All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E04.Episode.4.NF.WEBRip.zh-Hans

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,600 --> 00:02:20,200 我知道你不缺这点灵力 2 00:02:20,600 --> 00:02:22,600 你无非是打着讨债的幌子 3 00:02:22,680 --> 00:02:24,280 对锦觅有所企图 4 00:02:24,360 --> 00:02:26,600 但是我有言在先 5 00:02:26,680 --> 00:02:28,800 锦觅如今在我的栖梧宫 6 00:02:29,120 --> 00:02:30,520 就受我栖梧宫庇护 7 00:02:31,240 --> 00:02:33,880 你在外头做下那些风流勾当我不管 8 00:02:34,360 --> 00:02:36,760 但你要是敢把手伸到我栖梧宫来 9 00:02:36,840 --> 00:02:38,120 我绝不会袖手旁观 10 00:02:43,760 --> 00:02:45,760 五百年的 拿去吧 11 00:02:46,680 --> 00:02:48,880 火神好大方啊 连利息都算上了 12 00:02:48,960 --> 00:02:50,240 她日后不再欠你的 13 00:02:50,760 --> 00:02:52,000 少来纠缠 14 00:02:55,400 --> 00:02:56,680 烫死我了 15 00:02:56,960 --> 00:02:58,400 这得回去慢慢炼化了 16 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 不过 17 00:02:59,960 --> 00:03:02,600 看到二殿下对锦觅这么上心 我也就放心了 18 00:03:04,120 --> 00:03:06,720 今夜春风沉醉 月色无边 19 00:03:06,800 --> 00:03:08,720 不过这风有点凉 20 00:03:08,800 --> 00:03:10,080 我还是先回去休息了 21 00:03:36,880 --> 00:03:37,760 灵力不高 22 00:03:38,360 --> 00:03:39,760 朋友倒是不少 23 00:03:48,480 --> 00:03:50,680 鸟族今年共进新丁两万余名 24 00:03:51,200 --> 00:03:53,920 我又将原来翼渺洲各州重新划分 25 00:03:54,000 --> 00:03:55,800 酌情提拔了八名新将领 26 00:03:55,880 --> 00:03:57,320 便于署理各区 27 00:03:57,640 --> 00:03:58,560 姨母觉得如何? 28 00:03:59,400 --> 00:04:00,400 非常好 29 00:04:01,240 --> 00:04:03,280 穗禾现在是越发长进了 30 00:04:04,680 --> 00:04:05,960 多承姨母时时提点 31 00:04:06,560 --> 00:04:07,800 穗禾夙夜不敢懈怠 32 00:04:08,280 --> 00:04:10,000 唯恐丢了姨母和鸟族的颜面 33 00:04:13,720 --> 00:04:14,640 是 34 00:04:19,880 --> 00:04:21,160 你啊 35 00:04:21,240 --> 00:04:24,000 光是讨我欢心 有什么用啊? 36 00:04:24,600 --> 00:04:25,800 身为女子 37 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 你也应该多到旭凤那边 38 00:04:28,640 --> 00:04:29,680 走动走动啊 39 00:04:30,560 --> 00:04:34,280 听说旭凤身边多了个仙童 是吧 40 00:04:35,840 --> 00:04:38,040 那锦觅是个低等的葡萄精 41 00:04:38,480 --> 00:04:40,240 因为当时殿下受了伤 42 00:04:40,320 --> 00:04:42,200 他碰巧给了殿下几滴香蜜 43 00:04:42,600 --> 00:04:45,200 后来就被殿下顺道带回了天界 44 00:04:45,280 --> 00:04:47,320 很是抬爱 这锦觅 45 00:04:47,400 --> 00:04:49,960 比殿下另外两个仙侍都机灵活泼 46 00:04:50,040 --> 00:04:52,000 与我关系也处得十分融洽 47 00:04:52,440 --> 00:04:55,360 这些小仙倌看起来微不足道 48 00:04:56,680 --> 00:04:58,680 其实也至关重要 49 00:04:58,960 --> 00:05:01,240 他是旭凤身边最亲近的人 50 00:05:03,040 --> 00:05:04,200 将来呀 51 00:05:04,480 --> 00:05:06,440 对你们的关系很有帮助的 52 00:05:07,480 --> 00:05:09,040 自从梓芬死后 53 00:05:09,440 --> 00:05:12,240 天界从来没有真花盛开 54 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 可是真花也会腐败凋零 55 00:05:15,720 --> 00:05:17,280 而它们却不会 56 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 只要旭凤登上天帝之位 57 00:05:22,280 --> 00:05:23,680 你自然就是天后啦 58 00:05:24,240 --> 00:05:26,880 到时候权力给你一切 59 00:05:27,720 --> 00:05:30,200 包括这满园春色 60 00:05:30,800 --> 00:05:34,120 也包括鸟族的长盛不衰 61 00:05:35,400 --> 00:05:37,480 姨母放心 穗禾记下了 62 00:05:38,040 --> 00:05:39,080 定不负您的厚望 63 00:05:46,600 --> 00:05:47,720 肉肉 来 64 00:05:48,880 --> 00:05:50,560 咱们晒晒太阳吧 65 00:05:53,400 --> 00:05:55,960 肉肉 我丢了300年的灵力 66 00:05:56,640 --> 00:05:58,880 才睡了一个晚上 又恢复过来了 67 00:05:59,720 --> 00:06:02,360 我现在是不是越来越长进了呀? 68 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 放心吧 69 00:06:09,200 --> 00:06:10,920 灵力不能白白丢了 70 00:06:11,000 --> 00:06:12,360 得想法子找回来 71 00:06:13,360 --> 00:06:16,520 讨回灵力以后 我才能把你早日复活啊 72 00:06:17,320 --> 00:06:18,720 我听那些仙子说 73 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 这个凤凰虽然仙龄不大 74 00:06:22,160 --> 00:06:25,360 可是已经掌管五方天将了 75 00:06:25,920 --> 00:06:28,320 而且是历代火神中灵力最强的一个 76 00:06:29,840 --> 00:06:31,920 我打算问他要一些灵力 77 00:06:33,360 --> 00:06:34,440 可是 78 00:06:34,840 --> 00:06:36,400 这个鸟儿小气得很 79 00:06:36,800 --> 00:06:39,880 要想从他身上拔根毛恐怕不容易 80 00:06:40,600 --> 00:06:43,560 我还得去找月下仙人好好讨教讨教 81 00:06:43,640 --> 00:06:44,600 你放心吧 82 00:06:48,920 --> 00:06:49,960 火神殿下 83 00:06:50,480 --> 00:06:51,760 这是我为你特意 84 00:06:51,840 --> 00:06:53,800 做的鲜花饼 尝尝吧 85 00:06:54,440 --> 00:06:55,400 不饿 86 00:06:56,000 --> 00:06:58,160 尝尝吧 很好吃的 87 00:06:59,880 --> 00:07:00,840 