All language subtitles for Animaniacs.2020.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,056 --> 00:00:16,136 theme song playing 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,231 � ♪ It's time for Animaniacs ! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,060 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,399 --> 00:00:25,939 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,993 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,529 --> 00:00:31,699 � ♪ Come join the Warner Brothers ♪ � ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,698 --> 00:00:34,698 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,331 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,329 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,332 --> 00:00:42,332 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,746 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,054 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,797 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,799 --> 00:00:50,929 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,969 --> 00:00:54,639 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,388 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,141 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,562 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,401 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,897 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,989 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,986 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,949 ♪ We're animan�ey, totally insane�y ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,580 � ♪ May cause eye strain�y ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,117 � ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:24,626 --> 00:01:27,626 ♪ dramatic music playing ♪ 28 00:01:29,840 --> 00:01:32,090 ♪ light instrumental music playing ♪ 29 00:01:33,594 --> 00:01:36,394 [zapping] 30 00:01:36,388 --> 00:01:36,808 [ding] 31 00:01:38,182 --> 00:01:41,232 � And you think that microwaving the remote will give it magical powers, 32 00:01:41,226 --> 00:01:43,436 allowing you to travel back and forth through time 33 00:01:43,437 --> 00:01:45,897 with the forward and rewind buttons? 34 00:01:45,898 --> 00:01:47,148 � Uh�huh! 35 00:01:47,733 --> 00:01:49,993 � Well, works for me! � Let's see it! 36 00:01:49,985 --> 00:01:51,985 [zap] ♪ game show music playing on TV ♪ 37 00:01:53,197 --> 00:01:54,947 � You did something to the TV! 38 00:01:54,948 --> 00:01:56,488 WAKKO: What is this? 39 00:01:56,491 --> 00:01:59,661 YAKKO: Either Drew Carey's lost weight again, or this is overseas TV. 40 00:01:59,661 --> 00:02:02,921 � Sebastian, your bid for this kilogram of maize is 41 00:02:02,915 --> 00:02:06,535 317 million Venezuelan bolivars. 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,343 Retail price... 43 00:02:08,337 --> 00:02:11,127 400 million Venezuelan bolivars! 44 00:02:11,131 --> 00:02:12,591 � [crowd cheering] � [ding] 45 00:02:15,219 --> 00:02:16,759 New retail price... 46 00:02:16,762 --> 00:02:20,022 10 billion bolivars?! 47 00:02:20,891 --> 00:02:22,311 [crowd yelling] 48 00:02:24,311 --> 00:02:26,401 DOT: We're getting Futbol Mundial. 49 00:02:26,396 --> 00:02:28,396 ANNOUNCER: Goal! 50 00:02:29,316 --> 00:02:30,646 DOT: Cricket Mundial. 51 00:02:30,651 --> 00:02:32,441 ANNOUNCER: Goal! [crowd cheering] 52 00:02:33,237 --> 00:02:35,407 DOT: Space Spheres Mundial? 53 00:02:35,405 --> 00:02:37,655 ANNOUNCER: Goal! 54 00:02:38,659 --> 00:02:40,079 ♪ Russian�style music playing ♪ 55 00:02:40,077 --> 00:02:43,457 � ♪ It's time for Anima�nyet ♪ 56 00:02:44,373 --> 00:02:47,883 ♪ Comply or face max punishment ♪ 57 00:02:48,961 --> 00:02:50,801 ♪ So take seat and stay alert ♪ 58 00:02:50,796 --> 00:02:53,626 ♪ We'll give you reasonable smirk ♪ 59 00:02:53,632 --> 00:02:56,642 ♪ We're Anima�nyet ♪ 60 00:02:56,635 --> 00:02:58,255 ♪ 61 00:02:58,262 --> 00:03:01,642 RUSSIAN ANNOUNCER: And now, "Territories of Russian Federation." 62 00:03:01,640 --> 00:03:06,980 � Brother Wakov, sing song about territories of Russian Federation 63 00:03:06,979 --> 00:03:09,569 because I am ignorant plebeian. 64 00:03:09,565 --> 00:03:10,765 YAKKO: Hey! 65 00:03:10,774 --> 00:03:12,904 I am not an ignorant plebeian! 66 00:03:12,901 --> 00:03:14,781 I don't even know what that means! 67 00:03:14,778 --> 00:03:17,778 � Sh! Quiet! Russian me is singing! 