Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,453 --> 00:00:35,729
Max, are you OK? Can you hear me?
2
00:00:38,693 --> 00:00:41,082
Max, are you OK?
3
00:00:53,093 --> 00:00:54,890
Tinga...
4
00:00:59,813 --> 00:01:01,690
Max...
5
00:01:16,093 --> 00:01:19,165
Lydecker was tracking X5-452.
6
00:01:19,253 --> 00:01:23,371
Apprehended her inside the facility.
We're getting him and his men out now.
7
00:01:23,453 --> 00:01:26,968
Take custody of the X5, and place
Colonel Lydecker under arrest.
8
00:01:27,373 --> 00:01:29,011
Say again your orders.
9
00:01:29,093 --> 00:01:33,883
He's charged with the murder of Sandoval.
Arrest him and take him back to Manticore.
10
00:01:34,893 --> 00:01:38,090
You're not supposed to be here.
This is a secure installation.
11
00:01:38,173 --> 00:01:41,370
I'll have to ask you and your men
to vacate immediately.
12
00:01:41,453 --> 00:01:43,887
You heard him, men.
13
00:01:50,293 --> 00:01:52,682
Kalins, O'Neill, hang back.
14
00:01:56,133 --> 00:01:57,930
This way, sir.
15
00:02:01,973 --> 00:02:05,204
I don't know what is going on here,
but I'm going to find out.
16
00:02:05,293 --> 00:02:09,047
If either of you don't have the stomach for it,
now's the time to say so.
17
00:02:10,373 --> 00:02:12,170
We're with you, sir.
18
00:02:18,853 --> 00:02:21,651
- Where to, sir?
- I don't know yet.
19
00:02:22,333 --> 00:02:24,210
Just keep drivin'.
20
00:02:24,293 --> 00:02:26,853
And keep her sedated.
21
00:03:17,653 --> 00:03:21,805
X5-656 was undergoing experimental
treatment for a genetic anomaly
22
00:03:21,893 --> 00:03:25,010
that was diagnosed
when we first recaptured her.
23
00:03:25,093 --> 00:03:29,484
Unfortunately, because
of Lydecker's interference,
24
00:03:30,293 --> 00:03:32,409
she is now deceased.
25
00:03:32,493 --> 00:03:35,087
I'm sorry for your loss.
26
00:03:35,173 --> 00:03:39,007
I know you were looking forward
to having your sister back at Manticore.
27
00:03:39,093 --> 00:03:42,085
I was, ma'am. Thank you
for your condolences.
28
00:03:42,893 --> 00:03:44,611
- We lost him.
- What?
29
00:03:44,693 --> 00:03:49,244
Colonel Lydecker fled the scene before we
could arrest him. He took the X5 with him.
30
00:03:49,333 --> 00:03:54,043
He had a South African tech team
looking for the girl. Resume the search.
31
00:03:54,133 --> 00:03:56,124
- Yes, ma'am.
- Find him.
32
00:03:59,773 --> 00:04:04,449
- I want you to head up the response team.
- What are my orders with regard to X5-452?
33
00:04:04,533 --> 00:04:08,048
- Bring her in alive.
- And Colonel Lydecker?
34
00:04:08,133 --> 00:04:10,249
You are authorised to terminate.
35
00:04:12,133 --> 00:04:16,649
What happened? We got in, no problem. Next
thing, Lydecker's guys are all over the place.
36
00:04:16,733 --> 00:04:19,725
I gave you heads-up.
Why didn't you get her outta there?
37
00:04:19,813 --> 00:04:22,327
I tried. Couldn't get to her.
38
00:04:22,853 --> 00:04:26,209
- We shouldn't have gone in.
- We had no choice. They had Tinga.
39
00:04:26,333 --> 00:04:29,086
And now Lydecker has Max.
40
00:04:33,613 --> 00:04:37,367
- We gotta find her.
- I contacted Krit and Syl. They're coming.
41
00:04:38,493 --> 00:04:43,362
So if Lydecker's in the wind and
he's got Max with him, what's his plan?
42
00:04:46,533 --> 00:04:48,524
You understand my instructions now?
43
00:04:48,613 --> 00:04:52,049
I never had anyone
take over the whole place before.
44
00:04:52,133 --> 00:04:53,930
No maid service.
45
00:04:54,893 --> 00:04:56,929
No wake-up call.
46
00:04:57,293 --> 00:04:59,284
No mints on the pillow.
47
00:05:00,893 --> 00:05:02,167
No worries.
48
00:05:02,253 --> 00:05:07,043
We pride ourselves as much on our
discretion as we do on our lack of amenities.
49
00:05:14,853 --> 00:05:17,606
My niece has a drinking problem.
50
00:05:21,533 --> 00:05:22,852
Enjoy your stay.
