All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E29.Episode.29.NF.WEBRip.zh-Hans
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,280 --> 00:02:41,120
看来这都是天意啊
2
00:02:43,400 --> 00:02:44,440
什么天意啊?
3
00:02:46,520 --> 00:02:47,520
没什么 没什么
4
00:02:47,600 --> 00:02:49,280
没什么
5
00:02:49,360 --> 00:02:50,320
没什么
6
00:02:50,880 --> 00:02:52,600
你还没回天庭啊?
7
00:02:53,640 --> 00:02:54,520
你那妙计啊
8
00:02:54,600 --> 00:02:56,440
让老夫玩得甚是开心
9
00:02:56,520 --> 00:02:58,240
忍不住想与你说道说道
10
00:02:58,400 --> 00:03:00,360
你是怎么想出如此妙计的?
11
00:03:01,320 --> 00:03:02,840
都是实践里面出真知嘛
12
00:03:04,520 --> 00:03:07,320
老夫虽然为人牵了这许多年的红线
13
00:03:07,960 --> 00:03:09,320
可对于情爱一事
14
00:03:09,400 --> 00:03:11,280
却还总停留在理论层面
15
00:03:11,360 --> 00:03:13,760
鲜少有机会深入钻研一番
16
00:03:13,960 --> 00:03:15,640
真是惭愧惭愧
17
00:03:16,160 --> 00:03:18,960
不过看来此事
还得向彦佑君多多请教啊
18
00:03:19,040 --> 00:03:20,280
好说 好说
19
00:03:21,160 --> 00:03:22,960
我听说这城中
有一家酒肆的桂花酒啊
20
00:03:23,040 --> 00:03:24,720
这远近闻名 甚是好喝
21
00:03:24,800 --> 00:03:26,560
不如我们二人边酌边聊啊?
22
00:03:26,640 --> 00:03:27,480
好啊
23
00:03:27,560 --> 00:03:29,800
我觉得与彦佑君你甚是投缘
24
00:03:30,040 --> 00:03:31,800
今夜我们便好好畅聊一番
25
00:03:33,240 --> 00:03:34,160
不过
26
00:03:34,440 --> 00:03:35,560
待我先看一看我的凤娃再走
27
00:03:38,200 --> 00:03:40,560
他 他正忙公务呢 没什么好看的
28
00:03:41,240 --> 00:03:43,320
再说了他现在一个凡人
29
00:03:43,400 --> 00:03:44,680
你又不能和他说什么
30
00:03:44,760 --> 00:03:47,880
还不如跟我痛快畅饮去呢
31
00:03:47,960 --> 00:03:51,120
这人间 春宵一刻值千金
32
00:03:51,600 --> 00:03:52,680
不不不
33
00:03:52,760 --> 00:03:54,680
彦佑君此言差矣
34
00:03:54,760 --> 00:03:57,040
这凡人所说的春宵值千金
35
00:03:57,600 --> 00:04:00,560
乃是因为要行灵修之事
36
00:04:00,640 --> 00:04:03,160
但若用于你我身上 不太恰当
37
00:04:03,800 --> 00:04:05,680
我们这应该算是
38
00:04:05,920 --> 00:04:07,280
-良宵
-对对对
39
00:04:07,360 --> 00:04:09,000
-良宵 良宵
-走
40
00:04:16,440 --> 00:04:17,360
少主
41
00:04:19,560 --> 00:04:20,440
身手越来越好了
42
00:04:21,480 --> 00:04:22,680
还是这么无趣
43
00:04:25,800 --> 00:04:28,520
我叫你不听话
44
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
叫你不听话
45
00:04:30,560 --> 00:04:31,920
你 你
46
00:04:33,600 --> 00:04:35,920
叫你不听话 叫你不听话
47
00:04:36,400 --> 00:04:38,240
为什么 为什么?
48
00:04:39,040 --> 00:04:40,040
我叫你不听话
49
00:04:40,720 --> 00:04:42,480
-我叫你不听话
-恩主 你这是做什么?
50
00:04:43,560 --> 00:04:44,400
起来
51
00:04:45,000 --> 00:04:46,200
鲤儿还小 有什么可以好好说
52
00:04:46,560 --> 00:04:47,960
你以为我不心疼他吗?
53
00:04:48,400 --> 00:04:49,880
我给他吃好的穿好的
54
00:04:49,960 --> 00:04:52,200
让他做一条体面的鲤鱼 他就是不干
55
00:04:52,560 --> 00:04:54,360
他却偏要去泥潭里打滚
56
00:04:54,640 --> 00:04:57,320
为什么?
57
00:05:04,040 --> 00:05:05,160
去吧
58
00:05:05,560 --> 00:05:07,760
鲤儿 鲤儿
59
00:05:08,600 --> 00:05:09,960
你答应娘亲
60
00:05:10,040 --> 00:05:12,720
以后再也不要去泥潭里玩了 好吗?
