Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,064 --> 00:01:39,265
Pole of inaccessibility:
A point in the Antarctic
2
00:01:39,266 --> 00:01:42,368
Located at 82'08" South latitude
and 54'58" East longitude.
3
00:01:42,369 --> 00:01:44,637
It is the farthest point from the
Antarctic coastline.
4
00:01:44,638 --> 00:01:47,106
It was only once reached by
a Soviet expedition in 1958.
5
00:01:47,107 --> 00:01:49,587
Lowest recorded temperature
was -80 degree
6
00:01:54,047 --> 00:01:55,219
Please...
7
00:02:00,687 --> 00:02:02,098
Please...
8
00:02:03,023 --> 00:02:07,165
Everything happened to be there...
9
00:02:08,895 --> 00:02:12,843
Everything started from then...
10
00:04:33,373 --> 00:04:35,046
Min-Jae. Don't move!
11
00:04:35,976 --> 00:04:36,545
Rope!
12
00:04:39,312 --> 00:04:39,983
Hold the sled!
13
00:05:07,474 --> 00:05:08,145
Everyone pull!
14
00:05:39,239 --> 00:05:41,774
06:49 PM December 24th. Expedition
day ten 50 days before the Sundown.
15
00:05:41,775 --> 00:05:43,118
Who's that playing the carol?
16
00:05:43,910 --> 00:05:46,982
Can you hear me?
The monitor is not working
17
00:05:47,581 --> 00:05:48,924
Hey Yoo-Jin
18
00:05:49,516 --> 00:05:50,324
Ni
19
00:05:50,450 --> 00:05:54,787
You guys are now on
a live on worldwide!
20
00:05:54,788 --> 00:05:57,792
This is all possible thanks
to our satellite technology.
21
00:05:58,792 --> 00:05:59,930
Sung-Min?
Can you see daddy?
22
00:06:01,261 --> 00:06:03,138
That's enough about you
23
00:06:03,263 --> 00:06:07,473
Why don't you introduce
the crew for the viewers?
24
00:06:08,668 --> 00:06:14,675
I'm Jae-Kyung Seo and I am in charge
of the video and digital equipments
25
00:06:15,609 --> 00:06:18,021
At home I work at
the borough office.
26
00:06:20,013 --> 00:06:22,823
This is our head chef.
Geun-Chan!
27
00:06:23,617 --> 00:06:25,351
What a delicious meal!
28
00:06:25,352 --> 00:06:27,161
What is delicious?
29
00:06:28,154 --> 00:06:30,498
We eat same thing every day.
30
00:06:31,024 --> 00:06:32,833
Actually those are desiccated.
31
00:06:33,159 --> 00:06:34,968
All it needs to add water.
32
00:06:35,562 --> 00:06:38,975
Come on...
it needs special technique!
33
00:06:40,500 --> 00:06:43,640
Today is Christmas...
have you prepared anything special?
34
00:06:46,773 --> 00:06:48,719
We are going to have that
porridge again...
35
00:07:07,394 --> 00:07:13,811
Our man. Sung-Hoon is
a heck of a rescuer.
36
00:07:14,334 --> 00:07:16,336
And it is his first time to flying
an airplane... Isn't that right?
37
00:07:17,270 --> 00:07:18,943
Stop embarrassing me!
38
00:07:19,806 --> 00:07:23,481
Without me. there is
no communication with the base!
39
00:07:23,810 --> 00:07:25,881
That's right. He is the one
I take to everyday.
40
00:07:27,480 --> 00:07:29,482
Any army stories today?
41
00:07:30,283 --> 00:07:33,958
Stop picking on me!
42
00:07:35,355 --> 00:07:37,562
I'm not the source of
trouble here.
43
00:07:39,159 --> 00:07:40,638
I'm going out!
44
00:07:41,161 --> 00:07:43,368
We are in the middle of the interview!
Where are you going?
45
00:07:43,964 --> 00:07:45,307
I'm blushing...
46
00:07:47,634 --> 00:07:51,707
Its 7 o'clock in the evening.
yet it's still bright out.
47
00:07:52,238 --> 00:07:53,308
This is Antarctic...
48
00:07:54,307 --> 00:07:57,982
Six months of daylight
and six months of darkness.
49
00:07:59,646 --> 00:08:01,387
That would be our Lieutenant.
Young-Min. over there.
50
00:08:01,848 --> 00:08:05,386
The man's been pretty much everywhere.
He is a real pro alpinist.
51
00:08:06,720 --> 00:08:09,257
I wonder what
he's taking right now
52
00:08:10,323 --> 00:08:11,996
It's freezing! Close the tent!
53
00:08:14,928 --> 00:08:18,671
Like I'm gonna pollute
the fuckin' world with my piss...
54
00:08:20,600 --> 00:08:24,412
damn White men with
their stupid pacts.
55
00:08:28,608 --> 00:08:33,557
Captain.
you should blow it out.
56
00:08:39,019 --> 00:08:40,555
I thought you didn't
prepare anything!
57
00:08:44,891 --> 00:08:46,097
This tastes like
ice fruit cake!
58
00:08:47,827 --> 00:08:51,570
This is the one and only
ice cake from Antarctica...
59
00:08:54,768 --> 00:08:57,874
Min-Jae. what did you
do to deserve this?
60
00:08:58,238 --> 00:08:59,717
That's enough!
61
00:09:00,240 --> 00:09:03,517
So this top layer is
decades old...
62
00:09:04,577 --> 00:09:06,523
That is even before
I was even born...
63
00:09:07,981 --> 00:09:11,451
Snow falls less than five
centimeters per year...
64
00:09:12,118 --> 00:09:13,722
You can't have
this anywhere else!
65
00:09:14,120 --> 00:09:15,394
Oh, you know something
66
00:09:16,723 --> 00:09:18,134
This feels weird...
67
00:09:22,929 --> 00:09:23,737
Weird...?
68
00:09:27,667 --> 00:09:28,667
Here... This one is
100 years old.
69
00:09:28,668 --> 00:09:34,482
Cold...
this isn't coming out cold...
70
00:09:45,085 --> 00:09:46,689
Young-Min.
what's today's numbers?
71
00:09:49,289 --> 00:09:54,898
78230" South Latitude.
142'23" East Longitude.
72
00:09:58,965 --> 00:10:01,172
So we have like
1700km to go?
73
00:10:02,769 --> 00:10:04,043
We still have a long way to go...
74
00:10:04,904 --> 00:10:06,315
You double-checked the GPS. Right?
75
00:10:07,707 --> 00:10:09,311
Machines don't lie. Captain.
76
00:10:13,847 --> 00:10:17,852
Someone asked me before we left.
"Why are you going there?"
77
00:10:22,122 --> 00:10:25,262
He wanted to know why I would
risk my life to do such a thing.
78
00:10:27,594 --> 00:10:28,868
For a moment I thought about
what he said then. asked him back
79
00:10:30,330 --> 00:10:34,073
Does it look like we are going
there to get ourselves killed?
80
00:10:36,336 --> 00:10:37,838
He didn't know what to say
81
00:10:40,807 --> 00:10:42,343
I told him
82
00:10:44,410 --> 00:10:46,356
We are going there to live.
83
00:10:48,615 --> 00:10:56,761
Men like us are only alive when We are able
to do things where any other men can't do it
84
00:11:00,093 --> 00:11:02,232
That is our job and life
85
00:11:09,769 --> 00:11:14,377
Preparation took longer than
we expected
86
00:11:15,708 --> 00:11:17,585
The sun will set in two month
87
00:11:19,312 --> 00:11:20,579
With the exception of
Young-Min and I.
88
00:11:20,580 --> 00:11:22,355
It is our first time to work
together as a team.
