Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,592 --> 00:00:34,903
I'm very impressed, Brooke.
2
00:00:34,927 --> 00:00:37,088
This is quite the holiday treat.
3
00:00:37,112 --> 00:00:40,372
I just wanted to take my boss
and my friend to dinner
4
00:00:40,449 --> 00:00:42,875
to say thank you
for this past year.
5
00:00:42,951 --> 00:00:45,210
Yes, that's the one.
6
00:00:45,362 --> 00:00:48,583
I should be taking you.
7
00:00:48,607 --> 00:00:49,864
Oh, I'm sure it's fine.
8
00:00:49,942 --> 00:00:52,062
You've created some
very successful campaigns
9
00:00:52,127 --> 00:00:55,387
for our company this season
without a break.
10
00:00:55,464 --> 00:00:59,558
At least allow me to make
the toast.
11
00:00:59,635 --> 00:01:01,226
Thank you.
12
00:01:01,378 --> 00:01:03,970
Here's to your first 12 months
and the next
13
00:01:04,123 --> 00:01:06,973
with our little
marketing operation.
14
00:01:07,126 --> 00:01:08,400
Cheers.
15
00:01:11,980 --> 00:01:14,073
Like Christmas in a glass.
16
00:01:14,224 --> 00:01:16,111
Such a special time of year,
isn't it?
17
00:01:16,135 --> 00:01:17,779
Oh, I love Christmas.
18
00:01:17,803 --> 00:01:20,615
All the small town traditions.
19
00:01:20,639 --> 00:01:23,323
I always thought of you
as more of a big city type.
20
00:01:23,475 --> 00:01:25,954
Where I grew up you cut down
your own tree
21
00:01:25,978 --> 00:01:27,806
and all the kids gather around
22
00:01:27,830 --> 00:01:29,307
the window displays
on Main Street
23
00:01:29,331 --> 00:01:31,309
and the whole town turns out
24
00:01:31,333 --> 00:01:32,552
for a Christmas tree
lighting ceremony
25
00:01:32,576 --> 00:01:34,093
to kick off the season.
26
00:01:34,244 --> 00:01:35,594
You make it sound idyllic.
27
00:01:35,745 --> 00:01:37,003
It is.
28
00:01:37,080 --> 00:01:42,768
Hot chocolate, snow angels,
a huge Christmas fair.
29
00:01:42,845 --> 00:01:45,990
Sarah, I could really use
that right now.
30
00:01:46,014 --> 00:01:47,514
I wanna get back.
31
00:01:47,666 --> 00:01:49,494
I want an old-fashioned
Christmas
32
00:01:49,518 --> 00:01:52,831
like the kind my sister and I
shared as kids.
33
00:01:52,855 --> 00:01:54,815
I hear you just signed
a new client.
34
00:01:54,931 --> 00:01:58,692
A winery in eastern Washington?
35
00:01:58,844 --> 00:02:01,339
Lockwood Crest Family Vineyards,
yes.
36
00:02:01,363 --> 00:02:03,122
They're in serious trouble.
37
00:02:03,273 --> 00:02:06,845
Absolutely desperate for
a new marketing campaign
by Christmas.
38
00:02:06,869 --> 00:02:08,794
Well, that's where I was raised.
39
00:02:08,945 --> 00:02:10,025
Columbia River Valley.
40
00:02:10,113 --> 00:02:11,296
I know it well.
41
00:02:11,373 --> 00:02:12,798
I know the people.
42
00:02:12,949 --> 00:02:17,280
I can help them and re-live
the Christmas from my childhood.
43
00:02:17,304 --> 00:02:19,471
I've seen their sales figures.
44
00:02:19,548 --> 00:02:21,025
This won't be easy.
45
00:02:21,049 --> 00:02:24,287
Sarah, I can do it.
46
00:02:24,311 --> 00:02:25,477
Please?
47
00:02:25,554 --> 00:02:28,814
I really need this.
48
00:02:28,965 --> 00:02:31,628
Well then... it's yours.
49
00:02:31,652 --> 00:02:32,629
Really?
50
00:02:32,653 --> 00:02:33,819
Merry Christmas, Brooke.
51
00:02:33,970 --> 00:02:35,445
Merry Christmas.
52
00:02:36,565 --> 00:02:37,948
Thank you.
53
00:02:44,239 --> 00:02:46,384
Kelly, hi, it's your sister.
54
00:02:46,408 --> 00:02:47,833
Surprise!
55
00:02:47,984 --> 00:02:50,889
I'm coming home for the holidays
and I cannot wait to see you
56
00:02:50,913 --> 00:02:52,245
and your beautiful family.
57
00:02:52,398 --> 00:02:55,174
I know it's last minute,
I-I just found out myself.
58
00:02:55,325 --> 00:02:57,176
But call me, ok?
59
00:02:58,754 --> 00:02:59,990
Four calling birds,
60
00:03:00,014 --> 00:03:01,180
three French hens,
61
00:03:01,331 --> 00:03:02,923
two turtle doves,
62
00:03:03,075 --> 00:03:06,070
and a partridge in a pear tree.
63
00:03:07,837 --> 00:03:10,856
On the fourth day ofChristmas my true lovesent to me
64
00:03:11,007 --> 00:03:12,432
four calling birds,
65
00:03:12,584 --> 00:03:13,837
three French hens,
66
00:03:13,861 --> 00:03:15,101
two turtle doves
67
00:03:15,254 --> 00:03:16,656
and a partridge in a pear tree.
68
00:03:16,680 --> 00:03:19,531
This place sure could use
a little more Christmas.
69
00:03:19,608 --> 00:03:21,533
On the fifth day of Christmas
70
00:03:21,610 --> 00:03:23,588
my true love sent to me
71
00:03:23,612 --> 00:03:26,279
four calling birds,
three French hens,
72
00:03:26,432 --> 00:03:27,781
two turtle doves
73
00:03:27,933 --> 00:03:31,543
and a partridge in a pear tree.
74
00:03:32,621 --> 00:03:34,880
My car is over here.
75
00:03:35,031 --> 00:03:39,551
You know, it's for a holiday
party at my bridge club.
76
00:03:39,628 --> 00:03:42,888
Why they put me in charge,
I'll never know.
77
00:03:43,039 --> 00:03:45,368
I don't even drink.
78
00:03:45,392 --> 00:03:47,779
Well, you've made a fine choice,
it's one of our best wines.
79
00:03:47,803 --> 00:03:50,646
Well now, we can put that
in the back seat.
80
00:03:52,474 --> 00:03:54,474
Excuse me.
81
00:03:54,626 --> 00:03:56,438
Welcome to Lockwood
Family Crest.
82
00:03:56,462 --> 00:03:57,462
Hi.
83
00:03:57,554 --> 00:03:59,382
I have a meeting
with Evelyn Lockwood.
84
00:03:59,406 --> 00:04:02,219
That'd be my mom.
My name's Tyler.
85
00:04:02,243 --> 00:04:03,075
Brooke Sherman.
86
00:04:03,226 --> 00:04:04,409
You still work here?
87
00:04:04,486 --> 00:04:05,911
Still? Uh...
88
00:04:06,062 --> 00:04:07,615
You don't remember me.
89
00:04:07,639 --> 00:04:08,708
There's no reason you should,
90
00:04:08,732 --> 00:04:10,452
I was two years behind you
in school.
91
00:04:10,476 --> 00:04:12,620
Oh, yeah, no, I remember-
92
00:04:12,644 --> 00:04:13,752
No, you don't.
93
00:04:13,829 --> 00:04:16,088
No, I don't.
94
00:04:16,164 --> 00:04:18,309
Um, Brooke you said?
95
00:04:18,333 --> 00:04:19,903
Mr. Lockwood?
96
00:04:19,927 --> 00:04:22,928
My wine?
97
00:04:23,005 --> 00:04:23,965
You have a customer.
98
00:04:23,989 --> 00:04:25,430
I'll be right with you, ma'am.
99
00:04:25,507 --> 00:04:26,985
She's down in the chapel
tasting room.
100
00:04:27,009 --> 00:04:28,803
It's by the vineyards
along the path.
101
00:04:28,827 --> 00:04:30,472
Oh, great. Thank you.
102
00:04:30,496 --> 00:04:31,344
I'll find it.
103
00:04:31,497 --> 00:04:32,771
Ok.
104
00:04:32,922 --> 00:04:34,106
Bye.
105
00:04:36,259 --> 00:04:39,256
I have a few questions.
106
00:04:39,280 --> 00:04:42,614
I mean, people will want
to know about this.
107
00:04:42,766 --> 00:04:44,928
So, oh yes, number one.
108
00:04:44,952 --> 00:04:49,991
I see a lot of people on TV
sniffing corks.
109
00:04:50,015 --> 00:04:52,251
Evelyn: This was a chapel
my father-in-law built
110
00:04:52,275 --> 00:04:54,604
with his own hands
for his wedding day.
111
00:04:54,628 --> 00:04:58,108
We converted it to a tasting
room when we renovated
112
00:04:58,132 --> 00:04:59,298
a while back.
113
00:04:59,449 --> 00:05:01,374
We spent so much money.
114
00:05:01,527 --> 00:05:04,689
The house, the production rooms,
everything.
115
00:05:04,713 --> 00:05:07,881
Well, it really looks beautiful,
Mrs. Lockwood.
116
00:05:08,033 --> 00:05:10,845
Evelyn, please.
117
00:05:10,869 --> 00:05:13,848
I had hoped that the investment
would help business
118
00:05:13,872 --> 00:05:14,646
but it didn't.
119
00:05:14,798 --> 00:05:16,982
In point of fact it got worse.
120
00:05:17,133 --> 00:05:19,818
People just aren't buying our
wines the way they used to
121
00:05:19,895 --> 00:05:22,357
and if we can't fix things
soon, well...
122
00:05:22,381 --> 00:05:23,989
What does your distributor say?
123
00:05:24,066 --> 00:05:25,618
We used to be with one of
the big ones
124
00:05:25,642 --> 00:05:28,046
but we lost him
to Kilgore Wines.
125
00:05:28,070 --> 00:05:29,714
They're taking over
the whole valley.
126
00:05:29,738 --> 00:05:32,050
We are waiting to hear back
from multiple distributors,
127
00:05:32,074 --> 00:05:33,239
we have high hopes.
128
00:05:33,392 --> 00:05:36,387
We need to rebrand you
as a destination winery.
129
00:05:36,411 --> 00:05:40,339
It's not only about the wine
but the whole experience.
130
00:05:40,490 --> 00:05:42,082
Create a little buzz.
131
00:05:42,234 --> 00:05:44,546
You are a family
friendly business.
132
00:05:44,570 --> 00:05:46,753
I do like the way that sounds.
133
00:05:46,905 --> 00:05:49,659
Whatever we do it has to be
by Christmas.
134
00:05:49,683 --> 00:05:52,070
Any reason for that deadline?
135
00:05:52,094 --> 00:05:55,929
We just need to see some
real progress, and soon.
136
00:05:56,081 --> 00:05:58,857
Some light at the end
of the tunnel.
137
00:05:59,008 --> 00:06:00,525
Did I hear you're from the area?
138
00:06:00,677 --> 00:06:02,176
Yeah, I grew up here.
139
00:06:02,254 --> 00:06:04,566
My parents moved to Arizona but
my sister still lives in town.
140
00:06:04,590 --> 00:06:05,842
Kelly Sherman?
141
00:06:05,866 --> 00:06:07,177
Kelly Baker now?
142
00:06:07,201 --> 00:06:09,534
She teaches music at
the elementary school.
143
00:06:09,611 --> 00:06:12,204
It's a small town but
not that small, I guess.
144
00:06:14,375 --> 00:06:17,020
Evelyn, have you ever
thought about
145
00:06:17,044 --> 00:06:18,377
sprucing up for the holidays?
146
00:06:18,528 --> 00:06:19,786
Me, or the room?
147
00:06:19,938 --> 00:06:21,213
[laughs]
148
00:06:21,364 --> 00:06:23,693
Ok, well of course we need
to focus on more the decor,
149
00:06:23,717 --> 00:06:26,863
but it's a place to start.
150
00:06:26,887 --> 00:06:33,725
If we bring some real Christmas
to the winery,
151
00:06:33,877 --> 00:06:36,019
customers are sure to follow.
152
00:06:38,214 --> 00:06:39,731
Yes.
153
00:06:40,308 --> 00:06:43,788
Oh, I am feeling very good
about hiring your firm.
154
00:06:43,812 --> 00:06:46,071
Won't Tyler be surprised.
155
00:06:46,798 --> 00:06:49,219
He doesn't know?
156
00:06:49,243 --> 00:06:50,909
I just wanted to be sure first.
157
00:06:51,060 --> 00:06:52,577
Still, I know my son.
158
00:06:52,729 --> 00:06:54,579
He'll be fine with it.
159
00:06:54,656 --> 00:06:57,118
So I assume you'll be staying
with your sister?
160
00:06:57,142 --> 00:06:58,825
No, I wanted to be close to work
161
00:06:58,977 --> 00:07:01,046
so I checked into the bed and
breakfast on my way into town.
162
00:07:01,070 --> 00:07:02,921
With all the space we have here?
163
00:07:02,998 --> 00:07:04,164
Nonsense.
164
00:07:04,316 --> 00:07:06,127
You drive back over there
right this minute,
165
00:07:06,151 --> 00:07:08,260
get your things,
we'll settle you in.
166
00:07:08,411 --> 00:07:09,928
That is such a nice offer, but-
167
00:07:10,005 --> 00:07:11,299
No argument.
168
00:07:11,323 --> 00:07:12,909
We're family here
at Family Crest.
169
00:07:12,933 --> 00:07:14,599
It says so right in the name.
170
00:07:14,751 --> 00:07:16,101
Well, ok.
171
00:07:16,178 --> 00:07:17,769
Thank you.
172
00:07:27,522 --> 00:07:28,947
That didn't take long.
173
00:07:29,098 --> 00:07:29,948
Is everything alright?
174
00:07:30,099 --> 00:07:31,094
Absolutely.
175
00:07:31,118 --> 00:07:32,451
Evelyn will fill you in.
176
00:07:32,602 --> 00:07:34,597
What's the big mystery?
177
00:07:34,621 --> 00:07:35,932
I have to get back to town
178
00:07:35,956 --> 00:07:38,101
but looks like we're going to be
working together.
179
00:07:38,125 --> 00:07:39,010
What?
180
00:07:39,034 --> 00:07:40,792
We're gonna... what?
181
00:07:40,944 --> 00:07:42,180
Talk to your mom.
182
00:07:42,204 --> 00:07:44,546
Nice to see you again, Tyler.
183
00:07:45,691 --> 00:07:47,382
Yeah, you too.
184
00:07:49,211 --> 00:07:51,377
A whole new marketing plan?
185
00:07:51,530 --> 00:07:53,432
Mom, can we really afford
that right now?
186
00:07:53,456 --> 00:07:55,307
We can't afford not to.
187
00:07:55,458 --> 00:07:57,287
Well, I know that, but...
188
00:07:57,311 --> 00:07:59,978
We're running out of options,
Ty.
189
00:08:02,057 --> 00:08:03,565
Yeah.
190
00:08:12,475 --> 00:08:13,825
Christmas is near
191
00:08:13,902 --> 00:08:18,997
Christmas is just
'round the corner
192
00:08:19,074 --> 00:08:19,976
He's almost here
193
00:08:20,000 --> 00:08:21,333
Merry Christmas, kids.
194
00:08:21,484 --> 00:08:22,479
Word to the wise.
195
00:08:22,503 --> 00:08:26,338
Enjoy every minute of it.
196
00:08:26,414 --> 00:08:28,651
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
197
00:08:28,675 --> 00:08:30,061
Merry Christmas.
198
00:08:30,085 --> 00:08:31,729
Christmas is just
'round the corner.
199
00:08:38,334 --> 00:08:39,518
Don't forget your change.
200
00:08:39,594 --> 00:08:40,852
And Merry Christmas.
201
00:08:40,929 --> 00:08:43,188
You too. Thank you.
202
00:08:44,691 --> 00:08:46,525
Brooke? It's Lila Garrett.
203
00:08:46,676 --> 00:08:48,601
Lila, it's so good to see you.
204
00:08:48,754 --> 00:08:49,822
Do you work at
the gallery still?
205
00:08:49,846 --> 00:08:51,341
Better, I own it now.
206
00:08:51,365 --> 00:08:52,197
Come on, mommy!
207
00:08:52,348 --> 00:08:54,199
Grace, wait for mommy!
208
00:08:54,350 --> 00:08:56,495
If you're here for a while
drop in for a visit.
209
00:08:56,519 --> 00:08:57,421
I'd love to catch up.
210
00:08:57,445 --> 00:08:58,181
That sounds great.
211
00:08:58,205 --> 00:08:59,037
Mommy!
212
00:08:59,114 --> 00:08:59,849
Sorry, gotta run.
213
00:08:59,873 --> 00:09:01,873
No, I get it.
So cute.
214
00:09:03,526 --> 00:09:04,412
Hi.
215
00:09:04,436 --> 00:09:06,044
Jack Matheson, right?
216
00:09:06,121 --> 00:09:07,712
Yes, uh, how can I help you?
217
00:09:07,789 --> 00:09:10,026
I checked into your dad's bed
and breakfast this morning
218
00:09:10,050 --> 00:09:11,269
but my plans have changed.
219
00:09:11,293 --> 00:09:12,920
I just picked up my bags
but he wasn't there
220
00:09:12,944 --> 00:09:14,605
and I was hoping I could leave
these with you.
221
00:09:14,629 --> 00:09:15,387
Yeah, sure.
222
00:09:15,463 --> 00:09:16,888
Thank you.
223
00:09:17,966 --> 00:09:19,391
Oh, the Christmas fair.
224
00:09:19,542 --> 00:09:21,445
That was one of my favourite
traditions as a kid.
225
00:09:21,469 --> 00:09:22,780
Every Christmas Eve.
226
00:09:22,804 --> 00:09:23,948
Is that why you're in town?
227
00:09:23,972 --> 00:09:24,804
One of the reasons.
228
00:09:24,956 --> 00:09:25,730
I mean, I wouldn't miss it.
229
00:09:25,882 --> 00:09:27,710
The fair and old friends.
230
00:09:27,734 --> 00:09:29,142
Can I offer you something?
231
00:09:29,294 --> 00:09:30,863
I've got hot apple
cider brewing.
232
00:09:30,887 --> 00:09:32,698
It's perfect for a cold day
like this.
233
00:09:32,722 --> 00:09:33,572
I'd love some.
234
00:09:33,723 --> 00:09:34,776
It's coming right up.
235
00:09:34,800 --> 00:09:36,575
It's like I never left.
236
00:09:38,470 --> 00:09:39,578
Merry Christmas.
237
00:09:51,333 --> 00:09:55,927
If you're interested in wine
I can recommend this.
238
00:09:56,004 --> 00:10:00,098
I had some errands in town
and I saw you duck in here.
239
00:10:00,249 --> 00:10:03,101
"Wine" by Tyler Lockwood.
240
00:10:03,252 --> 00:10:04,436
Clever title.
241
00:10:04,587 --> 00:10:06,324
Well, I think it paints
a pretty accurate picture.
242
00:10:06,348 --> 00:10:07,439
So you're an author.
243
00:10:07,590 --> 00:10:08,643
One book.
244
00:10:08,667 --> 00:10:10,569
I hear Hemingway started
with one book.
245
00:10:10,593 --> 00:10:12,647
Could be a rumour though,
don't quote me on that.
246
00:10:12,671 --> 00:10:14,711
That's probably it for me,
one and done.
247
00:10:14,764 --> 00:10:16,818
I did not see this on display
at the winery.
248
00:10:16,842 --> 00:10:18,116
It kind of feels like bragging.
249
00:10:18,267 --> 00:10:20,096
You wrote it to sell it, right?
250
00:10:20,120 --> 00:10:23,674
And if it highlights
your business...
251
00:10:23,698 --> 00:10:25,660
you guys do need me.
252
00:10:25,684 --> 00:10:26,958
Your mom didn't tell you, huh?
253
00:10:27,035 --> 00:10:28,201
No.
254
00:10:28,353 --> 00:10:29,939
No. She does this sort of thing
all the time.
255
00:10:29,963 --> 00:10:31,682
Last spring, for example,
256
00:10:31,706 --> 00:10:35,467
I came home only to find that we
were now raising pygmy goats.
257
00:10:35,543 --> 00:10:37,302
Which lasted all of a week.
258
00:10:37,453 --> 00:10:39,674
Uh, not that I'm comparing
you to goats, of course.
259
00:10:39,698 --> 00:10:40,972
Thanks for clarifying.
260
00:10:41,049 --> 00:10:42,193
Seriously.
261
00:10:42,217 --> 00:10:43,861
We're counting on you
to help us out,
262
00:10:43,885 --> 00:10:45,680
or at least to point us
in the right direction.