61
00:05:12,800 --> 00:05:14,120
你可不许骗我
62
00:05:14,480 --> 00:05:16,480
若是骗我 我一定不会轻饶你
63
00:05:17,080 --> 00:05:18,040
知道吗?
64
00:05:18,600 --> 00:05:20,600
知道吗?
65
00:05:20,680 --> 00:05:22,320
恩主 让鲤儿先告退吧
66
00:05:22,680 --> 00:05:25,280
我还有要事要禀告 好吗 走吧
67
00:05:29,680 --> 00:05:31,240
那日你答应我
68
00:05:31,320 --> 00:05:33,040
帮我抢回灭灵箭
69
00:05:33,760 --> 00:05:34,720
可都办妥?
70
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
彦佑无能
71
00:05:38,080 --> 00:05:39,440
仍未能抢回灭灵箭
72
00:05:40,400 --> 00:05:42,240
你那时如何答应我的?
73
00:05:42,400 --> 00:05:44,400
你说过你会抢回灭灵箭的
74
00:05:44,480 --> 00:05:45,440
为何骗我?
75
00:05:45,800 --> 00:05:47,520
你知道我最恨人骗我
76
00:05:50,520 --> 00:05:51,680
彦佑不敢
77
00:05:51,760 --> 00:05:53,720
只是这一切也许是天意
78
00:05:55,440 --> 00:05:56,960
恩主 旭凤他始终是无辜的
79
00:05:57,920 --> 00:05:58,880
无辜?
80
00:05:59,960 --> 00:06:00,880
无辜
81
00:06:01,840 --> 00:06:03,200
他有一个那样的母亲
82
00:06:03,880 --> 00:06:05,920
就注定他要为此付出代价
83
00:06:06,520 --> 00:06:08,520
我要让他母亲也尝一尝
84
00:06:08,600 --> 00:06:10,240
失去儿子的锥心滋味
85
00:06:11,160 --> 00:06:12,520
既然你下不了手
86
00:06:13,840 --> 00:06:15,600
那我就亲自动手
87
00:06:16,880 --> 00:06:19,120
说 灭灵箭在哪儿?
88
00:06:20,600 --> 00:06:23,440
我要亲自把箭夺回来
89
00:06:23,840 --> 00:06:25,840
亲手杀了旭凤
90
00:06:26,800 --> 00:06:27,960
干娘这是要疯魔了吧?
91
00:06:28,440 --> 00:06:30,720
说 灭灵箭在哪儿?
92
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
彦佑知错
93
00:06:33,520 --> 00:06:35,200
彦佑这就想办法去把它抢回来
94
00:06:36,280 --> 00:06:38,560
你当真会为我灭了旭凤?
95
00:06:41,960 --> 00:06:43,080
起来
96
00:06:43,160 --> 00:06:44,240
起来
97
00:06:44,760 --> 00:06:46,160
我便再信你一回
98
00:06:46,440 --> 00:06:48,600
你若再让我失望
99
00:06:49,960 --> 00:06:51,520
我绝不轻饶你
100
00:06:53,600 --> 00:06:54,680
你要记住
101
00:06:54,760 --> 00:06:57,880
从今天开始你就是一条红鲤鱼
102
00:06:58,560 --> 00:06:59,920
不再是小青蛇了
103
00:07:00,000 --> 00:07:01,160
知道吗 鲤儿?
104
00:07:02,440 --> 00:07:03,840
-叫娘亲
-娘亲
105
00:07:05,320 --> 00:07:06,200
乖
106
00:07:08,600 --> 00:07:09,520
好鲤儿
107
00:07:10,080 --> 00:07:12,840
娘亲以后定不会让你受半分委屈
108
00:07:13,680 --> 00:07:14,800
-好吗?
-好
109
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
乖
110
00:07:17,520 --> 00:07:18,760
好鲤儿
111
00:07:20,640 --> 00:07:21,600
彦佑明白
112
00:07:29,160 --> 00:07:30,240
鲤儿
113
00:07:35,920 --> 00:07:37,640
这才是我的好鲤儿
114
00:07:49,760 --> 00:07:52,120
不能再让干娘这般疯魔下去了
115
00:08:02,560 --> 00:08:03,600
-侯爷
-侯爷
116
00:08:03,680 --> 00:08:04,600
怎么
117
00:08:04,680 --> 00:08:06,720
郡主还是什么都没吃吗?
