All language subtitles for All Rise 2x01 - A Change Is Gonna Come (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,466 --> 00:00:06,780 ? All kinds of things can happen in the world 2 00:00:19,233 --> 00:00:20,500 Sure you don't want me to stay? 3 00:00:20,534 --> 00:00:22,535 No. Sherri, please go home. 4 00:00:22,569 --> 00:00:24,337 It is a marathon, not a sprint. 5 00:00:24,371 --> 00:00:26,324 We have had a good few days easing back in. 6 00:00:26,360 --> 00:00:27,564 No need to blow yourself out. 7 00:00:27,621 --> 00:00:29,202 I'm just taking advantage of the quiet. 8 00:00:29,246 --> 00:00:30,512 Where are you headed? 9 00:00:30,547 --> 00:00:32,345 I found a store out in Monterey Park 10 00:00:32,379 --> 00:00:34,530 - stocked up on TP and sanitizer. - Shut up. 11 00:00:34,554 --> 00:00:36,903 They keep talking about a second wave. I plan to be ready. 12 00:00:36,927 --> 00:00:38,718 Well, can you grab me a couple rolls while you're at it? 13 00:00:38,752 --> 00:00:41,054 As long as you promise not to stay much longer. 14 00:00:41,088 --> 00:00:43,389 Robin should be landing soon. I will be right behind you. 15 00:00:43,424 --> 00:00:45,291 Oh, good. How long this time? 16 00:00:45,359 --> 00:00:47,226 About a month, give or take, a few days. 17 00:00:47,261 --> 00:00:51,064 10-day quarantine sucks, but at least he'll be here. 18 00:00:51,098 --> 00:00:53,366 - I go to go. - Night. 19 00:01:00,541 --> 00:01:02,241 You can't be here. 20 00:01:02,276 --> 00:01:04,143 - You can't see me. - Oh, but I can, Mr. Callan. 21 00:01:04,211 --> 00:01:06,145 And you can go right back from whence you came. 22 00:01:06,213 --> 00:01:07,413 I'm just checking on Lo. 23 00:01:07,448 --> 00:01:09,248 She hasn't been returning my calls. 24 00:01:09,283 --> 00:01:10,717 You've got five minutes before I alert the bailiff. 25 00:01:10,751 --> 00:01:13,119 1, 1,000, 2, 1,000, 26 00:01:13,153 --> 00:01:15,088 3, 1,000, 4, 1000. 27 00:01:23,497 --> 00:01:24,611 Hello? 28 00:01:25,011 --> 00:01:27,099 Yes. 29 00:01:28,207 --> 00:01:29,541 Uh-huh. 30 00:01:30,560 --> 00:01:32,057 Okay. 31 00:01:33,474 --> 00:01:34,620 Yeah. 32 00:01:34,948 --> 00:01:36,348 No, no. 33 00:01:36,577 --> 00:01:37,956 I'm okay. 34 00:01:39,166 --> 00:01:40,680 Thank you. 35 00:01:47,087 --> 00:01:48,454 Whoa! 36 00:01:48,489 --> 00:01:49,655 Whoa. 37 00:01:49,690 --> 00:01:52,425 I am so sorry. I didn't mean to... 38 00:01:52,459 --> 00:01:53,493 It kind of seem like you did. 39 00:01:53,527 --> 00:01:55,595 Really, Mark? Forget me. 40 00:01:55,629 --> 00:01:58,030 You know you are not supposed to be up here, 41 00:01:58,098 --> 00:02:00,800 especially smelling loudly of beer. 42 00:02:00,834 --> 00:02:02,635 Yeah. 43 00:02:02,669 --> 00:02:05,371 There's a little celebration going on downstairs. 44 00:02:05,439 --> 00:02:07,807 - You got the job? - I got the job. 45 00:02:07,841 --> 00:02:09,809 Heading up the Special Trials Unit. 46 00:02:09,843 --> 00:02:11,444 That is major. 47 00:02:11,782 --> 00:02:13,679 Short time ago, I wasn't even entirely sure 48 00:02:13,714 --> 00:02:15,381 I wanted to be a D.A., 49 00:02:15,449 --> 00:02:17,650 and now I'm picking my own cases. 50 00:02:17,684 --> 00:02:19,285 You earned it, Mark. 51 00:02:19,319 --> 00:02:20,778 This is what I worked my ass off for, right? 52 00:02:20,828 --> 00:02:23,022 Hell, yeah. 53 00:02:23,851 --> 00:02:25,385 Sherri said five minutes. 54 00:02:25,410 --> 00:02:28,148 Sherri didn't send me. Judge Benner did. Let's go. 55 00:02:28,195 --> 00:02:30,797 Protesters are starting to gather out front. 56 00:02:30,831 --> 00:02:32,198 They want everyone out of the building. 57 00:02:32,232 --> 00:02:34,333 Any idea what this one's about? 58 00:02:34,368 --> 00:02:36,702 From the looks of it, they're still not a fan of the D.A. 59 00:02:36,737 --> 00:02:38,276 Hey, where are you going? 