Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,600
Subtitles by DramaFever
2
00:00:15,885 --> 00:00:19,135
I have no reason to go unless it's
a top performance at a top stage.
3
00:00:19,135 --> 00:00:22,660
Make that happen if you want me to go.
4
00:00:23,950 --> 00:00:27,485
Have you not gotten over it yet?
5
00:00:48,705 --> 00:00:50,985
Almighty Cha, it's okay.
6
00:00:50,985 --> 00:00:53,340
Just do what we did at the rehearsal.
7
00:00:53,340 --> 00:00:54,995
It's okay, Cha Yoo Jin!
8
00:02:22,395 --> 00:02:24,375
You were wrong.
9
00:02:25,560 --> 00:02:29,925
These are the friends who made me feel
like the best when I wasn't the best.
10
00:02:31,605 --> 00:02:33,760
You were wrong again.
11
00:02:33,760 --> 00:02:36,935
Showing my heart was not a weakness.
12
00:02:36,935 --> 00:02:39,320
It was returned with another heart.
13
00:03:37,375 --> 00:03:39,550
There are really a lot of them.
14
00:03:39,550 --> 00:03:44,580
You called me here with an excuse of
Seol Nae Il, but the reason was Dr. Kim?
15
00:03:45,635 --> 00:03:48,930
I heard Cha Dong Woo stopped by
at your concert yesterday.
16
00:03:51,305 --> 00:03:55,310
He'll flip Seon Young upside
down with your problem again.
17
00:03:55,310 --> 00:03:57,025
It's not a problem of a day or two.
18
00:03:57,025 --> 00:03:59,365
I'm sorry.
19
00:04:00,770 --> 00:04:03,525
You haven't gone to Dr. Kim
in a while, have you?
20
00:04:03,525 --> 00:04:05,820
Will you just waste time?
21
00:04:05,820 --> 00:04:10,620
Do as much as you can, then if it doesn't
work out, you need to learn to give up.
22
00:04:15,100 --> 00:04:18,730
Raise your left arm as
high as your shoulder.
23
00:04:18,730 --> 00:04:22,780
It will feel heavy as if you
are holding a dictionary.
24
00:04:23,865 --> 00:04:27,540
Now we will go back to when
you were 10 years old.
25
00:04:27,540 --> 00:04:31,480
Cha Yoo Jin is on a plane.
26
00:04:31,480 --> 00:04:33,800
What happened?
27
00:04:44,975 --> 00:04:48,480
Gymnopedie... I like this music, too.
28
00:04:58,635 --> 00:05:01,250
This is when Yoo Jin was little, right?
29
00:05:01,250 --> 00:05:03,875
He looks exactly the same.
30
00:05:06,585 --> 00:05:10,290
But I guess he wasn't
afraid of water then.
31
00:05:10,290 --> 00:05:14,415
Do you know about that?
32
00:05:14,415 --> 00:05:16,760
Pardon?
33
00:05:16,760 --> 00:05:22,150
I guess... this is the first time
Yoo Jin brought a girlfriend home.
34
00:05:23,165 --> 00:05:26,360
I didn't know he'd actually bring you
here just because I told him to.
35
00:05:26,360 --> 00:05:29,010
If you're that close, I guess you'd know.
36
00:05:29,010 --> 00:05:31,435
About what?
37
00:05:33,950 --> 00:05:35,950
About Yoo Jin's accident.
38
00:05:39,110 --> 00:05:40,630
The plane accident.
39
00:05:40,630 --> 00:05:42,550
Uncle!
40
00:05:45,425 --> 00:05:47,360
What are you doing right now?
41
00:06:05,135 --> 00:06:09,740
I... can't go study abroad.
42
00:06:11,310 --> 00:06:14,645
I can't get on a plane or a ship.
43
00:06:16,375 --> 00:06:17,870
Isn't it funny?
44
00:06:17,870 --> 00:06:19,960
You can mock me.
45
00:06:21,595 --> 00:06:23,095
Why?
46
00:06:24,800 --> 00:06:27,025
Trauma from the plane accident.
47
00:06:27,025 --> 00:06:31,450
I was dropped to the sea
wearing a life vest.
48
00:06:32,745 --> 00:06:36,675
Since then, I can't get
on a plane or a ship.
49
00:06:38,950 --> 00:06:42,445
Does that mean you can't go study abroad?
50
00:06:42,445 --> 00:06:47,685
It's not that you are not going...
You just can't go?
51
00:06:47,685 --> 00:06:50,525
You wanted to go study abroad.
52
00:06:53,950 --> 00:06:56,135
Why are you about to cry?
I didn't even cry.
53
00:06:56,135 --> 00:06:59,000
When was I going to cry?
54
00:07:02,860 --> 00:07:05,425
Why would you cry over this
it's no big deal?
55
00:07:18,995 --> 00:07:20,255
Bye.
56
00:07:24,385 --> 00:07:25,700
Yoo Jin.
57
00:07:26,705 --> 00:07:28,815
You don't just want to go home, do you?
58
00:08:02,665 --> 00:08:04,260
Gymnopedie...
59
00:08:05,855 --> 00:08:10,760
The music taught me that
simplicity can be plentiful.
60
00:08:10,760 --> 00:08:13,665
Is this from the composer's wish for the
audience to soak up the music comfortably
61
00:08:13,665 --> 00:08:17,750
rather than to listen carefully?
62
00:08:20,585 --> 00:08:24,215
You're working hard to
comfort me, Seol Nae Il.
63
00:08:36,580 --> 00:08:40,205
Your event for me was
playing the piano for me?
64
00:08:45,125 --> 00:08:48,070
You like it when I play the piano.
65
00:08:48,070 --> 00:08:52,475
And I heard your grandfather
liked this music, too.
66
00:09:04,870 --> 00:09:08,515
It's Professor's watch.
When did you receive this?
67
00:09:09,635 --> 00:09:13,450
Before Milch was dragged to Germany.
68
00:09:13,450 --> 00:09:16,255
He was calling you 'Baby, Baby'...
69
00:09:16,255 --> 00:09:18,205
He really likes you.
70
00:09:19,035 --> 00:09:22,220
I like it because it feels
warmer than new ones.
71
00:09:23,170 --> 00:09:26,465
Have you tried hypnotherapy?
72
00:09:27,665 --> 00:09:29,770
I tried everything.
73
00:09:29,770 --> 00:09:32,810
I heard it could last a lifetime...
74
00:09:32,810 --> 00:09:34,545
and it's true.
75
00:09:34,545 --> 00:09:37,395
I saw it on TV, too.
76
00:09:37,395 --> 00:09:40,350
Using this to induce hypnosis.
77
00:09:40,350 --> 00:09:44,070
It's about focus. Maybe it's a scam.
78
00:09:44,070 --> 00:09:49,420
When someone said, 'you're
sleepy, you're sleepy'
79
00:09:49,420 --> 00:09:51,830
and they really fell asleep.
80
00:09:51,830 --> 00:09:57,795
Yes, I heard hypnosis is easy if
the person trusts the partner.
81
00:10:00,175 --> 00:10:01,575
Maybe I can't trust people?
82
00:10:01,575 --> 00:10:06,595
You are sleepy, you are sleepy...