怎么样? 88 00:07:03,480 --> 00:07:04,880 看在我大病初愈 89 00:07:04,960 --> 00:07:06,280 就为你做鲜花饼的份上 90 00:07:07,200 --> 00:07:08,040 给我点灵力呗 91 00:07:09,800 --> 00:07:10,920 太甜了 92 00:07:11,680 --> 00:07:13,120 我马上去重做 等我哦 93 00:07:17,120 --> 00:07:18,680 太淡 太硬了 94 00:07:19,520 --> 00:07:20,640 太软了 95 00:07:27,800 --> 00:07:29,400 果然像狐狸仙说的那样 96 00:07:30,160 --> 00:07:31,320 别叹气了 97 00:07:31,760 --> 00:07:33,440 想要灵力 我给你支三招 98 00:07:34,960 --> 00:07:37,280 第一 谄媚伺候之 99 00:07:37,960 --> 00:07:40,160 不过我估计旭凤不会吃这一套 100 00:07:41,920 --> 00:07:43,440 果然不吃这一套 101 00:07:43,520 --> 00:07:44,920 我还有第二招 102 00:07:50,080 --> 00:07:51,880 殿下 你今日 103 00:07:51,960 --> 00:07:53,680 必须要给我一个说法 104 00:07:53,760 --> 00:07:54,960 若不是我救了你 105 00:07:55,040 --> 00:07:57,880 我怎么可能来到天上 我要是没有来到天上 106 00:07:58,280 --> 00:08:00,480 怎么会减少整整300年的灵力? 107 00:08:01,240 --> 00:08:02,680 总之无论如何 108 00:08:02,760 --> 00:08:05,680 你都要对我负责 把300年的灵力还给我 知道吧? 109 00:08:08,120 --> 00:08:09,360 殿下如果为了报恩 110 00:08:09,440 --> 00:08:11,400 你想多给我几百年灵力的话 111 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 我是不会拒绝的 112 00:08:16,120 --> 00:08:19,360 二 以救命之恩威胁之 113 00:08:20,040 --> 00:08:22,000 不过我估计旭凤 114 00:08:23,160 --> 00:08:24,520 会一掌把你打飞 115 00:08:25,400 --> 00:08:26,880 那可不一定 116 00:08:37,159 --> 00:08:38,159 不气馁 117 00:08:38,760 --> 00:08:39,720 不气馁 118 00:08:41,200 --> 00:08:42,600 我还有最后一招 119 00:08:46,800 --> 00:08:47,640 那第三招是什么呀? 120 00:08:49,520 --> 00:08:50,560 你知道 121 00:08:51,000 --> 00:08:52,720 强者最怕的是什么吗? 122 00:09:14,280 --> 00:09:15,920 你究竟要纠缠我到什么时候啊? 123 00:09:17,200 --> 00:09:20,440 对付强者切忌强攻 只可弱取 124 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 你越示弱 对方就拿你越没办法 125 00:09:23,480 --> 00:09:24,960 敌不动你不动 126 00:09:25,040 --> 00:09:27,640 -敌一动你就哭 -灵力我是不会渡的 127 00:09:29,080 --> 00:09:30,320 我不要灵力 128 00:09:30,680 --> 00:09:32,400 我只是在花界的时候 129 00:09:33,680 --> 00:09:35,520 我看到你不会游泳 130 00:09:36,160 --> 00:09:38,440 不通水性 所以我就想 131 00:09:38,520 --> 00:09:39,840 这里会有危险 132 00:09:40,200 --> 00:09:41,560 我就拿着一把伞 133 00:09:41,640 --> 00:09:42,960 帮你挡住这儿的水 134 00:09:43,560 --> 00:09:45,840 我就这样默默守护你就好了 135 00:09:47,760 --> 00:09:48,720 罢了 136 00:09:49,560 --> 00:09:51,040 修炼灵力的窍门 137 00:09:52,240 --> 00:09:53,520 我倒是会一些 138 00:09:53,600 --> 00:09:55,400 如果你愿意的话 139 00:09:55,880 --> 00:09:57,040 我愿意 140 00:09:57,760 --> 00:09:58,880 我愿意 141 00:09:59,600 --> 00:10:01,160 我身边还缺个书童 142 00:10:01,560 --> 00:10:04,120 你若想学 明日便来洗尘殿随侍吧 143 00:10:12,480 --> 00:10:13,440 结盟 144 00:10:14,920 --> 00:10:16,440 六界皆知 145 00:10:16,520 --> 00:10:19,160 花界正忙于寻找丢失的小花精 146 00:10:19,240 --> 00:10:20,360 也知道 147 00:10:20,440 --> 00:10:23,120 我花界素来不问世事 不会答应 148 00:10:24,080 --> 00:10:25,640 你又何必多此一举呢? 149 00:10:26,680 --> 00:10:29,280 花界虽崇尚清净 150 00:10:29,760 --> 00:10:31,440 但恐怕因为这份仇恨 151 00:10:33,200 --> 00:10:34,400 让各位心内 152 00:10:34,760 --> 00:10:35,920 并不清净吧 153 00:10:36,280 --> 00:10:37,720 敌人的敌人 154 00:10:37,800 --> 00:10:39,360 就是天然的盟友 155 00:10:39,880 --> 00:10:41,280 还请长芳主 156 00:10:42,560 --> 00:10:45,000 深思熟虑之后再做答复 157 00:10:45,720 --> 00:10:46,800 君子不党 158 00:10:47,200 --> 00:10:49,400 我们花界谨遵先主遗训 159 00:10:49,480 --> 00:10:51,120 不参与世事纷争 160 00:10:51,840 --> 00:10:52,840 告辞了 161 00:10:53,160 --> 00:10:55,040 当年花神被谁所害 162 00:10:56,440 --> 00:10:57,760 如何抱恨而终 163 00:10:58,520 --> 00:11:00,320 长芳主和诸位芳主 164 00:11:01,240 --> 00:11:02,600 难道都忘记了吗? 165 00:11:03,600 --> 00:11:05,160 花界虽然势力单薄 166 00:11:05,560 --> 00:11:06,720 但若真要报仇 167 00:11:06,800 --> 00:11:08,240 也不必假手旁人 168 00:11:08,840 --> 00:11:10,160 更不会给人当刀使 169 00:11:11,280 --> 00:11:12,280 有傲气 170 00:11:14,000 --> 00:11:14,880 但没骨气 171 00:11:17,120 --> 00:11:18,000 看来 172 00:11:18,760 --> 00:11:20,240 花界都是一些 173 00:11:20,520 --> 00:11:22,440 纤纤弱质的美娇娘 174 00:11:23,560 --> 00:11:24,560 原也指望不上 175 00:11:25,280 --> 00:11:27,280 -我看你是来者不善 -海棠 176 00:11:27,520 --> 00:11:28,480 不得无礼 177 00:11:30,000 --> 00:11:31,040 花界之事 178 00:11:31,560 --> 00:11:33,240 就不劳阁下费心了 179 00:11:33,920 --> 00:11:35,000 我们走 180 00:11:38,040 --> 00:11:39,040 告辞 181 00:11:39,400 --> 00:11:40,960 若你们改变想法 182 00:11:42,360 --> 00:11:43,680 可以随时来这里找我 183 00:12:01,200 --> 00:12:02,280 奇怪 184 00:12:10,520 --> 00:12:11,720 我只是觉得很奇怪啊 185 00:12:12,800 --> 00:12:14,960 我最近感觉长胖了很多 186 00:12:15,040 --> 00:12:16,960 可是我发现其他地方都没胖 187 00:12:17,360 --> 00:12:18,600 为什么单单这个地方胖了? 