60 00:02:38,312 --> 00:02:39,862 Make sure everyone's out of the building 61 00:02:39,920 --> 00:02:42,341 - and then back to my office. - Lisa, you can't stay here. 62 00:02:42,376 --> 00:02:43,743 Yes, I can. I'm the boss. 63 00:02:46,380 --> 00:02:48,481 Take the long way? 64 00:02:52,252 --> 00:02:53,853 Whew! 65 00:02:53,887 --> 00:02:58,558 Wait. Mark, it's been a minute since I ran upstairs like that. 66 00:02:58,592 --> 00:02:59,692 Oh, come on. 67 00:03:02,196 --> 00:03:03,863 Is it that chaotic at the D.A.'s office 68 00:03:03,897 --> 00:03:05,765 that you have resorted to contraband? 69 00:03:05,833 --> 00:03:07,533 Or is this about the new promotion? 70 00:03:07,568 --> 00:03:10,257 A gift from Choi. Name's engraved and everything. 71 00:03:11,171 --> 00:03:13,573 Wow, new job. 72 00:03:13,607 --> 00:03:16,443 Colleagues like you. Live-in girlfriend. 73 00:03:16,483 --> 00:03:18,544 How is it going with... Amy? 74 00:03:18,579 --> 00:03:19,879 It couldn't be better. 75 00:03:19,913 --> 00:03:22,215 - I am happy to hear that. - I know. 76 00:03:22,249 --> 00:03:23,683 - It surprised me, too. - I'm not... 77 00:03:23,717 --> 00:03:25,518 Odds are I was gonna screw it up, right? 78 00:03:25,552 --> 00:03:27,294 But you haven't. 79 00:03:27,329 --> 00:03:28,855 Too many good things happening at once. 80 00:03:28,889 --> 00:03:30,857 Oh, Mark. Come on. 81 00:03:30,891 --> 00:03:33,259 It's everything you've been working hard for. 82 00:03:36,196 --> 00:03:38,264 That look have anything to do with you 83 00:03:38,298 --> 00:03:39,799 hurling a phone at my head? 84 00:03:41,997 --> 00:03:43,603 Wanna talk about it? 85 00:03:44,041 --> 00:03:45,605 Defund the police! 86 00:03:45,639 --> 00:03:49,741 Defund the police! Defund the police! Defund the police! 87 00:03:49,775 --> 00:03:52,378 I will never understand why riot gear is necessary. 88 00:03:52,412 --> 00:03:54,068 They are marching peacefully. 89 00:03:54,103 --> 00:03:56,415 Now, but in an hour, it could devolve into chaos. 90 00:03:56,450 --> 00:03:58,217 And that's the protestors' fault? 91 00:03:58,252 --> 00:03:59,552 I don't condone violence, 92 00:03:59,586 --> 00:04:02,555 But riot gear, batons, tear gas... 93 00:04:02,589 --> 00:04:06,392 It's a recipe for agitation and indignation. 94 00:04:11,732 --> 00:04:12,932 Ooh, you almost... 95 00:04:12,966 --> 00:04:14,567 - Watch that person, Lo. - Mark... 96 00:04:14,601 --> 00:04:16,502 Left, Lo. I said left... 97 00:04:16,570 --> 00:04:18,838 Mark, I will empty you out of this car. 98 00:04:18,906 --> 00:04:20,773 Is that Luke and Emily? 99 00:04:20,807 --> 00:04:22,742 What's Luke doing in his uniform? 100 00:04:22,776 --> 00:04:24,777 You know he's in the Sheriff's Reserve. 101 00:04:24,811 --> 00:04:26,746 He probably got called to help out. 102 00:04:26,780 --> 00:04:29,916 I appreciate the ride, and I'm sure Amy does as well. 103 00:04:29,950 --> 00:04:34,453 Mark, it's all good. You were on the way home. 104 00:04:34,488 --> 00:04:36,289 - Hey, where are you going? - I didn't do nothing. 105 00:04:36,323 --> 00:04:37,456 Keep your hands where I can see them. 106 00:04:37,491 --> 00:04:39,191 Uh, I might be a little bent, 107 00:04:39,259 --> 00:04:40,660 but I'm pretty sure that's the path that way. 108 00:04:40,694 --> 00:04:42,361 - Please. - Where are you going right now? 109 00:04:42,429 --> 00:04:43,796 I'm just going home. It's that way. 110 00:04:43,830 --> 00:04:45,298 How long have you been out here? 111 00:04:46,667 --> 00:04:48,600 Lo, where are you going?! Get back in here! 112 00:04:50,970 --> 00:04:52,471 - I didn't take anything. - Keep your hands where I can see 'em. 113 00:04:52,506 --> 00:04:53,914 - I'm going home. Please. - Please. 114 00:04:53,943 --> 00:04:55,400 - My name is Lola Carmichael. - Stop where you are. 115 00:04:55,435 --> 00:04:57,115 - And I am a judge. - Stop right there. 116 00:04:57,149 --> 00:04:59,990 She is only a child. You can see that she's scared. 117 00:05:00,060 --> 00:05:01,981 - Stand back. - I'm gonna stand here with her 118 00:05:02,015 --> 00:05:03,816 and make sure she's okay. You can check. 119 00:05:03,850 --> 00:05:05,618 He said I was looting, and I wasn't. 120 00:05:05,652 --> 00:05:07,453 I was just searching through my backpack for my phone. 