All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E28.Episode.28.NF.WEBRip.zh-Hant
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,240 --> 00:02:20,400
好!好!說得好
2
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
說得好!
3
00:02:23,440 --> 00:02:24,760
就在此時
4
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
敵方將領來到熠王面前
5
00:02:27,640 --> 00:02:29,920
兩人各執長劍衝向對方
6
00:02:30,000 --> 00:02:31,400
錯
7
00:02:33,800 --> 00:02:35,720
沒錯,當時這個熠王啊
8
00:02:35,800 --> 00:02:37,920
的確是落入了敵軍的陷阱
9
00:02:38,600 --> 00:02:40,320
被敵軍團團困住
10
00:02:40,640 --> 00:02:42,480
情況萬分緊急
11
00:02:43,560 --> 00:02:45,400
可是熠王呢,毫無懼色
12
00:02:45,720 --> 00:02:48,560
執起手中的長劍,直奔敵軍而去
13
00:02:49,280 --> 00:02:51,880
如此這般以一擋百
14
00:02:52,240 --> 00:02:54,360
熠王呢,殺出了重圍
15
00:02:54,440 --> 00:02:55,280
俗話說得好啊
16
00:02:56,000 --> 00:02:57,920
擒賊先擒王
17
00:02:58,000 --> 00:03:00,600
只見熠王手中的長劍一出
18
00:03:01,440 --> 00:03:04,200
敵軍將領手中的長槍便被揮去
19
00:03:04,960 --> 00:03:07,240
待這個敵軍將領回過神來
20
00:03:07,320 --> 00:03:08,760
熠王手中的長劍
21
00:03:09,440 --> 00:03:10,840
已經存在他的脖子上了
22
00:03:11,240 --> 00:03:13,640
好!好!好!
23
00:03:20,000 --> 00:03:20,840
這位姑娘
24
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
是你講啊,還是我講啊?
25
00:03:24,920 --> 00:03:27,080
你這是要成心搶我飯碗哪?
26
00:03:28,000 --> 00:03:29,160
我只是覺得
27
00:03:29,240 --> 00:03:31,200
你剛才講的跟事實不符
28
00:03:31,280 --> 00:03:32,560
所以就多嘴了幾句
29
00:03:33,840 --> 00:03:35,760
不好意思啊,你繼續,你繼續
30
00:03:35,840 --> 00:03:37,040
你們繼續,你們繼續
31
00:03:37,720 --> 00:03:39,280
走吧,走吧
32
00:03:39,360 --> 00:03:41,160
散了,散了
33
00:03:43,320 --> 00:03:44,480
錦覓
34
00:03:45,080 --> 00:03:47,120
你怎麼會知道熠王這麼多事情?
35
00:03:49,320 --> 00:03:52,480
我呢,前陣子陪著熠王演戲的時候
36
00:03:53,000 --> 00:03:55,800
我聽秦潼講了這些戰場上的故事
37
00:03:56,040 --> 00:03:57,120
我就記住了
38
00:03:59,720 --> 00:04:02,440
然後呢?
你被他們圍攻以後發生了什麼?
39
00:04:02,520 --> 00:04:03,720
水
40
00:04:12,960 --> 00:04:14,080
王上,臣有事稟報
41
00:04:15,240 --> 00:04:16,080
你先回去吧
42
00:04:16,720 --> 00:04:19,240
王上,你後面的故事還沒說完呢
43
00:04:20,000 --> 00:04:22,760
咱們病入膏肓的戲碼
又不是一日能演完的
44
00:04:22,840 --> 00:04:25,280
左右你明日還來,不急於這一時
45
00:04:25,760 --> 00:04:28,640
欲知後事,且聽下回分解
46
00:04:29,120 --> 00:04:31,360
好吧,那臣告退了
47
00:04:50,840 --> 00:04:52,680
聖女,你可回來了
48
00:04:54,080 --> 00:04:55,920
還請聖女速速隨我去看一看王上
49
00:04:56,520 --> 00:04:58,280
王上?王上怎麼了?
50
00:04:58,840 --> 00:05:01,000
聖女過去一看便知
51
00:05:01,680 --> 00:05:02,640
請
52
00:05:07,080 --> 00:05:08,640
王上只需聖女一人前往
53
00:06:32,520 --> 00:06:35,320
不知王上叫臣過來有何事啊?
54
00:06:35,760 --> 00:06:36,680
過來坐
55
00:06:46,440 --> 00:06:47,560
坐這兒來
56
00:06:54,280 --> 00:06:55,920
你不是喜歡做鳳凰燈嗎?
57
00:06:56,240 --> 00:06:58,120
今日我們便做一盞
58
00:07:02,920 --> 00:07:04,280
臣不會做鳳凰燈啊
59
00:07:04,760 --> 00:07:06,720
我會啊,你只要輔助我便可
60
00:07:24,400 --> 00:07:25,720
-沒事吧?
-沒事沒事沒事
61
00:08:34,720 --> 00:08:37,840
王上,臣給你拖後腿了
62
00:08:39,760 --> 00:08:41,000
你也知道啊
63
00:08:44,200 --> 00:08:46,560
不過這樣子也是勉強能看的嘛
64
00:08:48,880 --> 00:08:51,040
這是你我攜手做的鳳凰燈
65
00:08:51,920 --> 00:08:53,120
我可否留著?
