All language subtitles for Catching.Up.2020.720p.WEBRip.AAC2.0.X.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:11,200 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:01,220 --> 00:01:02,519 You ready? 3 00:01:04,456 --> 00:01:06,523 Did the alarm go off? 4 00:01:06,525 --> 00:01:07,357 Mine did. 5 00:01:17,303 --> 00:01:19,436 You forgot pants again. 6 00:01:22,875 --> 00:01:23,874 I'll be back. 7 00:01:28,047 --> 00:01:29,613 That's not what they're there for. 8 00:01:29,615 --> 00:01:30,547 What are they there for? 9 00:01:30,549 --> 00:01:31,815 I'm tellin' you man, 10 00:01:31,817 --> 00:01:32,749 anything more than a handful is a waste. 11 00:01:32,751 --> 00:01:34,251 Her ratio's all outta whack. 12 00:01:34,253 --> 00:01:35,485 What is with you and ratios? 13 00:01:35,487 --> 00:01:36,753 What are you, a mathematician? 14 00:01:36,755 --> 00:01:38,255 Face it man, your girlfriend's chest 15 00:01:38,257 --> 00:01:39,423 - is oversized. - No! 16 00:01:39,425 --> 00:01:40,657 No, no there is no such thing 17 00:01:40,659 --> 00:01:42,159 - as oversized. - Oh my God. 18 00:01:42,161 --> 00:01:43,493 What are we talking here, Schmitty? What do you like? 19 00:01:43,495 --> 00:01:45,495 G cups, L cups, Z cups? 20 00:01:45,497 --> 00:01:46,730 You're a joke. 21 00:01:46,732 --> 00:01:48,198 I want my cup to runneth over. 22 00:01:48,200 --> 00:01:50,000 Oh , all right. I think we're done here. 23 00:01:50,002 --> 00:01:50,934 God. 24 00:01:50,936 --> 00:01:52,369 Let's drown this animal out. 25 00:01:52,371 --> 00:01:53,937 You're listening to "Dave Fuller in the A.M.," 26 00:01:53,939 --> 00:01:56,506 playing nothin' but the '80s, just the way we like it. 27 00:01:56,508 --> 00:01:59,376 Here's another song to help start your day the correct way. 28 00:04:20,819 --> 00:04:21,985 Move your booty, please. 29 00:04:21,987 --> 00:04:23,387 Can you tell them to hurry up? 30 00:04:23,389 --> 00:04:25,222 Relax, you have time. 31 00:04:25,224 --> 00:04:27,457 I'm supposed to meet Trevor before class. 32 00:04:27,459 --> 00:04:28,992 Who the hell is Trevor? 33 00:04:28,994 --> 00:04:30,660 Not now, they're leaving. 34 00:04:30,662 --> 00:04:32,095 Who's Trevor? 35 00:04:32,097 --> 00:04:33,463 Mom! 36 00:04:33,465 --> 00:04:34,965 That's a good sign. 37 00:04:34,967 --> 00:04:36,867 You can shut the hell up if you want me to keep driving 38 00:04:36,869 --> 00:04:38,101 your ass around every single day. 39 00:04:38,103 --> 00:04:39,336 Language. 40 00:04:39,338 --> 00:04:40,670 He's always talking shit on my friends. 41 00:04:40,672 --> 00:04:43,473 - Yo! - Oh, come on guys. 42 00:04:43,475 --> 00:04:44,975 So, what did we go with this time, 43 00:04:44,977 --> 00:04:47,010 the beer guzzling party boy or the parking lot pot dealer? 44 00:04:47,012 --> 00:04:47,844 Fuck you! 45 00:04:47,846 --> 00:04:48,678 He doesn't smoke pot. 46 00:04:48,680 --> 00:04:49,880 Okay, that's enough. 47 00:04:49,882 --> 00:04:52,949 Go start the car. 48 00:04:52,951 --> 00:04:54,551 I'm gonna see Donna later today. 49 00:04:54,553 --> 00:04:56,319 Her sister's been askin' about you again. 50 00:04:56,321 --> 00:04:57,354 What should I tell her? 51 00:04:57,356 --> 00:04:59,256 You could tell her to stop. 52 00:04:59,258 --> 00:05:00,490 She really wants to meet you. 53 00:05:00,492 --> 00:05:02,192 Why don't you just ask her to dinner sometime? 54 00:05:02,194 --> 00:05:05,228 I need a secretary, not a girlfriend, but thank you. 55 00:05:05,230 --> 00:05:07,330 I'm just trying to help you out. 56 00:05:07,332 --> 00:05:08,665 Why don't you help Angela instead? 57 00:05:08,667 --> 00:05:10,734 She's a nurse, not a psychiatrist. 58 00:05:10,736 --> 00:05:12,536 - Scott. - Liz. 59 00:05:35,394 --> 00:05:36,593 Angela! 60 00:05:36,595 --> 00:05:37,527 All right, I'll see ya. 61 00:05:37,529 --> 00:05:40,130 Bye, man. I'll see ya. 62 00:05:40,132 --> 00:05:41,131 Thanks for the ride. 63 00:05:41,133 --> 00:05:42,165 Hey, wait a second. 64 00:05:42,167 --> 00:05:43,667 For what? 65 00:05:43,669 --> 00:05:44,868 I want you to meet him. 66 00:05:44,870 --> 00:05:45,802 Why? 67 00:05:45,804 --> 00:05:47,170 Just shut up and be polite. 68 00:05:47,172 --> 00:05:48,004 Hey. 69 00:05:48,006 --> 00:05:49,439 Hey. 70 00:05:54,580 --> 00:05:56,646 Babe, this is my brother Frank. 71 00:05:56,648 --> 00:05:57,747 You don't have to talk to him slow or anything. 72 00:05:57,749 --> 00:05:58,849 He's not retarded. 73 00:05:58,851 --> 00:06:00,083 I get it. 74 00:06:00,085 --> 00:06:02,619 So, you work here, right? 75 00:06:02,621 --> 00:06:04,054 Yes. 76 00:06:04,056 --> 00:06:06,556 I doubt they'd let him work here if he was retarded. 77 00:06:09,061 --> 00:06:10,460 Well, I'm glad we could do this, 78 00:06:10,462 --> 00:06:12,395 but I have to make a phone call so... 79 00:06:14,867 --> 00:06:16,266 It was nice meeting you. 80 00:06:16,268 --> 00:06:17,167 You too. 81 00:06:56,408 --> 00:06:57,674 God damn you. 82 00:06:57,676 --> 00:06:59,242 Good morning to you too. 83 00:06:59,244 --> 00:07:00,443 What do you want? 84 00:07:00,445 --> 00:07:01,945 Well, I wanted to be the first 85 00:07:01,947 --> 00:07:04,581 to wish you happy birthday but clearly the moment's passed. 86 00:07:05,717 --> 00:07:08,451 God, I wanna stab you in the throat right now. 87 00:07:08,453 --> 00:07:09,686 Nice, thank you. 88 00:07:10,722 --> 00:07:12,589 So, what's the plan for tonight? 89 00:07:12,591 --> 00:07:13,990 Working. 90 00:07:13,992 --> 00:07:16,560 Oh, my parents are treating me 91 00:07:16,562 --> 00:07:18,595 to dinner and a movie tomorrow night. 92 00:07:18,597 --> 00:07:19,729 Can you come? 93 00:07:19,731 --> 00:07:21,064 I have some assignments to grade, 94 00:07:21,066 --> 00:07:22,732 - but maybe I can pull it off. - You're coming. 95 00:07:23,735 --> 00:07:24,701 All right, I'm almost inside. 96 00:07:24,703 --> 00:07:26,403 I'll talk to you later. 97 00:07:26,405 --> 00:07:28,705 Thanks for wakin' me up, asshole. 98 00:07:42,588 --> 00:07:44,087 Ugh! 99 00:07:47,459 --> 00:07:48,925 That's why you only swipe right. 100 00:07:48,927 --> 00:07:50,894 You can weed out all the ugly ones later, 101 00:07:50,896 --> 00:07:52,696 but just keep swiping, swiping, swiping. 102 00:07:52,698 --> 00:07:54,431 You'll find the perfect girl, I promise. 103 00:07:54,433 --> 00:07:55,865 There's so many women... 104 00:07:55,867 --> 00:07:56,700 See you later. 105 00:07:57,769 --> 00:07:58,835 Frank. 106 00:07:58,837 --> 00:07:59,769 Brad. 107 00:07:59,771 --> 00:08:01,237 God, I fuckin' hate that guy. 108 00:08:01,239 --> 00:08:02,539 Hey, guess who I saw this weekend? 109 00:08:02,541 --> 00:08:03,840 I have no idea. 110 00:08:03,842 --> 00:08:04,674 Miss Dennis. 111 00:08:04,676 --> 00:08:05,508 Hi, girls. 112 00:08:05,510 --> 00:08:07,010 The gym teacher. 113 00:08:07,012 --> 00:08:09,746 Finally invited her over for some extracurricular activity. 114 00:08:09,748 --> 00:08:10,947 Sounds inappropriate. 115 00:08:12,250 --> 00:08:15,085 Eh, not as much as I'd hoped for if I'm bein' honest, 116 00:08:15,087 --> 00:08:16,252 but I'm workin' on it. 117 00:08:18,056 --> 00:08:20,123 - Thanks. - Did you hear the news? 118 00:08:20,125 --> 00:08:21,758 Gettin' a new teacher next week. 119 00:08:21,760 --> 00:08:23,994 Special ed, confirmed female. 120 00:08:23,996 --> 00:08:26,196 Whoever spots her first gets to smash. 121 00:08:26,198 --> 00:08:28,131 You're aware this isn't a singles bar, right? 122 00:08:28,133 --> 00:08:30,500 Jesus, Frank, you don't watch too much TV do you? 123 00:08:30,502 --> 00:08:32,569 High schools, law firms, hospitals. 124 00:08:32,571 --> 00:08:34,804 It's like 20% work, 80% somethin' else 125 00:08:34,806 --> 00:08:36,773 that usually happens in a broom closet. 126 00:08:36,775 --> 00:08:37,707 Hi, Mr. Wells. 127 00:08:37,709 --> 00:08:38,742 Hi, Courtney. 128 00:08:38,744 --> 00:08:40,210 - Goodbye, Brad. - Goodbye. 129 00:08:42,981 --> 00:08:44,914 People like to reduce Gregor's transformation down 130 00:08:44,916 --> 00:08:46,783 to a one note metaphor. 131 00:08:48,120 --> 00:08:49,719 Usually it's something about how his professional 132 00:08:49,721 --> 00:08:52,222 and personal responsibilities are dehumanizing. 133 00:08:53,625 --> 00:08:55,291 "He's a worker bee working his life away for the man, 134 00:08:55,293 --> 00:08:58,128 so he turns into a literal worker bee." 135 00:08:58,130 --> 00:08:59,629 Nevermind the fact that Kafka describes him 136 00:08:59,631 --> 00:09:02,065 as more of a dung beetle and dung beetles 137 00:09:02,067 --> 00:09:04,668 don't share the same social hierarchy as bees. 138 00:09:04,670 --> 00:09:05,502 They all eat shit. 139 00:09:07,339 --> 00:09:09,406 Which brings me to your next paper. 140 00:09:10,609 --> 00:09:13,109 It's only a three pager, so don't freak out. 141 00:09:13,111 --> 00:09:14,277 Can I get a volunteer to jot down 142 00:09:14,279 --> 00:09:15,845 some guidelines on the board? 143 00:09:15,847 --> 00:09:17,947 I'll help ya out, Wells. 144 00:09:17,949 --> 00:09:19,883 Oh wait, I'm crippled too. 145 00:09:26,758 --> 00:09:27,657 Tom. 146 00:09:30,829 --> 00:09:31,728 Thank you. 147 00:09:37,903 --> 00:09:40,303 So did you meet your sister's new dipshit boyfriend? 148 00:09:40,305 --> 00:09:41,738 Momentarily. 149 00:09:41,740 --> 00:09:43,707 Did you get a read on him? 150 00:09:43,709 --> 00:09:47,143 He's affectionate and he wears exactly one earring. 151 00:09:47,145 --> 00:09:48,044 That's all I know. 152 00:09:49,114 --> 00:09:51,147 That's all you need to know. 153 00:09:51,149 --> 00:09:53,750 Maybe your mother can talk some sense into her. 154 00:09:53,752 --> 00:09:55,151 She's workin' late again. 155 00:09:56,354 --> 00:09:57,854 Any idea what you wanna do for dinner? 156 00:09:57,856 --> 00:10:00,490 You're gonna make dinner? 157 00:10:00,492 --> 00:10:01,624 Well, I mean, what kinda pizza 158 00:10:01,626 --> 00:10:03,793 we're gonna order. 159 00:10:03,795 --> 00:10:05,862 ♪ When the moon hits your eye ♪ 160 00:10:05,864 --> 00:10:10,266 ♪ Like a big pizza pie that's amore ♪ 161 00:10:16,508 --> 00:10:17,440 Frank? 162 00:10:17,442 --> 00:10:18,374 Yes? 163 00:10:19,177 --> 00:10:21,144 Oh my God! 164 00:10:21,146 --> 00:10:22,645 Hey! 165 00:10:22,647 --> 00:10:24,247 Wow. 166 00:10:24,249 --> 00:10:25,181 Sorry- 167 00:10:25,183 --> 00:10:26,416 - You guys know each other? 168 00:10:26,418 --> 00:10:27,517 We grew up together. 169 00:10:27,519 --> 00:10:29,953 It's been, what, like 10 years? 170 00:10:29,955 --> 00:10:30,920 How are you? 171 00:10:30,922 --> 00:10:32,155 What have you been up to? 172 00:10:32,157 --> 00:10:33,823 Not too much. 173 00:10:33,825 --> 00:10:36,025 In retrospect the last 10 years have been incredibly lame. 174 00:10:36,895 --> 00:10:38,661 I'm teaching. 175 00:10:38,663 --> 00:10:39,496 Are you visiting or...? 176 00:10:39,498 --> 00:10:40,663 No, I'm back. 177 00:10:40,665 --> 00:10:41,965 I start next Monday. 178 00:10:43,068 --> 00:10:44,601 So, you're the new teacher I heard about? 179 00:10:44,603 --> 00:10:45,769 I guess so. 180 00:10:46,905 --> 00:10:48,571 Val was just about to show me to my class. 181 00:10:48,573 --> 00:10:50,039 Why don't you come with us? 182 00:10:51,009 --> 00:10:53,476 I would, but I have a class. 183 00:10:53,478 --> 00:10:55,078 Okay but we need to talk more. 184 00:10:55,080 --> 00:10:56,513 I'll see you around? 185 00:10:56,515 --> 00:10:57,914 Yeah, I'll see you around. 186 00:11:05,991 --> 00:11:08,992 For these thy gifts which we are about to receive 187 00:11:08,994 --> 00:11:10,627 from thy bounty through Christ our Lord. 188 00:11:10,629 --> 00:11:11,494 Amen. 189 00:11:15,467 --> 00:11:18,935 So, have you gotten any compliments on the perfume? 190 00:11:18,937 --> 00:11:20,170 Nope. 191 00:11:20,172 --> 00:11:21,371 Are you sure you're using it correctly? 192 00:11:21,373 --> 00:11:22,972 You know, two spritzes and a walkthrough? 193 00:11:22,974 --> 00:11:24,174 I don't like perfume. 194 00:11:24,176 --> 00:11:25,642 It makes me queasy. 195 00:11:25,644 --> 00:11:27,210 Gets in your mouth. 196 00:11:27,212 --> 00:11:28,478 I always wear perfume. 197 00:11:28,480 --> 00:11:31,281 I know, I'm having trouble tasting my food. 198 00:11:33,852 --> 00:11:35,351 Well, the girl at the store says 199 00:11:35,353 --> 00:11:37,320 that's what she wears and her boyfriend loves it. 200 00:11:37,322 --> 00:11:38,321 You should come back with me. 201 00:11:38,323 --> 00:11:39,789 I saw some cute dresses. 202 00:11:39,791 --> 00:11:41,457 That's okay. 203 00:11:41,459 --> 00:11:42,992 Well, I wanna get you something nice for next Saturday. 204 00:11:42,994 --> 00:11:46,062 Besides, don't you think your wardrobe could use an update? 205 00:11:46,064 --> 00:11:48,264 Yeah, I feel really underdressed right now. 206 00:11:48,266 --> 00:11:50,400 What's that supposed to mean? 207 00:11:51,436 --> 00:11:52,836 You can get more here than you can get 208 00:11:52,838 --> 00:11:54,671 at a $50 a plate restaurant where they give 209 00:11:54,673 --> 00:11:58,575 you one piece of asparagus and call it a side dish. 210 00:11:58,577 --> 00:12:00,443 Did I tell you what Frank got me for my birthday? 211 00:12:00,445 --> 00:12:01,711 Hm? 212 00:12:01,713 --> 00:12:02,846 He got me tickets to see "The Bloody Cradle" 213 00:12:02,848 --> 00:12:04,280 at The Movie Tavern. 214 00:12:04,282 --> 00:12:05,648 "The Bloody Cradle?" 215 00:12:05,650 --> 00:12:07,450 It's about this bag lady that gets raped 216 00:12:07,452 --> 00:12:08,818 in the alley behind the supermarket 217 00:12:08,820 --> 00:12:11,254 and then she pops out this psycho fetus 218 00:12:11,256 --> 00:12:12,589 that hunts down all the people 219 00:12:12,591 --> 00:12:14,057 that used to piss her off at work. 220 00:12:14,059 --> 00:12:18,228 It suffocates one guy with its own amniotic sac. 221 00:12:18,230 --> 00:12:19,128 Lorraine, 222 00:12:21,766 --> 00:12:22,999 we're eating, hm? 223 00:12:23,001 --> 00:12:25,368 And I don't wanna hear about things like that. 224 00:12:28,206 --> 00:12:30,206 Sounds like a good present, Frank. 225 00:12:36,314 --> 00:12:37,580 All right, what are we thinkin' here? 226 00:12:37,582 --> 00:12:40,416 M&Ms and popcorn, 100%. 227 00:12:41,419 --> 00:12:42,986 - Here. - Stop. 228 00:12:42,988 --> 00:12:44,487 Just take it. 229 00:12:44,489 --> 00:12:46,789 Isn't that what boyfriends are supposed to do? 230 00:12:48,560 --> 00:12:50,093 Hey, look at this. 231 00:12:50,095 --> 00:12:52,028 Frank and Lorraine out on the town. 232 00:12:53,365 --> 00:12:54,430 Oh boy. 233 00:12:54,432 --> 00:12:55,365 What is this? 234 00:12:56,301 --> 00:12:57,967 I'll let you deal with that. 235 00:12:57,969 --> 00:12:59,903 Why don't you come on over? 236 00:12:59,905 --> 00:13:01,704 I'm in line. 237 00:13:01,706 --> 00:13:02,972 I see you over there. 238 00:13:02,974 --> 00:13:04,207 Can't hide from me. 239 00:13:10,215 --> 00:13:12,148 Mr. Frank Wells. 240 00:13:12,150 --> 00:13:12,949 Beth, this is Frank. 241 00:13:12,951 --> 00:13:14,017 Frank, this is Beth. 242 00:13:14,019 --> 00:13:15,551 - Hi. - Hello. 243 00:13:15,553 --> 00:13:16,786 They forced me and Frank to play together in school 244 00:13:16,788 --> 00:13:19,255 on account of us both being freaks of nature. 245 00:13:22,661 --> 00:13:23,526 Is that your girlfriend? 246 00:13:23,528 --> 00:13:24,360 She's pretty. 247 00:13:24,362 --> 00:13:25,295 Oh, uh- 248 00:13:25,297 --> 00:13:27,297 - Lorraine is our dyke friend. 249 00:13:27,299 --> 00:13:29,198 Frank's merely playing the part of her beard. 250 00:13:29,200 --> 00:13:30,867 It's kind of a hobby. 