188 00:12:23,120 --> 00:12:25,120 前几日教你的梵天咒 189 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 可记全了 背给我听听 190 00:12:28,400 --> 00:12:29,520 没问题 191 00:12:56,520 --> 00:12:58,720 短短一篇梵天咒 192 00:12:58,800 --> 00:13:00,920 竟叫你背得如此颠倒坎坷 193 00:13:01,560 --> 00:13:04,640 一共49条 你只背对了五条 194 00:13:05,040 --> 00:13:06,720 倒也是实属不易啊 195 00:13:07,400 --> 00:13:08,480 我背下来了 196 00:13:08,880 --> 00:13:10,320 我真的背下来了 197 00:13:10,400 --> 00:13:11,960 我昨天全都背下来了 198 00:13:12,040 --> 00:13:13,840 我就是刚才一紧张 199 00:13:14,480 --> 00:13:15,640 我又忘了 200 00:13:20,440 --> 00:13:21,360 拿回去 201 00:13:22,440 --> 00:13:24,080 同梵天咒一起记好 202 00:13:24,160 --> 00:13:25,880 明日卯时过来再背 203 00:13:26,520 --> 00:13:28,720 还要背诵 我能不能不背了? 204 00:13:29,480 --> 00:13:30,680 我可以学点别的呀 205 00:13:30,960 --> 00:13:32,240 你可以教我一些 206 00:13:32,320 --> 00:13:34,120 -其他的东西 -不能 207 00:13:34,720 --> 00:13:36,240 我观你资质尚可 208 00:13:36,760 --> 00:13:38,880 灵力不高是因为基础没有打好 209 00:13:38,960 --> 00:13:40,600 不讲章法 如今只能 210 00:13:40,680 --> 00:13:41,680 从这些理论开始 211 00:13:42,120 --> 00:13:43,680 别老想着有什么诀窍 212 00:13:43,760 --> 00:13:45,080 修行哪儿有那么多捷径 213 00:13:50,000 --> 00:13:51,240 干什么去啊? 214 00:13:52,560 --> 00:13:54,400 -背书啊 -你现在走了 215 00:13:54,480 --> 00:13:55,880 谁给我添茶磨墨啊? 216 00:13:56,520 --> 00:13:58,280 -晚上再背 -书童 217 00:13:59,000 --> 00:14:00,320 就要有个书童的样子 218 00:14:02,920 --> 00:14:04,040 磨墨呀 219 00:14:17,640 --> 00:14:18,920 穗禾公主 220 00:14:20,680 --> 00:14:21,760 你来了 221 00:14:23,360 --> 00:14:25,440 我来给殿下送些点心 殿下可在? 222 00:14:26,760 --> 00:14:29,480 他在洗尘殿和燎原君议事呢 223 00:14:29,960 --> 00:14:31,000 等等 224 00:14:40,040 --> 00:14:41,160 穗禾公主 225 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 这个吃完不会肚子疼吧? 226 00:14:44,160 --> 00:14:47,000 怎么会呢?食之可涨百年灵力 227 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 谢谢穗禾公主 228 00:14:49,840 --> 00:14:52,120 穗禾公主简直是天仙下凡 229 00:14:52,760 --> 00:14:55,880 不 穗禾公主仙泽深厚 230 00:14:55,960 --> 00:14:58,920 -乃是天仙中的天仙 -就你嘴甜 231 00:15:00,080 --> 00:15:00,920 锦觅 232 00:15:01,920 --> 00:15:03,520 我待你如何? 233 00:15:04,080 --> 00:15:05,120 阔气啊 234 00:15:05,680 --> 00:15:07,440 比那只小气的凤凰强多了 235 00:15:08,360 --> 00:15:11,000 -那你可否帮我一个小忙 -公主尽管开口 236 00:15:17,160 --> 00:15:18,360 我喜欢旭凤很久了 237 00:15:19,280 --> 00:15:22,240 可是他一直对我不冷不热的 238 00:15:22,960 --> 00:15:24,280 虽然很客气 239 00:15:24,760 --> 00:15:26,120 却总觉得不够亲近 240 00:15:27,360 --> 00:15:28,880 真是奇怪 241 00:15:29,200 --> 00:15:30,640 凤凰这么凶 242 00:15:30,720 --> 00:15:32,120 怎么会有这么多人喜欢他呢? 243 00:15:32,840 --> 00:15:34,000 有多少人? 244 00:15:34,440 --> 00:15:35,680 大概从这里排到南天门吧 245 00:15:37,400 --> 00:15:39,520 不过你放心 他对谁都不冷不热的 246 00:15:40,400 --> 00:15:41,640 大家都是朋友嘛 247 00:15:41,720 --> 00:15:43,080 你这个忙 我肯定是要帮的 248 00:15:43,800 --> 00:15:46,000 这样吧 我去帮你问问月下仙人 249 00:15:46,200 --> 00:15:47,120 他的法子可多了 250 00:15:48,040 --> 00:15:49,560 那太好了 放心吧 251 00:15:49,640 --> 00:15:50,920 我一定不会亏待你的 252 00:15:51,880 --> 00:15:54,320 前一阵子父帝交代防御魔界之事 253 00:15:54,400 --> 00:15:55,520 你筹备得怎么样了? 254 00:15:56,720 --> 00:15:59,000 殿下放心 属下已经按照您的吩咐 255 00:15:59,080 --> 00:16:00,760 命升仙府那边安排了一批 256 00:16:00,840 --> 00:16:02,040 近期飞升的地仙 257 00:16:02,120 --> 00:16:03,120 以充天兵 258 00:16:03,800 --> 00:16:06,080 甚好 上次的黑衣人 259 00:16:06,160 --> 00:16:08,520 -查得可有眉目了 -属下正在密切调查 260 00:16:09,200 --> 00:16:10,640 据南天门的守将来报 261 00:16:10,720 --> 00:16:12,920 近日在洛湘府一带 发现了黑衣人的行踪 262 00:16:13,800 --> 00:16:14,840 水神 263 00:16:16,840 --> 00:16:19,520 水神遁世多年 久不理事 264 00:16:20,040 --> 00:16:21,840 他与黑衣人之间会有什么联系啊? 