118
00:08:07,080 --> 00:08:08,040
没有
119
00:08:09,760 --> 00:08:10,720
你们下去吧
120
00:08:10,800 --> 00:08:11,720
是
121
00:08:29,040 --> 00:08:30,560
我的乖女儿
122
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
你好歹吃点东西啊
123
00:08:34,159 --> 00:08:36,679
你这个样子爹实在是心疼啊
124
00:08:39,159 --> 00:08:40,000
你放心
125
00:08:40,080 --> 00:08:43,159
爹已经在全城通缉那个扑哧
126
00:08:43,640 --> 00:08:47,360
你说 你是让爹把他凌迟处死
127
00:08:47,440 --> 00:08:49,160
还是五马分尸?
128
00:08:49,880 --> 00:08:51,040
你们是抓不到他的
129
00:08:52,040 --> 00:08:54,880
你这是在怨爹此番办事不力
130
00:08:55,120 --> 00:08:56,160
可爹也没有想到
131
00:08:56,920 --> 00:09:01,080
这个扑哧竟然如此地狡诈无耻
132
00:09:04,120 --> 00:09:08,560
这也许是熠王买通了那个扑哧
133
00:09:09,000 --> 00:09:10,240
演的一场好戏?
134
00:09:11,320 --> 00:09:12,800
此事与旭凤何干?
135
00:09:13,280 --> 00:09:14,520
好好好 无关
136
00:09:15,040 --> 00:09:16,080
无关
137
00:09:16,880 --> 00:09:18,760
这些凡人真是愚蠢
138
00:09:18,840 --> 00:09:19,920
女儿啊
139
00:09:20,120 --> 00:09:21,800
你到底要爹怎么做
140
00:09:21,880 --> 00:09:23,080
你才能高兴起来啊?
141
00:09:24,640 --> 00:09:27,400
如今身在凡间也只能靠他了
142
00:09:28,200 --> 00:09:30,760
爹 你该明白女儿唯一的心愿是什么
143
00:09:31,400 --> 00:09:32,600
爹明白呀
144
00:09:33,480 --> 00:09:35,160
可爹又不明白了
145
00:09:35,560 --> 00:09:37,840
你为何与那个扑哧
146
00:09:37,920 --> 00:09:40,480
去请熠王给你们赐婚呢?
147
00:09:40,560 --> 00:09:43,400
现在熠王下旨毁了你们的婚约
148
00:09:43,600 --> 00:09:45,680
此事已成定局
149
00:09:46,320 --> 00:09:47,480
爹又能如何呀?
150
00:09:48,320 --> 00:09:49,160
我
151
00:09:52,120 --> 00:09:52,960
爹去想办法
152
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
想办法 好吗?
153
00:09:56,720 --> 00:09:59,360
你先吃点东西好不好?
154
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
听话
155
00:10:03,240 --> 00:10:04,160
坐坐坐
156
00:10:04,240 --> 00:10:05,200
来人
157
00:10:05,800 --> 00:10:07,040
把郡主的饭端上来
158
00:10:08,560 --> 00:10:11,600
绝不能让穗禾再这般痴迷下去
159
00:10:19,440 --> 00:10:20,560
齐冲
160
00:10:20,640 --> 00:10:22,520
速将此信送到凉虢
161
00:10:24,080 --> 00:10:25,160
越快越好
162
00:10:25,240 --> 00:10:26,160
是
163
00:10:28,640 --> 00:10:30,840
你不仁就别怪我不义
164
00:10:31,680 --> 00:10:34,880
你如此地伤害穗禾的心
165
00:10:36,280 --> 00:10:38,360
我岂能饶你
166
00:10:40,800 --> 00:10:42,640
此番凉虢出兵
167
00:10:44,600 --> 00:10:46,840
你亲自出征之时
168
00:10:48,320 --> 00:10:50,600
就是你的死期
169
00:10:57,680 --> 00:10:59,840
(园清居秀)
170
00:11:05,720 --> 00:11:06,760
王上
171
00:11:08,160 --> 00:11:09,560
圣女正在午休
172
00:11:10,000 --> 00:11:11,360
她这几日乏得很
173
00:11:11,720 --> 00:11:12,600
王上还请回吧
174
00:12:19,200 --> 00:12:20,120
大殿
175
00:12:20,680 --> 00:12:21,880
这些凤凰灯
176
00:12:22,240 --> 00:12:24,400
都是旭凤为锦觅亲手所做的
177
00:12:28,600 --> 00:12:29,720
我有话要问你
178
00:12:30,600 --> 00:12:31,480
这么巧
179
00:12:31,760 --> 00:12:32,880
我也有事要找你
180
00:12:33,960 --> 00:12:35,320
我们能够在此处相遇
181
00:12:35,400 --> 00:12:36,720
看来是想到一块儿去了
182
00:12:36,800 --> 00:12:37,640
我问你
183
00:12:38,240 --> 00:12:39,640
你为何要抢灭灵箭?