251 00:13:31,937 --> 00:13:33,870 And here I thought no one was buying it. 252 00:13:35,674 --> 00:13:37,173 Listen, why don't you grab us a seat 253 00:13:37,175 --> 00:13:39,208 while Frank and I talk a little business? 254 00:13:39,210 --> 00:13:40,109 Sure, yeah. 255 00:13:41,880 --> 00:13:43,179 That's great, that's really nice. 256 00:13:43,181 --> 00:13:44,414 You see that? 257 00:13:44,416 --> 00:13:46,149 I tell her to leave us alone, she just does it. 258 00:13:46,151 --> 00:13:47,383 What is this? 259 00:13:47,385 --> 00:13:48,685 She looks like one of my students. 260 00:13:48,687 --> 00:13:50,653 She's interning at the radio station. 261 00:13:50,655 --> 00:13:52,121 She probably thinks she has to be here. 262 00:13:52,123 --> 00:13:54,424 I told her it was a work date, whatever the hell that is 263 00:13:54,426 --> 00:13:55,825 and I picked her up and everything 264 00:13:55,827 --> 00:13:57,660 almost like a real person. 265 00:13:57,662 --> 00:14:00,063 - Lovely. - And what about you, huh? 266 00:14:00,065 --> 00:14:01,397 When are you gonna start courting women 267 00:14:01,399 --> 00:14:02,665 you actually have a chance with? 268 00:14:02,667 --> 00:14:04,067 How's the show going? 269 00:14:04,069 --> 00:14:05,101 Highly stimulating. 270 00:14:05,103 --> 00:14:06,102 When are you coming on? 271 00:14:06,104 --> 00:14:07,303 I'm not coming on your show. 272 00:14:07,305 --> 00:14:08,504 It's on first thing in the morning. 273 00:14:08,506 --> 00:14:09,772 Your students won't even hear it. 274 00:14:09,774 --> 00:14:11,074 Come on. 275 00:14:11,076 --> 00:14:12,575 "Cripple Versus Cripple" It's an excellent idea. 276 00:14:12,577 --> 00:14:14,110 My listeners would love it. 277 00:14:14,112 --> 00:14:15,545 It's offensive as hell, so I'm sure they would love it. 278 00:14:15,547 --> 00:14:16,879 Then come on the show and say that. 279 00:14:16,881 --> 00:14:18,348 Nice try. 280 00:14:18,350 --> 00:14:20,016 We have a little weekly debate, tell some war stories. 281 00:14:20,018 --> 00:14:21,217 There's nothing offensive about that. 282 00:14:21,219 --> 00:14:22,719 Well, I don't have any stories 283 00:14:22,721 --> 00:14:25,521 and it looks like you're doin' just fine without me here, 284 00:14:25,523 --> 00:14:27,490 so I should probably get back. 285 00:14:27,492 --> 00:14:28,424 Whatever. 286 00:14:28,426 --> 00:14:29,225 We'll continue this later. 287 00:14:29,227 --> 00:14:30,026 I'm sure we will. 288 00:14:30,028 --> 00:14:31,160 Enjoy your non date. 289 00:14:31,162 --> 00:14:32,261 Enjoy your work date. 290 00:14:32,263 --> 00:14:34,464 Baby steps my friend. 291 00:14:34,466 --> 00:14:36,265 Because these demons of the undead 292 00:14:36,267 --> 00:14:38,601 - can exist only be ravishing- - What did Dave say? 293 00:14:38,603 --> 00:14:40,003 About what you'd expect. 294 00:14:43,908 --> 00:14:45,708 Hold my hand, okay? 295 00:14:45,710 --> 00:14:46,943 What? 296 00:14:46,945 --> 00:14:48,611 When my mom comes in, hold my hand. 297 00:14:48,613 --> 00:14:50,880 - No, I heard you. Why? - I want her to see. 298 00:14:50,882 --> 00:14:52,215 What's the big deal? 299 00:14:52,217 --> 00:14:53,483 Seriously? 300 00:14:53,485 --> 00:14:55,518 With abnormal powers of love they enslave- 301 00:14:55,520 --> 00:14:57,487 - My hands are all sweaty. 302 00:14:57,489 --> 00:14:58,654 Just hold my fucking hand. 303 00:14:58,656 --> 00:14:59,489 For how long? 304 00:14:59,491 --> 00:15:00,723 I don't know. 305 00:15:00,725 --> 00:15:02,759 Too much is better than not enough. 306 00:15:04,362 --> 00:15:05,828 In the dark of night 307 00:15:05,830 --> 00:15:08,698 they leave their tombs to satisfy their need for blood. 308 00:15:10,435 --> 00:15:12,135 No one is safe. 309 00:15:21,112 --> 00:15:22,678 Only by destroying- 310 00:15:24,516 --> 00:15:27,250 Have a good one, guys. 311 00:15:28,353 --> 00:15:29,852 Found you. 312 00:15:29,854 --> 00:15:30,753 Hey. 313 00:15:31,790 --> 00:15:33,089 How'd they do? 314 00:15:33,091 --> 00:15:35,691 Well, they think Twain is a type of string. 315 00:15:35,693 --> 00:15:36,859 Oh, God. 316 00:15:36,861 --> 00:15:37,927 Yeah. 317 00:15:37,929 --> 00:15:39,562 "Tom Sawyer" 318 00:15:39,564 --> 00:15:41,397 I remember him being kind of a dick. 319 00:15:41,399 --> 00:15:42,532 Yeah, it's required reading. 320 00:15:42,534 --> 00:15:44,367 Can't say I'm a fan either. 321 00:15:45,837 --> 00:15:47,837 So, I am about to go on break. 322 00:15:47,839 --> 00:15:48,871 What are you up to? 323 00:15:53,011 --> 00:15:54,444 So how's the class going? 324 00:15:54,446 --> 00:15:56,212 They puttin' you through the ringer over there? 325 00:15:56,214 --> 00:15:58,347 No, it isn't too bad. 326 00:15:58,349 --> 00:16:00,349 I think they're getting used to me. 327 00:16:01,386 --> 00:16:02,852 They're pretty good actually. 328 00:16:02,854 --> 00:16:04,720 I bet my students are better behaved than yours. 329 00:16:04,722 --> 00:16:06,255 I bet they are. 330 00:16:06,257 --> 00:16:07,290 Mine are a bunch of little bastards. 331 00:16:07,292 --> 00:16:08,724 I mean, you have your standouts 332 00:16:08,726 --> 00:16:10,927 but at least once a day there's one I just wanna grab, 333 00:16:10,929 --> 00:16:12,261 pull to the front of the class 334 00:16:12,263 --> 00:16:13,429 and slap the hell out of. 335 00:16:13,431 --> 00:16:15,698 Really make an example out of 'em. 336 00:16:15,700 --> 00:16:17,200 Public flogging is a lost art. 337 00:16:17,202 --> 00:16:18,434 Sounds like you should have been 338 00:16:18,436 --> 00:16:19,969 a Catholic school teacher in the '60s. 339 00:16:19,971 --> 00:16:22,038 Those nuns knew what they were doin'. 340 00:16:23,208 --> 00:16:25,508 Oh, do you know that guy Brad? 341 00:16:25,510 --> 00:16:27,009 I think he's the psychology teacher. 342 00:16:27,011 --> 00:16:28,845 I am aware of Brad Hamilton. 343 00:16:28,847 --> 00:16:30,313 Okay. 344 00:16:30,315 --> 00:16:33,116 So, he invited me to lunch as a welcoming gesture 345 00:16:33,118 --> 00:16:36,119 and then he said that if I ever got overwhelmed 346 00:16:36,121 --> 00:16:37,653 that I could come and talk to him 347 00:16:37,655 --> 00:16:40,857 because he basically had a degree in being a good listener. 348 00:16:40,859 --> 00:16:42,558 Jesus Christ. 349 00:16:42,560 --> 00:16:44,894 I have got to know what you said to that. 350 00:16:44,896 --> 00:16:46,362 "No, thank you." 351 00:16:46,364 --> 00:16:47,330 To all of it? 352 00:16:47,332 --> 00:16:48,164 Yeah. 353 00:16:48,166 --> 00:16:50,633 Poor Brad. 354 00:16:50,635 --> 00:16:51,734 Yeah. 355 00:16:54,005 --> 00:16:55,738 So, what brought you back here? 356 00:16:55,740 --> 00:16:57,807 I mean, not that I'm complaining. 357 00:16:59,277 --> 00:17:01,110 Reality. 358 00:17:01,112 --> 00:17:03,779 I did the whole douchey post grad thing 359 00:17:03,781 --> 00:17:08,451 where I told myself I was gonna travel and see the world. 360 00:17:08,453 --> 00:17:11,154 Didn't get very far but that's okay. 361 00:17:11,156 --> 00:17:13,089 This place always felt like home to me. 362 00:17:14,893 --> 00:17:17,260 I'm sorry I didn't keep in touch. 363 00:17:17,262 --> 00:17:18,694 It's fine. 364 00:17:18,696 --> 00:17:20,463 No, really, I missed this. 365 00:17:22,567 --> 00:17:25,067 Well, now that you're back we have plenty of catching- 366 00:17:26,804 --> 00:17:28,171 Oh, I hate that thing. 367 00:17:30,074 --> 00:17:31,407 I guess that's my cue. 368 00:17:32,911 --> 00:17:34,210 Round two tomorrow? 369 00:17:34,212 --> 00:17:35,978 Yeah, I'll be here. 370 00:17:35,980 --> 00:17:36,812 Okay. 371 00:17:36,814 --> 00:17:37,713 See you then. 372 00:17:45,590 --> 00:17:48,357 So, Trevor, you working yet? 373 00:17:48,359 --> 00:17:49,892 No, not yet. 374 00:17:49,894 --> 00:17:51,360 - I'm looking though. - Thanks. 375 00:17:51,362 --> 00:17:53,996 Maybe you could get him a job at the shop. 376 00:17:53,998 --> 00:17:55,932 Do you know anything about cars? 377 00:17:55,934 --> 00:17:56,866 I guess. 378 00:17:56,868 --> 00:17:58,100 Do you have a car? 379 00:17:58,102 --> 00:18:00,002 Jesus Dad, can you ask any normal questions? 380 00:18:00,004 --> 00:18:01,604 How is that not a normal question? 381 00:18:01,606 --> 00:18:02,838 How did you two meet? 382 00:18:02,840 --> 00:18:04,440 Remember when I went to Allison's party? 383 00:18:04,442 --> 00:18:05,441 - Mm hm. - No. 384 00:18:05,443 --> 00:18:06,375 What party was this? 385 00:18:06,377 --> 00:18:08,277 Can I tell the God damn story? 386 00:18:09,614 --> 00:18:12,415 So, Trevor is friends with Allie's cousin, Mike. 387 00:18:12,417 --> 00:18:15,518 I had no idea who he was or anything and you know, 388 00:18:15,520 --> 00:18:18,588 we're dancing around the pool and Trevor tripped over 389 00:18:18,590 --> 00:18:20,823 the diving board and fell straight into the deep end. 390 00:18:20,825 --> 00:18:22,325 And so I go over to pull him out 391 00:18:22,327 --> 00:18:23,826 and the first thing he says to me is, 392 00:18:23,828 --> 00:18:24,827 "Hey, you wanna dance?" 393 00:18:24,829 --> 00:18:26,229 And of course I say yes. 394 00:18:26,231 --> 00:18:28,097 And so we're dancing and he's just dripping 395 00:18:28,099 --> 00:18:29,599 all over me the whole night. 396 00:18:29,601 --> 00:18:31,133 I dance better than I swim. 397 00:18:31,135 --> 00:18:32,668 You're an okay dancer, babe. 398 00:18:34,639 --> 00:18:36,072 What? 399 00:18:36,074 --> 00:18:37,206 What? 400 00:18:37,208 --> 00:18:39,342 What are you making that face for? 401 00:18:39,344 --> 00:18:41,244 What, I can't be moved by your story? 402 00:18:41,246 --> 00:18:43,479 Can you stop being a pathetic douche for like one second? 403 00:18:43,481 --> 00:18:46,249 Was that Jean Paul Sartre who said that or Rene Descartes? 404 00:18:46,251 --> 00:18:48,651 You're just jealous you can't actually get a girlfriend. 405 00:18:48,653 --> 00:18:50,353 Okay, stop. 406 00:18:50,355 --> 00:18:53,389 Does anybody have anything positive to say? 407 00:18:55,026 --> 00:18:56,792 How was your day, Frank? 408 00:18:56,794 --> 00:18:57,827 Fine. 409 00:18:58,863 --> 00:19:00,596 Did he tell you who's back? 410 00:19:00,598 --> 00:19:01,631 Who? 411 00:19:01,633 --> 00:19:02,531 Guess. 412 00:19:05,870 --> 00:19:07,236 Tell me. 413 00:19:07,238 --> 00:19:09,605 Judy Flanagan works at our school now. 414 00:19:09,607 --> 00:19:11,007 Really? Wow. 415 00:19:11,009 --> 00:19:12,875 Judy's this girl that Frank used to know, 416 00:19:12,877 --> 00:19:14,210 they used to make each other valentines 417 00:19:14,212 --> 00:19:15,845 and then the one time she made a valentine 418 00:19:15,847 --> 00:19:18,214 for somebody else, Frank cried for like two hours. 419 00:19:18,216 --> 00:19:19,382 No, I didn't. 420 00:19:19,384 --> 00:19:21,183 That's not funny. That was sad. 421 00:19:21,185 --> 00:19:22,652 Well, it didn't happen, so... 422 00:19:22,654 --> 00:19:24,687 He thought it was a secret that he liked her, 423 00:19:24,689 --> 00:19:25,955 but everybody knew. 424 00:19:28,259 --> 00:19:29,425 Tough crowd. 425 00:19:33,064 --> 00:19:35,097 You never told me you were in love with her. 426 00:19:35,099 --> 00:19:35,998 I wasn't. 427 00:19:36,000 --> 00:19:38,367 It was kid stuff. 428 00:19:38,369 --> 00:19:40,536 So, we hate him, right? 429 00:19:40,538 --> 00:19:42,071 Who, Trevor? I don't know. 430 00:19:42,073 --> 00:19:43,806 It's kinda hard to form an opinion 431 00:19:43,808 --> 00:19:45,875 when you're being strung up by the balls in the town square. 432 00:19:45,877 --> 00:19:47,109 That's a bit much. 433 00:19:47,111 --> 00:19:49,245 Yeah, well, I guess dinner table humiliation 434 00:19:49,247 --> 00:19:50,813 brings out my dramatic side. 435 00:19:51,616 --> 00:19:53,249 God, this is torture. 436 00:19:53,251 --> 00:19:54,917 You're lucky you have a scrotum. 437 00:19:57,088 --> 00:19:58,754 I think this one really brings out 438 00:19:58,756 --> 00:20:00,489 the yellow in your teeth. 439 00:20:00,491 --> 00:20:01,557 Oh, thank you. 440 00:20:02,627 --> 00:20:04,260 Why don't you just pick something? 441 00:20:04,262 --> 00:20:06,295 Because she won't be satisfied 442 00:20:06,297 --> 00:20:09,565 unless it's some pink frilly bullshit. 443 00:20:10,768 --> 00:20:12,068 Lorraine. 444 00:20:15,840 --> 00:20:17,206 It's not pink. 445 00:20:19,444 --> 00:20:22,945 We ran into Becky Stevens and her husband last week. 446 00:20:22,947 --> 00:20:25,481 Their son Teddy is moving back here for work. 447 00:20:28,152 --> 00:20:30,119 Well, maybe you two could meet up sometime. 448 00:20:30,121 --> 00:20:31,987 You're the same age. 449 00:20:31,989 --> 00:20:34,156 Why would that happen? 450 00:20:34,158 --> 00:20:35,491 Well, why not? 451 00:20:36,794 --> 00:20:39,028 He might have some insights into the job market. 452 00:20:39,030 --> 00:20:40,996 You don't wanna work at Randy's forever. 453 00:20:40,998 --> 00:20:42,264 Can we not do this today? 454 00:20:42,266 --> 00:20:43,499 Put your shoulders back. 455 00:20:44,602 --> 00:20:46,068 You wanna take pride in your appearance 456 00:20:46,070 --> 00:20:47,737 if you wanna meet the right man. 457 00:20:48,673 --> 00:20:50,106 I have a boyfriend, Mom. 458 00:20:50,108 --> 00:20:52,441 He's sitting right outside, remember? 459 00:20:52,443 --> 00:20:54,176 I know you're with Frank right now 460 00:20:54,178 --> 00:20:56,779 and I know your heart's in the right place. 461 00:20:56,781 --> 00:20:57,980 What does that mean? 462 00:20:59,150 --> 00:21:00,549 Nothing, I like Frank. 463 00:21:00,551 --> 00:21:03,419 It's just, we think that maybe it's time 464 00:21:03,421 --> 00:21:05,321 for you to start thinking ahead. 465 00:21:05,323 --> 00:21:07,089 - Who's we? - Keep your options open. 466 00:21:07,091 --> 00:21:08,557 Your family. 467 00:21:08,559 --> 00:21:10,359 We just, all we're saying is that if you were 468 00:21:10,361 --> 00:21:13,829 to get serious with Frank, life might be very difficult. 469 00:21:16,100 --> 00:21:19,435 I just want you to have the best chance of being happy. 470 00:21:25,109 --> 00:21:27,977 Oh my God, what is taking her so long? 471 00:21:27,979 --> 00:21:30,246 Are they having a sale and straight jackets? 472 00:21:33,151 --> 00:21:35,050 Angela is on her way. 473 00:21:35,052 --> 00:21:37,052 You're really leaving me here with this? 474 00:21:39,023 --> 00:21:39,922 Thank you. 475 00:21:48,499 --> 00:21:49,398 Ready? 476 00:21:57,675 --> 00:22:00,042 Yeah, we had this one chick come in yesterday, man. 477 00:22:01,546 --> 00:22:04,647 She had the long blonde hair, the skin tight dress, 478 00:22:04,649 --> 00:22:08,184 the heels and the, yeah, those things will be on the ground 479 00:22:08,186 --> 00:22:10,753 by the time she's 45. 480 00:22:10,755 --> 00:22:11,620 How's that feel? 481 00:22:13,724 --> 00:22:15,224 It's still kinda loose. 482 00:22:15,226 --> 00:22:16,192 Okay. 483 00:22:18,296 --> 00:22:21,764 You know, I dated a girl like that before I met your mother. 484 00:22:21,766 --> 00:22:22,765 Loose? 485 00:22:22,767 --> 00:22:23,666 No. 486 00:22:24,869 --> 00:22:26,836 Well... 487 00:22:26,838 --> 00:22:28,170 Lift your arm a little. 488 00:22:31,776 --> 00:22:34,610 Did you know mom would say yes when you asked her out? 489 00:22:34,612 --> 00:22:36,612 No, I had no idea. 490 00:22:36,614 --> 00:22:38,147 I mean I did all right, 491 00:22:38,149 --> 00:22:39,381 but I wasn't the kinda guy 492 00:22:39,383 --> 00:22:40,983 that had girls fallin' all over him. 493 00:22:40,985 --> 00:22:42,751 Obviously, I was hopin' she'd say yes, 494 00:22:42,753 --> 00:22:44,820 but there was only one way to find out. 495 00:22:45,890 --> 00:22:47,122 There. 