51
00:05:23,133 --> 00:05:26,403
I'll be travelling to Manticore. Arrange it.
52
00:05:28,693 --> 00:05:29,284
Yes?
53
00:05:29,453 --> 00:05:32,445
- What do you think you're doin'?
- Where are you, Deck?
54
00:05:32,653 --> 00:05:37,124
When they find out that you're killing X5s,
the committee's gonna have your ass.
55
00:05:37,373 --> 00:05:41,002
Do you really think that
the committee's gonna listen to you,
56
00:05:41,093 --> 00:05:43,163
after what you did to Agent Sandoval?
57
00:05:43,253 --> 00:05:45,050
Oh!
58
00:05:46,653 --> 00:05:48,883
You got a real set of brass ones.
59
00:05:48,973 --> 00:05:53,125
There's a tracking van out there
looking for you right now, as we speak.
60
00:05:53,533 --> 00:05:55,842
That X5 is mine.
61
00:05:57,533 --> 00:06:00,252
- You think I'll let you have her?
- What are you gonna do?
62
00:06:00,653 --> 00:06:03,042
You're a dead man.
63
00:07:02,093 --> 00:07:04,653
It's all right.
64
00:07:05,253 --> 00:07:07,642
I'm not gonna let anything happen to you.
65
00:07:10,093 --> 00:07:13,608
Do you remember that night
I sat with you in the infirmary?
66
00:07:14,533 --> 00:07:18,845
I shouldn't have been there.
I shouldn't have shown favouritism.
67
00:07:18,933 --> 00:07:23,643
But... you're special to me, Max.
I hope you know that.
68
00:07:28,613 --> 00:07:32,083
If you knew how much
I loved her you'd understand.
69
00:07:33,013 --> 00:07:37,211
Sometimes I wish I could
take you away from all this,
70
00:07:37,293 --> 00:07:40,091
where they couldn't do anything to you.
71
00:07:43,813 --> 00:07:46,088
There's no other way.
72
00:07:49,693 --> 00:07:52,127
This won't hurt, and I'll be right behind you.
73
00:07:58,893 --> 00:08:01,043
What did you do to Tinga?
74
00:08:01,133 --> 00:08:04,443
It wasn't me. You think I could
do something like that to her?
75
00:08:04,533 --> 00:08:07,923
To any of you? You kids had
no idea how much you meant to me.
76
00:08:08,013 --> 00:08:10,447
Had a funny way of showing it.
77
00:08:10,533 --> 00:08:13,366
I was trying to build something.
78
00:08:13,453 --> 00:08:15,045
Think of it.
79
00:08:15,133 --> 00:08:20,127
Instead of sending 1,000 troops
into battle and losing 100...
80
00:08:21,813 --> 00:08:24,805
sending ten perfect soldiers
and losing none.
81
00:08:24,893 --> 00:08:29,409
Am I supposed to feel bad we bailed on you?
Messed up your whole vision thing?
82
00:08:30,533 --> 00:08:34,492
I'd rather see Manticore die
than let her pervert it.
83
00:08:34,573 --> 00:08:39,044
That's all it would take,
is a few perfect soldiers
84
00:08:39,133 --> 00:08:42,330
to bring the whole thing
crashing down on her.
85
00:08:43,693 --> 00:08:45,763
Is this some kind of new torture thing?
86
00:08:45,853 --> 00:08:49,766
Lock people up in a cheap motel and
then babble at them until they crack?
87
00:08:49,853 --> 00:08:55,371
You'll see I'm telling the truth when they
bust that door down and blow my head off,
88
00:08:55,453 --> 00:08:58,809
and drag you back to
Manticore for reprogramming.
89
00:09:00,453 --> 00:09:03,365
Unless she has other plans for you.
90
00:09:03,453 --> 00:09:06,684
- "She"?
- The bitch that murdered your sister.
91
00:09:08,453 --> 00:09:10,762
It really wasn't you?
92
00:09:13,373 --> 00:09:17,161
Let me know when you hear 'em coming.
You'll know before I do.
93
00:09:18,013 --> 00:09:21,528
And remember, that offer still stands.
94
00:09:28,813 --> 00:09:30,849
We got a hit. Grid 98-02.
95
00:09:30,933 --> 00:09:34,892
Command, this is Search Unit Alpha.
Target located. Mobilise response team.
96
00:09:35,373 --> 00:09:37,364
Roger, Alpha Team.
97
00:09:39,773 --> 00:09:42,412
- You could let me go.
- What's the point?
98
00:09:44,213 --> 00:09:47,922
They've got a bead on
that implant in your head.
99
00:09:53,453 --> 00:09:55,523
There's no use runnin'.
100
00:09:55,613 --> 00:09:58,889
I'm light on my feet.