66
00:08:53,680 --> 00:08:54,920
當然可以
67
00:08:55,440 --> 00:08:57,920
這麼醜的燈,可千萬別送我
68
00:08:58,640 --> 00:09:00,920
這盞燈是不能送你了
69
00:09:01,320 --> 00:09:03,400
不過隨我來
70
00:10:23,000 --> 00:10:25,760
這些鳳凰燈都是送給你的禮物
71
00:10:27,000 --> 00:10:27,920
你可喜歡?
72
00:10:41,440 --> 00:10:44,200
這些鳳凰燈是我初學的時候做的
73
00:10:45,080 --> 00:10:47,120
做得不好,本來想扔掉的
74
00:10:48,880 --> 00:10:51,000
這些燈全都是你做的嗎?
75
00:11:42,680 --> 00:11:44,160
這幾盞燈你若是不喜歡
76
00:11:44,840 --> 00:11:45,720
以後扔掉便是了
77
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
我喜歡,我全部都喜歡
78
00:12:00,840 --> 00:12:03,640
不行,錦覓,你要清醒一點
79
00:12:03,720 --> 00:12:06,560
他是熠王,你是聖醫族的聖女
80
00:12:06,720 --> 00:12:09,200
你怎能對他產生這種情愫呢?
81
00:12:13,240 --> 00:12:15,800
他為何笑得如此好看?
82
00:12:16,840 --> 00:12:18,600
一定是這幾日思緒太過緊張
83
00:12:19,280 --> 00:12:21,040
才會有這般胡亂的想法
84
00:12:21,520 --> 00:12:23,320
回去吃顆定心丸就好了
85
00:12:39,480 --> 00:12:40,560
錦覓
86
00:12:40,960 --> 00:12:41,880
王上
87
00:12:42,280 --> 00:12:44,880
臣有些睏了,先行告退
88
00:13:01,040 --> 00:13:02,960
如此好時機又錯過了
89
00:13:04,240 --> 00:13:06,560
我方才是不是應該把她攔住啊?
90
00:13:08,480 --> 00:13:09,520
臣以為
91
00:13:09,600 --> 00:13:11,280
王上方才應該攔住聖女
92
00:13:14,960 --> 00:13:17,040
把這些燈送到錦覓院中去
93
00:13:25,960 --> 00:13:26,800
郡主
94
00:13:26,880 --> 00:13:29,960
我聽說王上
親手做了整整一院子的鳳凰燈
95
00:13:30,320 --> 00:13:31,400
竟都是為了
96
00:13:32,720 --> 00:13:34,000
為了什麼?
97
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
為了那聖女而點
98
00:13:36,440 --> 00:13:38,400
什麼?她?
99
00:13:40,800 --> 00:13:42,920
想不到我竟小瞧了她
100
00:13:44,240 --> 00:13:45,600
行了,你先下去吧
101
00:13:45,680 --> 00:13:46,720
是
102
00:13:49,800 --> 00:13:50,920
在這世上
103
00:13:51,440 --> 00:13:53,360
誰也不能奪走我的表哥
104
00:14:00,720 --> 00:14:01,760
你!
105
00:14:11,040 --> 00:14:11,880
穗禾公主
106
00:14:12,240 --> 00:14:13,200
在下奉天后之命
107
00:14:14,120 --> 00:14:15,520
特來開啟公主的記憶
108
00:14:16,360 --> 00:14:17,640
得罪了
109
00:14:53,640 --> 00:14:54,560
錦覓
110
00:14:55,480 --> 00:14:56,920
就連在這俗世
111
00:14:57,400 --> 00:14:59,080
你也要與我爭旭鳳
112
00:15:01,640 --> 00:15:02,880
屬下剛才冒犯了
113
00:15:07,240 --> 00:15:09,280
為何錦覓那賤人還在這世上?
114
00:15:13,120 --> 00:15:14,240
屬下無能
115
00:15:14,640 --> 00:15:15,960
把滅靈箭弄丟了
116
00:15:18,480 --> 00:15:20,000
就算沒有滅靈箭
117
00:15:20,680 --> 00:15:22,840
你也要給我想辦法滅了錦覓
118
00:15:23,320 --> 00:15:25,720
我絕不能讓她和旭鳳在一起
聽到沒有?
119
00:15:26,640 --> 00:15:27,760
是
120
00:15:30,400 --> 00:15:31,440
董瑞喜已除
121
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
侯爺放心
122
00:15:33,080 --> 00:15:35,400
他不會再給侯爺造成任何威脅
123
00:15:36,160 --> 00:15:37,560
做得是否乾淨啊?