496 00:22:47,124 --> 00:22:48,257 I think you're good. 497 00:22:52,930 --> 00:22:54,196 Help me! 498 00:22:54,198 --> 00:22:56,131 Help me I've fallen and I can't get up! 499 00:22:56,133 --> 00:22:57,867 Well, don't just look at me. You got legs, right? 500 00:22:57,869 --> 00:22:58,701 Use 'em! 501 00:22:59,770 --> 00:23:00,603 Help me! 502 00:23:00,605 --> 00:23:02,171 Avalanche! 503 00:23:02,173 --> 00:23:04,073 I feel like a fish outta water! 504 00:23:08,946 --> 00:23:10,179 Sweet freedom. 505 00:23:13,117 --> 00:23:15,584 It's a short story so read the whole thing. 506 00:23:21,158 --> 00:23:23,325 Henry, can you hang back for a minute? 507 00:23:23,327 --> 00:23:24,226 Oh! 508 00:23:25,162 --> 00:23:26,328 Okay. 509 00:23:26,330 --> 00:23:27,863 I'll catch you outside of psych, man. 510 00:23:27,865 --> 00:23:30,065 - All right. - All right, man. 511 00:23:30,067 --> 00:23:33,469 Look, I'm not trying to embarrass you, 512 00:23:33,471 --> 00:23:36,572 but I need you to stop being so disruptive in class. 513 00:23:36,574 --> 00:23:37,940 What do you mean? 514 00:23:37,942 --> 00:23:39,375 Have you forgotten what was going 515 00:23:39,377 --> 00:23:40,843 on in here when I came in? 516 00:23:40,845 --> 00:23:42,645 You've been putting on a clown show for weeks. 517 00:23:42,647 --> 00:23:44,046 You weren't here. 518 00:23:44,048 --> 00:23:44,980 We were just fooling around until you came back. 519 00:23:44,982 --> 00:23:46,348 Look, I get what you're doin', 520 00:23:46,350 --> 00:23:48,250 but I need you to give it a rest. 521 00:23:48,252 --> 00:23:50,686 What you do outside of class is your own business. 522 00:23:53,190 --> 00:23:54,089 You can go. 523 00:23:59,163 --> 00:24:01,063 I'll see you tomorrow. 524 00:24:04,669 --> 00:24:07,703 Oh, you're one of those people. 525 00:24:07,705 --> 00:24:08,971 Those people? 526 00:24:08,973 --> 00:24:10,606 People that have no credibility. 527 00:24:10,608 --> 00:24:12,875 All right, Brad. 528 00:24:12,877 --> 00:24:13,709 Hey! 529 00:24:13,711 --> 00:24:15,711 Hey, what's goin' on? 530 00:24:15,713 --> 00:24:16,645 Frankie! 531 00:24:16,647 --> 00:24:17,713 Hey Frankie, come over here. 532 00:24:17,715 --> 00:24:18,647 All right. 533 00:24:18,649 --> 00:24:19,982 Help us solve this issue. 534 00:24:19,984 --> 00:24:22,351 Studio or live, music? 535 00:24:24,221 --> 00:24:25,187 Studio. 536 00:24:25,189 --> 00:24:27,356 See, Brad? 537 00:24:27,358 --> 00:24:28,824 No one agrees with you. 538 00:24:28,826 --> 00:24:30,693 Plenty of people agree with me, okay? 539 00:24:30,695 --> 00:24:33,162 I'll show you what real music is on Saturday. 540 00:24:33,164 --> 00:24:35,097 It won't be live, but it'll be good. 541 00:24:35,099 --> 00:24:36,565 What's on Saturday? 542 00:24:36,567 --> 00:24:39,635 Brad invited everyone to this place in Northern Liberties. 543 00:24:39,637 --> 00:24:40,736 You should come. 544 00:24:40,738 --> 00:24:42,004 I'm gonna bring my roommate. 545 00:24:42,006 --> 00:24:43,772 Dude, you should totally come, bro. 546 00:24:43,774 --> 00:24:44,940 It's '80s night. 547 00:24:44,942 --> 00:24:46,342 It's like your buddy on the radio. 548 00:24:46,344 --> 00:24:48,310 ♪ 'Cause this is '80s night ♪ 549 00:24:48,312 --> 00:24:49,678 ♪ Oh, what a night ♪ 550 00:24:49,680 --> 00:24:51,113 ♪ Mm, mm ♪ 551 00:24:55,252 --> 00:24:56,986 You're going to this? 552 00:24:56,988 --> 00:24:57,820 Yeah. 553 00:24:57,822 --> 00:24:59,154 Y'know, it might be fun. 554 00:24:59,156 --> 00:24:59,955 Might be? 555 00:24:59,957 --> 00:25:00,789 It's gonna be great. 556 00:25:00,791 --> 00:25:02,024 Come on. 557 00:25:02,026 --> 00:25:03,225 Don't you wanna see Brad's moves? 558 00:25:03,227 --> 00:25:04,660 Of course he wants to see my moves. 559 00:25:04,662 --> 00:25:06,562 He's always wanted to see my moves. 560 00:25:10,901 --> 00:25:12,067 Sure, why not? 561 00:25:12,069 --> 00:25:13,836 Frankie! 562 00:25:13,838 --> 00:25:15,204 Frankie! 563 00:25:15,206 --> 00:25:16,038 ♪ '80s night ♪ 564 00:25:16,040 --> 00:25:17,506 ♪ Oh, what a night ♪ 565 00:25:17,508 --> 00:25:18,841 ♪ It's like the clock goin' 'round that clock ♪ 566 00:25:18,843 --> 00:25:20,075 ♪ And boom, up down ♪ 567 00:25:20,077 --> 00:25:21,176 I'll show you. 568 00:25:21,178 --> 00:25:22,845 - Here we go. - If I have to watch 18 569 00:25:22,847 --> 00:25:24,213 - make this- - Oh! 570 00:25:24,215 --> 00:25:25,748 - He's not gonna make it. - It's a double. 571 00:25:25,750 --> 00:25:27,016 - He's not gonna make it! - Aw, you're fuckin' done. 572 00:25:27,018 --> 00:25:28,183 - No, no, no, no, no, - You're fuckin' done! 573 00:25:28,185 --> 00:25:29,551 - no, no, no, no, no. - Here he goes! 574 00:25:29,553 --> 00:25:30,519 - They're gonna catch him. - Watch, watch! 575 00:25:32,990 --> 00:25:34,556 - Shit! - Always reliable. 576 00:25:36,027 --> 00:25:37,259 That was some bullshit. 577 00:25:37,261 --> 00:25:38,327 I can't even enjoy this shit, man. 578 00:25:38,329 --> 00:25:40,295 We ain't even got no volume. 579 00:25:41,399 --> 00:25:43,766 Hey, Plain Lorraine, can we get some volume? 580 00:25:45,036 --> 00:25:46,268 No? 581 00:25:46,270 --> 00:25:47,703 - Oh, boy. - Okay. 582 00:25:47,705 --> 00:25:49,271 - Lorraine! - Oh, man! 583 00:25:51,876 --> 00:25:53,575 Watch this, he's gonna bring 'em in. 584 00:25:53,577 --> 00:25:54,476 Here we go. 585 00:25:54,478 --> 00:25:56,311 You ready? 586 00:25:56,313 --> 00:25:57,146 Good. 587 00:25:58,749 --> 00:25:59,815 Here we go! 588 00:25:59,817 --> 00:26:01,016 It's a great team. 589 00:26:01,018 --> 00:26:02,351 Hello? 590 00:26:02,353 --> 00:26:03,485 Hey. 591 00:26:03,487 --> 00:26:04,753 What's up? 592 00:26:06,123 --> 00:26:08,957 So, you're gonna kill me but Angela took the van. 593 00:26:08,959 --> 00:26:10,759 What do you mean? 594 00:26:10,761 --> 00:26:12,961 I told her I needed it for your parents' thing, 595 00:26:12,963 --> 00:26:14,897 but she took it anyway. 596 00:26:14,899 --> 00:26:16,398 Where? 597 00:26:16,400 --> 00:26:18,834 Atlantic City with her dumbass friends, I think. 598 00:26:18,836 --> 00:26:21,303 It looks like I'm grounded here. 599 00:26:21,305 --> 00:26:23,138 So you're ditching me? 600 00:26:23,140 --> 00:26:24,306 Sorry. 601 00:26:24,308 --> 00:26:25,841 I just found out. 602 00:26:25,843 --> 00:26:28,177 Yo, what kind of customer service is this? 603 00:26:30,114 --> 00:26:32,214 Look, I gotta get back to work. 604 00:26:33,050 --> 00:26:34,016 Talk to you later. 605 00:26:36,087 --> 00:26:38,554 Excuse me, you got customers back here! 606 00:26:43,094 --> 00:26:44,226 Frank? 607 00:26:44,228 --> 00:26:45,094 In here. 608 00:26:48,532 --> 00:26:49,732 I got it. 609 00:26:51,135 --> 00:26:52,034 Thanks. 610 00:26:53,871 --> 00:26:55,104 What's wrong? 611 00:26:55,106 --> 00:26:57,272 I can't find anything in these damn drawers. 612 00:26:57,274 --> 00:26:58,240 Well, slow down. 613 00:26:58,242 --> 00:26:59,742 I can't. 614 00:26:59,744 --> 00:27:02,745 Dad's stuck at the shop, the train comes in 45 minutes. 615 00:27:02,747 --> 00:27:03,612 All right. 616 00:27:03,614 --> 00:27:05,214 What do we need to do? 617 00:27:07,151 --> 00:27:09,518 Chin up just a little. 618 00:27:14,458 --> 00:27:15,390 Oh, shit. 619 00:27:15,392 --> 00:27:16,592 I'm so sorry, did I cut you? 620 00:27:16,594 --> 00:27:17,526 It's fine. 621 00:27:17,528 --> 00:27:18,660 Fuck. 622 00:27:19,997 --> 00:27:21,463 Do you need some help? 623 00:27:21,465 --> 00:27:23,332 Remember, it's supposed to slide right over. 624 00:27:23,334 --> 00:27:24,867 I think I almost got it. 625 00:27:24,869 --> 00:27:26,301 Can you even see what you're doing? 626 00:27:26,303 --> 00:27:28,070 Don't. 627 00:27:28,072 --> 00:27:29,271 Relax, Frank. 628 00:27:29,273 --> 00:27:30,439 It's not like you're playing with it. 629 00:27:30,441 --> 00:27:31,573 Please don't. 630 00:27:31,575 --> 00:27:32,808 We're cuttin' it close 631 00:27:32,810 --> 00:27:34,376 if we're gonna make this train. 632 00:27:35,980 --> 00:27:37,913 All right, it's on. 633 00:28:17,354 --> 00:28:18,253 Frank! 634 00:28:22,293 --> 00:28:24,459 This is my roommate, Bianca. 635 00:28:24,461 --> 00:28:25,294 - Hi. - Hello. 636 00:28:25,296 --> 00:28:26,228 This is Frank. 637 00:28:26,230 --> 00:28:27,830 He's the smartest guy I know. 638 00:28:28,766 --> 00:28:30,165 I don't know. 639 00:28:30,167 --> 00:28:33,302 My title might be in contention after agreeing to this. 640 00:28:33,304 --> 00:28:34,603 Yeah. 641 00:28:34,605 --> 00:28:35,637 Where's Brad? 642 00:28:53,691 --> 00:28:55,591 Wait, who's turn is it? 643 00:28:55,593 --> 00:28:56,792 Who's turn is it? 644 00:28:56,794 --> 00:28:58,126 - Okay, okay, okay. - It's your turn, okay. 645 00:28:58,128 --> 00:29:00,829 Never have I ever... flashed an old man. 646 00:29:01,866 --> 00:29:03,098 Or woman. 647 00:29:03,100 --> 00:29:04,666 Oh, that's it! 648 00:29:04,668 --> 00:29:05,601 What? 649 00:29:05,603 --> 00:29:06,435 Oh my- 650 00:29:06,437 --> 00:29:07,936 - It was an accident. 651 00:29:07,938 --> 00:29:09,104 It was an accident. 652 00:29:09,106 --> 00:29:11,440 Mm mm, on purpose. 653 00:29:11,442 --> 00:29:12,608 Okay. 654 00:29:12,610 --> 00:29:13,408 All right, it's my turn. 655 00:29:13,410 --> 00:29:14,476 Here we go. 656 00:29:14,478 --> 00:29:16,144 - Never have you ever- - Wait! 657 00:29:16,146 --> 00:29:17,145 Oh no, no. 658 00:29:19,917 --> 00:29:21,350 I'm so stupid. 659 00:29:21,352 --> 00:29:23,085 All right, shh, shh. 660 00:29:23,087 --> 00:29:23,919 Mm. 661 00:29:23,921 --> 00:29:25,254 Never have I ever, 662 00:29:26,357 --> 00:29:28,290 had sex in a car. 663 00:29:28,292 --> 00:29:29,424 Really? 664 00:29:29,426 --> 00:29:31,126 Yeah, mm hm. 665 00:29:31,128 --> 00:29:32,027 Mm! 666 00:29:34,298 --> 00:29:36,999 All right, Frankie, come on, let's go. It's your turn. 667 00:29:37,001 --> 00:29:39,334 Didn't this game go out of style in high school? 668 00:29:39,336 --> 00:29:40,769 You're not even playing it correctly. 669 00:29:40,771 --> 00:29:41,970 Oh my God! 670 00:29:41,972 --> 00:29:44,439 Just say something so you can drink too. 671 00:29:44,441 --> 00:29:46,074 You're intolerably sober! 672 00:29:46,076 --> 00:29:48,777 Do it before I have the bouncer kick you out, please! 673 00:29:51,815 --> 00:29:55,984 Never have I ever... made out in public. 674 00:29:55,986 --> 00:29:57,119 Whoa! 675 00:29:57,121 --> 00:29:59,688 Frankie, come on buddy! 676 00:30:00,791 --> 00:30:02,457 I might have to challenge that. 677 00:30:02,459 --> 00:30:04,459 Flag! 678 00:30:05,596 --> 00:30:07,229 - Okay, shut up. - What? 679 00:30:07,231 --> 00:30:09,064 Is Val coming? 680 00:30:09,066 --> 00:30:10,299 No. 681 00:30:10,301 --> 00:30:11,800 No, Nancy and Joe are over there. 682 00:30:11,802 --> 00:30:14,503 I just try and exclude the older people, you know? 683 00:30:14,505 --> 00:30:16,471 So it doesn't get awkward. 684 00:30:16,473 --> 00:30:17,639 I hate older people. 685 00:30:17,641 --> 00:30:18,540 I hate 'em. 686 00:30:19,777 --> 00:30:21,510 Okay, on that note, I think I need a refill. 687 00:30:21,512 --> 00:30:22,945 Mm, so do I. 688 00:30:22,947 --> 00:30:23,779 Please? 689 00:30:23,781 --> 00:30:24,713 Double, thank you. 690 00:30:28,852 --> 00:30:30,752 Your friend really needs to succumb 691 00:30:30,754 --> 00:30:33,055 to my charms in a more timely fashion. 692 00:30:33,057 --> 00:30:34,289 Maybe she's not like that. 693 00:30:34,291 --> 00:30:35,590 They're all like that. 694 00:30:35,592 --> 00:30:36,758 Well, maybe she's not. 695 00:30:43,968 --> 00:30:46,368 Wait, do you like Flanagan or something? 696 00:30:48,238 --> 00:30:49,638 Oh my God. 697 00:30:49,640 --> 00:30:50,672 Come on, bro. 698 00:30:50,674 --> 00:30:51,840 You like her! 699 00:30:53,043 --> 00:30:55,077 Are you gonna say something to her? 700 00:30:55,079 --> 00:30:56,345 You know what? 701 00:30:56,347 --> 00:30:57,713 You need a shot. Let me buy you a shot, okay? 702 00:30:57,715 --> 00:30:59,181 You can't let them see you nursin' 703 00:30:59,183 --> 00:31:00,549 this rum and Coke all night. 704 00:31:00,551 --> 00:31:01,950 I'm good, thanks. 705 00:31:01,952 --> 00:31:03,986 Why don't you go ask her to dance, man? 706 00:31:03,988 --> 00:31:05,821 Just show her that, you know? 707 00:31:05,823 --> 00:31:07,589 Come on, what do you have to lose? 708 00:31:07,591 --> 00:31:08,857 What are you waitin' for, 709 00:31:08,859 --> 00:31:10,158 one of those guys at the airports 710 00:31:10,160 --> 00:31:12,694 just guiding you in with the things? 711 00:31:13,497 --> 00:31:14,663 Just be yourself. 712 00:31:14,665 --> 00:31:16,164 Go for it! 713 00:31:16,166 --> 00:31:18,133 That only works if yourself is what they're looking for. 714 00:31:18,135 --> 00:31:19,401 I'm just sayin'. 715 00:31:19,403 --> 00:31:21,103 Okay, thank you. 716 00:31:21,105 --> 00:31:22,671 Give it a rest, Miagi. 717 00:31:22,673 --> 00:31:24,473 Yeah, wax on wax off. 718 00:31:27,578 --> 00:31:29,077 I kinda wanna fuck Bianca anyway. 719 00:31:30,180 --> 00:31:31,947 Shots, bartender! 720 00:31:31,949 --> 00:31:33,215 Two shots. 721 00:31:33,217 --> 00:31:36,585 Two big shots for me and my boy, Frankie! 722 00:31:36,587 --> 00:31:37,419 Have a second. 723 00:31:44,828 --> 00:31:48,797 Mm, Lorraine, this is Teddy. 724 00:31:48,799 --> 00:31:50,599 Ted's fine. 725 00:31:50,601 --> 00:31:52,868 Oh, I know, you're all grown up now. 726 00:31:52,870 --> 00:31:54,970 Teddy was just saying that he works at a law firm. 727 00:31:54,972 --> 00:31:56,271 PR firm, actually. 728 00:31:56,273 --> 00:31:57,572 Oh, I'm sorry. 729 00:31:57,574 --> 00:31:59,674 Does your firm do corporate videos? 730 00:31:59,676 --> 00:32:00,642 Yeah, yeah. 731 00:32:00,644 --> 00:32:01,843 You know what? 732 00:32:01,845 --> 00:32:02,677 Lorraine has a degree in broadcasting. 733 00:32:02,679 --> 00:32:03,545 Oh, interesting. 734 00:32:03,547 --> 00:32:04,379 You know what? 735 00:32:04,381 --> 00:32:05,580 Excuse me for a minute. 736 00:32:09,920 --> 00:32:11,253 So, what was your focus? 737 00:32:12,423 --> 00:32:14,523 Videography mostly. 738 00:32:14,525 --> 00:32:16,358 You don't have to talk to me, you know? 739 00:32:16,360 --> 00:32:18,527 I'll just tell her you weren't interested. 740 00:32:18,529 --> 00:32:19,694 I didn't say that. 741 00:32:21,065 --> 00:32:22,864 So, what do you wanna do with it? 742 00:32:22,866 --> 00:32:24,699 Not corporate videos I'm assuming. 743 00:32:26,136 --> 00:32:27,202 Movies. 744 00:32:27,204 --> 00:32:28,103 Oh, what kind? 745 00:32:30,574 --> 00:32:32,107 You know those movies where 746 00:32:32,109 --> 00:32:34,910 a bunch of kids are fucking in a cabin out in the woods 747 00:32:34,912 --> 00:32:36,344 and some dude in a mask rams 748 00:32:36,346 --> 00:32:38,113 a steak knife through their heads? 749 00:32:39,016 --> 00:32:40,015 Those kinda movies. 750 00:32:41,952 --> 00:32:43,385 That's specific. 751 00:32:46,757 --> 00:32:48,890 So look, I know it's none of my business, 752 00:32:48,892 --> 00:32:50,425 but your mom was saying that she didn't think 753 00:32:50,427 --> 00:32:52,127 your boyfriend would be in the picture much longer 754 00:32:52,129 --> 00:32:54,029 and she mentioned that you might be interested 755 00:32:54,031 --> 00:32:55,230 in goin' out some time. 756 00:32:58,569 --> 00:32:59,468 Excuse me. 757 00:33:00,571 --> 00:33:02,537 I can't believe how fast she's grown... 758 00:33:02,539 --> 00:33:05,107 Wait a minute, I'll be right back. 759 00:33:05,109 --> 00:33:06,341 Lorraine, hey? 760 00:33:06,343 --> 00:33:07,843 - What are you doing? - Going to bed. 761 00:33:07,845 --> 00:33:09,277 Why? 762 00:33:09,279 --> 00:33:11,146 Don't you see what she's trying to do? 763 00:33:11,148 --> 00:33:12,114 It's embarrassing. 