 What's your name? 737 00:54:59,362 --> 00:55:00,529 Your name? 738 00:55:01,298 --> 00:55:03,332 Sarah. 739 00:55:06,002 --> 00:55:07,469 Sarah. 740 00:55:08,305 --> 00:55:10,105 Is this your name? Sarah? 741 00:55:11,775 --> 00:55:15,944 Sarah... we want to help you. 742 00:55:18,315 --> 00:55:20,215 What has happened to you? 743 00:55:36,166 --> 00:55:38,367 What's happened to you? 744 00:55:40,203 --> 00:55:42,237 Can-can we help? 745 00:55:45,642 --> 00:55:46,942 Come to us. 746 00:55:47,577 --> 00:55:49,011 Come to us. 747 00:56:46,737 --> 00:56:49,571 Um, we'd like to apologize to all our listeners everywhere 748 00:56:49,573 --> 00:56:52,274 for that slight technical hitch. 749 00:56:52,276 --> 00:56:56,178 Just send me the laundry bill for your underwear. 750 00:56:56,180 --> 00:56:59,615 You sound like you are in great pain, Sarah. 751 00:57:01,217 --> 00:57:03,419 Can-can we help? 752 00:57:04,220 --> 00:57:06,321 Can we help you, Sarah? 753 00:58:01,845 --> 00:58:03,245 Please... 754 00:58:04,447 --> 00:58:05,781 Please... 755 00:58:09,219 --> 00:58:10,486 What are you doing? 756 00:58:10,488 --> 00:58:13,489 I am a good man. 757 00:58:15,258 --> 00:58:19,428 I always do what I think is right. 758 00:58:19,430 --> 00:58:20,529 Please... 759 00:58:21,331 --> 00:58:23,432 I don't know what's happening. 760 00:58:23,434 --> 00:58:25,968 But hear this... 761 00:58:27,804 --> 00:58:29,905 If you talk... 762 00:58:31,774 --> 00:58:34,142 if you so much as whisper... 763 00:58:35,411 --> 00:58:38,180 I'll answer the voice in my heart. 764 00:58:38,182 --> 00:58:43,619 The one that tell me to cut your tongue out. 765 00:58:45,755 --> 00:58:51,293 You have taken everything from me. 766 00:58:51,295 --> 00:58:52,728 Everything! 767 00:58:54,297 --> 00:58:55,731 I wanted... 768 00:58:56,466 --> 00:58:58,267 to ask you... 769 00:58:59,536 --> 00:59:00,669 Why... 770 00:59:00,671 --> 00:59:02,504 did you do it? 771 00:59:02,506 --> 00:59:04,439 Why did you kill her? 772 00:59:06,076 --> 00:59:10,212 I don't know what you think I've done! 773 00:59:10,214 --> 00:59:11,480 Liar! 774 00:59:16,487 --> 00:59:18,053 You see? 775 00:59:22,158 --> 00:59:24,126 See what you made me do? 776 00:59:25,128 --> 00:59:28,597 Please... I'm sorry... 777 00:59:28,599 --> 00:59:29,865 I'm so sorry. 778 00:59:29,867 --> 00:59:32,601 Was it... at least quick? 779 00:59:33,469 --> 00:59:35,270 When you killed her? 780 00:59:35,272 --> 00:59:37,306 When you killed my daughter? 781 00:59:41,844 --> 00:59:43,045 I won't be quick. 782 00:59:47,216 --> 00:59:49,384 I'll make you suffer. 783 01:00:01,064 --> 01:00:03,131 Where are you from? 784 01:00:03,133 --> 01:00:05,968 The Nant pass. 785 01:00:05,970 --> 01:00:08,870 Below the white hills. 786 01:00:08,872 --> 01:00:10,138 Where's that? 787 01:00:10,740 --> 01:00:12,674 There's nothing there. 788 01:00:12,676 --> 01:00:14,009 Just the odd farm. 789 01:00:14,011 --> 01:00:15,377 Listen, Sarah... 