83
00:10:10,645 --> 00:10:13,295
Yoo Jin, are you sleeping?
84
00:10:15,725 --> 00:10:17,020
Yoo Jin!
85
00:10:18,595 --> 00:10:21,145
You didn't fall asleep for real, did you?
86
00:10:22,190 --> 00:10:24,215
Please wake up.
87
00:10:29,695 --> 00:10:31,385
You were asleep.
88
00:10:31,385 --> 00:10:33,420
What do you mean? I've
been awake the whole time.
89
00:10:34,725 --> 00:10:35,965
I'm thirsty.
90
00:10:43,835 --> 00:10:45,885
Do I really have to get rid of this?
91
00:10:45,885 --> 00:10:48,415
What's scary about this fan?
92
00:10:48,415 --> 00:10:50,900
You didn't know?
A lot of students are scared of it.
93
00:10:50,900 --> 00:10:53,475
They are all just lazy...
94
00:10:53,475 --> 00:10:57,390
This is the symbol of my education.
95
00:10:57,390 --> 00:11:01,790
I taught many students with this fan
and sent them off to competitions...
96
00:11:01,790 --> 00:11:04,560
Our students are really nice.
97
00:11:04,560 --> 00:11:07,673
Even elementary students
these days upload a video
98
00:11:07,686 --> 00:11:10,810
of getting flicked and
report the incident.
99
00:11:10,810 --> 00:11:12,780
What's that?
100
00:11:12,780 --> 00:11:14,590
How about this?
101
00:11:14,590 --> 00:11:17,225
We had a bet over Cha Yoo Jin's
duet performance, right?
102
00:11:17,225 --> 00:11:19,465
I haven't told you the
condition from that bet yet.
103
00:11:19,465 --> 00:11:22,975
- How long ago was that?
- I'll tell you now.
104
00:11:24,340 --> 00:11:26,920
Hide your fan for a while, please.
105
00:11:26,920 --> 00:11:30,375
She needs compliments more than the fan.
106
00:11:54,200 --> 00:11:56,095
What do I do...
107
00:12:02,600 --> 00:12:10,050
I woke up this morning and
went to the bathroom.
108
00:12:11,165 --> 00:12:17,290
If I push hard, I'll get
a good bowl movement.
109
00:12:27,130 --> 00:12:29,025
Would you like some cookies?
110
00:12:33,955 --> 00:12:37,725
I received the score yesterday...
I mean, the Fart Song.
111
00:12:38,850 --> 00:12:41,775
I was surprised. It has its charm.
112
00:12:41,775 --> 00:12:48,350
It flows with the player's emotions
and it has a good structure, too.
113
00:12:49,680 --> 00:12:52,295
Do you want to complete
the Fart Song with me?
114
00:12:52,295 --> 00:12:54,635
The Fart Song?
115
00:12:56,655 --> 00:12:58,350
Can you come closer?
116
00:13:01,140 --> 00:13:02,675
One step.
117
00:13:04,505 --> 00:13:06,085
One step closer.
118
00:13:07,535 --> 00:13:09,565
See? I don't have the fan.
119
00:13:12,215 --> 00:13:16,175
I've wanted to tell you
this for a long time...
120
00:13:16,175 --> 00:13:17,535
Yes?
121
00:13:22,920 --> 00:13:26,265
It's not the 'Fart' Song.
It's the 'Flatulence Song.'
122
00:13:27,555 --> 00:13:28,565
Flatulence?
123
00:13:28,565 --> 00:13:34,020
'Fart' has a murky smell, but
'flatulence' has a cheerful smell.
124
00:13:37,120 --> 00:13:39,820
Fart or flatulence, they both smell!
125
00:13:41,185 --> 00:13:44,840
I see. It is really a cheerful smell.
126
00:13:44,840 --> 00:13:51,810
Should we play the Fart... I
mean, the Flatulence Song?
127
00:13:53,320 --> 00:13:54,915
Here, have a seat.
128
00:14:26,360 --> 00:14:27,960
It's so hard.
129
00:14:48,465 --> 00:14:50,905
- You should give in this time.
- No.
130
00:14:50,905 --> 00:14:54,210
I've been nice to you many times,
so you should give up this time.
131
00:14:54,210 --> 00:14:56,365
I said no!
132
00:14:59,590 --> 00:15:00,720
Mini Min Hee!
133
00:15:05,420 --> 00:15:08,740
Do they actually like you or
are they just competitive?
134
00:15:08,740 --> 00:15:11,535
They spend more time fighting with
each other than following you around.
135
00:15:11,535 --> 00:15:12,860
Make your decision soon.
136
00:15:12,860 --> 00:15:16,215
I don't like either of them.
137
00:15:16,215 --> 00:15:19,115
- I already told them.
- And they're still there?
138
00:15:23,105 --> 00:15:25,025
Should we stop them?
139
00:15:25,025 --> 00:15:28,755
Leave them alone. I guess they
have enough to make a living.
140
00:15:51,900 --> 00:15:54,420
My Si Won is wearing a skirt.
141
00:15:54,420 --> 00:15:58,065
You should be careful since
you're wearing a skirt.
142
00:15:58,065 --> 00:16:00,250
It's the first time in a million
years, so what would she know?
143
00:16:00,250 --> 00:16:03,470
Be careful. It's a terror on my eyes.
144
00:16:06,340 --> 00:16:09,740
If I wasn't seeing my grandpa,
I wouldn't be wearing this.
145
00:16:15,555 --> 00:16:17,655
If you feel uncomfortable,
cover with this.
146
00:16:17,655 --> 00:16:19,785
Okay, thank you.
147
00:16:19,785 --> 00:16:21,815
Don't mention it.
Hello? What's up?
148
00:16:21,815 --> 00:16:23,620
Hello?
149
00:16:23,620 --> 00:16:25,535
Yeah, what's going on?
150
00:16:25,535 --> 00:16:29,010
Did you see him answering the phone?
151
00:16:29,010 --> 00:16:30,713
Yoo Il Rak has a peculiar style.
He's still
152
00:16:30,726 --> 00:16:32,440
like that knowing the
real Jung Si Won?
153
00:16:32,440 --> 00:16:34,975
Leave him alone.
154
00:16:34,975 --> 00:16:37,535
He's willing to sacrifice himself for
the male population in the world.
155
00:16:37,535 --> 00:16:38,695
Hey!
156
00:16:46,440 --> 00:16:48,930
I'm so dead.
157
00:16:53,025 --> 00:16:55,930
I don't want to suggest a
drug treatment to you.
158
00:16:55,930 --> 00:16:58,365
Let's think about other options.
159
00:16:58,365 --> 00:17:02,345
By the way, do you really
want to get it treated?
160
00:17:02,345 --> 00:17:06,960
When I saw you for hypnotherapy, you seem content with your current state.
161
00:17:08,105 --> 00:17:09,280
It's Yoon Hoo!
162
00:17:09,280 --> 00:17:10,760
- Is it Yoon Hoo?
- Yes.
163
00:17:10,760 --> 00:17:12,425
Is it a group text?
164
00:17:12,425 --> 00:17:14,705
A group text is all we get?
165
00:17:14,705 --> 00:17:16,935
What's the attached file?