What do you say? Give me a chance.
101
00:10:03,733 --> 00:10:05,803
- Where are they?
- Number 12.
102
00:10:17,973 --> 00:10:20,282
Syl, Krit, what have you got?
103
00:10:20,373 --> 00:10:24,764
- Packs a punch, but I've only got 40 rounds.
- We'll track some more down.
104
00:10:24,853 --> 00:10:28,050
- What about you, little sister?
- Russian-made RGN-3s.
105
00:10:28,133 --> 00:10:30,772
Fragmentation-pattern explosion.
106
00:10:30,853 --> 00:10:32,172
Nice.
107
00:10:32,253 --> 00:10:37,373
Thanks. That was a contact. Military convoy
just swooped in on a motel in Sector Eight.
108
00:10:37,453 --> 00:10:39,171
It's gotta be them.
109
00:10:51,773 --> 00:10:52,922
Krit!
110
00:10:53,013 --> 00:10:54,412
Hey, Max.
111
00:10:55,813 --> 00:10:57,565
Syl.
112
00:11:00,733 --> 00:11:01,802
Hey.
113
00:11:01,893 --> 00:11:04,361
Hey, yourself. How'd
you know where to find us?
114
00:11:04,453 --> 00:11:06,842
Bling told me there was a party.
115
00:11:17,133 --> 00:11:21,365
- Look what the cat dragged in.
- You needed perfect soldiers. Here we are.
116
00:11:21,533 --> 00:11:24,047
- What are you talkin' about?
- He'll help us.
117
00:11:24,133 --> 00:11:27,523
- Help us what?
- Take down Manticore.
118
00:11:37,213 --> 00:11:41,729
This is crazy, Max. We've made it this
far by staying under the radar, blendin' in.
119
00:11:41,813 --> 00:11:43,883
Constantly looking over your shoulder.
120
00:11:43,973 --> 00:11:47,283
You said it yourself.
They'll never stop looking for us.
121
00:11:47,573 --> 00:11:51,691
They'll hunt us down one by one
until we're either dead or in a cage.
122
00:11:52,013 --> 00:11:54,573
It's time to bring this war home.
123
00:11:54,733 --> 00:11:57,293
Maybe you're right. But what about him?
124
00:11:57,533 --> 00:12:01,367
You expect us to believe he had an epiphany
because of what happened to Tinga?
125
00:12:01,453 --> 00:12:05,890
Maybe. Or one of his bosses
want him dead in a big way.
126
00:12:05,973 --> 00:12:08,282
- Take a number.
- Either way, he'll help us.
127
00:12:08,373 --> 00:12:11,046
Or double-cross you. Again.
128
00:12:11,613 --> 00:12:15,288
I don't expect you to trust me.
But remember what I taught you.
129
00:12:16,173 --> 00:12:18,607
- The enemy of my enemy is my friend.
- Shut up.
130
00:12:18,693 --> 00:12:22,527
I know that facility and its defensive
capabilities like the back of my hand.
131
00:12:22,613 --> 00:12:24,922
- I can get us inside.
- Then what?
132
00:12:25,013 --> 00:12:29,006
There are only four of us.
What kind of damage can we do?
133
00:12:30,293 --> 00:12:33,444
You can take out the DNA lab,
134
00:12:33,533 --> 00:12:38,561
destroy their ability to develop
a new generation of soldiers.
135
00:12:39,573 --> 00:12:44,089
What's to keep our enemy, or the enemy
of our enemy, from starting over?
136
00:12:45,293 --> 00:12:48,569
Do you remember when you kids escaped?
137
00:12:48,653 --> 00:12:51,645
They almost shut the place down.
138
00:12:51,733 --> 00:12:56,329
That's nothing compared to what
will happen if we can take out the lab.
139
00:12:58,093 --> 00:13:01,244
There'll be a war of finger-pointing,
funding will disappear,
140
00:13:01,333 --> 00:13:05,326
and Manticore will cease to exist.
141
00:13:07,893 --> 00:13:10,123
It's worth a shot.
142
00:13:10,733 --> 00:13:12,883
I'm getting tired of running.
143
00:13:14,253 --> 00:13:16,972
- I don't like it.
- There is no "l" in "team", Zack.
144
00:13:17,813 --> 00:13:21,442
I don't like it either,
but we don't have a choice.
145
00:13:25,173 --> 00:13:29,610
You so much as breathe wrong,
there'll be four of us to take you out.
146
00:13:29,773 --> 00:13:31,570
Make that five.
147
00:13:33,533 --> 00:13:35,524
Got it.
148
00:13:36,733 --> 00:13:39,008
You can draw us a map of the facility.
149
00:13:40,773 --> 00:13:43,810
Initiating sweep of Sector Four.