764 00:33:12,116 --> 00:33:13,148 Oh, don't worry about it. 765 00:33:13,150 --> 00:33:14,883 She never takes a break, Dad. 766 00:33:16,019 --> 00:33:17,252 I understand. 767 00:33:17,254 --> 00:33:19,187 Then why don't you tell her to stop? 768 00:33:19,189 --> 00:33:21,590 Your mother's not the easiest person to argue with. 769 00:33:21,592 --> 00:33:23,625 So you won't even try? 770 00:33:23,627 --> 00:33:26,828 I will, I will but now's not the best time. 771 00:33:26,830 --> 00:33:28,964 Just... don't walk out. 772 00:33:28,966 --> 00:33:30,232 Come sit with me. 773 00:33:30,234 --> 00:33:32,000 I'm no good at these things, you know? 774 00:33:32,002 --> 00:33:34,002 I'm a sweatpants and loafers kinda guy. 775 00:33:34,004 --> 00:33:35,837 Come on, I'll make sure nobody talks to you. 776 00:33:35,839 --> 00:33:37,739 I'll chew with my mouth open or something. 777 00:33:43,514 --> 00:33:45,580 I'll be there in a minute. 778 00:33:45,582 --> 00:33:47,749 Don't worry about it, okay? 779 00:33:47,751 --> 00:33:49,117 I'll make you a plate. 780 00:33:54,324 --> 00:33:55,891 Fuck you, Frank. 781 00:34:08,805 --> 00:34:11,673 Oh my God, I think I just found you a husband. 782 00:34:12,543 --> 00:34:13,341 What? 783 00:34:13,343 --> 00:34:14,276 That guy? 784 00:34:14,278 --> 00:34:15,477 Yes, that guy. 785 00:34:16,313 --> 00:34:17,812 - What? - Come on! 786 00:34:17,814 --> 00:34:19,514 He is totally your type! 787 00:34:20,617 --> 00:34:22,984 Your last boyfriend had bigger boobs than me. 788 00:34:22,986 --> 00:34:24,219 Was he a tranny? 789 00:34:24,221 --> 00:34:27,055 Mm mm, a bodybuilder. 790 00:34:27,057 --> 00:34:29,624 He was a personal trainer. 791 00:34:29,626 --> 00:34:31,626 - Oh my God! - Same thing. 792 00:34:31,628 --> 00:34:34,663 - Jesus! - You should go talk to him. 793 00:34:34,665 --> 00:34:35,564 Hi. 794 00:34:36,633 --> 00:34:37,666 I'm Alex. 795 00:34:37,668 --> 00:34:38,600 What's your name? 796 00:34:39,636 --> 00:34:41,069 Judy. 797 00:34:41,071 --> 00:34:42,938 This is Frank and Bianca... 798 00:34:44,408 --> 00:34:46,074 And Brad. 799 00:34:46,076 --> 00:34:49,044 So, none of my friends are really into this kinda music. 800 00:34:49,046 --> 00:34:50,745 They think it's cheesy. 801 00:34:50,747 --> 00:34:52,747 Will you dance with me? 802 00:34:52,749 --> 00:34:57,085 Hey, how do you know they're not together, bro? 803 00:34:57,087 --> 00:34:59,688 Oh, I didn't mean any disrespect. 804 00:34:59,690 --> 00:35:00,889 Are you two- 805 00:35:00,891 --> 00:35:02,424 - No, we're just friends. 806 00:35:04,394 --> 00:35:05,493 Just sayin'. 807 00:35:06,330 --> 00:35:07,295 Okay. 808 00:35:08,332 --> 00:35:09,965 So, do you wanna dance? 809 00:35:09,967 --> 00:35:11,666 Sure. 810 00:35:11,668 --> 00:35:13,435 - Watch my drink for me? - Mm hm. 811 00:35:22,246 --> 00:35:23,745 Do you wanna dance? 812 00:35:23,747 --> 00:35:24,813 Oh, no. 813 00:35:27,084 --> 00:35:28,116 Mm, mm, mm. 814 00:35:37,194 --> 00:35:38,960 You okay, buddy? 815 00:35:38,962 --> 00:35:40,695 I'm gonna find the bathroom. 816 00:35:41,999 --> 00:35:43,331 You need help? 817 00:35:43,333 --> 00:35:44,165 No. 818 00:36:14,665 --> 00:36:16,898 Fuck, fuck! 819 00:36:28,178 --> 00:36:31,346 Frank, are you okay? 820 00:36:32,449 --> 00:36:33,548 Frank? 821 00:36:35,085 --> 00:36:37,419 Hey, what is the big deal? 822 00:36:37,421 --> 00:36:40,088 Okay, can you please just go and check on him? 823 00:36:40,090 --> 00:36:42,657 This is my favorite song. 824 00:36:42,659 --> 00:36:43,958 - Well, I'm sorry. - You're ruining 825 00:36:43,960 --> 00:36:45,060 my favorite song. 826 00:36:45,062 --> 00:36:46,628 Okay. 827 00:36:49,700 --> 00:36:51,132 Frank? 828 00:36:51,134 --> 00:36:52,801 Come on, what the fuck? 829 00:36:52,803 --> 00:36:53,935 Don't come in here. 830 00:36:55,238 --> 00:36:56,771 What, are you crying in there? 831 00:36:56,773 --> 00:36:59,140 Brad, can you please just get rid of her? 832 00:37:01,411 --> 00:37:02,310 Please. 833 00:37:05,515 --> 00:37:06,414 Yeah, man. 834 00:37:07,718 --> 00:37:09,951 Yeah, I'll get rid of her. 835 00:37:13,523 --> 00:37:14,689 Is he in there? 836 00:37:14,691 --> 00:37:16,324 Yeah, he's pukin' his guts out. 837 00:37:16,326 --> 00:37:17,859 Is he okay? 838 00:37:17,861 --> 00:37:20,061 He's cleaning himself up and then he's takin' off. 839 00:37:20,063 --> 00:37:21,563 Come on. 840 00:37:21,565 --> 00:37:23,031 It's the men's room. 841 00:37:23,033 --> 00:37:25,633 You can't go in there. He said he'll see you on Monday. 842 00:37:25,635 --> 00:37:27,001 Come on, let's go. 843 00:37:27,003 --> 00:37:28,470 - Let's go, come on. - Brad. 844 00:37:28,472 --> 00:37:29,404 Come on! 845 00:37:29,406 --> 00:37:30,338 He's fine. 846 00:37:56,666 --> 00:37:58,433 I spent half the night in the bathroom pretending 847 00:37:58,435 --> 00:38:00,268 to wash my hands and the other half standing 848 00:38:00,270 --> 00:38:01,903 in the corner like a jerk-off. 849 00:38:01,905 --> 00:38:04,906 And then the moment I woke up the next morning, 850 00:38:04,908 --> 00:38:06,808 she was on my ass about what I thought of him 851 00:38:06,810 --> 00:38:09,244 and if I was gonna get a job at his company. 852 00:38:09,246 --> 00:38:11,379 - Why would she do that? - Have you met Connie? 853 00:38:11,381 --> 00:38:13,114 She's out of her Goddamn mind. 854 00:38:13,116 --> 00:38:15,383 No, I mean if you say you're with me, 855 00:38:15,385 --> 00:38:18,686 why is she trying to set you up with some other guy? 856 00:38:18,688 --> 00:38:20,155 I don't know. 857 00:38:20,157 --> 00:38:21,890 Maybe it's 'cause you still live with your parents. 858 00:38:21,892 --> 00:38:25,193 Yes, I do. Much like yourself. 859 00:38:25,195 --> 00:38:27,429 She obviously thinks you're just doin' me a favor. 860 00:38:27,431 --> 00:38:28,663 So what if she does? 861 00:38:28,665 --> 00:38:30,632 Maybe I don't want people thinking that. 862 00:38:30,634 --> 00:38:32,801 Why do you care what my mother thinks? 863 00:38:32,803 --> 00:38:34,803 You wanna repeat that or should I? 864 00:38:34,805 --> 00:38:37,872 I have to care what she thinks, asshole. 865 00:38:37,874 --> 00:38:40,842 And I can't make her believe anything if you're not there. 866 00:38:40,844 --> 00:38:42,477 Remind me to thank Angela. 867 00:38:44,114 --> 00:38:45,680 Oh my God, yes! 868 00:38:45,682 --> 00:38:48,149 Hey, how much are these? 869 00:38:48,151 --> 00:38:49,617 Two for three. 870 00:39:08,071 --> 00:39:08,870 Dad? 871 00:39:11,074 --> 00:39:11,973 Dad! 872 00:40:11,101 --> 00:40:13,268 This is a nice classroom. 873 00:40:14,738 --> 00:40:16,938 It's great that you're a teacher. A lot of the people I see 874 00:40:16,940 --> 00:40:18,773 can barely move around their homes. 875 00:40:20,477 --> 00:40:22,577 Well, I think that's it. 876 00:40:22,579 --> 00:40:24,012 So, what happens now? 877 00:40:24,014 --> 00:40:26,180 So, I made a list of registered PCAs 878 00:40:26,182 --> 00:40:28,516 that aren't too far from you, all male. 879 00:40:28,518 --> 00:40:30,518 You can have them meet you in a neutral setting 880 00:40:30,520 --> 00:40:32,153 and talk about what you expect. 881 00:40:32,155 --> 00:40:34,188 It's important to be clear about that. 882 00:40:34,190 --> 00:40:35,423 If you need anything else, 883 00:40:35,425 --> 00:40:38,359 give me a call at the office before four p.m. 884 00:40:38,361 --> 00:40:40,028 and don't take crap from anybody. 885 00:40:40,030 --> 00:40:41,863 That's a big one. 886 00:40:41,865 --> 00:40:43,231 Noted. 887 00:40:51,441 --> 00:40:53,207 Where is this guy? 888 00:40:53,209 --> 00:40:54,042 Late. 889 00:40:55,412 --> 00:40:57,812 Seems like a good way to kick off a complete fiasco. 890 00:40:57,814 --> 00:40:59,547 At least you'll get a story out of it, 891 00:40:59,549 --> 00:41:00,815 especially if one of them decides 892 00:41:00,817 --> 00:41:02,984 to shoot you in the face or something. 893 00:41:04,154 --> 00:41:05,086 Thanks. 894 00:41:17,901 --> 00:41:20,468 Oh, I can't stand these guys 895 00:41:20,470 --> 00:41:22,503 that take up the handicap parking spaces 896 00:41:22,505 --> 00:41:24,606 who don't even need it and screw over the people 897 00:41:24,608 --> 00:41:26,240 that could really use it, you know? 898 00:41:26,242 --> 00:41:27,742 I'll park there like once in awhile, 899 00:41:27,744 --> 00:41:30,178 but only if I'm gonna be in and out. 900 00:41:31,448 --> 00:41:33,014 This is gonna be quick, right? 901 00:41:33,917 --> 00:41:35,583 Do you know the Heimlich? 902 00:41:35,585 --> 00:41:38,086 No, but I can learn. 903 00:41:38,088 --> 00:41:40,455 I'm not sure you'd survive it though. 904 00:41:43,493 --> 00:41:44,559 Don't wanna hurt ya. 905 00:41:45,562 --> 00:41:47,595 I respect my clients. 906 00:41:47,597 --> 00:41:49,831 I sympathize with them. 907 00:41:49,833 --> 00:41:51,566 I understand them. 908 00:41:52,969 --> 00:41:57,205 I love my clients. 909 00:41:58,675 --> 00:42:01,309 Where I am from, it is not like here. 910 00:42:01,311 --> 00:42:03,311 People who are lame, like you, 911 00:42:03,313 --> 00:42:05,747 sometimes they'll leave them in the streets, 912 00:42:05,749 --> 00:42:08,082 other times they'll kill them out of mercy. 913 00:42:09,152 --> 00:42:11,352 If only we could be there now. 914 00:42:11,354 --> 00:42:14,522 So, when would I get my first paycheck? 915 00:42:14,524 --> 00:42:19,093 I sorta took the bus here and I'm running low on funds. 916 00:42:19,095 --> 00:42:23,097 I don't even know if I have enough to get back. 917 00:42:31,908 --> 00:42:34,909 Hey, thanks for meeting me. 918 00:42:34,911 --> 00:42:35,810 Yeah, sure. 919 00:42:37,681 --> 00:42:39,113 Elwood, right? 920 00:42:39,115 --> 00:42:41,249 Well, that's what it says on the papers, 921 00:42:41,251 --> 00:42:43,885 but I usually just go by Woods. 922 00:42:43,887 --> 00:42:46,054 Well, it says here you have no criminal record 923 00:42:46,056 --> 00:42:48,056 in the state of Pennsylvania. 924 00:42:48,058 --> 00:42:51,259 Any other qualifications besides not being a killer? 925 00:42:51,261 --> 00:42:54,128 You mean like... like nursing school? 926 00:42:54,130 --> 00:42:56,731 I mean how do you feel about wiping another man's ass? 927 00:42:59,235 --> 00:43:02,103 I'll wipe your windows if you want, man. A job's a job. 928 00:43:11,181 --> 00:43:12,580 Oh, oh, Pacino. 929 00:43:12,582 --> 00:43:13,514 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 930 00:43:13,516 --> 00:43:14,348 Yeah, yeah, yeah. 931 00:43:14,350 --> 00:43:15,249 He's great. 932 00:43:17,620 --> 00:43:18,586 Thank you. 933 00:43:18,588 --> 00:43:20,922 ♪ When the sun goes down ♪ 934 00:43:20,924 --> 00:43:24,492 ♪ Just beyond these hills ♪ 935 00:43:24,494 --> 00:43:27,829 ♪ I remember how ♪ 936 00:43:27,831 --> 00:43:30,465 ♪ The night's supposed to feel ♪ 937 00:43:30,467 --> 00:43:31,666 What are you drinking? 938 00:43:31,668 --> 00:43:33,534 I don't know but it was strong. 939 00:43:34,537 --> 00:43:35,737 Water? 940 00:43:35,739 --> 00:43:36,637 Sure. 941 00:43:45,048 --> 00:43:45,947 I'm Gina. 942 00:43:46,916 --> 00:43:47,815 Hey, Gina. 943 00:43:50,320 --> 00:43:52,520 Are you gonna tell me your name? 944 00:43:52,522 --> 00:43:53,421 Lorraine. 945 00:43:54,390 --> 00:43:55,289 Cute. 946 00:43:57,360 --> 00:43:59,293 Do you have a boyfriend, Lorraine? 947 00:44:00,463 --> 00:44:01,362 No. 948 00:44:02,832 --> 00:44:04,332 Do you have a girlfriend? 949 00:44:09,873 --> 00:44:12,173 Ugh, I've been third wheeling it all day. 950 00:44:12,175 --> 00:44:13,241 It's driving me crazy. 951 00:44:14,344 --> 00:44:16,277 Why don't you find a boyfriend? 952 00:44:16,279 --> 00:44:17,645 Why don't you? 953 00:44:52,348 --> 00:44:53,481 Can I help you? 954 00:44:54,350 --> 00:44:56,317 I'm here for Frank. 955 00:44:56,319 --> 00:44:57,485 Oh, oh, yeah. 956 00:44:57,487 --> 00:44:58,920 Yeah, yeah, yeah, come on in. 957 00:44:58,922 --> 00:44:59,887 Right down here. 958 00:46:27,543 --> 00:46:29,543 Did you guys measure in the flour yet? 959 00:46:29,545 --> 00:46:30,444 Not yet. 960 00:46:36,085 --> 00:46:37,685 Hi. 961 00:46:37,687 --> 00:46:39,453 Okay, you guys know what to do next, right? 962 00:46:39,455 --> 00:46:41,155 Not too much vanilla. 963 00:46:42,525 --> 00:46:43,758 Hey. 964 00:46:43,760 --> 00:46:46,060 Woods, this is Judy. 965 00:46:46,062 --> 00:46:47,595 Nice to meet you. 966 00:46:47,597 --> 00:46:48,996 Woods is gonna be helpin' me out from now on. 967 00:46:48,998 --> 00:46:50,531 Cool. 968 00:46:50,533 --> 00:46:52,700 Figured we'd stop by and see how things were going. 969 00:46:56,773 --> 00:46:58,239 They don't seem to hate you. 970 00:46:59,342 --> 00:47:00,875 I was worried about you the other night. 971 00:47:00,877 --> 00:47:02,476 Brad said you were sick. 972 00:47:02,478 --> 00:47:03,811 Yeah, I think that was my first 973 00:47:03,813 --> 00:47:06,113 and last Brad Hamilton outing. 974 00:47:06,115 --> 00:47:07,214 I don't blame you. 975 00:47:08,618 --> 00:47:10,851 Would you wanna give it another shot this weekend? 976 00:47:10,853 --> 00:47:13,421 I'm thinkin' somethin' nice and boring. 977 00:47:13,423 --> 00:47:16,657 Yeah, that sounds perfect. 978 00:47:16,659 --> 00:47:19,393 Judy, would you get the broom out of the closet? 979 00:47:20,430 --> 00:47:21,929 Sorry, I'll call you. 980 00:47:21,931 --> 00:47:22,897 Sure. 981 00:47:32,608 --> 00:47:33,808 My man. 982 00:47:33,810 --> 00:47:34,709 Hey. 983 00:47:34,711 --> 00:47:35,843 What are you doin'? 984 00:47:35,845 --> 00:47:37,912 Just finishin' up this chapter. 985 00:47:39,215 --> 00:47:40,481 Shouldn't you be getting ready for your date? 986 00:47:40,483 --> 00:47:41,649 It's not a date. 987 00:47:41,651 --> 00:47:43,351 Do you even know what you're gonna wear? 988 00:47:43,353 --> 00:47:44,952 Haven't really thought about it. 989 00:47:44,954 --> 00:47:47,455 We gotta make sure you're looking fresh, alright? 990 00:47:47,457 --> 00:47:51,325 The better you look, the better you feel, you know? 991 00:47:51,327 --> 00:47:52,827 They notice that shit. 992 00:47:55,732 --> 00:47:56,630 All right. 993 00:47:57,500 --> 00:47:58,833 Which one do you want? 994 00:48:04,474 --> 00:48:06,474 You can't ever fully appreciate cake until you've lived 995 00:48:06,476 --> 00:48:08,642 with filthy hippies for a week. 996 00:48:08,644 --> 00:48:10,511 I stayed with my sister and her husband 997 00:48:10,513 --> 00:48:13,414 out in San Francisco and it was brutal. 998 00:48:13,416 --> 00:48:16,484 They're into some sort of alternative living, 999 00:48:16,486 --> 00:48:20,421 which apparently involves not bathing or cooking your food. 1000 00:48:20,423 --> 00:48:21,856 Oh, boy. 1001 00:48:21,858 --> 00:48:22,790 Yeah. 1002 00:48:22,792 --> 00:48:24,125 I swear, I couldn't recognize 1003 00:48:24,127 --> 00:48:25,593 a single thing they put in their mouths. 1004 00:48:25,595 --> 00:48:27,628 I actually had to wait until they went 1005 00:48:27,630 --> 00:48:29,397 to bed so I could sneak out and eat tacos 1006 00:48:29,399 --> 00:48:31,565 in the middle of the night and then walk around 1007 00:48:31,567 --> 00:48:33,067 the block three times so that 1008 00:48:33,069 --> 00:48:36,070 they wouldn't smell it on me in the morning. 1009 00:48:36,072 --> 00:48:38,005 That sounds like a really dark time. 1010 00:48:38,007 --> 00:48:39,073 Yeah, never again. 1011 00:48:40,043 --> 00:48:41,776 What about your sister? 1012 00:48:41,778 --> 00:48:43,177 Oh, you know Angela, 1013 00:48:43,179 --> 00:48:45,212 she presents her own challenges. 1014 00:48:45,214 --> 00:48:46,847 Does she have a boyfriend? 1015 00:48:46,849 --> 00:48:48,849 Usually. And then she always gets her heart broken 1016 00:48:48,851 --> 00:48:50,117 when they turn out to be- 1017 00:48:50,119 --> 00:48:51,619 - Jerks? 