166
00:17:20,490 --> 00:17:22,905
There are a lot of pretty sisters here.
167
00:17:22,905 --> 00:17:24,665
I believe everyone is doing well?
168
00:17:24,665 --> 00:17:26,070
I miss you.
169
00:17:26,070 --> 00:17:28,450
Where is he?
170
00:17:30,320 --> 00:17:32,230
It looks like Juilliard.
171
00:17:33,835 --> 00:17:36,110
Maybe he won't come to Han Eum anymore.
172
00:17:36,110 --> 00:17:37,983
He wouldn't leave without
a word like this.
173
00:17:37,996 --> 00:17:39,880
I'm disappointed.
174
00:17:39,880 --> 00:17:41,450
Pretty sisters?
175
00:17:41,450 --> 00:17:44,960
I'm so jealous. He is really in Heaven.
176
00:18:25,750 --> 00:18:29,270
Yoon Hoo! Thanks for the snack.
177
00:18:29,270 --> 00:18:32,230
Thank you! Just tell me anytime.
178
00:18:44,540 --> 00:18:46,175
What brought you here?
179
00:18:46,175 --> 00:18:49,275
You came to visit me, by any chance?
180
00:18:49,275 --> 00:18:53,195
No, it's a coincidence.
Not a very happy one.
181
00:18:54,465 --> 00:18:59,820
By the way... since when was
I on your friends' list?
182
00:19:04,120 --> 00:19:06,680
Were you the one who called
on the day of surgery?
183
00:19:06,680 --> 00:19:08,040
What?
184
00:19:08,040 --> 00:19:10,665
'A friend I don't know the name of.'
185
00:19:10,665 --> 00:19:13,085
So this is you.
186
00:19:20,115 --> 00:19:23,315
Why do you have to hide
about that hand?
187
00:19:24,655 --> 00:19:26,775
You're doing a good job of it, too.
188
00:19:26,775 --> 00:19:29,225
I don't need to go out
of my way to tell them.
189
00:19:29,225 --> 00:19:30,895
Me too.
190
00:19:32,470 --> 00:19:37,030
I don't want my friends to
look at me and feel despair.
191
00:19:37,030 --> 00:19:39,490
I only want to show them my new beginning.
192
00:19:39,490 --> 00:19:43,685
Carrying it alone... wasn't that great.
193
00:19:43,685 --> 00:19:46,375
You decide since it's your choice.
194
00:19:48,205 --> 00:19:50,435
You're surprisingly nosy.
195
00:19:52,055 --> 00:19:56,460
Still, thank you for stopping
me from performing the duet.
196
00:19:58,140 --> 00:20:00,615
We paid back each other's debt with this.
197
00:20:00,615 --> 00:20:03,175
A clean relationship without
lingering debt issues.
198
00:20:03,175 --> 00:20:06,950
I didn't have any debt that I
owed or that I needed back.
199
00:20:08,835 --> 00:20:10,165
Bye.
200
00:20:17,055 --> 00:20:18,790
I know.
201
00:20:19,665 --> 00:20:22,665
I didn't want any debt in
a mediocre friendship.
202
00:20:22,665 --> 00:20:24,620
Great.
203
00:20:35,940 --> 00:20:38,565
- Orabang!
- Almighty Cha!
204
00:20:38,565 --> 00:20:41,845
- Yoo Jin!
- Yoo Jin!
205
00:20:41,845 --> 00:20:43,740
It's my fault...
206
00:20:43,740 --> 00:20:46,245
Rak, what did I tell you?
207
00:21:17,830 --> 00:21:22,645
Professor, now I added
chords like you told me to
208
00:21:22,645 --> 00:21:25,055
it feels much more urgent.
209
00:21:25,055 --> 00:21:27,310
Let's go.
210
00:21:38,020 --> 00:21:39,810
Sforzando!
211
00:21:39,810 --> 00:21:44,105
Yes, the big event ended just now.
212
00:21:48,505 --> 00:21:52,350
Of course. After that, 'tempo rubato.'
213
00:21:52,350 --> 00:21:55,150
Shouldn't we go with a free style?
214
00:21:56,455 --> 00:21:58,340
That's a great idea!
215
00:21:58,340 --> 00:22:02,485
Professor, you finally grasped
the essence of flatulence.
216
00:22:02,485 --> 00:22:05,480
It's nothing. Should we
go back to the beginning?
217
00:22:07,600 --> 00:22:08,835
Go!
218
00:22:14,850 --> 00:22:16,855
It really is a good song.
219
00:22:16,855 --> 00:22:18,750
The structure is great, too.
220
00:22:18,750 --> 00:22:21,530
This music is such treasure...
221
00:22:21,530 --> 00:22:24,400
But what about the ending I helped?
222
00:22:24,400 --> 00:22:26,665
The final stop of the long Fart Song...
223
00:22:26,665 --> 00:22:29,940
The majestic spectacle that meets
with a powerful bowl movement!
224
00:22:31,080 --> 00:22:32,980
Bravo!
225
00:22:37,205 --> 00:22:39,305
Professor...
226
00:22:39,305 --> 00:22:41,015
Good job.
227
00:22:45,085 --> 00:22:46,915
Thank you.
228
00:22:46,915 --> 00:22:50,430
It's been a long time
since I had a fun lesson.
229
00:22:50,430 --> 00:22:53,110
I had forgotten about this
kind of fun for a while.
230
00:22:53,110 --> 00:22:57,905
Let's work on 'Fluffy Fluffy'
starting tomorrow. I'll prepare...
231
00:22:57,905 --> 00:23:00,055
Professor, hold on.
232
00:23:01,180 --> 00:23:03,655
Why? You don't want to?
233
00:23:03,655 --> 00:23:05,715
You prepared it with Professor Ahn.
234
00:23:06,740 --> 00:23:10,780
How long... will you just play around?
235
00:23:10,780 --> 00:23:13,205
Shouldn't we get ready
for the competition?
236
00:23:13,205 --> 00:23:14,600
What?
237
00:23:14,600 --> 00:23:18,025
We should get ready for the
Baek Geon Soo Competition.
238
00:23:19,125 --> 00:23:23,570
I'm requesting lessons to prepare for
the competition starting tomorrow.
239
00:23:33,960 --> 00:23:36,690
Competition? Bravo!
240
00:23:59,215 --> 00:24:02,490
- Dean.
- Yoo Jin!
241
00:24:04,115 --> 00:24:05,605
What is it about?
242
00:24:05,605 --> 00:24:07,690
I have really good news.
243
00:24:07,690 --> 00:24:10,880
Oh, you don't like being in the media.
244
00:24:10,880 --> 00:24:15,790
But I'd like you to appear this time
since the conductor is the main focus.
245
00:24:17,005 --> 00:24:19,395
Is it really necessary?
246
00:24:19,395 --> 00:24:21,375
Think about it.
247
00:24:21,375 --> 00:24:24,271
It's a chance to let
people know that
248
00:24:24,284 --> 00:24:27,190
Rising Star is the official
Han Eum Orchestra.
249
00:24:30,725 --> 00:24:33,345
'To the melody of classical music.'
250
00:24:33,345 --> 00:24:39,600
I'd like to request that Rising Star
members participate in the filming.