263
00:10:45,704 --> 00:10:47,979
With a product like yours
that won't be a problem.
264
00:10:48,131 --> 00:10:48,980
Cider's up.
265
00:10:49,132 --> 00:10:49,814
Oh.
266
00:10:49,891 --> 00:10:51,702
I'll take this, too.
267
00:10:51,726 --> 00:10:52,870
It comes highly recommended.
268
00:10:52,894 --> 00:10:54,631
Please, my treat.
269
00:10:54,655 --> 00:10:56,154
Compliments of the author.
270
00:10:56,305 --> 00:10:58,231
You will not get rich like that.
271
00:10:58,383 --> 00:10:59,861
Wasn't on my bucket list,
anyway.
272
00:10:59,885 --> 00:11:00,862
Mmm.
273
00:11:00,886 --> 00:11:02,827
This cider is amazing.
274
00:11:05,056 --> 00:11:05,830
So do you have some time?
275
00:11:05,982 --> 00:11:07,240
Maybe we can grab a bite.
276
00:11:07,392 --> 00:11:08,478
You know, if we're gonna be
working together
277
00:11:08,502 --> 00:11:09,979
it might be nice to get
to know each other.
278
00:11:10,003 --> 00:11:10,721
Sure.
279
00:11:10,745 --> 00:11:12,206
The diner is good.
280
00:11:12,230 --> 00:11:13,505
Great burgers.
281
00:11:13,656 --> 00:11:14,817
Works for me.
282
00:11:14,841 --> 00:11:15,877
Diner?
283
00:11:15,901 --> 00:11:17,320
Already on my Christmas list.
284
00:11:17,344 --> 00:11:18,880
It used to be my old spot.
285
00:11:18,904 --> 00:11:21,254
Well hey, in a town this size
it's everybody's old spot.
286
00:11:21,406 --> 00:11:22,422
True.
287
00:11:22,574 --> 00:11:23,567
Thanks, Jack.
288
00:11:23,591 --> 00:11:24,591
Merry Christmas.
289
00:11:31,525 --> 00:11:34,228
I forgot how big
these things are.
290
00:11:34,252 --> 00:11:34,767
And so messy.
291
00:11:34,920 --> 00:11:36,102
Wow.
292
00:11:36,254 --> 00:11:38,697
It's a nice change from seafood,
I imagine.
293
00:11:38,773 --> 00:11:40,325
That's mostly what you eat
on the coast, right?
294
00:11:40,349 --> 00:11:42,512
Oh yeah, practically every meal.
295
00:11:42,536 --> 00:11:44,347
It's the city ordinates.
296
00:11:44,371 --> 00:11:45,348
How is life in Seattle?
297
00:11:45,372 --> 00:11:46,372
Good.
298
00:11:47,449 --> 00:11:48,910
It's exactly what I was
looking for
299
00:11:48,934 --> 00:11:51,042
when I left town
after high school.
300
00:11:51,194 --> 00:11:55,621
Big city, big life, big career.
301
00:11:55,774 --> 00:11:58,717
I just thought it would be
more somehow.
302
00:11:58,868 --> 00:12:01,923
More what, exactly?
303
00:12:01,947 --> 00:12:04,867
More satisfying?
304
00:12:04,891 --> 00:12:06,224
I don't know.
305
00:12:06,375 --> 00:12:08,279
I'm still figuring it out.
306
00:12:08,303 --> 00:12:11,615
I'm still trying to decide
what I wanna do when I grow up.
307
00:12:11,639 --> 00:12:14,140
Have you been with the company
for very long?
308
00:12:14,292 --> 00:12:16,454
It will be a year
this Christmas.
309
00:12:16,478 --> 00:12:18,122
I just came off this huge
marketing campaign
310
00:12:18,146 --> 00:12:20,572
for a footwear company,
had a Cinderella theme.
311
00:12:20,723 --> 00:12:22,051
If the shoe fits.
312
00:12:22,075 --> 00:12:23,908
Very nice. It's cute.
313
00:12:24,060 --> 00:12:24,946
It was.
314
00:12:24,970 --> 00:12:26,077
It was great.
315
00:12:26,229 --> 00:12:27,873
We had all these models
dressed as princesses
316
00:12:27,897 --> 00:12:29,414
at all the outlet stores
317
00:12:29,491 --> 00:12:31,969
trying on heels and flats
and flip-flops.
318
00:12:31,993 --> 00:12:35,064
Obvious, but social media
went wild for it.
319
00:12:35,088 --> 00:12:35,754
I bet.
320
00:12:35,905 --> 00:12:37,625
It got people talking.
321
00:12:37,649 --> 00:12:38,757
So tell me about you.
322
00:12:38,908 --> 00:12:40,127
There's not a lot to tell.
323
00:12:40,151 --> 00:12:41,426
You know, I'm still here
324
00:12:41,503 --> 00:12:44,815
and carrying on the Lockwood
family tradition.
325
00:12:44,839 --> 00:12:46,172
And now that's in jeopardy.
326
00:12:46,324 --> 00:12:47,098
I'm so sorry.
327
00:12:47,250 --> 00:12:48,486
Thanks.
328
00:12:48,510 --> 00:12:49,746
There's just too
much competition
329
00:12:49,770 --> 00:12:51,247
with a bigger company
that keeps buying up
330
00:12:51,271 --> 00:12:52,604
all the smaller wineries.
331
00:12:52,755 --> 00:12:54,158
Kilgore Wines.
332
00:12:54,182 --> 00:12:55,273
Your mom told me.
333
00:12:55,424 --> 00:12:57,544
And you guys are one
of the last hold-outs.
334
00:12:57,669 --> 00:13:00,019
Good for you.
335
00:13:00,171 --> 00:13:01,665
Here's the deal.
336
00:13:01,689 --> 00:13:05,784
You teach me about wine and I
will teach you how to market it.
337
00:13:05,860 --> 00:13:08,990
Together I have no doubt
we can turn this around.
338
00:13:09,014 --> 00:13:13,199
I don't know what it is but
when you say it, I believe you.
339
00:13:13,351 --> 00:13:15,179
Have you always been this sure
of yourself?
340
00:13:15,203 --> 00:13:18,463
Only when I know I'm right.
341
00:13:18,614 --> 00:13:19,850
Here you go.
342
00:13:19,874 --> 00:13:21,018
- Thank you.
- Thank you.
343
00:13:21,042 --> 00:13:22,186
Waitress: You're welcome.
344
00:13:22,210 --> 00:13:22,967
Oh, please.
345
00:13:23,119 --> 00:13:23,802
No, I got it.
346
00:13:23,953 --> 00:13:25,172
It's a business expense.
347
00:13:25,196 --> 00:13:25,970
Are you sure?
348
00:13:26,047 --> 00:13:27,263
I'm sure.
349
00:13:28,642 --> 00:13:29,527
See?
350
00:13:29,551 --> 00:13:31,309
We're a great team already.
351
00:13:33,555 --> 00:13:35,699
So how does it feel being back?
352
00:13:35,723 --> 00:13:37,627
You can't imagine.
353
00:13:37,651 --> 00:13:39,128
I had a really wild year.
354
00:13:39,152 --> 00:13:42,298
What I needed more than anything
was a hometown Christmas.
355
00:13:42,322 --> 00:13:44,208
The kind of holiday
I had as a kid.
356
00:13:44,232 --> 00:13:45,860
Right. Some comfort food
for the soul.
357
00:13:45,884 --> 00:13:47,378
Yes.
358
00:13:47,402 --> 00:13:48,879
Oh, like the tree.
359
00:13:48,903 --> 00:13:51,882
Ah, I guess I missed the
lighting ceremony, huh?
360
00:13:51,906 --> 00:13:53,884
My family and I used to make
361
00:13:53,908 --> 00:13:56,220
a whole evening out of it
every year.
362
00:13:56,244 --> 00:13:58,670
Yeah, well they haven't done
that for a few years now.
363
00:13:58,746 --> 00:14:00,799
So many of the boutique wineries
were bought out
364
00:14:00,823 --> 00:14:03,044
that a ton of people left
365
00:14:03,068 --> 00:14:05,304
and I guess the new businesses
don't care as much.
366
00:14:05,328 --> 00:14:06,177
Oh, no, no.
367
00:14:06,329 --> 00:14:07,657
Don't tell me that.
368
00:14:07,681 --> 00:14:09,180
No band?
369
00:14:09,257 --> 00:14:10,734
No children's choir?
370
00:14:10,758 --> 00:14:12,995
They flip a switch and call it
Christmas now.
371
00:14:13,019 --> 00:14:14,997
[sighs]
372
00:14:15,021 --> 00:14:15,854
Brooke.
373
00:14:16,005 --> 00:14:17,074
Kelly!
374
00:14:17,098 --> 00:14:18,298
Why didn't you call me back?
375
00:14:18,341 --> 00:14:19,743
I've been so busy
with the school play
376
00:14:19,767 --> 00:14:21,767
and I had to run these errands.
377
00:14:21,920 --> 00:14:23,862
Tyler Lockwood,
my sister, Kelly.
378
00:14:23,938 --> 00:14:24,899
The music teacher.
379
00:14:24,923 --> 00:14:25,697
[laughs]
Hi.
380
00:14:25,848 --> 00:14:27,031
Hi.
381
00:14:27,183 --> 00:14:28,827
Uh, Brooke's working with us
over at the winery.
382
00:14:28,851 --> 00:14:30,034
Lockwood Crest?
383
00:14:30,186 --> 00:14:31,422
Oh yeah, sure.
384
00:14:31,446 --> 00:14:33,037
That's... that's still open?
385
00:14:33,189 --> 00:14:34,350
And going strong.
386
00:14:34,374 --> 00:14:35,707
Spread the word.
387
00:14:35,783 --> 00:14:37,928
We are launching an exciting
new marketing campaign.
388
00:14:37,952 --> 00:14:39,671
Well, hooray for you being home.
389
00:14:39,695 --> 00:14:41,045
It's been way too long.
390
00:14:41,197 --> 00:14:42,933
I know, entirely my fault.
391
00:14:42,957 --> 00:14:45,383
I... I got really caught up
in work this year.
392
00:14:45,460 --> 00:14:47,029
I know, it's not an excuse.
393
00:14:47,053 --> 00:14:49,554
I'm determined to fix it
this visit.
394
00:14:49,705 --> 00:14:50,388
How's my nephew?
395
00:14:50,539 --> 00:14:51,222
How's Michael?
396
00:14:51,299 --> 00:14:52,056
He's great.
397
00:14:52,208 --> 00:14:53,444
He's getting taller every day.
398
00:14:53,468 --> 00:14:54,778
He's at home with Scott,
his dad,
399
00:14:54,802 --> 00:14:56,895
so I can do some
Christmas shopping.
400
00:14:57,046 --> 00:14:58,115
I can't wait to see him.
401
00:14:58,139 --> 00:15:00,231
Just give me a few days
to get settled.
402
00:15:00,383 --> 00:15:01,785
Well, ok.
403
00:15:01,809 --> 00:15:03,104
I still have to get to some
stores before they close.
404
00:15:03,128 --> 00:15:04,696
It was lovely to meet you,
Tyler.
405
00:15:04,720 --> 00:15:05,403
You too.
406
00:15:05,554 --> 00:15:06,905
Merry Christmas, sis.
407
00:15:07,056 --> 00:15:07,717
Ok.
408
00:15:07,741 --> 00:15:09,421
- Love you.
- Love you.
409
00:15:09,558 --> 00:15:10,633
Bye.
410
00:15:11,319 --> 00:15:13,912
See? That's what I've
been missing.
411
00:15:14,063 --> 00:15:15,449
I bet it feels like
Christmas now.
412
00:15:15,473 --> 00:15:16,967
It really does.
413
00:15:16,991 --> 00:15:18,710
It also feels like
a very long day.
414
00:15:18,734 --> 00:15:19,751
Yeah.
415
00:15:19,902 --> 00:15:20,971
So where are you staying?
416
00:15:20,995 --> 00:15:22,640
I can walk you back if you like.
417
00:15:22,664 --> 00:15:24,589
That would be quite a walk.
418
00:15:24,740 --> 00:15:27,069
I'm actually parked up the
street so I'll drive myself.
419
00:15:27,093 --> 00:15:28,384
Sure.
420
00:15:29,837 --> 00:15:31,262
I'll see you in the morning.
421
00:15:44,669 --> 00:15:45,351
What's all this?
422
00:15:45,503 --> 00:15:46,497
Another meeting?
423
00:15:46,521 --> 00:15:47,612
No, not a meeting.
424
00:15:47,763 --> 00:15:50,426
I'm... I'm checking in.
425
00:15:50,450 --> 00:15:51,335
What-
426
00:15:51,359 --> 00:15:52,836
Evelyn insisted I stay here.
427
00:15:52,860 --> 00:15:54,118
Here, here?
428
00:15:54,270 --> 00:15:55,361
At the house?
429
00:15:55,513 --> 00:15:57,174
Your mom doesn't really
take no for an answer.
430
00:15:57,198 --> 00:15:58,659
Have you ever noticed that?
431
00:15:58,683 --> 00:15:59,936
Yeah, every single day
of my life.
432
00:15:59,960 --> 00:16:01,292
[laughs]
433
00:16:01,369 --> 00:16:02,271
Let me help you with those.
434
00:16:02,295 --> 00:16:03,180
Oh, I got it.
435
00:16:03,204 --> 00:16:04,295
Please. I insist.
436
00:16:04,372 --> 00:16:06,422
No. Really, it's ok.
Thank you.
437
00:16:13,122 --> 00:16:14,122
Hi.
438
00:16:15,550 --> 00:16:16,641
Hi, Evelyn.
439
00:16:16,792 --> 00:16:17,845
Welcome back.
440
00:16:17,869 --> 00:16:19,811
Your home is beautiful.
441
00:16:19,887 --> 00:16:21,813
Look who I ran into in town.
442
00:16:21,964 --> 00:16:22,964
Hi mom.
443
00:16:24,133 --> 00:16:26,462
The guest rooms are
on the second floor,
444
00:16:26,486 --> 00:16:27,463
last door on your right.
445
00:16:27,487 --> 00:16:28,487
Show her, Tyler.
446
00:16:28,637 --> 00:16:29,781
And help the girl
with her luggage.
447
00:16:29,805 --> 00:16:31,859
Is that how I raised you?
448
00:16:31,883 --> 00:16:33,825
See? Now you got me in trouble.
449
00:16:33,901 --> 00:16:35,045
Ok, I'll allow it.
450
00:16:35,069 --> 00:16:36,213
You make yourself at home.
451
00:16:36,237 --> 00:16:38,571
Thank you so much.
452
00:16:38,723 --> 00:16:39,867
Any other surprises
I should know about?
453
00:16:39,891 --> 00:16:41,958
Nothing you should know about.
454
00:16:44,987 --> 00:16:46,107
I can take it from here.
455
00:16:46,155 --> 00:16:48,006
Thanks.
456
00:16:48,082 --> 00:16:49,560
So what's the plan?
457
00:16:49,584 --> 00:16:52,989
Up and at 'em bright and early
form now 'til Christmas.
458
00:16:53,013 --> 00:16:54,639
That sounds like quite
the holiday.
459
00:16:54,663 --> 00:16:55,921
It will be.
460
00:16:56,074 --> 00:16:57,765
Just you wait.
461
00:17:42,545 --> 00:17:44,615
Wow.
462
00:17:44,639 --> 00:17:47,065
Is this what a marketing
exec does?
463
00:17:47,216 --> 00:17:48,733
This is just window dressing.
464
00:17:48,810 --> 00:17:50,650
The real work began last night.
465
00:17:50,719 --> 00:17:53,290
Researching your competition,
updating your website.
466
00:17:53,314 --> 00:17:56,218
Which reminds me, we've got to
talk about your social media.
467
00:17:56,242 --> 00:17:57,386
What social media?
468
00:17:57,410 --> 00:17:58,410
Exactly.
469
00:17:59,654 --> 00:18:01,894
Hey, I need to grab another tree
for that corner.
470
00:18:01,973 --> 00:18:03,708
You wanna run out
to Mr. Buckles' farm?
471
00:18:03,732 --> 00:18:04,968
We can chop it down ourselves,
472
00:18:04,992 --> 00:18:06,620
we used to do it every year
when I was a kid.
473
00:18:06,644 --> 00:18:07,971
It's really fun.
474
00:18:07,995 --> 00:18:10,307
Well, that would be a great idea
if it were still there.
475
00:18:10,331 --> 00:18:12,090
Kilgore Wineries bought it.
476
00:18:12,166 --> 00:18:14,295
It's levelled to make room
for more vineyards.
477
00:18:14,319 --> 00:18:15,927
[sighs]
478
00:18:16,078 --> 00:18:18,003
Big business strikes again.
479
00:18:18,156 --> 00:18:18,763
Yeah.
480
00:18:18,914 --> 00:18:20,264
It's such a shame.
481
00:18:20,416 --> 00:18:21,911
I'll figure something out.
482
00:18:21,935 --> 00:18:24,154
In the meantime, I reached out
to all the gourmet magazines,
483
00:18:24,178 --> 00:18:25,338
the food and wine critics.
484
00:18:25,421 --> 00:18:27,141
It's all about name recognition,
you know,
485
00:18:27,165 --> 00:18:29,849
what sets the Lockwood
label apart.
486
00:18:30,001 --> 00:18:32,777
Well, as long as we don't lose
what got us this far, right?
487
00:18:32,854 --> 00:18:35,279
We have a lot of memories
wrapped up in these vineyards.
488
00:18:35,356 --> 00:18:36,908
You should check out
upstairs sometime.
489
00:18:36,932 --> 00:18:39,951
That's where mom keeps the
entire Lockwood family history.
490
00:18:41,863 --> 00:18:43,324
See? That's what we're selling.
491
00:18:43,348 --> 00:18:44,789
The feeling of family.
492
00:18:44,940 --> 00:18:47,269
Your family.
493
00:18:47,293 --> 00:18:49,794
I have a lot of memories
in this valley, too.
494
00:18:49,945 --> 00:18:51,462
Local vineyards in the summer.
495
00:18:51,614 --> 00:18:54,298
I even had a job one year
stomping their grapes.
496
00:18:54,375 --> 00:18:56,467
Hey, we all used to do that.
497
00:18:56,544 --> 00:18:58,339
That is, before the machines
took over.
498
00:18:58,363 --> 00:19:00,304
My feet were purple for weeks.
499
00:19:00,456 --> 00:19:02,118
They called me "grape ape"
in the locker room.
500
00:19:02,142 --> 00:19:03,382
[laughs]
501
00:19:03,534 --> 00:19:04,528
See, I was smarter.
502
00:19:04,552 --> 00:19:06,552
I never took my socks off.
503
00:19:06,704 --> 00:19:08,349
That's nice.
504
00:19:08,373 --> 00:19:11,315
So how much do you know
about wine?
505
00:19:11,467 --> 00:19:14,130
Let's pretend I know nothing.
506
00:19:14,154 --> 00:19:16,357
'Cause you don't.
507
00:19:16,381 --> 00:19:18,375
Show me all the stuff
about wine.
508
00:19:18,399 --> 00:19:19,657
Ok.
509
00:19:21,235 --> 00:19:24,162
Let us start with a tasting
then, shall we?
510
00:19:24,313 --> 00:19:26,273
Now, that I know quite
a lot about.
511
00:19:27,225 --> 00:19:29,167
- We'll see.
- Great.
512
00:19:31,153 --> 00:19:34,172
Oh, can I look at the label?
I just want to see the vintage.
513
00:19:34,248 --> 00:19:35,840
Sure. Why?
514
00:19:35,917 --> 00:19:37,486
I just want to make sure you
didn't crush these grapes
515
00:19:37,510 --> 00:19:38,342
with your feet.
516
00:19:38,419 --> 00:19:40,099
- [laughs]
- We're good.
517
00:19:42,423 --> 00:19:43,884
So proper.
518
00:19:43,908 --> 00:19:45,016
Always.
519
00:19:47,578 --> 00:19:51,022
There's no other way to-
woah, woah not-not so fast.
520
00:19:51,173 --> 00:19:52,932
There's an entire art to this.
521
00:19:53,084 --> 00:19:54,084
Oh.
522
00:19:55,195 --> 00:19:58,582
So first, down low by the stem,
we start by looking.
523
00:19:58,606 --> 00:20:00,509
So we raise our glasses
up to the light
524
00:20:00,533 --> 00:20:02,533
and we check the clarity.
525
00:20:02,610 --> 00:20:06,037
Next, flat on the table,
a good swirl.
526
00:20:06,113 --> 00:20:09,576
And you're gonna look at the
patterns on the side of the-
527
00:20:09,600 --> 00:20:11,094
Maybe try to keep it
in the glass.