1018 00:48:51,621 --> 00:48:54,789 Yeah, not the word I was gonna use but close enough. 1019 00:48:55,658 --> 00:48:56,490 What about you? 1020 00:48:56,492 --> 00:48:58,159 Are you seeing anybody? 1021 00:48:58,161 --> 00:48:59,360 No. 1022 00:48:59,362 --> 00:49:01,395 No online dating profile? 1023 00:49:01,397 --> 00:49:02,296 No. 1024 00:49:02,298 --> 00:49:04,098 Why not? 1025 00:49:04,100 --> 00:49:07,601 That stuff is, I don't know. 1026 00:49:07,603 --> 00:49:09,570 I might sound lame, 1027 00:49:09,572 --> 00:49:11,739 but I kind of always liked the idea 1028 00:49:11,741 --> 00:49:13,741 of being friends with somebody first. 1029 00:49:15,778 --> 00:49:18,946 It's not lame but it is old school. 1030 00:49:26,155 --> 00:49:28,389 Your new friend works fast. 1031 00:49:28,391 --> 00:49:29,990 He does. 1032 00:49:34,230 --> 00:49:37,465 You remember that guy Alex? 1033 00:49:38,801 --> 00:49:40,167 The guy from the club? 1034 00:49:40,169 --> 00:49:41,402 Yeah. 1035 00:49:41,404 --> 00:49:43,337 Well, we ended up seeing each other after 1036 00:49:43,339 --> 00:49:46,207 and now he won't stop texting me. 1037 00:49:51,781 --> 00:49:53,747 Have you ever been to California? 1038 00:49:53,749 --> 00:49:54,815 No. 1039 00:49:54,817 --> 00:49:56,050 Well, you should go. 1040 00:49:56,052 --> 00:49:57,451 It's beautiful. 1041 00:49:57,453 --> 00:49:59,086 Just don't stay with my sister. 1042 00:50:00,356 --> 00:50:02,823 ♪ It's dangerous ♪ 1043 00:50:04,994 --> 00:50:06,727 Here we go, guys. 1044 00:50:06,729 --> 00:50:08,162 It's gonna definitely be a great season. 1045 00:50:08,164 --> 00:50:09,997 - Yeah. - Me too, man. 1046 00:50:11,367 --> 00:50:14,034 What do you think about the NBA building super teams? 1047 00:50:14,036 --> 00:50:15,603 I think it's going to be good for everybody. 1048 00:50:15,605 --> 00:50:16,537 I mean, hey. 1049 00:50:18,307 --> 00:50:19,940 - To friendship. - Friendship, brother. 1050 00:50:19,942 --> 00:50:20,774 Thank you. 1051 00:50:38,194 --> 00:50:40,361 So do you always hang out here after work? 1052 00:50:40,363 --> 00:50:41,529 Sometimes. 1053 00:50:41,531 --> 00:50:43,964 You don't have anywhere better to go? 1054 00:50:43,966 --> 00:50:47,034 Hey, watch it or I'll have Randy ban your ass. 1055 00:50:48,471 --> 00:50:50,905 Mm, he wouldn't ban this ass. 1056 00:50:50,907 --> 00:50:52,173 Would you? 1057 00:50:52,175 --> 00:50:53,607 It's all right. 1058 00:50:53,609 --> 00:50:55,609 Screw you, at least I have one. 1059 00:50:57,880 --> 00:51:01,315 So, did you just move here or...? 1060 00:51:04,220 --> 00:51:06,554 No, my roommate dragged us here 1061 00:51:06,556 --> 00:51:09,123 to hang with some guy she met online. 1062 00:51:09,125 --> 00:51:10,658 I've been on chaperone duty. 1063 00:51:10,660 --> 00:51:13,227 She probably didn't feel like getting murdered alone. 1064 00:51:13,229 --> 00:51:14,728 Yeah, I guess. 1065 00:51:14,730 --> 00:51:16,530 So, are they meeting you here or...? 1066 00:51:18,301 --> 00:51:19,667 No, they were going to, 1067 00:51:19,669 --> 00:51:21,135 but they started drinking at the apartment 1068 00:51:21,137 --> 00:51:23,637 and now they're too drunk to drive. 1069 00:51:23,639 --> 00:51:25,072 Fucking geniuses. 1070 00:51:26,542 --> 00:51:28,609 Hey, Lorraine! 1071 00:51:28,611 --> 00:51:31,879 How 'bout some shots for the boys? 1072 00:51:31,881 --> 00:51:33,347 Not working, dipshit. 1073 00:51:34,250 --> 00:51:35,616 How 'bout a lap dance then? 1074 00:51:37,687 --> 00:51:39,353 I love you, too! 1075 00:51:39,355 --> 00:51:40,955 Friend of yours? 1076 00:51:40,957 --> 00:51:42,756 I've known him since high school. 1077 00:51:42,758 --> 00:51:45,826 He's just an idiot who thinks he's still on varsity. 1078 00:51:47,196 --> 00:51:49,363 He's basically like Peter Pan, only a bigger asshole. 1079 00:51:50,233 --> 00:51:51,632 God, I don't know how you deal 1080 00:51:51,634 --> 00:51:53,067 with these people every night. 1081 00:51:53,069 --> 00:51:55,202 It's better than hanging out with my parents. 1082 00:51:57,840 --> 00:52:00,074 We could hang out at my place 1083 00:52:00,076 --> 00:52:01,475 if you don't wanna go home yet. 1084 00:52:02,712 --> 00:52:04,778 I can't tonight. 1085 00:52:04,780 --> 00:52:05,846 Why not? 1086 00:52:07,216 --> 00:52:09,149 I just, I can't tonight. 1087 00:52:11,354 --> 00:52:13,621 Okay, I give up. 1088 00:52:16,092 --> 00:52:17,324 You wanna reset? 1089 00:52:18,594 --> 00:52:20,094 What? 1090 00:52:20,096 --> 00:52:21,228 I just beat you. 1091 00:52:22,832 --> 00:52:24,965 Oh, yeah sure. 1092 00:52:34,677 --> 00:52:36,877 Why don't you just ask her out? 1093 00:52:36,879 --> 00:52:38,612 Just ask her out? 1094 00:52:38,614 --> 00:52:40,180 You don't foresee any challenges with that? 1095 00:52:40,182 --> 00:52:41,448 I'm not psychic. 1096 00:52:41,450 --> 00:52:43,517 Do you wanna know what I'd be doing if I was? 1097 00:52:43,519 --> 00:52:44,985 No. 1098 00:52:44,987 --> 00:52:46,954 I'd like to know what you'd be doing if you were me. 1099 00:52:48,090 --> 00:52:49,390 I'd be trying to get fake hand jobs 1100 00:52:49,392 --> 00:52:50,924 from my fake girlfriend. 1101 00:52:50,926 --> 00:52:52,526 You're letting this thing with Lorraine get to you. 1102 00:52:52,528 --> 00:52:53,861 No, I'm not. 1103 00:52:53,863 --> 00:52:54,762 Okay. 1104 00:52:56,432 --> 00:52:57,731 - Here you go. - All right! 1105 00:52:58,801 --> 00:52:59,667 Looks good. 1106 00:52:59,669 --> 00:53:00,501 Enjoy. 1107 00:53:00,503 --> 00:53:01,669 Oh, I will. 1108 00:53:01,671 --> 00:53:02,936 You sure you don't want anything? 1109 00:53:02,938 --> 00:53:04,238 I'm good, thanks. 1110 00:53:04,240 --> 00:53:05,105 Okay. 1111 00:53:09,412 --> 00:53:10,277 Damn. 1112 00:53:11,180 --> 00:53:12,046 Really? 1113 00:53:12,048 --> 00:53:13,480 Can we focus here? 1114 00:53:13,482 --> 00:53:15,783 It's a little hard with stuff like that walkin' around. 1115 00:53:15,785 --> 00:53:17,217 Why don't you ask her out? 1116 00:53:17,219 --> 00:53:18,018 Nah. 1117 00:53:18,020 --> 00:53:19,019 Why not? 1118 00:53:19,021 --> 00:53:20,220 She's serving me pancakes. 1119 00:53:20,222 --> 00:53:21,755 It's a conflict of interest. 1120 00:53:21,757 --> 00:53:23,457 Oh, okay. So if you weren't stuffing your face right now, 1121 00:53:23,459 --> 00:53:25,225 you would ask for her phone number. 1122 00:53:25,227 --> 00:53:26,160 Sure, why not? 1123 00:53:26,162 --> 00:53:27,661 No fear whatsoever? 1124 00:53:27,663 --> 00:53:30,130 What's there to be afraid of? What, is she gonna say no? 1125 00:53:30,132 --> 00:53:32,800 I've heard no from plenty of girls. 1126 00:53:32,802 --> 00:53:34,068 Why do you even give a shit? 1127 00:53:34,070 --> 00:53:35,602 You haven't seen her in 10 years. 1128 00:53:35,604 --> 00:53:37,071 Yeah, I know. 1129 00:53:37,073 --> 00:53:38,706 Why would you allow yourself to feel that way? 1130 00:53:38,708 --> 00:53:39,940 She's not like us. 1131 00:53:41,644 --> 00:53:44,078 I suppose it's not entirely your fault. 1132 00:53:44,080 --> 00:53:45,979 Sometimes cripples fall in love with cripples, 1133 00:53:45,981 --> 00:53:47,448 sometimes they don't. 1134 00:53:47,450 --> 00:53:49,917 It's not like they have singles bars devoted to us. 1135 00:53:51,287 --> 00:53:54,388 Crippled or not, it's all process of elimination. 1136 00:53:54,390 --> 00:53:55,889 Weren't you the guy in high school 1137 00:53:55,891 --> 00:53:57,624 who talked about how he could get any girl he wanted? 1138 00:53:57,626 --> 00:53:59,660 What, you just had't made your selection yet? 1139 00:53:59,662 --> 00:54:01,362 Now it's process of elimination. 1140 00:54:01,364 --> 00:54:03,297 That's... That's great. 1141 00:54:03,299 --> 00:54:05,132 Maybe I was a little naive back then. 1142 00:54:05,134 --> 00:54:06,600 I'm wiser now. 1143 00:54:06,602 --> 00:54:08,769 Back then I talked the talk without really walking the walk. 1144 00:54:08,771 --> 00:54:10,104 Oh, so you walk the walk now? 1145 00:54:10,106 --> 00:54:12,206 No, I just talk a little less. 1146 00:54:12,208 --> 00:54:13,841 Yeah, I'm not seein' that at all. 1147 00:54:13,843 --> 00:54:15,309 What do you want me to say? 1148 00:54:15,311 --> 00:54:17,478 I'm just lookin' for an informed opinion here. 1149 00:54:17,480 --> 00:54:18,746 You're in a similar situation. 1150 00:54:18,748 --> 00:54:19,747 I'm a cripple. 1151 00:54:19,749 --> 00:54:20,981 Will you cut it out with that? 1152 00:54:20,983 --> 00:54:21,815 Why? 1153 00:54:21,817 --> 00:54:22,649 Why can't I say that? 1154 00:54:22,651 --> 00:54:23,851 I'm allowed to say that. 1155 00:54:23,853 --> 00:54:25,085 'Cause it sounds like something 1156 00:54:25,087 --> 00:54:26,353 you scrape off the bottom of your shoe. 1157 00:54:26,355 --> 00:54:28,188 Oh my God, look at you with all your big ideas. 1158 00:54:28,190 --> 00:54:30,090 Can we drop the shock jock thing for a second here? 1159 00:54:30,092 --> 00:54:31,959 Does your dick work? 1160 00:54:31,961 --> 00:54:33,360 Can you eat a girl out? 1161 00:54:33,362 --> 00:54:34,628 What does that have to do with anything? 1162 00:54:34,630 --> 00:54:35,596 Come on, give me something here. 1163 00:54:35,598 --> 00:54:36,530 Yes. 1164 00:54:36,532 --> 00:54:37,798 Can you take her out dancing? 1165 00:54:37,800 --> 00:54:39,433 Yeah, sure. 1166 00:54:39,435 --> 00:54:41,402 Right, good for you. 1167 00:54:41,404 --> 00:54:43,537 No one cares. Because 99 out 1168 00:54:43,539 --> 00:54:46,140 of 100 girls won't bother to find out. 1169 00:54:46,142 --> 00:54:49,109 You might've had a chance back in like the '50s. 1170 00:54:49,111 --> 00:54:51,478 Back then people knew you don't fall in love with a body, 1171 00:54:51,480 --> 00:54:53,247 you fall in love with a head. 1172 00:54:53,249 --> 00:54:54,148 A head? 1173 00:54:54,950 --> 00:54:55,849 Yeah, a head. 1174 00:54:56,919 --> 00:54:59,586 My point is that the sex used to come later. 1175 00:54:59,588 --> 00:55:01,355 Now it comes first and that's 1176 00:55:01,357 --> 00:55:04,258 where they initially assume that you're not capable. 1177 00:55:04,260 --> 00:55:05,759 Yeah, but even if that's true, I mean, 1178 00:55:05,761 --> 00:55:07,961 she's not just some girl I met at a bar. 1179 00:55:07,963 --> 00:55:08,796 We know each other. 1180 00:55:08,798 --> 00:55:10,030 - We- - Nobody wants 1181 00:55:10,032 --> 00:55:11,598 to grow old with you because nobody thinks 1182 00:55:11,600 --> 00:55:12,866 they're getting old anymore. 1183 00:55:12,868 --> 00:55:14,268 Nobody says to themselves, 1184 00:55:14,270 --> 00:55:18,038 "Jee, we'll all be disabled someday, right?" 1185 00:55:18,040 --> 00:55:20,641 This isn't PBS, it's MTV. 1186 00:55:20,643 --> 00:55:22,376 You can't get attached. 1187 00:55:22,378 --> 00:55:23,310 Tell her. 1188 00:55:23,312 --> 00:55:24,578 Bang it out. 1189 00:55:24,580 --> 00:55:27,047 Get it out of the way and move on 1190 00:55:27,049 --> 00:55:30,517 or shut up and be her friend. 1191 00:55:30,519 --> 00:55:31,785 But I don't recommend it. 1192 00:55:32,888 --> 00:55:33,787 Why not? 1193 00:55:34,990 --> 00:55:36,857 Because you think she'll slowly start 1194 00:55:36,859 --> 00:55:39,026 to realize that you're a legitimate option 1195 00:55:40,362 --> 00:55:42,629 and then one day after she's had an ugly breakup 1196 00:55:42,631 --> 00:55:45,199 from some dickbag with pierced ears, 1197 00:55:45,201 --> 00:55:47,134 you'll make her feel better 1198 00:55:47,136 --> 00:55:50,771 and she'll finally decide to suck on your pecker. 1199 00:55:50,773 --> 00:55:53,073 But until that day you gotta watch 1200 00:55:53,075 --> 00:55:54,942 her date these other guys, 1201 00:55:54,944 --> 00:55:57,478 big, strong guys that you'll have 1202 00:55:57,480 --> 00:55:59,346 to imagine her getting fucked by 1203 00:55:59,348 --> 00:56:01,915 and your day probably won't even come. 1204 00:56:03,052 --> 00:56:04,985 That shit hardly works out for regular guys, 1205 00:56:04,987 --> 00:56:06,854 let alone you and me. 1206 00:56:06,856 --> 00:56:10,390 We're goin' up against biology here, natural selection. 1207 00:56:10,392 --> 00:56:13,060 Females are wired to find us repulsive. 1208 00:56:13,062 --> 00:56:15,896 If every woman in the world was drunk off her ass 24/7, 1209 00:56:15,898 --> 00:56:18,398 your chances would go up like 6%. 1210 00:56:18,400 --> 00:56:20,467 Do you really think the first girl you fall in love with 1211 00:56:20,469 --> 00:56:22,402 is gonna be the one to accept you? 1212 00:56:24,206 --> 00:56:26,473 I mean, it has to have happened before, right? 1213 00:56:26,475 --> 00:56:28,175 I'm sure it's happened somewhere. 1214 00:56:32,014 --> 00:56:34,047 Listen, we're not pioneers. 1215 00:56:34,049 --> 00:56:35,482 We're just the shlubs on the ground trying 1216 00:56:35,484 --> 00:56:37,384 to figure this shit out as we go. 1217 00:56:39,522 --> 00:56:41,989 Do you wanna know why you really invited me here? 1218 00:56:41,991 --> 00:56:43,590 I'm sure you're about to tell me. 1219 00:56:43,592 --> 00:56:45,792 You need someone to be straight with you. 1220 00:56:45,794 --> 00:56:46,793 You ready for this? 1221 00:56:48,931 --> 00:56:49,830 You're fucked. 1222 00:56:50,933 --> 00:56:51,865 You're not crazy. 1223 00:56:51,867 --> 00:56:53,100 You're absolutely right. 1224 00:56:53,102 --> 00:56:54,334 But you already have more 1225 00:56:54,336 --> 00:56:56,003 than most people like us get to have. 1226 00:56:56,005 --> 00:56:57,271 You're a teacher. 1227 00:56:57,273 --> 00:56:58,906 You have a family that gives a shit. 1228 00:56:58,908 --> 00:57:00,807 Hell, you can speak. 1229 00:57:00,809 --> 00:57:02,342 You don't get to have it all. 1230 00:57:03,178 --> 00:57:04,845 You're a link in the chain. 1231 00:57:04,847 --> 00:57:07,748 You make a good living, you influence a few people's lives 1232 00:57:07,750 --> 00:57:10,417 in a positive way and maybe have sex 1233 00:57:10,419 --> 00:57:11,919 with a girl once before you die. 1234 00:57:11,921 --> 00:57:13,820 So the story of how you weren't a complete waste 1235 00:57:13,822 --> 00:57:16,456 of space will get passed down through the generations. 1236 00:57:16,458 --> 00:57:19,092 And then one day in 1,000 years, 1237 00:57:19,094 --> 00:57:20,460 some other crippled guy will get 1238 00:57:20,462 --> 00:57:22,563 the shot of marrying the girl of his dreams. 1239 00:57:23,632 --> 00:57:26,433 You want someone to love you for who you are? 1240 00:57:26,435 --> 00:57:28,001 Get a dog. 1241 00:57:33,375 --> 00:57:34,841 Everybody ready? 1242 00:57:34,843 --> 00:57:36,143 I'm gonna open that gate. 1243 00:57:37,813 --> 00:57:38,979 You ready? 1244 00:57:40,115 --> 00:57:41,081 Ready. 1245 00:57:41,083 --> 00:57:42,249 Okay, here they come! 1246 00:57:47,089 --> 00:57:49,256 Hold on, hold on! 1247 00:57:49,258 --> 00:57:50,157 Oh, man. 1248 00:57:51,760 --> 00:57:52,993 That's genius. 1249 00:57:59,501 --> 00:58:00,233 Uh. 1250 00:58:02,905 --> 00:58:05,405 Shit, I gotta go. 1251 00:58:06,842 --> 00:58:07,741 What? 1252 00:58:08,844 --> 00:58:10,110 Randy offered me a shift at work. 1253 00:58:10,112 --> 00:58:12,112 I can't afford to be picky. 1254 00:58:12,114 --> 00:58:13,280 We've been trying to get our hands 1255 00:58:13,282 --> 00:58:14,548 on this thing for weeks. 1256 00:58:14,550 --> 00:58:16,316 Well, we'll do it next weekend. 1257 00:58:16,318 --> 00:58:17,317 Don't we have more nonsense 1258 00:58:17,319 --> 00:58:18,452 with your parents next weekend? 1259 00:58:18,454 --> 00:58:19,820 We'll do it after, then. 1260 00:58:19,822 --> 00:58:21,254 We'll figure it out. 1261 00:58:21,256 --> 00:58:22,155 I gotta go. 1262 00:58:29,798 --> 00:58:31,331 What's the matter? 