All language subtitles for BNSPS-356

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,800 --> 00:01:22,944 私たち夫婦は結婚5年目を迎えようとしていました 2 00:01:23,200 --> 00:01:29,344 小さな喧嘩はしましたが それと言って大きな夫婦の危機というものもありませんでした 3 00:01:29,600 --> 00:01:35,744 周りの人からは仲がいいよね とよく言われ 4 00:01:36,000 --> 00:01:42,144 周りから言われるように私たち夫婦も仲がいいことを自覚していました 5 00:02:26,944 --> 00:02:27,968 もしもし 財満です 6 00:02:28,992 --> 00:02:30,016 鬼さん 7 00:02:32,320 --> 00:02:33,344 ちょっと待ってくださいね 8 00:02:34,368 --> 00:02:35,392 健さん 9 00:02:35,648 --> 00:02:36,160 鬼さん 10 00:02:55,360 --> 00:02:57,408 よそじゃ決められないけど 11 00:03:02,784 --> 00:03:04,064 ゆうとも相談してください 12 00:03:06,368 --> 00:03:07,136 あ はい 13 00:03:12,000 --> 00:03:12,768 どうしたの 14 00:03:15,072 --> 00:03:16,352 兄貴が 15 00:03:19,680 --> 00:03:21,728 それで親父の面倒を見てくれたよね 16 00:03:24,544 --> 00:03:27,872 お酒飲まないように親父を監視しなきゃなんないんだけどさ 17 00:03:28,640 --> 00:03:30,944 ニュースたらそれができないってんだ 18 00:03:33,504 --> 00:03:37,088 ハイジのせいで結婚が破談になったことあるだろう 19 00:03:43,744 --> 00:03:49,888 サウナ 断れない女じゃないお兄さん ばかり押し付けたら 20 00:03:51,424 --> 00:03:52,192 いいのか 21 00:03:53,728 --> 00:03:54,240 けど 22 00:03:54,496 --> 00:03:55,776 あなたも 品種 よ 23 00:03:57,312 --> 00:03:58,848 うん わかった 24 00:03:59,104 --> 00:04:00,896 じゃあ 兄貴に連絡するよ 25 00:04:01,664 --> 00:04:03,712 そんな長い期間じゃないと思うけどさ 26 00:04:04,480 --> 00:04:05,248 ありがとう 27 00:04:26,495 --> 00:04:28,287 夫の父は 28 00:04:28,799 --> 00:04:34,943 義理の母が死んでから 心が病んでしまい お酒に溺れてしまいました 29 00:04:35,199 --> 00:04:41,343 そんな義理の父の面倒を見ていたのは 夫の兄だったのですがその兄が入院する 30 00:04:41,599 --> 00:04:47,743 することになり 私たちの家で義理の父を預かることになりました 31 00:04:47,999 --> 00:04:54,143 このことが原因で 32 00:05:13,599 --> 00:05:19,743 はーい 33 00:05:19,999 --> 00:05:26,143 どうも 久しぶりです 34 00:05:26,399 --> 00:05:32,543 あなたのお父さん比べてもいいの 35 00:05:32,799 --> 00:05:38,943 長旅お疲れさん 36 00:05:58,399 --> 00:06:04,543 ここに住むからには 親父に守ってもらいたいことがある 37 00:06:04,799 --> 00:06:10,943 酒を飲まないこと いいね 38 00:06:23,999 --> 00:06:28,351 今日4時かかるから 奮発したよ 39 00:06:28,607 --> 00:06:34,751 そんなわかったのにこんなことでもないと落ちし何か食べれないか 40 00:07:30,559 --> 00:07:31,839 うまくやっていけそうね 41 00:07:34,399 --> 00:07:35,935 お前に苦労かけるけどな 42 00:08:11,007 --> 00:08:11,775 ちょっと調べて 43 00:08:18,175 --> 00:08:23,039 ちょっとお父さんいるんだよ 44 00:08:27,135 --> 00:08:28,671 遅れちゃうよ 45 00:08:57,087 --> 00:08:58,879 お茶の中に入ってくださいね 46 00:08:59,647 --> 00:09:00,159 はい 47 00:09:01,695 --> 00:09:03,743 そんな気を遣わなくていいですよ 48 00:09:06,559 --> 00:09:08,095 はいじゃなくていいですよ 49 00:09:09,375 --> 00:09:12,191 私ちょっと掃除するね 何かあったら言ってくださいね 50 00:09:59,039 --> 00:10:05,183 何も 51 00:10:31,039 --> 00:10:37,183 たける 遅いの 52 00:10:43,839 --> 00:10:49,983 お休みになってください そうかじゃあ先に寝るよ 53 00:10:50,239 --> 00:10:56,383 俺は大丈夫 大丈夫 54 00:12:24,959 --> 00:12:27,519 Troom ソフトの顔 55 00:12:28,799 --> 00:12:29,823 こんな遅い時間 56 00:12:41,087 --> 00:12:42,623 私もすみません 57 00:12:43,391 --> 00:12:44,927 ごめん おやすみ 58 00:15:59,999 --> 00:16:00,767 ただいま 59 00:16:45,823 --> 00:16:51,967 酒飲んだんですかなんで飲んじゃうんですか 60 00:33:28,576 --> 00:33:30,112 今日のことは忘れませんね 61 00:33:33,440 --> 00:33:35,744 もうすぐ たくさん 返ってきますから 62 00:38:08,640 --> 00:38:14,784 お酒飲んだんですか 63 00:48:54,783 --> 00:49:00,927 土佐の成績 64 00:54:41,663 --> 00:54:45,503 今日 持って帰るから親父には内緒にしといてくれ 65 00:54:46,015 --> 00:54:46,783 そうなの 66 00:54:52,927 --> 00:54:56,511 断れないんだよ お客様の誘い だから 67 00:54:58,047 --> 00:54:58,815 向かってる 68 00:54:59,327 --> 00:55:00,863 お父さんには内緒にしておくから 69 00:55:03,423 --> 00:55:04,703 分かった 70 00:55:14,431 --> 00:55:20,575 ただいま 71 00:55:45,407 --> 00:55:51,551 大丈夫かな 72 00:56:51,711 --> 00:56:55,551 7+7 73 00:58:00,319 --> 00:58:01,855 ジャイアン 74 00:58:03,135 --> 00:58:04,415 コレサワ 75 00:58:57,151 --> 00:59:02,015 全ては死にませんから 76 01:18:28,351 --> 01:18:34,495 愛してるあなたへ 本当 5399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.