265 00:16:23,200 --> 00:16:26,560 接着查 此事让夜神蒙冤 266 00:16:26,840 --> 00:16:28,040 须尽快查证 267 00:16:28,120 --> 00:16:30,200 -早日还夜神一个清白 -属下明白 268 00:16:31,200 --> 00:16:32,040 殿下 269 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 我去人间搜罗了一些菜谱 270 00:16:45,400 --> 00:16:46,920 亲手做了一些点心 271 00:16:47,880 --> 00:16:49,120 特地送来给殿下尝尝 272 00:16:50,800 --> 00:16:51,800 有劳你了 273 00:16:59,000 --> 00:16:59,960 还有事吗? 274 00:17:00,800 --> 00:17:03,440 穗禾第一次下厨 殿下难道就不想尝尝 275 00:17:08,960 --> 00:17:09,920 如何? 276 00:17:10,839 --> 00:17:11,800 好吃 277 00:17:18,000 --> 00:17:19,400 锦觅 续茶 278 00:17:22,880 --> 00:17:24,240 -我来吧 -不用 279 00:17:24,720 --> 00:17:25,720 让她做吧 280 00:17:32,080 --> 00:17:33,400 倒好了 281 00:17:39,200 --> 00:17:40,200 我先走了 282 00:17:40,600 --> 00:17:41,960 -那我… -你留下 283 00:17:44,280 --> 00:17:45,960 锦觅 好生伺候殿下 284 00:17:47,000 --> 00:17:48,320 放心吧 包在我身上 285 00:18:23,880 --> 00:18:25,760 锦觅 你把这些… 286 00:18:25,840 --> 00:18:27,400 好的 我知道 287 00:18:27,480 --> 00:18:28,760 我撤 我马上撤 288 00:18:35,480 --> 00:18:37,440 快点 289 00:18:38,200 --> 00:18:39,280 你们跟上 290 00:18:41,480 --> 00:18:43,560 月下仙人 291 00:18:44,120 --> 00:18:46,080 月下仙人 292 00:18:47,000 --> 00:18:49,600 好生热闹啊 紫炁星使 293 00:18:49,680 --> 00:18:50,960 今日怎么得空来看老夫啊? 294 00:18:51,960 --> 00:18:53,160 见过月下仙人 295 00:18:53,800 --> 00:18:56,160 小仙叫月孛 紫炁是我的姐姐 296 00:18:58,080 --> 00:18:59,080 仙人 297 00:18:59,440 --> 00:19:02,480 听闻月下仙人一向同火神殿下交好 298 00:19:02,880 --> 00:19:04,240 就请仙人将这些信 299 00:19:04,720 --> 00:19:06,760 替我的姐妹们转交给火神殿下 300 00:19:08,640 --> 00:19:09,760 没问题 301 00:19:10,200 --> 00:19:11,040 对了 302 00:19:12,960 --> 00:19:14,680 月下仙人可否赐几根红绳? 303 00:19:15,200 --> 00:19:16,520 我这就给你们去拿 304 00:19:23,600 --> 00:19:25,200 敢问这位仙上 305 00:19:25,520 --> 00:19:26,640 如何称呼? 306 00:19:28,600 --> 00:19:29,560 我… 307 00:19:31,520 --> 00:19:33,400 第一次有人管我叫仙上 308 00:19:36,200 --> 00:19:38,320 有眼光 309 00:19:40,320 --> 00:19:41,400 红线来喽 310 00:19:49,760 --> 00:19:51,680 月孛星使 这个给你 311 00:19:51,760 --> 00:19:53,760 把它放入云头里便可以落地生根啦 312 00:19:55,120 --> 00:19:56,280 谢谢仙上 313 00:20:00,080 --> 00:20:02,080 好了 别看了 干活去吧 314 00:20:02,160 --> 00:20:03,440 走吧 别看了 315 00:20:03,520 --> 00:20:04,960 干活去吧 316 00:20:08,120 --> 00:20:09,040 你怎么来了? 317 00:20:09,520 --> 00:20:11,040 旭凤那里不用伺候了 318 00:20:11,560 --> 00:20:12,600 还说呢 319 00:20:12,680 --> 00:20:14,720 你家旭凤使唤我上瘾了 320 00:20:15,880 --> 00:20:17,880 还不是你 又听话又好使唤 321 00:20:19,000 --> 00:20:20,720 这些情书你拿去给凤娃 322 00:20:25,320 --> 00:20:27,240 来 请坐 323 00:20:28,400 --> 00:20:29,600 坐… 324 00:20:33,520 --> 00:20:35,880 无事献殷勤 说吧 325 00:20:36,200 --> 00:20:37,680 又有什么事求我呀? 326 00:20:37,760 --> 00:20:38,640 我有一位朋友 327 00:20:39,040 --> 00:20:39,960 你有一位朋友 328 00:20:41,040 --> 00:20:43,240 这个起板怎么听着这么耳熟啊? 329 00:20:43,720 --> 00:20:45,000 我真的有一位朋友 330 00:20:45,080 --> 00:20:46,720 好 你继续 331 00:20:48,240 --> 00:20:49,480 我的这位朋友呢 332 00:20:50,200 --> 00:20:51,640 她喜欢一位仙上 333 00:20:52,840 --> 00:20:55,600 可是这个仙上呢 平时对谁都很冷淡 334 00:20:56,000 --> 00:20:56,920 很高傲的样子 335 00:20:57,560 --> 00:20:58,960 我这位朋友怎么做 336 00:20:59,040 --> 00:21:00,800 才能让那位仙上喜欢上她呢? 337 00:21:01,760 --> 00:21:03,920 你的这个朋友喜欢的仙上 338 00:21:04,360 --> 00:21:06,200 是不是和我家凤娃一样冷淡呀? 339 00:21:06,280 --> 00:21:08,080 对 跟凤凰一样冷淡 340 00:21:11,440 --> 00:21:14,320 这种难度的爱情问题 341 00:21:15,640 --> 00:21:16,640 我可得好好想想 342 00:21:19,360 --> 00:21:21,640 开窍要从理论开始 343 00:21:21,720 --> 00:21:22,880 小锦觅 344 00:21:22,960 --> 00:21:25,480 这便是我多年珍藏 345 00:21:25,560 --> 00:21:26,600 情爱书册天香秘图 346 00:21:28,040 --> 00:21:30,040 你是想说这句吗?你上次跟我说过了 347 00:21:30,440 --> 00:21:32,520 一模一样的话 而且这一套 348 00:21:32,600 --> 00:21:33,920 你也送给过我了 349 00:21:34,000 --> 00:21:35,400 这回不同 350 00:21:35,480 --> 00:21:37,520 这可是套孤本哪 给你 351 00:21:39,200 --> 00:21:40,040 不是 352 00:21:41,000 --> 00:21:42,320 给你那个朋友 353 00:21:43,000 --> 00:21:44,800 让他好好学习学习 354 00:21:44,880 --> 00:21:47,160 先巩固理论基础 355 00:21:47,760 --> 00:21:48,920 我看不进 356 00:21:49,000 --> 00:21:51,560 说不定穗禾能看进去 也罢 357 00:21:52,080 --> 00:21:53,880 就拿这个向她交差便是 358 00:21:54,560 --> 00:21:57,080 月下仙人 你真好 你还有哪儿不舒服吗? 