790 01:00:16,045 --> 01:00:18,447 Are you from a farm? 791 01:00:19,048 --> 01:00:21,316 A farm in that area? 792 01:00:25,188 --> 01:00:28,090 Who... did this to you? 793 01:00:30,460 --> 01:00:31,860 Him. 794 01:00:31,862 --> 01:00:33,228 Him? 795 01:00:33,830 --> 01:00:35,864 My finger... 796 01:00:35,866 --> 01:00:38,367 He took... my finger. 797 01:00:38,369 --> 01:00:41,470 Why... would he do this? 798 01:00:41,472 --> 01:00:43,071 Wedlock killer. 799 01:00:46,042 --> 01:00:49,678 Ask her if she knows who killed her. 800 01:00:49,680 --> 01:00:51,380 Listen. 801 01:00:51,382 --> 01:00:53,782 Focus on me. 802 01:00:53,784 --> 01:00:56,318 Focus on my voice. 803 01:01:01,792 --> 01:01:03,592 An eye for an eye. 804 01:01:04,193 --> 01:01:06,028 An eye for an eye. 805 01:01:06,030 --> 01:01:07,295 Hm? 806 01:01:08,464 --> 01:01:10,032 An eye for an eye. 807 01:01:11,401 --> 01:01:12,801 An eye for an eye. 808 01:01:14,671 --> 01:01:16,204 An eye for an eye. 809 01:01:20,376 --> 01:01:21,943 She's here... 810 01:01:22,879 --> 01:01:25,547 That girl is here. 811 01:01:29,952 --> 01:01:31,553 It's a trick... 812 01:01:33,856 --> 01:01:36,792 She's fooling with you. - Please. 813 01:01:36,794 --> 01:01:39,861 Please just listen to me! 814 01:01:39,863 --> 01:01:43,498 I don't know what's happening! 815 01:01:43,500 --> 01:01:46,001 You have to believe me. 816 01:01:48,004 --> 01:01:52,074 Please! Please... 817 01:01:52,076 --> 01:01:53,742 Please... 818 01:01:54,343 --> 01:01:55,911 I can't do this. 819 01:01:59,882 --> 01:02:02,484 You lucky bastard. 820 01:02:03,886 --> 01:02:05,754 I can't do this. 821 01:02:12,895 --> 01:02:14,730 Gonna call the police. 822 01:02:14,732 --> 01:02:17,399 Tell 'em I found the killer. 823 01:02:17,401 --> 01:02:20,936 Huh? They can sort you out. 824 01:02:26,410 --> 01:02:28,210 No! 825 01:02:34,151 --> 01:02:38,053 No! 826 01:02:42,126 --> 01:02:43,425 Sarah... 827 01:02:44,193 --> 01:02:45,560 Sarah, focus on me... 828 01:02:46,562 --> 01:02:48,029 on my voice. 829 01:02:50,234 --> 01:02:51,666 He's dead! 830 01:02:51,668 --> 01:02:56,872 He... he's dead! 831 01:03:17,728 --> 01:03:18,927 Marek? 832 01:03:19,529 --> 01:03:22,063 Oh, my! Are you okay? 833 01:03:23,934 --> 01:03:29,337 Tell them... who killed me. 834 01:03:42,052 --> 01:03:43,585 Do you know? 835 01:03:43,587 --> 01:03:47,856 Know? Know what? I don't know anything! 836 01:03:47,858 --> 01:03:50,392 I didn't think it would be you. 837 01:03:51,561 --> 01:03:54,429 Look at me. 838 01:03:54,964 --> 01:03:57,566 Do you know me? 839 01:03:57,568 --> 01:04:01,169 How? How could it be you? 840 01:04:24,527 --> 01:04:25,794 No. 841 01:04:32,969 --> 01:04:34,603 Come on, come on. 842 01:04:42,411 --> 01:04:44,079 Hello? Kate? 843 01:04:44,680 --> 01:04:45,747 Kate? 844 01:04:46,949 --> 01:04:49,351 I can't hear you this end. 845 01:04:49,353 --> 01:04:50,619 Are you okay? 846 01:04:52,021 --> 01:04:53,989 Look... it's Marek. 847 01:04:53,991 --> 01:04:56,057 He-he's, uh... 848 01:04:56,059 --> 01:04:57,893 He's had a... 849 01:04:57,895 --> 01:05:00,061 Well, I don't know... 850 01:05:00,063 --> 01:05:01,763 He's not himself. 