184
00:12:40,280 --> 00:12:41,360
还有
185
00:12:41,440 --> 00:12:43,440
虽然鼠仙已经承认
186
00:12:43,520 --> 00:12:45,880
当初是他用灵火珠袭击了旭凤
187
00:12:46,240 --> 00:12:47,800
撇清了与你的关系
188
00:12:48,280 --> 00:12:49,200
但恐怕
189
00:12:49,800 --> 00:12:51,840
他只是在替你做掩饰吧
190
00:12:52,640 --> 00:12:53,840
你的目的究竟是什么?
191
00:12:54,880 --> 00:12:55,800
大殿
192
00:12:55,880 --> 00:12:57,560
这问题能不能一个一个地问啊?
193
00:12:57,640 --> 00:12:59,560
这么多问题问得我头都大了
194
00:13:00,040 --> 00:13:02,040
大殿若想知道这所有的答案
195
00:13:03,080 --> 00:13:04,400
就请跟我去个地方
196
00:13:06,200 --> 00:13:08,080
怎么 还怕我诓你不成?
197
00:13:08,920 --> 00:13:11,000
你既然能够想到我与灵火珠有关
198
00:13:11,320 --> 00:13:13,160
就该知道我不会害你
199
00:13:33,160 --> 00:13:34,240
你想要的答案
200
00:13:35,040 --> 00:13:36,240
都在这洞庭湖下
201
00:13:38,040 --> 00:13:39,400
你不记得这里了吗?
202
00:13:40,240 --> 00:13:41,440
我应该记得这儿吗?
203
00:13:42,320 --> 00:13:43,960
难道你不觉得这个地方很熟悉吗?
204
00:13:46,480 --> 00:13:48,640
是有一种似曾相识的感觉
205
00:13:50,080 --> 00:13:51,000
只是
206
00:13:52,400 --> 00:13:53,800
只是为何我会害怕?
207
00:13:55,040 --> 00:13:55,960
看来
208
00:13:56,280 --> 00:13:57,840
你还是没有做好揭开谜底的准备
209
00:14:00,800 --> 00:14:01,920
到底为何
210
00:14:02,480 --> 00:14:04,600
靠近此处我便如此心慌?
211
00:14:05,400 --> 00:14:06,360
没事
212
00:14:06,440 --> 00:14:08,720
你若是不想下去我也不会勉强你
213
00:14:09,520 --> 00:14:12,120
不过此事虽然不急于一时
214
00:14:13,040 --> 00:14:14,520
但是也不宜再拖下去了
215
00:14:16,200 --> 00:14:17,520
若是你准备好了
216
00:14:17,600 --> 00:14:18,640
我们就入这湖底
217
00:14:19,280 --> 00:14:21,200
所有的答案自然就揭晓了
218
00:14:58,800 --> 00:15:00,360
本王到底哪儿做错了?
219
00:15:01,400 --> 00:15:03,560
是不是王上前几日借酒壮胆
220
00:15:03,840 --> 00:15:05,280
本想酒后吐真言
221
00:15:05,360 --> 00:15:08,040
结果弄巧成拙成了酒后失言?
222
00:15:08,280 --> 00:15:09,520
你倒是说说
223
00:15:10,640 --> 00:15:13,800
若是你的媳妇不高兴了
224
00:15:14,200 --> 00:15:15,560
你该如何哄她开心呀?
225
00:15:15,640 --> 00:15:17,040
那就要看看媳妇不高兴的程度
226
00:15:17,680 --> 00:15:19,200
若是一般的不高兴
227
00:15:19,280 --> 00:15:21,360
买些新鲜的小玩意儿哄哄便可
228
00:15:22,160 --> 00:15:23,720
若是特别的不高兴
229
00:15:25,280 --> 00:15:26,600
你当如何呀?
230
00:15:26,680 --> 00:15:27,680
那就买些更贵的小玩意儿
231
00:15:29,160 --> 00:15:31,000
你当圣女是寻常女子吗?
232
00:15:31,520 --> 00:15:32,480
不敢
233
00:15:33,120 --> 00:15:34,240
你先退下
234
00:15:36,080 --> 00:15:37,040
臣告退了
235
00:15:37,920 --> 00:15:38,800
等会儿
236
00:15:40,800 --> 00:15:41,960
把那些
237
00:15:42,360 --> 00:15:44,120
新鲜又贵的小玩意儿
238
00:15:44,880 --> 00:15:46,800
-都替本王找来
-是
239
00:16:26,800 --> 00:16:27,760
既然如此
240
00:16:28,440 --> 00:16:29,720
为什么要如此绝情?