528
00:20:11,118 --> 00:20:13,022
Oh, like that's never happened
to you.
529
00:20:13,046 --> 00:20:14,023
Never.
530
00:20:14,047 --> 00:20:15,713
Ok, now what?
531
00:20:15,864 --> 00:20:17,048
We sniff.
532
00:20:17,625 --> 00:20:18,549
Sniff?
533
00:20:18,626 --> 00:20:20,384
Just a couple short ones.
534
00:20:24,131 --> 00:20:25,868
It tickles my nose a little.
535
00:20:25,892 --> 00:20:27,058
Well, it should.
536
00:20:27,134 --> 00:20:29,393
See, the finer wines satisfy
all the senses,
537
00:20:29,545 --> 00:20:31,562
not just taste.
538
00:20:31,714 --> 00:20:35,140
Now, if you'd like,
go ahead and sip.
539
00:20:35,293 --> 00:20:37,068
But do not swallow.
540
00:20:38,053 --> 00:20:39,106
[mouthful]
I don't swallow?
541
00:20:39,130 --> 00:20:40,479
Mmm-mmm.
542
00:20:40,631 --> 00:20:42,551
You're going to swish and spit.
543
00:20:42,575 --> 00:20:43,552
[mouthful]
Spit it out?
544
00:20:43,576 --> 00:20:44,242
Yeah.
545
00:20:44,393 --> 00:20:45,243
After you swish.
546
00:20:45,319 --> 00:20:46,744
It aerates the wine.
547
00:20:46,821 --> 00:20:48,246
Uh, hits all the taste buds.
548
00:20:53,995 --> 00:20:55,995
The flavours bloom though,
right?
549
00:20:56,147 --> 00:20:58,089
Actually, yeah.
550
00:20:58,165 --> 00:21:00,258
Wow, that's kind of amazing.
551
00:21:00,409 --> 00:21:01,667
Now what?
552
00:21:01,819 --> 00:21:03,002
I say we drink.
553
00:21:03,154 --> 00:21:04,929
Don't have to ask me twice.
554
00:21:06,432 --> 00:21:10,268
So, aside from saving
our humble winery,
555
00:21:12,997 --> 00:21:14,750
what's on your agenda
this Christmas?
556
00:21:14,774 --> 00:21:16,660
Well, I had a whole list
of things I wanted to do
557
00:21:16,684 --> 00:21:19,610
when I was home but
so much has changed.
558
00:21:19,762 --> 00:21:24,857
The tree farm, the lighting
ceremony downtown.
559
00:21:25,009 --> 00:21:27,359
Has anyone moved
any mountains yet?
560
00:21:27,512 --> 00:21:29,245
Why do you ask?
561
00:21:31,532 --> 00:21:36,035
My parents got Kelly and me
sleds for Christmas one year.
562
00:21:36,187 --> 00:21:39,130
We came out here every weekend
until spring thaw.
563
00:21:39,281 --> 00:21:41,206
That's quite a workout.
564
00:21:41,359 --> 00:21:42,352
It didn't used to be.
565
00:21:42,376 --> 00:21:44,171
- It must be these inner tubes.
- Yeah.
566
00:21:44,195 --> 00:21:45,430
Either that or the mountain's
gotten steeper
567
00:21:45,454 --> 00:21:46,340
since high school.
568
00:21:46,364 --> 00:21:48,306
[laughs]
569
00:21:48,382 --> 00:21:51,011
I remember you on the football
team back then.
570
00:21:51,035 --> 00:21:52,846
Everybody thought you might
go pro.
571
00:21:52,870 --> 00:21:53,978
I had some chances.
572
00:21:54,055 --> 00:21:55,940
Some athletic scholarships
if I wanted them.
573
00:21:55,964 --> 00:21:57,126
But that was never gonna happen.
574
00:21:57,150 --> 00:21:58,557
Why not?
575
00:21:58,709 --> 00:22:00,537
We've had the vineyard
for over 50 years.
576
00:22:00,561 --> 00:22:02,189
I learned the trade
and the business
577
00:22:02,213 --> 00:22:04,488
directly from my father
and my grandfather.
578
00:22:04,565 --> 00:22:05,709
Now it's my turn.
579
00:22:05,733 --> 00:22:07,210
Ah.
580
00:22:07,234 --> 00:22:10,494
I'm sure that's what they
expected but what did you want?
581
00:22:10,571 --> 00:22:12,738
The same thing.
Lockwood Family Crest.
582
00:22:12,890 --> 00:22:14,977
- Never a doubt.
- Nope.
583
00:22:15,001 --> 00:22:17,668
It must be comforting to know
exactly what you want from life.
584
00:22:17,820 --> 00:22:19,315
Don't you?
585
00:22:19,339 --> 00:22:20,579
Not yet.
586
00:22:20,731 --> 00:22:22,484
I'll figure it out.
587
00:22:22,508 --> 00:22:25,676
For now, the mountain
is waiting.
588
00:22:26,829 --> 00:22:27,678
Hey!
589
00:22:27,830 --> 00:22:29,232
Where are you going?
590
00:22:29,256 --> 00:22:31,401
If I knew we were racing I
would have stretched first!
591
00:22:33,353 --> 00:22:36,687
Alright, we're gonna get serious
about this.
592
00:22:36,839 --> 00:22:39,765
Oh, here are our official
Santa hats.
593
00:22:39,917 --> 00:22:41,411
Ok.
594
00:22:41,435 --> 00:22:44,269
No, no, no. It's not my rule,
it's in the Christmas handbook.
595
00:22:44,422 --> 00:22:46,530
Article two, section seven.
596
00:22:46,682 --> 00:22:48,085
Yeah, no.
597
00:22:48,109 --> 00:22:49,753
Uh, you're setting yourself up
for a big fine
598
00:22:49,777 --> 00:22:51,369
if they catch you.
599
00:22:51,445 --> 00:22:53,946
Well, I, hey-What are you-
600
00:22:54,098 --> 00:22:55,098
Woo!
601
00:22:57,451 --> 00:23:00,189
Slipping and sliding
on a frozen pond
602
00:23:00,213 --> 00:23:02,006
Last one to the bottom
is a summer snowman!
603
00:23:02,030 --> 00:23:03,714
Woo!
604
00:23:03,791 --> 00:23:05,290
[laughing]
605
00:23:07,111 --> 00:23:08,864
Christmas with the one
606
00:23:08,888 --> 00:23:12,109
Christmas with
the one that I love
607
00:23:15,043 --> 00:23:17,039
Ok, let's go again.
608
00:23:17,063 --> 00:23:17,803
Are you kidding?
609
00:23:17,955 --> 00:23:18,955
Come on.
610
00:23:19,047 --> 00:23:21,232
When am I gonna get
this chance again?
611
00:23:21,308 --> 00:23:22,641
You know, you're very pushy.
612
00:23:22,793 --> 00:23:23,545
Yeah.
613
00:23:23,569 --> 00:23:25,144
It's one of my better qualities.
614
00:23:25,296 --> 00:23:26,904
Help me up.
615
00:23:30,484 --> 00:23:32,243
Alright, let's go.
616
00:23:32,394 --> 00:23:33,869
Ok, race you to the top!
617
00:23:36,657 --> 00:23:38,490
You gotta be kidding me!
618
00:23:38,643 --> 00:23:39,750
Come on!
619
00:23:43,572 --> 00:23:45,756
So what now?
620
00:23:45,908 --> 00:23:47,166
Back to work.
621
00:23:47,318 --> 00:23:49,593
You don't pay me to slide
down mountains.
622
00:23:49,745 --> 00:23:53,075
You know what would look
really beautiful?
623
00:23:53,099 --> 00:23:56,303
White Christmas lights
all throughout the vineyard,
624
00:23:56,327 --> 00:23:59,603
just a whole hillside of them.
625
00:23:59,680 --> 00:24:02,040
It's pretty perfect in its
natural splendour, isn't it?
626
00:24:02,090 --> 00:24:05,145
Sure, but I think it would just
really brighten everything up.
627
00:24:05,169 --> 00:24:06,944
It would get people out here.
628
00:24:09,598 --> 00:24:10,926
Hi.
629
00:24:10,950 --> 00:24:12,836
I was in the neighbourhood
and I thought I'd stop in
630
00:24:12,860 --> 00:24:15,338
and see if you'd given
any thought to my offer.
631
00:24:15,362 --> 00:24:17,362
Brooke Sherman,
this is Carla Kilgore.
632
00:24:17,439 --> 00:24:19,493
She and her company own most of
the valley these days.
633
00:24:19,517 --> 00:24:20,791
Ok, so you're the one.
634
00:24:20,943 --> 00:24:22,943
Oh, you've been talking
about me, Tyler?
635
00:24:23,020 --> 00:24:25,682
Should I be flattered?
636
00:24:25,706 --> 00:24:27,873
The mom and pop places
are struggling.
637
00:24:28,025 --> 00:24:29,467
I'm trying to help.
638
00:24:29,618 --> 00:24:33,115
So eliminating the competition
is a sort of charity work?
639
00:24:33,139 --> 00:24:35,639
Lockwood Family Crest
is a family business.
640
00:24:35,716 --> 00:24:36,974
We're still not gonna sell.
641
00:24:37,051 --> 00:24:38,476
The choice is yours.
642
00:24:38,627 --> 00:24:41,220
I've just seen the numbers
and they don't lie.
643
00:24:41,372 --> 00:24:44,148
So the offer's on the table
'til midnight Christmas Eve.
644
00:24:44,299 --> 00:24:46,225
It's here before you know it.
645
00:24:46,377 --> 00:24:47,688
I'll see you next week.
646
00:24:47,712 --> 00:24:49,653
At the fair committee.
647
00:24:49,805 --> 00:24:50,821
Merry Christmas.
648
00:24:52,049 --> 00:24:53,657
Merry Christmas.
649
00:24:57,980 --> 00:25:00,998
So that's the Christmas
deadline.
650
00:25:01,149 --> 00:25:03,645
Would you guys ever
consider selling?
651
00:25:03,669 --> 00:25:05,002
Never.
652
00:25:05,079 --> 00:25:06,912
We Lockwoods never give up.
653
00:25:07,064 --> 00:25:08,558
I like your attitude.
654
00:25:08,582 --> 00:25:10,652
We'll make sure it doesn't
come to that.
655
00:25:10,676 --> 00:25:15,513
What I think I hear you saying
is that you're uh...
656
00:25:15,589 --> 00:25:19,517
maybe um, ready for a fight?
657
00:25:19,593 --> 00:25:21,905
-Yeah, I mean-
-Yeah?
658
00:25:21,929 --> 00:25:23,262
Ooh, ooh
659
00:25:25,841 --> 00:25:27,001
Remember, you started this!
660
00:25:27,084 --> 00:25:28,395
I really love this time of year
661
00:25:28,419 --> 00:25:30,361
I told you!
662
00:25:30,437 --> 00:25:32,437
Making plans to get together
663
00:25:32,590 --> 00:25:35,774
Memories that will last forever
664
00:25:35,926 --> 00:25:39,036
Sharing laughs, sharing joy
665
00:25:39,113 --> 00:25:43,207
Everyone's singing,
all the girls and boys...
666
00:26:30,089 --> 00:26:35,462
Coasters, corkscrews,
bottle beanies.
667
00:26:35,486 --> 00:26:38,670
We always come up with something
but this year I'm at a loss.
668
00:26:38,823 --> 00:26:39,838
Yeah.
669
00:26:39,990 --> 00:26:41,225
And people have come
to expect something
670
00:26:41,249 --> 00:26:42,652
that says Merry Christmas now
when they visit.
671
00:26:42,676 --> 00:26:45,677
Well, I think that this is great
and we can build on it.
672
00:26:45,830 --> 00:26:48,105
Rather than waiting for them
to come to you,
673
00:26:48,182 --> 00:26:50,274
why don't we try going to them?
674
00:26:50,351 --> 00:26:52,443
Do you have anywhere
we can spread out,
675
00:26:52,519 --> 00:26:54,778
roll our sleeves up?
676
00:27:01,512 --> 00:27:03,840
It's hard to believe
this is a work space.
677
00:27:03,864 --> 00:27:05,456
Chandeliers?
678
00:27:05,607 --> 00:27:08,292
Yeah, they were a gift
from dad to mom years ago.
679
00:27:08,443 --> 00:27:09,460
Christmas.
680
00:27:09,611 --> 00:27:10,702
I love that.
681
00:27:10,855 --> 00:27:12,515
There's so much
family history here,
682
00:27:12,539 --> 00:27:14,517
I mean everywhere you look.
683
00:27:14,541 --> 00:27:17,209
You seem awfully appreciative
of family history.
684
00:27:17,361 --> 00:27:19,470
It's kind of everything,
isn't it?
685
00:27:19,546 --> 00:27:21,007
Even these wreathes.
686
00:27:21,031 --> 00:27:23,193
My sister and I used to make
them together every year.
687
00:27:23,217 --> 00:27:27,144
We'd use evergreen clippings
and berries.
688
00:27:27,221 --> 00:27:29,980
Discount store decorations.
689
00:27:30,132 --> 00:27:32,483
Whatever we had on hand.
690
00:27:32,559 --> 00:27:36,690
On that note, what do you think
of this?
691
00:27:36,714 --> 00:27:38,489
It's not bad.
692
00:27:38,640 --> 00:27:40,377
A little more holly
and maybe tuck in
693
00:27:40,401 --> 00:27:42,576
an ornament right in there.
694
00:27:44,163 --> 00:27:45,532
How many of these are we
making, again?
695
00:27:45,556 --> 00:27:47,498
Enough to fill your truck bed.
696
00:27:49,818 --> 00:27:53,462
And on each one of them
we're going to put one of these.
697
00:27:54,915 --> 00:27:58,008
Merry Christmas
from Lockwood Crest.
698
00:27:58,844 --> 00:28:01,679
O Christmas tree,
O Christmas tree
699
00:28:01,830 --> 00:28:02,846
Hey, Tyler.
700
00:28:02,998 --> 00:28:05,015
Thanks.
701
00:28:05,167 --> 00:28:06,736
This'll be on the door tonight.
702
00:28:06,760 --> 00:28:08,018
I'm glad you like it, Hank.
703
00:28:08,095 --> 00:28:09,406
Tell your wife hello for me.
704
00:28:09,430 --> 00:28:10,854
Oh, that reminds me.
705
00:28:11,006 --> 00:28:13,317
I gotta come out and pick up
a case of that merlot I like.
706
00:28:13,341 --> 00:28:14,336
Can't wait.
707
00:28:14,360 --> 00:28:16,280
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
708
00:28:17,771 --> 00:28:19,082
Hey, how's it going?
709
00:28:19,106 --> 00:28:20,400
Oh, great.
710
00:28:20,424 --> 00:28:21,940
Mr. Anderson?
711
00:28:22,092 --> 00:28:22,941
Brooke?
712
00:28:23,093 --> 00:28:24,346
Brooke Sherman?
713
00:28:24,370 --> 00:28:26,239
Well, there's a face
from the past.
714
00:28:26,263 --> 00:28:27,779
You must know Tyler Lockwood.
715
00:28:27,932 --> 00:28:29,259
We've done a lot of business
in our day.
716
00:28:29,283 --> 00:28:30,323
Merry Christmas, Ty.
717
00:28:30,358 --> 00:28:31,208
Merry Christmas.
718
00:28:31,359 --> 00:28:33,096
A hometown holiday, is it?
719
00:28:33,120 --> 00:28:34,211
A working holiday.
720
00:28:34,362 --> 00:28:35,524
I'm just here for a few weeks
helping out
721
00:28:35,548 --> 00:28:36,714
Lockwood Family Crest.
722
00:28:36,865 --> 00:28:37,934
We're spreading cheer.
723
00:28:37,958 --> 00:28:39,124
I see that.
724
00:28:39,276 --> 00:28:40,770
Hey, maybe you could put one up
at the nursery.
725
00:28:40,794 --> 00:28:43,031
You always do such elaborate
Christmas displays.
726
00:28:43,055 --> 00:28:44,758
You didn't hear?
727
00:28:44,782 --> 00:28:46,724
I sold the place last summer.
728
00:28:46,875 --> 00:28:49,037
Carla Kilgore's company.
729
00:28:49,061 --> 00:28:50,539
I'm sorry to hear that.
730
00:28:50,563 --> 00:28:51,781
I was looking forward
to coming out.
731
00:28:51,805 --> 00:28:53,433
There's no regrets.
732
00:28:53,457 --> 00:28:54,806
They paid well.
733
00:28:54,959 --> 00:28:57,240
And it gives me extra time
to spend with my grandkids.
734
00:28:57,385 --> 00:28:59,903
What'd you do with all those
Christmas decorations?
735
00:28:59,980 --> 00:29:01,624
They're in storage.
736
00:29:01,648 --> 00:29:03,293
I didn't have the heart
to sell them,
737
00:29:03,317 --> 00:29:07,055
but now there's no place
to show them off.
738
00:29:07,079 --> 00:29:08,746
Maybe there is.
739
00:29:10,491 --> 00:29:12,916
Christmas is that time of year
740
00:29:12,993 --> 00:29:15,919
when we gather round to hear
741
00:29:15,996 --> 00:29:18,277
Words of love and good
cheer from all the people
742
00:29:18,315 --> 00:29:22,259
Welcome to Lockwood Crest
Family Wines.
743
00:29:22,410 --> 00:29:24,647
Let us leave our year behind
744
00:29:24,671 --> 00:29:26,096
Pretty great, huh?
745
00:29:26,248 --> 00:29:28,468
Oh man, this place has Brooke
Sherman written all over it.
746
00:29:28,492 --> 00:29:29,803
What's the point of being
a hometown girl
747
00:29:29,827 --> 00:29:32,138
if you can't call in
a few favours?
748
00:29:32,162 --> 00:29:33,771
Oh, let me take that for you.
749
00:29:33,922 --> 00:29:34,922
Oh, thanks.
750
00:29:36,442 --> 00:29:37,419
Wow.
751
00:29:37,443 --> 00:29:38,443
What a display.
752
00:29:38,593 --> 00:29:39,813
Smile.
753
00:29:39,837 --> 00:29:40,756
I'm bringing the whole
family out tomorrow
754
00:29:40,780 --> 00:29:41,648
to snap next year's
Christmas card.
755
00:29:41,672 --> 00:29:42,649
I'm glad you like it.
756
00:29:42,673 --> 00:29:43,113
No wine today?
757
00:29:43,265 --> 00:29:44,615
One more.
758
00:29:44,766 --> 00:29:46,169
Your mom says that you're
sold out of that merlot I like,
759
00:29:46,193 --> 00:29:47,670
the 2017.
760
00:29:47,694 --> 00:29:49,990
I might still have a case
or two set aside.
761
00:29:50,014 --> 00:29:51,841
You find it, you put
my name on it.
762
00:29:51,865 --> 00:29:53,123
You got it.
763
00:29:53,275 --> 00:29:54,774
Hey, Brooke!
764
00:29:54,852 --> 00:29:56,162
Do you mind helping me look
for some wine in the aging room?
765
00:29:56,186 --> 00:29:57,035
Sure.
766
00:29:57,187 --> 00:29:59,182
Definitely Christmas card
worthy.
767
00:29:59,206 --> 00:30:00,380
Thank you.
768
00:30:05,471 --> 00:30:07,783
Gosh, it's a shame this space
doesn't get more use.
769
00:30:07,807 --> 00:30:09,192
Yeah?
770
00:30:09,216 --> 00:30:10,715
What would you do with it?
771
00:30:10,868 --> 00:30:15,312
Dinners, dances,
wedding receptions for sure.
772
00:30:15,389 --> 00:30:17,481
Yeah well, we are a winery.
773
00:30:17,632 --> 00:30:19,224
That should be enough.
774
00:30:19,376 --> 00:30:20,225
Oh.
775
00:30:20,377 --> 00:30:21,296
Did you find it?
776
00:30:21,320 --> 00:30:22,372
Yeah.
777
00:30:22,396 --> 00:30:24,691
This'll make Hank's holiday.
778
00:30:24,715 --> 00:30:26,323
What are those?
779
00:30:26,474 --> 00:30:27,658
The bottles?
780
00:30:27,809 --> 00:30:31,453
Just empties waiting to be
sanitized and recycled.
781
00:30:34,058 --> 00:30:35,666
Come on.
782
00:30:44,326 --> 00:30:47,752
Oh, you bet. We're all about
Christmas here at family Crest
783
00:30:47,905 --> 00:30:49,346
Try the merlot.
784
00:30:51,091 --> 00:30:53,016
Wine tree. Who knew?
785
00:30:53,168 --> 00:30:55,927
I'm telling you, Christmas
really brings out the elf in me.
786
00:30:56,080 --> 00:30:57,815
Yeah, you really love this
season, don't you?
787
00:30:57,839 --> 00:30:59,857
Yeah, I really do.