851 01:05:01,765 --> 01:05:03,131 I'm bringing him to you. 852 01:05:03,133 --> 01:05:06,301 I'll be at the radio station in about 15 minutes, okay? 853 01:05:06,303 --> 01:05:08,570 Ring me if you get the chance. 854 01:05:23,386 --> 01:05:26,321 Don't touch him. Please. 855 01:05:26,323 --> 01:05:27,622 Leave my so alone. 856 01:05:27,624 --> 01:05:29,624 I want you to see... 857 01:05:31,193 --> 01:05:34,963 I want you to see what I'll do to him. 858 01:05:34,965 --> 01:05:37,365 You're sick! 859 01:05:37,367 --> 01:05:38,433 Yes. 860 01:05:38,435 --> 01:05:41,536 Well, you better kill me now, 861 01:05:41,538 --> 01:05:43,204 because if I get out of this 862 01:05:43,206 --> 01:05:46,408 I'm going to fucking kill you. 863 01:05:46,410 --> 01:05:48,777 You stay here. 864 01:05:49,712 --> 01:05:52,647 I will bring you your son... 865 01:05:52,649 --> 01:05:54,482 and you will watch him die. 866 01:05:54,484 --> 01:05:56,151 You leave me here... 867 01:05:56,153 --> 01:05:59,220 and I'm going to fucking hunt for you, 868 01:05:59,222 --> 01:06:02,657 you fucking freak! - You stay here. 869 01:06:10,800 --> 01:06:13,935 No! No! 870 01:06:15,771 --> 01:06:18,239 No! No! 871 01:06:18,741 --> 01:06:20,976 No! 872 01:06:31,120 --> 01:06:33,922 No, no, no! 873 01:06:34,690 --> 01:06:38,526 No! No, please! Please, please! 874 01:06:38,528 --> 01:06:39,961 Stop. 875 01:06:43,733 --> 01:06:46,334 Please. Help me, please. 876 01:07:32,515 --> 01:07:33,715 She's gone. 877 01:07:33,717 --> 01:07:35,050 We've lost her. 878 01:07:35,551 --> 01:07:36,684 Wait. 879 01:07:41,057 --> 01:07:43,625 It's not over yet here. Wait. 880 01:07:46,228 --> 01:07:49,164 One person knows. 881 01:07:49,166 --> 01:07:50,166 Who? 882 01:07:51,268 --> 01:07:53,101 Who knows? 883 01:07:54,537 --> 01:07:56,871 At my house. 884 01:07:56,873 --> 01:07:58,206 Tied up. 885 01:07:58,208 --> 01:08:00,542 Someone is tied up at your house? 886 01:08:01,310 --> 01:08:04,712 She's in danger. 887 01:08:04,714 --> 01:08:06,347 Who is this person? 888 01:08:07,884 --> 01:08:09,317 Who? 889 01:08:09,319 --> 01:08:10,652 Who knows? 890 01:08:56,232 --> 01:08:57,398 No. 891 01:10:53,216 --> 01:10:55,984 Wait! We are not finished! 892 01:10:55,986 --> 01:10:59,220 Power's on, but I got nothing. 893 01:10:59,222 --> 01:11:00,588 She's gone. 894 01:11:14,436 --> 01:11:15,970 Nick? 895 01:11:15,972 --> 01:11:17,205 Nick! 896 01:11:26,315 --> 01:11:28,216 Who did this to you? 897 01:11:29,818 --> 01:11:31,319 Don't know. I don't know. 898 01:11:31,321 --> 01:11:33,921 He was wearin' a mask. He was in a mask. 899 01:11:36,358 --> 01:11:38,326 Whose house is this? 900 01:11:39,194 --> 01:11:42,730 And don't say a fucking footballer. 901 01:11:42,732 --> 01:11:44,799 Who lives here? 902 01:11:46,001 --> 01:11:48,036 I did... I did. 903 01:11:48,038 --> 01:11:50,605 It's my... family home. 904 01:11:51,707 --> 01:11:54,542 Then why the fuck are we trying to rob it? 905 01:11:54,544 --> 01:11:56,177 There's no jag. 906 01:11:56,179 --> 01:11:58,046 There's no-no company. 907 01:11:58,048 --> 01:11:59,247 There's no money. 908 01:12:00,215 --> 01:12:03,318 Dad has all the money. Dad has all the money. 