All language subtitles for Am koiuztrewq
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,919 --> 00:02:09,713
What has she done?
2
00:02:10,756 --> 00:02:12,758
It's not possible!
3
00:02:21,600 --> 00:02:23,935
What are you doing here?
Go to your room.
4
00:03:05,727 --> 00:03:07,437
Graziella!
5
00:03:41,221 --> 00:03:42,431
What is this?
6
00:03:42,556 --> 00:03:44,099
What is this filth?
7
00:03:44,224 --> 00:03:47,436
Clean the room immediately
and get out of here...
8
00:03:59,364 --> 00:04:02,367
...make the child something to eat.
9
00:04:02,492 --> 00:04:04,494
Can't you see she's hungry'?
10
00:07:14,309 --> 00:07:15,518
Graziella.
11
00:10:01,476 --> 00:10:03,561
A necklace won't do.
12
00:10:04,938 --> 00:10:07,023
A brooch.
13
00:10:07,148 --> 00:10:11,069
A brooch isn't bad.
It's more solemn.
14
00:10:11,194 --> 00:10:13,571
What do you think?
15
00:10:13,696 --> 00:10:15,490
Relax.
16
00:13:30,310 --> 00:13:32,020
It's not possible!
17
00:13:32,145 --> 00:13:34,272
She still hasn't done it!
18
00:13:35,189 --> 00:13:37,066
Whore!
19
00:13:37,191 --> 00:13:38,651
Her and her filth again!
20
00:13:38,776 --> 00:13:41,029
I knew she'd...
21
00:13:46,659 --> 00:13:48,870
...what two? Two pigs...
22
00:13:53,124 --> 00:13:56,044
...You'd have been happy,
even dead...
23
00:13:57,503 --> 00:14:01,215
- What's going on?
- Look. She's moved the bed again.
24
00:14:01,341 --> 00:14:05,345
I've had enough. I don't ever want
to see her again! Throw her out!
25
00:14:05,470 --> 00:14:07,513
We'll talk in the morning, OK?
26
00:14:09,766 --> 00:14:13,561
Now that Father is dead
there's no point her being here.
27
00:26:03,604 --> 00:26:05,189
Mummy.
28
00:27:09,169 --> 00:27:10,587
Ana,
29
00:27:10,712 --> 00:27:13,257
feeling better?
30
00:36:09,626 --> 00:36:11,586
Marianna, you're going to be pleased.
31
00:36:13,421 --> 00:36:15,131
So, are you having a colour?
32
00:36:15,256 --> 00:36:17,342
No, a blow-dry.
33
00:37:53,271 --> 00:37:55,356
How you've grown since last year.
34
00:38:32,143 --> 00:38:35,355
- Go and play outside.
- Stay in front of the shop.
35
00:49:23,461 --> 00:49:26,464
Villa des CorbiƩres,
number 36, route de Castillon.
36
00:51:38,554 --> 00:51:40,681
Can you open my window, please?
37
00:51:45,936 --> 00:51:46,937
Can you open...
38
00:51:55,195 --> 00:51:57,072
The window!
39
01:02:45,804 --> 01:02:47,180
Wait!
40
01:03:08,368 --> 01:03:09,953
Thank you.
2401