124
00:15:38,480 --> 00:15:40,120
傅相雖有懷疑
125
00:15:40,760 --> 00:15:42,520
但也找不到絲毫證據
126
00:15:43,080 --> 00:15:45,280
已經以董瑞喜畏罪自殺定案
127
00:15:47,280 --> 00:15:49,600
爹,我有話跟你說
128
00:15:51,160 --> 00:15:52,520
-你先下去吧
-是
129
00:15:53,560 --> 00:15:55,280
爹,如今旭鳳…
130
00:15:56,280 --> 00:15:57,520
表哥身體安康
131
00:15:57,600 --> 00:15:59,320
我與他的婚約也該提上日程了
132
00:15:59,920 --> 00:16:01,840
-穗禾
-爹
133
00:16:02,800 --> 00:16:03,960
我知道你想要的是什麼
134
00:16:04,520 --> 00:16:06,040
但經過這番幕府會議
135
00:16:06,120 --> 00:16:08,240
再想將表哥拉下王位可就難了
136
00:16:08,840 --> 00:16:10,560
但你若將我嫁予表哥
137
00:16:10,640 --> 00:16:12,000
將來我為表哥誕下子嗣
138
00:16:12,600 --> 00:16:14,960
這孩子便可以喚你一聲外公
139
00:16:15,280 --> 00:16:17,560
你依然是一人之下,萬人之上
140
00:16:17,640 --> 00:16:18,880
可以擁有無上的權力
141
00:16:19,760 --> 00:16:21,520
穗禾如此執著
142
00:16:21,840 --> 00:16:23,320
不如便成全她
143
00:16:24,160 --> 00:16:26,320
如今熠王與我勢不兩立
144
00:16:27,920 --> 00:16:29,760
若她真能嫁予旭鳳
145
00:16:29,840 --> 00:16:31,560
我還可保得勢力
146
00:16:32,280 --> 00:16:33,720
若旭鳳執意不娶
147
00:16:34,560 --> 00:16:36,200
再起兵也不遲
148
00:16:36,960 --> 00:16:38,080
爹
149
00:16:42,720 --> 00:16:44,160
真拿你沒辦法
150
00:16:46,800 --> 00:16:47,880
好好好
151
00:16:48,280 --> 00:16:50,880
這幾日我就找人遞摺子上去
152
00:16:50,960 --> 00:16:52,800
催旭鳳早日成婚
153
00:16:53,640 --> 00:16:56,680
成全你這一片痴心
154
00:16:57,720 --> 00:16:59,360
還是爹對我最好了
155
00:17:00,840 --> 00:17:03,560
爹前幾日將你禁足房中
156
00:17:03,640 --> 00:17:05,000
沒怪爹吧?
157
00:17:05,280 --> 00:17:06,560
以後再也不許關我了
158
00:17:07,640 --> 00:17:09,040
好,不關
159
00:17:09,480 --> 00:17:10,400
不關
160
00:17:19,760 --> 00:17:21,680
昨日還想拉本王下位
161
00:17:22,200 --> 00:17:25,680
今天就一個接一個地送來奏摺
162
00:17:26,480 --> 00:17:28,960
讓本王記著與穗禾的婚事
163
00:17:29,040 --> 00:17:30,400
早日傳承子嗣
164
00:17:31,640 --> 00:17:32,880
這個南平侯
165
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
還真是有法子讓本王上火
166
00:17:38,160 --> 00:17:39,640
不過臣以為
167
00:17:40,560 --> 00:17:42,880
諸位大臣說得似乎也沒錯
168
00:17:43,640 --> 00:17:45,840
王上年歲不小了,也確實該成個家了
169
00:17:46,480 --> 00:17:48,360
他們不懂本王的心思1
170
00:17:48,600 --> 00:17:49,920
你還不懂嗎?
171
00:17:50,000 --> 00:17:52,160
可是末將聽老人們說過
172
00:17:52,240 --> 00:17:54,200
如果男子久不近女色
173
00:17:54,560 --> 00:17:56,880
-容易…
-容易什麼呀?
174
00:17:57,600 --> 00:17:58,640
容易像…
175
00:17:59,000 --> 00:18:00,400
王上這般上火
176
00:18:00,800 --> 00:18:01,760
秦潼
177
00:18:02,280 --> 00:18:05,080
你最近操心的事可是越來越多了
178
00:18:09,680 --> 00:18:10,600
王上
179
00:18:10,960 --> 00:18:12,880
聖女剛剛遞來了摺子
180
00:18:23,960 --> 00:18:25,280
你說本王
181
00:18:26,560 --> 00:18:27,720
該放她走嗎?
182
00:18:28,680 --> 00:18:30,960
這就要問問王上的心了
183
00:18:48,360 --> 00:18:50,440
這滅靈箭竟然還未落下
184
00:18:51,200 --> 00:18:52,120
旭鳳
185
00:18:52,280 --> 00:18:53,640
-看來這便是天意了
-下去吧
186
00:19:00,520 --> 00:19:01,840
你在看什麼?
187
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
月下仙人
188
00:19:04,920 --> 00:19:06,080
你怎麼也在這兒?
189
00:19:06,440 --> 00:19:08,560
老夫啊,擔心鳳娃和小錦覓
190
00:19:08,640 --> 00:19:10,400
所以特來此處瞧一瞧
191
00:19:10,960 --> 00:19:13,000
不知彥佑君又為何在此處啊?
192
00:19:13,800 --> 00:19:15,560
我和錦覓是老朋友啦
193
00:19:15,640 --> 00:19:17,040
特地來看她是否安好
194
00:19:17,400 --> 00:19:18,520
你有所不知
195
00:19:18,600 --> 00:19:19,640
我趁鳳娃走時啊
196
00:19:19,960 --> 00:19:21,160
扯了一條紅線
197
00:19:21,520 --> 00:19:23,720
將他與鎬覓綁在一處
198
00:19:24,240 --> 00:19:25,680
也不知今日二人
199
00:19:25,760 --> 00:19:27,400
是否修得共枕眠了
200
00:19:32,480 --> 00:19:34,280
鳳娃怎的這般愁眉不展啊?
201
00:19:34,360 --> 00:19:36,360
你可知道他在為何事發愁?