1263 00:58:31,333 --> 00:58:32,966 Your side's draggin'. 1264 00:58:47,216 --> 00:58:48,248 I'm okay, thanks. 1265 00:58:48,250 --> 00:58:49,683 You're gonna get me drunk. 1266 00:58:49,685 --> 00:58:51,351 You're getting yourself drunk. 1267 00:58:52,421 --> 00:58:54,388 You're supposed to be helping me. 1268 00:58:56,392 --> 00:59:01,328 Mm, one for me... and one for my homos. 1269 00:59:04,700 --> 00:59:05,599 Mm. 1270 00:59:07,302 --> 00:59:08,402 Ever fucked a guy? 1271 00:59:09,238 --> 00:59:11,638 No, have you? 1272 00:59:11,640 --> 00:59:13,040 Yeah. 1273 00:59:13,042 --> 00:59:15,175 I mean, I sort of knew it wasn't what I wanted 1274 00:59:15,177 --> 00:59:17,377 but I guess I felt like I had to. 1275 00:59:20,082 --> 00:59:22,482 So, does anyone know you're into chicks? 1276 00:59:22,484 --> 00:59:23,417 My best friend. 1277 00:59:24,319 --> 00:59:25,285 What's her name? 1278 00:59:26,188 --> 00:59:27,087 Frank. 1279 00:59:28,991 --> 00:59:30,257 Is he gay? 1280 00:59:30,259 --> 00:59:31,758 No. 1281 00:59:31,760 --> 00:59:34,094 Does he ever try to get away with shit? 1282 00:59:34,096 --> 00:59:35,262 What do you mean? 1283 00:59:35,264 --> 00:59:37,330 Like, he's never tried to see you naked? 1284 00:59:37,332 --> 00:59:39,099 "Come on, it's just us guys here. 1285 00:59:39,101 --> 00:59:40,033 - Come on." - Oh. 1286 00:59:40,035 --> 00:59:40,834 - Come on. - No, no, no. 1287 00:59:40,836 --> 00:59:42,335 He's not like that. 1288 00:59:42,337 --> 00:59:43,804 Where the hell did you find 1289 00:59:43,806 --> 00:59:45,806 a straight guy that doesn't wanna have sex with you? 1290 00:59:45,808 --> 00:59:46,840 High school. 1291 00:59:48,010 --> 00:59:49,509 Now I know you're full of shit. 1292 00:59:51,013 --> 00:59:52,913 He's not just some guy. 1293 00:59:55,217 --> 00:59:56,550 We're both a little weird, 1294 00:59:56,552 --> 00:59:58,618 so it just kinda makes sense. 1295 00:59:59,722 --> 01:00:01,555 And you both have old people names. 1296 01:00:04,927 --> 01:00:07,794 So, he's okay with it. 1297 01:00:09,098 --> 01:00:10,931 Who are we hiding from out here? 1298 01:00:12,034 --> 01:00:13,100 My parents. 1299 01:00:13,102 --> 01:00:14,701 Well, my mother. 1300 01:00:14,703 --> 01:00:15,736 What? 1301 01:00:15,738 --> 01:00:16,803 She a bitch? 1302 01:00:19,875 --> 01:00:22,576 She just wants certain things for me. 1303 01:00:22,578 --> 01:00:23,577 She's old fashioned. 1304 01:00:25,447 --> 01:00:26,480 Fuck you. 1305 01:00:27,750 --> 01:00:29,316 What's your family like? 1306 01:00:30,152 --> 01:00:31,251 Like yours. 1307 01:00:33,255 --> 01:00:35,122 I told my parents when I was 15. 1308 01:00:36,358 --> 01:00:37,591 What'd they do? 1309 01:00:42,765 --> 01:00:44,498 Don't bother telling them. 1310 01:00:45,601 --> 01:00:46,533 Just leave. 1311 01:00:49,505 --> 01:00:53,206 Just take this thing and keep driving. 1312 01:00:56,178 --> 01:00:58,612 I can't, it's my parents' car. 1313 01:01:00,349 --> 01:01:03,116 Okay, just think about how good it's gonna feel 1314 01:01:03,118 --> 01:01:05,118 to say and do whatever you want. 1315 01:01:08,423 --> 01:01:11,691 ♪ I love vaginas ♪ 1316 01:01:13,629 --> 01:01:14,728 Come on! 1317 01:01:14,730 --> 01:01:16,897 - Say something. - I'm not gonna do that. 1318 01:01:16,899 --> 01:01:18,431 Come on. 1319 01:01:18,433 --> 01:01:20,000 God, you're boring. 1320 01:01:55,237 --> 01:01:57,304 Almost done. 1321 01:01:59,641 --> 01:02:01,942 I thought you and Lorraine were hangin' out tonight? 1322 01:02:01,944 --> 01:02:03,610 Randy surprised her. 1323 01:02:03,612 --> 01:02:05,612 It's fine, I had papers to do anyway. 1324 01:02:05,614 --> 01:02:06,813 You should take a break. 1325 01:02:06,815 --> 01:02:07,781 It's the weekend. 1326 01:02:07,783 --> 01:02:09,716 You should get outta the house. 1327 01:02:09,718 --> 01:02:11,685 This wouldn't be about Donna's sister would it? 1328 01:02:11,687 --> 01:02:13,453 Why, you want me to call her? 1329 01:02:13,455 --> 01:02:14,521 My God. 1330 01:02:14,523 --> 01:02:15,789 What? 1331 01:02:15,791 --> 01:02:17,924 I mean, would it kill you to go on one date? 1332 01:02:17,926 --> 01:02:20,327 I mean, is it because she's in a wheelchair? 1333 01:02:20,329 --> 01:02:21,595 Really? 1334 01:02:21,597 --> 01:02:23,029 Do you have any idea how ridiculous that sounds? 1335 01:02:23,031 --> 01:02:24,264 I don't know. 1336 01:02:24,266 --> 01:02:25,999 You seem to have some big problem with it. 1337 01:02:26,001 --> 01:02:28,335 I don't have a problem. 1338 01:02:28,337 --> 01:02:30,470 It's like, "Oh, hey, one of the teachers 1339 01:02:30,472 --> 01:02:31,972 at school has red hair, too. 1340 01:02:31,974 --> 01:02:35,141 You two should totally go out for frozen yogurt sometime." 1341 01:02:35,143 --> 01:02:36,076 Please. 1342 01:02:36,078 --> 01:02:37,878 It's equally superficial. 1343 01:02:37,880 --> 01:02:39,246 I don't even know this person. 1344 01:02:39,248 --> 01:02:40,881 You're expecting me to jump all over it. 1345 01:02:40,883 --> 01:02:42,849 I'm not expecting anything except 1346 01:02:42,851 --> 01:02:44,751 for that my son who deserves 1347 01:02:44,753 --> 01:02:46,486 a break and never goes out on dates, 1348 01:02:46,488 --> 01:02:49,489 have a good time with a potential new friend 1349 01:02:49,491 --> 01:02:51,524 and that's all I'm saying. 1350 01:02:51,526 --> 01:02:53,326 You know, I think she's lonely 1351 01:02:53,328 --> 01:02:56,730 and she probably needs this. I feel bad. 1352 01:02:56,732 --> 01:02:59,599 I mean, she probably doesn't get to go out a lot. 1353 01:03:00,969 --> 01:03:02,402 Oh my... fine. 1354 01:03:02,404 --> 01:03:03,670 You can call her. 1355 01:03:03,672 --> 01:03:04,804 Fine. 1356 01:03:04,806 --> 01:03:05,872 I did. 1357 01:03:08,810 --> 01:03:10,076 Oh my God, no. 1358 01:03:10,078 --> 01:03:11,578 The one time that we went to Tom's 1359 01:03:11,580 --> 01:03:13,079 the ambulance had to come 'cause she like faked 1360 01:03:13,081 --> 01:03:15,315 this big ass anxiety attack and passed out in his bathtub. 1361 01:03:15,317 --> 01:03:18,852 Yeah, like literally everyone hates her. 1362 01:03:22,624 --> 01:03:24,324 I'll call you back. 1363 01:03:30,499 --> 01:03:31,831 Hey. 1364 01:03:31,833 --> 01:03:32,699 Hey. 1365 01:03:34,236 --> 01:03:35,135 What's up? 1366 01:03:36,104 --> 01:03:37,370 What are you doing here? 1367 01:03:37,372 --> 01:03:39,139 Surprised you're not in Atlantic city fucking 1368 01:03:39,141 --> 01:03:40,640 up my night again. 1369 01:03:40,642 --> 01:03:42,742 I had a really fun time with my mother, so thanks for that. 1370 01:03:42,744 --> 01:03:44,711 What the fuck are you talking about? 1371 01:03:46,148 --> 01:03:47,647 Is Frank ready? 1372 01:03:47,649 --> 01:03:48,815 He's not here. 1373 01:03:48,817 --> 01:03:50,517 He left like half an hour ago. 1374 01:03:50,519 --> 01:03:51,651 To go where? 1375 01:03:51,653 --> 01:03:53,219 Woods is taking him on a date 1376 01:03:53,221 --> 01:03:54,955 with some girl that my mom knows. 1377 01:03:57,259 --> 01:04:00,360 I can't believe she talked me into this. 1378 01:04:00,362 --> 01:04:02,028 Dude, it might be great. 1379 01:04:02,030 --> 01:04:03,363 You don't know. 1380 01:04:04,366 --> 01:04:05,432 Yeah, okay. 1381 01:04:07,669 --> 01:04:08,768 You nervous? 1382 01:04:08,770 --> 01:04:10,503 I think wary is the word. 1383 01:04:10,505 --> 01:04:11,504 That's fair. 1384 01:04:19,214 --> 01:04:20,947 This is her. 1385 01:04:20,949 --> 01:04:21,848 Show time. 1386 01:04:22,985 --> 01:04:25,785 Text me if you need anything, as always. 1387 01:04:25,787 --> 01:04:26,753 Have fun. 1388 01:04:32,461 --> 01:04:34,361 My sister loves this place. 1389 01:04:34,363 --> 01:04:35,996 So, she's to blame for this? 1390 01:04:35,998 --> 01:04:38,198 Yeah, she has terrible taste. 1391 01:04:40,969 --> 01:04:42,736 So, what grade do you teach? 1392 01:04:42,738 --> 01:04:44,471 - 11th. - Do you like it? 1393 01:04:44,473 --> 01:04:45,605 Yeah. 1394 01:04:46,975 --> 01:04:49,376 Oh, Donna said that you used to be into writing. 1395 01:04:49,378 --> 01:04:51,011 Have you ever had anything published? 1396 01:04:51,013 --> 01:04:52,212 No. 1397 01:04:52,214 --> 01:04:53,880 I actually never focused too much on writing. 1398 01:04:53,882 --> 01:04:55,849 My mom was probably embellishing. 1399 01:04:55,851 --> 01:04:57,884 Oh, I thought you wrote short stories. 1400 01:04:57,886 --> 01:05:01,755 I wrote a few in college, but I prefer talking about them. 1401 01:05:01,757 --> 01:05:04,157 All the enjoyment, none of the crushing self doubt. 1402 01:05:05,694 --> 01:05:07,961 Maybe you should try writing about your own life. 1403 01:05:07,963 --> 01:05:09,996 I'm sure you've seen lots of interesting things. 1404 01:05:09,998 --> 01:05:12,265 The interesting parts of my life couldn't fill a pamphlet, 1405 01:05:12,267 --> 01:05:13,733 let alone a novel. 1406 01:05:13,735 --> 01:05:15,435 Oh, it's not about being entertaining, 1407 01:05:15,437 --> 01:05:18,605 it's about showing people your side of things. 1408 01:05:18,607 --> 01:05:20,640 Oh, have you ever thought about doing a blog? 1409 01:05:20,642 --> 01:05:21,474 No. 1410 01:05:21,476 --> 01:05:22,742 Why not? 1411 01:05:22,744 --> 01:05:25,678 I don't see the point in something like that. 1412 01:05:25,680 --> 01:05:28,548 Not letting your voice go to waste. 1413 01:05:28,550 --> 01:05:30,483 I mean, it doesn't matter if you're interesting. 1414 01:05:30,485 --> 01:05:32,085 What matters is you're part of a culture 1415 01:05:32,087 --> 01:05:33,620 that many people don't understand. 1416 01:05:33,622 --> 01:05:34,954 You mean German Irish? 1417 01:05:36,091 --> 01:05:37,290 Okay. 1418 01:05:37,292 --> 01:05:38,825 You don't think it's important to show people 1419 01:05:38,827 --> 01:05:40,293 what life is really like for us? 1420 01:05:40,295 --> 01:05:41,995 Not by exploiting myself on the internet. 1421 01:05:41,997 --> 01:05:44,731 It's not exploitation if it's on your own terms. 1422 01:05:44,733 --> 01:05:46,833 That's exactly what it is. 1423 01:05:46,835 --> 01:05:48,635 I have a friend who does it for a living. 1424 01:05:48,637 --> 01:05:49,602 Does what? 1425 01:05:49,604 --> 01:05:50,637 Turns his disability into 1426 01:05:50,639 --> 01:05:52,439 a joke on the radio every day. 1427 01:05:52,441 --> 01:05:53,540 Do people listen? 1428 01:05:53,542 --> 01:05:54,941 Not for the right reasons. 1429 01:05:54,943 --> 01:05:56,409 Well, at least he's contributing. 1430 01:05:56,411 --> 01:05:57,477 Contributing to what? 1431 01:05:57,479 --> 01:05:59,546 The conversation. 1432 01:05:59,548 --> 01:06:01,381 "The conversation." 1433 01:06:05,153 --> 01:06:07,520 Why is this the way we have to talk about ourselves? 1434 01:06:07,522 --> 01:06:09,756 We're two totally different people. 1435 01:06:09,758 --> 01:06:11,558 My friend I just told you about, 1436 01:06:11,560 --> 01:06:14,327 they practically forced us to be buddies in school. 1437 01:06:14,329 --> 01:06:17,697 It just so happens that we like each other, sometimes. 1438 01:06:17,699 --> 01:06:20,467 I mean, it's the same thing with this one kid in my class. 1439 01:06:20,469 --> 01:06:22,702 He's the only disabled student in the whole grade. 1440 01:06:22,704 --> 01:06:24,604 There are four other English teachers, 1441 01:06:24,606 --> 01:06:26,739 but they put him with me. 1442 01:06:26,741 --> 01:06:29,742 All right, well I think you're just being cynical. 1443 01:06:29,744 --> 01:06:31,945 I write about my life and I get positive responses 1444 01:06:31,947 --> 01:06:33,279 from all kinds of people. 1445 01:06:35,016 --> 01:06:38,318 You know, maybe if you tried having those conversations, 1446 01:06:38,320 --> 01:06:39,752 you wouldn't feel so lonely. 1447 01:06:39,754 --> 01:06:41,087 I never said I was lonely. 1448 01:06:41,089 --> 01:06:43,356 It's not an insult. 1449 01:06:43,358 --> 01:06:47,760 I just... look, we've all been there. 1450 01:06:47,762 --> 01:06:49,562 I certainly have. 1451 01:06:53,335 --> 01:06:55,502 Your mom said you were having a hard time. 1452 01:06:55,504 --> 01:06:57,670 I mean, I guess she thought 1453 01:06:57,672 --> 01:06:59,739 you might want someone to talk to. 1454 01:07:13,555 --> 01:07:14,954 You want dessert? 1455 01:07:14,956 --> 01:07:16,623 Can I get it to go? 1456 01:07:32,040 --> 01:07:33,573 What's up, Woods? 1457 01:07:33,575 --> 01:07:34,641 Oh, hey man. 1458 01:07:34,643 --> 01:07:35,542 Frankie! 1459 01:07:36,645 --> 01:07:38,411 Have you seen this? 1460 01:07:38,413 --> 01:07:40,280 Are you involved with this crap? 1461 01:07:40,282 --> 01:07:41,981 I'm chaperoning. 1462 01:07:41,983 --> 01:07:42,916 Oh, come on. 1463 01:07:42,918 --> 01:07:45,084 "A Night Under The Stars?" 1464 01:07:46,221 --> 01:07:47,120 Lame. 1465 01:07:48,623 --> 01:07:51,391 But I think your girl's gonna be there. 1466 01:07:52,394 --> 01:07:53,693 Okay. 1467 01:07:53,695 --> 01:07:54,894 Well, I'm just sayin', 1468 01:07:54,896 --> 01:07:56,596 it might be a good place to make a move. 1469 01:07:56,598 --> 01:07:59,465 You got the lights, the atmosphere. 1470 01:07:59,467 --> 01:08:00,900 The smuggled booze. 1471 01:08:00,902 --> 01:08:03,002 You'll be dressed up lookin' sharp. 1472 01:08:03,004 --> 01:08:04,871 Just give it a rest all right? 1473 01:08:04,873 --> 01:08:06,005 What, are you still pissed 1474 01:08:06,007 --> 01:08:07,473 'cause she danced with some guy? 1475 01:08:07,475 --> 01:08:08,975 Why do you care? 1476 01:08:08,977 --> 01:08:10,977 Because I'm just trying to help the cause, bro. 1477 01:08:10,979 --> 01:08:13,112 There's no cause, Brad. 1478 01:08:13,114 --> 01:08:14,280 It's just work. 1479 01:08:31,967 --> 01:08:33,967 - You sure you're good, man? - Oh yeah, thanks. 1480 01:08:33,969 --> 01:08:35,068 - All right, see ya tomorrow. - See you tomorrow. 1481 01:08:35,070 --> 01:08:36,202 'Bet. 1482 01:08:37,606 --> 01:08:39,939 It's Lorraine, leave a message. 1483 01:08:39,941 --> 01:08:41,241 Hey, what's the deal? 1484 01:08:41,243 --> 01:08:42,408 Call me back. 1485 01:09:17,579 --> 01:09:18,478 Hey. 1486 01:09:19,981 --> 01:09:20,847 What's up? 1487 01:09:22,317 --> 01:09:23,850 I've been calling you all week. 1488 01:09:23,852 --> 01:09:25,585 Is everything okay? 1489 01:09:25,587 --> 01:09:26,619 Yeah. 1490 01:09:26,621 --> 01:09:28,755 Where you been? 1491 01:09:29,924 --> 01:09:32,358 I was at your house on Saturday. 1492 01:09:33,695 --> 01:09:35,261 You have fun on your date? 1493 01:09:36,598 --> 01:09:37,830 What? 1494 01:09:37,832 --> 01:09:39,299 Angela said you were on a date. 1495 01:09:40,502 --> 01:09:41,668 Okay. 1496 01:09:41,670 --> 01:09:43,970 I told you I needed you that day. 1497 01:09:43,972 --> 01:09:45,238 No you didn't. 1498 01:09:45,240 --> 01:09:46,773 You said it was a possibility. 1499 01:09:46,775 --> 01:09:49,642 Then you ran off and never got back to me. 1500 01:09:49,644 --> 01:09:50,910 Something else came up. 1501 01:09:50,912 --> 01:09:53,179 Yeah, it's weird how that keeps happening. 1502 01:09:53,181 --> 01:09:56,349 Angela was telling me all about her Atlantic City trip. 1503 01:09:56,351 --> 01:09:57,583 So you've been ignoring me 1504 01:09:57,585 --> 01:09:59,452 because of something Angela said? 1505 01:10:00,488 --> 01:10:01,854 I missed a couple dinners. 1506 01:10:01,856 --> 01:10:02,855 That's not the point. 1507 01:10:02,857 --> 01:10:04,590 My mom thinks something's wrong. 1508 01:10:04,592 --> 01:10:05,825 Why? 1509 01:10:05,827 --> 01:10:07,327 Because you keep standing me up. 1510 01:10:07,329 --> 01:10:08,628 How does that mean you're gay? 1511 01:10:08,630 --> 01:10:10,330 What the fuck, asshole? 