909 01:12:03,320 --> 01:12:05,019 He's giving it to her. 910 01:12:05,021 --> 01:12:06,854 To Sarah? 911 01:12:06,856 --> 01:12:08,790 My sister... she's my sister. 912 01:12:09,858 --> 01:12:11,526 Why didn't you say so? 913 01:12:13,997 --> 01:12:15,997 I didn't want you to know I was... 914 01:12:15,999 --> 01:12:17,699 stealing from my family. 915 01:12:17,701 --> 01:12:19,634 Just... just... 916 01:12:19,636 --> 01:12:22,637 want you to like me. I want you... to like me. 917 01:12:28,844 --> 01:12:31,379 Take the money... Take the money. 918 01:12:31,381 --> 01:12:33,348 I need to get you to a hospital. 919 01:12:33,350 --> 01:12:34,716 Take the money... 920 01:12:34,718 --> 01:12:36,517 Take Marek... 921 01:12:36,519 --> 01:12:37,785 and go somewhere new. 922 01:12:40,422 --> 01:12:41,889 Take... 923 01:12:41,891 --> 01:12:43,391 Just take... 924 01:12:44,326 --> 01:12:46,661 No! 925 01:12:48,897 --> 01:12:50,231 No! 926 01:12:52,134 --> 01:12:53,401 No! 927 01:13:30,873 --> 01:13:32,473 It's okay, Cariad. 928 01:13:32,475 --> 01:13:33,908 We're nearly there. 929 01:13:40,582 --> 01:13:41,749 Great. 930 01:13:42,584 --> 01:13:44,352 Fucking genius! 931 01:13:44,354 --> 01:13:47,588 Whoa. That was... amazing. 932 01:13:47,590 --> 01:13:50,091 It's a shame we got cut off. 933 01:13:50,926 --> 01:13:53,928 You two... are sick. 934 01:13:54,396 --> 01:13:56,664 You nearly had me. 935 01:13:56,666 --> 01:13:58,466 We did it. 936 01:13:58,468 --> 01:14:00,368 We actually made contact. 937 01:14:00,370 --> 01:14:02,003 This is over. 938 01:14:02,005 --> 01:14:05,873 This stupid fucking experiment of yours ends now. 939 01:14:05,875 --> 01:14:07,508 What we did was incredible! 940 01:14:07,510 --> 01:14:09,811 Then maybe you can write another book about it, 941 01:14:09,813 --> 01:14:11,612 that's if you have enough crayons. 942 01:14:11,614 --> 01:14:13,381 I'm gonna crack on. 943 01:14:15,717 --> 01:14:18,085 What is wrong? 944 01:14:18,087 --> 01:14:19,253 You! 945 01:14:19,822 --> 01:14:21,322 This whole thing! 946 01:14:22,825 --> 01:14:24,792 Do you have any idea what it's like 947 01:14:24,794 --> 01:14:28,296 to have someone taken away from you? 948 01:14:28,298 --> 01:14:29,697 A life? 949 01:14:30,165 --> 01:14:31,999 Of course. 950 01:14:32,001 --> 01:14:33,401 You can't... 951 01:14:34,503 --> 01:14:35,970 Otherwise why would you spend your time 952 01:14:35,972 --> 01:14:39,707 trying to convince people that there is anything beyond this, 953 01:14:39,709 --> 01:14:42,643 other than an infinite test signal? 954 01:14:42,645 --> 01:14:45,279 For precisely that reason. 955 01:14:49,885 --> 01:14:52,620 So what would my child say to me, then? 956 01:14:53,655 --> 01:14:54,789 Hm? 957 01:14:55,991 --> 01:14:57,658 My unborn child? 958 01:14:59,127 --> 01:15:00,962 Would he have a message? 959 01:15:02,865 --> 01:15:05,366 Because he never learned to talk. 960 01:15:07,202 --> 01:15:09,237 So how exactly does this work? 961 01:15:09,239 --> 01:15:10,538 I'm really sorry for your loss. 962 01:15:10,540 --> 01:15:12,807 I don't need your sympathy! 