788
00:30:59,933 --> 00:31:01,002
Don't you?
789
00:31:01,026 --> 00:31:02,820
Well, I could take it
or leave it.
790
00:31:02,844 --> 00:31:05,028
It's more of a kid thing, right?
791
00:31:05,105 --> 00:31:08,106
There's not an age limit
on Christmas.
792
00:31:08,258 --> 00:31:10,367
You must have some
good memories.
793
00:31:10,518 --> 00:31:11,702
I do.
794
00:31:11,853 --> 00:31:14,257
I mean, my dad used to love it.
795
00:31:14,281 --> 00:31:15,706
My granddad, too.
796
00:31:15,782 --> 00:31:17,519
Remember the year
they both dressed up
797
00:31:17,543 --> 00:31:19,579
as Santa to surprise you?
798
00:31:19,603 --> 00:31:21,453
Wound up surprising each other.
799
00:31:21,605 --> 00:31:22,379
Yeah.
800
00:31:22,530 --> 00:31:23,530
Wait, two Santas?
801
00:31:23,607 --> 00:31:24,767
Yeah.
802
00:31:24,791 --> 00:31:25,935
How'd you explain that one?
803
00:31:25,959 --> 00:31:27,604
I was told that Santa
was twins and so,
804
00:31:27,628 --> 00:31:30,128
for several years after that,
I put out two plates of cookies
805
00:31:30,280 --> 00:31:32,389
and wrote two letters
to the North Pole.
806
00:31:32,540 --> 00:31:34,892
That is really cute.
807
00:31:34,968 --> 00:31:36,560
Ok, ready?
808
00:31:41,308 --> 00:31:42,733
What do you think?
809
00:31:42,884 --> 00:31:45,068
Brooke, it's perfect.
810
00:31:45,220 --> 00:31:48,989
It's Christmas, it's
the winery... I don't...
811
00:31:51,802 --> 00:31:53,796
Hey, lovebirds!
812
00:31:53,820 --> 00:31:55,891
How about a smile?
813
00:31:55,915 --> 00:31:56,915
Sure.
814
00:31:59,901 --> 00:32:01,919
This one's going on Instagram.
815
00:32:01,995 --> 00:32:04,474
Hashtag "adorable".
816
00:32:04,498 --> 00:32:05,589
Oh, tag the winery.
817
00:32:05,740 --> 00:32:07,090
Yes, please.
818
00:32:14,249 --> 00:32:16,266
Oh, glad you made it.
819
00:32:16,343 --> 00:32:17,820
Sorry we're late.
820
00:32:17,844 --> 00:32:18,972
I hope you guys don't mind.
821
00:32:18,996 --> 00:32:20,323
I brought Brooke Sherman along.
822
00:32:20,347 --> 00:32:21,491
Everybody, Brooke.
823
00:32:21,515 --> 00:32:22,272
Hi, hi everybody.
824
00:32:22,424 --> 00:32:23,424
Brooke, everybody.
825
00:32:23,500 --> 00:32:24,419
Of course I remember
some of you.
826
00:32:24,443 --> 00:32:25,850
Hi Lila.
827
00:32:25,927 --> 00:32:27,255
Since the Christmas fair
is for such a good cause...
828
00:32:27,279 --> 00:32:28,498
We just voted to donate
the profits
829
00:32:28,522 --> 00:32:29,649
to the River Valley
Arts Program this year.
830
00:32:29,673 --> 00:32:30,948
Oh, what a great organization.
831
00:32:31,099 --> 00:32:32,576
And since my company is hosting
832
00:32:32,600 --> 00:32:35,430
I am picking up all
related expenses.
833
00:32:35,454 --> 00:32:37,454
Quite a generous gift, Carla.
834
00:32:37,605 --> 00:32:40,865
Well, I'm happy to do my
fair share for the community.
835
00:32:41,018 --> 00:32:42,011
Miss Sherman?
836
00:32:42,035 --> 00:32:43,587
I just wanna say I think
it's so great
837
00:32:43,611 --> 00:32:46,015
that the proceeds are going back
into the community
838
00:32:46,039 --> 00:32:48,944
and if anyone needs a volunteer,
I'm your girl.
839
00:32:48,968 --> 00:32:50,445
That's so nice of you.
840
00:32:50,469 --> 00:32:54,471
I don't wanna brag but I did win
the stuffed elf toss
841
00:32:54,548 --> 00:32:55,784
two years in a row.
842
00:32:55,808 --> 00:32:57,619
Eighth and ninth grade.
843
00:32:57,643 --> 00:32:59,362
Do you guys remember
the hay ride?
844
00:32:59,386 --> 00:33:02,015
The children's choir, so cute.
845
00:33:02,039 --> 00:33:03,700
And my grandmother's cookies?
846
00:33:03,724 --> 00:33:05,368
This presentation is going
to be a little more
847
00:33:05,392 --> 00:33:08,151
of a grown-up presentation,
you know?
848
00:33:08,228 --> 00:33:14,065
Art seminars, wine tastings,
not so much the elf toss.
849
00:33:14,218 --> 00:33:16,304
But it'll still be
a family event,
850
00:33:16,328 --> 00:33:18,996
I mean, I can't imagine the
children attending a seminar.
851
00:33:19,072 --> 00:33:20,700
Well, we're trying to bring
this fair
852
00:33:20,724 --> 00:33:22,202
into the next century, you know?
853
00:33:22,226 --> 00:33:24,668
Cultivate a more
sophisticated image.
854
00:33:26,563 --> 00:33:28,363
And you're all good with that?
855
00:33:28,490 --> 00:33:30,652
Carla's winery, Carla's rules.
856
00:33:30,676 --> 00:33:34,511
Carla: Ok. Let me tell
you what's going to be
on the catering menu.
857
00:33:41,261 --> 00:33:42,555
I mean, what's she thinking?
858
00:33:42,579 --> 00:33:43,579
Where's the fun?
859
00:33:43,671 --> 00:33:44,855
Where's the magic?
860
00:33:45,006 --> 00:33:46,726
Well, it's not at Carla
Kilgore's place this year,
861
00:33:46,750 --> 00:33:47,858
that's for sure.
862
00:33:48,009 --> 00:33:49,504
Well, that's not fair.
863
00:33:49,528 --> 00:33:50,839
It's a board meeting.
864
00:33:50,863 --> 00:33:52,771
Yeah.
865
00:33:52,923 --> 00:33:56,252
What if we bring the old
Christmas magic here
866
00:33:56,276 --> 00:33:59,422
to Lockwood Crest?
867
00:33:59,446 --> 00:34:02,350
Jingle bells, jingle all the way
868
00:34:02,374 --> 00:34:06,117
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
869
00:34:06,270 --> 00:34:07,597
Hey
870
00:34:07,621 --> 00:34:11,548
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
871
00:34:11,625 --> 00:34:15,697
Hashtag "Lockwood
Wine Tasting Hayride".
872
00:34:15,721 --> 00:34:17,106
Tyler looks like a kid.
873
00:34:17,130 --> 00:34:19,367
Jingle all the way
874
00:34:19,391 --> 00:34:21,036
And look at those happy faces.
875
00:34:21,060 --> 00:34:23,279
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
876
00:34:23,303 --> 00:34:25,729
Hey
877
00:34:25,806 --> 00:34:27,230
The first Noel,
878
00:34:27,382 --> 00:34:30,734
the angels did say
879
00:34:30,885 --> 00:34:34,215
Was to certain poor shepherds
880
00:34:34,239 --> 00:34:37,574
in fields as they lay
881
00:34:37,725 --> 00:34:42,131
In fields where they
882
00:34:42,155 --> 00:34:44,801
Lay in keeping their sheep
883
00:34:44,825 --> 00:34:51,641
on a cold winter's night
that was so deep.
884
00:34:51,665 --> 00:34:55,092
Noel, Noel,
885
00:34:55,243 --> 00:34:59,096
Noel, Noel,
886
00:34:59,247 --> 00:35:05,769
Born is the King of Israel
887
00:35:05,920 --> 00:35:07,990
I haven't seen December numbers
like this in years.
888
00:35:08,014 --> 00:35:09,992
Just another step on the way
to making Lockwood
889
00:35:10,016 --> 00:35:12,161
the destination winery
we talked about.
890
00:35:12,185 --> 00:35:14,480
The expanded website,
social media accounts,
891
00:35:14,504 --> 00:35:16,279
mentions in online magazines.
892
00:35:16,356 --> 00:35:17,667
It's all working.
893
00:35:17,691 --> 00:35:20,200
There's no way a distributor
won't come on board.
894
00:35:25,273 --> 00:35:27,844
Mmm.
895
00:35:27,868 --> 00:35:29,459
Have you tried this?
896
00:35:29,611 --> 00:35:31,272
The cookies and the wine?
897
00:35:31,296 --> 00:35:32,607
The cookies are just
store bought,
898
00:35:32,631 --> 00:35:33,751
they're nothing special.
899
00:35:33,781 --> 00:35:36,466
But they don't have to be.
900
00:35:36,543 --> 00:35:41,190
What about an evening of cookie
and wine pairing?
901
00:35:41,214 --> 00:35:42,675
Would anyone actually
come to that?
902
00:35:42,699 --> 00:35:43,882
Of course they would.
903
00:35:44,034 --> 00:35:45,695
Especially with
the right cookies.
904
00:35:45,719 --> 00:35:47,310
My grandmother's.
905
00:35:47,462 --> 00:35:49,457
Those really say Christmas
to me.
906
00:35:49,481 --> 00:35:50,867
Do you have the recipes?
907
00:35:50,891 --> 00:35:53,483
No, but I know where
to get them.
908
00:35:54,636 --> 00:35:55,152
Ok.
909
00:35:55,303 --> 00:35:56,060
Cheers.
910
00:35:56,213 --> 00:35:57,320
[clink]
911
00:36:01,643 --> 00:36:02,804
Oh!
912
00:36:02,828 --> 00:36:05,306
Ok, so we need all of this done
by lunchtime
913
00:36:05,330 --> 00:36:07,450
so I can get the kids
on the set to rehearse.
914
00:36:07,557 --> 00:36:08,740
Ok.
915
00:36:08,892 --> 00:36:10,052
Hey, Michael, could you
hand me that big present?
916
00:36:10,076 --> 00:36:11,146
- Ok mom.
- Thanks buddy.
917
00:36:11,170 --> 00:36:12,705
Rick was gonna help us paint
the trees
918
00:36:12,729 --> 00:36:14,149
but his wife needs him today.
919
00:36:14,173 --> 00:36:15,413
It couldn't wait?
920
00:36:15,565 --> 00:36:17,043
Well, I suppose he could
but she couldn't.
921
00:36:17,067 --> 00:36:18,044
They're having a baby.
922
00:36:18,068 --> 00:36:19,843
Oh. Oh!
923
00:36:19,994 --> 00:36:21,494
Ok, thank you.
924
00:36:21,571 --> 00:36:23,307
I'll uh, I'll go hang up my
outfit and see who else is here.
925
00:36:23,331 --> 00:36:24,347
Thank you.
926
00:36:24,499 --> 00:36:26,016
Oh, it looks great!
927
00:36:26,092 --> 00:36:26,925
So festive!
928
00:36:27,077 --> 00:36:29,055
- Hi!
- Hi.
929
00:36:29,079 --> 00:36:30,740
Was that Principal Carmichael?
930
00:36:30,764 --> 00:36:31,688
Yes.
931
00:36:31,765 --> 00:36:32,892
Yes, it was.
932
00:36:32,916 --> 00:36:34,394
Some things never change, huh?
933
00:36:34,418 --> 00:36:36,229
Like me directing this pageant.
934
00:36:36,253 --> 00:36:37,914
It's all I have time
for these days.
935
00:36:37,938 --> 00:36:38,978
So what is all this?
936
00:36:39,089 --> 00:36:40,363
Is it Santa's workshop?
937
00:36:40,515 --> 00:36:42,510
It will be with another
coat of paint.
938
00:36:42,534 --> 00:36:45,702
Michael, look who's here.
939
00:36:45,779 --> 00:36:46,923
- Michael!
- Hi Aunt Brooke!
940
00:36:46,947 --> 00:36:48,187
Hi!
941
00:36:48,265 --> 00:36:50,351
I'm sorry I haven't been able
to see you yet.
942
00:36:50,375 --> 00:36:54,786
Your mom was telling me
that you're getting so tall.
943
00:36:54,938 --> 00:36:57,047
Actually, I'm average for my age
944
00:36:57,198 --> 00:37:01,863
but we're expecting a growth
spurt in a couple of years.
945
00:37:01,887 --> 00:37:03,256
Good to know.
946
00:37:03,280 --> 00:37:04,387
[laughs]
947
00:37:04,464 --> 00:37:06,609
Ok, off you go,
back to the presents.
948
00:37:06,633 --> 00:37:08,261
You know, if you guys
need some help,
949
00:37:08,285 --> 00:37:09,595
uh, I'm pretty good
with a paint brush.
950
00:37:09,619 --> 00:37:10,393
Yes, please.
951
00:37:10,545 --> 00:37:11,539
That would be great.
952
00:37:11,563 --> 00:37:12,878
Hey, Michael?
953
00:37:12,956 --> 00:37:14,617
Can you please show Tyler
what needs painting?
954
00:37:14,641 --> 00:37:15,398
He's going to help.
955
00:37:15,550 --> 00:37:16,377
Ok.
956
00:37:16,401 --> 00:37:17,401
Yeah.
957
00:37:17,552 --> 00:37:18,810
Thank you.
958
00:37:19,646 --> 00:37:21,927
I was hoping we could chat
but you seem really busy.
959
00:37:21,982 --> 00:37:22,982
No, please.
960
00:37:23,133 --> 00:37:24,052
I could use the break.
961
00:37:24,076 --> 00:37:25,909
- Yeah?
- Yeah.
962
00:37:25,986 --> 00:37:28,319
Ok, kids. Just keep doing
what you're doing.
963
00:37:28,472 --> 00:37:30,488
Just with more cheer.
964
00:37:30,640 --> 00:37:31,559
Huh?
965
00:37:31,583 --> 00:37:33,416
Merry, merry!
966
00:37:33,568 --> 00:37:35,752
Let's go to the break room.
967
00:37:35,903 --> 00:37:36,920
So what's up?
968
00:37:37,071 --> 00:37:38,421
Ok, I'm working on an event
969
00:37:38,498 --> 00:37:41,666
and I need some really great
Christmas cookie recipes.
970
00:37:41,818 --> 00:37:43,387
I was thinking
Grandma Sherman's?
971
00:37:43,411 --> 00:37:46,074
Oh, they were the best.
972
00:37:46,098 --> 00:37:47,931
Do I have those?
973
00:37:48,008 --> 00:37:53,103
Oh, maybe I do have those...
in a box somewhere at home.
974
00:37:53,254 --> 00:37:54,490
Oh, when do you need them by?
975
00:37:54,514 --> 00:37:55,605
Tomorrow.
976
00:37:55,682 --> 00:37:56,993
I know you have so much
going on.
977
00:37:57,017 --> 00:37:58,419
Say no more.
978
00:37:58,443 --> 00:38:00,146
I should have about an hour
between this and the show
979
00:38:00,170 --> 00:38:02,406
and if I can find them,
I will bring them tonight.
980
00:38:02,430 --> 00:38:03,446
Thank you.
981
00:38:03,598 --> 00:38:04,689
You're a lifesaver.
982
00:38:04,841 --> 00:38:06,502
I can't wait to see it all
come together.
983
00:38:06,526 --> 00:38:08,321
Oh, it's so cute, isn't it?
984
00:38:08,345 --> 00:38:10,006
Michael is so happy you're here.
985
00:38:10,030 --> 00:38:11,173
Hey, look at me!
I'm an airplane!
986
00:38:11,197 --> 00:38:12,100
Oh, that's not good.
987
00:38:12,124 --> 00:38:13,124
Joey!
988
00:38:13,199 --> 00:38:15,199
Joey, get down from that ladder!
Hey!
989
00:38:20,023 --> 00:38:22,132
Yeah. Careful.
990
00:38:22,208 --> 00:38:23,591
There we go.
991
00:38:27,472 --> 00:38:28,805
Tyler: A little help?
992
00:38:28,956 --> 00:38:30,473
It's not very easy to see.
993
00:38:30,550 --> 00:38:32,178
Tyler, you are doing great.
994
00:38:32,202 --> 00:38:34,013
Just put it over here
by the window.
995
00:38:34,037 --> 00:38:35,478
Just follow my voice.
996
00:38:35,555 --> 00:38:37,147
Oh, watch the chair.
997
00:38:37,223 --> 00:38:38,315
Here we go.
998
00:38:38,466 --> 00:38:40,150
This tree is gorgeous.
999
00:38:40,301 --> 00:38:41,651
It's from a lot in town.
1000
00:38:41,728 --> 00:38:43,689
It's not your tree farm
but I think it'll do.
1001
00:38:43,713 --> 00:38:45,466
I mean, the shape and the size,
1002
00:38:45,490 --> 00:38:48,232
it really doesn't get
much more perfect than this.
1003
00:38:48,385 --> 00:38:51,661
Just imagine it with lights
and ornaments.
1004
00:38:51,738 --> 00:38:53,808
The lights are here, uh,
the ornaments are where?
1005
00:38:53,832 --> 00:38:55,498
In the garage.
1006
00:38:55,575 --> 00:38:59,002
You deal with that tangle
and I'll get the rest.
1007
00:39:00,246 --> 00:39:03,006
How is it that every year
I put these away
1008
00:39:03,083 --> 00:39:07,322
in neat little coils and still
they come out like this?
1009
00:39:07,346 --> 00:39:08,656
It's a Christmas mystery.
1010
00:39:08,680 --> 00:39:10,254
Part of the fun.
1011
00:39:10,407 --> 00:39:12,327
Actually, one of the traditions
I've been missing.
1012
00:39:12,351 --> 00:39:13,494
Oh, you miss this?
1013
00:39:13,518 --> 00:39:14,926
Mmmhmm.
1014
00:39:15,002 --> 00:39:17,314
Ok, if you say so, but this is
one Christmas tradition
1015
00:39:17,338 --> 00:39:18,429
I'm willing to pass on.
1016
00:39:18,582 --> 00:39:19,597
[laughs]
1017
00:39:19,749 --> 00:39:21,151
Uh, what time's
the show tonight?
1018
00:39:21,175 --> 00:39:22,728
Are you sure you
don't mind going?
1019
00:39:22,752 --> 00:39:23,768
Of course not.
1020
00:39:23,920 --> 00:39:25,247
I've got a big stake
in this production.
1021
00:39:25,271 --> 00:39:27,431
Some of my finest painting
is up on that stage
1022
00:39:27,515 --> 00:39:29,402
and I promised your nephew.
1023
00:39:29,426 --> 00:39:30,845
Michael's a great kid.
1024
00:39:30,869 --> 00:39:33,036
He really is.
1025
00:39:33,187 --> 00:39:34,537
My sister has it all.
1026
00:39:34,689 --> 00:39:37,518
That family, a job she loves.
1027
00:39:37,542 --> 00:39:39,336
Here I thought I was
the lucky one,
1028
00:39:39,360 --> 00:39:42,379
going to college and being
so independent,
1029
00:39:42,455 --> 00:39:44,266
chasing my dreams.
1030
00:39:44,290 --> 00:39:46,586
Well, I mean, it looks from here
like you've got it made.
1031
00:39:46,610 --> 00:39:48,863
What could be missing?
1032
00:39:48,887 --> 00:39:50,795
A relationship eventually,
1033
00:39:50,947 --> 00:39:54,369
and a career I can fall
in love with.
1034
00:39:54,393 --> 00:39:55,945
So not marketing?
1035
00:39:55,969 --> 00:39:59,396
Marketing is the first thing
that has felt like a good fit.
1036
00:39:59,472 --> 00:40:01,542
Do I wanna do it forever?
1037
00:40:01,566 --> 00:40:03,307
I don't know.
1038
00:40:03,460 --> 00:40:06,144
Here's the first bunch.
1039
00:40:06,296 --> 00:40:09,050
Tyler, I just saw
the mail truck pull up.
1040
00:40:09,074 --> 00:40:11,277
Do you mind checking while
Brooke and I start on these?
1041
00:40:11,301 --> 00:40:12,301
Sure thing.
1042
00:40:12,393 --> 00:40:13,554
We didn't get very far.
1043
00:40:13,578 --> 00:40:15,412
[laughs]
1044
00:40:17,064 --> 00:40:18,373
Alright then.
1045
00:40:35,267 --> 00:40:39,102
I regret to inform you...
changing markets.
1046
00:40:47,687 --> 00:40:50,188
Evelyn, you have so many
beautiful ornaments.
1047
00:40:50,340 --> 00:40:52,151
My husband was a collector.
1048
00:40:52,175 --> 00:40:53,319
Really?