89
00:11:28,588 --> 00:11:32,730
Let's have a drink
every 1' longitude we do
90
00:11:36,062 --> 00:11:38,008
And by the time we are
done drinking this.
91
00:11:39,732 --> 00:11:46,149
We'll have reached the point
where no man has reached before
92
00:11:50,210 --> 00:11:54,215
To Us!
93
00:11:56,216 --> 00:11:57,695
- To Us!
- To Us!
94
00:12:01,621 --> 00:12:04,568
Captain. why don't you
give me a chance next time?
95
00:12:05,625 --> 00:12:08,367
I even save people's
lives for living...
96
00:12:10,230 --> 00:12:17,444
Once I stake the flag at the P.O.I.
then I'm going to marry Ji-Eun.
97
00:12:18,171 --> 00:12:23,780
I guess that Ji-Eun will end up
just like my wife.
98
00:12:27,847 --> 00:12:29,986
I can't stand
her nagging anymore.
99
00:12:31,050 --> 00:12:34,793
Once I'm done with
this expedition.
100
00:12:36,055 --> 00:12:38,057
I'm gonna spend more time
with my wife and daughter.
101
00:12:40,860 --> 00:12:44,672
Point of inaccessibility it would be the
perfect end to my 20 years of climbing.
102
00:12:47,867 --> 00:12:49,141
Don't you think?
103
00:12:50,937 --> 00:12:51,938
Sure
104
00:12:55,341 --> 00:12:56,945
I think you kicked the flint.
105
00:12:59,279 --> 00:13:01,020
Min-Jae. Geun-Chan...
Could you look for the flint?
106
00:13:02,348 --> 00:13:05,350
- Look for the flint - Where
can I find such a small stone?
107
00:13:05,351 --> 00:13:06,489
Sung-Hoon, look for the flint
108
00:13:26,039 --> 00:13:29,509
December 31st
Expedition day seventeen
109
00:13:30,643 --> 00:13:32,384
It's now 11 PM...
110
00:13:33,846 --> 00:13:36,452
But still there's a giant
sun hanging over my head.
111
00:13:37,583 --> 00:13:42,794
It feels like both day and night
are endlessly dragging on...
112
00:13:46,059 --> 00:13:50,337
Our days are repeating cycles of
walking. eating and sleeping
113
00:13:51,531 --> 00:13:54,478
I heard it is
New Year's Day tomorrow.
114
00:13:55,068 --> 00:13:56,877
But I don't remember
anything anymore...
115
00:13:58,671 --> 00:14:02,619
I can't even remember
he festivities.
116
00:14:04,277 --> 00:14:07,884
The sun shines down at
us all day long
117
00:14:10,016 --> 00:14:11,689
but it's not warm at all.
118
00:14:12,418 --> 00:14:16,230
And trails us all day long.
119
00:14:18,224 --> 00:14:23,640
When even I look at the sky.
I get this strange sensation
120
00:14:27,233 --> 00:14:33,843
I feel like I would get sucked
into that blue sky
121
00:14:38,911 --> 00:14:43,519
I feel like we're left in a remote planer
in the middle of a galaxy far away
122
00:14:44,784 --> 00:14:47,196
And someone is
looking down at us...
123
00:14:49,055 --> 00:14:52,195
Or is it just me?
124
00:15:19,685 --> 00:15:23,690
04:22 PM January 4th. Expedition day
twenty-one 39 days before Sundown.
125
00:15:51,851 --> 00:15:54,661
Is this some kind of mark that they
gave up and went back home?
126
00:15:56,589 --> 00:16:00,127
It's more like something is
buried underneath...
127
00:16:37,697 --> 00:16:40,234
Kid! What does it say?
128
00:16:42,368 --> 00:16:46,248
Antarctic... Journal...?
Antarctic Journal...
129
00:16:48,441 --> 00:16:50,512
Some expedition
must've left it here
130
00:16:51,577 --> 00:16:52,317
Let me see it
131
00:16:58,251 --> 00:17:01,198
British Expedition... 1922...
132
00:17:02,121 --> 00:17:05,068
So, that makes
his over 80 years old.
133
00:17:05,858 --> 00:17:10,204
Not only that.
We're in the Antarctica
134
00:17:11,130 --> 00:17:13,667
Even dead animals of thousands
of years are preserved its form
135
00:17:14,734 --> 00:17:19,945
It's a completely virus free zone.
136
00:17:29,148 --> 00:17:29,956
Kim Min-Jae!
137
00:17:31,684 --> 00:17:32,287
Yes, sir?
138
00:17:33,553 --> 00:17:34,759
Take it.
139
00:17:52,638 --> 00:17:53,639
Let's start moving!
140
00:18:04,584 --> 00:18:07,121
Why do you hate
Young-Min so much?
141
00:18:07,453 --> 00:18:11,401
There is a person you just
don't like without any reasons
142
00:18:11,524 --> 00:18:14,061
Then... Who is it?
Tell me!
143
00:18:15,394 --> 00:18:16,995
Kim. Min-Jae. Min-Jae...
144
00:18:16,996 --> 00:18:17,940
For real?
145
00:18:18,798 --> 00:18:22,075
That journal could've been
worth a lot of money
146
00:18:22,201 --> 00:18:25,410
if it had been sold to
an auction houses.
147
00:18:25,805 --> 00:18:29,074
That kid didn't deserve that.
Shit...
148
00:18:29,075 --> 00:18:30,952
You're really pissed off. huh?
149
00:18:31,744 --> 00:18:34,156
But that's really cool of Captain.
150
00:18:35,014 --> 00:18:36,425
Fuckin' cool my ass...
151
00:18:36,816 --> 00:18:40,093
It's 19:52 pm
152
00:18:40,553 --> 00:18:43,033
All equipments are checked.
153
00:18:43,356 --> 00:18:47,964
All members are free of injuries.
over!
154
00:18:48,361 --> 00:18:51,433
Got that over!
Take care. over.
155
00:18:53,699 --> 00:18:54,643
What are you doing?
156
00:18:56,902 --> 00:19:00,247
Is there anything exciting
80 years ago?
157
00:19:01,240 --> 00:19:02,719
Not too different
from us really...
158
00:19:03,643 --> 00:19:06,522
The beauty of the Antarctica.
How cold it is.
159
00:19:07,046 --> 00:19:08,184
How much they really
Want to make it and such...
160
00:19:09,715 --> 00:19:11,126
I Knew that...
161
00:19:13,452 --> 00:19:16,194
Only few pages are readable
162
00:19:16,789 --> 00:19:18,996
but rest... pages are
stuck together.
163
00:19:19,325 --> 00:19:21,464
So I'm just looking
at the drawings.
164
00:19:23,262 --> 00:19:27,335
Drawings?
So it's a picture diary?
165
00:19:30,803 --> 00:19:35,548
Yeah. look... they were
also six explorers.
166
00:19:36,942 --> 00:19:37,886
Isn't it fascinating?
167
00:19:40,880 --> 00:19:44,828
What do you think of
this picture?
168
00:19:46,752 --> 00:19:48,629
Why do you think
he drew the guy's back?
169
00:19:49,889 --> 00:19:54,099
Maybe his face wasn't
all that!
170
00:19:56,762 --> 00:20:01,370
Doesn't this look like Captain?
171
00:20:02,501 --> 00:20:07,507
Everybody looks pretty much the
same with their snow jacket
172
00:20:07,907 --> 00:20:11,912
Everyone looks like
Captain to you. huh?
173
00:20:18,718 --> 00:20:23,258
My parents passed away
when I was young...
174
00:20:26,459 --> 00:20:28,405
so I ended up living at
my aunt's house.