963 01:15:12,809 --> 01:15:14,909 I need reality. 964 01:15:15,978 --> 01:15:17,912 Existence just is a sliver of light 965 01:15:17,914 --> 01:15:19,847 between two chasms of darkness. 966 01:15:19,849 --> 01:15:21,716 I don't believe that. 967 01:15:22,651 --> 01:15:24,752 We have just proved it. 968 01:15:24,754 --> 01:15:25,887 No, all you have proved 969 01:15:25,889 --> 01:15:29,090 was how good you are at manipulating people. 970 01:15:29,092 --> 01:15:31,292 And the wedlock killer? 971 01:15:31,294 --> 01:15:34,262 That's just in poor fucking taste. 972 01:15:34,264 --> 01:15:37,198 Real people are dealing with that, right now. 973 01:15:37,200 --> 01:15:39,233 He's not Jack the ripper 974 01:15:39,235 --> 01:15:41,636 or killer of the week on Columbo. 975 01:15:41,638 --> 01:15:44,205 He's out there now doing god knows what. 976 01:15:44,207 --> 01:15:46,073 And you're trading on his infamy. 977 01:15:46,075 --> 01:15:48,576 We'll have to agree to disagree. 978 01:15:48,578 --> 01:15:49,744 Yeah. 979 01:15:50,512 --> 01:15:52,747 I'm going to have a cigarette. 980 01:15:52,749 --> 01:15:56,651 - You can smoke in here. - I need a break from her shit. 981 01:15:56,653 --> 01:15:58,286 Yeah, you and Aleister Crowley in there 982 01:15:58,288 --> 01:16:00,821 have pretty much killed my final show! 983 01:16:00,823 --> 01:16:03,758 Maybe that's what we should be trying to contact from beyond the grave: 984 01:16:03,760 --> 01:16:05,760 My career! 985 01:16:06,862 --> 01:16:09,530 Are you there, career? 986 01:16:20,275 --> 01:16:22,577 Come on! 987 01:16:24,079 --> 01:16:25,146 Fuck! 988 01:16:58,681 --> 01:17:00,114 Balls! 989 01:17:00,116 --> 01:17:02,049 Antenna's gone tits up again! 990 01:17:02,051 --> 01:17:03,317 It's nearly the end. 991 01:17:03,319 --> 01:17:06,320 Don't you want THX quality sound for the end of the show? 992 01:17:06,322 --> 01:17:07,755 Not particularly. 993 01:17:13,395 --> 01:17:14,895 Five minutes. 994 01:17:15,464 --> 01:17:17,198 You've got three. 995 01:17:51,633 --> 01:17:53,834 I'm gonna go in first, okay? 996 01:17:53,836 --> 01:17:55,302 You wait here. 997 01:17:56,506 --> 01:17:59,740 Okay, okay. We'll go together. 998 01:19:15,885 --> 01:19:17,284 Marek? 999 01:19:25,927 --> 01:19:27,695 Marek? 1000 01:19:28,730 --> 01:19:29,997 Marek? 1001 01:19:34,136 --> 01:19:37,371 Oh, my god! Marek! 1002 01:19:38,507 --> 01:19:40,741 It's the midnight hour show 1003 01:19:40,743 --> 01:19:43,978 with Laurie wolf on jab. 1004 01:19:43,980 --> 01:19:46,881 Just 20 minutes until sunrise. 1005 01:19:46,883 --> 01:19:49,750 That's nearly it for our last night, folks. 1006 01:19:49,752 --> 01:19:52,553 But it's been one hell of a ride, hasn't it? 1007 01:19:53,688 --> 01:19:55,823 We brought you laughs... 1008 01:19:55,825 --> 01:19:57,091 tears... 1009 01:19:57,893 --> 01:20:00,661 and voices from beyond the grave. 1010 01:20:00,663 --> 01:20:02,596 Lets see if they can do that on the London networks 1011 01:20:02,598 --> 01:20:04,999 without stopping the un-dead to advertise life insurance 1012 01:20:05,001 --> 01:20:06,433 every five minutes. 