359 00:21:57,160 --> 00:21:58,120 我帮你再敲一敲吧 360 00:22:00,400 --> 00:22:01,480 轻点 361 00:22:24,720 --> 00:22:27,000 殿下 362 00:22:31,600 --> 00:22:33,560 我让你来我这学幻形术 363 00:22:33,640 --> 00:22:35,440 你非但迟到还打瞌睡 364 00:22:35,680 --> 00:22:36,640 灵力不想要了 365 00:22:37,040 --> 00:22:37,960 想要… 366 00:22:38,520 --> 00:22:39,600 我让你变的桌子呢? 367 00:22:42,360 --> 00:22:43,240 这是你变的 368 00:22:44,320 --> 00:22:46,120 我本来对着桌子念咒语了 369 00:22:46,200 --> 00:22:47,120 我真的念了 370 00:22:47,480 --> 00:22:49,760 可是没想到不但没变 371 00:22:50,920 --> 00:22:52,280 还瘸了一条腿 372 00:22:59,000 --> 00:23:00,120 你可真是厉害啊 373 00:23:02,720 --> 00:23:03,920 一般一般吧 374 00:23:04,600 --> 00:23:06,320 -这是什么 -这个啊 375 00:23:08,320 --> 00:23:09,440 当然是用来垫桌子的 376 00:23:12,320 --> 00:23:13,560 你怎么能用这种书垫桌子呢? 377 00:23:14,800 --> 00:23:15,640 这种书怎么了? 378 00:23:16,720 --> 00:23:18,840 虽然都是画册吧 但是也是书啊 379 00:23:18,920 --> 00:23:20,120 能垫桌子 380 00:23:20,200 --> 00:23:21,440 我不光有这本书 381 00:23:21,520 --> 00:23:23,560 我还有两本书呢 都是珍藏版 382 00:23:27,040 --> 00:23:28,160 觅儿 383 00:23:30,600 --> 00:23:32,720 春天来了 来了 384 00:23:33,360 --> 00:23:35,400 不愧是我教出来的人 你们继续啊 385 00:23:39,760 --> 00:23:41,560 你打算在我身上趴到何时? 386 00:23:42,840 --> 00:23:44,000 起来 387 00:23:47,880 --> 00:23:48,800 你出去 388 00:23:49,480 --> 00:23:51,680 罚你今天晚上不许睡觉 好好练幻形术 389 00:23:51,760 --> 00:23:52,800 明天早上我检查 390 00:23:57,720 --> 00:23:58,600 我… 391 00:24:20,600 --> 00:24:21,520 叔父 392 00:24:28,520 --> 00:24:29,440 叔父 393 00:24:30,000 --> 00:24:32,400 没良心的小子 有多久没来看叔父了? 394 00:24:33,960 --> 00:24:35,040 是侄儿的不是 395 00:24:36,000 --> 00:24:37,560 平日里布星挂夜 396 00:24:37,640 --> 00:24:40,120 昼夜颠倒 总是怕扰了叔父 397 00:24:41,880 --> 00:24:42,840 借口 398 00:24:43,320 --> 00:24:44,640 叔父今日好早啊 399 00:24:45,320 --> 00:24:46,360 我这才下值 400 00:24:46,720 --> 00:24:48,640 正准备去和卯日星君交班 401 00:24:48,720 --> 00:24:49,680 天都没亮 402 00:24:49,920 --> 00:24:52,520 叔父怎么就在这园子里逛起来了? 403 00:25:01,560 --> 00:25:02,520 叔父 404 00:25:02,960 --> 00:25:04,080 您莫不是忘了 405 00:25:04,560 --> 00:25:06,240 润玉早有婚约在身 406 00:25:06,320 --> 00:25:08,000 这天蚕吐丝不易 407 00:25:08,280 --> 00:25:09,200 叔父 408 00:25:09,280 --> 00:25:11,600 您就别在润玉身上浪费红线了 409 00:25:16,160 --> 00:25:17,600 这洛霖和临秀也是 410 00:25:18,120 --> 00:25:20,200 这几千年、几百年都不在一处 411 00:25:20,640 --> 00:25:22,360 哪能凭空生出个闺女来? 412 00:25:23,240 --> 00:25:24,640 占着这么一个大好的坑 413 00:25:24,880 --> 00:25:25,840 真是作孽 414 00:25:27,600 --> 00:25:30,080 倘若二位上神婚后诞下长子 415 00:25:31,360 --> 00:25:33,520 可与我长子义结金兰 416 00:25:34,240 --> 00:25:35,520 倘若诞下长女 417 00:25:35,880 --> 00:25:37,920 便与本座长子结 418 00:25:38,000 --> 00:25:39,320 琴瑟之好 419 00:25:39,880 --> 00:25:40,880 吾辈之情谊 420 00:25:41,200 --> 00:25:42,760 倘若能够在后辈之中延续传承 421 00:25:43,880 --> 00:25:44,840 那也是天大的美事啊 422 00:25:46,080 --> 00:25:47,280 卿以为如何 423 00:25:48,560 --> 00:25:49,760 谨遵陛下法旨 424 00:25:51,120 --> 00:25:53,720 恭喜… 425 00:25:55,600 --> 00:25:57,640 润玉啊 你也老大不小了 426 00:25:58,320 --> 00:25:59,280 叔父问你 427 00:25:59,560 --> 00:26:01,360 那水神长女要是一日不出生 428 00:26:02,040 --> 00:26:02,920 你就打算一日不娶亲了 429 00:26:04,320 --> 00:26:06,280 其实润玉并无娶妻的心思 430 00:26:07,120 --> 00:26:09,160 不管哪家的仙子下嫁于我 431 00:26:09,320 --> 00:26:10,240 都会委屈了她 432 00:26:13,240 --> 00:26:15,400 胡说 堂堂夜神 433 00:26:15,480 --> 00:26:17,560 天帝的长子怎么就能委屈了她们? 434 00:26:18,720 --> 00:26:19,880 润玉别无所求 435 00:26:20,280 --> 00:26:21,640 能与长夜为伴 436 00:26:22,000 --> 00:26:22,880 自由自在 437 00:26:23,200 --> 00:26:25,520 做个逍遥快活的散仙就很好 438 00:26:26,560 --> 00:26:27,920 你就别嘴硬了 439 00:26:28,280 --> 00:26:30,400 一个人长夜衾寒 440 00:26:30,480 --> 00:26:32,960 哪能比得上两个人芙蓉帐暖? 441 00:26:36,080 --> 00:26:37,800 好了 叔父会关照你的 442 00:26:38,840 --> 00:26:40,680 天帝也不会坐视不管的 443 00:26:42,160 --> 00:26:43,080 叔父 444 00:26:43,520 --> 00:26:45,000 其实要我来说 445 00:26:45,720 --> 00:26:47,080 你还是多去照顾照顾旭凤吧 446 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 近来母神催得紧 447 00:26:49,680 --> 00:26:51,440 旭凤那边怕是不好交差 448 00:26:53,320 --> 00:26:55,320 有叔父在 你和旭凤啊 449 00:26:55,400 --> 00:26:57,040 一个都跑不了 我这就回去 450 00:26:57,520 --> 00:26:58,520 将这些红绳 451 00:26:59,080 --> 00:27:00,240 编得再韧一些 452 00:27:00,320 --> 00:27:02,400 再粗一些 加固神力 453 00:27:02,960 --> 00:27:05,160 保管拴两个成一双 454 00:27:06,640 --> 00:27:08,680 还是不劳叔父费心了 455 00:27:12,080 --> 00:27:13,880 这还有一根 这根… 456 00:27:14,640 --> 00:27:17,040 这根要不然就留着吧 457 00:27:17,560 --> 00:27:19,280 也好让润玉留个念想 458 00:27:19,360 --> 00:27:20,880 时常去看望叔父 459 00:27:21,680 --> 00:27:23,120 孺子可教 460 00:27:24,040 --> 00:27:26,480 要是凤娃有你这样乖顺就好了 461 00:27:27,440 --> 00:27:28,360 对了 叔父 462 00:27:28,880 --> 00:27:31,400 近日您府上是否去了一个 463 00:27:31,480 --> 00:27:32,400 新的小仙侍啊? 