121 00:05:07,487 --> 00:05:08,688 - I can show you. - I know. 122 00:05:08,722 --> 00:05:11,791 - Hey! Hey! - Wait! No, no! No! 123 00:05:14,461 --> 00:05:17,830 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 124 00:05:31,081 --> 00:05:32,681 _ 125 00:05:32,705 --> 00:05:35,073 - Sherri. Have you seen her yet? - Yes. 126 00:05:35,108 --> 00:05:36,575 - Did you talk to her? - Yes. 127 00:05:36,609 --> 00:05:37,909 Well, what did she say? 128 00:05:37,944 --> 00:05:39,077 - No. - Did you tell her? 129 00:05:39,112 --> 00:05:40,425 - Yes. - Everything? 130 00:05:40,454 --> 00:05:41,646 - Yes. - And still? 131 00:05:41,714 --> 00:05:43,715 Judge Benner, I assure you I relayed 132 00:05:43,750 --> 00:05:45,083 everything you asked me to say. 133 00:05:45,118 --> 00:05:46,551 What was her exact response? 134 00:05:46,586 --> 00:05:48,920 That I am all the help she needs. 135 00:05:48,955 --> 00:05:50,037 That's her talking, not me. 136 00:05:50,061 --> 00:05:51,890 Sherri, all due respect, she's going to need help. 137 00:05:51,924 --> 00:05:54,559 This backlog is a bitch even four months later. 138 00:05:54,594 --> 00:05:56,495 Here are a few candidates. 139 00:05:56,562 --> 00:05:57,929 They all come highly recommended. 140 00:05:57,964 --> 00:05:59,765 Make sure she chooses someone by end of day. 141 00:05:59,799 --> 00:06:01,800 This is not a request or a suggestion. 142 00:06:01,834 --> 00:06:03,268 This is an order. 143 00:06:03,302 --> 00:06:04,736 And you can tell her I said that. 144 00:06:04,771 --> 00:06:06,104 Okay. 145 00:06:11,010 --> 00:06:14,112 - Hi. I always have extra. Here. - Thank you. 146 00:06:14,147 --> 00:06:16,114 Your masks are not chin-guards. 147 00:06:16,149 --> 00:06:18,817 This is only like the hundredth time I've had to say it. 148 00:06:20,181 --> 00:06:23,188 Okay. This is ridiculous. Two at a time, people. 149 00:06:23,256 --> 00:06:25,023 Who's gonna be the bigger of you? Come on out. 150 00:06:25,091 --> 00:06:28,260 Get out. Huh? Thank you. Thank you so much. 151 00:06:28,294 --> 00:06:30,929 - Hey, no! - Emily, over here. 152 00:06:30,963 --> 00:06:32,998 Think of someone other than yourselves. 153 00:06:33,032 --> 00:06:35,167 You have got to stop getting so worked up. 154 00:06:35,201 --> 00:06:37,269 People are gonna do what they're gonna do. 155 00:06:37,303 --> 00:06:38,703 In the privacy of their own home, 156 00:06:38,771 --> 00:06:39,938 or when they are out somewhere else, 157 00:06:39,972 --> 00:06:41,306 they can do whatever they want. 158 00:06:41,340 --> 00:06:43,175 Whoa. You really woke up on one this morning. 159 00:06:43,209 --> 00:06:44,543 - Hold it, please. - Sorry. We're... We're full. 160 00:06:44,610 --> 00:06:46,211 - Sorry. - Oh, come on. 161 00:06:46,279 --> 00:06:47,813 How's it going, by the way, with your grandparents' store? 162 00:06:47,847 --> 00:06:49,314 They're still rebuilding from the protests. 163 00:06:49,348 --> 00:06:50,856 It's been hard. 164 00:06:50,888 --> 00:06:52,951 Hoping we'll get good news from their insurance company. 165 00:06:52,985 --> 00:06:55,554 Oh, hey. There's Luke. Luke! 166 00:06:55,579 --> 00:06:57,614 Ah-ah. It's... It's two at a time. 167 00:06:59,612 --> 00:07:02,447 You definitely woke up on one this morning. 168 00:07:06,284 --> 00:07:07,833 People vs. Jesse Frost. 169 00:07:07,867 --> 00:07:09,334 Ugh. I know. 170 00:07:09,368 --> 00:07:10,969 I could barely sleep knowing I had to face 171 00:07:11,003 --> 00:07:13,071 both Mark and Rachel in Courtroom 802 172 00:07:13,139 --> 00:07:14,906 for the first time at the same time. 173 00:07:14,974 --> 00:07:16,174 Rachel had the nerve to call me this morning 174 00:07:16,209 --> 00:07:18,009 to make sure I was gonna be okay 175 00:07:18,044 --> 00:07:20,245 because it's gonna be weird. It was a total tactic. 176 00:07:20,313 --> 00:07:21,615 She was just trying to butter me up. 177 00:07:21,708 --> 00:07:23,315 Oh. Well, with the kind of backlog we're having, 178 00:07:23,349 --> 00:07:24,683 that's gonna be happening a lot more. 179 00:07:24,717 --> 00:07:26,151 I get it. But these two... 180 00:07:26,185 --> 00:07:28,186 They know how to push each other's buttons, 181 00:07:28,221 --> 00:07:29,855 my buttons. I can already feel it. 182 00:07:29,889 --> 00:07:32,257 Hmm. And to add on top of that, 183 00:07:32,325 --> 00:07:34,159 Benner caught me in the hallway this morning. 