202
00:19:39,360 --> 00:19:41,280
這淮梧的南平侯有個女兒
203
00:19:41,760 --> 00:19:42,840
名曰穗禾
204
00:19:43,080 --> 00:19:44,760
她與旭鳳有一紙婚繼
205
00:19:45,200 --> 00:19:47,760
如今朝中諸位大臣紛紛遞來摺子
206
00:19:48,000 --> 00:19:49,240
讓他倆早日完婚呢
207
00:19:49,880 --> 00:19:51,640
穗禾?哪個穗禾啊?
208
00:19:52,280 --> 00:19:53,520
莫非是那鳥族公主?
209
00:19:55,160 --> 00:19:56,400
不妥不妥不妥
210
00:19:56,480 --> 00:19:58,120
我可不喜歡那個穗禾
211
00:19:58,560 --> 00:20:00,760
她怎麼能配得上我的鳳娃
212
00:20:01,720 --> 00:20:03,480
這可如何是好?
213
00:20:03,960 --> 00:20:05,120
我倒是有個辦法
214
00:20:05,480 --> 00:20:06,520
也許可以幫幫旭鳳
215
00:20:07,040 --> 00:20:07,880
快說予老夫聽聽
216
00:20:11,440 --> 00:20:13,160
好好好,就這麼辦
217
00:20:13,240 --> 00:20:14,800
彥佑君,果然有創意
218
00:20:22,080 --> 00:20:23,000
秦潼
219
00:20:23,920 --> 00:20:25,320
去拿幾壺桂花酒來
220
00:20:25,400 --> 00:20:27,160
王上怎麼忽然有此雅興啊?
221
00:20:27,240 --> 00:20:29,720
從戰場歸來以後
還從未見王上飲過酒
222
00:20:32,240 --> 00:20:33,480
此仗難打
223
00:20:34,560 --> 00:20:35,840
需要壯膽
224
00:20:36,280 --> 00:20:37,760
臣這就去備酒
225
00:20:50,520 --> 00:20:52,480
請求回聖醫族的摺子
226
00:20:52,560 --> 00:20:54,360
遞上去也有幾日了
227
00:20:55,000 --> 00:20:57,040
為何鴉鴉一直沒有回音呢?
228
00:20:58,840 --> 00:21:00,440
若是再留在此處
229
00:21:01,520 --> 00:21:03,800
我該如何安放這份心意呢?
230
00:21:04,640 --> 00:21:06,640
倒不如遠離此地
231
00:21:07,280 --> 00:21:08,720
從此一別
232
00:21:09,040 --> 00:21:10,160
思念一生
233
00:22:32,800 --> 00:22:35,200
王上,你是醉了嗎?
234
00:22:44,240 --> 00:22:46,880
今日南平侯聯合眾大臣上書
235
00:22:47,360 --> 00:22:50,800
敦促本王盡快與穗禾成婚
236
00:22:57,160 --> 00:22:58,840
王上文韜武略
237
00:22:59,400 --> 00:23:00,840
郡主金枝玉葉
238
00:23:01,960 --> 00:23:04,640
佳偶天成是件好事
239
00:23:07,720 --> 00:23:08,760
好事?
240
00:23:09,880 --> 00:23:11,000
王上
241
00:23:11,080 --> 00:23:13,120
臣請求回聖醫族的摺子
242
00:23:13,360 --> 00:23:15,040
不知王上是否看到了?
243
00:23:15,880 --> 00:23:17,560
王上曾允諾過我一個心願
244
00:23:19,240 --> 00:23:20,360
我以為
245
00:23:21,400 --> 00:23:23,840
你想要的是一道不必殉葬的赦令
246
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
百年族規
247
00:23:27,360 --> 00:23:28,320
臣…
248
00:23:29,360 --> 00:23:30,640
不敢逾越
249
00:23:30,880 --> 00:23:32,520
初次見你雙眼
250
00:23:33,800 --> 00:23:35,720
我就覺得非常熟悉
251
00:23:37,640 --> 00:23:41,160
其後日日與你相對
252
00:23:42,000 --> 00:23:44,360
即便痊癒了我也不想離開
253
00:23:46,160 --> 00:23:47,400
我回來後
254
00:23:48,080 --> 00:23:50,560
本想先穩定朝局再去尋你
255
00:23:51,720 --> 00:23:55,120
怎料到南平侯先把你召到了北苑山莊
256
00:23:56,120 --> 00:23:58,000
我是又喜又怕
257
00:23:59,280 --> 00:24:00,560
喜的
258
00:24:01,320 --> 00:24:03,000
是能早日見到你
259
00:24:04,040 --> 00:24:05,120
怕的
260
00:24:06,960 --> 00:24:09,520
是你在這裡會有危險
261
00:24:11,200 --> 00:24:12,520
一朝為聖女
262
00:24:13,400 --> 00:24:14,640
一生不可移
263
00:24:15,040 --> 00:24:16,240
臣活著
264
00:24:16,520 --> 00:24:17,960
是王上的人
265
00:24:18,480 --> 00:24:19,600
臣死了
266
00:24:19,680 --> 00:24:20,960
是王上的死人
267
00:24:21,840 --> 00:24:25,040
這是聖醫族百年之族規
268
00:24:25,640 --> 00:24:26,560
生死相託
269
00:24:30,000 --> 00:24:31,680
什麼生死相託?