1013 01:20:07,536 --> 01:20:09,470 Nearly time to sign off forever... 1014 01:20:11,139 --> 01:20:13,707 but still room for a few more tunes. 1015 01:20:15,610 --> 01:20:19,180 Yes folks, if you've made it through the night then... 1016 01:20:19,182 --> 01:20:20,781 sleep tight. 1017 01:20:20,783 --> 01:20:22,683 If you're an early riser then you're waking up 1018 01:20:22,685 --> 01:20:24,752 to what experts are already calling 1019 01:20:24,754 --> 01:20:27,188 Saturday the 17th of September. 1020 01:20:36,264 --> 01:20:37,998 Sometimes a spirit can even 1021 01:20:38,000 --> 01:20:41,268 give us some information about the future. 1022 01:20:50,011 --> 01:20:51,946 It's called a delay. 1023 01:20:51,948 --> 01:20:53,214 Oh, my god. 1024 01:20:54,015 --> 01:20:56,684 Ben, thank god! 1025 01:20:56,686 --> 01:20:57,852 Oh! 1026 01:20:58,988 --> 01:21:00,921 We use it to check content. 1027 01:21:03,491 --> 01:21:05,893 Make sure there is no swearing or anything like that. 1028 01:21:07,028 --> 01:21:09,096 Of course, to the audience... 1029 01:21:10,799 --> 01:21:14,235 it sounds live, but in reality... 1030 01:21:16,238 --> 01:21:17,705 it was last night. 1031 01:21:18,340 --> 01:21:20,274 Great really, I mean... 1032 01:21:20,276 --> 01:21:21,942 Pop out for a pint. 1033 01:21:22,878 --> 01:21:24,945 Be in two places at once. 1034 01:21:30,218 --> 01:21:31,886 What have you done to Marek? 1035 01:21:31,888 --> 01:21:32,920 Where is my son? 1036 01:21:32,922 --> 01:21:34,088 Well, first thing's first. 1037 01:21:34,090 --> 01:21:36,624 You should listen to the end of the show. 1038 01:21:36,626 --> 01:21:38,092 It's really good. 1039 01:21:38,094 --> 01:21:39,593 I think... 1040 01:21:40,629 --> 01:21:43,330 this is my favorite bit. 1041 01:21:43,332 --> 01:21:46,200 Well... so long... 1042 01:21:47,135 --> 01:21:48,969 Auf Wiedersehen... 1043 01:21:48,971 --> 01:21:50,404 Sayonara... 1044 01:21:51,539 --> 01:21:53,040 Ciao, Bella. 1045 01:21:55,310 --> 01:21:58,979 It's goodbye from me, Laurie wolf... 1046 01:21:58,981 --> 01:22:00,748 and my partners in crime, 1047 01:22:00,750 --> 01:22:03,651 Ben the technician... 1048 01:22:03,653 --> 01:22:06,720 and psychic, Carla Zazza. 1049 01:22:09,491 --> 01:22:11,458 Saying goodbye for the final time. 1050 01:22:12,794 --> 01:22:15,195 See you crazy kids on the other side... 1051 01:22:21,937 --> 01:22:23,504 Well... 1052 01:22:23,506 --> 01:22:28,442 that, all things considered, was a load of old shit. 1053 01:22:30,278 --> 01:22:32,046 I wanted to go out on top. 1054 01:22:34,683 --> 01:22:38,285 Right... priorities. 1055 01:22:38,287 --> 01:22:40,321 Fucking crisps. 1056 01:22:42,257 --> 01:22:43,891 Earth to Ben! 1057 01:23:06,715 --> 01:23:07,982 Jackpot. 1058 01:23:11,052 --> 01:23:12,319 Sweets. 1059 01:23:21,563 --> 01:23:23,630 If anyone's listening, I'm at the jab radio station. 1060 01:23:23,632 --> 01:23:25,799 Call the police and send them here! 1061 01:23:27,435 --> 01:23:29,470 Why have you gotta go poking about? 