184 00:07:34,193 --> 00:07:35,199 I mean, I tried, 185 00:07:35,223 --> 00:07:36,361 but she came in armed. 186 00:07:36,395 --> 00:07:37,829 I really thought I got Benner off our backs 187 00:07:37,864 --> 00:07:39,331 about needing a law clerk. 188 00:07:39,365 --> 00:07:41,829 - If I may offer up a little advice? - Please. 189 00:07:41,868 --> 00:07:43,101 Meet with several of the candidates. 190 00:07:43,169 --> 00:07:45,003 Narrow it down to two. 191 00:07:45,037 --> 00:07:46,558 And if they don't live up to the Lolacoaster standards, 192 00:07:46,585 --> 00:07:48,240 as well all know they won't, kick 'em to the curb. 193 00:07:48,274 --> 00:07:50,602 Fine. I'll meet with the clerks. 194 00:07:50,639 --> 00:07:52,594 But I want the record to stand that I do not need a law clerk. 195 00:07:52,618 --> 00:07:54,012 I do not need a law clerk. 196 00:07:54,046 --> 00:07:55,780 See, record still standing. 197 00:07:55,848 --> 00:07:58,083 Ooh, pink crystals today. 198 00:07:58,117 --> 00:08:00,185 - Rose quartz. The Hoodwitch. - The Hood what? 199 00:08:00,219 --> 00:08:01,646 I figured with dealing with the two besties, 200 00:08:01,701 --> 00:08:03,011 you could use some calming 201 00:08:03,045 --> 00:08:05,190 and compassion-promoting in your corner. 202 00:08:05,224 --> 00:08:08,260 You know, I really like this new enlightened attitude 203 00:08:08,294 --> 00:08:10,729 - you got going on, Sherri. - I'm not doing your interviews for you. 204 00:08:10,763 --> 00:08:11,763 Fine. 205 00:08:18,404 --> 00:08:19,508 Rach already to beat you to the punch. 206 00:08:19,542 --> 00:08:20,906 She called this morning. 207 00:08:20,940 --> 00:08:22,407 Well, at least I waited till you got into work. 208 00:08:22,441 --> 00:08:24,109 Still, you two are just trying to curry favor, 209 00:08:24,143 --> 00:08:25,710 - and that is not how this works. - I'm not. 210 00:08:25,745 --> 00:08:27,979 Do not hang up. I can't remember the last time 211 00:08:28,047 --> 00:08:29,814 we had a meaningful conversation. 212 00:08:29,882 --> 00:08:31,650 Goodbye. 213 00:08:38,391 --> 00:08:40,225 Sherri. How much time I got? 214 00:08:40,259 --> 00:08:42,294 - Five minutes. - Bathroom break. 215 00:08:50,970 --> 00:08:52,771 - I'm with the D.A.'s office. - Go ahead. 216 00:08:52,805 --> 00:08:54,239 Thank you. 217 00:08:54,273 --> 00:08:56,274 What the hell is going on, Lo? What did you do? 218 00:08:56,309 --> 00:08:57,421 Why are you assuming 219 00:08:57,445 --> 00:08:58,572 - I did something wrong? - Stand back, sir. 220 00:08:58,606 --> 00:08:59,772 I'm a D.A. at the H.O.J. 221 00:08:59,796 --> 00:09:01,680 Ask the cop doing wrong before coming at me. 222 00:09:01,747 --> 00:09:04,149 - Do you know this woman? - Yeah, she's a Superior Court judge. 223 00:09:04,183 --> 00:09:06,690 - This is a big misunderstanding. - All right. Follow me. 224 00:09:08,120 --> 00:09:09,854 I already told him that. 225 00:09:15,828 --> 00:09:18,129 Are you really trying to add a hate crime enhancement 226 00:09:18,164 --> 00:09:20,131 to these charges right before trial begins? 227 00:09:20,166 --> 00:09:21,800 This is so last minute. 228 00:09:21,834 --> 00:09:23,268 I'm filing amended information. 229 00:09:23,302 --> 00:09:25,203 Upon in-depth review of prelim transcript 230 00:09:25,271 --> 00:09:27,138 and subsequent investigation, 231 00:09:27,173 --> 00:09:29,040 I think a hate crime enhancement is both warranted and supported. 232 00:09:29,108 --> 00:09:31,176 There was nothing at the prelim to support this. 233 00:09:31,210 --> 00:09:33,278 Not only is the racial distinction made clear 234 00:09:33,312 --> 00:09:35,113 in the transcripts, Rachel, but I combed over 235 00:09:35,147 --> 00:09:37,182 your client's social media accounts, interviews. 236 00:09:37,216 --> 00:09:38,817 I think his views on Black Lives Matter 237 00:09:38,851 --> 00:09:40,719 - are pretty clear. - All rise. 238 00:09:40,786 --> 00:09:42,954 It was a high school newspaper, 239 00:09:42,989 --> 00:09:44,990 and his words were taken out of context. 