150
00:13:43,893 --> 00:13:47,363
Whatever. She's probably
halfway to Canada by now.
151
00:13:50,253 --> 00:13:53,131
We just got a hit. She's close.
152
00:13:54,573 --> 00:13:56,006
Real close.
153
00:13:57,653 --> 00:13:59,883
Hey, boys, lookin' for me?
154
00:14:01,853 --> 00:14:05,766
Well, with a few modifications,
we can run our operation from in here.
155
00:14:05,853 --> 00:14:08,890
- I'll get on it.
- What kind of resistance will we meet?
156
00:14:08,973 --> 00:14:14,093
Fortunately for us, most of the X-series
has been deployed throughout the world.
157
00:14:14,333 --> 00:14:17,484
There is a contingent
of conventional soldiers
158
00:14:18,053 --> 00:14:21,602
and a small security detail
of X5s, about a dozen.
159
00:14:21,693 --> 00:14:23,923
Not the kind of family reunion I hoped for.
160
00:14:24,013 --> 00:14:26,607
We'll be in and out before
they know we're there.
161
00:14:26,693 --> 00:14:29,765
Say we can breach the perimeter
and get inside the building,
162
00:14:29,853 --> 00:14:34,051
how are we gonna get in the lab and lay
the charges? This thing's a locked box.
163
00:14:34,133 --> 00:14:38,649
And I gotta figure, when they put out the hit
on you, they probably yanked your clearance.
164
00:14:38,733 --> 00:14:41,691
Which is why I need to see
a friend of mine before we go.
165
00:14:41,773 --> 00:14:44,241
Like we're gonna just let you walk outta here?
166
00:14:44,333 --> 00:14:47,006
- If you don't trust me...
- That's a given.
167
00:14:47,093 --> 00:14:49,653
Then one of you should come with me.
168
00:14:57,453 --> 00:14:59,842
You sure this is the place?
169
00:15:01,333 --> 00:15:02,925
Yep.
170
00:15:03,013 --> 00:15:07,325
He's a creature of habit... a slave
to his Tuesday night lap dance.
171
00:15:12,093 --> 00:15:15,324
- About last night.
- Don't remind me.
172
00:15:15,413 --> 00:15:17,881
- I still feel sick.
- Me, too.
173
00:15:19,853 --> 00:15:22,526
Got a bad feeling you were gonna tell me...
174
00:15:23,613 --> 00:15:25,604
you were my...
175
00:15:25,693 --> 00:15:27,649
Father?
176
00:15:27,733 --> 00:15:30,691
I would never presume
to pollute the gene pool.
177
00:15:31,573 --> 00:15:34,292
I can't tell you what a relief that is for me.
178
00:15:34,373 --> 00:15:37,763
I mean, what a clich� that'd be, huh?
179
00:15:41,533 --> 00:15:44,127
I did love somebody once.
180
00:15:44,213 --> 00:15:46,204
Deeply.
181
00:15:47,853 --> 00:15:50,083
In my eyes,
182
00:15:50,173 --> 00:15:52,562
she approached perfection.
183
00:15:52,853 --> 00:15:55,242
When she was murdered,
184
00:15:55,333 --> 00:15:57,801
I kept a small part of her alive...
185
00:15:59,893 --> 00:16:01,884
in you.
186
00:16:02,453 --> 00:16:05,729
You're tellin' me I'm some kind
of clone of an old girlfriend?
187
00:16:05,813 --> 00:16:07,963
No. Not a copy.
188
00:16:08,053 --> 00:16:10,044
More... inspired by.
189
00:16:12,653 --> 00:16:14,723
She was my wife.
190
00:16:19,053 --> 00:16:21,169
You have her eyes.
191
00:16:21,253 --> 00:16:23,721
Don't you ever look at
me like that again. Ever!
192
00:16:32,373 --> 00:16:34,364
There he is.
193
00:16:39,333 --> 00:16:41,801
I'm gonna watch every move you make.
194
00:16:50,373 --> 00:16:54,002
Easy, easy, easy, easy, easy.
Look, I'm unarmed, Deck.
195
00:16:54,533 --> 00:16:59,368
We've known each other for years, Jim.
Tell me the truth. Why is she killin' my kids?
196
00:16:59,893 --> 00:17:04,603
I don't know what you're talkin' about. It's
not your kids you need to be concerned with.
197
00:17:04,693 --> 00:17:07,924
She's lookin' to put you in the cell.
198
00:17:09,533 --> 00:17:12,172
I should be so lucky.
199
00:17:12,253 --> 00:17:14,369
She got a target slapped on my back.
200
00:17:14,453 --> 00:17:18,048
Look, look, just give us back the X5.
201
00:17:18,533 --> 00:17:21,605
Or turn yourself in to me.