251
00:24:39,600 --> 00:24:41,510
Dean Song Mi Na.
252
00:24:41,510 --> 00:24:44,040
Filming?
253
00:24:44,040 --> 00:24:47,965
All the TV station cameras were swarming
last time, and they're coming this week!
254
00:24:47,965 --> 00:24:50,135
We're finally national!
255
00:24:50,135 --> 00:24:53,880
My father would pass out
if he knew I'd be on TV!
256
00:24:53,880 --> 00:24:55,325
He'll be really happy.
257
00:24:56,325 --> 00:25:00,915
Being on TV... what's so great
about showing your face on TV?
258
00:25:00,915 --> 00:25:02,855
It'll be great promotion for us.
259
00:25:02,855 --> 00:25:04,845
We'll go big time now.
260
00:25:04,845 --> 00:25:08,215
That's awesome!
261
00:25:08,215 --> 00:25:09,978
This program is known
to connect performers
262
00:25:09,991 --> 00:25:11,765
with major label and
recording studios.
263
00:25:11,765 --> 00:25:15,130
Sohn Soo Ji got a contract
through this program, too.
264
00:25:15,130 --> 00:25:16,690
Really?
265
00:25:16,690 --> 00:25:19,655
She got a contract after this program?
266
00:25:19,655 --> 00:25:21,793
Really?
267
00:25:21,806 --> 00:25:23,955
Then our soloist albums
will be possible, too.
268
00:25:23,955 --> 00:25:27,165
That's where my idol oboe
soloist has a contract, too.
269
00:25:30,305 --> 00:25:32,405
What if they attack us to get a contract?
270
00:25:32,405 --> 00:25:34,465
We'll make it big!
271
00:25:36,610 --> 00:25:37,900
It's my dad!
272
00:25:37,900 --> 00:25:39,560
Me too! Me too!
273
00:25:42,685 --> 00:25:46,875
Sorry. It would be nice
if I could participate.
274
00:25:46,875 --> 00:25:49,055
But I have to go to Europe right away.
275
00:25:50,235 --> 00:25:52,915
You're an idol of classical
music, so you're busy.
276
00:25:52,915 --> 00:25:55,825
You'll get there soon.
277
00:25:57,010 --> 00:26:00,450
'Move aside, idols.
Conductor-idol is coming.'
278
00:26:00,450 --> 00:26:06,345
'The conductor who plays the
biggest instrument, an orchestra.'
279
00:26:08,370 --> 00:26:10,600
That will be a frame used for you.
280
00:26:10,600 --> 00:26:12,590
That's horrifying.
281
00:26:14,040 --> 00:26:16,225
How long will you stay here?
282
00:26:16,225 --> 00:26:20,685
Do you really plan to stay
here until RS is settled?
283
00:26:21,850 --> 00:26:23,540
I started it.
284
00:26:24,905 --> 00:26:26,665
It's just strange.
285
00:26:26,665 --> 00:26:31,485
There are so many great instruments
you want to play in the world.
286
00:26:31,485 --> 00:26:34,335
You want to play those
instruments too, right?
287
00:26:34,335 --> 00:26:37,565
The real orchestras in the world.
288
00:26:39,120 --> 00:26:43,385
Are we so close we can talk
about this kind of stuff?
289
00:26:44,635 --> 00:26:46,250
You're so serious.
290
00:26:46,250 --> 00:26:48,470
Think about it.
291
00:26:48,470 --> 00:26:51,340
A lot of orchestras are interested in you.
292
00:26:53,770 --> 00:26:55,225
Yoo Jin!
293
00:27:10,790 --> 00:27:14,430
Why are you here? I heard you
went abroad for your concerts.
294
00:27:14,430 --> 00:27:17,055
Now I'm looking at you, I
don't want to leave anymore.
295
00:27:17,055 --> 00:27:19,325
Should I just stay here?
296
00:27:19,325 --> 00:27:22,075
What? Why?
297
00:27:23,230 --> 00:27:25,770
If you don't see me, will you leave?
298
00:27:27,090 --> 00:27:28,620
I'm going to hide!
299
00:27:28,620 --> 00:27:30,405
I'm hiding!
300
00:27:32,175 --> 00:27:33,600
Why are you so cute?
301
00:27:33,600 --> 00:27:36,180
Do you want to come with me?
302
00:27:38,095 --> 00:27:39,565
No.
303
00:27:39,565 --> 00:27:42,290
Aren't you leaving?
You said you were busy.
304
00:27:42,290 --> 00:27:44,415
Why are you on alert?
305
00:27:44,415 --> 00:27:48,925
See you next year.
I'll stop by.
306
00:27:56,405 --> 00:27:57,800
Yoo Jin...
307
00:27:59,950 --> 00:28:04,395
There are a lot of instruments in
the world that you want to play.
308
00:28:04,395 --> 00:28:07,095
Don't you want to play those instruments?
309
00:28:08,810 --> 00:28:10,415
Hey! Seol Nae Bal!
310
00:28:10,415 --> 00:28:12,540
Hurry up! We're having a meeting.
311
00:28:12,540 --> 00:28:14,185
Yoo Jin, let's hurry.
312
00:28:14,870 --> 00:28:17,460
The real orchestras in the world.
313
00:28:22,600 --> 00:28:25,015
Let's go with Trumpet Concerto by Haydn.
314
00:28:25,015 --> 00:28:28,620
- I can do it.
- No, we should go with a violin concerto.
315
00:28:31,675 --> 00:28:34,405
What about a contrabass concerto?
316
00:28:34,405 --> 00:28:36,645
Let's just go with a oboe concerto.
317
00:28:36,645 --> 00:28:37,915
I can do it, too.
318
00:28:37,915 --> 00:28:40,405
There is a timpani concerto, too.
319
00:28:41,470 --> 00:28:43,665
You're getting too greedy
for the TV program.
320
00:28:43,665 --> 00:28:46,060
A performance with a
soloist at the S level?
321
00:28:46,060 --> 00:28:51,250
It will just be a big humiliation
at the concert and on the program.
322
00:28:54,915 --> 00:28:57,965
Who's S and who is A?
We're all Rising Star.
323
00:28:57,965 --> 00:29:00,375
Yes, all of us are good now.
324
00:29:01,650 --> 00:29:05,585
That's only when you
piggyback on our sound.
325
00:29:06,640 --> 00:29:08,375
- What?
- That's all you have to say?
326
00:29:08,375 --> 00:29:09,770
You're too mean.
327
00:29:09,770 --> 00:29:11,985
Did I say something wrong?
328
00:29:18,100 --> 00:29:19,585
That's enough.
329
00:29:21,385 --> 00:29:23,020
Let's have a meeting another time.
330
00:29:34,700 --> 00:29:36,200
Yoo Jin!
331
00:29:36,200 --> 00:29:40,145
You have such charisma!
You ended it in one swing.
332
00:29:40,145 --> 00:29:43,770
A and S seemed to get along,
but there they go again.
333
00:29:43,770 --> 00:29:45,415
They'll stop soon.
334
00:29:45,415 --> 00:29:46,510
Don't worry about it.
335
00:29:46,510 --> 00:29:48,635
I think it'll be pretty bad this time.
336
00:29:48,635 --> 00:29:51,280
Everyone has high hopes
for the TV program.