240 00:09:45,024 --> 00:09:46,791 And I quote, "If you ask me, the whole Black Lives Matter 241 00:09:46,826 --> 00:09:48,493 slogan is racist. All lives matter." 242 00:09:48,527 --> 00:09:50,161 - Okay, you two, that's enough. - "All lives matter. 243 00:09:50,196 --> 00:09:51,830 "And if anyone ever got in my face about it, 244 00:09:51,864 --> 00:09:53,004 I'd show him how much I value mine." 245 00:09:53,076 --> 00:09:54,138 - Hey, you two... - Maybe that's what he was thinking 246 00:09:54,182 --> 00:09:55,384 when he started swinging a baseball bat 247 00:09:55,469 --> 00:09:56,618 at a bunch of Black and brown protestors. 248 00:09:56,658 --> 00:09:58,743 - Okay, that's enough. - Jesse Frost feared for his life... 249 00:09:58,777 --> 00:10:00,353 - You may be seated. - ...and he reacted. 250 00:10:00,381 --> 00:10:02,234 Is that why he had a baseball bat at the ready? 251 00:10:02,269 --> 00:10:03,976 Since when does having a baseball bat 252 00:10:04,018 --> 00:10:05,457 - equate to a hate crime? - We'll find out. 253 00:10:05,515 --> 00:10:07,814 All right, that's enough! Good morning. 254 00:10:07,854 --> 00:10:09,881 I see we need to set some ground rules here. 255 00:10:09,915 --> 00:10:12,484 On the record, People vs. Jesse Frost. 256 00:10:12,518 --> 00:10:14,639 Mr. Frost is present with his attorney, Ms. Audubon, 257 00:10:14,664 --> 00:10:17,272 and Mr. Callan is here for the People. 258 00:10:17,390 --> 00:10:19,357 The record should reflect that the Court, 259 00:10:19,392 --> 00:10:21,092 the prosecutor, and the defense attorney 260 00:10:21,160 --> 00:10:23,428 all attended law school together and have been 261 00:10:23,496 --> 00:10:25,744 socially acquainted for more than a decade. 262 00:10:25,780 --> 00:10:28,500 After careful consideration, the Court does not believe 263 00:10:28,534 --> 00:10:31,036 these personal relationships will affect the Court's ability 264 00:10:31,070 --> 00:10:32,404 to hear this matter impartially. 265 00:10:32,438 --> 00:10:35,827 Now, does either side wish to be heard? 266 00:10:39,412 --> 00:10:41,446 - No, Your Honor. - No objection here. 267 00:10:41,514 --> 00:10:44,049 Okay then. Great. 268 00:10:44,083 --> 00:10:46,951 Now, Mr. Callan, what is this I see 269 00:10:47,019 --> 00:10:48,520 about amended information? 270 00:10:48,554 --> 00:10:50,455 You gotta get me outta here. 271 00:10:50,523 --> 00:10:53,291 I am not good all cooped up like this. 272 00:10:53,359 --> 00:10:56,227 The 'Rona is running rampant in here. 273 00:10:56,262 --> 00:10:57,896 When were you placed into quarantine? 274 00:10:57,930 --> 00:10:59,464 Yesterday morning. Right away. 275 00:10:59,532 --> 00:11:02,133 I asked to call you. They wouldn't let me. 276 00:11:02,201 --> 00:11:06,371 There's at least 20 people in here tested positive. 277 00:11:06,405 --> 00:11:09,808 Carrie, I'm working on getting you out. Okay? 278 00:11:11,522 --> 00:11:13,078 How are my kids? 279 00:11:13,112 --> 00:11:15,246 Your kids are good. They're good. 280 00:11:16,449 --> 00:11:18,316 Carrie, are you hearing me? 281 00:11:18,384 --> 00:11:19,884 - Yes. - Yeah? 282 00:11:19,919 --> 00:11:22,420 - I'm scared. - I know you are. 283 00:11:22,455 --> 00:11:24,589 I need you to stay strong until I can get you out. 284 00:11:24,623 --> 00:11:26,418 - You're gonna stay strong. - Okay. 285 00:11:26,475 --> 00:11:28,593 Breathe. Just breathe. 286 00:11:28,627 --> 00:11:30,895 Stay strong. Okay? 287 00:11:30,930 --> 00:11:33,009 - Okay. - Okay. 288 00:11:35,101 --> 00:11:36,901 You looking for work? Because I've got plenty. 289 00:11:36,936 --> 00:11:38,069 The D.A.s are filing a ton of cases, 290 00:11:38,104 --> 00:11:39,404 and the numbers keep going up. 291 00:11:39,438 --> 00:11:40,905 How do I get my client out of custody 292 00:11:40,940 --> 00:11:42,273 while her case is still pending? 293 00:11:42,308 --> 00:11:44,008 - What's she in for? - Theft-related robbery. 294 00:11:44,076 --> 00:11:45,477 All of her priors are for stealing. 295 00:11:45,511 --> 00:11:47,345 But this time, she pushed the security guard 296 00:11:47,413 --> 00:11:49,280 - when he tried to stop her. - They're not letting her out. 297 00:11:49,315 --> 00:11:51,282 She stole supplies for her kids. 298 00:11:51,528 --> 00:11:54,119 - File a bail motion. - I did. The court's not budging. 