1512 01:10:10,332 --> 01:10:11,964 They probably just heard you say that. 1513 01:10:11,966 --> 01:10:13,533 How long do we have to keep doing this 1514 01:10:13,535 --> 01:10:14,867 before you get your shit together? 1515 01:10:14,869 --> 01:10:16,502 The whole point was to get her off your back 1516 01:10:16,504 --> 01:10:17,770 long enough to figure something out. 1517 01:10:17,772 --> 01:10:19,005 That's not your problem. 1518 01:10:19,007 --> 01:10:20,006 You're supposed to be helping me. 1519 01:10:20,008 --> 01:10:21,274 All I do is help you. 1520 01:10:21,276 --> 01:10:22,775 I have my own life. 1521 01:10:22,777 --> 01:10:24,844 Oh, I'm really sorry 1522 01:10:24,846 --> 01:10:26,479 I interfered with your busy schedule. 1523 01:10:26,481 --> 01:10:29,615 I didn't realize you were such a fucking ladies man. 1524 01:10:29,617 --> 01:10:31,250 Yeah, well, there's a lot of things I'd love 1525 01:10:31,252 --> 01:10:33,119 to tell you about but all you wanna talk about 1526 01:10:33,121 --> 01:10:34,821 is your parents and whatever bullshit party 1527 01:10:34,823 --> 01:10:36,289 I have to go to next. 1528 01:10:36,291 --> 01:10:37,957 How do you not know how ridiculous this is getting? 1529 01:10:37,959 --> 01:10:39,225 Yeah, it is ridiculous. 1530 01:10:39,227 --> 01:10:41,394 It's ridiculous that you would use your situation 1531 01:10:41,396 --> 01:10:43,129 to get out of helping me. It's pathetic actually. 1532 01:10:43,131 --> 01:10:44,197 I didn't use anything. 1533 01:10:44,199 --> 01:10:45,398 Yes, you did. 1534 01:10:45,400 --> 01:10:47,133 Why can't you just admit that you were wrong? 1535 01:10:47,135 --> 01:10:48,167 Fine, yeah. 1536 01:10:48,169 --> 01:10:49,369 It's my fault. 1537 01:10:49,371 --> 01:10:50,903 It's my fault your life's going nowhere. 1538 01:10:51,840 --> 01:10:52,705 Fuck you. 1539 01:10:53,608 --> 01:10:54,807 I feel bad for you. 1540 01:10:56,277 --> 01:10:57,677 You feel bad for me? 1541 01:10:57,679 --> 01:10:58,644 Yeah. 1542 01:10:58,646 --> 01:11:00,113 They don't care about you. 1543 01:11:00,115 --> 01:11:01,848 They only like you because they don't know you. 1544 01:11:02,984 --> 01:11:04,584 Just keep doin' what you're doin'. 1545 01:11:04,586 --> 01:11:05,918 I'm sure it'll work itself out. 1546 01:11:05,920 --> 01:11:07,687 You can do it without me. 1547 01:11:29,477 --> 01:11:31,944 Okay, I'm gonna put you guys in groups for this one. 1548 01:11:31,946 --> 01:11:34,514 Do we really need to be put in groups, Wells? 1549 01:11:34,516 --> 01:11:36,282 I mean, we're all just people, right? 1550 01:11:36,284 --> 01:11:38,151 Even us hideously deformed people. 1551 01:11:42,657 --> 01:11:44,223 Take out your books, please. 1552 01:11:47,762 --> 01:11:49,629 Henry, why don't you summarize 1553 01:11:49,631 --> 01:11:51,998 last week's discussion of McCourt for us? 1554 01:11:52,000 --> 01:11:53,232 I don't remember. 1555 01:11:53,234 --> 01:11:55,034 Something about potatoes probably. 1556 01:11:56,337 --> 01:11:57,570 Well, maybe you would know what 1557 01:11:57,572 --> 01:11:58,738 was said if you didn't spend 1558 01:11:58,740 --> 01:12:00,440 all of class staring at Courtney. 1559 01:12:00,442 --> 01:12:02,241 Oo! 1560 01:12:05,079 --> 01:12:06,245 Do you recall now? 1561 01:12:10,418 --> 01:12:11,684 How 'bout you, Brian? 1562 01:12:15,790 --> 01:12:17,723 What do you want? 1563 01:12:17,725 --> 01:12:19,959 I'm at work, I gotta go. 1564 01:12:19,961 --> 01:12:21,994 I already told you, I'm at work. 1565 01:12:21,996 --> 01:12:22,962 Yeah. 1566 01:12:23,832 --> 01:12:24,730 Yeah, later. 1567 01:12:25,733 --> 01:12:28,267 Sorry about that. 1568 01:12:28,269 --> 01:12:29,735 That the girl from the club? 1569 01:12:29,737 --> 01:12:31,137 A different one actually. 1570 01:12:31,139 --> 01:12:33,372 And this one's coming on real strong. 1571 01:12:33,374 --> 01:12:35,107 Like sending me pictures of her ass 1572 01:12:35,109 --> 01:12:36,642 at three in the morning strong. 1573 01:12:36,644 --> 01:12:38,244 Don't you hate when that happens? 1574 01:12:38,246 --> 01:12:40,580 I might need a break after this one. 1575 01:12:42,116 --> 01:12:43,883 You always been good at that? 1576 01:12:43,885 --> 01:12:45,017 Good at what? 1577 01:12:46,387 --> 01:12:48,354 What, talking to girls? 1578 01:12:50,992 --> 01:12:52,458 It's just confidence. 1579 01:12:52,460 --> 01:12:54,160 You can't look at them like they're better than you. 1580 01:12:54,162 --> 01:12:56,062 A lotta these chicks think they're something special 1581 01:12:56,064 --> 01:12:58,064 and they won't talk to you unless 1582 01:12:58,066 --> 01:12:59,098 you have the right ride 1583 01:12:59,100 --> 01:13:00,633 or a nice logo on your shirt 1584 01:13:00,635 --> 01:13:02,869 and if they make you feel like that, 1585 01:13:02,871 --> 01:13:04,003 they ain't worth it. 1586 01:13:06,174 --> 01:13:07,740 What if she was worth it? 1587 01:13:08,943 --> 01:13:10,776 Oh, you're talking about like, 1588 01:13:10,778 --> 01:13:12,612 like actually liking a chick? 1589 01:13:12,614 --> 01:13:13,880 Yeah, sure. 1590 01:13:13,882 --> 01:13:16,883 Well, no dude should ever have that problem 1591 01:13:16,885 --> 01:13:18,851 'cause romance doesn't get you anywhere. 1592 01:13:18,853 --> 01:13:20,620 Chicks don't care about romance until they're old 1593 01:13:20,622 --> 01:13:22,388 and saggy and nobody wants 'em anymore. 1594 01:13:22,390 --> 01:13:24,590 All they want is some dude to spend money on them. 1595 01:13:24,592 --> 01:13:27,226 Man, what happened to you? 1596 01:13:27,228 --> 01:13:30,596 I got wise my friend, and it's feelin' pretty good. 1597 01:13:30,598 --> 01:13:31,864 Were it so simple. 1598 01:13:31,866 --> 01:13:33,733 It is that simple, that's my point. 1599 01:13:34,969 --> 01:13:36,502 You know what? 1600 01:13:36,504 --> 01:13:38,704 - I'm gonna prove it to you. - Oh yeah, how's that? 1601 01:13:39,607 --> 01:13:41,374 What are you doing after work? 1602 01:13:47,048 --> 01:13:49,515 So, which one do you like? 1603 01:13:51,119 --> 01:13:52,018 I don't know. 1604 01:13:52,020 --> 01:13:53,686 This is ridiculous. 1605 01:13:53,688 --> 01:13:55,254 Chill, man. 1606 01:13:55,256 --> 01:13:56,689 This is a business. 1607 01:13:57,659 --> 01:13:58,858 Nobody cares what you look like 1608 01:13:58,860 --> 01:14:00,726 as long as you have some cash in your pocket. 1609 01:14:00,728 --> 01:14:01,761 It's a beautiful thing. 1610 01:14:01,763 --> 01:14:03,429 I don't do this stuff. 1611 01:14:05,133 --> 01:14:06,599 You're a man. 1612 01:14:06,601 --> 01:14:09,502 This is something men do, so just pick one. 1613 01:14:10,605 --> 01:14:12,405 Your dick won't know the difference. 1614 01:14:13,308 --> 01:14:15,541 Dibs on the blonde though. 1615 01:14:29,057 --> 01:14:31,357 You okay, sweetie? 1616 01:14:31,359 --> 01:14:32,425 I'm fine. 1617 01:14:35,863 --> 01:14:36,963 Just fine? 1618 01:14:42,236 --> 01:14:44,437 Does your friend take you out a lot? 1619 01:14:45,607 --> 01:14:47,707 This is my first time actually. 1620 01:14:52,046 --> 01:14:52,945 Relax. 1621 01:14:55,049 --> 01:14:57,350 I'm gonna take care of you. 1622 01:15:01,389 --> 01:15:03,956 He said I could ask for something extra? 1623 01:15:06,361 --> 01:15:07,460 Extra? 1624 01:15:09,130 --> 01:15:11,764 Yeah, there's more money in my pocket. 1625 01:15:17,205 --> 01:15:20,339 Sorry, they don't really let us do that. 1626 01:15:20,341 --> 01:15:21,974 Oh, I'm sorry. 1627 01:15:23,845 --> 01:15:25,678 Do you wanna buy another dance? 1628 01:15:27,715 --> 01:15:29,582 Can you get my friend for me? 1629 01:15:32,086 --> 01:15:32,985 Okay. 1630 01:15:34,122 --> 01:15:34,920 Thanks. 1631 01:15:46,334 --> 01:15:47,600 What's up? 1632 01:15:47,602 --> 01:15:49,001 Can you help me off here, please? 1633 01:15:49,003 --> 01:15:50,302 Are you all right? 1634 01:15:50,304 --> 01:15:51,137 Did you ask her? 1635 01:15:51,139 --> 01:15:51,971 Yes. 1636 01:15:51,973 --> 01:15:52,805 So, what happened? 1637 01:15:52,807 --> 01:15:53,706 Nothing happened. 1638 01:15:54,609 --> 01:15:55,741 She shut you down? 1639 01:15:55,743 --> 01:15:56,876 Yeah, can we go? 1640 01:15:56,878 --> 01:15:58,244 No, let me get a different one. 1641 01:15:58,246 --> 01:15:59,979 - Don't worry about that bitch. - No, don't do that. 1642 01:15:59,981 --> 01:16:01,213 Come on, it'll take two seconds. 1643 01:16:01,215 --> 01:16:04,016 Can you please just help me off this couch? 1644 01:16:04,018 --> 01:16:05,584 I wanna get out of here. 1645 01:16:17,932 --> 01:16:22,835 ♪ I hate to leave you high and dry ♪ 1646 01:16:22,837 --> 01:16:26,539 ♪ Bet you thought you fooled us ♪ 1647 01:16:26,541 --> 01:16:28,340 Man, this is pathetic. 1648 01:16:29,610 --> 01:16:31,977 Why don't you take the rest of the night off? 1649 01:16:31,979 --> 01:16:32,912 You sure? 1650 01:16:32,914 --> 01:16:34,613 Yeah, go ahead, I got this. 1651 01:16:34,615 --> 01:16:36,716 Okay, thanks. 1652 01:16:39,620 --> 01:16:42,588 ♪ And I wanna force you ♪ 1653 01:16:55,603 --> 01:16:57,002 Are you serious? 1654 01:16:58,039 --> 01:16:59,338 Go back inside. 1655 01:16:59,340 --> 01:17:01,173 - You're gonna kill someone. - Fuck off. 1656 01:17:11,119 --> 01:17:11,951 Here. 1657 01:17:14,222 --> 01:17:15,688 Go back inside. 1658 01:17:15,690 --> 01:17:16,555 You... 1659 01:17:17,625 --> 01:17:20,059 You are one stupid bitch, you know that? 1660 01:17:20,061 --> 01:17:21,160 Go now. 1661 01:17:22,063 --> 01:17:23,462 Keep your fuckin' panties on. 1662 01:17:23,464 --> 01:17:25,064 You gonna go get my keys or what? 1663 01:17:25,066 --> 01:17:27,066 You can get 'em yourself in the morning. 1664 01:17:27,068 --> 01:17:28,167 Yeah? 1665 01:17:28,169 --> 01:17:30,503 Where you gonna go? 1666 01:17:30,505 --> 01:17:32,571 You gonna go see your girlfriend? 1667 01:17:32,573 --> 01:17:34,807 You gonna have fun with your girlfriend? Can I come with? 1668 01:17:34,809 --> 01:17:36,876 We could have fun, the three of us. 1669 01:17:36,878 --> 01:17:38,677 Get the fuck off me. 1670 01:17:38,679 --> 01:17:39,912 What? 1671 01:17:39,914 --> 01:17:42,882 When'd you stop likin' dick, huh? 1672 01:17:42,884 --> 01:17:44,116 What the? 1673 01:17:44,118 --> 01:17:46,352 Get the fuck away from me! 1674 01:18:41,075 --> 01:18:42,675 What happened? 1675 01:18:44,378 --> 01:18:45,311 Nothing. 1676 01:18:45,313 --> 01:18:46,478 Obviously something happened. 1677 01:18:46,480 --> 01:18:47,746 A bottle fell off the shelf. 1678 01:18:47,748 --> 01:18:48,814 I'm fine. 1679 01:18:50,818 --> 01:18:51,851 Oh my God. 1680 01:18:51,853 --> 01:18:53,085 Can you just stop? 1681 01:18:53,087 --> 01:18:54,286 That is not a bottle, Lorraine. 1682 01:18:54,288 --> 01:18:55,321 - How did that happen? - Jesus Christ! 1683 01:18:55,323 --> 01:18:56,589 - Why? - Tell me the truth! 1684 01:18:56,591 --> 01:18:58,290 Why do you have to be involved in everything? 1685 01:18:58,292 --> 01:18:59,658 You are my daughter. 1686 01:18:59,660 --> 01:19:01,327 You never tell me anything anymore. 1687 01:19:01,329 --> 01:19:03,562 I have no idea what is going on with you. 1688 01:19:06,500 --> 01:19:07,800 Tell me the truth. 1689 01:19:25,519 --> 01:19:28,554 And he takes outside for ball four. 1690 01:19:28,556 --> 01:19:30,356 Hitter missed the zone. 1691 01:19:30,358 --> 01:19:31,590 Oh, come on. 1692 01:19:33,027 --> 01:19:35,327 You are not going over there. 1693 01:19:35,329 --> 01:19:36,295 Just stop. 1694 01:19:36,297 --> 01:19:37,129 Why not? 1695 01:19:37,131 --> 01:19:38,397 My friends sleep over 1696 01:19:38,399 --> 01:19:39,565 at their boyfriends' houses all the time. 1697 01:19:39,567 --> 01:19:40,532 It's not a big deal. 1698 01:19:40,534 --> 01:19:41,567 That ain't happenin'. 1699 01:19:41,569 --> 01:19:42,401 Shut up! 1700 01:19:42,403 --> 01:19:44,703 I'm not talking to you. 1701 01:19:44,705 --> 01:19:45,537 Take her car keys. 1702 01:19:45,539 --> 01:19:46,372 She's done. 1703 01:19:46,374 --> 01:19:47,773 This isn't helping. 1704 01:19:47,775 --> 01:19:48,741 Stop! 1705 01:19:48,743 --> 01:19:50,509 - Get down here. - No! 1706 01:19:50,511 --> 01:19:52,811 You're being a little bit dramatic, don't you think? 1707 01:20:04,358 --> 01:20:06,358 Oh my God. 1708 01:20:06,360 --> 01:20:07,726 Oh, honey. 1709 01:20:08,529 --> 01:20:09,995 What happened? 1710 01:20:25,112 --> 01:20:26,512 I think we should call them. 1711 01:20:26,514 --> 01:20:28,247 And what are you gonna say? 1712 01:20:28,249 --> 01:20:30,115 They've obviously made up their minds. 1713 01:20:30,117 --> 01:20:31,317 It's wrong. 1714 01:20:31,319 --> 01:20:33,452 It's not our place to get involved. 1715 01:20:35,623 --> 01:20:37,089 Did you call the cops? 1716 01:20:38,759 --> 01:20:40,059 Why not? 1717 01:20:40,061 --> 01:20:41,627 He should be in jail. 1718 01:20:41,629 --> 01:20:44,196 What if he comes back next time you're at work? 1719 01:20:50,171 --> 01:20:51,937 There are towels in the bathroom 1720 01:20:51,939 --> 01:20:53,238 if you wanna take a shower. 1721 01:20:53,240 --> 01:20:54,106 Thanks. 1722 01:21:35,750 --> 01:21:36,648 Hey. 1723 01:21:39,620 --> 01:21:40,953 How was your weekend? 1724 01:21:43,824 --> 01:21:44,656 Fine. 1725 01:21:44,658 --> 01:21:45,691 How was yours? 1726 01:21:47,561 --> 01:21:50,129 I took your advice. 1727 01:21:50,131 --> 01:21:51,463 Really worked out. 1728 01:21:52,867 --> 01:21:54,733 It had to happen eventually. 1729 01:21:55,703 --> 01:21:56,602 I know. 1730 01:22:01,642 --> 01:22:04,576 You're not gonna make me say I'm sorry are you? 1731 01:22:04,578 --> 01:22:07,846 So, what you're really saying is Angela was right. 1732 01:22:07,848 --> 01:22:10,349 Please do not let her hear you say that. 1733 01:22:10,351 --> 01:22:11,950 That's like the opposite of helpful. 1734 01:22:11,952 --> 01:22:13,685 Nothing I say is gonna help. 1735 01:22:19,326 --> 01:22:21,860 I thought you didn't care about that stuff. 1736 01:22:21,862 --> 01:22:22,694 What stuff? 1737 01:22:22,696 --> 01:22:24,163 Relationships. 1738 01:22:24,165 --> 01:22:26,865 Well, apparently this is different. 1739 01:22:26,867 --> 01:22:28,000 That sucks. 1740 01:22:28,002 --> 01:22:28,901 Yeah. 1741 01:22:29,870 --> 01:22:31,737 So, what are you gonna do? 1742 01:22:31,739 --> 01:22:32,971 I don't know. 1743 01:22:32,973 --> 01:22:35,374 I mean, I've seen the kind of guys she likes. 1744 01:22:35,376 --> 01:22:36,408 They're not me. 1745 01:22:37,745 --> 01:22:39,378 And that's not even me feeling sorry for myself. 1746 01:22:39,380 --> 01:22:41,680 It's just, she could have any guy she wants. 1747 01:22:43,050 --> 01:22:45,651 It's okay to feel sorry for yourself once in awhile. 1748 01:22:45,653 --> 01:22:47,419 It's called being human. 1749 01:22:48,489 --> 01:22:50,255 Well, it's overrated. 1750 01:22:52,660 --> 01:22:54,526 Everybody's acting like this should be some kind 1751 01:22:54,528 --> 01:22:55,894 of learning experience. 1752 01:22:55,896 --> 01:22:57,629 I don't want it to be a trial run. 1753 01:22:57,631 --> 01:22:59,598 I want it to be her. 1754 01:22:59,600 --> 01:23:02,101 I guess part of me always thought it would be. 1755 01:23:04,171 --> 01:23:05,437 Maybe it's just better 1756 01:23:05,439 --> 01:23:08,674 to leave things the way they are and move on. 1757 01:23:09,710 --> 01:23:10,542 Can you? 1758 01:23:16,250 --> 01:23:18,617 Or you could always drink yourself to death. 