337
00:29:51,280 --> 00:29:55,365
I guess... their future depends on it.
338
00:29:59,980 --> 00:30:02,566
What?
339
00:30:02,579 --> 00:30:05,175
You're like a dad worried
about his children.
340
00:30:05,175 --> 00:30:06,320
Dad?
341
00:30:07,515 --> 00:30:10,505
And I'm a mom.
342
00:30:10,505 --> 00:30:12,903
The mom who is not worried
about the children,
343
00:30:12,916 --> 00:30:15,325
but who is preparing
for a competition.
344
00:30:15,325 --> 00:30:17,630
Staying as the mascot...
345
00:30:18,650 --> 00:30:19,810
Competition?
346
00:30:19,810 --> 00:30:21,540
You decided to go for the competition??
347
00:30:21,540 --> 00:30:24,345
Yes. Say a nice word for me.
348
00:30:25,645 --> 00:30:27,020
Isn't it too soon?
349
00:30:27,020 --> 00:30:29,725
Just think about what you'll get me
when I win the competition.
350
00:30:31,220 --> 00:30:33,045
Seol Nae Bal is getting
ahead of herself again.
351
00:30:33,045 --> 00:30:34,960
It's not that easy.
352
00:30:36,055 --> 00:30:38,655
S kids don't know their place.
353
00:30:38,655 --> 00:30:41,285
Who made the RS concert a success?
354
00:30:41,285 --> 00:30:43,800
There isn't anyone good enough
to be a soloist over there.
355
00:30:43,800 --> 00:30:45,605
They are just being greedy.
356
00:30:45,605 --> 00:30:48,195
We performed with Sohn Soo Ji.
357
00:30:48,195 --> 00:30:51,185
A soloist among those leftovers?
358
00:30:52,975 --> 00:30:54,470
Our level is dropping.
359
00:30:54,470 --> 00:30:57,125
Besides, it's filming for a TV program.
360
00:30:57,125 --> 00:31:01,060
It is a good chance to get your
name out there as a soloist.
361
00:31:01,060 --> 00:31:03,220
You can't pick that one.
362
00:31:14,375 --> 00:31:17,100
A kids are talking bad about us.
363
00:31:17,100 --> 00:31:19,585
- These punks...
- We don't care about A anymore.
364
00:31:19,585 --> 00:31:22,225
They keep looking down on us.
365
00:31:22,225 --> 00:31:26,045
If a soloist is picked from one
of us, they'd rather leave.
366
00:31:28,135 --> 00:31:29,520
What the heck is this?
367
00:31:29,520 --> 00:31:32,185
They lost rationality over
the thought of soloist.
368
00:31:32,185 --> 00:31:33,885
Nerds!
369
00:31:35,205 --> 00:31:37,885
- Should we break it off?
- Should we?
370
00:31:39,310 --> 00:31:40,320
Seriously...
371
00:31:42,385 --> 00:31:44,315
That shouldn't happen...
372
00:32:10,725 --> 00:32:14,425
Stop, everyone. Let's decide
on the soloist first.
373
00:32:14,425 --> 00:32:17,370
That's right. Don't be
stubborn about your own parts.
374
00:32:17,370 --> 00:32:19,260
Let's consider the skills first.
375
00:32:19,260 --> 00:32:21,735
That's of course us.
376
00:32:21,735 --> 00:32:24,300
The visual part is also
important since it'll be on TV.
377
00:32:27,780 --> 00:32:30,635
This will work on TV.
378
00:32:30,635 --> 00:32:32,935
Yes, that's right.
379
00:32:32,935 --> 00:32:36,935
If you go on TV with those faces, you'll
gain a million anti-fans in no time.
380
00:32:36,935 --> 00:32:39,045
S is for the visual.
381
00:32:40,400 --> 00:32:43,250
Stop it! I have no thoughts
of being a soloist.
382
00:32:43,250 --> 00:32:45,570
Yes, let's be nice to each other.
383
00:32:45,570 --> 00:32:49,040
Forget it. I don't even like sharing
the practice room with them.
384
00:32:49,040 --> 00:32:51,705
If you don't like it, then leave!
385
00:32:51,705 --> 00:32:53,075
That's right.
386
00:32:58,090 --> 00:33:02,590
'We popped champagne too early'?
What do you mean, Franz?
387
00:33:02,590 --> 00:33:05,575
About the orchestra members...
388
00:33:05,575 --> 00:33:11,050
It's not necessarily good that
we got the official approval.
389
00:33:11,050 --> 00:33:13,780
We needed the approval
to get support.
390
00:33:13,780 --> 00:33:17,925
Don't worry. They even had a taste
of fame from the RS concert.
391
00:33:17,925 --> 00:33:20,930
They'll do a good job on their own now.
392
00:33:22,385 --> 00:33:27,700
If a baby who just started taking steps
tries to run, of course he will fall.
393
00:33:27,700 --> 00:33:32,130
If he is drunk from small successes,
he misses obvious things.
394
00:33:33,670 --> 00:33:39,620
I believe this is the most dangerous time.
395
00:33:42,095 --> 00:33:44,470
What do you mean?
Where are you now, Dan Ya?
396
00:33:45,760 --> 00:33:48,095
- Dan Ya!
- What do I do?
397
00:33:48,095 --> 00:33:49,405
Let's go.
398
00:33:54,250 --> 00:33:56,325
Mini Min Hee! Hurry!
399
00:33:56,325 --> 00:33:58,290
- Wait for me, Rak!
- Wait for me!
400
00:34:00,390 --> 00:34:02,820
Hurry! Hurry!
401
00:34:04,000 --> 00:34:06,070
- Open the door!
- Open the door!
402
00:34:07,575 --> 00:34:08,740
- They locked it.
- Is it locked?
403
00:34:08,740 --> 00:34:11,430
- Yes it is.
- Hey, open the door!
404
00:34:11,430 --> 00:34:13,705
- What is it?
- What's going on?
405
00:34:13,705 --> 00:34:15,880
They locked the door!
406
00:34:15,880 --> 00:34:18,640
They locked the door? We're not kids...
407
00:34:18,640 --> 00:34:21,660
Hey, let's talk it out.
408
00:34:21,660 --> 00:34:25,070
And you bang your fist?
409
00:34:25,070 --> 00:34:28,320
- I don't want to share the practice room.
- Me neither.
410
00:34:29,425 --> 00:34:30,935
Fist?
411
00:34:32,805 --> 00:34:34,465
He was really on my nerve,
so just a little...
412
00:34:36,975 --> 00:34:38,670
It was really a light one though.
413
00:34:38,670 --> 00:34:41,060
Yes, I'm a witness.
414
00:34:42,570 --> 00:34:43,950
A light one?
415
00:34:46,215 --> 00:34:48,385
Let's block them too.
416
00:34:49,495 --> 00:34:51,560
Let's do that!
417
00:35:00,850 --> 00:35:02,110
Push! Push!
418
00:35:05,285 --> 00:35:11,235
One, two! One, two!
One, two! One, two!
419
00:35:11,235 --> 00:35:16,405
One, two! One, two! One, two!
420
00:36:01,565 --> 00:36:03,615
We have two solutions.