1062 01:23:29,472 --> 01:23:31,739 Oh, Jesus fuck, Ben! 1063 01:23:32,474 --> 01:23:34,041 You shouldn't have seen them. 1064 01:23:36,044 --> 01:23:38,445 Oh, my god! It's you! 1065 01:23:39,749 --> 01:23:41,882 It's been me for years, Laurie. 1066 01:23:42,884 --> 01:23:44,218 Right at your side. 1067 01:23:45,587 --> 01:23:47,554 You know, first, I wanted to kill you. 1068 01:23:49,190 --> 01:23:50,724 Nearly did... 1069 01:23:51,926 --> 01:23:53,627 but when you recovered... 1070 01:23:55,030 --> 01:23:57,164 I couldn't resist. 1071 01:23:57,166 --> 01:23:58,999 This wasn't you... 1072 01:23:59,001 --> 01:24:00,534 It was- - your idiot boyfriend? 1073 01:24:00,536 --> 01:24:02,703 No, he just took the fall. 1074 01:24:03,538 --> 01:24:04,738 I mean... 1075 01:24:05,573 --> 01:24:06,974 all this time... 1076 01:24:08,143 --> 01:24:09,943 I was there... 1077 01:24:09,945 --> 01:24:11,678 with you. 1078 01:24:12,347 --> 01:24:14,214 And you never once suspected. 1079 01:24:15,650 --> 01:24:17,751 That as more exciting than killing you. 1080 01:24:19,587 --> 01:24:20,988 But now... 1081 01:24:22,992 --> 01:24:25,659 Oh, go on, you fucking prick! 1082 01:24:25,661 --> 01:24:27,461 I get to do that too. 1083 01:24:30,965 --> 01:24:32,800 Oh, my god. 1084 01:24:37,238 --> 01:24:40,874 I'm sad you had to look in that cupboard. 1085 01:24:40,876 --> 01:24:44,478 Who knows how long we could have kept this dance going? 1086 01:24:46,381 --> 01:24:49,450 Fuck... you. 1087 01:24:51,386 --> 01:24:52,853 Maybe if you had. 1088 01:24:54,023 --> 01:24:56,490 Jesus Christ, you killed her! 1089 01:24:56,492 --> 01:24:58,192 Oh, I killed everyone. 1090 01:24:58,194 --> 01:25:00,127 Including Carla the psychic. 1091 01:25:01,496 --> 01:25:04,331 I mean... she was shit. 1092 01:25:04,333 --> 01:25:07,000 She should've seen that coming, really. 1093 01:25:07,002 --> 01:25:08,102 But the voices... 1094 01:25:09,104 --> 01:25:11,605 the voices from beyond that grave that could... 1095 01:25:11,607 --> 01:25:13,373 predict the future... 1096 01:25:14,242 --> 01:25:15,943 That, I couldn't explain. 1097 01:25:17,679 --> 01:25:20,214 One person knows. 1098 01:25:23,952 --> 01:25:25,319 We are not finished! 1099 01:25:25,321 --> 01:25:26,720 She's gone. 1100 01:25:26,722 --> 01:25:28,956 And I had to know. 1101 01:25:28,958 --> 01:25:31,592 I had to know who it would be at Sarah's house. 1102 01:25:33,361 --> 01:25:35,496 I never thought it would be you. 1103 01:25:35,498 --> 01:25:36,630 And Sarah? 1104 01:25:36,632 --> 01:25:37,865 Please don't hurt me. 1105 01:25:39,100 --> 01:25:41,335 Oh, we met on the Internet. 1106 01:25:41,337 --> 01:25:43,036 Met them all on the Internet. 1107 01:25:44,973 --> 01:25:46,173 Hiya. 1108 01:25:46,175 --> 01:25:47,741 Amazing, really. 1109 01:25:47,743 --> 01:25:51,044 I mean... you can be anybody. 1110 01:25:51,813 --> 01:25:53,213 Anybody you want. 1111 01:25:53,215 --> 01:25:54,215 Please... 