I'll protect you the best I can.
202
00:17:23,533 --> 00:17:26,730
- That's not good enough.
- I wanna help you, Deck.
203
00:17:27,853 --> 00:17:30,367
You may get your wish.
204
00:18:00,013 --> 00:18:02,481
Chow down, my grunts. Mess is on.
205
00:18:04,733 --> 00:18:07,452
I don't know how they can eat
at a time like this.
206
00:18:07,533 --> 00:18:10,001
An army marches on its stomach.
207
00:18:11,133 --> 00:18:15,570
You must be pumped about tonight. Cos
this is what they were made to do, right?
208
00:18:16,053 --> 00:18:20,012
It's very gratifying, watching
kids realise their purpose in life.
209
00:18:20,093 --> 00:18:22,561
You have any idea how twisted that is?
210
00:18:23,733 --> 00:18:26,201
And why exactly are you here?
211
00:18:28,013 --> 00:18:31,005
It's not your fight.
212
00:18:32,973 --> 00:18:36,966
But neither was the terrorist
attack on the genetics conference.
213
00:18:39,733 --> 00:18:41,724
I remember you.
214
00:18:43,213 --> 00:18:46,364
It's all about her... isn't it?
215
00:18:50,373 --> 00:18:53,365
You're in love with her.
216
00:18:57,373 --> 00:18:59,841
May I have a screwdriver, please?
217
00:19:09,613 --> 00:19:11,604
It's all right, son.
218
00:19:13,293 --> 00:19:15,409
I understand.
219
00:19:16,173 --> 00:19:19,210
All right, people, listen up.
220
00:19:19,293 --> 00:19:22,205
We got a lotta work
to do before we move out.
221
00:19:22,293 --> 00:19:25,922
- There's something we need to know.
- Who murdered our sister?
222
00:19:28,853 --> 00:19:33,608
The new director. Name's Renfro.
She's a real piece of work.
223
00:19:33,693 --> 00:19:36,002
- Why'd she do it?
- I don't know.
224
00:20:31,973 --> 00:20:34,726
I need some fresh air.
225
00:20:46,253 --> 00:20:47,686
You OK?
226
00:20:47,773 --> 00:20:49,764
Sure. This is fun.
227
00:20:52,733 --> 00:20:56,612
I look down at the people and think about
how everybody's got problems.
228
00:20:56,693 --> 00:21:01,084
Maybe not a secret government agency
on their ass, but, you know, problems.
229
00:21:01,173 --> 00:21:06,167
And if I sit up here long enough, I start
to feel like I'm just one of those people.
230
00:21:07,053 --> 00:21:09,169
A regular girl.
231
00:21:09,253 --> 00:21:13,804
Well, I hate to break it to you, Max,
but you're never gonna be a regular anything.
232
00:21:21,893 --> 00:21:25,886
I know you're not too chill
with what's going on today,
233
00:21:25,973 --> 00:21:29,966
but thank you for keeping
your concerns to yourself.
234
00:21:31,613 --> 00:21:36,607
It's a bitch psyching yourself up for battle
when people use words like "deathwatch".
235
00:21:38,013 --> 00:21:40,811
Well, I think I know you
well enough by now.
236
00:21:40,893 --> 00:21:43,965
There's no stopping you
if there's something you need to do,
237
00:21:44,053 --> 00:21:47,045
especially when it comes to your family.
238
00:21:47,893 --> 00:21:50,646
You're my family as much as anyone.
239
00:21:50,733 --> 00:21:54,965
Only we're never gonna be any kind
of anything if it keeps on like this.
240
00:21:55,053 --> 00:21:57,044
I know.
241
00:21:58,693 --> 00:22:03,687
One way or another, after tomorrow the
world's gonna be a different place for me.
242
00:22:04,693 --> 00:22:06,763
For both of us.
243
00:22:06,853 --> 00:22:09,242
Everything's gonna be all right.
244
00:22:10,093 --> 00:22:11,890
Right.
245
00:22:14,453 --> 00:22:16,842
Anyway, it was just a bird.
246
00:22:21,493 --> 00:22:26,362
Syl and Krit will proceed via service corridor
4-Alpha to the main and auxiliary generators
247
00:22:26,453 --> 00:22:28,011
and set charges.
248
00:22:28,093 --> 00:22:32,052
Max and I will take the basement to
the east air shaft to proceed to the DNA lab.
249
00:22:32,133 --> 00:22:36,524
At 04.30 we set charges. By 04.40
the firing sequence will commence.
250
00:22:36,613 --> 00:22:39,730
- We'll detonate the charges from here.
- I'm in!
251
00:22:39,813 --> 00:22:41,929
I've accessed the surveillance system.