68 00:03:20,242 --> 00:03:22,952 ♪ solemn music playing ♪ 69 00:03:22,953 --> 00:03:25,833 � ♪ Georgia is Russian, so is Ukraine ♪ 70 00:03:25,831 --> 00:03:27,211 ♪ Kosovo, Armenia ♪ 71 00:03:27,207 --> 00:03:30,837 ♪ Still have Lithua... nia ♪ 72 00:03:30,836 --> 00:03:33,376 ♪ Crimean Peninsula is Russian all the way! ♪ 73 00:03:33,380 --> 00:03:36,470 ♪ And our global sphere of influence extends to USA ♪ 74 00:03:36,466 --> 00:03:37,626 ♪ Hey! ♪ 75 00:03:38,093 --> 00:03:40,973 � He was flat for that entire chorus. 76 00:03:40,971 --> 00:03:42,601 DOT: What's the matter, boys? 77 00:03:42,598 --> 00:03:44,598 Can't take a little Russian razzing? 78 00:03:44,600 --> 00:03:47,440 Nyet , idiot brothers! � Wait... 79 00:03:47,436 --> 00:03:49,186 � Nyet, nyet, nyet. 80 00:03:49,188 --> 00:03:51,978 You shame our leader by underestimating reach 81 00:03:51,982 --> 00:03:54,322 of mighty Russian Federation. 82 00:03:54,318 --> 00:03:57,778 � That's supposed to be me?! I do not look, sound, 83 00:03:57,779 --> 00:03:59,869 or probably smell like that! 84 00:03:59,865 --> 00:04:02,695 � Oh, that's what everybody says when they see themselves on camera. 85 00:04:02,701 --> 00:04:04,791 � Is punishment time. 86 00:04:04,786 --> 00:04:07,496 Follow sister Dotski. 87 00:04:07,497 --> 00:04:10,127 ALL: Forgive us, Mr. Putin, 88 00:04:10,125 --> 00:04:11,915 president for life. 89 00:04:11,919 --> 00:04:16,919 We deserve kick in buttskis for not mention Damascus in song. 90 00:04:16,924 --> 00:04:19,344 ♪ ominous music playing ♪ 91 00:04:19,343 --> 00:04:22,013 � Sibs, we gotta do something about these Russians. 92 00:04:22,012 --> 00:04:24,892 � We are in agreement to act about USA. 93 00:04:24,890 --> 00:04:27,350 � We could write them a strongly worded email? 94 00:04:27,351 --> 00:04:29,311 � We could hack weakly secured email? 95 00:04:29,311 --> 00:04:31,441 � We could launch a land invasion in the winter! 96 00:04:31,438 --> 00:04:32,858 Third time's the charm! 97 00:04:32,856 --> 00:04:35,066 � We could have another world war. 98 00:04:35,067 --> 00:04:36,777 Third time is charm. 99 00:04:36,777 --> 00:04:38,067 � Can they hear us? 100 00:04:38,070 --> 00:04:39,820 [whistling] 101 00:04:39,821 --> 00:04:41,621 � Ah�choo! � Gesundheit. 102 00:04:41,615 --> 00:04:42,525 [screaming] 103 00:04:43,283 --> 00:04:44,993 [beeping] 104 00:04:44,993 --> 00:04:46,543 � We've been compromised! 105 00:04:46,537 --> 00:04:49,157 � But how? � [in Russian accent]: Hello, Warners! Is me! 106 00:04:49,164 --> 00:04:51,254 USA intern Bradimir! 107 00:04:51,250 --> 00:04:53,000 I'm here for take coffee order, 108 00:04:53,001 --> 00:04:55,591 and also for fix broken television. [glass shatters] 109 00:04:56,213 --> 00:04:58,263 Is shiny as new! 110 00:04:58,257 --> 00:05:01,007 See you round, like dome of Kremlin! 111 00:05:02,386 --> 00:05:03,546 [thud] 112 00:05:04,012 --> 00:05:06,182 � Does anyone else think there's something... 113 00:05:06,181 --> 00:05:08,811 odd about that new intern? � Yeah. 114 00:05:08,809 --> 00:05:10,889 He didn't take our coffee orders. 115 00:05:12,896 --> 00:05:15,106 [fly buzzing] 116 00:05:15,107 --> 00:05:17,317 Maybe he is taking coffee orders. 117 00:05:17,317 --> 00:05:19,947 � Nah, it's 2:00 PM. The writers went home hours ago. 118 00:05:20,404 --> 00:05:22,914 [whistling] 119 00:05:24,074 --> 00:05:25,994 � Hidden cameras, stolen scripts... 120 00:05:25,993 --> 00:05:28,503 [gasp] The Russians have been spying on us! 121 00:05:29,580 --> 00:05:31,960 � Hey! This is America! 122 00:05:31,957 --> 00:05:34,077 Only the NSA is allowed to do that! 123 00:05:34,084 --> 00:05:35,344 [disappointed groaning] 124 00:05:36,211 --> 00:05:37,961 We've gotta stop 'em! 125 00:05:40,841 --> 00:05:43,051 [mechanical whirring] 126 00:05:43,051 --> 00:05:44,971 [eagle screeching] 127 00:05:44,970 --> 00:05:47,310 [wind whistling] 128 00:05:47,306 --> 00:05:49,056 ♪ dramatic musical sting ♪ 129 00:05:49,057 --> 00:05:52,057 Wow. Russia is exactly like the movies. 130 00:05:53,020 --> 00:05:56,900 � It is so exciting to have visit from USA Warnerovs. 131 00:05:56,899 --> 00:05:58,279 As you will see, 132 00:05:58,275 --> 00:06:00,485 Russian television is equal [donkey braying] 133 00:06:00,485 --> 00:06:01,945 at anything made in imperialist West. 134 00:06:03,322 --> 00:06:07,832 This is where is filmed popular Russian inquisitive program, 135 00:06:07,826 --> 00:06:09,866 "Who Wants To Be Oligarch?" ♪ game show music playing ♪ 136 00:06:10,829 --> 00:06:13,709 � Who is greatest leader in world? 