175
00:20:29,595 --> 00:20:31,074
Well. the thing is
176
00:20:31,864 --> 00:20:34,868
They tried their best to
make a home for me, yet
177
00:20:35,868 --> 00:20:40,749
I was still
making trouble
178
00:20:41,741 --> 00:20:44,153
Then I saw Captain Choi on TV
179
00:20:46,145 --> 00:20:49,422
That was after he successfully
conquered the Everest.
180
00:20:50,416 --> 00:20:53,363
When the reporter asked him how
he felt upon reaching the summit.
181
00:20:54,954 --> 00:21:02,634
Without any words...
he just smiled quietly.
182
00:21:04,296 --> 00:21:08,711
I wondered what
he thinks about mountains.
183
00:21:11,237 --> 00:21:15,583
I begged captain to be
in the team.
184
00:21:18,043 --> 00:21:21,183
Since you've been away for so long.
you don't know the...
185
00:21:23,249 --> 00:21:23,784
Nothing.
186
00:21:25,518 --> 00:21:26,929
- What?
- Forget it...
187
00:21:27,653 --> 00:21:29,929
- What is it?
- I shouldn't have brought it up!
188
00:22:10,162 --> 00:22:13,769
I thought it was smudged...
ls there anything interesting?
189
00:22:14,767 --> 00:22:17,304
Yeah... I'm in the middle
190
00:22:17,436 --> 00:22:19,245
They're going past the
66th degree line.
191
00:22:20,105 --> 00:22:22,449
But I find something very strange
192
00:22:23,576 --> 00:22:24,452
What is?
193
00:22:24,577 --> 00:22:26,921
Well... in the beginning.
there were six explorers
194
00:22:29,982 --> 00:22:31,052
then over here...
there are only five.
195
00:22:33,652 --> 00:22:34,926
One is missing...
196
00:22:36,055 --> 00:22:39,468
Because missing one is
drawing!
197
00:22:41,260 --> 00:22:42,261
Maybe
198
00:22:44,129 --> 00:22:47,599
What do you think ever
happened to them?
199
00:22:48,667 --> 00:22:50,544
Since they were
British Explorers
200
00:22:51,003 --> 00:22:54,951
they must got awards or some kind
of medal from the queen
201
00:22:56,275 --> 00:22:59,085
So what if you have full
of medals like someone?
202
00:23:00,212 --> 00:23:04,490
Who cares if you have full
of metals
203
00:23:04,917 --> 00:23:06,624
if your house is empty!
204
00:23:10,422 --> 00:23:15,701
Fuckin' A!
We'll never stop walking.
205
00:23:29,975 --> 00:23:33,320
Let's gather up in a minute!
Let's go!
206
00:25:25,224 --> 00:25:29,969
Do you mine?
People are trying to sleep!
207
00:25:30,763 --> 00:25:33,835
I really need to
concentrate right now...
208
00:25:34,500 --> 00:25:36,241
so if you wanna lay off a bit...
209
00:25:37,436 --> 00:25:39,575
plus, not everyone's sleeping
210
00:26:25,751 --> 00:26:27,162
Jae-Kyung!
211
00:26:30,823 --> 00:26:33,702
What's wrong? It's me!
212
00:26:33,826 --> 00:26:38,104
Jae-Kyung! Seo. Jae-Kyung!
Pound Him!
213
00:26:38,764 --> 00:26:40,437
Min-Jae & Sung-Hoon
set up the tent!
214
00:26:40,566 --> 00:26:41,442
Young-Min, follow me!
215
00:26:48,974 --> 00:26:53,514
We have to be alert!
Something serious might happen!
216
00:26:54,580 --> 00:26:58,858
Fuck... so this is
fuckin' Whiteout...
217
00:27:07,726 --> 00:27:11,469
01 :56 PM January 16th. Expedition day
thirty-three 27 days before Sundown.
218
00:27:14,266 --> 00:27:15,267
It will be hard for
Jae-Kyung to do
219
00:27:15,400 --> 00:27:17,607
even 20 Kilos per day in
that condition.
220
00:27:18,137 --> 00:27:19,741
How much more food do
we have left?
221
00:27:20,339 --> 00:27:22,410
We still have about
5 days' worth.
222
00:27:23,075 --> 00:27:24,611
But if we drag
this on any longer...
223
00:27:36,421 --> 00:27:37,900
I don't know...
224
00:27:39,158 --> 00:27:41,297
I don't even know
what that was.
225
00:27:42,828 --> 00:27:49,040
I just felt no energy and
it just got blurry.
226
00:27:49,368 --> 00:27:50,574
And then?
227
00:27:51,637 --> 00:27:58,452
Then... I can't recall anything...
All I remember is that
228
00:28:01,046 --> 00:28:09,466
I felt a chill down my spine.
and my head turned blank.
229
00:28:10,255 --> 00:28:12,064
Starting tomorrow. I want you
to lower your load, Jae-Kyung.
230
00:28:12,991 --> 00:28:14,926
The rest will divide it
to carry.
231
00:28:14,927 --> 00:28:16,929
Tonight,
eat 3 kilograms more.
232
00:28:17,062 --> 00:28:18,598
And have a good rest.
233
00:28:19,064 --> 00:28:23,342
We'll start at 10 tomorrow...
Prepare the meal.
234
00:28:31,210 --> 00:28:32,814
Where is he going?
235
00:28:35,214 --> 00:28:36,284
Out...
236
00:28:37,549 --> 00:28:38,619
What for?
237
00:28:40,352 --> 00:28:41,558
He's just out!
238
00:28:44,423 --> 00:28:45,299
Eat!
239
00:28:52,030 --> 00:28:57,503
I can't.
I feel nauseous.
240
00:29:05,177 --> 00:29:07,316
My God...
241
00:29:07,646 --> 00:29:12,595
Doesn't he look like
he caught cold?
242
00:29:15,254 --> 00:29:17,461
Despite there is
no virus in Antarctica
243
00:29:47,486 --> 00:29:52,486
Silent Night..., Holy Night...
244
00:30:08,774 --> 00:30:14,986
01 :51 PM January 23rd. Expedition
day forty 20 days before Sundown
245
00:30:22,187 --> 00:30:27,136
Are you alright?
How is your condition?
246
00:30:28,794 --> 00:30:33,743
I don't know.
I know I have to keep walking.
247
00:30:34,266 --> 00:30:36,337
But my legs won't move...
248
00:30:38,337 --> 00:30:42,149
And my head aches
from the altitude...
249
00:30:42,874 --> 00:30:46,151
But... you've got to
keep walking!
250
00:30:47,679 --> 00:30:54,289
I know I do...
It's just that I can't breathe...
251
00:30:55,887 --> 00:30:57,298
You know damn
252
00:30:58,156 --> 00:31:01,296
well we have a schedule to follow.
We have limited supplies
253
00:31:01,960 --> 00:31:05,567
we need to keep up
with the schedule or else
254
00:31:08,967 --> 00:31:10,969
We won't make it.
We have no time!
255
00:31:14,840 --> 00:31:18,253
Couldn't we just take
a little break?
256
00:31:18,977 --> 00:31:24,256
No! We are already
behind the schedule!
257
00:31:27,185 --> 00:31:31,531
I'm not just saying this
I don't think I can walk anymore.
258
00:31:32,924 --> 00:31:34,460
Maybe I should disappear...
259
00:31:35,527 --> 00:31:39,669
I want to call the rescue plane
and escape here...!
260
00:31:44,336 --> 00:31:45,815
You said once before...
261
00:31:46,872 --> 00:31:49,079
This will be
your last expedition...
262
00:31:50,342 --> 00:31:52,083
Keep telling yourself that
and try to hold on!
263
00:31:55,614 --> 00:31:58,959
Captain... Do-Hyung!
264
00:32:06,691 --> 00:32:07,499
Let's go.
265
00:32:09,494 --> 00:32:10,632
What about him?