1049
00:40:53,343 --> 00:40:55,285
Yeah.
1050
00:40:55,361 --> 00:40:59,659
Oh, this one has been
on my tree every year
1051
00:40:59,683 --> 00:41:01,936
since I married Tyler's father.
1052
00:41:01,960 --> 00:41:04,272
It was a Christmas wedding,
did you know?
1053
00:41:04,296 --> 00:41:06,204
That's lovely.
1054
00:41:06,356 --> 00:41:08,706
Most all of these have stories
to tell.
1055
00:41:08,858 --> 00:41:11,634
Oh, what about this one?
1056
00:41:11,711 --> 00:41:14,304
That is a family heirloom.
1057
00:41:14,380 --> 00:41:16,806
Tyler's grandfather painted
that the very first year
1058
00:41:16,883 --> 00:41:18,308
he had the vineyard.
1059
00:41:18,384 --> 00:41:19,384
So special.
1060
00:41:19,536 --> 00:41:20,935
[door opens, closes]
1061
00:41:21,888 --> 00:41:23,480
Oh, no Tyler, what's wrong?
1062
00:41:23,556 --> 00:41:26,149
Another distributor
has rejected us.
1063
00:41:27,802 --> 00:41:30,873
And in the form letter
of all things.
1064
00:41:30,897 --> 00:41:32,525
It's not the end of the world.
1065
00:41:32,549 --> 00:41:34,210
Well, it might be the end
of ours.
1066
00:41:34,234 --> 00:41:36,362
Carla's offer only extends
until Christmas Eve.
1067
00:41:36,386 --> 00:41:38,661
Either we accept it
or we risk foreclosure.
1068
00:41:38,738 --> 00:41:42,832
And they get the property
from the bank at a big discount.
1069
00:41:42,984 --> 00:41:44,984
Won't there be distributors
at the fair?
1070
00:41:45,061 --> 00:41:47,148
If they taste your wine
you never know.
1071
00:41:47,172 --> 00:41:49,252
Only the hosting winery
can supply the wine.
1072
00:41:49,399 --> 00:41:50,559
It's one of the reasons
1073
00:41:50,583 --> 00:41:52,211
that Carla took over the fair
this year.
1074
00:41:52,235 --> 00:41:54,511
Ok, then we'll focus
on online sales.
1075
00:41:54,587 --> 00:41:56,157
And for customers who visit
1076
00:41:56,181 --> 00:41:58,348
I have an idea for a sip
and ship promotion.
1077
00:41:58,424 --> 00:42:01,351
They try it, they like it,
we take it from there.
1078
00:42:01,427 --> 00:42:02,830
The easier we make it for them-
1079
00:42:02,854 --> 00:42:04,907
Stop. Please.
1080
00:42:04,931 --> 00:42:07,598
I mean-fancy decorations
and free shipping
1081
00:42:07,751 --> 00:42:09,486
aren't going to save us
right now.
1082
00:42:09,510 --> 00:42:11,936
We still have time to attract
another distributor.
1083
00:42:12,088 --> 00:42:13,863
Or what do you suggest?
1084
00:42:14,015 --> 00:42:15,198
Selling out?
1085
00:42:15,275 --> 00:42:16,866
Giving up?
1086
00:42:18,352 --> 00:42:20,870
What other choice do we have?
1087
00:42:30,865 --> 00:42:31,881
Hey.
1088
00:42:32,458 --> 00:42:33,124
Hey.
1089
00:42:33,276 --> 00:42:34,625
Are you ok?
1090
00:42:34,778 --> 00:42:35,778
Yeah, yeah.
1091
00:42:35,870 --> 00:42:37,512
I'm good.
1092
00:42:40,374 --> 00:42:43,560
I just-I look out there
and I see myself
1093
00:42:43,636 --> 00:42:46,971
at five or six tagging along
by my grandfather,
1094
00:42:47,123 --> 00:42:49,952
picking grapes
in the summer heat.
1095
00:42:49,976 --> 00:42:53,714
My dad's nearby,
he's planting new vines.
1096
00:42:53,738 --> 00:42:57,574
Worrying about too much water,
or not enough.
1097
00:43:00,486 --> 00:43:02,486
Three generations.
1098
00:43:03,748 --> 00:43:06,490
Three generations of Lockwoods
are counting on me, Brooke.
1099
00:43:06,643 --> 00:43:08,563
We will find a solution.
1100
00:43:08,587 --> 00:43:09,972
Yeah, but you can't
promise that.
1101
00:43:09,996 --> 00:43:11,996
No, I can't.
1102
00:43:12,148 --> 00:43:14,090
But I can try.
1103
00:43:15,576 --> 00:43:18,094
This place is everything to me.
1104
00:43:18,171 --> 00:43:21,505
It's all that I am.
1105
00:43:21,658 --> 00:43:23,766
It's family.
1106
00:43:23,918 --> 00:43:27,103
Speaking of family, I have
to get going for the pageant.
1107
00:43:27,180 --> 00:43:29,325
I'll tell Kelly and Michael
why you can't make it.
1108
00:43:29,349 --> 00:43:32,108
No, no, no, there's no way
I'm missing that.
1109
00:43:32,185 --> 00:43:33,312
You still wanna go?
1110
00:43:33,336 --> 00:43:35,590
Yes. I promised Michael.
1111
00:43:35,614 --> 00:43:38,615
You are so good with kids.
1112
00:43:38,766 --> 00:43:40,169
I'm surprised you haven't
settled down
1113
00:43:40,193 --> 00:43:42,171
and had some of your own by now.
1114
00:43:42,195 --> 00:43:43,453
Ah.
1115
00:43:43,529 --> 00:43:46,325
Well, if it happens, it happens.
1116
00:43:46,349 --> 00:43:49,604
I've got the winery,
the vineyards.
1117
00:43:49,628 --> 00:43:54,609
So for now, at least,
I think that's enough.
1118
00:43:54,633 --> 00:43:58,968
I don't know why enough
has never been enough for me.
1119
00:43:59,120 --> 00:44:01,782
It just always feels like
there's something better
1120
00:44:01,806 --> 00:44:06,120
waiting over the horizon
or around the bend.
1121
00:44:06,144 --> 00:44:09,457
But you miss out on a lot
of life that way, don't you?
1122
00:44:09,481 --> 00:44:11,700
Appreciate today.
1123
00:44:11,724 --> 00:44:14,058
That's what my grandfather
taught me.
1124
00:44:14,210 --> 00:44:17,820
And then you just sorta let
tomorrow take care of itself.
1125
00:44:17,972 --> 00:44:19,397
Smart man.
1126
00:44:19,549 --> 00:44:24,713
Yeah. So I guess now
all I can do is trust that.
1127
00:44:24,737 --> 00:44:25,903
Hmm.
1128
00:44:27,148 --> 00:44:32,576
[Instrumental version
of "Deck the Halls"]
1129
00:44:32,729 --> 00:44:34,056
Ok, alright.
1130
00:44:34,080 --> 00:44:36,651
Oh, Cher, Frankie, Joey,
come away from the curtain.
1131
00:44:36,675 --> 00:44:37,675
Come on.
1132
00:44:37,734 --> 00:44:38,819
Ok.
1133
00:44:38,843 --> 00:44:40,062
Everyone, come over,
I need your attention.
1134
00:44:40,086 --> 00:44:41,805
Everyone, we're gonna sit down.
1135
00:44:41,829 --> 00:44:43,549
Shh.
1136
00:44:43,573 --> 00:44:46,218
Alright, thank you, everyone.
1137
00:44:46,242 --> 00:44:50,761
Ok, Principal Carmichael is
playing pretend Santa this year.
1138
00:44:50,914 --> 00:44:54,059
Now, we need your attention, ok?
1139
00:44:54,083 --> 00:44:56,192
Ok, we went over your lines
this afternoon.
1140
00:44:56,343 --> 00:44:59,248
Does anybody have any questions?
1141
00:44:59,272 --> 00:45:01,342
Yes, Cher, you have a question?
1142
00:45:01,366 --> 00:45:03,177
I don't remember my line.
1143
00:45:03,201 --> 00:45:04,442
Oh, that's ok.
1144
00:45:04,594 --> 00:45:05,609
Let me see.
1145
00:45:05,762 --> 00:45:08,279
You walk up to Santa and you say
1146
00:45:08,431 --> 00:45:10,000
you want new wings
for Christmas.
1147
00:45:10,024 --> 00:45:11,427
You want new-
1148
00:45:11,451 --> 00:45:13,429
No, no, no. You say "I want
new wings for Christmas".
1149
00:45:13,453 --> 00:45:15,545
"I want new wings".
1150
00:45:15,696 --> 00:45:18,918
You want new wings, too?
1151
00:45:18,942 --> 00:45:21,437
Ok.
1152
00:45:21,461 --> 00:45:25,888
The magic of theatre, somehow it
all magically comes together.
1153
00:45:26,040 --> 00:45:28,132
Hey, uh, I don't see Michael.
1154
00:45:28,284 --> 00:45:29,595
Oh yeah, he's the little
Christmas tree.
1155
00:45:29,619 --> 00:45:30,893
He's right...
1156
00:45:31,879 --> 00:45:33,949
You do what you need to do here,
we will find him.
1157
00:45:33,973 --> 00:45:34,731
Ok?
1158
00:45:34,882 --> 00:45:36,452
Thank you.
1159
00:45:36,476 --> 00:45:41,904
Ok, so we're gonna stay here and
we're gonna be nice and quiet.
1160
00:45:45,301 --> 00:45:48,113
Michael, is that you in there?
1161
00:45:48,137 --> 00:45:49,746
It's me.
1162
00:45:49,897 --> 00:45:52,117
I'm a tree.
1163
00:45:52,141 --> 00:45:53,916
You gotta get out there, bud.
1164
00:45:54,068 --> 00:45:55,251
It's almost showtime.
1165
00:45:55,328 --> 00:45:56,731
I don't think I can do it.
1166
00:45:56,755 --> 00:45:57,973
Sure you can.
1167
00:45:57,997 --> 00:45:59,475
Do you remember
what you're gonna say?
1168
00:45:59,499 --> 00:46:00,699
What you're gonna ask Santa?
1169
00:46:00,741 --> 00:46:01,999
Yes.
1170
00:46:02,151 --> 00:46:06,929
I want the star on top to shine
all through Christmas.
1171
00:46:07,081 --> 00:46:09,098
It's dumb.
1172
00:46:09,250 --> 00:46:10,933
Hey, it's not dumb.
1173
00:46:11,010 --> 00:46:12,010
It's a great line.
1174
00:46:12,161 --> 00:46:13,305
It's for the audience, anyway.
1175
00:46:13,329 --> 00:46:14,397
They're gonna eat it up.
1176
00:46:14,421 --> 00:46:15,846
Santa's depending on you.
1177
00:46:15,999 --> 00:46:18,753
You know that's not really
Santa, right?
1178
00:46:18,777 --> 00:46:22,111
Right, because the real Santa is
getting ready for Christmas Eve.
1179
00:46:22,263 --> 00:46:24,666
Do we need to have a talk?
1180
00:46:24,690 --> 00:46:26,819
Michael, you're an actor.
1181
00:46:26,843 --> 00:46:28,951
Your job is to convince
the audience
1182
00:46:29,028 --> 00:46:31,695
that that Santa
is the real deal.
1183
00:46:31,848 --> 00:46:33,197
That won't be easy.
1184
00:46:33,349 --> 00:46:35,958
Everybody knows
Principal Carmichael.
1185
00:46:36,110 --> 00:46:38,702
The most important thing is
that you know in your heart
1186
00:46:38,855 --> 00:46:42,167
that everything will work out
if you believe in yourself.
1187
00:46:42,191 --> 00:46:43,519
Do you think you can do that?
1188
00:46:43,543 --> 00:46:45,709
Yes, maybe if I improvise
a little.
1189
00:46:45,862 --> 00:46:48,137
Thanks, Aunt Brooke!
1190
00:46:50,791 --> 00:46:52,141
Wow.
1191
00:46:52,293 --> 00:46:53,862
You ever think about
coaching football?
1192
00:46:53,886 --> 00:46:55,311
You're a natural.
1193
00:46:55,462 --> 00:46:56,682
I'm not ruling anything out.
1194
00:46:56,706 --> 00:46:58,981
Ho, ho, ho, ho, ho.
1195
00:46:59,058 --> 00:47:01,225
Merry Christmas, little angel.
1196
00:47:01,377 --> 00:47:03,986
Do you know what Santa wonders?
1197
00:47:04,063 --> 00:47:08,991
He wonders what you want
under your tree this year.
1198
00:47:10,053 --> 00:47:12,069
Most of all, you want-
1199
00:47:12,221 --> 00:47:15,072
I want new wings for Christmas!
1200
00:47:15,224 --> 00:47:17,166
Ho, ho, ho!
1201
00:47:17,243 --> 00:47:18,909
That is a good wish!
1202
00:47:19,062 --> 00:47:21,412
We'll see what Santa can do
about that.
1203
00:47:21,564 --> 00:47:22,580
[crowd laughs]
1204
00:47:22,732 --> 00:47:24,301
There you are, dear.
Take a bow.
1205
00:47:24,325 --> 00:47:29,086
[applause]
1206
00:47:29,238 --> 00:47:33,182
Oh, and you, my favourite
Christmas tree.
1207
00:47:33,259 --> 00:47:35,904
What do you want from Santa
this year?
1208
00:47:35,928 --> 00:47:39,430
I would like a star on top,
up here,
1209
00:47:39,582 --> 00:47:41,462
that shines all
through Christmas
1210
00:47:41,584 --> 00:47:44,026
and to light up the whole world!
1211
00:47:44,178 --> 00:47:46,362
Ho, ho, ho, ho!
1212
00:47:46,513 --> 00:47:47,864
[applause]
1213
00:47:47,940 --> 00:47:50,032
Isn't that-Take a bow.
1214
00:47:50,109 --> 00:47:56,873
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
1215
00:48:00,937 --> 00:48:02,953
[applause]
1216
00:48:03,106 --> 00:48:05,267
Deck the halls
with boughs of holly,
1217
00:48:05,291 --> 00:48:08,459
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la,
1218
00:48:08,611 --> 00:48:11,462
'Tis the season to be jolly,
1219
00:48:11,614 --> 00:48:14,465
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la,
1220
00:48:14,617 --> 00:48:18,394
[cheering and applause]
1221
00:48:18,545 --> 00:48:21,063
Merry Christmas, everyone!
1222
00:48:21,140 --> 00:48:23,858
[applause continues]
1223
00:48:25,386 --> 00:48:26,772
Oh, thanks, that was so great.
1224
00:48:26,796 --> 00:48:28,145
Oh, hey!
1225
00:48:28,297 --> 00:48:30,959
Michael, you were fantastic.
1226
00:48:30,983 --> 00:48:33,651
Thanks to you two and whatever
you said to get him out there.
1227
00:48:33,803 --> 00:48:38,414
There's my son, the best
tree I ever saw.
1228
00:48:39,992 --> 00:48:40,969
Oh, thank you.
1229
00:48:40,993 --> 00:48:42,418
Brooke, grandma's recipes.
1230
00:48:42,569 --> 00:48:44,253
Thank you.
1231
00:48:44,405 --> 00:48:45,254
Do we still need those?
1232
00:48:45,331 --> 00:48:46,331
Absolutely.
1233
00:48:46,407 --> 00:48:48,327
We stick with the plan,
only bigger.
1234
00:48:48,409 --> 00:48:50,426
We spread the word
and invite the world.
1235
00:48:50,503 --> 00:48:52,147
Season for miracles, right?
1236
00:48:52,171 --> 00:48:55,264
And look, all in grandma's
own handwriting.
1237
00:48:55,416 --> 00:48:57,433
The gingerbread men.
1238
00:48:57,584 --> 00:48:59,321
Oh, the peppermint!
1239
00:48:59,345 --> 00:49:01,749
This is exactly what I needed.
Thank you.
1240
00:49:01,773 --> 00:49:03,105
You're welcome.
1241
00:49:03,257 --> 00:49:05,942
I got wings! I got wings!
I got wings! I got wings!
1242
00:49:06,093 --> 00:49:08,945
I got wings! I got wings!
I got wings! I got wings!!!
1243
00:49:10,856 --> 00:49:11,614
Energy.
1244
00:49:11,765 --> 00:49:13,023
Well done.
1245
00:49:13,176 --> 00:49:17,339
Ho, ho, ho, ho!
Merry Christmas!
1246
00:49:17,363 --> 00:49:19,956
Santa here at Lockwood
Family Crest Wines
1247
00:49:20,032 --> 00:49:22,010
hoping that you will all come by
tomorrow night
1248
00:49:22,034 --> 00:49:24,868
for a very special,
one-of-a-kind event.
1249
00:49:25,021 --> 00:49:26,629
You can ask Santa's elf.
1250
00:49:26,706 --> 00:49:28,038
This time of year
1251
00:49:28,191 --> 00:49:30,185
there's nothing the big guy
likes more than cookies.
1252
00:49:30,209 --> 00:49:31,670
And what goes better
with cookies
1253
00:49:31,694 --> 00:49:34,114
than Lockwood Crest
Family Wines?
1254
00:49:34,138 --> 00:49:36,450
You see, I...
1255
00:49:36,474 --> 00:49:38,343
Guys, I'm sorry. We gotta
stop for a second.
1256
00:49:38,367 --> 00:49:40,028
Brooke? Seriously?
1257
00:49:40,052 --> 00:49:41,680
Keep going.
You're doing great.
1258
00:49:41,704 --> 00:49:42,812
I'm-
1259
00:49:42,888 --> 00:49:45,033
Adorable, both of you.
Like a Christmas card.
1260
00:49:45,057 --> 00:49:47,391
Well, now I know how Michael
felt in his tree costume.
1261
00:49:47,543 --> 00:49:49,560
Tyler, this is a family
business.
1262
00:49:49,712 --> 00:49:51,206
You're the face of it.
1263
00:49:51,230 --> 00:49:54,209
Carla's company cannot compete
with a personal touch like this.
1264
00:49:54,233 --> 00:49:56,211
And the big distributors
in Portland and Seattle
1265
00:49:56,235 --> 00:49:57,994
will eat this up.
1266
00:49:58,145 --> 00:49:59,306
I'm serious.
1267
00:49:59,330 --> 00:50:00,997
Ok, ok.
1268
00:50:01,148 --> 00:50:02,977
It's kinda hard to take you
seriously in this get up,
you know?
1269
00:50:03,001 --> 00:50:05,835
I told you, Christmas really
brings out the elf in me.
1270
00:50:05,986 --> 00:50:07,372
Literally, this year.
1271
00:50:07,396 --> 00:50:10,581
The elf has a point.
And not just her ears.
1272
00:50:10,733 --> 00:50:12,653
You're spreading
Christmas cheer.
1273
00:50:12,735 --> 00:50:14,844
Yeah, so keep spreading it.
1274
00:50:14,920 --> 00:50:15,990
Ok, ready?
1275
00:50:16,014 --> 00:50:17,346
Action!
1276
00:50:17,498 --> 00:50:18,826
Uh, sorry.
1277
00:50:18,850 --> 00:50:20,090
That's your job.
1278
00:50:20,243 --> 00:50:21,350
Yep.
1279
00:50:21,502 --> 00:50:24,928
Won't happen again.
Glad you're here.
1280
00:50:25,081 --> 00:50:26,856
Ho, ho, ho, ho!
1281
00:50:26,932 --> 00:50:29,911
Merry Christmas!
1282
00:50:29,935 --> 00:50:33,565
This is Santa saying stop by
Lockwood Family Winery
1283
00:50:33,589 --> 00:50:35,865
for cookies and wine
this Christmas
1284
00:50:35,941 --> 00:50:38,701
for a special family event.
1285
00:50:38,852 --> 00:50:39,852
Ugh!
1286
00:50:51,123 --> 00:50:52,601
Then we mix in
the dry ingredients
1287
00:50:52,625 --> 00:50:55,626
and before you know it...
voila.
1288
00:50:55,778 --> 00:50:57,105
We've got dough.
1289
00:50:57,129 --> 00:50:58,924
Doesn't this bring back
so many memories?
1290
00:50:58,948 --> 00:51:02,110
All that time with grandma
in the farmhouse kitchen.
1291
00:51:02,134 --> 00:51:03,779
Alright, who wants
to roll them out?
1292
00:51:03,803 --> 00:51:05,188
Oh, have rolling pin, will roll.
1293
00:51:05,212 --> 00:51:05,969
Excellent.
1294
00:51:06,122 --> 00:51:07,063
Oven at 375.
1295
00:51:07,139 --> 00:51:07,971
That is me.
1296
00:51:08,124 --> 00:51:09,139
Check.
1297
00:51:09,292 --> 00:51:09,899
Can I taste?
1298
00:51:10,050 --> 00:51:10,900
Woah, woah, woah.