299 00:11:54,153 --> 00:11:57,155 Well, then I don't know what to tell you. Unless... 300 00:11:57,189 --> 00:11:59,023 - if the D.A. gets on board... - Mm-hmm. 301 00:11:59,091 --> 00:12:01,326 ...then the court won't have much choice but to follow along. 302 00:12:01,360 --> 00:12:02,927 And maybe you can convince them 303 00:12:02,962 --> 00:12:04,963 to help get her out before she gets the 'Rona. 304 00:12:04,997 --> 00:12:06,331 - Yeah. - Yeah. 305 00:12:06,365 --> 00:12:09,601 - Who's the D.A. on the case? - Uh... 306 00:12:15,641 --> 00:12:16,904 - Have a good one. - Thanks, man. 307 00:12:16,938 --> 00:12:18,510 Thank you. 308 00:12:18,544 --> 00:12:20,550 - It's crazy. - Yeah, 309 00:12:20,574 --> 00:12:23,314 the protests and the program-related... 310 00:12:23,349 --> 00:12:25,854 Hey. Good morning. 311 00:12:26,652 --> 00:12:28,319 How are you gonna get home? 312 00:12:28,354 --> 00:12:31,322 Nice. 313 00:12:31,357 --> 00:12:32,557 Hold, please! 314 00:12:38,498 --> 00:12:40,532 Thank you so much for doing me that solid. 315 00:12:40,599 --> 00:12:43,034 Got an important interview I do not wanna be late for. 316 00:12:43,102 --> 00:12:45,103 Glad I could help. Who's the interview with? 317 00:12:47,206 --> 00:12:49,474 Thank you. It was so nice meeting you. 318 00:12:49,508 --> 00:12:51,176 Thank you. 319 00:12:51,210 --> 00:12:54,179 Three down, one to go! 320 00:12:54,213 --> 00:12:56,114 Explain to me why we all feel the need 321 00:12:56,148 --> 00:12:58,216 to wave at the end of these Zoom meetings? 322 00:12:58,284 --> 00:12:59,659 It's the proper thing to do, 323 00:12:59,699 --> 00:13:01,986 and most people have an adverse reaction 324 00:13:02,021 --> 00:13:03,488 to clicking off without first acknowledging 325 00:13:03,522 --> 00:13:05,156 to the other person that they're going to do so. 326 00:13:05,191 --> 00:13:06,324 Excuse me, but you need to back your little self 327 00:13:06,358 --> 00:13:07,992 all the way up out of my office. 328 00:13:08,027 --> 00:13:09,961 - My apologies. My computer... - Keep going. 329 00:13:09,995 --> 00:13:11,529 - Actually, was my WiFi. - All the way out. 330 00:13:11,564 --> 00:13:13,965 Oh, okay. 331 00:13:16,819 --> 00:13:18,503 Now, who are you and why are you here? 332 00:13:18,837 --> 00:13:20,438 For the law clerk position. 333 00:13:21,640 --> 00:13:23,429 - Vanessa Johnson? - Ness. 334 00:13:23,463 --> 00:13:25,143 I prefer people call me "Ness." 335 00:13:25,177 --> 00:13:27,679 Ms. Johnson, the email stated very clearly 336 00:13:27,713 --> 00:13:30,181 that this was to be a virtual meeting. 337 00:13:30,216 --> 00:13:33,184 Yes, ma'am. I... mean, Judge Carmichael. 338 00:13:33,219 --> 00:13:35,019 Okay. How did you even get up here? 339 00:13:35,054 --> 00:13:38,022 Oh, I rode up the elevator with the D.A. Black, handsome. 340 00:13:38,057 --> 00:13:39,591 Great build. He talked up the bailiff. 341 00:13:39,658 --> 00:13:42,360 - You charmed your way. - I definitely did... and begged. 342 00:13:42,394 --> 00:13:44,095 Having tracked you since your prosecution days, 343 00:13:44,163 --> 00:13:45,697 your style of reeling in defendants 344 00:13:45,731 --> 00:13:47,365 and then hitting them with question after question, 345 00:13:47,399 --> 00:13:48,566 rendering them tongue-tied, 346 00:13:48,601 --> 00:13:50,568 then strutting into this judgeship, 347 00:13:50,603 --> 00:13:52,604 determined to rule both fairly and justly, 348 00:13:52,671 --> 00:13:54,672 then reading about how you completely crushed 349 00:13:54,707 --> 00:13:56,574 those judges at the C.J.P. last year? 350 00:13:56,609 --> 00:13:58,376 I've waited three months for this interview. 351 00:13:58,410 --> 00:13:59,944 I wasn't gonna let downed WiFi keep me 352 00:14:00,012 --> 00:14:01,346 from coming for this opportunity. 353 00:14:01,380 --> 00:14:03,047 - There you are. - Hi. 354 00:14:03,082 --> 00:14:05,416 Is this is, uh, your new law clerk? 