421
00:36:03,615 --> 00:36:05,515
Choose one of the two.
422
00:36:08,625 --> 00:36:12,370
First, the cause of this
trouble is soloist.
423
00:36:14,215 --> 00:36:16,555
We'll go with music without a soloist.
424
00:36:16,555 --> 00:36:19,080
What are you saying? That's nonsense.
425
00:36:19,080 --> 00:36:21,045
- No way.
- That's not right.
426
00:36:21,045 --> 00:36:23,350
Second...
427
00:36:26,205 --> 00:36:27,890
an open audition.
428
00:36:27,890 --> 00:36:31,905
After that, choose your
own soloist by voting.
429
00:36:35,210 --> 00:36:39,015
There are about equal numbers of A
and S, so it won't be a problem.
430
00:36:40,250 --> 00:36:45,050
Write down the names who are good
as soloists from the other team.
431
00:36:45,050 --> 00:36:49,330
Then we write down the
names from A members
432
00:36:49,330 --> 00:36:53,205
And we write the S leftover...
433
00:36:56,110 --> 00:36:57,800
We write one of their names?
434
00:36:57,800 --> 00:37:01,405
- We can't do that!
- We can't play with those people!
435
00:37:01,405 --> 00:37:03,765
If you don't want to...
436
00:37:06,025 --> 00:37:08,890
we'll go with music without a soloist.
437
00:37:12,155 --> 00:37:14,305
I have the right to choose the music.
438
00:37:14,305 --> 00:37:16,325
If you don't like it,
do whatever you want.
439
00:37:38,545 --> 00:37:40,990
Don't you want to play
those instruments, too?
440
00:37:42,055 --> 00:37:44,450
The real orchestras in the world.
441
00:37:56,545 --> 00:37:58,280
You picked Haydn?
442
00:38:00,255 --> 00:38:01,900
Have you played it before?
443
00:38:01,900 --> 00:38:06,640
No. But I was attracted
to it from the homework.
444
00:38:08,035 --> 00:38:09,785
How should I say it?
445
00:38:09,785 --> 00:38:15,025
Something like a desire to date someone
with a different style than my usual type?
446
00:38:15,025 --> 00:38:17,720
Date someone within your type.
447
00:38:17,720 --> 00:38:21,495
We don't even have time, so why do you
want to pretend to act like a playgirl?
448
00:38:21,495 --> 00:38:24,150
No, I want to play this one.
449
00:38:24,150 --> 00:38:27,065
I don't know much about
other music anyway.
450
00:38:28,085 --> 00:38:30,480
And I stayed up all night to practice it.
451
00:38:30,480 --> 00:38:32,500
You practiced it?
452
00:38:32,500 --> 00:38:34,780
Okay, then try it.
453
00:39:26,320 --> 00:39:27,960
Look at the score!
454
00:39:27,960 --> 00:39:31,650
Don't get drunk in your own emotions
and make whatever sound you want!
455
00:39:31,650 --> 00:39:33,615
You should cut that off!
456
00:39:33,615 --> 00:39:36,335
Transfer the score onto the piano exactly!
457
00:39:41,400 --> 00:39:43,185
If you go with your feeling
in the preliminary round
458
00:39:43,185 --> 00:39:44,765
you'll be eliminated right away!
459
00:40:18,605 --> 00:40:21,940
Are you saying that there is
a problem with Seol Nae Il?
460
00:40:21,940 --> 00:40:25,370
All geniuses have their own timing.
461
00:40:25,370 --> 00:40:30,265
If they don't know what they are born
with and don't have any opportunities
462
00:40:31,440 --> 00:40:34,160
they have no choice but
to live an ordinary life.
463
00:40:35,520 --> 00:40:36,990
What do you mean...
464
00:40:38,245 --> 00:40:43,360
I feel like I'm forcing her into a box.
465
00:40:44,450 --> 00:40:45,565
Pardon?
466
00:40:45,565 --> 00:40:49,675
Seol Nae Il... doesn't like playing
it the way it's in the score.
467
00:40:49,675 --> 00:40:53,600
She can't forget how she
follows her feeling.
468
00:40:55,085 --> 00:40:58,820
Maybe in the final round, but she won't
be accepted in the preliminary round.
469
00:41:00,350 --> 00:41:03,710
If she can't pass the preliminary round,
what's the use of the final round?
470
00:41:05,705 --> 00:41:10,655
I'm worried if I discovered
Seol Nae Il too late.
471
00:41:28,905 --> 00:41:30,810
Come to my house.
472
00:41:36,085 --> 00:41:37,560
What are these?
473
00:41:37,560 --> 00:41:39,900
Things you need to do after your practice.
474
00:41:39,900 --> 00:41:42,375
Make sure to wear the gloves.
475
00:41:42,375 --> 00:41:46,525
It'll help you if you soak your hands
in warm water before the practice.
476
00:41:46,525 --> 00:41:48,725
Don't use your hands except for the piano.
477
00:41:48,725 --> 00:41:51,060
No use of the sewing machine.
478
00:41:52,110 --> 00:41:54,670
You'll hurt your hands trying
to sew your own stage costume.
479
00:41:55,925 --> 00:42:00,460
But, Yoo Jin, you heard from Professor Do.
480
00:42:01,785 --> 00:42:05,015
I'm not saying that I'm not
entering the competition.
481
00:42:05,015 --> 00:42:07,510
I just need to practice
for a few more days.
482
00:42:07,510 --> 00:42:10,780
I'm not used to following the score yet.
483
00:42:17,605 --> 00:42:22,155
It's the performance completely
fitted for the judges' taste.
484
00:42:22,155 --> 00:42:24,450
Can you memorize it?
485
00:42:26,090 --> 00:42:29,545
Professor Do doesn't
know you that well yet.
486
00:42:30,620 --> 00:42:33,860
He only saw a part of your
talent and now he's in despair.
487
00:42:33,860 --> 00:42:36,768
Of course he wouldn't
know that it's faster
488
00:42:36,781 --> 00:42:39,700
for you to hear the
music than read it.
489
00:42:42,470 --> 00:42:46,765
Follow the frame just for a while.
490
00:42:46,765 --> 00:42:49,160
Once the world gets to know you
491
00:42:49,160 --> 00:42:51,635
then play however you want.
492
00:42:57,855 --> 00:43:00,430
You played this, right?
493
00:43:01,765 --> 00:43:03,745
I had free time.
494
00:43:03,745 --> 00:43:07,055
You must be busy preparing
for the orchestra music.
495
00:43:07,055 --> 00:43:09,380
I have free time here and there.
496
00:43:09,380 --> 00:43:11,805
I'm sorry.
497
00:43:26,150 --> 00:43:28,410
Imagine that you're dating Haydn.
498
00:43:28,410 --> 00:43:32,705
Then you'll want to hit
each note perfectly.
499
00:43:39,760 --> 00:43:41,860
Your own style again!
500
00:43:41,860 --> 00:43:44,945
The essence of music is enjoyment?
501
00:43:44,945 --> 00:43:47,310
You can only enjoy as much as you know.
502
00:43:47,310 --> 00:43:50,580
Don't play by your feeling.
Follow the score.
503
00:43:51,870 --> 00:43:53,263
It's more difficult to
follow the standard way.