270
00:24:33,800 --> 00:24:35,400
我不要你為我殉葬
271
00:24:36,320 --> 00:24:38,160
反而我要你好好活著
272
00:24:38,600 --> 00:24:40,760
我不要你做我的什麼活人死人
273
00:24:41,400 --> 00:24:42,720
我只要你做我的人
274
00:24:44,760 --> 00:24:47,000
臣自然是不願意殉葬的
275
00:24:48,400 --> 00:24:49,800
但若壞了族規
276
00:24:50,720 --> 00:24:52,080
不用等到殉葬
277
00:24:53,560 --> 00:24:56,440
-臣怕是活不過明日
-如果你願意
278
00:24:57,520 --> 00:25:00,160
我自有辦法讓你脫離聖女這個身份
279
00:25:00,920 --> 00:25:01,800
死遁
280
00:25:02,480 --> 00:25:03,720
你只須裝病幾日
281
00:25:04,360 --> 00:25:05,520
隨後稱死
282
00:25:06,080 --> 00:25:07,960
然後我把你秘密藏於民間
283
00:25:08,680 --> 00:25:11,680
過些時日,再以官宧之女的身份
284
00:25:11,760 --> 00:25:12,680
把你接回宮中
285
00:25:17,640 --> 00:25:18,520
不可
286
00:25:19,600 --> 00:25:21,880
縱使王上有一千種法子保我
287
00:25:22,800 --> 00:25:25,400
聖醫族也會有一千零一種法子
288
00:25:25,600 --> 00:25:26,480
將我處死
289
00:25:27,400 --> 00:25:29,800
難道本王要仰聖醫族鼻息嗎?
290
00:25:30,680 --> 00:25:32,360
聖醫族讓你給本王陪莽
291
00:25:32,440 --> 00:25:34,000
那本王就讓他們給你陪葬
292
00:25:36,240 --> 00:25:37,360
王上
293
00:25:37,440 --> 00:25:38,600
萬萬不可
294
00:25:39,080 --> 00:25:41,040
臣從小寄情於醫術藥理
295
00:25:41,440 --> 00:25:42,600
過去如此
296
00:25:42,800 --> 00:25:43,960
將來亦如此
297
00:25:44,280 --> 00:25:46,400
況且王上從來沒有見過臣的真容
298
00:25:46,640 --> 00:25:47,840
臣面紗下
299
00:25:48,280 --> 00:25:49,240
其實粗鄙非常
300
00:25:54,040 --> 00:25:55,520
我在你眼裡
301
00:25:56,320 --> 00:25:57,680
就這麼膚淺嗎?
302
00:25:59,720 --> 00:26:00,680
不
303
00:26:01,200 --> 00:26:03,200
王上在臣的眼裡是明君
304
00:26:04,440 --> 00:26:06,440
可王上有王上的天命
305
00:26:07,480 --> 00:26:09,520
臣有臣的天職
306
00:26:10,120 --> 00:26:11,920
熠王跟聖女在一起
307
00:26:12,000 --> 00:26:13,120
破壞了規矩
308
00:26:14,280 --> 00:26:16,400
若是被有心人抓住了把柄
309
00:26:17,240 --> 00:26:19,360
便成了王上的污點,對王上不利
310
00:26:19,840 --> 00:26:21,680
我對你的這份情意
311
00:26:22,920 --> 00:26:26,200
在你眼裡竟是個污點?
312
00:26:26,760 --> 00:26:28,400
王上不該斷章取義
313
00:26:28,880 --> 00:26:30,160
臣只是覺得
314
00:26:30,600 --> 00:26:32,200
王上應以大局為重
315
00:26:34,280 --> 00:26:35,520
為天下百姓
316
00:26:36,360 --> 00:26:38,320
締造出一個太平盛世
317
00:26:38,800 --> 00:26:40,960
為百姓創造太平盛世
318
00:26:41,440 --> 00:26:43,520
和與你攜手相伴有什麼衝突?
319
00:26:45,560 --> 00:26:46,960
難道在你心裡
320
00:26:48,840 --> 00:26:50,680
我就那麼不值得託付嗎?