252
00:22:42,013 --> 00:22:46,404
I'm copying loops into each camera feed,
so they won't be able to see you, but we will.
253
00:22:46,493 --> 00:22:50,372
So we can monitor you,
steer you around any obstacles.
254
00:22:50,453 --> 00:22:53,843
We rendezvous here by 04.48. Questions?
255
00:22:53,933 --> 00:22:56,606
What happens if we run into Brin in there?
256
00:22:56,693 --> 00:22:59,730
She'll kill you without a second thought.
257
00:22:59,813 --> 00:23:02,964
The sister that you knew
doesn't exist any more. She's dead.
258
00:23:03,053 --> 00:23:08,366
No, she isn't. She's alive. And that means
we still have a chance to get her back.
259
00:23:14,013 --> 00:23:16,481
Here's your clearance to the lab.
260
00:23:19,413 --> 00:23:21,881
You know what you have to do. Move out.
261
00:23:27,853 --> 00:23:31,084
I'd kiss you, but I have
to keep my head in the game.
262
00:23:31,853 --> 00:23:33,844
Just come back.
263
00:24:16,933 --> 00:24:19,242
This is for Tinga.
264
00:25:32,333 --> 00:25:34,324
You OK, Max?
265
00:25:40,173 --> 00:25:42,607
Proceeding south to corridor 4-Alpha.
266
00:25:42,693 --> 00:25:46,163
- You're clear to the generator.
- Copy that.
267
00:25:52,773 --> 00:25:54,172
- Logan?
- I got you.
268
00:25:54,253 --> 00:25:56,562
- Good to go?
- You're clear.
269
00:26:10,213 --> 00:26:12,283
Guess there is an eye in "team".
270
00:26:13,253 --> 00:26:15,926
It worked. We're in.
271
00:26:39,773 --> 00:26:41,650
Max, it's you.
272
00:26:43,773 --> 00:26:46,128
And me.
273
00:26:46,213 --> 00:26:48,090
Brin.
274
00:26:48,173 --> 00:26:50,164
- Tinga.
- No.
275
00:26:51,133 --> 00:26:53,408
Tinga's dead.
276
00:26:54,093 --> 00:26:55,811
C'mon.
277
00:27:07,933 --> 00:27:10,731
May I please have something for the pain?
278
00:27:11,493 --> 00:27:17,807
As soon as you tell me, just one more time,
exactly what Colonel Lydecker said to you.
279
00:27:19,533 --> 00:27:22,730
He said something crazy
about you killing his kids.
280
00:27:22,813 --> 00:27:26,886
- And what did you say?
- I don't remember.
281
00:27:26,973 --> 00:27:30,249
I lost an eye tonight.
282
00:27:30,333 --> 00:27:31,732
Yes?
283
00:27:33,893 --> 00:27:39,013
You know, maybe all this is just a bad dream.
You were just scanned into the DNA lab.
284
00:27:41,093 --> 00:27:45,962
Go to full alert. We have intruders.
Stand by to mobilise the X7s.
285
00:27:46,333 --> 00:27:48,642
- Target is primed.
- OK. Get outta there.
286
00:27:48,733 --> 00:27:50,451
We're on the move.
287
00:27:50,533 --> 00:27:52,569
We've got an alarm.
288
00:27:52,653 --> 00:27:56,965
Withdraw to the perimeter.
You've been made. All units, withdraw.
289
00:27:57,053 --> 00:27:59,613
- Roger that.
- Moving out.
290
00:28:00,133 --> 00:28:05,002
Hack into the control panel at corridor
7-Alpha. We've gotta lock down ward C16.
291
00:28:05,093 --> 00:28:07,482
- Why? What's wrong?
- A change in deployment.
292
00:28:07,573 --> 00:28:10,610
- There's still a contingent of X7s.
- They're just kids.
293
00:28:10,693 --> 00:28:14,288
They're stronger, faster
and designed with hive minds.
294
00:28:14,373 --> 00:28:16,841
We don't want our people tangling with them.
295
00:28:27,893 --> 00:28:31,488
Teams are sweeping the compound,
but Control says there's no one there.
296
00:28:31,613 --> 00:28:36,368
That's because they hacked a fake feed
into the damn surveillance system!
297
00:28:38,373 --> 00:28:40,364
- Primed.
- God, no.
298
00:28:41,933 --> 00:28:44,208
Get down there and disable those charges.
299
00:28:44,493 --> 00:28:45,812
Now!
300
00:28:59,933 --> 00:29:02,891
Syl, Krit, unfriendlies behind you.
25 metres and closing.
301
00:29:02,973 --> 00:29:04,611
Take 'em out.
302
00:29:10,893 --> 00:29:13,168
It's Brin. She's heading for the lab.