266
00:32:11,363 --> 00:32:13,843
If we try to keep pace with Jae-Kyung.
we'll get bogged down.
267
00:32:16,368 --> 00:32:18,848
He was like that in 92 in Roche.
but he made it.
268
00:32:20,372 --> 00:32:24,252
Anyway, who is going to keep
an eye on him in the back.
269
00:32:34,453 --> 00:32:37,798
Min-lama'. Why don't you
get on the end
270
00:32:38,657 --> 00:32:39,931
and keep an eye on
Jae-Kyung?
271
00:32:40,058 --> 00:32:40,934
You can do that. right?
272
00:32:42,194 --> 00:32:43,070
Yes, Sir
273
00:32:45,931 --> 00:32:51,074
One thing, don't make it obvious
you're checking up on him.
274
00:32:54,673 --> 00:32:55,947
It'll hurt his pride.
275
00:34:38,977 --> 00:34:48,591
Captain! Ah. Geun-Chan. Min-Jae
You sons and bitches!
276
00:35:19,017 --> 00:35:19,893
Where's Jae-Kyung?
277
00:35:21,953 --> 00:35:22,897
Well...
278
00:35:24,589 --> 00:35:27,900
behind... was behind
279
00:35:28,493 --> 00:35:31,201
- Set the tent!
- Yes Sir!
280
00:35:31,429 --> 00:35:32,931
Sung-Hoon! Come with me!
281
00:35:34,633 --> 00:35:37,307
How far is the starting point
from here?
282
00:35:38,903 --> 00:35:41,782
Well... that was
about 2 hours ago
283
00:35:43,041 --> 00:35:45,112
so at the most,
Less then 10 kilometers maybe.
284
00:35:46,845 --> 00:35:51,988
Jae-Kyung must be
holding on somewhere
285
00:35:55,587 --> 00:35:57,123
And thinking about
his family...
286
00:35:57,922 --> 00:36:03,133
Family? We are family!
287
00:36:04,262 --> 00:36:06,469
Didn't you bring any pictures of
your family?
288
00:36:08,133 --> 00:36:09,942
Family photos...
we took a load...
289
00:36:13,672 --> 00:36:16,482
I consider you guys
as my family...
290
00:36:17,342 --> 00:36:21,154
you're like my son. and
Jae-Kyung is like a brother to me.
291
00:36:22,614 --> 00:36:27,427
That old carabiner...
Where did you get it?
292
00:37:00,785 --> 00:37:08,135
- Jae-Kyung! Jae-Kyung!
- Jae-Kyung!
293
00:37:09,861 --> 00:37:12,671
Spread a part as wide as
you can!
294
00:37:13,064 --> 00:37:16,409
If you find anything
pop the flare!
295
00:37:20,672 --> 00:37:22,276
Not even ski track
296
00:37:50,702 --> 00:37:53,774
Here! Something is here!
297
00:38:13,124 --> 00:38:17,266
British Expedition...1922
298
00:38:27,872 --> 00:38:31,877
I knew there was something creepy
about that diary.
299
00:38:32,877 --> 00:38:35,414
Why is someone that died
80 years ago back here?
300
00:38:36,481 --> 00:38:39,087
Unless he was buried
really deep.
301
00:38:40,752 --> 00:38:43,358
The corpse could've easily
come out from the snow bank.
302
00:38:45,356 --> 00:38:48,098
Are you just gonna explain shit? Like
you have all the time in the world!
303
00:38:48,960 --> 00:38:51,236
Look! Jae-Kyung's been wrecked!
Got that?
304
00:38:51,763 --> 00:38:53,037
So... what do want to do
about it?
305
00:38:55,233 --> 00:38:58,442
Min-Jae, Where did you
find Jae-Kyung's lighter?
306
00:39:00,438 --> 00:39:03,715
Over there
307
00:39:04,909 --> 00:39:08,186
Fuck... what if Jae-Kyung
ended up like that?
308
00:39:20,258 --> 00:39:21,396
Do YOU Copy Over!
309
00:39:23,795 --> 00:39:26,275
This is the Korean expedition.
this is the Korean expedition...
310
00:39:26,931 --> 00:39:30,003
Base camp... do you copy?
311
00:39:33,538 --> 00:39:36,280
This is K1...
Base camp do you copy? Over.
312
00:39:39,344 --> 00:39:42,848
This is K1.
Base camp do you copy? Over.
313
00:39:45,283 --> 00:39:47,422
If we go 150 kilometers
southeast over here.
314
00:39:47,552 --> 00:39:49,156
There's a Norwegian base.
315
00:39:50,088 --> 00:39:51,294
We only have one option.
316
00:39:52,357 --> 00:39:54,892
We'll go there and
ask for rescue.
317
00:39:54,893 --> 00:39:59,364
150 kilometers... that would
take us more then a week.
318
00:40:00,031 --> 00:40:02,511
If we walk day and Night.
we may be able to cut it in 5 days.
319
00:40:03,635 --> 00:40:07,777
If it's southeast
radio communication may get
320
00:40:07,906 --> 00:40:10,785
blocked due to
temporary phenomenon...
321
00:40:11,109 --> 00:40:13,589
So what... you want us
to wait around forever?
322
00:40:14,712 --> 00:40:15,986
It's matter of life
or death situation
323
00:40:16,114 --> 00:40:18,185
ls changing course
that big of an issue here?
324
00:40:19,517 --> 00:40:26,662
What are you gonna do if foul weather
continues on for a full week?
325
00:40:28,660 --> 00:40:30,994
What do you think, captain?
326
00:40:30,995 --> 00:40:32,269
Giving up is not an option!
327
00:40:32,797 --> 00:40:34,868
What are you saying then?
328
00:40:35,600 --> 00:40:38,012
There's no radio communication.
and the weather's shit...
329
00:40:38,670 --> 00:40:40,616
How can you do
this as a team?
330
00:40:40,738 --> 00:40:42,342
That's more of a reason
why it's not possible.
331
00:40:43,007 --> 00:40:47,422
It's not like we didn't try
anything to find him.
332
00:40:47,812 --> 00:40:49,689
Change the course to
get rescued?
333
00:40:49,814 --> 00:40:51,157
And give up on this expedition?
334
00:40:54,819 --> 00:40:56,355
I know, Jae-Kyung
doesn't want that for sure
335
00:40:56,888 --> 00:40:57,764
Captain.
336
00:40:58,623 --> 00:41:02,969
Jae-Kyung may be slowly dying
in the middle of nowhere!
337
00:41:04,362 --> 00:41:05,500
If you cared so much
about Jae-Kyung
338
00:41:05,630 --> 00:41:08,042
why didn't you volunteer to
check up on him?
339
00:41:08,499 --> 00:41:11,776
You have more experience then Min-Jae.
this might not have happened
340
00:41:12,437 --> 00:41:13,973
if you'd taken that responsibility
instead of Min-Jae.
341
00:41:18,509 --> 00:41:22,252
All great expeditions are bound
to make sacrifices!
342
00:41:24,315 --> 00:41:26,522
Do you think what you're saying
make any sense here?!
343
00:41:28,786 --> 00:41:30,663
If you keep pushing us like this.
344
00:41:31,789 --> 00:41:35,532
We may all end up like that Brit!
345
00:41:36,527 --> 00:41:39,064
That's not sacrifice.
that's meaningless death!
346
00:41:39,998 --> 00:41:42,274
We've come more than
1000 kilos in 40 days...
347
00:41:43,668 --> 00:41:46,274
We can't just quit here like this.
348
00:41:49,941 --> 00:41:52,478
If we succeed.
Jae-Kyung might be...
349
00:41:55,813 --> 00:41:57,622
If you'd like to go to the Norwegian base.
go right ahead alone!
350
00:41:58,416 --> 00:41:59,486
How about others?