321
00:27:06,440 --> 00:27:07,720
你的摺子
322
00:27:10,160 --> 00:27:11,160
我是不會批的
323
00:27:12,920 --> 00:27:14,640
看來王上醉得不輕
324
00:27:15,120 --> 00:27:17,280
臣去為王上熬一碗醒酒湯吧
325
00:27:20,760 --> 00:27:21,840
你不必走
326
00:27:24,800 --> 00:27:25,760
我走
327
00:28:04,720 --> 00:28:05,600
王上
328
00:28:06,000 --> 00:28:07,040
臣以為
329
00:28:07,480 --> 00:28:10,200
王上久未成婚,膝下無子
330
00:28:10,280 --> 00:28:12,120
確實難安民心
331
00:28:12,360 --> 00:28:14,040
應當早早成婚
332
00:28:14,120 --> 00:28:16,600
再多納幾位妃子充盈後宮
333
00:28:16,680 --> 00:28:18,240
綿延子嗣才是啊
334
00:28:18,320 --> 00:28:21,040
後宮空置非明君所為
335
00:28:22,000 --> 00:28:23,280
以老臣之見
336
00:28:23,800 --> 00:28:25,400
納妃之事倒是不急
337
00:28:26,840 --> 00:28:29,600
早立后位才是正事
338
00:28:30,840 --> 00:28:32,800
凉虢近日蠢蠢欲動
339
00:28:34,080 --> 00:28:35,840
亡我淮梧之心不死
340
00:28:37,600 --> 00:28:38,920
南邊的荼人
341
00:28:39,400 --> 00:28:40,640
北邊的霍洛人
342
00:28:41,160 --> 00:28:42,880
屢屢侵犯我淮梧
343
00:28:43,280 --> 00:28:45,120
挑釁我們忍耐的底線
344
00:28:46,840 --> 00:28:48,120
如此時局
345
00:28:48,600 --> 00:28:51,040
本王焉有心思考慮婚事啊
346
00:28:52,840 --> 00:28:55,600
-可是王上
-這些敵人一日未除
347
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
四海一日未統
348
00:28:57,640 --> 00:28:58,600
本王
349
00:28:59,200 --> 00:29:00,240
便一日不娶
350
00:29:01,520 --> 00:29:04,280
王上與小女的婚事乃先王所定
351
00:29:05,080 --> 00:29:07,480
如今王上既然身體無恙
352
00:29:07,560 --> 00:29:09,560
理當為國考慮
353
00:29:09,640 --> 00:29:12,320
早日大婚傳承子嗣才是
354
00:29:14,280 --> 00:29:16,320
不早了,退下吧
355
00:29:18,640 --> 00:29:19,840
臣告退
356
00:30:00,440 --> 00:30:01,440
聖女
357
00:30:05,280 --> 00:30:07,400
今日我聽聞
358
00:30:07,480 --> 00:30:10,120
南平侯和傳相催熠王大婚
359
00:30:10,360 --> 00:30:11,720
但熠王竟說
360
00:30:11,960 --> 00:30:13,480
那些個敵國一日未統
361
00:30:13,880 --> 00:30:15,280
四海一日未平
362
00:30:15,560 --> 00:30:16,440
他便一日不娶
363
00:30:20,040 --> 00:30:23,560
沒想到熠王如此鐵骨錚錚
364
00:30:24,720 --> 00:30:26,560
這堅韌祟高的信念
365
00:30:27,040 --> 00:30:27,880
真讓人佩服
366
00:30:45,280 --> 00:30:46,200
小心燙
367
00:30:51,240 --> 00:30:53,760
你遞上去的摺子,王上可准了?
368
00:30:56,440 --> 00:30:57,720
那你還想在這兒待多久?
369
00:30:58,920 --> 00:31:00,240
我也不知道啊
370
00:31:00,760 --> 00:31:03,000
王上有那麼多大事要憂心
371
00:31:03,080 --> 00:31:04,760
估計一時半會兒顧不上我們
372
00:31:05,240 --> 00:31:06,320
你倒是住得舒服
373
00:31:06,880 --> 00:31:07,720
你可知…
374
00:31:13,120 --> 00:31:15,080
你到底還想不想回聖醫族?
375
00:31:16,040 --> 00:31:17,360
若是回去了
376
00:31:18,440 --> 00:31:20,640
此生還有機會與他相見嗎?
377
00:31:21,840 --> 00:31:24,680
在這裡多待幾日也無妨嘛
378
00:31:24,760 --> 00:31:25,920
無妨的
379
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
慢走啊!
380
00:32:16,440 --> 00:32:17,440
郡主
381
00:32:17,520 --> 00:32:18,400
其實這些事情
382
00:32:18,480 --> 00:32:19,920
你大可以吩咐我們來做便是
383
00:32:20,440 --> 00:32:21,800
何必你親自前來呢
384
00:32:23,000 --> 00:32:24,360
與表哥的婚禮
385
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
是我期盼已久之事
386
00:32:26,720 --> 00:32:28,200
如今婚期將定
387
00:32:28,520 --> 00:32:30,040
我自然希望親力親為
388
00:32:30,120 --> 00:32:31,720
讓一切都完美無瑕
389
00:32:33,000 --> 00:32:35,280
郡主對王上一片痴心,日月可鑒
390
00:32:35,880 --> 00:32:38,240
日後王上定會好好寵愛郡主
391
00:32:40,720 --> 00:32:43,160
凡間為人不過短短一瞬
392
00:32:43,880 --> 00:32:45,720
但能先嫁上旭鳳一回
393
00:32:46,480 --> 00:32:47,400
也好
394
00:33:15,400 --> 00:33:16,240
彥佑
395
00:33:24,040 --> 00:33:24,880
你想做什麼?
396
00:33:25,520 --> 00:33:28,120
看來你的仙家記憶已經開啟了
397
00:33:32,680 --> 00:33:33,960
可惜了
398
00:33:34,040 --> 00:33:35,680
我還是喜歡前幾日
399
00:33:36,040 --> 00:33:37,440
那個又傻又天真的你
400
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
定
401
00:33:44,360 --> 00:33:45,240
你…
402
00:33:47,720 --> 00:33:48,920
雖有記憶
403
00:33:50,160 --> 00:33:51,600
卻還是凡人肉身
404
00:33:53,600 --> 00:33:54,680
穗禾公主
405
00:33:56,000 --> 00:33:57,400
你應該不會料到
406
00:33:57,880 --> 00:34:00,560
有一天會這般落在我手上吧
407
00:34:01,840 --> 00:34:02,960
彥佑
408
00:34:03,040 --> 00:34:04,040
你到底想幹什麼?
409
00:34:09,960 --> 00:34:12,360
我想對你做的事情還多著呢
410
00:34:13,440 --> 00:34:15,400
該從哪裡開始好呢?