137 00:06:14,791 --> 00:06:17,251 � Uh... C? 138 00:06:17,252 --> 00:06:19,512 � [airhorn blowing] � [crowd cheering] 139 00:06:19,505 --> 00:06:23,005 � And here, we have most popular cooking show, 140 00:06:23,008 --> 00:06:24,638 "Master Beet Chef." 141 00:06:25,177 --> 00:06:27,847 � I like extensive use of beet. 142 00:06:27,846 --> 00:06:30,596 � And if you watch channel backwards three, 143 00:06:30,599 --> 00:06:32,639 you must know next show, 144 00:06:32,643 --> 00:06:35,353 "Moron Mouse and Ratsputin!" 145 00:06:35,354 --> 00:06:38,324 � What do we accomplish tomorrow evening, Ratsputin? 146 00:06:38,315 --> 00:06:41,815 � Same thing we accomplish all evening, Moron Mouse. 147 00:06:42,152 --> 00:06:45,612 Support current leader and ask no question. 148 00:06:46,240 --> 00:06:47,620 � And here we are! 149 00:06:47,616 --> 00:06:49,406 Least but not last. 150 00:06:49,409 --> 00:06:50,909 Anima�nyet! 151 00:06:54,540 --> 00:06:57,630 � Finally, it is time to put an end to this! 152 00:07:00,295 --> 00:07:02,915 [creaking] 153 00:07:09,763 --> 00:07:12,273 � Maybe it'll die peacefully, on its own. 154 00:07:12,266 --> 00:07:14,806 � Get to places, or 10 years gulag! [feedback squeals] 155 00:07:15,894 --> 00:07:18,904 [grunting, panting] 156 00:07:20,649 --> 00:07:23,189 And actionski! 157 00:07:23,652 --> 00:07:24,902 [grunts] 158 00:07:25,737 --> 00:07:27,407 � Whoa! 159 00:07:28,115 --> 00:07:30,485 I am Ivan the Terrible! 160 00:07:30,492 --> 00:07:34,752 Zany depiction of beloved historical figure! 161 00:07:34,746 --> 00:07:39,076 � Mr. The Terrible, I am torment you for funny effect. 162 00:07:40,794 --> 00:07:43,214 � I, too, am torment you for humor! 163 00:07:43,213 --> 00:07:44,723 � Nyet, nyet, nyet. 164 00:07:44,715 --> 00:07:47,255 Ivan is first�ever Russian strongman. 165 00:07:47,259 --> 00:07:50,469 Always, we bow down to strongman. [Sokolov mouthing words] 166 00:07:50,470 --> 00:07:52,430 � This is outrageous! 167 00:07:52,431 --> 00:07:54,521 For starters, my slacks are smokey topaz, 168 00:07:54,516 --> 00:07:56,266 not tan! [Sokolov growls] 169 00:07:57,561 --> 00:07:58,811 [pleased grumble] 170 00:07:58,812 --> 00:08:01,772 DOT: Is that supposed to be Hello Nurse? 171 00:08:01,773 --> 00:08:03,403 � Hello... 172 00:08:03,400 --> 00:08:05,940 Female Medical Professional. 173 00:08:05,944 --> 00:08:08,204 � No, no, no, cutski! 174 00:08:08,197 --> 00:08:09,947 You deliver all wrong! 175 00:08:10,449 --> 00:08:13,579 � Hello, Female Medical Professional. 176 00:08:14,453 --> 00:08:17,333 I don't understand why is funny. 177 00:08:17,331 --> 00:08:18,581 � [woman shrieks] � [Yakov gasps] 178 00:08:18,582 --> 00:08:24,172 � Is funny because female not smart enough to be medical professional! [laughs] 179 00:08:24,171 --> 00:08:25,671 DOT: That's it! 180 00:08:27,090 --> 00:08:29,970 We order you to stop this sexist, 181 00:08:29,968 --> 00:08:33,968 stupid, sad�sack, meta�satire at once! 182 00:08:33,972 --> 00:08:37,432 � Ha! I am big�shot Sergei Sokolov! 183 00:08:37,434 --> 00:08:40,654 I director of famous Russian movie films: 184 00:08:40,646 --> 00:08:43,646 "Pole Fiction," "The Devil Reads Pravda," 185 00:08:43,649 --> 00:08:46,529 and "ET: Elect Trump!" 186 00:08:46,527 --> 00:08:48,197 I cannot be stopped! 187 00:08:48,654 --> 00:08:50,534 � Don't say we didn't warn you. [smash] 188 00:08:50,531 --> 00:08:52,071 Music! � Huh? 189 00:08:52,616 --> 00:08:56,246 � Original Animaniacs composer Randy Rogel? 190 00:08:56,245 --> 00:08:58,495 � [whispering]: Help me. [chain rattling] 191 00:08:58,497 --> 00:08:59,497 � After the song. 192 00:08:59,915 --> 00:09:02,625 ♪ lively piano melody ♪ 193 00:09:02,626 --> 00:09:04,206 � ♪ To be like me ♪ 194 00:09:04,211 --> 00:09:06,261 ♪ All you gotta be ♪ 195 00:09:06,255 --> 00:09:08,545 ♪ Is perfect, funny, cute, and smart and strong ♪ 196 00:09:09,466 --> 00:09:11,296 ♪ And if time permits ♪ 197 00:09:11,301 --> 00:09:12,971 ♪ Find your Slavic counterfeits ♪ 198 00:09:12,970 --> 00:09:15,100 ♪ And kick their ample buttski from this song ♪ 199 00:09:15,097 --> 00:09:17,557 � [sawing] � [playing out of tune] 200 00:09:17,558 --> 00:09:20,058 � ♪ To be like me, eat everything you see ♪ 201 00:09:20,894 --> 00:09:21,854 [belch] 202 00:09:21,854 --> 00:09:23,774 ♪ And always stand up for your mates ♪ 203 00:09:23,772 --> 00:09:24,732 [smash] 204 00:09:24,731 --> 00:09:26,321 ♪ And if some big brawny czar ♪ 205 00:09:26,316 --> 00:09:27,856 ♪ Is acting real bizarre ♪ 206 00:09:27,860 --> 00:09:30,360 ♪ Just pop his muscle suit, and watch him deflate ♪ 207 00:09:31,780 --> 00:09:32,530 [objects clattering] 208 00:09:32,531 --> 00:09:35,031 � ♪ And to be like me, well, buddy, here's the key ♪ 209 00:09:36,076 --> 00:09:38,576 ♪ Use the pen and not the sword when you're in a fight ♪ 210 00:09:39,454 --> 00:09:41,124 ♪ You can write a clever rhyme ♪ 211 00:09:41,123 --> 00:09:42,673 ♪ Turn your foes into a mime ♪ 212 00:09:42,666 --> 00:09:45,746 ♪ And then sign off by wishing everyone good night! ♪ 213 00:09:45,752 --> 00:09:48,052 � Let me out, or I call police! 