464 00:27:32,840 --> 00:27:33,680 没有啊 465 00:27:34,320 --> 00:27:36,240 自从旭凤涅槃回来 466 00:27:36,680 --> 00:27:38,800 咱们天界的门庭愈发森严了 467 00:27:39,560 --> 00:27:41,480 等闲之辈 哪能进来做新丁啊? 468 00:27:43,440 --> 00:27:44,640 这就怪了 469 00:27:47,320 --> 00:27:48,160 对了 470 00:27:48,960 --> 00:27:50,400 凤娃的栖梧宫里 471 00:27:50,480 --> 00:27:52,440 倒是来了一个叫锦觅的小书童 472 00:27:53,360 --> 00:27:55,360 活泼伶俐、古灵精怪得很 473 00:27:56,080 --> 00:27:58,040 老夫很是中意呢 474 00:27:58,120 --> 00:27:59,640 能入叔父的法眼 475 00:27:59,720 --> 00:28:01,560 想来定非凡夫俗子 476 00:28:03,960 --> 00:28:05,560 乖乖 不得了 477 00:28:05,800 --> 00:28:07,600 那可真是个妙人儿啊 478 00:28:08,240 --> 00:28:09,840 改日啊 我带他来见见你 479 00:28:09,920 --> 00:28:11,960 解解闷儿 我先走了 480 00:28:13,800 --> 00:28:16,040 叔父慢走 困死老夫了 481 00:28:16,120 --> 00:28:17,280 回去补个回笼觉 482 00:28:40,200 --> 00:28:41,160 花界 483 00:28:41,920 --> 00:28:44,000 总还是有个明白人啊 484 00:28:46,720 --> 00:28:48,320 先主待我恩重如山 485 00:28:48,920 --> 00:28:50,560 可惜生前遭人毒手 486 00:28:51,200 --> 00:28:52,920 此仇不共戴天 487 00:28:54,080 --> 00:28:55,480 只要能为先主报仇 488 00:28:56,360 --> 00:28:57,600 我愿付出一切代价 489 00:28:58,400 --> 00:28:59,880 那我便要看一看 490 00:29:00,680 --> 00:29:01,880 玉兰芳主 491 00:29:02,600 --> 00:29:03,560 值不值得信任了 492 00:29:04,520 --> 00:29:05,720 阁下要我做什么? 493 00:29:07,480 --> 00:29:08,640 我就想知道 494 00:29:10,840 --> 00:29:12,080 此人是谁? 495 00:29:12,800 --> 00:29:13,960 父母何在? 496 00:29:14,040 --> 00:29:14,920 (华界 锦觅) 497 00:29:24,800 --> 00:29:26,680 真真是只小肚鸡肠的鸟 498 00:29:26,760 --> 00:29:28,520 把我变成筷子一天了 499 00:29:28,600 --> 00:29:31,040 夹得到却吃不到 想要把我饿死吗? 500 00:29:34,760 --> 00:29:37,200 疼… 501 00:29:37,280 --> 00:29:38,280 好疼啊 疼 502 00:29:38,960 --> 00:29:40,000 死了 503 00:29:40,080 --> 00:29:40,920 疼 504 00:29:43,440 --> 00:29:44,280 疼 505 00:29:46,360 --> 00:29:47,920 不要过来… 506 00:29:48,480 --> 00:29:50,600 不要过来… 507 00:29:59,120 --> 00:30:00,920 听闻你这栖梧宫 508 00:30:01,000 --> 00:30:02,880 来了一个活泼的小仙侍 509 00:30:02,960 --> 00:30:03,840 怎么? 510 00:30:04,440 --> 00:30:06,600 今日不见她 是你给她放假了? 511 00:30:07,440 --> 00:30:08,440 是啊 512 00:30:08,520 --> 00:30:09,640 你喜欢安静 513 00:30:09,720 --> 00:30:11,160 我怎么能让那么闹的人 514 00:30:11,240 --> 00:30:12,320 打扰我们兄弟二人? 515 00:30:12,960 --> 00:30:14,520 看来我面子还挺大的 516 00:30:15,280 --> 00:30:17,720 这小仙侍应该感谢我才是 517 00:30:18,080 --> 00:30:19,880 你在我这儿才有这样的面子 518 00:30:20,200 --> 00:30:21,960 她要谢也该谢我才是 519 00:30:25,520 --> 00:30:27,520 已经七日了 520 00:30:28,040 --> 00:30:30,920 什么时候才能放过我啊? 521 00:30:31,880 --> 00:30:34,680 如今你可知道什么是幻形术了吧? 522 00:30:36,600 --> 00:30:39,680 了听、飞絮、穗禾 523 00:30:40,560 --> 00:30:44,000 你们谁来救救我啊? 524 00:30:48,760 --> 00:30:51,800 大家都是朋友嘛 你怎么到现在才来救我? 525 00:30:52,240 --> 00:30:53,480 我这不是来了嘛 526 00:30:53,560 --> 00:30:55,160 我都快被折磨死了你才来 527 00:30:56,640 --> 00:30:57,560 我们做果子的 528 00:30:58,040 --> 00:30:59,920 也是有骨气的 我决定了 529 00:31:00,680 --> 00:31:02,480 我要搬来你们姻缘府小住一段时间 530 00:31:08,360 --> 00:31:10,960 -不过我住哪儿啊? -好了 531 00:31:11,480 --> 00:31:13,120 看在你这么辛苦的份上 532 00:31:13,200 --> 00:31:14,560 我有个绝密消息透露与你 533 00:31:14,640 --> 00:31:17,160 -什么消息 -后天就要征兵了 534 00:31:17,600 --> 00:31:19,200 到时你就等着看好戏吧 535 00:31:19,520 --> 00:31:20,560 征兵? 536 00:31:21,200 --> 00:31:22,760 这有什么可瞧的? 537 00:31:40,240 --> 00:31:41,360 飞絮仙侍 538 00:31:42,040 --> 00:31:43,600 我们一会儿有什么好戏看啊? 539 00:31:45,000 --> 00:31:46,920 一会儿是听力测试 540 00:31:47,000 --> 00:31:49,440 殿下要与众兵家讨论兵法 541 00:31:49,520 --> 00:31:51,440 从新进的地仙中选拔天将 542 00:31:52,440 --> 00:31:54,360 这可是30年才盼来一次 543 00:31:54,840 --> 00:31:56,280 你的运道可真好 刚来就赶上了 544 00:31:56,920 --> 00:31:58,520 那为什么我们这边这么多人 545 00:31:58,880 --> 00:32:00,080 那边一个人都没有啊? 