504
00:43:53,276 --> 00:43:54,680
Do you understand?
505
00:45:19,410 --> 00:45:20,865
Isn't that Yoon Hoo?
506
00:45:22,255 --> 00:45:23,480
Lee Yoon Hoo!
507
00:45:25,240 --> 00:45:27,035
- Lee Yoon Hoo!
- It's you!
508
00:45:28,655 --> 00:45:31,240
- Where have you been?
- Il Rak!
509
00:45:31,240 --> 00:45:33,025
When did you come back to Korea?
510
00:45:33,025 --> 00:45:36,255
Are you just stopping by?
Just to say good-bye and leave?
511
00:45:36,255 --> 00:45:39,795
No way. Mini Min Hee, it's been a while.
512
00:45:39,795 --> 00:45:41,630
You're still cute.
513
00:45:43,525 --> 00:45:45,330
And you're still the same.
514
00:45:45,330 --> 00:45:47,705
What happened? You
disappeared without a word.
515
00:45:47,705 --> 00:45:50,045
Yes, you canceled the duet
and disappeared.
516
00:45:50,045 --> 00:45:53,870
And Nae Il didn't say anything. The
dean had a hard time handling it.
517
00:45:53,870 --> 00:45:58,175
My mom also said she was
busy submitting statements.
518
00:45:59,370 --> 00:46:01,730
What happened? Did you get hurt?
519
00:46:03,795 --> 00:46:05,260
It's a light fracture.
520
00:46:06,065 --> 00:46:09,310
I'm just being careful. It's no big deal.
521
00:46:09,310 --> 00:46:11,320
It must hurt.
522
00:46:11,320 --> 00:46:15,035
Are you okay? Still, it looks bad.
523
00:46:15,035 --> 00:46:18,480
Are you all worried about me?
524
00:46:19,930 --> 00:46:21,580
That makes me happy.
525
00:46:22,820 --> 00:46:27,305
By the way, Is my Nae Il busy
preparing for the competition?
526
00:46:27,305 --> 00:46:29,990
- Why isn't she around?
- Yes, she's busy...
527
00:46:33,460 --> 00:46:35,505
'My Nae Il'?
528
00:46:47,845 --> 00:46:49,620
Yoon Hoo!
529
00:46:49,620 --> 00:46:51,410
You got prettier, Nae Il.
530
00:46:51,410 --> 00:46:53,835
Didn't you miss me?
531
00:46:53,835 --> 00:46:57,580
I did miss you...
532
00:46:57,580 --> 00:47:02,180
Still, you shouldn't do that. I'm taken.
533
00:47:02,180 --> 00:47:04,240
What's new.
534
00:47:04,240 --> 00:47:08,180
By the way, you look a little different.
535
00:47:10,310 --> 00:47:12,510
I heard people change when they get sick.
536
00:47:13,700 --> 00:47:15,350
Are you really sick?
537
00:47:19,765 --> 00:47:22,505
What happened? You said
it was no big deal.
538
00:47:22,505 --> 00:47:26,200
To be honest, I was really hurting then.
539
00:47:30,785 --> 00:47:32,265
I'm joking.
540
00:47:32,265 --> 00:47:36,055
It wasn't anything serious then.
I got a slight injury after that.
541
00:47:36,055 --> 00:47:37,865
I'm just being careful, so I got a brace.
542
00:47:43,555 --> 00:47:45,820
I'm happy that Nae Il is worried about me.
543
00:47:47,275 --> 00:47:49,325
I really feel like I'm back.
544
00:47:51,085 --> 00:47:54,750
You look like you've
really changed, Yoon Hoo.
545
00:47:58,405 --> 00:48:02,320
[Open Audition]
546
00:49:00,955 --> 00:49:04,175
Is she playing the viola
or seducing a man?
547
00:49:04,175 --> 00:49:06,235
Why? I like it.
548
00:50:00,325 --> 00:50:02,250
Yoo Il Rak is pretty good.
549
00:50:02,250 --> 00:50:06,850
But he chose Tchaikovsky knowing
that Si Won chose that music, right?
550
00:50:08,440 --> 00:50:11,565
I guess Yoo Il Rak has no
thoughts of being a soloist.
551
00:50:45,315 --> 00:50:50,100
Yoo Il Rak, did you choose that music
knowing that Si Won picked the same one?
552
00:50:50,100 --> 00:50:53,430
That way, we'll be compared.
My concertmaster is really good.
553
00:50:53,430 --> 00:50:55,910
- You're such an idiot.
- Such an idiot.
554
00:50:55,910 --> 00:50:59,425
We had a concert with Sohn Soo Ji.
There must be a lot of interest.
555
00:50:59,425 --> 00:51:02,580
It'll be fine putting Si Won as
the RS soloist with her skills.
556
00:51:02,580 --> 00:51:07,250
It's true, but I just
can't stand A members.
557
00:51:20,670 --> 00:51:23,000
Let's pick the soloist next week.
558
00:51:23,000 --> 00:51:25,220
Everyone will need time to think.
559
00:51:25,220 --> 00:51:27,515
And I have a few on my music list.
560
00:51:27,515 --> 00:51:30,755
If it's a common sense vote,
the result will be obvious.
561
00:51:30,755 --> 00:51:33,440
Yes, the result will be obvious.
562
00:51:38,055 --> 00:51:40,900
- It's a bit hot here.
- Is it?
563
00:51:46,055 --> 00:51:50,215
- No one said much, did they?
- Of course not!
564
00:51:50,215 --> 00:51:53,420
All of us know our own skill level.
565
00:51:53,420 --> 00:51:56,705
If we have a fair vote, it'll be the end.
All the issues will be resolved.
566
00:52:05,735 --> 00:52:09,635
At this rate, which name would
the S members write down?
567
00:52:09,635 --> 00:52:13,435
Who knows. It'll be Si Won
following common sense...
568
00:52:13,435 --> 00:52:16,015
but would S members pick Si Won?
569
00:52:17,140 --> 00:52:21,300
Then we can't give our votes
to one person easily.
570
00:52:21,300 --> 00:52:22,795
What do you plan to do?
571
00:52:22,795 --> 00:52:25,015
Si Won is really good.
572
00:52:25,015 --> 00:52:29,890
If all the votes go to her,
A will have a soloist.
573
00:52:29,890 --> 00:52:32,700
- But that can't happen.
- Of course not.
574
00:52:32,700 --> 00:52:36,950
I'd miss the filming rather than
handing over a soloist to A.
575
00:52:38,230 --> 00:52:40,935
Then what do we do now?
576
00:52:47,380 --> 00:52:53,360
Let's decide on someone who can't do well
or someone who'll give up on his own.
577
00:52:55,815 --> 00:52:59,640
You don't want a soloist
from A members, do you?
578
00:53:01,485 --> 00:53:04,075
Then there is only one way.
579
00:53:27,235 --> 00:53:28,650
Hey.
580
00:53:28,650 --> 00:53:31,765
We didn't do anything wrong, so
why are we shooting a spy movie?
581
00:53:31,765 --> 00:53:33,375
You never know.
582
00:53:33,375 --> 00:53:36,655
Everyone's so sensitive right now. If we
told them that we were meeting alone.