214 00:09:48,046 --> 00:09:49,666 � Yeah, I don't think they'll care. 215 00:09:49,673 --> 00:09:51,593 It's a victim�less mime. 216 00:09:51,592 --> 00:09:52,512 ♪ 217 00:09:52,509 --> 00:09:55,849 � ♪ So, to be like us, it doesn't take much fuss ♪ 218 00:09:55,846 --> 00:09:58,556 ♪ And just like us, it's really all black and white ♪ 219 00:09:59,516 --> 00:10:01,806 ♪ You just gotta be yourself ♪ 220 00:10:03,478 --> 00:10:05,648 ♪ Don't copy someone else ♪ 221 00:10:06,481 --> 00:10:09,531 ♪ 'Cause being you is a singular delight ♪ 222 00:10:09,526 --> 00:10:10,686 [song ends] 223 00:10:10,694 --> 00:10:12,074 [screaming] 224 00:10:12,779 --> 00:10:16,619 � Happy�go�lucky tinkle�dee�doo�dah song? 225 00:10:17,659 --> 00:10:19,289 Nyet on my watch. 226 00:10:19,286 --> 00:10:19,696 [buzz] 227 00:10:20,287 --> 00:10:20,997 [blast] 228 00:10:22,206 --> 00:10:24,416 � Who is director of this disgrace? 229 00:10:26,001 --> 00:10:27,501 You are under arrest 230 00:10:27,503 --> 00:10:31,423 for make subversive content song in Putin wonderland of tolerance. 231 00:10:31,715 --> 00:10:34,375 [growling, roaring] 232 00:10:34,384 --> 00:10:36,354 [indistinct yelling] 233 00:10:36,345 --> 00:10:38,555 � I apologize for my countryman. 234 00:10:38,555 --> 00:10:40,715 Russians are good people. 235 00:10:40,724 --> 00:10:43,484 We just have egotistical idiot in power. 236 00:10:43,477 --> 00:10:45,017 � We know the feeling, comrade. 237 00:10:45,020 --> 00:10:46,360 (plane flying) 238 00:10:47,105 --> 00:10:49,015 � Bye�bye, Warners! 239 00:10:49,024 --> 00:10:51,154 Safe travels to land of heated dog beds 240 00:10:51,151 --> 00:10:53,901 and battery�powered greeting cards! 241 00:10:54,279 --> 00:10:56,409 � How'd she find us a flight so fast? 242 00:10:56,406 --> 00:10:59,656 � Apparently, this plane flies Moscow to Washington daily. 243 00:11:00,410 --> 00:11:02,700 ♪ Hail to the Chief playing ♪ 244 00:11:08,085 --> 00:11:10,085 [thunder clapping] 245 00:11:10,087 --> 00:11:12,297 ♪ Pinky and the Brain theme song playing 246 00:11:13,173 --> 00:11:15,183 � Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 247 00:11:15,801 --> 00:11:18,431 BRAIN: The same thing we do every night, Pinky. 248 00:11:18,428 --> 00:11:20,468 Try to take over the world! 249 00:11:20,472 --> 00:11:22,222 [thunder clap] 250 00:11:22,224 --> 00:11:24,314 ♪ 251 00:11:24,309 --> 00:11:26,309 � ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 252 00:11:26,311 --> 00:11:28,441 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 253 00:11:28,438 --> 00:11:30,268 ♪ One is a genius ♪ 254 00:11:30,274 --> 00:11:32,324 ♪ The other's insane ♪ 255 00:11:32,317 --> 00:11:34,277 ♪ They're laboratory mice ♪ 256 00:11:34,278 --> 00:11:36,278 ♪ Their genes have been spliced ♪ 257 00:11:36,280 --> 00:11:38,950 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 258 00:11:38,949 --> 00:11:41,029 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 259 00:11:41,034 --> 00:11:42,544 ♪ 260 00:11:43,495 --> 00:11:44,325 [slam] 261 00:11:46,665 --> 00:11:49,665 ♪ light instrumental music playing ♪ 262 00:11:52,045 --> 00:11:53,705 � ♪ Twinkle, twinkle ♪ 263 00:11:53,714 --> 00:11:55,764 ♪ Little friends ♪ 264 00:11:55,757 --> 00:11:59,427 ♪ Groggles' magic never ends ♪ 265 00:11:59,761 --> 00:12:01,721 ♪ Reach up high ♪ 266 00:12:01,722 --> 00:12:03,392 ♪ Touch your toes ♪ 267 00:12:03,682 --> 00:12:07,482 ♪ Autoplay our videos ♪ 268 00:12:07,477 --> 00:12:11,317 ♪ We're the Groggles, we love you ♪ 269 00:12:11,315 --> 00:12:14,145 ♪ We get three cents for every view ♪ 270 00:12:14,151 --> 00:12:15,651 � Yay! 271 00:12:17,237 --> 00:12:20,737 � Pinky, if you don't reduce the volume of that aural spackling compound, 272 00:12:20,741 --> 00:12:22,781 I will defenestrate you. 273 00:12:23,368 --> 00:12:27,078 � No thanks, Brain. I've already had a bath. Say, 274 00:12:27,080 --> 00:12:29,540 what are you doing behind that giant napkin? 275 00:12:29,541 --> 00:12:31,211 � Behold. 276 00:12:31,210 --> 00:12:34,050 I have created the world's most powerful tractor beam. 277 00:12:34,046 --> 00:12:36,086 � Tractors? Egad! 278 00:12:36,089 --> 00:12:38,089 That reminds me of another Groggle song! 279 00:12:38,091 --> 00:12:40,971 ALL: ♪ Old Monsanto had a farm ♪ 280 00:12:40,969 --> 00:12:44,389 ♪ G�M�G�M�O! ♪ 281 00:12:44,389 --> 00:12:46,229 � [grunt] � [smashes, woman screams] 282 00:12:46,225 --> 00:12:48,725 � Well, once this satellite is in orbit, 283 00:12:48,727 --> 00:12:51,517 it shall emit a highly concentrated de Broglie wave 284 00:12:51,522 --> 00:12:53,612 of non�relativistic matter particles. 