546 00:32:00,600 --> 00:32:03,080 能有幸被咱们火神殿下选中的 547 00:32:03,160 --> 00:32:05,440 拜入五方天将麾下 那是何等的威风 548 00:32:06,160 --> 00:32:07,920 那拜入夜神麾下有什么不好的吗? 549 00:32:10,040 --> 00:32:12,960 这你就不知道了吧 这夜神殿下虽为长子 550 00:32:13,640 --> 00:32:15,920 却是庶出 且未立战功 551 00:32:16,520 --> 00:32:18,800 所以这招兵啊就是陪跑而已 552 00:32:18,880 --> 00:32:20,440 但是咱们殿下可就不一样了 553 00:32:20,760 --> 00:32:23,720 咱们殿下可是天后嫡子 554 00:32:23,800 --> 00:32:25,400 将来可是要袭承帝位 555 00:32:25,480 --> 00:32:28,400 -坐拥天界的 -那夜神殿下今天来吗? 556 00:32:29,720 --> 00:32:31,040 夜神殿下超然物外 557 00:32:31,960 --> 00:32:33,720 对这些繁琐的事情根本就不感兴趣 558 00:32:34,400 --> 00:32:36,800 每次总是派一个人 随便点个卯就完了 559 00:32:38,600 --> 00:32:40,840 火神殿下到 560 00:32:50,120 --> 00:32:51,000 开始吧 561 00:32:52,240 --> 00:32:54,600 -小仙鹿仁甲 -煎饼卷大葱 562 00:32:56,240 --> 00:32:57,760 家住苏州府 563 00:32:58,400 --> 00:32:59,520 松鼠桂鱼 564 00:33:01,320 --> 00:33:02,400 任河间府参将 565 00:33:03,280 --> 00:33:04,640 驴肉火烧 566 00:33:05,360 --> 00:33:08,040 -兵者诡道也 -烤羊肉串儿 567 00:33:10,680 --> 00:33:11,560 听得懂吗? 568 00:33:13,680 --> 00:33:15,200 还是一如往届 569 00:33:15,920 --> 00:33:16,800 知会升仙府 570 00:33:17,160 --> 00:33:19,880 日后六界官话 也算在飞升考核范围内 571 00:33:21,240 --> 00:33:22,160 属下明白 572 00:33:25,560 --> 00:33:26,960 小仙破军 中原人士 573 00:33:27,880 --> 00:33:29,360 胡辣汤 574 00:33:29,440 --> 00:33:30,720 破军自幼习武 575 00:33:30,800 --> 00:33:32,320 八岁师从蒲将军 576 00:33:32,400 --> 00:33:33,960 曾率八百标兵奔北坡 577 00:33:34,960 --> 00:33:37,560 你这个人弄啥嘞? 578 00:33:37,640 --> 00:33:39,120 那唾沫星子都喷到我脸上了 579 00:33:41,320 --> 00:33:42,440 老乡 580 00:33:43,800 --> 00:33:46,000 老乡 你好 我自从上了天界 581 00:33:46,080 --> 00:33:47,080 第一次碰见老乡 582 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 你弄错了 俺不是你老乡 583 00:33:49,720 --> 00:33:50,720 不是… 584 00:33:52,200 --> 00:33:53,440 你能听懂他说话 585 00:33:55,600 --> 00:33:57,200 每个字我都能听懂 586 00:33:57,760 --> 00:33:59,480 不过连在一起 就不知道什么意思了 587 00:34:00,360 --> 00:34:01,200 你给我做通译 588 00:34:02,520 --> 00:34:03,480 我… 589 00:34:20,880 --> 00:34:23,679 他说 围地则谋 死地则战 590 00:34:24,280 --> 00:34:26,360 相机而行 伺机而动 591 00:34:26,440 --> 00:34:28,520 三军之事 莫亲于间 592 00:34:29,239 --> 00:34:30,679 好… 593 00:34:31,320 --> 00:34:34,159 破军天兵 适才所言字字珠玑 594 00:34:34,239 --> 00:34:35,760 果然深通兵法 595 00:34:36,280 --> 00:34:37,800 本神特授你为 596 00:34:37,880 --> 00:34:40,239 北斗府星君 领天兵二万 597 00:34:40,320 --> 00:34:42,000 即日起到天将府到任 598 00:34:42,880 --> 00:34:44,040 恭喜你啊 大哥 599 00:34:44,440 --> 00:34:46,400 他的意思是 你可以升官了 600 00:34:46,480 --> 00:34:48,239 还有两万天兵天将可以领 601 00:34:48,920 --> 00:34:51,159 -多谢殿下 -他谢谢你呢 602 00:34:54,199 --> 00:34:56,320 早日学会六界官话 603 00:34:56,400 --> 00:34:57,480 好生融入天界 604 00:34:59,000 --> 00:35:02,200 他说让你好好学官话 大家都是朋友嘛 605 00:35:02,960 --> 00:35:04,680 是 属下遵命 606 00:35:29,320 --> 00:35:30,200 等一下 607 00:35:32,240 --> 00:35:34,840 请问这里还招人吗? 608 00:35:34,920 --> 00:35:37,120 这里是璇玑宫招募司夜守兵处 609 00:35:37,440 --> 00:35:39,760 若你要追随火神殿下 请你到对面去报名 610 00:35:40,400 --> 00:35:42,280 不是 我来的就是你这儿 611 00:35:44,520 --> 00:35:47,960 (璇玑宫) 612 00:35:59,320 --> 00:36:00,880 刚才多亏了你啊 613 00:36:00,960 --> 00:36:03,600 不然我差点把美玉当作顽石 614 00:36:03,680 --> 00:36:04,520 错漏一员虎将 615 00:36:07,240 --> 00:36:09,560 我想知道你这口中州话 616 00:36:09,640 --> 00:36:10,600 是在哪儿学的? 617 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 不会是中州道上结出的异种葡萄吧? 618 00:36:13,960 --> 00:36:15,200 什么异种葡萄? 619 00:36:15,760 --> 00:36:18,280 你这只烧焦的乌鸦才是异种凤凰呢 620 00:36:19,120 --> 00:36:20,440 我自幼长在水镜 621 00:36:21,120 --> 00:36:23,200 平日呢 闲来我会看一些书 622 00:36:23,600 --> 00:36:26,200 了解这六界囫囵模样 碰到一些 623 00:36:26,280 --> 00:36:28,080 不同于官话的生僻语言 624 00:36:28,160 --> 00:36:29,120 顺便学了学 625 00:36:30,000 --> 00:36:33,440 非学无以广才 日后还要继续勤奋啊 626 00:36:34,480 --> 00:36:37,280 殿下 既然您今天这么开心 627 00:36:37,760 --> 00:36:40,000 是不是有什么奖励? 