411
00:34:16,080 --> 00:34:17,640
待我重返天庭
412
00:34:18,080 --> 00:34:19,240
定要你好看
413
00:34:19,640 --> 00:34:20,680
好看?
414
00:34:20,760 --> 00:34:22,560
我已經夠好看了
415
00:34:23,280 --> 00:34:24,680
我怕天上地下那些女子啊
416
00:34:24,760 --> 00:34:25,600
都受不了
417
00:34:26,200 --> 00:34:27,160
你無恥
418
00:34:27,640 --> 00:34:28,840
無恥?
419
00:34:28,920 --> 00:34:30,240
我無恥?
420
00:34:32,840 --> 00:34:33,960
要論無恥
421
00:34:34,720 --> 00:34:36,440
我可不及你穗禾的萬分之一
422
00:34:37,520 --> 00:34:40,480
想當年你在天庭對我做的那些事
423
00:34:40,920 --> 00:34:42,200
我可是記得一清二楚
424
00:34:44,280 --> 00:34:45,320
今日
425
00:34:45,760 --> 00:34:46,960
我們兩個就來好好算算
426
00:34:48,360 --> 00:34:49,440
彥佑
427
00:34:52,000 --> 00:34:52,920
什麼?
428
00:34:53,200 --> 00:34:54,360
郡主不見了
429
00:34:54,440 --> 00:34:56,960
原本郡主還在車中與奴聊天
430
00:34:57,040 --> 00:34:59,040
可是不知怎麼奴婢就暈了過去
431
00:34:59,760 --> 00:35:02,360
再醒來時車裡就沒了聊郡主的身影
432
00:35:02,680 --> 00:35:03,640
-齊沖
-在
433
00:35:03,720 --> 00:35:05,520
馬上派人,全城搜索
434
00:35:05,880 --> 00:35:07,200
務必找到郡主
435
00:35:07,280 --> 00:35:08,200
是
436
00:35:23,640 --> 00:35:25,240
紅紅啊紅紅
437
00:35:25,520 --> 00:35:26,760
這明明約好的
438
00:35:26,840 --> 00:35:28,560
這人到哪兒去了?
439
00:35:33,120 --> 00:35:34,400
連翹!連翹!
440
00:35:34,480 --> 00:35:35,360
來來來
441
00:35:36,320 --> 00:35:37,240
老胡,怎麼了?
442
00:35:38,160 --> 00:35:41,640
你是否知道月下仙人他到了哪裡去?
443
00:35:41,720 --> 00:35:43,000
他說等不及你
444
00:35:43,080 --> 00:35:44,800
要去凡間給錦覓
445
00:35:44,880 --> 00:35:47,360
和他的二侄子牽紅線
446
00:35:47,440 --> 00:35:48,520
讓咱們自己玩
447
00:35:48,600 --> 00:35:50,400
我跟你說就這個老狐狸
448
00:35:50,480 --> 00:35:53,040
他想起一齣就是一齣啊他
449
00:35:57,720 --> 00:35:59,400
王上,南平侯麼在報
450
00:35:59,480 --> 00:36:00,640
穗禾郡主失蹤了
451
00:36:01,040 --> 00:36:02,520
南平侯希望王上也派人
452
00:36:02,600 --> 00:36:04,000
一起尋找郡主的下落
453
00:36:04,640 --> 00:36:06,320
這又是搞什麼名堂
454
00:36:08,640 --> 00:36:09,480
罷了
455
00:36:09,880 --> 00:36:11,160
穗禾與她爹不同
456
00:36:11,960 --> 00:36:13,040
你派人去尋一尋吧
457
00:36:13,480 --> 00:36:15,960
不用尋了,郡主此刻就在山莊
458
00:36:16,600 --> 00:36:17,560
什麼?
459
00:36:17,640 --> 00:36:20,080
方才跟一個叫撲哧君的男子一起來的
460
00:36:20,160 --> 00:36:21,680
就是有事,請王上做主
461
00:36:25,560 --> 00:36:26,880
郡主!郡主
462
00:36:30,160 --> 00:36:31,160
郡主
463
00:36:33,680 --> 00:36:37,040
你說旭鳳會成全
我們這對苦命鴛鴦嗎?
464
00:36:37,640 --> 00:36:38,520
彥佑
465
00:36:38,880 --> 00:36:40,160
你若再不放開我
466
00:36:40,680 --> 00:36:42,240
待他日回到天庭
467
00:36:42,520 --> 00:36:44,240
我定要你付出百倍千倍的代價
468
00:36:45,120 --> 00:36:46,960
反正在你的精心計算之下
469
00:36:47,040 --> 00:36:48,680
我早就已經是個帶罪之人
470
00:36:48,760 --> 00:36:50,200
多一罪少一罪又何妨呢?
471
00:36:51,160 --> 00:36:52,160
更何況
472
00:36:52,520 --> 00:36:54,800
能在凡間與你雙宿雙棲一回
473
00:36:54,880 --> 00:36:55,800
我倒是歡喜得很
474
00:37:01,200 --> 00:37:02,400
表哥,我…
475
00:37:06,320 --> 00:37:08,800
從現在開始可不能讓你再開口了
476
00:37:20,400 --> 00:37:21,560
這位就是撲哧君嗎?
477
00:37:22,080 --> 00:37:23,240
小民撲哧見過過熠王
478
00:37:24,240 --> 00:37:26,440
你此番求見本王有何要事啊?