285 00:12:54,107 --> 00:12:56,187 Anyone in the path of the matter wave 286 00:12:56,193 --> 00:12:59,203 will experience a countervailing quantum mechanical force, 287 00:12:59,196 --> 00:13:00,816 suspending them in the air, 288 00:13:00,822 --> 00:13:03,452 until they swear fealty to me. [people screaming] 289 00:13:04,076 --> 00:13:06,156 [snoring] 290 00:13:06,161 --> 00:13:09,161 � Oh! Uh, brilliant, Brain! Brilliant! [laugh] 291 00:13:09,164 --> 00:13:11,584 Yesterday, I felt like you were phoning it in, 292 00:13:11,583 --> 00:13:14,463 but today's plan? Woo! Real doozy. 293 00:13:15,379 --> 00:13:17,379 Ah! [smashes, woman screams] 294 00:13:17,381 --> 00:13:20,551 � The only thing I need now is a reliable power source. 295 00:13:20,551 --> 00:13:24,181 Yet the only substance capable of generating the necessary energy 296 00:13:24,179 --> 00:13:26,519 is the rarest element in the universe. 297 00:13:26,515 --> 00:13:27,805 � Love. � Quantium. 298 00:13:27,808 --> 00:13:30,228 No, that's not it. � Oh, sorry. What did you say? 299 00:13:30,227 --> 00:13:32,227 Because I said... love. � Quantium. 300 00:13:32,229 --> 00:13:34,899 � Okay, maybe just say it on the count of three. 301 00:13:34,898 --> 00:13:37,398 One, two, three�� � Quantium. 302 00:13:37,401 --> 00:13:39,901 � Oops. I missed it again 'cause I was saying... 303 00:13:39,903 --> 00:13:41,413 three. � Quantium! 304 00:13:45,284 --> 00:13:46,124 [grunts] 305 00:13:47,035 --> 00:13:50,285 Whee! Oh, isn't this fun, Brain? 306 00:13:51,039 --> 00:13:52,669 � Whee indeed. 307 00:13:52,666 --> 00:13:56,166 According to my extensive studies of near�Earth objects, 308 00:13:56,170 --> 00:14:00,630 a meteor with a quantium core is due to land here any minute now. 309 00:14:00,632 --> 00:14:02,842 [beeping] 310 00:14:05,012 --> 00:14:06,102 PINKY: Ah! 311 00:14:07,222 --> 00:14:10,272 � Now, to retrieve the quantium core... PINKY: Ah! 312 00:14:10,267 --> 00:14:12,847 � ...before some crack team of NASA scientists does. 313 00:14:12,853 --> 00:14:14,903 [beeping] 314 00:14:17,107 --> 00:14:18,527 [explosion] 315 00:14:19,067 --> 00:14:20,777 [panting, grunting] 316 00:14:20,777 --> 00:14:22,277 Yes. Yes! 317 00:14:23,197 --> 00:14:24,357 Oh! 318 00:14:24,364 --> 00:14:26,704 ♪ dramatic musical sting ♪ 319 00:14:26,700 --> 00:14:28,160 [oafish giggling] 320 00:14:28,160 --> 00:14:31,040 Nya�� WOMAN: Time to go, sweetie. 321 00:14:31,496 --> 00:14:33,916 [giggling] 322 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 [babbling] 323 00:14:40,297 --> 00:14:42,667 � We must not let this Riley get away. 324 00:14:44,551 --> 00:14:47,601 ♪ 325 00:14:49,139 --> 00:14:52,139 That was a close call, but we can still salvage our plan! 326 00:14:52,142 --> 00:14:54,232 Pinky... 327 00:14:54,686 --> 00:14:56,686 Are you pondering what I'm pondering? 328 00:14:56,688 --> 00:14:57,558 � I think so, Brain, 329 00:14:57,564 --> 00:15:00,734 but do you really think we could train bees to make mustard? 330 00:15:00,734 --> 00:15:01,824 [smack] Ow! 331 00:15:01,818 --> 00:15:03,948 [giggling] 332 00:15:03,946 --> 00:15:06,616 � Be good, Riley. Love you. [kiss] 333 00:15:06,615 --> 00:15:08,405 [childish shrieking] 334 00:15:09,826 --> 00:15:11,656 � [sipping] � [rumbling] 335 00:15:11,662 --> 00:15:14,462 � Quickly, Pinky. Initiate camouflage protocol. 336 00:15:14,456 --> 00:15:15,866 � [pop] � [bag zipping] 337 00:15:17,000 --> 00:15:19,250 � Ugh! My sister really needs to stop buying Riley 338 00:15:19,253 --> 00:15:22,093 all these weird toys from old TV shows. 339 00:15:22,089 --> 00:15:24,339 � [farting, squeaking] � [birds chirping] 340 00:15:24,341 --> 00:15:25,801 She thinks she's the "fun" aunt 341 00:15:25,801 --> 00:15:28,301 just because she lives near the Hollywood sign. 342 00:15:28,971 --> 00:15:31,181 [crying, shrieking] 343 00:15:31,181 --> 00:15:32,561 PINKY: Oh dear. 344 00:15:32,558 --> 00:15:34,848 How do we know which one is Riley, Brain? 345 00:15:34,852 --> 00:15:37,522 � By matching that hat with its proper owner. 346 00:15:37,521 --> 00:15:39,191 Once we identify Riley, 347 00:15:39,189 --> 00:15:41,779 we'll have to abscond with him back to the lab. 348 00:15:41,775 --> 00:15:44,315 You take the offense by creating a misdirection. 