303
00:29:13,253 --> 00:29:15,847
- Which way is she coming?
- There's no time.
304
00:29:15,933 --> 00:29:19,642
I'm not gonna let her take one
for good old Manticore. Which way?
305
00:29:20,933 --> 00:29:23,527
Back the way you came.
First corridor on your left.
306
00:29:23,613 --> 00:29:25,092
Go!
307
00:29:38,333 --> 00:29:42,121
- Some day you'll thank me for this.
- You have no idea. That's us back there.
308
00:29:42,213 --> 00:29:44,283
No! That's us out there.
309
00:29:46,293 --> 00:29:48,648
Come with me.
310
00:29:48,733 --> 00:29:50,928
Never.
311
00:29:56,613 --> 00:29:58,524
She's clear. Detonate.
312
00:29:59,493 --> 00:30:02,610
I said "She's clear."
313
00:30:03,413 --> 00:30:05,802
Do it, now!
314
00:30:25,413 --> 00:30:27,881
- Max, where are you?
- Almost home.
315
00:30:28,933 --> 00:30:31,083
- Zack, talk to me.
- On my way.
316
00:30:56,693 --> 00:30:59,571
Do you know who I am?
317
00:31:04,653 --> 00:31:06,803
Do you know who I am?
318
00:31:30,813 --> 00:31:34,283
You know what really pisses me off?
When a poser bites my stilo.
319
00:31:38,173 --> 00:31:39,492
Max!
320
00:31:49,853 --> 00:31:51,445
Come on.
321
00:31:53,613 --> 00:31:55,171
- Everyone all right?
- We did it!
322
00:31:55,253 --> 00:31:58,643
- We did it. I can't believe we actually did it.
- Go!
323
00:32:00,333 --> 00:32:02,642
Damn! That's some sibling rivalry.
324
00:32:02,733 --> 00:32:04,883
And I kicked her ass, too.
325
00:32:04,973 --> 00:32:08,170
- You know what you need?
- A pitcher of beer.
326
00:32:08,253 --> 00:32:10,244
Read my mind.
327
00:32:12,133 --> 00:32:16,172
So you broke into his house?
And you liked that?
328
00:32:16,253 --> 00:32:19,245
She went for the good stuff.
I could tell she had taste.
329
00:32:19,333 --> 00:32:21,483
Black catsuit didn't hurt either.
330
00:32:22,573 --> 00:32:26,361
- Hello, my sister.
- Where do you guys know each other from?
331
00:32:27,213 --> 00:32:29,363
- We go way back.
- Like high school?
332
00:32:29,453 --> 00:32:32,445
- More like boarding school.
- All girl?
333
00:32:35,253 --> 00:32:38,450
- Hey, Harold.
- 'Tis the will of the Almighty. That's it.
334
00:32:38,533 --> 00:32:42,003
People get killed. There are
homeless everywhere. It is not all good.
335
00:32:42,093 --> 00:32:46,052
His plan is all good, all the time.
336
00:32:46,133 --> 00:32:48,124
Overstand?
337
00:32:49,813 --> 00:32:53,488
- I guess.
- One love, my brother.
338
00:32:58,173 --> 00:33:01,245
- Interesting friends.
- The best.
339
00:33:01,333 --> 00:33:05,770
Can I get another pitcher, and
another glass of ice water for my friend?
340
00:33:05,853 --> 00:33:07,571
You got it.
341
00:33:11,293 --> 00:33:14,126
So... it's all over.
342
00:33:15,093 --> 00:33:19,371
- No more running.
- You don't have to be big brother any more,
343
00:33:19,453 --> 00:33:24,368
- always lookin' out for everybody.
- I'll always be your big brother, Max.
344
00:33:24,453 --> 00:33:26,444
For what it's worth...
345
00:33:27,573 --> 00:33:30,485
Logan's OK by me.
346
00:33:30,573 --> 00:33:32,131
Really?
347
00:33:41,773 --> 00:33:44,162
Let's get outta here.
348
00:34:58,933 --> 00:35:00,889
- Max...
- What's happening?
349
00:35:12,933 --> 00:35:14,730
Max?
350
00:35:15,653 --> 00:35:17,928
Max, answer me.
351
00:35:18,013 --> 00:35:20,129
Something's wrong.
352
00:35:45,333 --> 00:35:46,971
Max?
353
00:35:47,053 --> 00:35:48,771
Max?
354
00:35:48,853 --> 00:35:50,127
Oh, God!
355
00:35:50,213 --> 00:35:53,091
OK. It's OK. You're gonna be OK.
356
00:35:56,693 --> 00:35:59,571
- This isn't bad.
- Logan.
357
00:35:59,653 --> 00:36:01,962
It's OK. You're gonna be all right.
358
00:36:02,053 --> 00:36:03,566
I'm sorry.