1299
00:51:10,976 --> 00:51:12,212
Not until we're done, buddy.
1300
00:51:12,236 --> 00:51:13,955
But what you can do is
be on cookie cutter duty.
1301
00:51:13,979 --> 00:51:15,646
Pick whichever one you like.
1302
00:51:15,798 --> 00:51:17,815
I like the reindeer.
1303
00:51:17,967 --> 00:51:19,461
Oh, excellent choice.
1304
00:51:19,485 --> 00:51:21,204
Anything I can do when
I'm done here?
1305
00:51:21,228 --> 00:51:22,556
Please, you've done enough.
1306
00:51:22,580 --> 00:51:24,783
I mean, if anybody doesn't know
about this event by now
1307
00:51:24,807 --> 00:51:26,226
they're just not
paying attention.
1308
00:51:26,250 --> 00:51:29,805
And I personally contacted
every distributor on the coast.
1309
00:51:29,829 --> 00:51:31,669
Ok, so 12 more trays of these.
1310
00:51:31,738 --> 00:51:32,778
We should be all set.
1311
00:51:32,832 --> 00:51:35,424
Winemaker, author, baker.
1312
00:51:35,576 --> 00:51:37,259
Is there no end to your talent?
1313
00:51:37,411 --> 00:51:38,761
[giggles]
1314
00:51:41,507 --> 00:51:43,410
Ah.
1315
00:51:43,434 --> 00:51:47,177
Now, we have more than enough
cookies to decorate.
1316
00:51:47,330 --> 00:51:49,271
And then can I taste?
1317
00:51:49,348 --> 00:51:50,809
[laughter]
1318
00:51:50,833 --> 00:51:53,109
And then you can taste.
1319
00:51:53,185 --> 00:51:55,778
Even Santa and his elves
couldn't get this many done
1320
00:51:55,929 --> 00:51:57,279
in time for tonight.
1321
00:51:57,356 --> 00:51:58,834
Hey, come on, where's
that Christmas spirit
1322
00:51:58,858 --> 00:52:00,524
that you're so famous for?
1323
00:52:00,676 --> 00:52:02,763
Pass me the green icing,
would you?
1324
00:52:02,787 --> 00:52:04,990
Oh, um... do you mean
this green?
1325
00:52:05,014 --> 00:52:06,697
[laughs]
1326
00:52:06,849 --> 00:52:10,200
Are you sure you don't wanna
try some red?
1327
00:52:10,353 --> 00:52:12,255
Do not start something
you can't finish.
1328
00:52:12,279 --> 00:52:14,964
Enough, alright you two.
1329
00:52:15,040 --> 00:52:20,043
You are setting a bad example
for the c-h-i-l-d.
1330
00:52:20,196 --> 00:52:22,174
I can spell, you know.
1331
00:52:22,198 --> 00:52:24,807
Ok, ok, back to work, people.
1332
00:52:24,958 --> 00:52:26,528
Lot of cookies to do.
1333
00:52:26,552 --> 00:52:27,937
A few dozen more like that
and we're done.
1334
00:52:27,961 --> 00:52:28,961
Oh.
1335
00:52:30,297 --> 00:52:33,627
It looks like snowy weather
1336
00:52:33,651 --> 00:52:37,038
The family's all together
1337
00:52:37,062 --> 00:52:41,376
We'll party like we always do
1338
00:52:44,645 --> 00:52:47,808
I've hung the decorations
1339
00:52:47,832 --> 00:52:51,311
I've sent the invitations
1340
00:52:51,335 --> 00:52:55,337
Now all that's missing babe,
is you
1341
00:52:58,584 --> 00:53:00,320
Christmas is here
1342
00:53:00,344 --> 00:53:01,844
Won't you come home, baby
1343
00:53:01,995 --> 00:53:05,400
Christmas is here
Won't you hurry back, darling
1344
00:53:05,424 --> 00:53:07,183
Christmas is here
1345
00:53:07,334 --> 00:53:10,761
Everybody's home for Christmas
1346
00:53:10,913 --> 00:53:15,933
Everybody's home for Christmas
1347
00:53:17,028 --> 00:53:18,988
Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la
1348
00:53:19,012 --> 00:53:21,197
Tis the Season to be jolly
1349
00:53:21,348 --> 00:53:23,068
Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la
1350
00:53:23,092 --> 00:53:25,237
This cabernet sauvignon
with the peppermint cookies
1351
00:53:25,261 --> 00:53:26,610
is a classic pairing.
1352
00:53:26,762 --> 00:53:29,038
So decadent and so good.
1353
00:53:30,950 --> 00:53:32,708
Mmm. Very tasty.
1354
00:53:34,027 --> 00:53:34,952
Here you are, Gary.
1355
00:53:35,028 --> 00:53:37,357
Try the merlot
and chocolate chip.
1356
00:53:37,381 --> 00:53:39,584
You're not gonna believe
how well this goes together.
1357
00:53:39,608 --> 00:53:41,383
These cookies.
1358
00:53:41,535 --> 00:53:42,793
It's a family recipe.
1359
00:53:42,945 --> 00:53:44,386
We baked them ourselves.
1360
00:53:44,463 --> 00:53:45,796
Delicious.
1361
00:53:45,872 --> 00:53:48,368
So now you know where
Michael and I were all day.
1362
00:53:48,392 --> 00:53:50,893
That's time well spent, I'd say.
1363
00:53:52,379 --> 00:53:56,232
Santa's jam-filled
thumbprint cookies
1364
00:53:56,383 --> 00:53:58,879
and Lockwood Crest pinot noir.
1365
00:53:58,903 --> 00:53:59,977
Oh... Delicious.
1366
00:54:00,129 --> 00:54:01,249
That's a pinot, you say?
1367
00:54:01,313 --> 00:54:02,571
Ours is a dry red.
1368
00:54:02,648 --> 00:54:04,292
You'll appreciate the
fruit-forward character
1369
00:54:04,316 --> 00:54:06,553
with notes of plum
and black cherry.
1370
00:54:06,577 --> 00:54:09,464
Very complex with lasting aromas
on the finish.
1371
00:54:09,488 --> 00:54:10,615
It's really one of
my favourites.
1372
00:54:10,639 --> 00:54:11,413
Mmm.
1373
00:54:11,565 --> 00:54:12,617
This is a perfect event, Brooke.
1374
00:54:12,641 --> 00:54:15,751
And such a nice turnout,
considering.
1375
00:54:15,902 --> 00:54:17,122
Considering?
1376
00:54:17,146 --> 00:54:18,565
The ice storm
over the mountains.
1377
00:54:18,589 --> 00:54:19,589
You didn't hear?
1378
00:54:19,740 --> 00:54:21,924
So no one can get here
from the coast?
1379
00:54:22,075 --> 00:54:23,645
All of the passes are closed.
1380
00:54:23,669 --> 00:54:25,480
I had a friend driving
in from Portland.
1381
00:54:25,504 --> 00:54:26,798
I so wanted you two to meet.
1382
00:54:26,822 --> 00:54:29,265
I know he would have loved this.
1383
00:54:32,344 --> 00:54:35,249
[sighs] Well, the storm stopped
all the major distributors
1384
00:54:35,273 --> 00:54:36,513
from getting here.
1385
00:54:36,665 --> 00:54:38,252
I know, but think of everyone
who did make it.
1386
00:54:38,276 --> 00:54:40,851
They'll spread the word,
like a grassroots campaign.
1387
00:54:41,003 --> 00:54:43,687
All it takes is one right word
in one right ear.
1388
00:54:43,839 --> 00:54:45,742
Where'd you get all that
information tonight?
1389
00:54:45,766 --> 00:54:48,095
Fruit-forward notes
of black cherries.
1390
00:54:48,119 --> 00:54:49,488
Oh, you noticed that, did you?
1391
00:54:49,512 --> 00:54:50,512
Yeah.
1392
00:54:50,604 --> 00:54:52,621
That was from your book.
1393
00:54:52,698 --> 00:54:54,790
You should read it sometime.
1394
00:54:54,867 --> 00:54:56,125
You seemed right at home.
1395
00:54:56,201 --> 00:54:57,178
Every word.
1396
00:54:57,202 --> 00:54:59,831
We're a good fit, wine and I.
1397
00:54:59,855 --> 00:55:02,298
Who would have guessed?
1398
00:55:02,374 --> 00:55:06,635
There's something really
appealing about the business.
1399
00:55:06,712 --> 00:55:08,378
Just the business?
1400
00:55:08,531 --> 00:55:10,691
Well, the co-workers
are pretty attractive, too,
1401
00:55:10,791 --> 00:55:12,694
so that's a plus.
1402
00:55:12,718 --> 00:55:16,720
Yeah, now that you mention it,
my mom is quite the knock-out.
1403
00:55:16,872 --> 00:55:18,314
[laughs]
1404
00:55:20,209 --> 00:55:22,151
Hey look, it's snowing.
1405
00:55:22,711 --> 00:55:24,061
Was that in the forecast?
1406
00:55:24,213 --> 00:55:28,209
No, it's only supposed
to be up in the mountains.
1407
00:55:28,233 --> 00:55:29,361
Reminds me of my sophomore year
1408
00:55:29,385 --> 00:55:32,235
when it snowed the night
of winter prom.
1409
00:55:32,388 --> 00:55:33,640
I was there.
1410
00:55:33,664 --> 00:55:36,143
What was the theme, again?
1411
00:55:36,167 --> 00:55:40,002
- Snowfall.
- Snowfall.
1412
00:55:40,079 --> 00:55:42,983
Not a flake in the forecast
all week
1413
00:55:43,007 --> 00:55:46,750
and then midnight rolled around
the band was playing
1414
00:55:46,902 --> 00:55:51,347
and there it was...
like magic.
1415
00:55:51,498 --> 00:55:55,851
You know, it sorta feels
like magic all over again.
1416
00:55:55,928 --> 00:55:57,853
Or is that just me?
1417
00:56:01,100 --> 00:56:05,080
I wouldn't miss this,
fabulous Christmas
1418
00:56:05,104 --> 00:56:09,031
I love this time of the year
1419
00:56:17,433 --> 00:56:21,596
I wouldn't miss this,
fabulous Christmas
1420
00:56:21,620 --> 00:56:26,548
I love this time of the year
1421
00:56:26,625 --> 00:56:34,625
I love this time of the year
1422
00:56:57,915 --> 00:56:59,081
Wow.
1423
00:57:39,773 --> 00:57:42,365
This is one of Tyler's
grandfather's notebooks.
1424
00:57:42,518 --> 00:57:43,959
He kept track of everything.
1425
00:57:44,110 --> 00:57:47,129
Weather, soil conditions,
pruning schedules...
1426
00:57:47,280 --> 00:57:49,091
I just remember him writing
and writing and writing
1427
00:57:49,115 --> 00:57:51,115
at the kitchen table
when I was a kid.
1428
00:57:51,193 --> 00:57:53,969
I haven't looked at these
in years.
1429
00:57:54,120 --> 00:57:56,546
Here's an original sketch
of the chapel.
1430
00:57:56,699 --> 00:57:57,714
Oh, wow.
1431
00:57:57,866 --> 00:57:59,049
So artistic.
1432
00:57:59,201 --> 00:58:01,012
He would have loved you, Brooke.
1433
00:58:01,036 --> 00:58:03,645
Hmm. You know, there could be
something in here
1434
00:58:03,722 --> 00:58:05,647
we could use as promotion.
1435
00:58:05,799 --> 00:58:09,818
Some family history
that might give us a hook.
1436
00:58:09,895 --> 00:58:11,228
Do you mind if I read it?
1437
00:58:11,380 --> 00:58:12,466
Not at all.
1438
00:58:12,490 --> 00:58:14,526
If there's something to be had,
have at it.
1439
00:58:14,550 --> 00:58:15,550
Great.
1440
00:58:22,908 --> 00:58:24,719
Anything interesting in there?
1441
00:58:24,743 --> 00:58:26,371
Maybe something about
a buried treasure?
1442
00:58:26,395 --> 00:58:30,506
[small laugh] Wouldn't that
come in handy right about now?
1443
00:58:30,582 --> 00:58:34,395
This is really the treasure
in and of itself.
1444
00:58:34,419 --> 00:58:36,656
New varieties, new blends.
1445
00:58:36,680 --> 00:58:39,348
Storage.
1446
00:58:39,499 --> 00:58:43,018
It's basically the entire
Lockwood Family Crest history.
1447
00:58:43,169 --> 00:58:44,572
Yeah, well keep reading.
1448
00:58:44,596 --> 00:58:47,314
I'm holding out for a map
to gold bars on the back 40.
1449
00:58:56,942 --> 00:58:59,776
Well, hello there.
1450
00:58:59,928 --> 00:59:01,703
This could be something.
1451
00:59:35,555 --> 00:59:36,883
Hey.
1452
00:59:36,907 --> 00:59:37,406
Are you busy?
1453
00:59:37,557 --> 00:59:38,718
Hi.
1454
00:59:38,742 --> 00:59:40,075
Never for you.
1455
00:59:40,152 --> 00:59:42,947
Mrs. Lockwood said I would
find you out here.
1456
00:59:42,971 --> 00:59:45,322
What is this chemistry
experiment?
1457
00:59:45,474 --> 00:59:46,951
I am fooling around with some of
1458
00:59:46,975 --> 00:59:49,418
Tyler's grandfather's old
recipes he never got around to.
1459
00:59:49,569 --> 00:59:51,753
There's some really interesting
blends in there.
1460
00:59:51,830 --> 00:59:54,459
It's not as hard as it looks.
It's actually kind of fun.
1461
00:59:54,483 --> 00:59:55,627
Anyone can follow the recipe.
1462
00:59:55,651 --> 00:59:56,925
Mmmhmm.
1463
00:59:57,002 --> 00:59:58,162
What're you doing out here?
1464
00:59:58,244 --> 00:59:59,647
Well, now that the play is done
I have time
1465
00:59:59,671 --> 01:00:06,935
to spend with my sister and...
Michael made you this.
1466
01:00:07,087 --> 01:00:08,915
You are his favourite aunt,
you know.
1467
01:00:08,939 --> 01:00:10,680
I'm his only aunt.
1468
01:00:10,833 --> 01:00:12,608
So cute.
1469
01:00:12,759 --> 01:00:14,646
I just need a refrigerator
and a magnet.
1470
01:00:14,670 --> 01:00:15,670
Hmm.
1471
01:00:16,338 --> 01:00:17,112
Thank you.
1472
01:00:17,263 --> 01:00:19,448
I love it.
1473
01:00:19,524 --> 01:00:22,525
You look awfully at home
behind this bar here.
1474
01:00:22,678 --> 01:00:23,452
Oh yeah?
1475
01:00:23,603 --> 01:00:24,953
What'll it be?
1476
01:00:25,105 --> 01:00:26,529
What're you pouring?
1477
01:00:26,682 --> 01:00:30,533
If you're serious, try this.
1478
01:00:30,686 --> 01:00:31,793
Oh.
1479
01:00:31,945 --> 01:00:32,945
Ok.
1480
01:00:39,211 --> 01:00:40,302
This is delicious.
1481
01:00:40,453 --> 01:00:41,544
It's good, right?
1482
01:00:41,697 --> 01:00:42,897
Is this one of these blends?
1483
01:00:42,956 --> 01:00:44,192
Yeah, most of them
are nothing special
1484
01:00:44,216 --> 01:00:45,844
but there's something
about this one.
1485
01:00:45,868 --> 01:00:47,217
Yeah, I agree.
1486
01:00:47,369 --> 01:00:48,680
What does Tyler think?
1487
01:00:48,704 --> 01:00:49,811
I haven't told him yet.
1488
01:00:49,888 --> 01:00:51,813
I wanted to surprise him
with it.
1489
01:00:54,467 --> 01:00:57,319
Do you have a crush on him?
1490
01:00:59,381 --> 01:01:00,822
[laughs]
1491
01:01:00,974 --> 01:01:02,399
This is excellent.
1492
01:01:02,551 --> 01:01:03,325
We should drink to this.
1493
01:01:03,476 --> 01:01:04,826
We should.
1494
01:01:05,645 --> 01:01:07,031
3A, anyone?
1495
01:01:07,055 --> 01:01:08,664
Cheers.
1496
01:01:11,317 --> 01:01:14,169
Well, isn't this a Sherman
sisters Christmas card?
1497
01:01:14,246 --> 01:01:17,058
Oh, we were just talking
about you.
1498
01:01:17,082 --> 01:01:18,674
Oh?
1499
01:01:18,825 --> 01:01:19,916
You know what I think?
1500
01:01:20,068 --> 01:01:21,321
We should all get together.
1501
01:01:21,345 --> 01:01:23,845
Maybe it'll make up
for the fair.
1502
01:01:23,922 --> 01:01:26,159
The Christmas fair?
What do you mean?
1503
01:01:26,183 --> 01:01:27,719
Yeah, what-what about it?
1504
01:01:27,743 --> 01:01:29,851
It was cancelled this morning.
1505
01:01:30,003 --> 01:01:32,354
Uh, something about Kilgore
Wineries' new expansion
1506
01:01:32,431 --> 01:01:34,022
not passing city inspection.
1507
01:01:34,174 --> 01:01:35,265
You don't know.
1508
01:01:35,417 --> 01:01:37,859
So she just called it off?
Can she do that?
1509
01:01:38,011 --> 01:01:39,247
It's her valley these days.
1510
01:01:39,271 --> 01:01:41,065
The rest of us, I guess,
just live in it.
1511
01:01:41,089 --> 01:01:42,605
She didn't grow up here.
1512
01:01:42,758 --> 01:01:44,585
She doesn't understand
what this fair means to us.
1513
01:01:44,609 --> 01:01:46,421
I mean, it's been a part of
our Christmas every year
1514
01:01:46,445 --> 01:01:47,869
since we were kids.
1515
01:01:48,021 --> 01:01:49,590
I know, the whole town's upset.
1516
01:01:49,614 --> 01:01:51,409
At least, everyone
I've talked to,
1517
01:01:51,433 --> 01:01:54,042
but what can we do?
1518
01:01:54,194 --> 01:01:55,544
We can move it out here.
1519
01:01:55,620 --> 01:01:56,690
Brooke, I don't-I don't-
1520
01:01:56,714 --> 01:01:58,191
I am serious.
1521
01:01:58,215 --> 01:02:00,623
We move it out here and we
make it the fair we remember.
1522
01:02:00,776 --> 01:02:03,552
Right, but an event of that size
it takes city approvals,
1523
01:02:03,703 --> 01:02:04,772
and with only two days
1524
01:02:04,796 --> 01:02:06,182
I'm afraid there's just
not enough time.
1525
01:02:06,206 --> 01:02:07,222
No, maybe there is.
1526
01:02:07,373 --> 01:02:08,873
I know all of those officials.
1527
01:02:08,951 --> 01:02:11,468
I've taught their kids and they
were relying on the fair, too.
1528
01:02:11,620 --> 01:02:12,706
Can you make some calls?
1529
01:02:12,730 --> 01:02:13,970
I can.
1530
01:02:14,122 --> 01:02:15,934
Guys, with everything going
on right now
1531
01:02:15,958 --> 01:02:17,769
I'm just not sure that this
should be our focus.
1532
01:02:17,793 --> 01:02:19,454
This should absolutely
be the focus.
1533
01:02:19,478 --> 01:02:21,737
What better way to attract
a national distributor?
1534
01:02:21,813 --> 01:02:23,646
The excitement, the energy.
1535
01:02:23,799 --> 01:02:27,111
If we move the fair here
we are the hosts,
1536
01:02:27,135 --> 01:02:29,297
and if we are the hosts
we supply the wine,
1537
01:02:29,321 --> 01:02:30,890
and if we supply the wine,
1538
01:02:30,914 --> 01:02:31,914
the wine will be
1539
01:02:31,990 --> 01:02:33,323
All: Lockwood Family Crest.
1540
01:02:33,475 --> 01:02:35,325
What better promotion?
1541
01:02:35,477 --> 01:02:36,896
Let's make those calls.
1542
01:02:36,920 --> 01:02:39,829
Thank you all for showing up
on such short notice.
1543
01:02:39,982 --> 01:02:41,626
Look, the fair's off.
1544
01:02:41,650 --> 01:02:43,385
Don't we all have better things
to do?
1545
01:02:43,409 --> 01:02:45,721
Well, it's only off because
you didn't pass inspection.
1546
01:02:45,745 --> 01:02:47,223
Tyler, you know about
building permits.
1547
01:02:47,247 --> 01:02:49,005
One little thing...
1548
01:02:49,157 --> 01:02:51,767
Half a dozen little things
is what we hear.
1549
01:02:51,843 --> 01:02:55,011
Either way, I don't have time
to get them fixed.
1550
01:02:55,163 --> 01:02:57,180
I'm disappointed, too.
1551
01:02:57,332 --> 01:02:58,418
I know.