628 00:36:40,360 --> 00:36:41,560 奖励? 629 00:36:43,800 --> 00:36:45,680 好啊 看在你今日有功的份上 630 00:36:46,720 --> 00:36:48,040 我就告诉你一个消息 631 00:36:48,680 --> 00:36:51,560 过几日栖梧宫要办一个 凡人的端午节 632 00:36:51,640 --> 00:36:53,400 热闹热闹 你知道 633 00:36:53,480 --> 00:36:55,560 粽子里面都是有馅儿的 634 00:36:55,960 --> 00:36:58,120 凡人的粽子里包的都是 635 00:36:58,200 --> 00:37:00,080 豆沙、蛋黄、香肉 636 00:37:00,560 --> 00:37:02,440 那神仙的粽子里 637 00:37:07,080 --> 00:37:10,800 包灵力 638 00:37:10,880 --> 00:37:12,160 (璇玑宫) 639 00:37:13,960 --> 00:37:15,360 殿下可吩咐了 640 00:37:15,440 --> 00:37:17,800 这粽子里包的灵力要各不相同 641 00:37:18,080 --> 00:37:19,480 有一年灵力的小粽子 642 00:37:19,840 --> 00:37:21,680 也有500年灵力的大王粽 643 00:37:22,000 --> 00:37:24,080 到时候 天上的所有神仙 644 00:37:24,160 --> 00:37:25,600 都会来咱们栖梧宫 645 00:37:25,800 --> 00:37:28,120 -就看谁的彩头好了 -我… 646 00:37:28,600 --> 00:37:30,440 我包粽子最在行了 让我去吧 647 00:37:31,000 --> 00:37:32,560 -你不行 -为什么? 648 00:37:33,120 --> 00:37:35,360 这不明摆着吗?怕你作弊呗 649 00:37:37,720 --> 00:37:40,640 (七政殿) 650 00:37:59,840 --> 00:38:01,800 天兵邝露 向夜神报到 651 00:38:03,080 --> 00:38:04,200 报到? 652 00:38:05,760 --> 00:38:07,200 你可是走错了地方 653 00:38:07,960 --> 00:38:09,200 夜神殿下 654 00:38:10,400 --> 00:38:11,760 璇玑宫 655 00:38:12,360 --> 00:38:13,560 没错啊 656 00:38:13,640 --> 00:38:16,040 难道是天后派来的 657 00:38:20,440 --> 00:38:22,960 我璇玑宫征兵一向只是走个过场 658 00:38:23,680 --> 00:38:25,240 你在我这里并无用武之地 659 00:38:26,160 --> 00:38:29,160 你若想立战功 还是去火神那边试试吧 660 00:38:30,080 --> 00:38:31,600 邝露只想跟随夜神殿下 661 00:38:32,880 --> 00:38:33,760 您让我做什么都行 662 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 跟着我无仗可打 663 00:38:36,600 --> 00:38:38,720 好呀 反正我也不擅长打仗 664 00:38:39,000 --> 00:38:40,520 我璇玑宫人少活多 665 00:38:41,280 --> 00:38:43,280 恐怕这洒扫、磨墨 666 00:38:43,880 --> 00:38:44,880 端茶、倒水 667 00:38:45,400 --> 00:38:46,680 也要一并担待 668 00:38:47,080 --> 00:38:49,960 -我都会做 -我披星挂月夜里当值 669 00:38:50,800 --> 00:38:51,840 你来的话 670 00:38:52,240 --> 00:38:53,240 可是要跟着我一起守夜 671 00:38:53,880 --> 00:38:54,840 我可以的 672 00:38:54,920 --> 00:38:56,800 我人脾气不好 容易发火 673 00:38:58,920 --> 00:39:01,280 殿下可是说笑了 在天界 674 00:39:01,600 --> 00:39:03,600 夜神可是出了名的好脾气 675 00:39:04,880 --> 00:39:06,120 我平日里 676 00:39:06,560 --> 00:39:07,760 钻研奇门禁术 677 00:39:08,200 --> 00:39:09,960 有时候会走火入魔 678 00:39:10,040 --> 00:39:11,320 偶尔打伤人也是有的 679 00:39:15,240 --> 00:39:17,400 这回我看你还不走 680 00:39:20,920 --> 00:39:21,920 殿下 681 00:39:23,640 --> 00:39:24,800 殿下可否 682 00:39:25,880 --> 00:39:26,840 教教我呢? 683 00:40:14,720 --> 00:40:17,200 穷奇 你别白费力气了 684 00:40:18,320 --> 00:40:20,760 谁?是谁在外边? 685 00:40:21,520 --> 00:40:24,320 穷奇 只要你肯听话 686 00:40:24,400 --> 00:40:25,960 就放你出去 687 00:40:27,800 --> 00:40:31,480 只要能放我出去 老子什么都听你的 688 00:40:46,600 --> 00:40:48,880 长姐可是在担心锦觅 689 00:40:49,760 --> 00:40:51,680 如今这万年之期还没到 690 00:40:52,280 --> 00:40:53,560 她就贸然离开水镜 691 00:40:54,280 --> 00:40:56,040 我总担心先主一语成谶 692 00:40:56,720 --> 00:40:57,800 那只鸟 693 00:40:58,800 --> 00:41:00,920 会不会就是锦觅的万年情劫? 694 00:41:02,160 --> 00:41:03,480 世上哪有那么巧的事? 695 00:41:04,640 --> 00:41:06,600 这不怕一万就怕万一 696 00:41:07,240 --> 00:41:09,160 咱们刚把这结界修复 697 00:41:09,760 --> 00:41:11,160 还不是被那只鸟给冲破了 698 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 怕是长姐最近太过劳累 699 00:41:15,480 --> 00:41:17,680 那只鸟怎么可能呢? 700 00:41:18,160 --> 00:41:19,480 要真是那只鸟 701 00:41:19,760 --> 00:41:21,880 我先砍了我的双脚做花肥 702 00:41:24,200 --> 00:41:26,760 况且有陨丹在 不至于吧? 703 00:41:27,920 --> 00:41:29,880 而且我们早早知会了 704 00:41:29,960 --> 00:41:32,400 各处的花木 如果有锦觅的消息 705 00:41:33,040 --> 00:41:34,200 立刻来报 706 00:41:34,600 --> 00:41:35,760 六界之中 707 00:41:36,160 --> 00:41:39,080 寸草不生之地 也大有所在 708 00:41:39,760 --> 00:41:41,400 还是赶紧派人去找找吧 709 00:41:41,960 --> 00:41:44,600 九重天和魔界也不能落下 710 00:41:45,240 --> 00:41:47,160 是 如此这般 711 00:41:47,520 --> 00:41:48,520 便万无一失了 712 00:41:49,520 --> 00:41:50,360 长姐 713 00:41:50,720 --> 00:41:53,880 -就放宽心吧 -锦觅这一日不回 714 00:41:54,200 --> 00:41:56,200 我这心里总是七上八下的 715 00:41:58,320 --> 00:42:00,160 都没有睡过一个安稳觉 716 00:42:07,000 --> 00:42:08,160 寅时 717 00:42:08,920 --> 00:42:10,960 日夜交替之际 718 00:42:11,040 --> 00:42:13,760 天地之气 交融之时 719 00:42:13,840 --> 00:42:16,680 可通百穴 适宜修炼 720 00:42:29,040 --> 00:42:30,000 锦觅 721 00:42:30,480 --> 00:42:31,560 锦觅 722 00:42:33,280 --> 00:42:36,280 九曜星宫的仙娥姐姐啊 让我把这封信交给你 723 00:42:42,280 --> 00:42:43,360 给你的 43592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.