351
00:42:01,285 --> 00:42:05,893
I will follow your decision.
captain.
352
00:42:08,359 --> 00:42:09,770
Regarding Jae-Kyung's rescue.
353
00:42:10,628 --> 00:42:12,574
I think it is batter for
Base camp to handle it.
354
00:42:13,297 --> 00:42:16,437
That would be more efficient.
355
00:42:18,569 --> 00:42:20,105
What do you think. Geun-Chan?
356
00:42:23,708 --> 00:42:28,123
I agree...
We came so far...
357
00:42:28,513 --> 00:42:31,926
Geun-Chan and Min-Jae should check
the remaining supplies.
358
00:42:32,784 --> 00:42:36,391
Young-Min, you check wind velocity, direction,
and path first thing in the morning.
359
00:42:37,055 --> 00:42:38,864
Morse communication to the
base camp should be done by...
360
00:42:41,392 --> 00:42:43,736
Min-Jae. what about you?
361
00:42:46,330 --> 00:42:51,143
This happened all because of you!
362
00:42:51,736 --> 00:42:55,274
That's enough...
363
00:42:56,607 --> 00:42:58,416
Fuck this!
364
00:43:08,019 --> 00:43:12,490
Did Antarctic's whiteness
paralyze me?
365
00:43:14,025 --> 00:43:15,561
That moment.
366
00:43:17,161 --> 00:43:19,835
Only thought on my mind was that
I didn't want to go back
367
00:43:36,981 --> 00:43:40,394
Other than a week's worth of fuel.
camcorder parts.
368
00:43:41,119 --> 00:43:43,531
And little complimentary goods.
not much is left.
369
00:43:44,722 --> 00:43:46,258
What are complimentary goods?
370
00:43:46,724 --> 00:43:47,532
Cigarettes!
371
00:43:51,796 --> 00:43:54,868
The only remaining cigarettes
now are the ones in your pockets.
372
00:45:18,015 --> 00:45:19,085
Daddy...
373
00:45:24,689 --> 00:45:26,168
This is base camp...
374
00:45:28,492 --> 00:45:34,306
Please respond...
This is base camp... K1
375
00:45:34,966 --> 00:45:38,243
This is base camp... K1
376
00:48:48,225 --> 00:48:49,704
Young-min!
377
00:48:50,294 --> 00:48:53,639
What did you come here
for the sightseeing?
378
00:48:56,700 --> 00:49:00,648
It doesn't matter whether our man
is missing or not! Taking photos...
379
00:49:01,839 --> 00:49:04,581
So that's the world of a pro, huh?
380
00:49:05,843 --> 00:49:07,720
I don't see why
I have to tolerate an idiot
381
00:49:07,845 --> 00:49:10,382
who can't even see
before his eyes!
382
00:49:24,929 --> 00:49:27,068
This is K1...
do you copy? Over...
383
00:49:29,667 --> 00:49:31,738
This is K1.
do you copy? Over...
384
00:49:32,603 --> 00:49:34,742
I don't have a good feeling
about this.
385
00:49:35,673 --> 00:49:37,740
Why aren't we getting
any radio signals?
386
00:49:37,741 --> 00:49:39,015
Sung-Hoon.
387
00:49:39,877 --> 00:49:42,824
He was sending Morse codes
before he went to bed...
388
00:49:44,548 --> 00:49:49,085
Anyway...
I can't seem to find my journal.
389
00:49:49,086 --> 00:49:52,090
I'm sure you misplaced it
somewhere.
390
00:49:52,957 --> 00:49:54,766
Who would take
something like that?
391
00:49:55,359 --> 00:49:57,635
What? What is it!
392
00:50:00,498 --> 00:50:02,102
Young-Min.
let's get everyone in line.
393
00:50:03,300 --> 00:50:04,108
Yes Sir!
394
00:50:05,636 --> 00:50:09,174
Lieutenant.
can I take the lead today?
395
00:50:26,524 --> 00:50:27,127
What?
396
00:50:32,129 --> 00:50:32,732
Sung-Hoon...
397
00:50:39,069 --> 00:50:42,744
Stop! Who told you
to take the lead?
398
00:50:43,674 --> 00:50:45,085
Do you even know
where you're going?
399
00:50:46,744 --> 00:50:50,089
What? Are you saying I'm leading
everyone in the wrong direction?
400
00:50:50,548 --> 00:50:52,289
I don't know what
you're scheming.
401
00:50:52,750 --> 00:50:55,230
But it certainly doesn't
seem to include P.O.I.!
402
00:50:59,890 --> 00:51:01,836
Well... We seem to be
going the right way.
403
00:51:02,893 --> 00:51:05,100
We younger guys will
get in the lead.
404
00:51:05,563 --> 00:51:07,907
Min-Jae let's go!
405
00:51:08,832 --> 00:51:12,507
Geun-Chan, stop!
Lead stop!
406
00:51:15,906 --> 00:51:17,647
Can't you hear me?
407
00:51:22,246 --> 00:51:24,055
Let me get in the lead...
I think that's probably batter.
408
00:51:26,717 --> 00:51:28,390
What ever shit
409
00:52:02,620 --> 00:52:03,826
Young-Min!
410
00:52:06,423 --> 00:52:07,902
What the fuck is wrong with you?
411
00:52:08,025 --> 00:52:10,360
How can you whistling
that now?
412
00:52:10,361 --> 00:52:13,501
Stop!
And control yourself!
413
00:52:13,631 --> 00:52:17,511
How can you be so insensitive.
and whistle that tune?
414
00:52:17,968 --> 00:52:23,384
Being an fuckin' explorer you need
to learn to be a human being first!
415
00:52:23,907 --> 00:52:26,649
Don't be so self-righteous.
416
00:52:27,511 --> 00:52:28,854
It only proves
you are an amateur
417
00:52:29,980 --> 00:52:31,926
You Fuckin' Shit!
418
00:52:33,651 --> 00:52:34,391
Lieutenant!
419
00:52:42,459 --> 00:52:44,336
Stop it Guys
420
00:53:11,555 --> 00:53:12,295
Sung-Hoon.
421
00:53:12,756 --> 00:53:13,826
Nobody Move!
422
00:53:23,100 --> 00:53:25,046
Young-Min... you stay still...
423
00:53:25,636 --> 00:53:27,309
if you move.
the whole thing may fall.
424
00:53:35,045 --> 00:53:38,925
Min-Jae and Geun-Chan
walk back slowly!
425
00:53:48,992 --> 00:53:51,131
Hurry up!
426
00:53:54,531 --> 00:53:56,010
I'm gonna fall! Shit!
427
00:54:46,984 --> 00:54:48,258
Are you hurt?!
428
00:54:50,053 --> 00:54:52,590
How the fuck should I know!
429
00:54:53,657 --> 00:54:56,069
My back, my back...
430
00:55:12,543 --> 00:55:13,544
What the fuck is this!?
431
00:57:49,166 --> 00:57:54,445
No... I still can't
locate them.
432
00:57:56,373 --> 00:57:58,046
It's like they vanished
into thin air.
433
00:58:04,114 --> 00:58:04,785
Wait!
434
00:58:06,516 --> 00:58:08,120
I'm getting something here
from Jae-Kyung's laptop.
435
00:58:08,585 --> 00:58:09,188
Hold on!
436
00:58:41,151 --> 00:58:41,959
What is going on...
437
00:59:21,992 --> 00:59:28,068
Can we believe what ever
we see with our own eyes?
438
00:59:34,404 --> 00:59:36,145
If isn't so...
439
00:59:42,145 --> 00:59:47,145
It is possible to be hallucinate
because of certain situation?
440
01:01:09,633 --> 01:01:11,169
This is not important right now!
441
01:01:21,444 --> 01:01:22,855
Everything has been
broken into pieces.