583
00:53:36,655 --> 00:53:38,890
They'd call us traitors.
584
00:53:40,595 --> 00:53:44,720
I thought only good things were happening,
but what's this lightening on a clear sky?
585
00:53:46,400 --> 00:53:48,135
What do we do now?
586
00:53:48,135 --> 00:53:50,730
That's why we should unite...
587
00:53:53,925 --> 00:53:55,045
What?
588
00:53:55,920 --> 00:53:58,205
- The smell.
- Huh?
589
00:54:03,305 --> 00:54:06,965
Do I smell? I brushed my
teeth and I washed up.
590
00:54:09,470 --> 00:54:11,755
Your hair smells nice.
591
00:54:12,835 --> 00:54:16,920
I didn't wash my hair for you. Hey...
592
00:54:16,920 --> 00:54:19,070
are you coming on to me right now?
593
00:54:19,070 --> 00:54:21,110
What's with that pickup line?
594
00:54:21,110 --> 00:54:22,890
What pickup line?
595
00:54:22,890 --> 00:54:24,700
It's not like that.
596
00:54:24,700 --> 00:54:27,495
It's a bad habit to flirt with any girl.
597
00:54:27,495 --> 00:54:30,550
I don't flirt with any girl.
It's just you!
598
00:54:40,400 --> 00:54:43,805
Because I like you...
I'm flirting with you.
599
00:55:47,385 --> 00:55:51,030
She's about this tall...
Or is she shorter?
600
00:55:52,265 --> 00:55:54,240
Her body is about this big...
601
00:55:55,685 --> 00:55:57,240
What's her size?
602
00:56:02,035 --> 00:56:03,440
Is that the dress?
603
00:56:03,440 --> 00:56:06,050
The dress that Nae Il will
wear to the competition.
604
00:56:06,050 --> 00:56:09,550
No, not yet. I'm not sure
if Seol Nae Il will like...
605
00:56:10,850 --> 00:56:13,410
So it's the type of dress
that Nae Il might like.
606
00:56:20,035 --> 00:56:21,825
Hey! Hey!
607
00:56:21,825 --> 00:56:25,105
I'll get this dress. I'll
come back for a fitting.
608
00:56:25,105 --> 00:56:27,005
I picked this dress first.
609
00:56:27,005 --> 00:56:28,575
I said I'd buy it first.
610
00:56:28,575 --> 00:56:31,400
You saw that I picked it first.
You saw me there from earlier.
611
00:56:31,400 --> 00:56:33,100
The one who buys first has a priority.
612
00:56:33,100 --> 00:56:35,295
Don't you think you went too far
by snatching the one I picked?
613
00:56:35,295 --> 00:56:37,735
- Your hesitation is the problem.
- Snatching is not a problem?
614
00:56:39,365 --> 00:56:40,615
Then you have it.
615
00:56:40,615 --> 00:56:42,371
I can have that dress
custom-made, right?
616
00:56:42,384 --> 00:56:44,150
Of course.
617
00:56:44,150 --> 00:56:46,475
I've been trying to say that.
618
00:56:48,135 --> 00:56:51,260
No, I'll be nice this time.
619
00:56:51,260 --> 00:56:54,230
Continue to be on your toes.
620
00:57:00,590 --> 00:57:04,640
That butter boy... why do I
feel like he got stronger?
621
00:57:05,875 --> 00:57:07,715
Come to the door.
622
00:57:16,015 --> 00:57:17,935
Yoo Jin, what's up...
623
00:57:25,025 --> 00:57:27,880
I feel like something passed by just now.
624
00:57:31,655 --> 00:57:33,340
It's a dress!
625
00:57:33,340 --> 00:57:37,535
Yoo Jin, this is mine? This
is for my competition?
626
00:57:37,535 --> 00:57:39,045
Would it be mine?
627
00:57:39,045 --> 00:57:40,720
My goodness!
628
00:57:43,015 --> 00:57:45,260
Shopping is tough.
629
00:57:49,740 --> 00:57:53,430
So... you made up your mind?
630
00:57:53,430 --> 00:57:57,085
Yes. There is nothing to decide.
631
00:57:57,085 --> 00:58:00,160
I'm transferring to Professor von
Stresemann's conducting major.
632
00:58:01,345 --> 00:58:06,985
I didn't think you'd come to Han Eum.
I'm a bit surprised.
633
00:58:06,985 --> 00:58:09,670
I'll keep surprising you more.
634
00:58:09,670 --> 00:58:11,160
I'll wait.
635
00:58:14,330 --> 00:58:18,590
I'll get going now. It's Nae Il's
preliminary round today.
636
00:58:19,645 --> 00:58:22,575
I heard Nae Il was entering
the competition. It's today?
637
00:58:23,580 --> 00:58:28,575
That's why Cha Yoo Jin
ignored my call and left.
638
00:58:28,575 --> 00:58:32,970
I'm late, too. I might miss my
Nae Il's preliminary round.
639
00:58:32,970 --> 00:58:34,800
Go ahead.
640
00:58:41,420 --> 00:58:43,210
'My Nae Il'?
641
00:58:57,540 --> 00:59:00,300
Professor, isn't this pretty?
642
00:59:00,300 --> 00:59:03,395
Yoo Jin got me this dress as a gift.
643
00:59:03,395 --> 00:59:04,860
Bravo!
644
00:59:04,860 --> 00:59:08,090
You're talking about the dress now?
Aren't you nervous?
645
00:59:08,090 --> 00:59:13,390
Remember this. Do not get excited.
Don't follow your feeling.
646
00:59:13,390 --> 00:59:15,450
You have to follow the score exactly.
647
00:59:15,450 --> 00:59:16,925
Yes.
648
00:59:16,925 --> 00:59:20,465
Just follow the score.
Follow the standard.
649
00:59:20,465 --> 00:59:23,305
That's how Haydn becomes Haydn!
650
00:59:24,505 --> 00:59:26,630
Participant No. 15, please get ready.
651
00:59:26,630 --> 00:59:28,320
Yes.
652
00:59:29,770 --> 00:59:32,320
- Let's go!
- Let's go!
653
00:59:42,700 --> 00:59:44,855
Why am I so nervous?
654
01:00:26,285 --> 01:00:29,505
It's a rare occasion! For you to
come to the preliminary round.
655
01:00:29,505 --> 01:00:32,545
Yes, I was asked by someone.
656
01:00:32,545 --> 01:00:37,330
Whoever it is, he must be a big
shot to ask you to come here.
657
01:00:39,665 --> 01:00:43,235
That student's name is Seol Nae Il, right?
658
01:00:43,235 --> 01:00:45,500
Do you know her?
659
01:00:45,500 --> 01:00:47,980
Yes, I know her well.
660
01:00:47,980 --> 01:00:52,180
She ran out of my master
class on the first day.
661
01:00:54,225 --> 01:00:56,495
- Really?
- I see.
662
01:02:31,075 --> 01:02:33,730
Yes, just like that.
663
01:02:33,730 --> 01:02:35,545
You're doing well.
664
01:02:35,545 --> 01:02:43,790
Show the pianist Seol Nae Il...
to the world now.
665
01:02:44,000 --> 01:02:54,000
Subtitles by DramaFever
50294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.