355 00:14:05,451 --> 00:14:07,385 - Ness Johnson. - Uh, Lisa, 356 00:14:07,419 --> 00:14:09,687 I haven't even had a chance to... Oh, you don't know how long 357 00:14:09,722 --> 00:14:11,556 I've been working on her to bring one on. 358 00:14:11,590 --> 00:14:14,058 - That's because I don't need one. - Where did you graduate? 359 00:14:14,093 --> 00:14:16,694 - Harvard Law. 2019. - On a journal? 360 00:14:16,729 --> 00:14:19,464 - Harvard Law Review. - Hear that Carmichael? Law Review. 361 00:14:19,531 --> 00:14:21,699 I heard. Standing right here. 362 00:14:21,734 --> 00:14:23,067 - When do you start? - She doesn't. 363 00:14:23,102 --> 00:14:26,091 Oh. So not today? Why not today? 364 00:14:26,131 --> 00:14:28,706 Are you ready to start today, Ms. Johnson? 365 00:14:28,741 --> 00:14:30,375 I am, Judge Benner. 366 00:14:30,409 --> 00:14:33,451 Well, there you go, Carmichael. Good luck. 367 00:14:33,477 --> 00:14:35,413 Welcome, Ms. Johnson. 368 00:14:35,447 --> 00:14:37,482 I expect big things from you. 369 00:14:39,785 --> 00:14:42,086 Uh, what is happening? 370 00:14:49,962 --> 00:14:50,762 Hey, I'm Enrique. 371 00:14:55,758 --> 00:14:57,359 Back it up, people. 372 00:14:57,393 --> 00:14:59,194 - Back. - Hey, take it easy. 373 00:14:59,228 --> 00:15:00,662 Yeah. She's a Superior Court judge at the H.O.J. 374 00:15:00,696 --> 00:15:02,264 Look, we didn't know that. 375 00:15:02,331 --> 00:15:03,865 - You're free to go. - Wait a minute. 376 00:15:03,900 --> 00:15:06,768 Where's that young girl? Was she arrested, taken in? 377 00:15:06,836 --> 00:15:08,737 - She was released 10 minutes ago. - Well, why is her backpack still here? 378 00:15:08,771 --> 00:15:10,972 If you have a problem, just take it up with the department. 379 00:15:11,024 --> 00:15:12,694 You know what? Give me your badge number. 380 00:15:12,738 --> 00:15:15,243 Is it that hard for you to be a little cordial, 381 00:15:15,278 --> 00:15:16,878 a little respectful? 382 00:15:16,913 --> 00:15:20,181 Yeah, it goes both ways, lady. I'm sorry. I mean, Your Honor. 383 00:15:20,216 --> 00:15:21,883 You know what? Let me go 384 00:15:21,918 --> 00:15:23,718 - before I say something I might regret. - Lola. Lola. 385 00:15:23,753 --> 00:15:25,420 Lo, do you have any idea how many strings 386 00:15:25,454 --> 00:15:27,289 I had to pull to get you out of that car? 387 00:15:27,356 --> 00:15:29,858 You shouldn't have to pull any strings, Mark. I'm a judge. 388 00:15:29,892 --> 00:15:32,087 - How is he supposed to know that? - How did he know you were a D.A.? 389 00:15:32,134 --> 00:15:35,143 That officer was surrounded by a mob of angry protesters. 390 00:15:35,170 --> 00:15:36,192 - You insinuated yourself... - She couldn't have been 391 00:15:36,216 --> 00:15:37,405 more than 14 years old. 392 00:15:37,450 --> 00:15:40,268 You have no idea what she did before the cops stopped her. 393 00:15:40,303 --> 00:15:41,855 It doesn't matter what she did, Mark. 394 00:15:41,897 --> 00:15:43,130 She was a child. 395 00:15:43,175 --> 00:15:45,140 She didn't deserve to be treated that way. 396 00:15:45,207 --> 00:15:47,576 She didn't deserve to be treated the way she was treated. 397 00:15:47,610 --> 00:15:50,245 Neither of us did, for that matter. 398 00:15:50,279 --> 00:15:53,582 - Are you okay? - No, Mark, I am not okay. 399 00:15:53,616 --> 00:15:56,230 I am far from okay. 400 00:16:00,777 --> 00:16:02,891 All right. Assuming that Lola allows my amendment to add 401 00:16:02,925 --> 00:16:04,626 to the hate crime enhancement, we still need to prove at trial 402 00:16:04,660 --> 00:16:07,729 that Jesse Frost started swinging a baseball bat 403 00:16:07,763 --> 00:16:09,464 because they were people of color 404 00:16:09,498 --> 00:16:11,399 and not because he feared for his life. 405 00:16:11,434 --> 00:16:12,934 Why are you going so hard at this hate crime enhancement? 406 00:16:12,969 --> 00:16:15,039 It doesn't add up to any extended sentencing. 407 00:16:15,074 --> 00:16:17,405 Don't we have to prove intent to kill first? 408 00:16:19,475 --> 00:16:21,743 He's shoving in the enhancement 409 00:16:21,777 --> 00:16:24,179 because he's going to try to depict you 410 00:16:24,246 --> 00:16:26,781 and those around you as racists. 