241
00:16:29,840 --> 00:16:31,880
鎏英 你我终是殊途
242
00:16:32,200 --> 00:16:34,600
没有我你会过得更好
243
00:16:45,880 --> 00:16:48,520
(鎏英)
244
00:16:50,040 --> 00:16:52,320
说什么一刀一刀亲自刻上
245
00:16:53,080 --> 00:16:55,840
说什么千年万年不会忘记的回忆
246
00:16:57,760 --> 00:16:58,880
都是在骗我
247
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
殿下
248
00:18:44,520 --> 00:18:45,600
您已经回来了
249
00:18:46,160 --> 00:18:47,080
邝露
250
00:18:49,400 --> 00:18:51,000
你还记得你儿时的事吗?
251
00:18:52,040 --> 00:18:53,200
当然记得
252
00:18:53,840 --> 00:18:55,440
让你难过的事也记得吗?
253
00:18:56,560 --> 00:18:58,120
没什么难过的事啊
254
00:18:58,800 --> 00:18:59,680
就算当时觉得难过
255
00:19:00,720 --> 00:19:02,080
现在想一想
256
00:19:02,400 --> 00:19:04,520
其实都不是什么大不了的事情
257
00:19:04,960 --> 00:19:06,000
做神仙嘛
258
00:19:06,280 --> 00:19:07,840
逍遥快活最重要了
259
00:19:08,520 --> 00:19:09,600
你应该多想想开心的事
260
00:19:10,880 --> 00:19:12,400
若真能如你这般
261
00:19:12,800 --> 00:19:14,120
倒也好
262
00:19:14,640 --> 00:19:15,600
殿下
263
00:19:16,400 --> 00:19:18,480
可是想起了什么不开心的事?
264
00:19:19,040 --> 00:19:20,400
谁能无烦恼呢?
265
00:19:21,200 --> 00:19:24,640
岁月便是如同烦恼组成的念珠
266
00:19:24,720 --> 00:19:26,000
达观的人呢
267
00:19:26,240 --> 00:19:28,120
不过是笑着数完这串念珠的
268
00:19:28,600 --> 00:19:29,960
今日虽有挫折
269
00:19:30,280 --> 00:19:31,560
却能坦然面对
270
00:19:32,520 --> 00:19:34,040
才能遇见明日豁达吧
271
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
邝露
272
00:19:38,200 --> 00:19:39,480
你可能随我
273
00:19:40,120 --> 00:19:41,560
去洞庭湖走一趟?
274
00:19:42,240 --> 00:19:43,480
洞庭湖?
275
00:19:45,040 --> 00:19:46,400
殿下无论去哪里
276
00:19:46,760 --> 00:19:47,920
邝露都愿誓死相随
277
00:20:04,240 --> 00:20:05,760
好美的地方啊
278
00:20:06,400 --> 00:20:07,680
殿下为何会想到来此处?
279
00:20:08,480 --> 00:20:09,400
这里
280
00:20:10,400 --> 00:20:12,520
也许有我想要面对的过去
281
00:20:39,080 --> 00:20:40,840
-你不是红鲤鱼
-你没有资格跟我们玩
282
00:20:41,120 --> 00:20:42,760
快走 快走 快走
283
00:20:42,880 --> 00:20:44,120
-头上长角的怪物
-走
284
00:20:44,680 --> 00:20:46,400
-走
-快离开笠泽
285
00:20:50,600 --> 00:20:51,480
殿下
286
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
殿下
287
00:20:57,160 --> 00:20:58,920
您可是想起什么来了?
288
00:21:30,120 --> 00:21:32,560
殿下似乎对洞庭湖十分熟悉
289
00:21:34,400 --> 00:21:35,280
走吧
290
00:22:07,280 --> 00:22:09,680
不要 不要 娘亲 不要
291
00:22:10,200 --> 00:22:11,560
-鲤儿 鲤儿
-不要 不要
292
00:22:12,360 --> 00:22:13,720
将犄角割下来
293
00:22:14,000 --> 00:22:15,440
你就跟他们一样了
294
00:22:15,520 --> 00:22:18,120
不要 娘亲 不要 不要
295
00:22:18,960 --> 00:22:20,080
娘亲
296
00:22:20,720 --> 00:22:23,280
娘亲 娘亲 不要
297
00:22:23,360 --> 00:22:24,720
不要
298
00:22:28,840 --> 00:22:30,480
殿下 您没事吧?
299
00:22:32,960 --> 00:22:33,960
你要乖
300
00:22:34,720 --> 00:22:35,920
娘亲 不要
301
00:22:42,760 --> 00:22:43,640
您没事吧?
302
00:22:51,920 --> 00:22:52,800
无妨
303
00:23:15,560 --> 00:23:16,960
云梦泽
304
00:23:17,280 --> 00:23:18,480
这个名字倒是挺好听的
305
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
(笠泽)
306
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
鲤儿
307
00:23:30,280 --> 00:23:31,760
去找小伙伴玩吧
308
00:23:32,560 --> 00:23:35,360
告诉他们 你本来就是一条红鲤鱼
309
00:23:35,440 --> 00:23:36,640
你不是小龙
310
00:23:36,840 --> 00:23:38,680
去啊 去啊
311
00:24:24,680 --> 00:24:26,680
殿下 殿下
312
00:24:28,480 --> 00:24:29,440
你怎么了?