442
01:01:23,647 --> 01:01:26,389
The radio, Argos transmitter...
everything!
443
01:01:28,251 --> 01:01:30,458
Then we will just have to reach
the P.O.I. much faster...!
444
01:01:32,055 --> 01:01:33,591
If we can't send any radio
or Morse signal
445
01:01:33,723 --> 01:01:36,670
they'll assume at the base camp
that we are in trouble.
446
01:01:37,594 --> 01:01:40,404
Then they'll probably send a chopper
at the last contact point
447
01:01:41,264 --> 01:01:45,007
but we can't even be sure that
our signal went through.
448
01:01:46,736 --> 01:01:49,615
We can't just sit around and
wait to be rescued.
449
01:01:50,273 --> 01:01:54,221
The surest way to be rescued
is to get to the P.O.I.!
450
01:01:54,811 --> 01:01:55,755
Captain...
451
01:01:57,414 --> 01:02:03,490
I may not be too bright.
but this is not right...
452
01:02:06,022 --> 01:02:10,095
We've lost two of our men!
This is not it!
453
01:02:11,294 --> 01:02:14,366
Hundreds of explorers
have died here
454
01:02:15,966 --> 01:02:20,847
That white field...
People say it's beautiful
455
01:02:22,239 --> 01:02:24,583
but they don't know how much
blood was spilled here and
456
01:02:25,575 --> 01:02:27,714
how merciless Mother
Nature can be...
457
01:02:29,446 --> 01:02:31,323
You know what?
This is only ice and snow.
458
01:02:32,315 --> 01:02:34,454
We can just melt it and
drink it if it comes at us!
459
01:02:40,190 --> 01:02:42,136
Have we seen this sky so clear?
460
01:02:43,460 --> 01:02:45,736
It's the Mother Nature giving us
our last chance...
461
01:02:49,933 --> 01:02:51,207
so let's get on with it...
462
01:02:53,737 --> 01:02:58,208
Jae-Kyung's probably rescued and
relaxing at the base camp...
463
01:02:58,541 --> 01:03:05,823
And Sung-Hoon...
as you all know...
464
01:03:06,816 --> 01:03:08,352
It was just an accident...
465
01:03:10,153 --> 01:03:13,157
What's an expedition without
any stories like these?
466
01:03:21,631 --> 01:03:22,507
Wait!
467
01:03:27,304 --> 01:03:32,652
Listen! Do you here this?
Someone is singing!
468
01:04:12,549 --> 01:04:15,428
The fastest way to go is
469
01:04:17,954 --> 01:04:19,627
Passing the Dew Peak Mountain.
470
01:04:21,491 --> 01:04:26,099
We can save about 20-30 kilos
471
01:04:26,629 --> 01:04:30,577
It's only a 500 meter hill...
We could save a day this way.
472
01:04:30,700 --> 01:04:32,907
But Captain.
this is just too much for us.
473
01:04:33,436 --> 01:04:35,780
We will have to carry the
sleds over the mountain...
474
01:04:36,373 --> 01:04:37,443
Our condition right now is...
475
01:04:37,974 --> 01:04:38,907
Everyone. Get ready
476
01:04:38,908 --> 01:04:41,252
change into your climbing irons
and pair up!
477
01:04:41,711 --> 01:04:42,781
We will reach the summit
by tonight!
478
01:04:48,718 --> 01:04:51,528
Min-Jae! Geun-Chan!
479
01:05:25,288 --> 01:05:28,235
What! ls there something
you want to say?
480
01:05:46,910 --> 01:05:48,321
What are you doing?
481
01:05:53,316 --> 01:05:57,196
They are too heavy...
I have to lighten the load.
482
01:05:59,789 --> 01:06:02,998
Some strange force...
483
01:06:03,993 --> 01:06:09,136
The strange feeling of
Antarctica is surrounding us
484
01:06:12,001 --> 01:06:13,742
What is this...?
485
01:06:18,475 --> 01:06:19,749
I don't know...
486
01:06:49,839 --> 01:06:51,318
Where is Captain?
487
01:06:53,843 --> 01:06:54,651
Out...
488
01:07:02,519 --> 01:07:03,930
What is he doing outside?
489
01:07:05,655 --> 01:07:07,100
He's just there...
490
01:07:09,993 --> 01:07:11,666
He's just there...
491
01:07:13,730 --> 01:07:16,176
Captains always just there
492
01:07:22,138 --> 01:07:24,084
Didn't we talk about this before?
493
01:07:26,876 --> 01:07:28,549
A week ago?
494
01:07:30,813 --> 01:07:32,019
Was it a month ago?
495
01:07:33,149 --> 01:07:37,029
Or a year?
496
01:07:43,159 --> 01:07:45,105
Even then.
he was just there...
497
01:07:48,298 --> 01:07:50,778
When his son lay dead at the
mortuary after kill himself
498
01:07:53,036 --> 01:07:54,037
Suicide!?
499
01:07:55,038 --> 01:07:58,110
The kid was alone in
their 15th floor apartment.
500
01:08:00,643 --> 01:08:06,059
The kid was only ten and
fell from the 15th floor...
501
01:08:08,451 --> 01:08:11,125
And even in the midst of
a horrible situation.
502
01:08:14,324 --> 01:08:16,065
Captain was just there.
503
01:08:17,594 --> 01:08:19,665
Earlier that night. the kid
called begging him to come home
504
01:08:22,065 --> 01:08:24,545
because he was afraid to be alone...
but instead.
505
01:08:26,869 --> 01:08:31,869
Captain hung up the phone after
scolding him that he must be tough.
506
01:08:40,216 --> 01:08:42,492
That's why he's such
a great explorer...
507
01:08:45,355 --> 01:08:47,426
Even after failing
the expedition before.
508
01:08:48,024 --> 01:08:52,302
The debt, losing his only son.
then the divorce...
509
01:08:55,965 --> 01:08:57,911
I could never do that...
510
01:08:58,034 --> 01:09:00,480
Before hanging up the phone
the kid kept telling him...
511
01:09:02,839 --> 01:09:04,512
that he was seeing something
512
01:09:06,576 --> 01:09:11,787
a white figure was
staring at him...
513
01:09:25,128 --> 01:09:26,937
If Captain was there...
514
01:09:31,000 --> 01:09:32,741
do you think that didn't happen?
515
01:09:38,274 --> 01:09:39,014
The kid...
516
01:09:43,012 --> 01:09:45,549
Did he want
his father to save him?
517
01:09:57,427 --> 01:10:02,240
Is this altitude sickness?
Why am I seeing things?
518
01:10:16,713 --> 01:10:20,456
01 :56 PM January 31st. Expedition day
forty-eight 12 days before Sundown.
519
01:11:01,891 --> 01:11:03,564
This is the same spot!
520
01:11:04,894 --> 01:11:07,636
We must have walked
at least 150 kilos!
521
01:11:10,500 --> 01:11:13,106
We are in same place
as we were in a week ago!
522
01:11:27,049 --> 01:11:28,790
But we're in a different place
according to the coordinate table.
523
01:11:29,652 --> 01:11:31,529
We did climb over
that mountain!
524
01:11:31,854 --> 01:11:34,926
It can't be! It's probably
just a mechanical failure.
525
01:11:35,591 --> 01:11:38,037
It must be frozen.
526
01:11:38,995 --> 01:11:41,737
I'm sure it'll be fine
once I warm it up.
527
01:11:42,532 --> 01:11:43,670
Stop making a fuss over this!
528
01:11:45,001 --> 01:11:47,811
From now on. we'll do
things the old fashioned way.
529
01:11:49,405 --> 01:11:50,939
Even 100 years ago.
men found their ways
530
01:11:50,940 --> 01:11:52,544
with just a compass and a map.