1759 01:23:19,587 --> 01:23:20,853 Thank you. 1760 01:23:20,855 --> 01:23:22,588 Finally some advice I can actually use. 1761 01:23:22,590 --> 01:23:23,489 Mm. 1762 01:23:46,614 --> 01:23:47,613 That's him. 1763 01:23:52,586 --> 01:23:54,353 - All right. - Whoa, whoa. 1764 01:23:54,355 --> 01:23:56,889 Are you sure you're good with this? 1765 01:23:56,891 --> 01:23:58,524 Yeah, I'm good. 1766 01:24:07,134 --> 01:24:08,367 Hey, man, you Zeke? 1767 01:24:13,307 --> 01:24:16,074 That's from Frank, you fuckin' pussy. 1768 01:24:19,313 --> 01:24:20,679 A little extra from me. 1769 01:24:21,482 --> 01:24:23,315 Don't lemme see you here again. 1770 01:24:27,821 --> 01:24:29,855 Lookin' straight with the shirt? 1771 01:24:29,857 --> 01:24:31,723 Yeah, it's getting there. 1772 01:24:31,725 --> 01:24:33,592 Yeah, it's gonna look good. 1773 01:24:33,594 --> 01:24:34,626 Hey. 1774 01:24:34,628 --> 01:24:35,460 Hey. 1775 01:24:35,462 --> 01:24:36,862 Yo. 1776 01:24:36,864 --> 01:24:38,363 Look at you. 1777 01:24:38,365 --> 01:24:39,431 Please. 1778 01:24:40,935 --> 01:24:41,833 How was work? 1779 01:24:43,404 --> 01:24:44,236 Fine. 1780 01:24:44,238 --> 01:24:45,704 No Zeke sightings? 1781 01:24:46,574 --> 01:24:47,673 Nope. 1782 01:24:52,112 --> 01:24:54,079 So, is she gonna be there? 1783 01:25:04,658 --> 01:25:06,225 - Hey, guys. - Hey. 1784 01:25:26,880 --> 01:25:28,447 Guys, cut it out. 1785 01:25:36,423 --> 01:25:37,789 - There you go my friend. - Thank you, Sir. 1786 01:25:43,330 --> 01:25:44,830 Are you serious? 1787 01:25:45,599 --> 01:25:46,531 You down? 1788 01:25:46,533 --> 01:25:48,600 You look like you need it. 1789 01:25:48,602 --> 01:25:51,203 At least do it under the table. 1790 01:25:51,205 --> 01:25:52,337 Cool. 1791 01:26:02,116 --> 01:26:03,682 Cheers. 1792 01:26:16,797 --> 01:26:19,331 Yeah, the students did a lot this year. 1793 01:26:24,238 --> 01:26:25,070 Oh, sure. 1794 01:26:25,072 --> 01:26:25,937 Excuse me. 1795 01:26:25,939 --> 01:26:27,072 Nice talking to you. 1796 01:26:32,546 --> 01:26:33,578 I'll be back. 1797 01:26:41,722 --> 01:26:42,821 Having fun? 1798 01:26:42,823 --> 01:26:45,090 Oh, I am having a blast. 1799 01:26:45,092 --> 01:26:46,625 Looks like it. 1800 01:26:46,627 --> 01:26:47,459 Yeah. 1801 01:26:47,461 --> 01:26:48,660 You look nice. 1802 01:26:48,662 --> 01:26:49,695 So do you. 1803 01:26:51,598 --> 01:26:53,298 I haven't seen you for awhile. 1804 01:26:53,300 --> 01:26:54,800 Yeah, I've been around. 1805 01:26:55,936 --> 01:26:58,770 Hm, The Mysterious Mr. Wells. 1806 01:27:00,574 --> 01:27:01,773 So would it be a breach 1807 01:27:01,775 --> 01:27:03,442 of conduct if I asked you to dance? 1808 01:27:04,745 --> 01:27:07,179 I don't think anybody cares that we're here anyway. 1809 01:27:07,181 --> 01:27:10,415 Yeah, it doesn't look like it. 1810 01:27:10,417 --> 01:27:11,249 Shall we? 1811 01:27:11,251 --> 01:27:12,384 We shall. 1812 01:27:18,659 --> 01:27:20,459 Ladies and gentlemen, 1813 01:27:20,461 --> 01:27:21,860 it's time to slow things down. 1814 01:27:25,899 --> 01:27:28,100 I've actually never done this before. 1815 01:27:50,724 --> 01:27:53,492 Oo, everyone's trying to figure out 1816 01:27:53,494 --> 01:27:55,160 how to grind in slow motion. 1817 01:28:29,563 --> 01:28:31,830 Can I call someone to come pick you up? 1818 01:28:32,933 --> 01:28:34,699 I'm okay, I can go back in. 1819 01:28:34,701 --> 01:28:35,801 Where is it? 1820 01:28:35,803 --> 01:28:37,269 It's gone. 1821 01:28:37,271 --> 01:28:38,870 It better be. 1822 01:28:38,872 --> 01:28:41,039 Now, get back inside. 1823 01:28:41,041 --> 01:28:42,774 We're gonna check on you later. 1824 01:28:45,412 --> 01:28:46,445 Okay. 1825 01:28:48,048 --> 01:28:49,181 Judy, wait. 1826 01:28:52,619 --> 01:28:53,919 I need to talk to you. 1827 01:28:55,122 --> 01:28:56,021 Okay. 1828 01:28:57,024 --> 01:28:58,223 I've really enjoyed spending time 1829 01:28:58,225 --> 01:29:00,158 with you since you've been back. 1830 01:29:00,160 --> 01:29:01,092 Me too. 1831 01:29:03,464 --> 01:29:05,263 And it's made me realize something. 1832 01:29:09,069 --> 01:29:14,072 Before you left, I always felt a certain way about you, 1833 01:29:15,742 --> 01:29:16,975 but I never said anything 1834 01:29:16,977 --> 01:29:19,377 because I was afraid I wasn't good enough. 1835 01:29:20,614 --> 01:29:22,180 You were perfect and I wasn't. 1836 01:29:23,884 --> 01:29:25,283 I've done everything I possibly can 1837 01:29:25,285 --> 01:29:27,452 to avoid having this conversation. 1838 01:29:29,156 --> 01:29:31,389 I told myself I was fine with the way things were, 1839 01:29:31,391 --> 01:29:34,226 but I can't keep pretending to be fine all the time. 1840 01:29:35,529 --> 01:29:37,062 I can't go back in there and dance with you 1841 01:29:37,064 --> 01:29:39,998 and joke around and not have it mean anything. 1842 01:29:40,000 --> 01:29:41,733 And I can't sit around and watch you fall 1843 01:29:41,735 --> 01:29:43,702 for Alex or whoever else without ever knowing 1844 01:29:43,704 --> 01:29:46,471 if it could have been me, 1845 01:29:46,473 --> 01:29:48,340 because that's what I want. 1846 01:29:50,177 --> 01:29:52,244 Frank, I didn't know. 1847 01:29:57,284 --> 01:30:00,318 Um... 1848 01:30:00,320 --> 01:30:01,820 I don't know what to say. 1849 01:30:05,025 --> 01:30:09,861 I care about you too, but in a different way. 1850 01:30:11,665 --> 01:30:13,565 Sorry, I don't wanna hurt you, 1851 01:30:15,569 --> 01:30:17,469 but I spend every day taking care 1852 01:30:17,471 --> 01:30:21,339 of other people and worrying about them. 1853 01:30:21,341 --> 01:30:23,408 I'm not asking you to take care of me. 1854 01:30:25,112 --> 01:30:26,011 I know. 1855 01:30:30,217 --> 01:30:34,452 I just need someone who's gonna take care of me. 1856 01:30:35,923 --> 01:30:37,589 I'm not perfect. 1857 01:30:38,959 --> 01:30:39,958 I'm sorry. 1858 01:30:41,762 --> 01:30:42,761 Me too. 1859 01:31:31,278 --> 01:31:32,177 Have fun. 1860 01:31:37,351 --> 01:31:38,850 So just order in for dinner. 1861 01:31:38,852 --> 01:31:40,352 I didn't have time to make anything. 1862 01:31:40,354 --> 01:31:41,252 We'll be good. 1863 01:31:41,254 --> 01:31:42,721 Thank you, sir. 1864 01:31:42,723 --> 01:31:44,155 - Love you. - All right, love you, too. 1865 01:31:44,157 --> 01:31:45,056 Have fun. 1866 01:31:47,327 --> 01:31:49,661 Just call me if you need anything. 1867 01:31:49,663 --> 01:31:51,096 We won't be that far away. 1868 01:31:51,098 --> 01:31:52,063 They'll be fine. 1869 01:31:53,066 --> 01:31:54,466 Watch out for your sister. 1870 01:31:54,468 --> 01:31:55,734 We'll sleep in shifts. 1871 01:31:59,973 --> 01:32:00,839 Bye. 1872 01:32:15,088 --> 01:32:15,987 Woods. 1873 01:32:18,692 --> 01:32:19,591 Woods? 1874 01:32:40,480 --> 01:32:43,381 Okay, let's see, daddy's new toy. 1875 01:32:43,383 --> 01:32:47,052 Let's see if I'm working this right. 1876 01:32:47,054 --> 01:32:49,888 Yes, red light's on. 1877 01:32:49,890 --> 01:32:51,756 It's pretty cool, right? 1878 01:32:51,758 --> 01:32:53,892 I know it's not as cool as your balloon. 1879 01:32:53,894 --> 01:32:56,094 I hope I'm doin' this right. 1880 01:32:56,096 --> 01:32:57,128 Hey, dude. 1881 01:32:57,130 --> 01:32:58,496 Look at the camera for me. 1882 01:32:59,733 --> 01:33:00,565 Say hi. 1883 01:33:00,567 --> 01:33:01,433 Jeez. 1884 01:33:01,435 --> 01:33:02,801 What are you doin'? 1885 01:33:02,803 --> 01:33:04,469 - Shit, was it loud? - Later, see what she thinks. 1886 01:33:04,471 --> 01:33:05,704 - I was up. - Hey pal. 1887 01:33:05,706 --> 01:33:06,838 - Sorry, I found it - Frank? 1888 01:33:06,840 --> 01:33:08,807 on the shelf, got curious. 1889 01:33:08,809 --> 01:33:10,041 Bless you. 1890 01:33:10,043 --> 01:33:11,676 My goodness. What are you sneezin' for? 1891 01:33:11,678 --> 01:33:13,978 You wanna hang out for a few minutes? 1892 01:33:13,980 --> 01:33:15,447 You goofy? 1893 01:33:15,449 --> 01:33:17,582 Yeah. Maybe you're allergic to the balloon. 1894 01:33:17,584 --> 01:33:20,318 I was just admiring your dad's camerawork. 1895 01:33:20,320 --> 01:33:22,320 Award winning. 1896 01:33:22,322 --> 01:33:23,388 You remember this? 1897 01:33:23,390 --> 01:33:24,889 No. 1898 01:33:24,891 --> 01:33:26,491 Can you say hi to your mom? Say hi, Mom. 1899 01:33:26,493 --> 01:33:27,992 No, no way. 1900 01:33:27,994 --> 01:33:29,961 - This was at the old house. - Balloon's more interesting. 1901 01:33:29,963 --> 01:33:31,529 Frank, hey buddy? 1902 01:33:31,531 --> 01:33:33,231 Take a look at the camera would ya? 1903 01:33:33,233 --> 01:33:34,766 Nope, he's his own man. 1904 01:33:34,768 --> 01:33:36,468 He's doin' his own thing. 1905 01:33:37,404 --> 01:33:38,970 He's a good looking kid. 1906 01:33:38,972 --> 01:33:40,238 Ladies and gentlemen here 1907 01:33:40,240 --> 01:33:42,807 is the future captain of the football team. 1908 01:33:42,809 --> 01:33:44,109 You'll be a stud buddy. 1909 01:33:44,111 --> 01:33:45,610 The girls are gonna be linin' up 1910 01:33:45,612 --> 01:33:47,746 to get to ya with a strut like that. 1911 01:33:47,748 --> 01:33:49,013 Handsome guy like you. 1912 01:33:49,015 --> 01:33:50,515 That's right. 1913 01:33:50,517 --> 01:33:53,151 You're gonna be fightin' the girls off with a stick buddy. 1914 01:33:53,153 --> 01:33:56,020 Look at this guy struttin' around. 1915 01:33:56,022 --> 01:33:58,022 Cheerleaders, you're gonna be swimmin' in cheerleaders. 1916 01:33:58,024 --> 01:33:59,424 They're gonna be all over you. 1917 01:33:59,426 --> 01:34:00,558 Right buddy? 1918 01:34:00,560 --> 01:34:01,793 That's right. 1919 01:34:01,795 --> 01:34:04,329 Big man on campus. Look at that strut. 1920 01:34:10,137 --> 01:34:11,169 What are you doing? 1921 01:34:11,171 --> 01:34:12,437 Just shut up. 1922 01:34:28,688 --> 01:34:29,687 Relax. 1923 01:35:43,230 --> 01:35:47,265 Can't let it go, you gotta hold onto it. 1924 01:35:47,267 --> 01:35:49,100 Hold on, don't let it go. 1925 01:35:49,102 --> 01:35:50,268 Don't let it go. 1926 01:35:50,270 --> 01:35:52,403 Oh, hold on, get it. 1927 01:35:52,405 --> 01:35:54,372 No, there it goes. 1928 01:35:54,374 --> 01:35:55,607 Say bye. 1929 01:36:55,268 --> 01:36:56,234 Lorraine? 1930 01:36:56,236 --> 01:36:57,335 Wait! 1931 01:36:57,337 --> 01:36:58,169 Lorraine! 1932 01:37:16,256 --> 01:37:18,523 That's Angela's job. 1933 01:37:18,525 --> 01:37:20,525 She got an important phone call. 1934 01:37:21,628 --> 01:37:23,194 Besides, it's the least I can do. 1935 01:37:24,130 --> 01:37:25,029 Okay. 1936 01:37:26,733 --> 01:37:27,966 I'll dry. 1937 01:37:42,582 --> 01:37:43,815 So, 1938 01:37:47,053 --> 01:37:50,088 I talked to my friend Gina, 1939 01:37:50,090 --> 01:37:51,723 her roommates are cool with me crashing 1940 01:37:51,725 --> 01:37:53,758 with them 'til I find something decent. 1941 01:37:56,463 --> 01:37:58,296 You know you can stay here, right? 1942 01:38:01,001 --> 01:38:02,734 I can't keep waiting around. 1943 01:38:03,837 --> 01:38:05,737 I have to just do it. 1944 01:38:07,374 --> 01:38:08,239 Yeah, I guess. 1945 01:38:13,947 --> 01:38:16,514 You wanna finish that movie? 1946 01:38:17,984 --> 01:38:18,816 Sure. 1947 01:38:46,479 --> 01:38:48,212 All right, let's get into it. 1948 01:38:48,214 --> 01:38:50,114 Erin, can you pass those out please? 1949 01:38:52,619 --> 01:38:53,818 Okay. 1950 01:38:53,820 --> 01:38:55,119 If there are no dissenters among us, 1951 01:38:55,121 --> 01:38:56,788 I'm gonna put you guys in pairs. 1952 01:38:57,657 --> 01:38:58,923 Heather you're with Tom. 1953 01:39:00,293 --> 01:39:01,459 Melissa with Katie. 1954 01:39:02,729 --> 01:39:04,395 Henry with Courtney. 1955 01:39:06,066 --> 01:39:07,365 Paul you're with Lindsey. 1956 01:39:08,735 --> 01:39:09,801 Anthony and Erin. 1957 01:39:11,604 --> 01:39:14,005 Ben and Allyson. 1958 01:39:16,076 --> 01:39:17,475 I mean, gluten is clearly 1959 01:39:17,477 --> 01:39:18,709 the worst thing possible for you. 1960 01:39:18,711 --> 01:39:19,944 Absolutely. 1961 01:39:19,946 --> 01:39:20,812 - I had one session- - Do you even know 1962 01:39:20,814 --> 01:39:22,313 what gluten is? 1963 01:39:22,315 --> 01:39:24,182 It's bread, I think. 1964 01:39:24,184 --> 01:39:26,350 But anyway. 1965 01:39:26,352 --> 01:39:27,318 How are you? 1966 01:39:27,320 --> 01:39:28,186 Good, how are you? 1967 01:39:28,188 --> 01:39:29,020 Good. 1968 01:39:29,022 --> 01:39:30,321 How's your class? 1969 01:39:30,323 --> 01:39:31,389 It's good. 1970 01:39:50,343 --> 01:39:51,609 Yeah. 1971 01:39:51,611 --> 01:39:53,678 I do a lot of hanging upside down. 1972 01:39:53,680 --> 01:39:55,313 Eight-minute abs, right? 1973 01:39:55,315 --> 01:39:56,981 Hey, we should do eight-minute abs 1974 01:39:56,983 --> 01:39:58,616 in the classroom once a day. 1975 01:39:58,618 --> 01:39:59,650 Change our lives. 1976 01:39:59,652 --> 01:40:00,618 Yeah, ya think? 1977 01:40:00,620 --> 01:40:01,853 Yeah and cut out gluten. 1978 01:40:08,228 --> 01:40:10,027 Why do you keep lookin' at that thing? 1979 01:40:10,029 --> 01:40:11,696 It's late. I have to pick up the key 1980 01:40:11,698 --> 01:40:13,564 from her roommate before she leaves for work. 1981 01:40:13,566 --> 01:40:14,398 What? 1982 01:40:14,400 --> 01:40:15,633 Is there traffic? 1983 01:40:15,635 --> 01:40:16,801 You're gonna make it, take it easy. 1984 01:40:21,007 --> 01:40:24,142 Oh, Jesus. 1985 01:40:31,784 --> 01:40:32,683 All right... 1986 01:40:38,758 --> 01:40:41,492 Tell your parents I really appreciate everything. 1987 01:40:41,494 --> 01:40:42,460 Yeah, will do. 1988 01:40:59,279 --> 01:41:00,645 Thanks, asshole. 1989 01:41:30,877 --> 01:41:32,243 A true classic. 1990 01:41:32,245 --> 01:41:34,245 I don't think I'd go that far. 1991 01:41:34,247 --> 01:41:36,347 Well, it's not up for discussion. 1992 01:41:36,349 --> 01:41:37,348 It's a classic. 1993 01:41:37,350 --> 01:41:38,849 It's like Mother's cooking. 1994 01:41:38,851 --> 01:41:39,850 Mother's cooking? 1995 01:41:39,852 --> 01:41:40,885 Dave, I've been to your house. 1996 01:41:40,887 --> 01:41:42,420 Your mother cannot cook. 1997 01:41:42,422 --> 01:41:43,955 Well, I meant your mother's cooking, Schmitty. 1998 01:41:43,957 --> 01:41:45,790 Tell her I'm sorry I haven't called her back, by the way. 1999 01:41:46,993 --> 01:41:48,492 And also tell her to tune in tomorrow morning 2000 01:41:48,494 --> 01:41:50,628 for a new segment called "Cripple Versus Cripple," 2001 01:41:50,630 --> 01:41:52,663 during which the most valid invalid 2002 01:41:52,665 --> 01:41:54,565 in the tri-state area, yours truly, 2003 01:41:54,567 --> 01:41:56,167 will engage in some healthy debate 2004 01:41:56,169 --> 01:41:57,969 with my good friend Frank Wells. 2005 01:41:57,971 --> 01:41:59,203 It should be very intriguing 2006 01:41:59,205 --> 01:42:00,905 so you certainly don't wanna miss it. 2007 01:42:00,907 --> 01:42:02,607 And for now, here's another song 2008 01:42:02,609 --> 01:42:04,875 to help start your day the correct way. 2009 01:42:04,877 --> 01:42:07,144 ♪ Why ♪ 2010 01:42:07,146 --> 01:42:10,448 ♪ Take away what you crave ♪ 2011 01:42:10,450 --> 01:42:15,419 ♪ You gotta live a little to feel okay ♪ 2012 01:42:17,090 --> 01:42:19,323 ♪ I ♪ 2013 01:42:19,325 --> 01:42:22,660 ♪ I don't even care what they say ♪ 2014 01:42:22,662 --> 01:42:27,732 ♪ Don't really think about 'em anyway ♪ 2015 01:42:29,402 --> 01:42:34,472 ♪ It gets harder just before release ♪ 2016 01:42:35,608 --> 01:42:40,544 ♪ It gets easy when you're free ♪ 2017 01:42:41,748 --> 01:42:44,482 ♪ Why don't we say ♪ 2018 01:42:47,720 --> 01:42:51,822 ♪ Why can't we play ♪ 2019 01:42:51,824 --> 01:42:54,225 ♪ Our ♪ 2020 01:42:54,227 --> 01:42:56,961 ♪ Why don't we say ♪ 2021 01:43:00,066 --> 01:43:04,001 ♪ Why can't we play ♪ 2022 01:43:04,003 --> 01:43:06,304 ♪ Our own game ♪ 2023 01:43:10,577 --> 01:43:15,577 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 136867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.