1552
01:02:58,442 --> 01:03:00,144
And that's why we're suggesting,
Tyler and I,
1553
01:03:00,168 --> 01:03:01,684
that we host the fair.
1554
01:03:01,837 --> 01:03:04,112
Move it out to Lockwood
Family Crest.
1555
01:03:04,189 --> 01:03:05,447
Why didn't we think of that?
1556
01:03:05,524 --> 01:03:07,335
The whole community is looking
forward to it,
1557
01:03:07,359 --> 01:03:09,245
and my friend can finally
meet you.
1558
01:03:09,269 --> 01:03:11,264
Well, it's-it's too late.
1559
01:03:11,288 --> 01:03:12,840
You still have to get approval
from the city.
1560
01:03:12,864 --> 01:03:17,459
Yes, actually...
we're all set.
1561
01:03:17,610 --> 01:03:22,130
So we could cancel the fair
for the first time in 50 years
1562
01:03:22,282 --> 01:03:23,943
or we could spread the word,
1563
01:03:23,967 --> 01:03:25,594
let people know
that we're moving it
1564
01:03:25,618 --> 01:03:26,968
down the road a few miles.
1565
01:03:27,045 --> 01:03:28,597
And we can make it the fair
we all remember.
1566
01:03:28,621 --> 01:03:30,617
All the events,
all the family fun.
1567
01:03:30,641 --> 01:03:33,550
We can really bring Christmas
back to the valley.
1568
01:03:33,702 --> 01:03:35,143
Isn't it worth a vote?
1569
01:03:35,220 --> 01:03:36,386
Hey, not so fast.
1570
01:03:36,462 --> 01:03:38,699
As chair I'm the only one
who can do that.
1571
01:03:38,723 --> 01:03:41,369
Well, then I move
that you do that.
1572
01:03:41,393 --> 01:03:44,894
Ok then, um... provided
the papers are in order.
1573
01:03:45,047 --> 01:03:46,988
Oh, they are.
1574
01:03:47,140 --> 01:03:50,158
Who all is in favour of moving
the venue
1575
01:03:50,310 --> 01:03:51,901
to the Lockwood Family Crest?
1576
01:03:52,054 --> 01:03:53,662
Several: Aye.
1577
01:04:06,902 --> 01:04:10,990
Alright, we got the fair and
everyone seems happy about it.
1578
01:04:11,014 --> 01:04:12,325
Still a lot of work to do.
1579
01:04:12,349 --> 01:04:14,591
Yeah, but so much of it has
already been arranged.
1580
01:04:14,743 --> 01:04:16,162
All we have to do is call
the band,
1581
01:04:16,186 --> 01:04:19,354
re-route deliveries, and focus
on bringing back the fun of it.
1582
01:04:19,505 --> 01:04:21,835
Photos with Santa, candy making.
1583
01:04:21,859 --> 01:04:23,503
The-the stuffed elf toss?
1584
01:04:23,527 --> 01:04:25,268
Obviously.
1585
01:04:25,420 --> 01:04:28,271
Hey, do you have time for,
you know,
1586
01:04:28,423 --> 01:04:30,234
one more stop
before we go back home?
1587
01:04:30,258 --> 01:04:32,011
One last tradition?
1588
01:04:32,035 --> 01:04:34,611
Who's? Yours?
1589
01:04:34,763 --> 01:04:37,372
Something I wanna share
with you.
1590
01:04:37,523 --> 01:04:38,540
Sure.
1591
01:04:44,272 --> 01:04:44,858
Hey, come on!
1592
01:04:44,882 --> 01:04:45,622
Keep up!
1593
01:04:45,774 --> 01:04:46,882
Ha!
1594
01:04:46,958 --> 01:04:50,886
Ok, let's remember
that this was your idea!
1595
01:04:51,037 --> 01:04:54,775
And I don't get a lot of
snowshoe practise in Seattle.
1596
01:04:54,799 --> 01:04:56,427
It's the only way to get
to where we're going.
1597
01:04:56,451 --> 01:04:57,392
Ha!
1598
01:04:57,469 --> 01:05:00,039
Left, right, left, right.
1599
01:05:00,063 --> 01:05:02,731
[out of breath]
1600
01:05:07,462 --> 01:05:08,570
Oh, wow.
1601
01:05:08,721 --> 01:05:09,905
This view.
1602
01:05:10,056 --> 01:05:11,792
Is this what you wanted
to show me?
1603
01:05:11,816 --> 01:05:13,074
Mmmhmm.
1604
01:05:13,226 --> 01:05:14,984
It's the entire valley.
1605
01:05:15,137 --> 01:05:17,987
I try to get out here at least
once a season.
1606
01:05:18,140 --> 01:05:21,324
Until now I really wasn't sure
which one would be my favourite.
1607
01:05:21,476 --> 01:05:22,584
Which is it?
1608
01:05:22,735 --> 01:05:24,586
Oh, definitely winter.
1609
01:05:24,737 --> 01:05:26,588
This winter.
1610
01:05:31,244 --> 01:05:34,095
I can see everything down there.
1611
01:05:34,247 --> 01:05:36,932
The town, the vineyards...
1612
01:05:37,008 --> 01:05:39,935
my whole childhood
is down there.
1613
01:05:40,011 --> 01:05:41,937
Thank you for showing me this.
1614
01:05:42,088 --> 01:05:43,939
It's my pleasure.
1615
01:05:44,090 --> 01:05:45,734
I honestly can't remember
enjoying a Christmas
1616
01:05:45,758 --> 01:05:47,684
as much as this one.
1617
01:05:47,836 --> 01:05:50,256
You know I go back to Seattle
after the fair, right?
1618
01:05:50,280 --> 01:05:52,021
Is that certain?
1619
01:05:52,174 --> 01:05:53,927
It's my life.
1620
01:05:53,951 --> 01:05:55,261
Your life is here, too.
1621
01:05:55,285 --> 01:05:56,596
In that valley.
1622
01:05:56,620 --> 01:05:58,431
Your friends, your family.
1623
01:05:58,455 --> 01:05:59,862
You said it yourself.
1624
01:06:00,015 --> 01:06:02,101
You're looking for a place
that fits.
1625
01:06:02,125 --> 01:06:03,125
A job.
1626
01:06:03,185 --> 01:06:04,701
A relationship.
1627
01:06:04,853 --> 01:06:06,773
Brooke, you are the most
incredible woman
1628
01:06:06,797 --> 01:06:08,797
I have ever met.
1629
01:06:18,291 --> 01:06:20,453
Tyler, I don't wanna give you
the wrong impression,
1630
01:06:20,477 --> 01:06:25,555
it's just... timing's not right.
1631
01:06:25,707 --> 01:06:26,707
Are you sure?
1632
01:06:26,799 --> 01:06:28,799
I mean, that kiss sort of
tells me that-
1633
01:06:28,877 --> 01:06:30,946
Come on, we have so much
work ahead of us.
1634
01:06:30,970 --> 01:06:32,395
We need to focus.
1635
01:06:32,547 --> 01:06:33,655
You're not helping.
1636
01:06:33,806 --> 01:06:35,398
And I'm distracting.
1637
01:06:35,550 --> 01:06:37,378
Ok, this is good.
Excellent.
1638
01:06:37,402 --> 01:06:39,363
Stop stalling. I'm serious.
1639
01:06:39,387 --> 01:06:42,308
We have to get back and-
and set things in motion.
1640
01:06:42,332 --> 01:06:44,741
Ok. We will go.
1641
01:06:44,893 --> 01:06:46,037
Hey.
1642
01:06:46,061 --> 01:06:48,556
Sharing this?
1643
01:06:48,580 --> 01:06:50,839
I won't forget it.
1644
01:06:51,583 --> 01:06:53,561
One more question, though.
1645
01:06:53,585 --> 01:06:55,488
Is there an easier way back?
1646
01:06:55,512 --> 01:06:56,586
[laughs]
1647
01:06:56,738 --> 01:07:00,256
Like skis or a tube?
1648
01:07:00,408 --> 01:07:02,236
Taxi, maybe?
1649
01:07:02,260 --> 01:07:03,329
No?
1650
01:07:03,353 --> 01:07:04,497
Oh, Robert, I love that.
1651
01:07:04,521 --> 01:07:06,165
Let's get that right
by the entrance, ok?
1652
01:07:06,189 --> 01:07:08,743
And we're gonna move the food
stations closer to the venue
1653
01:07:08,767 --> 01:07:11,337
so just check out the site map I
gave you when you get a chance.
1654
01:07:11,361 --> 01:07:13,436
Tony, that looks amazing!
1655
01:07:13,588 --> 01:07:14,915
Let's just make sure
1656
01:07:14,939 --> 01:07:16,400
we get the ornaments going
up this way, too, alright?
1657
01:07:16,424 --> 01:07:17,343
I'm seeing a few gaps in there.
1658
01:07:17,367 --> 01:07:18,407
Worker: You got it.
1659
01:07:18,443 --> 01:07:19,403
Everybody, you're doing
a great job!
1660
01:07:19,427 --> 01:07:21,536
I'm loving it!
1661
01:07:21,687 --> 01:07:23,574
Dining tables are all set up
in the aging room.
1662
01:07:23,598 --> 01:07:26,115
I cannot wait to see it all
lit up with the chandeliers.
1663
01:07:26,268 --> 01:07:27,836
If Lockwood Family Crest
is going out,
1664
01:07:27,860 --> 01:07:29,764
we're going out with a bang.
1665
01:07:29,788 --> 01:07:32,069
So listen, uh, mom's just
waiting back at the house,
1666
01:07:32,107 --> 01:07:33,601
we're supposed to select
our featured wine.
1667
01:07:33,625 --> 01:07:35,086
We've got our choices down
to about three.
1668
01:07:35,110 --> 01:07:36,270
Great.
1669
01:07:36,294 --> 01:07:37,846
Do you want to come by,
join us, weigh in?
1670
01:07:37,870 --> 01:07:38,422
Yeah, I'd love to.
1671
01:07:38,446 --> 01:07:39,462
Awesome.
1672
01:07:39,614 --> 01:07:40,775
Anything else I can do
before I go?
1673
01:07:40,799 --> 01:07:41,534
Oh, did the elves arrive?
1674
01:07:41,558 --> 01:07:42,558
Elves?
1675
01:07:42,634 --> 01:07:43,966
For the holiday elf toss.
1676
01:07:44,119 --> 01:07:45,854
Don't worry, they're bean bags,
they don't eat much.
1677
01:07:45,878 --> 01:07:47,022
Will you help me track
them down?
1678
01:07:47,046 --> 01:07:47,874
Will do.
1679
01:07:47,898 --> 01:07:49,542
But then we have tasting, yeah?
1680
01:07:49,566 --> 01:07:50,306
Great.
1681
01:07:50,458 --> 01:07:51,210
Ten minutes?
1682
01:07:51,234 --> 01:07:52,067
I'll be there.
1683
01:07:52,218 --> 01:07:53,698
- Alright.
- Ok.
1684
01:07:56,798 --> 01:07:59,126
So we need to make a strong
impression tomorrow night
1685
01:07:59,150 --> 01:08:01,150
and we could use
another opinion.
1686
01:08:01,303 --> 01:08:02,555
We'd love to know
what you think, Brooke.
1687
01:08:02,579 --> 01:08:03,723
Seriously?
1688
01:08:03,747 --> 01:08:05,616
What is this, a final exam
or something?
1689
01:08:05,640 --> 01:08:07,248
Something like that.
1690
01:08:07,400 --> 01:08:08,249
Go for it.
1691
01:08:08,326 --> 01:08:09,326
Ok.
1692
01:08:14,332 --> 01:08:15,401
Nice body.
1693
01:08:15,425 --> 01:08:17,144
It's dry, crisp.
1694
01:08:17,168 --> 01:08:19,572
Not overpowering.
1695
01:08:19,596 --> 01:08:20,762
Nice acidity.
1696
01:08:20,913 --> 01:08:22,075
Spot on.
1697
01:08:22,099 --> 01:08:24,059
I'm not sure about the tannins,
though.
1698
01:08:24,083 --> 01:08:27,602
A little bitter, maybe.
1699
01:08:32,684 --> 01:08:35,518
Mmm.
1700
01:08:35,670 --> 01:08:36,814
Great aroma.
1701
01:08:36,838 --> 01:08:38,149
Nice texture.
1702
01:08:38,173 --> 01:08:39,280
Oaky.
1703
01:08:39,432 --> 01:08:43,451
I like that... earthy, too.
1704
01:08:43,603 --> 01:08:44,861
That's good, right?
1705
01:08:45,013 --> 01:08:46,081
Depending on the wine, yeah.
1706
01:08:46,105 --> 01:08:47,105
Yeah.
1707
01:08:47,182 --> 01:08:48,843
For this one, it's very good.
1708
01:08:48,867 --> 01:08:50,625
What about this last one?
1709
01:08:54,798 --> 01:08:56,943
Mmm.
1710
01:08:56,967 --> 01:08:58,945
This is very complex.
1711
01:08:58,969 --> 01:09:01,970
It starts with
the fruity undertones
1712
01:09:02,046 --> 01:09:04,973
and then smoky overtones.
1713
01:09:05,124 --> 01:09:08,454
I'm getting a hint of...
gummy bear?
1714
01:09:08,478 --> 01:09:09,789
[laughs]
1715
01:09:09,813 --> 01:09:11,479
What?
1716
01:09:16,469 --> 01:09:17,894
She's right.
1717
01:09:18,046 --> 01:09:19,228
Gummy bears.
1718
01:09:19,381 --> 01:09:20,967
I think that might be
my favourite.
1719
01:09:20,991 --> 01:09:22,635
I agree.
1720
01:09:22,659 --> 01:09:24,993
Of these, that would be
my choice, as well.
1721
01:09:25,144 --> 01:09:26,639
Tyler?
1722
01:09:26,663 --> 01:09:27,473
Yeah.
1723
01:09:27,497 --> 01:09:28,497
Yeah. It's good.
1724
01:09:28,573 --> 01:09:29,884
I mean, they're all good.
1725
01:09:29,908 --> 01:09:31,535
With Carla and her friends here
we need to be sure
1726
01:09:31,559 --> 01:09:33,629
that we completely knock
this out of the park.
1727
01:09:33,653 --> 01:09:39,340
In that case... I might be
overstepping, but...
1728
01:09:41,569 --> 01:09:43,381
Do you guys mind
if I suggest one?
1729
01:09:43,405 --> 01:09:44,846
A different one?
1730
01:09:44,997 --> 01:09:47,498
All of our best options are
right here, Brooke.
1731
01:09:48,018 --> 01:09:49,184
Is it one of our wines?
1732
01:09:49,335 --> 01:09:50,426
Sort of.
1733
01:09:50,578 --> 01:09:51,831
It's a blend I made.
1734
01:09:51,855 --> 01:09:53,688
That you made?
1735
01:09:53,839 --> 01:09:56,357
I had help from a new friend.
1736
01:09:58,195 --> 01:10:01,529
I was thinking we could call it
"A Christmas Bordeaux".
1737
01:10:01,681 --> 01:10:03,198
A Christmas wine?
1738
01:10:03,349 --> 01:10:04,440
Very interesting.
1739
01:10:04,592 --> 01:10:06,237
This could be the key
to the future.
1740
01:10:06,261 --> 01:10:07,276
A new product.
1741
01:10:07,429 --> 01:10:09,612
Something to build a whole
campaign around.
1742
01:10:09,764 --> 01:10:12,092
I started to sketch a new label.
1743
01:10:12,116 --> 01:10:15,451
It's rough, but I think
you'll like it.
1744
01:10:15,603 --> 01:10:18,621
A new label-why would we
change our label?
1745
01:10:18,773 --> 01:10:22,528
Well, most people buy
the artwork, not the wine.
1746
01:10:22,552 --> 01:10:24,886
Oh, that's colourful,
it must be good.
1747
01:10:25,037 --> 01:10:26,866
The old label is beautiful.
1748
01:10:26,890 --> 01:10:29,109
My grandfather designed
that label.
1749
01:10:29,133 --> 01:10:31,037
It's part of our brand
and it's our history.
1750
01:10:31,061 --> 01:10:33,394
And this keeps with
your family tradition.
1751
01:10:33,546 --> 01:10:35,471
It incorporates the old label
1752
01:10:35,623 --> 01:10:38,474
plus the sketch of the chapel
your grandfather designed.
1753
01:10:38,626 --> 01:10:39,626
The chapel.
1754
01:10:39,719 --> 01:10:41,143
That's something.
1755
01:10:41,296 --> 01:10:44,146
No, it... I mean, there's enough
change around here already,
1756
01:10:44,299 --> 01:10:45,443
isn't there?
1757
01:10:45,467 --> 01:10:46,719
Tyler, trust me.
1758
01:10:46,743 --> 01:10:49,055
This could be the big idea
we've been looking for.
1759
01:10:49,079 --> 01:10:53,392
A launching pad for a whole
series of holiday wines.
1760
01:10:53,416 --> 01:10:54,635
Taste it, Tyler.
1761
01:10:54,659 --> 01:10:57,159
I'm not gonna taste it, mom.
It's a blend.
1762
01:10:57,312 --> 01:10:58,639
Our reputation is on the line
1763
01:10:58,663 --> 01:11:00,997
and a blend is not going
to cut it.
1764
01:11:01,149 --> 01:11:03,236
That's a little harsh,
don't you think?
1765
01:11:03,260 --> 01:11:05,593
You don't know the business
specifically, Brooke.
1766
01:11:05,745 --> 01:11:08,004
And you don't know our family
like we do.
1767
01:11:08,156 --> 01:11:10,506
It's not your fight.
1768
01:11:10,658 --> 01:11:12,433
You're right.
1769
01:11:12,585 --> 01:11:15,011
Absolutely right.
1770
01:11:15,163 --> 01:11:17,188
What was I thinking?
1771
01:11:19,684 --> 01:11:20,684
I...
1772
01:11:32,363 --> 01:11:35,290
Brooke, I didn't mean it
like that.
1773
01:11:40,021 --> 01:11:42,297
It's a really great blend,
you know.
1774
01:11:42,373 --> 01:11:44,277
And you won't even try it.
1775
01:11:44,301 --> 01:11:45,421
It's your grandfather's.
1776
01:11:45,451 --> 01:11:46,634
He left it for you.
1777
01:11:46,786 --> 01:11:49,304
He even called it
"Tyler's Blend".
1778
01:11:49,455 --> 01:11:50,283
What?
1779
01:11:50,307 --> 01:11:51,806
Tyler's Blend.
1780
01:11:51,957 --> 01:11:54,550
It's in his notes.
1781
01:11:54,702 --> 01:11:56,218
It's Christmas Eve.
1782
01:11:56,371 --> 01:11:58,291
What if your grandfather
just handed us the miracle
1783
01:11:58,315 --> 01:12:00,701
we have been waiting for?
1784
01:12:00,725 --> 01:12:02,277
- Is that the North Pole?
- Yeah.
1785
01:12:02,301 --> 01:12:04,741
Great. I'll meet you outside and
show you where it goes, ok?
1786
01:12:06,656 --> 01:12:09,302
Wait... I...
1787
01:12:09,326 --> 01:12:11,137
Brooke...
1788
01:12:11,161 --> 01:12:15,808
I'll finish this up, but
after the fair that's it.
1789
01:12:15,832 --> 01:12:17,999
I've done what I can do.
1790
01:12:27,010 --> 01:12:28,343
How'd it go?
1791
01:12:30,329 --> 01:12:31,991
Not perfect.
1792
01:12:32,015 --> 01:12:36,851
I'm not surprised,
given your attitude.
1793
01:12:37,002 --> 01:12:38,936
You really should try this.
1794
01:12:44,602 --> 01:12:45,860
Go on.
1795
01:13:05,773 --> 01:13:08,958
That's not bad.
1796
01:13:09,110 --> 01:13:10,385
That's really good.
1797
01:13:10,536 --> 01:13:11,772
Good?
1798
01:13:11,796 --> 01:13:13,388
It's sensational.
1799
01:13:13,464 --> 01:13:15,593
Why would she go through
all this trouble?
1800
01:13:15,617 --> 01:13:17,800
You have to ask?
1801
01:13:17,952 --> 01:13:24,482
Ty, you know everything about
wine but nothing about women.
1802
01:13:25,810 --> 01:13:26,810
Yeah.
1803
01:13:28,963 --> 01:13:31,572
I don't know.
1804
01:13:31,724 --> 01:13:34,150
However this goes,
1805
01:13:34,302 --> 01:13:36,222
I'm finishing up
and heading back
1806
01:13:36,246 --> 01:13:37,912
right after the fair tomorrow.
1807
01:13:38,063 --> 01:13:40,990
I know it'll be late but
I just wanna get home.
1808
01:13:41,142 --> 01:13:44,160
Yeah, it's been great, but...