531
01:11:55,211 --> 01:11:57,623
If we are back to where
we left off a week ago.
532
01:11:58,748 --> 01:12:00,284
We will just have to start again!
533
01:12:00,750 --> 01:12:05,631
Captain I think... I think
We've reached our limit.
534
01:12:06,889 --> 01:12:08,232
Please.
we must activate the E.L.T.
535
01:12:08,758 --> 01:12:09,566
That's impossible
536
01:12:10,226 --> 01:12:12,172
E.L.T. is our only hope!
537
01:12:12,895 --> 01:12:15,432
If we activate that. the rescue signal
will be picked up by any plane!
538
01:12:16,432 --> 01:12:17,775
Please!
539
01:12:18,434 --> 01:12:20,846
That's for a real emergency.
540
01:12:21,504 --> 01:12:22,505
Lieutenant...
541
01:12:23,239 --> 01:12:25,515
Do you this is a real emergency?
542
01:12:27,243 --> 01:12:30,315
We are almost there! It would
take only a week at the most!
543
01:12:32,582 --> 01:12:36,655
Sung-Hoon was right...
This is crazy...!
544
01:12:37,787 --> 01:12:40,666
If you don't take out the E.L.T..
I won't obey your orders!
545
01:12:41,858 --> 01:12:42,666
Young-Min!
546
01:12:43,459 --> 01:12:45,939
I make the decision to
activate the E.L.T.!
547
01:12:46,729 --> 01:12:49,335
Your job is to help me.
no matter what it takes
548
01:12:49,465 --> 01:12:50,808
for us to reach our destination
for the team.
549
01:12:52,802 --> 01:12:57,342
lam doing my job to help
the expedition team.
550
01:13:04,680 --> 01:13:06,284
Helping the team?
551
01:13:08,351 --> 01:13:12,265
You have forgotten already.
Why we are back...
552
01:13:16,492 --> 01:13:19,905
Alright, forget it
553
01:13:21,898 --> 01:13:24,242
The past is
there to be forgotten...
554
01:13:27,303 --> 01:13:28,714
But isn't it odd?
555
01:13:30,907 --> 01:13:32,853
To me this place feels
so familiar.
556
01:13:35,044 --> 01:13:39,049
The wind, the air.
the sun... everything
557
01:13:41,784 --> 01:13:43,855
Doesn't this feel like we were here
before we were even born?
558
01:13:44,453 --> 01:13:45,454
How about you guys?
559
01:13:51,127 --> 01:13:54,199
This smell...
560
01:13:56,399 --> 01:13:58,470
I remember it
from my first trip here.
561
01:14:01,270 --> 01:14:02,874
It only gets stronger...
562
01:14:06,075 --> 01:14:10,217
And now its stronger than ever
563
01:14:13,082 --> 01:14:16,529
This must blowing from there
564
01:14:19,288 --> 01:14:20,699
When we get there
565
01:14:22,491 --> 01:14:28,567
she will greet us with
her legs spread open.
566
01:14:30,232 --> 01:14:35,238
If we can make it to the P.O.I.
567
01:14:38,107 --> 01:14:40,383
Anything is possible.
568
01:14:41,844 --> 01:14:47,658
Did it ever occur to you
that maybe we're damned?
569
01:14:49,986 --> 01:14:52,398
What is the point of getting
there through all this?
570
01:14:54,190 --> 01:14:59,731
The courage I don't want it
anymore!
571
01:15:02,999 --> 01:15:06,801
We kept on going because
we were scared and afraid.
572
01:15:06,802 --> 01:15:08,873
And that was the only choice
they had to survive!
573
01:15:28,758 --> 01:15:32,103
Now you can't see anything. you
won't have anything to be afraid.
574
01:18:28,537 --> 01:18:31,541
Geun-Chan!
Don't give up! Pull!
575
01:18:34,276 --> 01:18:35,619
I can't keep this up...
576
01:18:37,613 --> 01:18:40,560
We've got to set up the tent.
and draw up a rescue plan.
577
01:18:42,084 --> 01:18:45,827
We can't continue this.
We'll lose both of them.
578
01:18:51,760 --> 01:18:54,297
Geun-Chan
Stand up! Stand UP!
579
01:19:03,839 --> 01:19:04,909
What the hell is... this...
580
01:19:42,011 --> 01:19:43,149
What am I gonna do...
581
01:19:56,492 --> 01:19:58,096
Weak bastard.
582
01:20:35,798 --> 01:20:39,245
Cold... so cold
583
01:20:54,083 --> 01:20:55,426
Where... are we?
584
01:20:58,020 --> 01:21:01,934
Is this the Norwegian base.
which Sung-Hoon talked about?
585
01:21:33,389 --> 01:21:36,393
Are you out of your mind?
You are gonna get sick!
586
01:21:36,525 --> 01:21:37,526
Come Inside!
587
01:21:38,660 --> 01:21:42,472
The tent... tent
588
01:21:47,403 --> 01:21:50,350
I don't want to be next to
Captain anymore...
589
01:21:52,341 --> 01:21:53,877
I want to run off...
590
01:21:55,077 --> 01:21:56,021
I want to go home...
591
01:21:57,012 --> 01:22:00,960
That thing in Captain's bag...
592
01:22:01,417 --> 01:22:04,694
The thing that calls for the rescue
choppers if the button is pressed...
593
01:22:05,154 --> 01:22:08,567
Let's steal that... yeah?
What do you say?
594
01:22:08,690 --> 01:22:12,365
Let's suppose that we do steal it...
Then what!
595
01:22:13,695 --> 01:22:15,504
We will live!
596
01:22:16,231 --> 01:22:18,768
We have to press the
button to survive!
597
01:22:19,968 --> 01:22:22,847
I'm loosing my mind!
598
01:22:24,506 --> 01:22:26,452
I don't know
what's right and wrong
599
01:22:27,910 --> 01:22:30,857
If you think about it everything that happened
was accidents Just like what Captain said.
600
01:22:31,246 --> 01:22:32,657
I still want to believe him
601
01:22:33,715 --> 01:22:35,524
You are not on my side
602
01:22:39,121 --> 01:22:40,327
You are on Captain's side
603
01:22:42,191 --> 01:22:43,465
What are you talking about?
604
01:22:46,795 --> 01:22:48,206
If you can not trust him
605
01:22:48,997 --> 01:22:52,877
the ski tracks in front of us...
you can believe those.
606
01:22:53,802 --> 01:22:55,145
Pull yourself together!
607
01:23:31,240 --> 01:23:36,246
It's not easy... It's not easy...
608
01:23:36,778 --> 01:23:38,223
Stop saying that
609
01:23:39,581 --> 01:23:41,925
It's not like something is
gonna happen right now!
610
01:23:42,784 --> 01:23:44,855
You don't know shit...
611
01:23:46,522 --> 01:23:50,732
We are not going to make it.
We are all going to die...
612
01:23:51,326 --> 01:23:55,536
Who is fuckin' dying!
613
01:23:58,267 --> 01:23:59,541
lam not going to die here!
614
01:24:00,802 --> 01:24:02,679
Captain is not going to give up
615
01:24:04,273 --> 01:24:09,689
Unless we get to the P.O.I. There is
no way we'll return home in one piece
616
01:24:13,348 --> 01:24:19,026
We might survive
if we can steal the E.L.T.
617
01:24:20,556 --> 01:24:22,229
and stop captain...
618
01:24:22,691 --> 01:24:27,691
That's what I've been saying!
We will do that then!
619
01:24:28,030 --> 01:24:30,010
Me? I can't even see
620
01:24:32,234 --> 01:24:34,646
Min-Jae? Who will gladly
put out his life for him?
621
01:24:35,304 --> 01:24:38,842
Geun-Chan, can you do it?
622
01:24:40,842 --> 01:24:42,583
You don't think
I know your condition?