313
00:24:33,880 --> 00:24:34,840
云梦泽
314
00:24:36,000 --> 00:24:37,280
不是笠泽吗?
315
00:24:48,320 --> 00:24:49,960
大殿 终于等到你了
316
00:24:53,000 --> 00:24:53,840
请
317
00:25:51,960 --> 00:25:54,120
恩主 夜神殿下求见
318
00:26:12,440 --> 00:26:13,880
洞庭君在上
319
00:26:14,920 --> 00:26:17,920
小神润玉这厢有礼了
320
00:26:24,160 --> 00:26:25,480
上神何故行此大礼
321
00:26:26,560 --> 00:26:27,800
折煞妾身了
322
00:26:33,000 --> 00:26:35,960
行于所当行 仙上受得起
323
00:26:36,800 --> 00:26:38,440
小神心中有惑
324
00:26:39,440 --> 00:26:40,600
特请仙上赐教
325
00:26:41,280 --> 00:26:43,160
妾身久居陋室
326
00:26:43,680 --> 00:26:44,520
与世隔绝
327
00:26:45,120 --> 00:26:46,600
上神怕是问错人了
328
00:26:48,400 --> 00:26:50,200
近日偶得一幅丹青
329
00:26:50,800 --> 00:26:53,280
久闻洞庭君博古通今
330
00:26:54,240 --> 00:26:56,560
特来请仙上一道品鉴
331
00:27:13,680 --> 00:27:14,680
娘亲
332
00:27:18,880 --> 00:27:21,520
可否让我与洞庭君单独一叙?
333
00:27:34,240 --> 00:27:35,960
妾身不识丹青
334
00:27:36,280 --> 00:27:37,480
要让上神失望了
335
00:27:41,360 --> 00:27:42,200
无妨
336
00:27:43,520 --> 00:27:45,640
那就让我为仙上解此画
337
00:27:46,760 --> 00:27:50,120
画中女子手腕上这串灵火珠
338
00:27:50,800 --> 00:27:52,160
乃天界至宝
339
00:27:52,320 --> 00:27:53,560
世间唯存两件
340
00:27:54,280 --> 00:27:55,200
另一件
341
00:27:55,520 --> 00:27:57,160
天帝大婚时礼聘天后
342
00:27:58,160 --> 00:28:01,240
可见这画中女子与天帝
343
00:28:02,040 --> 00:28:03,280
渊源颇深
344
00:28:04,120 --> 00:28:06,360
忽堕鲛珠红簌簌
345
00:28:06,840 --> 00:28:09,440
邂逅今朝不相离
346
00:28:10,000 --> 00:28:12,680
这一联藏尾诗海誓山盟
347
00:28:13,600 --> 00:28:14,840
大有深情
348
00:28:15,720 --> 00:28:18,520
句末两字恰好联成簌离
349
00:28:19,320 --> 00:28:21,200
落款处的北辰君钤印
350
00:28:21,280 --> 00:28:24,280
是天帝陛下早年间自起的别号
351
00:28:24,520 --> 00:28:27,000
对极为亲密之人才如此自称
352
00:28:27,520 --> 00:28:28,760
知之者甚少
353
00:28:29,400 --> 00:28:31,320
何人能得天帝亲绘肖像
354
00:28:32,320 --> 00:28:33,600
又以别号赋诗
355
00:28:34,120 --> 00:28:35,280
聊表深情
356
00:28:35,920 --> 00:28:36,800
况
357
00:28:37,320 --> 00:28:38,960
鼠仙受审时
358
00:28:39,040 --> 00:28:40,920
曾多次提及簌离名讳
359
00:28:41,680 --> 00:28:43,520
天帝天后神色很是反常
360
00:28:44,000 --> 00:28:45,240
天后善妒
361
00:28:46,400 --> 00:28:50,400
这位簌离仙子与天帝是何等关系
362
00:28:50,840 --> 00:28:52,480
想必不言自明了吧
363
00:28:58,080 --> 00:29:00,560
小神自幼便在省经阁苦读
364
00:29:01,320 --> 00:29:04,880
六界人物 掌故皆过目不忘
365
00:29:05,520 --> 00:29:08,560
唯有簌离二字似曾相闻
366
00:29:09,000 --> 00:29:10,200
却偏偏毫无印象
367
00:29:11,200 --> 00:29:12,920
就和我儿时的记忆一样
368
00:29:13,400 --> 00:29:14,400
了无痕迹
369
00:29:15,680 --> 00:29:16,640
看来
370
00:29:17,160 --> 00:29:18,560
这位簌离仙子
371
00:29:19,040 --> 00:29:22,120
是我幼冲之年渊源极深的一位故人
372
00:29:23,000 --> 00:29:25,360
有人故意抹去了我儿时的记忆
373
00:29:25,840 --> 00:29:27,120
连同这个人
374
00:29:27,760 --> 00:29:28,920
这个名字
375
00:29:29,560 --> 00:29:30,720
也一并忘却了
376
00:29:34,760 --> 00:29:36,640
上神多思多虑
377
00:29:36,960 --> 00:29:38,240
浮想联翩的能力
378
00:29:39,120 --> 00:29:40,680
真叫人叹为观止
379
00:29:41,520 --> 00:29:42,920
果真是我多思多虑吗?