1809
01:13:44,312 --> 01:13:48,005
This is Tyler's life.
Not mine.
1810
01:13:49,742 --> 01:13:53,761
Well, he made it pretty clear
I don't belong.
1811
01:13:54,505 --> 01:13:56,931
Merry Christmas to you,
too, sis.
1812
01:13:57,082 --> 01:13:58,766
And to Scott and Michael.
1813
01:13:59,661 --> 01:14:03,157
I love you guys so much.
1814
01:14:03,181 --> 01:14:05,492
Ok.
1815
01:14:05,516 --> 01:14:07,191
Bye.
1816
01:14:36,547 --> 01:14:37,547
[sighs]
1817
01:14:37,623 --> 01:14:38,951
We wish you a merry Christmas,
1818
01:14:38,975 --> 01:14:41,476
We wish you a merry Christmas,
1819
01:14:41,552 --> 01:14:44,531
And a happy new year
1820
01:14:44,555 --> 01:14:49,150
Crowd: Five, four, three,
two, one!
1821
01:14:49,301 --> 01:14:52,653
[cheering and applause]
1822
01:14:56,718 --> 01:14:59,327
Toss the elf, win a prize!
1823
01:15:00,997 --> 01:15:02,716
Check out the lady, folks.
1824
01:15:02,740 --> 01:15:04,626
The one-time champion
defending her record.
1825
01:15:04,650 --> 01:15:06,834
Ah, Jack, you're making
me blush.
1826
01:15:06,986 --> 01:15:08,836
Alright, I'll bite.
1827
01:15:11,490 --> 01:15:12,840
All: Oh.
1828
01:15:12,992 --> 01:15:14,394
So close!
1829
01:15:14,418 --> 01:15:16,230
Not close enough.
1830
01:15:16,254 --> 01:15:17,381
[clears throat]
Ahem.
1831
01:15:17,405 --> 01:15:19,158
Oh, you think you can do better?
1832
01:15:19,182 --> 01:15:20,718
Step back, sis.
1833
01:15:20,742 --> 01:15:22,386
Watch and learn.
1834
01:15:22,410 --> 01:15:23,768
Ok, here we go.
1835
01:15:24,579 --> 01:15:27,429
[cheering]
1836
01:15:27,582 --> 01:15:28,742
The winner!
1837
01:15:28,766 --> 01:15:29,910
And new champion!
1838
01:15:29,934 --> 01:15:31,078
Ok.
1839
01:15:31,102 --> 01:15:32,193
Yay!
1840
01:15:32,344 --> 01:15:33,361
Thank you.
1841
01:15:33,512 --> 01:15:35,271
There's always next year, sis.
1842
01:15:35,423 --> 01:15:38,344
I guess I really didn't know
who I was dealing with.
1843
01:15:38,368 --> 01:15:41,702
Everything I remember,
everything I've been missing.
1844
01:15:41,854 --> 01:15:42,756
You guys get out there!
1845
01:15:42,780 --> 01:15:44,424
You gotta enjoy the fair!
1846
01:15:44,448 --> 01:15:45,281
Yes!
1847
01:15:45,433 --> 01:15:46,115
Ok, see you later.
Have fun.
1848
01:15:46,267 --> 01:15:47,578
I love you.
1849
01:15:47,602 --> 01:15:49,043
See ya.
1850
01:15:51,439 --> 01:15:53,381
Brooke, this is very impressive.
1851
01:15:53,532 --> 01:15:56,695
The whole town is out here
enjoying what you've done here.
1852
01:15:56,719 --> 01:15:57,863
Thank you.
1853
01:15:57,887 --> 01:15:59,273
That means a lot to me.
1854
01:15:59,297 --> 01:16:01,630
I just... I wanted to share
the kind of Christmas
1855
01:16:01,783 --> 01:16:03,202
I grew up with as a kid.
1856
01:16:03,226 --> 01:16:05,801
Well, you had some kind
of childhood.
1857
01:16:05,953 --> 01:16:08,396
Not like the one I had.
1858
01:16:08,547 --> 01:16:10,639
Wish I'd had yours.
1859
01:16:10,792 --> 01:16:13,809
Anyway, um... if you ever decide
1860
01:16:13,961 --> 01:16:18,217
to go into the wine business
full time let me know.
1861
01:16:18,241 --> 01:16:19,552
Call me.
1862
01:16:19,576 --> 01:16:22,946
You would make a wonderful
addition to my team.
1863
01:16:22,970 --> 01:16:24,495
Think about it.
1864
01:16:27,917 --> 01:16:30,396
- Hey.
- Hey.
1865
01:16:30,420 --> 01:16:32,472
What does she want now?
1866
01:16:32,496 --> 01:16:35,734
Carla thinks I should go
into the wine business.
1867
01:16:35,758 --> 01:16:39,572
After what I've seen these past
two weeks she may be right.
1868
01:16:39,596 --> 01:16:40,836
Listen, Brooke.
1869
01:16:40,988 --> 01:16:42,763
I'm sorry I overreacted.
1870
01:16:42,840 --> 01:16:44,243
I mean, if this wasn't
so important to me
1871
01:16:44,267 --> 01:16:45,433
I'm sure I would have-
1872
01:16:45,584 --> 01:16:47,988
No apology needed.
1873
01:16:48,012 --> 01:16:50,104
I... I really do understand.
1874
01:16:50,255 --> 01:16:52,273
I know your life isn't here.
1875
01:16:52,424 --> 01:16:54,253
But I'd be lying to you
if I said
1876
01:16:54,277 --> 01:16:59,258
that this time we spent together
has been anything but great.
1877
01:16:59,282 --> 01:17:01,760
What do you say?
Are you up for a photo?
1878
01:17:01,784 --> 01:17:03,762
Maybe a little something
to remember this by?
1879
01:17:03,786 --> 01:17:05,656
Oh, I don't think I'm going
to be forgetting this
1880
01:17:05,680 --> 01:17:07,099
any time soon.
1881
01:17:07,123 --> 01:17:10,958
Well, me neither, but, you know,
it'd be fun.
1882
01:17:12,611 --> 01:17:14,370
Ho, ho, ho.
1883
01:17:14,522 --> 01:17:16,350
Well, look at you two!
1884
01:17:16,374 --> 01:17:18,444
Don't forget to leave
some cookies out.
1885
01:17:18,468 --> 01:17:20,520
And some wine to go with them.
1886
01:17:20,544 --> 01:17:23,045
Alright, let's get some
Christmas smiles.
1887
01:17:23,197 --> 01:17:24,380
There's the camera.
1888
01:17:24,532 --> 01:17:27,383
Ho, ho, ho, ho, ho!
1889
01:17:27,869 --> 01:17:30,052
You seem different tonight.
1890
01:17:30,204 --> 01:17:32,888
Relaxed or something.
1891
01:17:33,040 --> 01:17:37,559
You have to go home, I get that.
1892
01:17:37,712 --> 01:17:40,299
Doesn't mean we can't enjoy
the time we have left.
1893
01:17:40,323 --> 01:17:42,156
Brooke...
1894
01:17:43,901 --> 01:17:46,546
No matter what happens
between us going forward,
1895
01:17:46,570 --> 01:17:48,829
you brought Christmas back.
1896
01:17:48,981 --> 01:17:51,907
For me, for mom...
1897
01:17:52,059 --> 01:17:54,721
it just means so much more
than you know.
1898
01:17:54,745 --> 01:17:56,464
Tyler, I'm not ready to give up.
1899
01:17:56,488 --> 01:17:59,173
We've come so far.
1900
01:17:59,250 --> 01:18:01,130
If we just had a little
more time.
1901
01:18:01,235 --> 01:18:02,510
It's Christmas Eve.
1902
01:18:02,661 --> 01:18:04,253
There is no more time.
1903
01:18:04,405 --> 01:18:08,349
We take Carla's offer tonight
or we risk losing everything.
1904
01:18:08,500 --> 01:18:09,850
[sighs]
1905
01:18:10,002 --> 01:18:11,997
I'm afraid it is what it is.
1906
01:18:12,021 --> 01:18:13,021
[small laugh]
1907
01:18:29,613 --> 01:18:31,280
[clinks glass]
1908
01:18:32,600 --> 01:18:37,080
Um, as-as chair of this event
I just wanna wish you all
1909
01:18:37,104 --> 01:18:40,789
a merry Christmas, and thank you
so much for coming.
1910
01:18:40,942 --> 01:18:43,696
Oh, and big thank you
to Lockwood Family Crest
1911
01:18:43,720 --> 01:18:47,796
for lending us at the last
minute this wonderful winery.
1912
01:18:47,949 --> 01:18:49,056
Thank you.
1913
01:18:49,208 --> 01:18:51,225
[applause]
1914
01:18:51,376 --> 01:18:56,472
It's proof that good things can
come in very small packages.
1915
01:18:56,624 --> 01:18:58,974
Good things can also come
in very big packages.
1916
01:18:59,126 --> 01:19:01,477
Like Kilgore Wines.
1917
01:19:01,629 --> 01:19:03,941
We're pleased to announce
that we are going to continue
1918
01:19:03,965 --> 01:19:05,740
to expand into the coming year
1919
01:19:05,891 --> 01:19:07,483
so we can continue to support
1920
01:19:07,635 --> 01:19:10,319
those of you who are struggling
to make ends meet.
1921
01:19:10,471 --> 01:19:11,949
And we may even have
an announcement
1922
01:19:11,973 --> 01:19:13,414
at midnight tonight.
1923
01:19:13,565 --> 01:19:16,917
[applause]
1924
01:19:16,994 --> 01:19:18,379
But we should hear
from our host.
1925
01:19:18,403 --> 01:19:20,381
Tyler Lockwood, would you like
to say a few words?
1926
01:19:20,405 --> 01:19:23,007
[applause]
1927
01:19:25,928 --> 01:19:27,130
Thank you.
1928
01:19:27,154 --> 01:19:28,596
Thank you all.
1929
01:19:28,672 --> 01:19:30,712
Now, I can't even begin
to put into words
1930
01:19:30,825 --> 01:19:32,745
what an evening like this means
1931
01:19:32,769 --> 01:19:35,080
to Lockwood Family Crest Wines,
as well.
1932
01:19:35,104 --> 01:19:39,181
Celebrating the season with
our family, our dear friends,
1933
01:19:39,333 --> 01:19:40,827
and all of you
lovely neighbours.
1934
01:19:40,851 --> 01:19:44,089
And we all know how hard it is
for a modest winery like ours
1935
01:19:44,113 --> 01:19:49,261
to survive, let alone
to succeed nowadays.
1936
01:19:49,285 --> 01:19:54,841
And so, like all of you,
it is our duty and privilege
1937
01:19:54,865 --> 01:20:01,999
to do whatever it takes...
to adapt.
1938
01:20:02,023 --> 01:20:04,109
And so, from the bottom
of my heart, folks,
1939
01:20:04,133 --> 01:20:06,111
thank you so much, thank you.
1940
01:20:06,135 --> 01:20:07,376
[applause]
1941
01:20:07,528 --> 01:20:09,804
This night is for you!
Now drink up!
1942
01:20:09,880 --> 01:20:11,972
Wine is on the house.
1943
01:20:13,384 --> 01:20:15,287
You used my blend.
1944
01:20:15,311 --> 01:20:17,364
And the label.
1945
01:20:17,388 --> 01:20:20,959
Yeah, I had the bottlers
working overtime.
1946
01:20:20,983 --> 01:20:22,817
So you were right, Brooke.
1947
01:20:22,968 --> 01:20:24,354
I was wrong.
1948
01:20:24,378 --> 01:20:26,632
I should probably tattoo
that somewhere now.
1949
01:20:26,656 --> 01:20:28,322
Probably.
1950
01:20:33,312 --> 01:20:35,456
Tyler, set aside a bottle
of that new wine for us
1951
01:20:35,480 --> 01:20:36,600
for our New Year's party?
1952
01:20:36,724 --> 01:20:37,959
Kelly, are you kidding?
It's on the house.
1953
01:20:37,983 --> 01:20:38,811
Thank you.
1954
01:20:38,835 --> 01:20:40,150
Of course.
1955
01:20:40,411 --> 01:20:42,091
- Love you.
- Love you.
1956
01:20:42,821 --> 01:20:43,890
- Bye.
- Bye guys.
1957
01:20:43,914 --> 01:20:46,819
- Goodnight.
- So cute.
1958
01:20:46,843 --> 01:20:48,320
I gotta hand it to you, Tyler.
1959
01:20:48,344 --> 01:20:50,063
This new blend
1960
01:20:50,087 --> 01:20:53,422
is gonna make a very nice
addition to my catalogue.
1961
01:20:53,574 --> 01:20:54,401
How?
1962
01:20:54,425 --> 01:20:56,183
Look at the time.
1963
01:20:57,411 --> 01:20:59,019
What's your decision?
1964
01:20:59,171 --> 01:21:00,688
Do you wanna sell?
1965
01:21:00,839 --> 01:21:04,433
Or should I just deal with
the bank come spring?
1966
01:21:04,585 --> 01:21:06,004
There you are.
1967
01:21:06,028 --> 01:21:10,008
I'm so sorry to interrupt, but
my friend wants to meet you.
1968
01:21:10,032 --> 01:21:13,275
The one who couldn't
make the wine pairing
because of the storm?
1969
01:21:13,427 --> 01:21:14,443
Vince Talbot.
1970
01:21:14,595 --> 01:21:15,922
Tyler Lockwood. Welcome.
1971
01:21:15,946 --> 01:21:18,372
Vince Talbot from Portland.
1972
01:21:18,523 --> 01:21:19,781
You're a distributor.
1973
01:21:19,934 --> 01:21:21,116
One of the biggest.
1974
01:21:21,268 --> 01:21:23,096
You are the friend
Lila wanted us to meet.
1975
01:21:23,120 --> 01:21:24,044
Yes.
1976
01:21:24,121 --> 01:21:26,288
Mr. Talbot, Carla Kilgore.
1977
01:21:26,440 --> 01:21:28,680
You and I have traded calls
for the past few weeks.
1978
01:21:28,776 --> 01:21:30,195
Yes, we have.
1979
01:21:30,219 --> 01:21:32,089
But I'm here to see
Mr. Lockwood.
1980
01:21:32,113 --> 01:21:34,889
I'll leave you all to talk.
1981
01:21:36,708 --> 01:21:38,278
I saw the Santa commercial,
1982
01:21:38,302 --> 01:21:41,637
and like Lila said I couldn't
make the cookie pairing,
1983
01:21:41,789 --> 01:21:43,767
but I was hoping we might
connect here tonight.
1984
01:21:43,791 --> 01:21:46,211
We're all really glad
that you came.
1985
01:21:46,235 --> 01:21:48,810
Uh, the commercial, in fact,
was Brooke's.
1986
01:21:48,963 --> 01:21:49,439
That was yours?
1987
01:21:49,463 --> 01:21:50,463
It was.
1988
01:21:50,555 --> 01:21:51,550
Very smart.
1989
01:21:51,574 --> 01:21:53,051
I love the family angle.
1990
01:21:53,075 --> 01:21:54,241
Thank you.
1991
01:21:54,393 --> 01:21:55,513
Word around the industry
1992
01:21:55,636 --> 01:21:57,890
is that you've lost
your distribution deal.
1993
01:21:57,914 --> 01:21:59,154
We can fix that.
1994
01:21:59,306 --> 01:22:00,581
You wanna work with us?
1995
01:22:00,732 --> 01:22:01,749
Yeah.
1996
01:22:01,900 --> 01:22:03,453
Would you be open
to discussing that?
1997
01:22:03,477 --> 01:22:05,063
Is tomorrow soon enough?
1998
01:22:05,087 --> 01:22:06,754
[laughs]
1999
01:22:06,905 --> 01:22:07,974
Tomorrow is Christmas.
2000
01:22:07,998 --> 01:22:08,567
Yep.
2001
01:22:08,591 --> 01:22:09,902
The day after.
2002
01:22:09,926 --> 01:22:11,552
If you can guarantee us
at least 800 cases of that
2003
01:22:11,576 --> 01:22:15,908
Christmas blend for next year
I think you've found a product
2004
01:22:15,932 --> 01:22:18,744
that might just re-launch
your winery.
2005
01:22:18,768 --> 01:22:19,912
And from there?
2006
01:22:19,936 --> 01:22:21,176
And from there?
2007
01:22:21,328 --> 01:22:22,678
And from there we go national.
2008
01:22:22,830 --> 01:22:24,271
The sky's the limit.
2009
01:22:26,758 --> 01:22:27,758
Call me.
2010
01:22:29,353 --> 01:22:31,111
Ok.
2011
01:22:31,263 --> 01:22:33,500
[laughs]
2012
01:22:33,524 --> 01:22:39,695
Carla, I think I've got
your answer right here.
2013
01:22:39,847 --> 01:22:44,770
Talbot is a great businessman,
and if this works out for you,
2014
01:22:44,794 --> 01:22:48,128
well, congratulations.
2015
01:22:48,280 --> 01:22:50,108
It almost sounds like
you mean that.
2016
01:22:50,132 --> 01:22:51,259
I've always said that
this valley
2017
01:22:51,283 --> 01:22:52,967
is big enough for everyone.
2018
01:22:53,118 --> 01:22:55,005
I don't remember
you ever saying that.
2019
01:22:55,029 --> 01:22:57,713
Well, I'm saying it now.
2020
01:22:57,865 --> 01:22:59,807
It's almost like
we're a big family.
2021
01:22:59,958 --> 01:23:01,620
Family is everything.
2022
01:23:01,644 --> 01:23:02,679
Right?
2023
01:23:02,703 --> 01:23:03,622
Yeah.
2024
01:23:03,646 --> 01:23:04,514
Yeah.
2025
01:23:04,538 --> 01:23:05,980
Merry Christmas.
2026
01:23:07,725 --> 01:23:10,567
[laughing]
2027
01:23:43,519 --> 01:23:44,830
I wish you didn't have to leave.
2028
01:23:44,854 --> 01:23:46,331
Especially Christmas Eve.
2029
01:23:46,355 --> 01:23:49,264
I know, but I've been gone
long enough
2030
01:23:49,416 --> 01:23:52,004
and there's so much work
waiting for me.
2031
01:23:52,028 --> 01:23:56,008
A promotion, new accounts.
2032
01:23:56,032 --> 01:23:59,366
Thank you both so much
for the past few weeks.
2033
01:23:59,443 --> 01:24:04,683
You can't go
before opening this.
2034
01:24:04,707 --> 01:24:06,760
It's from both of us.
2035
01:24:06,784 --> 01:24:08,186
I didn't get you anything.
2036
01:24:08,210 --> 01:24:10,188
You gave us our winery.
2037
01:24:10,212 --> 01:24:12,412
We couldn't have asked Santa
for a better gift.
2038
01:24:12,439 --> 01:24:15,549
Just a little something
to remember us by.
2039
01:24:20,539 --> 01:24:23,724
Your grandfather's ornament.
2040
01:24:23,875 --> 01:24:25,893
I could not possibly
accept this.
2041
01:24:25,969 --> 01:24:31,565
Like it or not,
you're family now.
2042
01:24:44,896 --> 01:24:47,414
This is a treasure.
2043
01:24:47,566 --> 01:24:48,894
Really, thank you.
2044
01:24:48,918 --> 01:24:50,562
You have no idea how much
I love this.
2045
01:24:50,586 --> 01:24:52,564
Merry Christmas, dear.
2046
01:24:52,588 --> 01:24:55,125
This place isn't gonna feel
the same without you.
2047
01:24:55,149 --> 01:24:58,092
You gave me a Christmas
I will never forget.
2048
01:25:00,262 --> 01:25:02,096
I mean it.
2049
01:25:23,360 --> 01:25:25,931
Not a flake in the forecast.
2050
01:25:25,955 --> 01:25:27,955
How about that?
2051
01:25:28,106 --> 01:25:30,176
It's like magic again.
2052
01:25:39,284 --> 01:25:44,304
All my life I felt like
something's missing.
2053
01:25:44,381 --> 01:25:49,384
Coming here made me realize
what it is.
2054
01:25:49,536 --> 01:25:56,483
Work I love, this feeling
of family I love.
2055
01:25:58,303 --> 01:25:59,653
And?
2056
01:26:01,398 --> 01:26:03,635
Isn't it obvious?
2057
01:26:03,659 --> 01:26:06,160
This is where I belong.
2058
01:26:16,230 --> 01:26:17,337
[laughs]
2059
01:26:17,489 --> 01:26:19,256
Is that mistletoe?
2060
01:26:21,402 --> 01:26:23,321
Merry Christmas to me.
2061
01:26:23,345 --> 01:26:26,658
Merry Christmas to us.
2062
01:26:26,682 --> 01:26:28,015
To us.
2063
01:26:31,428 --> 01:26:38,442
[bells jingling]
142942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.