349 00:15:44,319 --> 00:15:46,279 Then, I'll run a reverse sweep 350 00:15:46,280 --> 00:15:48,910 so we can escape without detection. Got it? 351 00:15:49,575 --> 00:15:51,285 � Got it! � Are you sure? 352 00:15:51,285 --> 00:15:53,945 Repeat it back to me. � Okay. [clears throat] 353 00:15:53,954 --> 00:15:56,164 I... kiss you over here, 354 00:15:56,164 --> 00:15:57,924 then you hug me, 355 00:15:57,916 --> 00:15:59,786 and then�� [grunt] 356 00:15:59,793 --> 00:16:02,923 � Just keep the children occupied while I search! 357 00:16:04,464 --> 00:16:07,634 Well, it's not this one. Its cranium is far too large. 358 00:16:07,634 --> 00:16:10,684 Hm. Perhaps an early sign of intelligence. 359 00:16:10,679 --> 00:16:13,179 You and I should speak later about joining forces. 360 00:16:14,141 --> 00:16:15,891 [muffled grunting] 361 00:16:18,187 --> 00:16:20,397 � Funny doll! 362 00:16:20,397 --> 00:16:22,187 [giggle] Speak! 363 00:16:22,191 --> 00:16:24,111 [squeaking] � Narf! Narf! Narf! 364 00:16:24,109 --> 00:16:25,819 [giggling] 365 00:16:27,154 --> 00:16:29,784 � My turn! TODDLER: No, mine! 366 00:16:29,781 --> 00:16:31,281 � My turn! � Mine! 367 00:16:32,492 --> 00:16:33,872 [grunt] 368 00:16:33,869 --> 00:16:35,789 [both shrieking] � Now, now. 369 00:16:35,787 --> 00:16:38,867 There's enough Pinky to go around! [laugh] 370 00:16:39,166 --> 00:16:41,456 ♪ This old Brain, I did what he said ♪ 371 00:16:41,460 --> 00:16:43,880 ♪ But he still bopped me on my head ♪ 372 00:16:43,879 --> 00:16:46,719 ♪ With a knick�knack paddy�whack, gee, I'd like a scone ♪ 373 00:16:46,715 --> 00:16:48,085 [laughing] 374 00:16:48,091 --> 00:16:50,181 [muffled struggling] 375 00:16:50,177 --> 00:16:51,427 � [Brain gasps] � [giggling] 376 00:16:52,179 --> 00:16:54,099 � ♪ Bop�bop, bop your head ♪ 377 00:16:54,097 --> 00:16:56,267 ♪ While Brain does his plan! ♪ 378 00:16:56,266 --> 00:16:58,186 ♪ Boppity, boppity, boppity�� ♪ 379 00:16:58,185 --> 00:16:59,015 Ah! 380 00:16:59,520 --> 00:17:01,560 � Huh? [Pinky screaming] 381 00:17:01,939 --> 00:17:04,729 � Mine! [giggling] 382 00:17:04,733 --> 00:17:05,983 BRAIN: Ah�ha. 383 00:17:05,984 --> 00:17:08,904 It appears we have finally found our Riley. 384 00:17:08,904 --> 00:17:12,624 According to my calculations, Riley has gained telekinetic abilities, 385 00:17:12,616 --> 00:17:16,406 which will only grow stronger over the next six hours. 386 00:17:16,411 --> 00:17:18,211 PINKY: Very interesting, Brain. 387 00:17:18,205 --> 00:17:20,745 According to my calculations, 388 00:17:20,749 --> 00:17:21,879 I'm a truck! 389 00:17:21,875 --> 00:17:24,205 Beep beep beep! Zort. Ow! 390 00:17:24,211 --> 00:17:26,551 Ow! [Riley giggling] 391 00:17:26,547 --> 00:17:28,547 � Now, now, Riley. Far be it from me 392 00:17:28,549 --> 00:17:31,549 to suggest that grinding Pinky into dust isn't tempting. 393 00:17:31,552 --> 00:17:34,432 But, it's important to be gentle with your toys. 394 00:17:34,429 --> 00:17:36,929 May I have Pinky back, please? 395 00:17:38,684 --> 00:17:40,944 Come now, Riley! Stop messing about! 396 00:17:40,936 --> 00:17:43,606 It's time to share! CHILD: My turn! 397 00:17:44,398 --> 00:17:46,398 CHILDREN: Yeah! Share! 398 00:17:46,400 --> 00:17:48,530 � Gimme a turn! � It's my turn! 399 00:17:48,527 --> 00:17:51,567 [whimpering] 400 00:17:51,572 --> 00:17:54,372 � [screaming] � [zap] 401 00:17:56,535 --> 00:17:57,825 Ooh. 402 00:18:00,122 --> 00:18:02,832 � I bet Dr. Spock never had to deal with this. 403 00:18:03,500 --> 00:18:05,540 � [zap] � [laugh] 404 00:18:05,544 --> 00:18:07,174 [screaming, grunts] 405 00:18:08,881 --> 00:18:09,881 [thud] 406 00:18:11,925 --> 00:18:13,585 [banging] 407 00:18:14,469 --> 00:18:16,969 [creaking] 408 00:18:16,972 --> 00:18:17,972 [moo, chirp] 409 00:18:19,308 --> 00:18:20,518 Oh dear. 410 00:18:20,517 --> 00:18:23,517 ♪ royal music playing ♪ 411 00:18:25,439 --> 00:18:26,939 [zap] 412 00:18:28,108 --> 00:18:29,608 [zap] 413 00:18:31,195 --> 00:18:32,195 [sip] 414 00:18:36,658 --> 00:18:39,618 � ♪ Pinky feels like falling down, ooh ♪ 415 00:18:39,620 --> 00:18:41,870 ♪ Please help me ♪ 416 00:18:43,707 --> 00:18:47,087 � I must save Pinky before his spirit is completely broken. 417 00:18:47,669 --> 00:18:49,209 Although... 418 00:18:49,213 --> 00:18:50,923 No. I should probably rescue him. 419 00:18:50,923 --> 00:18:52,513 Excuse me, ma'am. 420 00:18:52,508 --> 00:18:54,508 I must commandeer your vehicle. 421 00:18:55,886 --> 00:18:57,386 Official mouse business. 422 00:18:57,387 --> 00:19:00,097 [engine revving, tires squeal] 423 00:19:00,098 --> 00:19:02,388 ♪ action music playing ♪ 424 00:19:02,392 --> 00:19:03,272 � Ah! 425 00:19:06,939 --> 00:19:08,019 [grunt] 426 00:19:08,023 --> 00:19:09,363 [tires squeal] 427 00:19:10,400 --> 00:19:12,030 � Egad, Brain! 