623
01:24:43,512 --> 01:24:44,786
I've seen it
624
01:24:50,652 --> 01:24:51,858
I've seen it
625
01:24:56,725 --> 01:24:59,467
Let's put ourselves together!
626
01:26:57,913 --> 01:26:58,721
Lieutenant!
627
01:27:02,718 --> 01:27:03,719
Young-Min
628
01:27:09,991 --> 01:27:12,267
Lieutenant
Where are you?
629
01:27:23,872 --> 01:27:24,942
Young-Min
630
01:27:58,774 --> 01:28:01,050
What are you doing?
631
01:28:01,576 --> 01:28:04,250
Why didn't you do something
about this?
632
01:28:05,847 --> 01:28:09,454
This will eventually end up
rotting your whole body...
633
01:28:48,490 --> 01:28:52,905
Just leave it...
I ain't weak!
634
01:28:54,429 --> 01:28:56,705
I can take care of myself!
635
01:28:57,966 --> 01:28:59,775
Why can't you guys trust me?
636
01:29:04,105 --> 01:29:06,642
Kids always screw up when
they don't listen to their father!
637
01:29:07,642 --> 01:29:10,987
Then... the signal
638
01:29:12,981 --> 01:29:14,426
The rescue... Signal
639
01:29:16,051 --> 01:29:18,395
Now that's not in
my control anymore
640
01:29:21,656 --> 01:29:23,932
You shouldn't feel any pain now.
641
01:29:43,745 --> 01:29:47,090
Young-Min! Are you there!
642
01:31:46,735 --> 01:31:49,079
No... No...
643
01:31:50,872 --> 01:31:56,879
Young-Min! Lieutenant! No
You can't do this!
644
01:31:57,278 --> 01:32:07,188
That's how we'll end up
Just like them
645
01:32:08,423 --> 01:32:13,497
I told you to not to say shit like that!
Mother fucker!
646
01:32:14,295 --> 01:32:16,434
What am I gonna do...
647
01:32:19,100 --> 01:32:20,078
What do I have to do
648
01:32:22,170 --> 01:32:23,444
It doesn't work
649
01:32:28,376 --> 01:32:33,519
He hid the batteries
650
01:32:39,921 --> 01:32:41,867
My head... is spinning...
651
01:32:44,059 --> 01:32:45,595
Lieutenant! Please...
652
01:32:45,994 --> 01:32:50,909
Pull yourself together!
pull yourself together!
653
01:33:11,886 --> 01:33:14,162
That's strange...
Because everything's so blurry
654
01:33:15,557 --> 01:33:17,628
I can relax...
655
01:33:20,495 --> 01:33:21,997
I want to shave
656
01:33:23,098 --> 01:33:32,109
I will steal whatever
you need from Captain.
657
01:33:32,974 --> 01:33:35,784
There is nothing for
you to take away from him.
658
01:33:36,578 --> 01:33:40,549
He will take everything
from you instead
659
01:33:42,517 --> 01:33:47,489
I wonder why he let go of
Sung-Hoon's rope
660
01:33:48,723 --> 01:33:49,997
It doesn't make any sense
661
01:33:50,725 --> 01:33:53,467
He wasn't that sort of a man
662
01:33:55,330 --> 01:34:00,780
It's this place... Antarctica has
driven him insane!
663
01:34:25,426 --> 01:34:32,435
No... Pole... of...
inaccessibility
664
01:34:35,036 --> 01:34:38,916
Pole of inaccessibility
doesn't exist
665
01:34:57,392 --> 01:35:02,740
We were supposed
to drink this at the P.O.I.
666
01:35:24,686 --> 01:35:25,289
Open the door!
667
01:35:26,221 --> 01:35:27,757
Captain! Open the door
668
01:35:28,156 --> 01:35:30,898
Geun-Chan!
What's going on in there!
669
01:35:31,893 --> 01:35:35,340
Young-Min is...
Open the door!
670
01:35:51,179 --> 01:35:52,590
Min-Jae! You are back!
671
01:35:54,916 --> 01:35:56,657
I gave him
an emergency treatment
672
01:35:59,520 --> 01:36:04,936
But, I had to amputate his foot.
673
01:36:05,994 --> 01:36:07,667
He can't walk with us anymore
674
01:36:24,145 --> 01:36:28,958
Good!
You've got guts!
675
01:36:29,951 --> 01:36:34,161
But only bastards hit
their father!
676
01:36:36,758 --> 01:36:39,034
Father? Fuck father!
677
01:36:39,360 --> 01:36:41,772
What kind of a father
slaughters his children!
678
01:36:45,099 --> 01:36:47,375
When did I kill my children?
679
01:36:48,569 --> 01:36:53,314
Who saved your fuckin' life when
you were fell into the crevasse.
680
01:36:58,646 --> 01:37:01,320
What the fuck do
you know about anything
681
01:37:02,050 --> 01:37:06,965
Do you know what fuckin' death is?
And pain is?
682
01:37:08,056 --> 01:37:12,402
You need to fight
till the end to get there!
683
01:37:12,527 --> 01:37:16,873
Whatever comes in your way.
you've got to fight for it!
684
01:37:18,399 --> 01:37:19,844
I don't wanna die!
I don't wanna die!
685
01:37:20,001 --> 01:37:23,881
I don't wanna die!
Stop pushing me!
686
01:37:25,206 --> 01:37:26,742
There are things that
just can't be done!
687
01:37:27,208 --> 01:37:31,486
It's not gonna bring back the dead.
not even your son!
688
01:37:33,815 --> 01:37:35,260
There is no fuckin' P.O.I.!
689
01:37:35,750 --> 01:37:39,562
Even if there was
it's never going to accept you!
690
01:40:09,971 --> 01:40:14,317
I have no clue what day
or even what month is...
691
01:40:15,109 --> 01:40:16,782
and time...
692
01:40:18,646 --> 01:40:23,646
All I know is that I have few
more days before the sun down
693
01:40:32,727 --> 01:40:38,405
My last hope is to get there
694
01:40:41,269 --> 01:40:45,183
Captain... I don't know
what happened to him
695
01:40:47,008 --> 01:40:51,753
Did Antarctica taken him
away forever?
696
01:44:23,224 --> 01:44:24,100
Please...
697
01:44:29,697 --> 01:44:30,641
Please...
698
01:46:19,139 --> 01:46:23,110
South Latitude 82'08"
699
01:46:23,744 --> 01:46:28,955
East Latitude 54'58"
700
01:46:37,424 --> 01:46:41,031
This is it!
701
01:47:14,061 --> 01:47:19,739
What is this!
702
01:47:27,007 --> 01:47:28,509
If you pull that out.
703
01:47:31,745 --> 01:47:34,089
This place won't change into
something special!
704
01:47:40,220 --> 01:47:46,296
This is just a point...
705
01:47:50,831 --> 01:47:53,812
It's nothing but some
fuckin' point on earth!
706
01:47:56,971 --> 01:47:58,848
I couldn't stop
707
01:48:01,842 --> 01:48:05,813
I had to go to a place
708
01:48:08,382 --> 01:48:14,663
where no one can come and go
709
01:48:17,925 --> 01:48:22,374
That must be the place
710
01:48:26,200 --> 01:48:32,116
I can only be there
711
01:48:35,409 --> 01:48:44,796
I thought this place was
going to welcome me.
712
01:48:49,490 --> 01:48:50,560
Min-Jae
713
01:48:54,094 --> 01:48:59,168
I thought you'd stop me
714
01:49:02,369 --> 01:49:04,440
You should have stopped me
715
01:49:09,777 --> 01:49:14,777
I was so afraid... I was so cold
And loosing my mind...
716
01:49:24,792 --> 01:49:28,865
You should have stopped me
54026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.