359
00:36:03,653 --> 00:36:06,850
No, no, no, no. No, we're
gonna get you outta here.
360
00:36:06,933 --> 00:36:09,766
OK? It's gonna be all right.
361
00:36:09,853 --> 00:36:12,321
There's something I gotta tell you.
362
00:36:14,173 --> 00:36:16,971
I should have said
something a long time ago.
363
00:36:20,173 --> 00:36:22,687
It can wait.
364
00:36:24,373 --> 00:36:26,011
Logan...
365
00:36:30,813 --> 00:36:32,326
Max?
366
00:36:35,213 --> 00:36:37,886
Max? Max?
367
00:36:37,973 --> 00:36:39,611
Max?
368
00:36:39,693 --> 00:36:41,524
No. Max?
369
00:36:45,573 --> 00:36:47,211
No.
370
00:36:58,173 --> 00:37:01,131
- She's gone.
- I'm gonna get her back inside.
371
00:37:01,213 --> 00:37:03,807
- No.
- I can fix her up in there.
372
00:37:03,893 --> 00:37:07,806
Listen, I know how you feel,
but you've gotta let her go.
373
00:37:16,973 --> 00:37:19,362
- They got Zack.
- Max?
374
00:37:21,253 --> 00:37:24,051
KIA. Let's move out.
375
00:37:29,133 --> 00:37:32,284
She's got a gunshot wound
to the left upper chest. No pulse.
376
00:37:32,373 --> 00:37:35,365
Been doing CPR for six minutes.
We're gonna intubate.
377
00:37:35,453 --> 00:37:38,013
...on the IV. I gotta crack her chest.
378
00:37:38,613 --> 00:37:40,763
Rib spreaders.
379
00:37:40,853 --> 00:37:43,128
- Max!
- Internal paddles.
380
00:37:43,213 --> 00:37:45,169
Charge at 30. Clear.
381
00:37:55,533 --> 00:37:57,171
30 again. Clear.
382
00:38:08,853 --> 00:38:13,051
- What's her condition?
- The bullet went clean through. She's gone.
383
00:38:15,453 --> 00:38:18,126
Was there damage to any other organs?
384
00:38:20,893 --> 00:38:23,487
- Prep her for harvest.
- No!
385
00:38:26,573 --> 00:38:28,882
- Bring her back!
- Her heart's too damaged.
386
00:38:28,973 --> 00:38:31,612
- Transplant her.
- There's nothing in the donor bank.
387
00:38:31,693 --> 00:38:33,763
Then you need a donor.
388
00:38:33,853 --> 00:38:35,969
I won't do her any good.
389
00:38:36,053 --> 00:38:39,841
She's an X5. She needs an X5 heart.
390
00:38:51,773 --> 00:38:54,367
Fight them, Maxie.
391
00:38:54,453 --> 00:38:57,729
Promise me you'll fight them.
392
00:39:03,293 --> 00:39:06,603
X5-599, I've got a heart for you.
393
00:39:20,573 --> 00:39:23,485
Careful, you'll pull a stitch.
394
00:39:23,573 --> 00:39:25,643
Where am I?
395
00:39:25,733 --> 00:39:28,611
I think you know.
396
00:39:30,493 --> 00:39:33,644
You won't win. I'll never
be one of them again.
397
00:39:45,733 --> 00:39:48,372
Listen to that.
398
00:39:48,453 --> 00:39:51,525
That's strong, isn't it?
399
00:39:51,613 --> 00:39:54,923
That is the heart of a soldier...
400
00:39:56,133 --> 00:39:58,693
a leader,
401
00:39:58,773 --> 00:40:00,570
a martyr.
402
00:40:01,453 --> 00:40:03,921
Turn it off.
403
00:40:05,293 --> 00:40:09,332
He was quite a man, your brother Zack.
404
00:40:11,813 --> 00:40:14,486
He must have loved you very much...
405
00:40:17,053 --> 00:40:20,011
- to make this sacrifice.
- Turn it off!
406
00:40:20,093 --> 00:40:23,608
But isn't it comforting to know
that a part of him lives on in you,
407
00:40:23,693 --> 00:40:26,161
and that you've both come home to us?
408
00:40:27,773 --> 00:40:30,367
To me.
409
00:41:03,653 --> 00:41:06,963
Sometimes, it seems like it
happened to someone else,
410
00:41:07,053 --> 00:41:09,965
like maybe it was a story I heard.
411
00:41:10,053 --> 00:41:15,411
Even though I know it happened, sometimes
I can't help feeling that she's not really gone,
412
00:41:15,493 --> 00:41:18,166
that she's still out there.
413
00:41:18,253 --> 00:41:20,721
And I just hope she's OK.
32678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.