428 00:19:12,027 --> 00:19:13,487 You saved my life! 429 00:19:13,487 --> 00:19:15,737 � Don't thank me yet, my friend. 430 00:19:15,739 --> 00:19:17,409 I'm detecting some seismic activity. 431 00:19:18,116 --> 00:19:20,866 � Playtime... not... over! 432 00:19:20,869 --> 00:19:23,369 [rumbling] 433 00:19:26,583 --> 00:19:29,043 � Why must this child be so difficult? 434 00:19:29,044 --> 00:19:30,754 I'm simply trying to kidnap him! 435 00:19:30,754 --> 00:19:32,214 � Kidnap? 436 00:19:33,173 --> 00:19:34,263 Well, that's it! 437 00:19:34,800 --> 00:19:38,010 I think Riley's cranky because it's past his nap time! 438 00:19:38,011 --> 00:19:39,051 Whoa! 439 00:19:39,054 --> 00:19:41,524 [both screaming] 440 00:19:41,515 --> 00:19:43,305 [crying] 441 00:19:43,308 --> 00:19:46,308 [all crying] 442 00:19:48,647 --> 00:19:49,767 Brain! 443 00:19:50,023 --> 00:19:53,573 Sing! Him! A! Lullaby! 444 00:19:53,861 --> 00:19:56,071 � That's preposterous! I'm not a singer! 445 00:19:56,071 --> 00:19:59,201 � But you're very good at putting me to sleep! 446 00:19:59,199 --> 00:20:02,039 Make it boring with lots of science words! 447 00:20:03,829 --> 00:20:06,079 [sobbing] 448 00:20:06,915 --> 00:20:10,085 � ♪ Brownian motion, too small to see ♪ 449 00:20:10,085 --> 00:20:13,295 ♪ The changing momentum equals just 2MV ♪ 450 00:20:13,297 --> 00:20:16,837 ♪ For uniform particles suspended in a gas ♪ 451 00:20:16,842 --> 00:20:20,012 ♪ V is velocity and M is their mass ♪ 452 00:20:20,012 --> 00:20:21,012 [hiccup] 453 00:20:21,722 --> 00:20:23,642 � [sigh] It's working! 454 00:20:23,640 --> 00:20:26,140 I'm very bored. � Now's our chance, Pinky! 455 00:20:26,810 --> 00:20:28,810 � I am loving "long lunch" Wednesdays. 456 00:20:31,023 --> 00:20:33,073 [screaming] 457 00:20:33,984 --> 00:20:34,994 � Yes! 458 00:20:34,985 --> 00:20:37,645 WOMAN 2: Ugh! They must've escaped from the middle school next door! 459 00:20:37,654 --> 00:20:39,324 ♪ 460 00:20:39,323 --> 00:20:43,333 � [sigh] Well Brain, at least we've graduated to junior high. 461 00:20:46,205 --> 00:20:47,705 � Farewell. 462 00:20:51,043 --> 00:20:54,883 � If we get out of this alive, Pinky, we must prepare for tomorrow night. 463 00:20:54,880 --> 00:20:57,550 � Why, Brain? What are we going to do tomorrow night? 464 00:20:57,549 --> 00:20:59,469 � The same thing we do every night, Pinky. 465 00:20:59,468 --> 00:21:00,508 Uh�oh. 466 00:21:01,011 --> 00:21:02,101 Whoa! 467 00:21:02,095 --> 00:21:04,555 Try to take over the world! 468 00:21:04,556 --> 00:21:05,676 Oh! 469 00:21:05,682 --> 00:21:07,812 [continued grunting] 470 00:21:07,809 --> 00:21:09,019 ♪ 471 00:21:10,896 --> 00:21:12,476 [giggle, chomp] 472 00:21:12,481 --> 00:21:14,611 [zapping] 473 00:21:17,194 --> 00:21:18,744 WOMAN 1: O�M�G! 474 00:21:18,737 --> 00:21:22,197 Did you see Cheryl's post? She got bangs! 475 00:21:26,119 --> 00:21:28,119 ♪ 476 00:21:31,834 --> 00:21:34,254 ANNOUNCER: We now go live to the post�episode press conference 477 00:21:34,253 --> 00:21:36,263 with the Warner Brothers and the Warner Sister. 478 00:21:36,255 --> 00:21:38,585 � Henry O'Henry from the Edgar Tribune. 479 00:21:38,590 --> 00:21:40,260 How about that ending? 480 00:21:40,259 --> 00:21:42,049 Did you guys see that coming? 481 00:21:42,052 --> 00:21:45,432 � Yeah. I mean, look, that's just Pinky being Pinky, right? Sure, 482 00:21:45,430 --> 00:21:47,060 they encountered a setback tonight 483 00:21:47,057 --> 00:21:48,517 with those toddlers, but you know what? 484 00:21:48,517 --> 00:21:51,097 They'll be back out there tomorrow doing the same thing 485 00:21:51,103 --> 00:21:54,443 they do every night, and you gotta respect that, man. 486 00:21:54,439 --> 00:21:56,279 � Next question. FEMALE REPORTER: Wakko, 487 00:21:56,275 --> 00:21:59,815 you seem pretty sweaty for doing one sketch 15 minutes ago. 488 00:21:59,820 --> 00:22:01,990 � Oh, these are unrelated meat sweats. 489 00:22:01,989 --> 00:22:03,239 [growl, chomp] 490 00:22:03,240 --> 00:22:05,160 � Now, I'll answer some questions. 491 00:22:05,158 --> 00:22:07,828 Yes. Sometimes. Not since '96. 492 00:22:07,828 --> 00:22:09,958 And Chris Pine shirtless on a catamaran. 493 00:22:10,330 --> 00:22:13,170 � Hi. Sheila Lickspittle from the Butkiss Bugle. 494 00:22:13,166 --> 00:22:16,336 Love what you did out there. Thank you. [laugh] 495 00:22:16,336 --> 00:22:18,626 � Did you have a question? � Uh... 496 00:22:18,630 --> 00:22:20,840 really enjoyed what you did to those Russians. 