479
00:37:27,120 --> 00:37:29,160
小民乃是南平侯府的一名食客
480
00:37:29,520 --> 00:37:31,960
因緣際會之下與穗禾郡主相識
481
00:37:32,160 --> 00:37:33,400
雖然我們身份地位懸殊
482
00:37:33,680 --> 00:37:36,760
但是我與她一見如故,相見傾心
483
00:37:37,480 --> 00:37:39,920
我知道王上與郡主有婚約在身
484
00:37:40,000 --> 00:37:42,640
我本不該對穗禾郡主生出非份之想
485
00:37:42,720 --> 00:37:45,880
可是情愛一事又怎是理智可控呢
486
00:37:46,400 --> 00:37:48,480
如今我與穗禾郡主真心相愛
487
00:37:49,240 --> 00:37:50,320
還望王上成全
488
00:37:51,680 --> 00:37:52,760
穗禾
489
00:37:53,720 --> 00:37:55,560
你也傾心於這位撲哧君嗎?
490
00:38:07,960 --> 00:38:09,320
該我出場了
491
00:38:13,280 --> 00:38:14,120
-表哥
-表哥
492
00:38:14,200 --> 00:38:17,200
-我與撲哧君是真心相愛
-我與撲哧君是真心相愛
493
00:38:17,280 --> 00:38:19,200
-還望成全
-還望成全
494
00:38:21,400 --> 00:38:25,880
彥佑,你居然還有幫手
495
00:38:26,520 --> 00:38:28,000
竟敢對我施傀儡咒
496
00:38:28,080 --> 00:38:29,880
待他日回天庭
497
00:38:29,960 --> 00:38:31,320
我定要將你與你這幫手挫骨揚灰
498
00:38:34,720 --> 00:38:35,920
老夫這腰
499
00:38:36,000 --> 00:38:37,080
老夫這腰
500
00:38:40,800 --> 00:38:41,720
王上
501
00:38:41,920 --> 00:38:42,840
此番我來到此地
502
00:38:43,280 --> 00:38:44,680
已經做好了最壞的打算
503
00:38:45,000 --> 00:38:46,440
王上若是要治罪的話
504
00:38:46,520 --> 00:38:47,840
治我撲哧一人便好
505
00:38:48,400 --> 00:38:49,480
切莫傷害郡主
506
00:38:50,800 --> 00:38:52,440
這不是穗禾郡主嗎?
507
00:38:52,880 --> 00:38:55,560
情不知所起,一往而深
508
00:38:55,960 --> 00:38:57,440
人活短短一世
509
00:38:57,520 --> 00:39:00,520
能遇上兩情相悅之人確是幸事一樁
510
00:39:00,600 --> 00:39:01,880
絕不能輕易放棄
511
00:39:02,440 --> 00:39:04,400
既然你與穗禾真心相愛
512
00:39:04,480 --> 00:39:06,240
那本王便成全你們
513
00:39:07,040 --> 00:39:09,640
今日本王便取消與穗禾的婚事
514
00:39:10,400 --> 00:39:11,760
還穗禾自由之事
515
00:39:12,360 --> 00:39:14,840
由她自己選擇夫婿
516
00:39:15,600 --> 00:39:17,560
王上英明,多謝王上成全
517
00:39:20,920 --> 00:39:22,160
起來吧
518
00:39:23,600 --> 00:39:27,040
-穗禾以後定與撲哧相親相愛
-穗禾以後定與撲哧相親相愛
519
00:39:27,480 --> 00:39:29,480
-不辜負表哥的成全
-不辜負表哥的成全
520
00:39:32,080 --> 00:39:33,680
這穗禾郡主
521
00:39:33,760 --> 00:39:35,960
不是一直痴心於熠王嗎?
522
00:39:36,040 --> 00:39:38,680
怎的突然與府中食客相好?
523
00:39:39,960 --> 00:39:41,280
而且這熠王
524
00:39:41,760 --> 00:39:43,560
竟然大方地成全了他們
525
00:39:45,160 --> 00:39:46,840
真是比戲文還精彩
526
00:39:49,720 --> 00:39:50,960
不去聽說書了?
527
00:39:52,120 --> 00:39:54,000
這麼精彩的戲都看過了
528
00:39:54,280 --> 00:39:55,720
還聽什麼說書啊?
529
00:39:57,040 --> 00:39:57,960
走吧
530
00:39:58,040 --> 00:39:58,880
起來吧
531
00:40:05,520 --> 00:40:07,360
此計果然妙哉
532
00:40:09,520 --> 00:40:10,480
我們走吧
533
00:40:26,840 --> 00:40:27,920
殿下
534
00:40:29,280 --> 00:40:30,840
我要去一趟人間
535
00:40:31,280 --> 00:40:33,040
關於滅靈箭和靈火珠
536
00:40:33,400 --> 00:40:34,800
也許有一個人能給我答案
537
00:40:35,720 --> 00:40:36,920
是誰啊?
538
00:40:37,240 --> 00:40:38,240
鄺露
539
00:40:38,400 --> 00:40:39,520
你把璇璣宮守好
540
00:40:39,920 --> 00:40:40,880
我去去便回
541
00:40:46,080 --> 00:40:47,640
這滅靈箭和靈火珠
542
00:40:48,640 --> 00:40:49,840
能有什麼聯繫?
543
00:40:52,200 --> 00:40:53,480
能給出答案的
544
00:40:55,960 --> 00:40:57,240
又是何方高人呢?
32478