380
00:29:44,800 --> 00:29:47,480
天帝龙族修火系法术
381
00:29:48,040 --> 00:29:49,280
小神也是龙族
382
00:29:49,840 --> 00:29:51,680
修的却是水系法术
383
00:29:52,040 --> 00:29:53,200
如此推断
384
00:29:53,680 --> 00:29:55,400
我生母当出自水族无疑
385
00:29:56,240 --> 00:29:57,680
这画上的簌离仙子
386
00:29:58,640 --> 00:30:00,000
踏浪捉鱼
387
00:30:00,640 --> 00:30:02,240
多半也是出自水族
388
00:30:03,480 --> 00:30:05,680
而诗中所提到的鲛珠
389
00:30:06,440 --> 00:30:07,480
便是人鱼泪所化
390
00:30:09,200 --> 00:30:10,080
正巧
391
00:30:11,560 --> 00:30:12,560
小神也有一串
392
00:30:13,280 --> 00:30:14,480
自幼携带
393
00:30:14,800 --> 00:30:16,080
从未离身
394
00:30:17,440 --> 00:30:18,880
簌离早已死了
395
00:30:20,000 --> 00:30:21,600
上神为何
396
00:30:21,680 --> 00:30:24,000
非要跟个死人纠缠不休?
397
00:30:25,720 --> 00:30:27,080
当日鼠仙赴死
398
00:30:27,600 --> 00:30:29,240
看似蓄谋良久
399
00:30:29,320 --> 00:30:31,240
要为死去的簌离仙子复仇
400
00:30:31,760 --> 00:30:34,520
表面上也离间了帝后 重挫了鸟族
401
00:30:35,160 --> 00:30:36,280
但在小神看来
402
00:30:36,720 --> 00:30:38,560
这布局缺了些章法和远见
403
00:30:39,000 --> 00:30:41,280
实则并未真正撼动鸟族的根基
404
00:30:41,880 --> 00:30:43,360
更像是天后发难时
405
00:30:43,680 --> 00:30:45,800
牺牲鼠仙的金蝉脱壳之举
406
00:30:46,640 --> 00:30:48,000
追根溯源
407
00:30:48,920 --> 00:30:50,680
唯一解释得通的便是
408
00:30:51,160 --> 00:30:52,200
簌离没死
409
00:30:53,080 --> 00:30:54,160
非但没死
410
00:30:54,840 --> 00:30:56,400
还身居幕后
411
00:30:56,640 --> 00:30:58,000
暗中蓄力
412
00:30:58,520 --> 00:31:00,840
策划了一次又一次地行动
413
00:31:01,400 --> 00:31:03,040
不断地向天后宣战
414
00:31:04,640 --> 00:31:07,080
我的儿子终是长大了
415
00:31:07,680 --> 00:31:11,120
素闻夜神智计无双
416
00:31:11,560 --> 00:31:14,680
今日一见 果然名不虚传
417
00:31:15,200 --> 00:31:16,960
仅凭区区一幅画
418
00:31:17,520 --> 00:31:19,000
就可以抽丝剥茧
419
00:31:19,960 --> 00:31:21,160
诸多推断
420
00:31:21,880 --> 00:31:22,920
那不知
421
00:31:24,000 --> 00:31:26,600
小神所言是否属实?