497 00:22:20,841 --> 00:22:23,221 So, thanks. [laugh] 498 00:22:23,218 --> 00:22:25,928 � Not at all. Thank you, Shelia. 499 00:22:25,929 --> 00:22:28,349 You know, I'd like to think we gave our nation's children 500 00:22:28,348 --> 00:22:30,478 a better understanding of Russian culture, 501 00:22:30,475 --> 00:22:32,135 but I know that's not true. 502 00:22:32,144 --> 00:22:35,404 � I thought the references to Putin were a little ham�fisted in the beginning, 503 00:22:35,397 --> 00:22:37,727 but hey, there's no "I" in team! 504 00:22:37,733 --> 00:22:40,493 � But, there are two "I's" in Chris Pine. 505 00:22:40,485 --> 00:22:41,645 Any other questions? 506 00:22:41,653 --> 00:22:45,243 � Yeah. Princeton Russell of the Highfalutin Herald. 507 00:22:45,240 --> 00:22:48,660 Anima�nyet was real cerebral tonight. 508 00:22:48,660 --> 00:22:50,750 Didn't have all the... 509 00:22:50,746 --> 00:22:53,616 physical comedy we've come to expect 510 00:22:53,624 --> 00:22:55,714 from a Warners segment. 511 00:22:55,709 --> 00:22:57,709 ♪ 512 00:22:58,295 --> 00:23:00,505 � Is that better? � Yes. Thank you. 513 00:23:00,506 --> 00:23:02,666 � [straining] Are there any other questions? 514 00:23:02,674 --> 00:23:05,094 � Nullity Pritchard from the Burbank Oblivion. 515 00:23:05,093 --> 00:23:07,103 What kind of athletes are you exactly? 516 00:23:07,095 --> 00:23:09,345 [all gasp] � I'll take this one. 517 00:23:10,349 --> 00:23:13,479 Nullity, when I go out there, I go out there. 518 00:23:13,477 --> 00:23:16,057 Not to be the best one, but to be out there. 519 00:23:16,063 --> 00:23:17,153 Doing it the best! 520 00:23:17,147 --> 00:23:19,017 � Um, okay... 521 00:23:19,024 --> 00:23:21,284 � Why don't I work harder than anybody else? 522 00:23:21,276 --> 00:23:24,146 Because my heart is working smarter than anybody else. 523 00:23:24,530 --> 00:23:26,280 � That's�� � What drives me to be driven? 524 00:23:26,281 --> 00:23:28,831 To work it out while being driven to either play the games 525 00:23:28,825 --> 00:23:30,695 or do the sports! 526 00:23:31,870 --> 00:23:34,540 � So, you're not actually an athlete, you know nothing about sports. 527 00:23:34,540 --> 00:23:37,040 � That's correct. You there, with the spinach in your teeth. 528 00:23:37,501 --> 00:23:38,961 [slurp, gulp] 529 00:23:38,961 --> 00:23:40,631 � Yes, uh, Brilly Brumley 530 00:23:40,629 --> 00:23:43,469 of the Daily Science Weekly. What do you, uh, say 531 00:23:43,465 --> 00:23:46,295 to charges that quantium does not exist, 532 00:23:46,301 --> 00:23:49,261 and that Pinky and the Brain is full of fake science 533 00:23:49,263 --> 00:23:51,013 and intellectually bankrupt? 534 00:23:51,014 --> 00:23:52,724 � Good question, Brilly! 535 00:23:52,724 --> 00:23:54,894 What do you say to charges of room service 536 00:23:54,893 --> 00:23:57,813 on the credit card Daily Science Weekly gave you 537 00:23:57,813 --> 00:23:59,403 only for emergencies? 538 00:23:59,398 --> 00:24:00,518 [reporters gasp] 539 00:24:00,524 --> 00:24:03,404 � I... I just love eating pancakes in bed! 540 00:24:03,402 --> 00:24:04,532 � Next question! 541 00:24:04,528 --> 00:24:07,028 � Anything you can tell us about season 2? 542 00:24:07,030 --> 00:24:09,830 � Oh, sure! We got a lot of good stuff coming up. 543 00:24:09,825 --> 00:24:12,235 We drink too much coffee, we ruin a sweet 16, 544 00:24:12,244 --> 00:24:13,454 there's an Oliver Twist parody, 545 00:24:13,453 --> 00:24:15,373 and I'm gonna sing a song about�� 546 00:24:15,372 --> 00:24:17,462 � Wait! That's not for publication. That doesn't count. 547 00:24:17,457 --> 00:24:19,787 That information is classified, the property of Warner Brothers. 548 00:24:19,793 --> 00:24:21,553 � [buzz] � [clang] 549 00:24:21,545 --> 00:24:24,205 I will now take questions about your illegal incarceration. 550 00:24:25,340 --> 00:24:27,180 � When is our next meal? 551 00:24:27,176 --> 00:24:29,796 And, follow�up question, will it be pancakes? 552 00:24:29,803 --> 00:24:31,683 � Can we sell each other out for better treatment? 553 00:24:31,680 --> 00:24:33,720 � Do you think the show's audience will respond 554 00:24:33,724 --> 00:24:36,564 to this dark portrayal of the current state of journalism? 555 00:24:36,560 --> 00:24:38,230 [helicopter whirring] 556 00:24:38,228 --> 00:24:40,728 � Are we still doing sports? 557 00:24:40,731 --> 00:24:43,361 ANNOUNCER: This has been the post�episode press conference 558 00:24:43,358 --> 00:24:45,568 with the Warner Brothers and the Warner Sister. 559 00:24:45,569 --> 00:24:46,569 ♪ 560 00:24:49,615 --> 00:24:52,615 ♪ 42105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.