1112 01:25:55,184 --> 01:25:57,551 I mean, that's how we met, isn't it? 1113 01:26:00,121 --> 01:26:02,422 What have you done to my son? 1114 01:26:03,057 --> 01:26:04,491 Where is he? 1115 01:26:04,493 --> 01:26:05,959 If you've hurt him... 1116 01:26:05,961 --> 01:26:08,028 Of course I haven't hurt him. Don't be silly. 1117 01:26:08,030 --> 01:26:10,164 Promised you, didn't I? 1118 01:26:10,166 --> 01:26:12,132 I'd kill him in front of you. 1119 01:26:15,870 --> 01:26:17,137 Fuck! 1120 01:26:46,734 --> 01:26:48,101 Marek? 1121 01:26:49,404 --> 01:26:50,804 Marek? 1122 01:26:59,214 --> 01:27:01,982 Behind the door... 1123 01:27:03,051 --> 01:27:05,452 He's behind the door! 1124 01:27:17,131 --> 01:27:19,666 Oh, my god. 1125 01:27:19,668 --> 01:27:22,035 Oh, you're okay. 1126 01:27:22,037 --> 01:27:23,470 You're okay. 1127 01:27:24,172 --> 01:27:26,540 Everything will be okay. 1128 01:27:26,542 --> 01:27:30,177 We-we have to get you out of here. 1129 01:27:30,179 --> 01:27:31,278 What? 1130 01:27:31,679 --> 01:27:33,413 What is this? 1131 01:27:33,415 --> 01:27:35,415 Oh, no. 1132 01:27:35,417 --> 01:27:37,417 No, no! 1133 01:27:37,885 --> 01:27:40,520 No! No, no! 1134 01:27:44,559 --> 01:27:46,260 He's coming... 1135 01:27:48,597 --> 01:27:50,297 I need to get something from the car 1136 01:27:50,299 --> 01:27:51,398 to cut this, 1137 01:27:51,400 --> 01:27:53,166 but I will be back. 1138 01:27:53,168 --> 01:27:55,936 I promise I'll come back. Look at me. 1139 01:27:55,938 --> 01:27:58,171 I promise I'll come back. 1140 01:27:58,173 --> 01:28:00,841 You just have to be quiet for mommy, okay? 1141 01:28:00,843 --> 01:28:02,576 You just have to be very quiet. 1142 01:28:03,945 --> 01:28:05,579 Mommy loves you. 1143 01:30:21,616 --> 01:30:24,284 Let's not forget the finger. 1144 01:31:02,790 --> 01:31:05,058 Aah! Fuck! 1145 01:31:19,575 --> 01:31:21,908 Get away! 1146 01:31:21,910 --> 01:31:23,076 Fucker! 1147 01:31:31,487 --> 01:31:33,253 Get away, you fucker! 1148 01:32:00,482 --> 01:32:02,582 No! No! 1149 01:32:05,319 --> 01:32:07,087 No! 1150 01:32:42,958 --> 01:32:45,659 Now you fucking burn. 1151 01:32:47,461 --> 01:32:50,030 I wanna smell your insides cook. 1152 01:33:05,146 --> 01:33:07,814 I told you I was going to fucking kill you. 1153 01:34:11,078 --> 01:34:12,779 The supernatural. 1154 01:34:14,081 --> 01:34:17,017 It's our word for shit we don't understand. 1155 01:34:18,954 --> 01:34:20,320 See? 1156 01:34:21,088 --> 01:34:22,789 Mommy came back. 1157 01:34:24,025 --> 01:34:27,260 I promised you I'm gonna come back for you. 1158 01:34:27,262 --> 01:34:28,862 I was like you once... 1159 01:34:29,997 --> 01:34:31,865 a skeptic... 1160 01:34:33,034 --> 01:34:35,702 but now my eyes are open. 1161 01:34:38,005 --> 01:34:40,373 But like so many answers... 1162 01:34:41,342 --> 01:34:44,377 it just leads to more questions. 1163 01:34:44,379 --> 01:34:47,047 Are the good rewarded in the next life? 1164 01:34:48,082 --> 01:34:50,417 Are the wicked punished? 1165 01:34:51,318 --> 01:34:53,553 Is there anything after this? 1166 01:34:55,990 --> 01:34:57,791 Fucked if I know. 1167 01:34:59,193 --> 01:35:01,027 Guess I'm about to find out. 78081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.