422
00:31:28,080 --> 00:31:29,240
推断终究是推断
423
00:31:30,800 --> 00:31:32,280
夜神天潢贵胄
424
00:31:32,760 --> 00:31:34,080
自有天帝和天后
425
00:31:34,280 --> 00:31:35,600
天后非我生母
426
00:31:36,000 --> 00:31:37,280
只因我是天帝长子
427
00:31:37,360 --> 00:31:40,040
她才想方设法要将我牢牢控于掌中
428
00:31:41,400 --> 00:31:42,280
这几千年来
429
00:31:44,040 --> 00:31:45,920
在我心中无时无刻
430
00:31:46,000 --> 00:31:47,520
不在惦念自己的生母
431
00:31:50,560 --> 00:31:51,960
上神请回吧
432
00:31:53,560 --> 00:31:55,680
自从当年的笠泽一场大火
433
00:31:57,120 --> 00:31:59,160
你的母亲便早已不在了
434
00:32:06,160 --> 00:32:07,240
我原以为
435
00:32:08,360 --> 00:32:09,480
母亲是爱我的
436
00:32:11,520 --> 00:32:13,200
只是因为当年迫于情势
437
00:32:14,120 --> 00:32:15,720
才骨肉生离
438
00:32:16,200 --> 00:32:17,600
我猜到了画中人
439
00:32:18,200 --> 00:32:19,640
诗中意
440
00:32:19,720 --> 00:32:21,360
却独独猜不到
441
00:32:22,240 --> 00:32:24,200
我日思夜想的生母
442
00:32:24,440 --> 00:32:26,360
却如此退避三舍
443
00:32:27,360 --> 00:32:29,240
视我如同陌路
444
00:32:40,280 --> 00:32:42,040
不知究竟是我自作多情
445
00:32:42,800 --> 00:32:44,400
还是母亲太过无情?
446
00:32:45,920 --> 00:32:47,560
为娘怎会不爱你?
447
00:32:48,040 --> 00:32:51,280
可是为娘走的是一条不归路
448
00:32:52,400 --> 00:32:54,320
是非何时了
449
00:32:56,000 --> 00:32:58,280
上神你又何必执着
450
00:33:00,240 --> 00:33:02,080
如今母亲另有孩儿承欢膝下
451
00:33:02,760 --> 00:33:04,120
润玉无意纠缠
452
00:33:04,960 --> 00:33:06,560
我只想当面问一句
453
00:33:07,840 --> 00:33:09,360
若我真是母亲的耻辱
454
00:33:10,200 --> 00:33:11,600
母亲为何要执意生下我?
455
00:33:12,400 --> 00:33:14,480
倘若母亲与父帝倾心相恋
456
00:33:15,040 --> 00:33:16,520
又为何要折磨我
457
00:33:17,080 --> 00:33:17,920
抛弃我?
458
00:33:24,080 --> 00:33:26,080
这是被母亲那串灵火珠所炙
459
00:33:40,440 --> 00:33:41,440
这是当年
460
00:33:41,520 --> 00:33:44,120
母亲剐我鳞片时所留下的伤疤
461
00:33:44,680 --> 00:33:47,080
其他地方的鳞片都已长了出来
462
00:33:47,760 --> 00:33:49,320
唯独这块逆鳞之肤
463
00:33:50,160 --> 00:33:51,760
是我一生的伤
464
00:33:52,160 --> 00:33:53,120
一世的痛
465
00:33:53,720 --> 00:33:54,800
世人都晓
466
00:33:55,960 --> 00:33:57,320
龙之逆鳞不可触
467
00:33:57,960 --> 00:33:59,600
我实在是想象不出
468
00:34:00,040 --> 00:34:02,480
究竟是怎样的仇 怎样的恨
469
00:34:03,040 --> 00:34:05,200
才会让母亲对亲生骨肉下此毒手
470
00:34:06,160 --> 00:34:09,080
别说了 求求你别说了
471
00:34:09,639 --> 00:34:11,560
你走 你走
472
00:34:12,440 --> 00:34:13,520
你走
473
00:34:16,679 --> 00:34:18,040
生我者
474
00:34:19,120 --> 00:34:20,239
毁我者
475
00:34:21,360 --> 00:34:22,600
弃我者
476
00:34:24,159 --> 00:34:25,400
皆为吾母
477
00:34:25,920 --> 00:34:27,080
身心俱创
478
00:34:28,320 --> 00:34:29,880
伤痕累累
479
00:34:31,280 --> 00:34:33,360
全拜生母所赐
480
00:34:37,000 --> 00:34:38,159
今日再拜
481
00:34:39,639 --> 00:34:42,040
以还生母养育之恩
482
00:34:47,080 --> 00:34:48,400
我不是你娘
483
00:34:48,679 --> 00:34:50,239
你不是我儿
484
00:34:50,520 --> 00:34:51,560
我不是你娘
485
00:34:52,360 --> 00:34:53,800
你走啊
486
00:34:59,320 --> 00:35:00,480
快走
487
00:35:11,000 --> 00:35:12,120
鲤儿
488
00:36:43,680 --> 00:36:44,640
鲤儿
489
00:36:46,080 --> 00:36:47,160
鲤儿
490
00:36:48,840 --> 00:36:49,920
鲤儿
491
00:37:13,760 --> 00:37:14,680
王上不喜欢?
492
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
王上也不中意?
28401