411 00:16:26,816 --> 00:16:29,484 Yeah. I say we stick with Jesse acted off instinct, 412 00:16:29,518 --> 00:16:31,353 based on fear for his safety. 413 00:16:31,420 --> 00:16:32,787 You drove off the freeway, 414 00:16:32,822 --> 00:16:34,956 you got surrounded by a crowd of protesters, 415 00:16:34,991 --> 00:16:36,958 you took out your bat, and you started swinging. 416 00:16:36,993 --> 00:16:38,927 Well, that's the truth, right? That's exactly how it happened. 417 00:16:38,961 --> 00:16:40,962 - I was scared out of my mind. - Are you sure? 418 00:16:40,997 --> 00:16:43,224 - Yes. - You, in no way, got out of that car 419 00:16:43,258 --> 00:16:45,467 because you didn't see anyone who looked like you? 420 00:16:45,501 --> 00:16:46,948 - No. - Wait, wait a minute. 421 00:16:46,978 --> 00:16:48,303 Wait. What is this? 422 00:16:48,337 --> 00:16:50,305 Mr. Frost, these are serious charges. 423 00:16:50,339 --> 00:16:51,606 We have to be ready for anything. 424 00:16:51,641 --> 00:16:53,441 Oh, I understand how serious they are. 425 00:16:53,476 --> 00:16:55,716 I just can't believe my family has to go through this. 426 00:16:55,763 --> 00:16:58,480 Look, my son is headed to Auburn on a football scholarship. 427 00:16:58,514 --> 00:17:00,382 I'm sorry, but none of this makes any sense. 428 00:17:00,449 --> 00:17:03,318 We are respected business owners in the community. 429 00:17:03,352 --> 00:17:05,320 And my football scholarship to Auburn is in jeopardy. 430 00:17:05,354 --> 00:17:07,322 - You don't know that yet, son. - Yeah, Dad, I do. 431 00:17:07,356 --> 00:17:08,823 Right now we just need to concentrate 432 00:17:08,858 --> 00:17:11,292 on keeping your son out of prison. 433 00:17:11,327 --> 00:17:12,473 What? 434 00:17:14,363 --> 00:17:15,730 I guess we're just gonna have to hope 435 00:17:15,798 --> 00:17:17,538 that this judge is gonna rule fairly. 436 00:17:17,603 --> 00:17:19,834 I'm not worried about Judge Carmichael. 437 00:17:19,869 --> 00:17:23,004 She'll listen to the arguments, look at the big picture, 438 00:17:23,039 --> 00:17:25,695 and judge fairly and without bias. 439 00:17:33,849 --> 00:17:36,539 Judge Benner's office, judges' elevator. 440 00:17:38,054 --> 00:17:40,855 Judges' lounge. Courtroom 802 is there. 441 00:17:40,890 --> 00:17:42,422 Um, where do you take lunch? 442 00:17:42,456 --> 00:17:44,659 Or should I just bring a package lunch and eat it with Lola? 443 00:17:44,694 --> 00:17:46,394 - Judge.. - Excuse me? 444 00:17:46,429 --> 00:17:49,497 It is Judge Lola Carmichael, not "Lo," not "Lola," 445 00:17:49,532 --> 00:17:50,699 It is "Judge Carmichael" or "Your Honor." 446 00:17:50,733 --> 00:17:52,500 Oh, so we stay formal even up here? 447 00:17:52,535 --> 00:17:54,602 Yes. Especially up here. 448 00:17:54,670 --> 00:17:56,037 Sherri, hey! 449 00:17:56,072 --> 00:17:57,872 Go ahead and put me down as a "yes" 450 00:17:57,907 --> 00:18:00,938 for that sound bowl thingie you want me to come to. 451 00:18:02,511 --> 00:18:03,912 Your office. 452 00:18:07,950 --> 00:18:10,552 Hmm. Too many files for you? 453 00:18:10,586 --> 00:18:13,409 Not at all. It's like a Marie Kondo wet dream. 454 00:18:14,049 --> 00:18:15,363 Sparks joy. 455 00:18:15,457 --> 00:18:17,191 Oh, give me a shout when the... 456 00:18:17,760 --> 00:18:20,862 I mean, um, Judge Carmichael gets back from court? 457 00:18:20,896 --> 00:18:23,732 - Get to your piles first. - I'm up to speed on People vs. Frost. 458 00:18:23,766 --> 00:18:25,734 Tom Brady wannabe beats protesters with a baseball bat. 459 00:18:25,768 --> 00:18:28,403 Textbook Attempted Murder and Assault charges. 460 00:18:28,437 --> 00:18:30,438 Although the DA's attempt to add a hate crime enhancement 461 00:18:30,473 --> 00:18:32,640 was a little bit of a twist. 462 00:18:32,708 --> 00:18:34,743 Nam Myoho, Renge Kyo. 463 00:18:34,777 --> 00:18:37,545 Nam Myoho, Renge Kyo. Nam Myoho, Renge... 464 00:18:37,580 --> 00:18:39,948 Carrie Banks was placed into quarantine three days ago. 465 00:18:39,982 --> 00:18:41,916 I'm trying to get her into a program 466 00:18:41,951 --> 00:18:44,085 while her case is pending. 467 00:18:44,120 --> 00:18:48,103 This is exactly why I need my client released from custody. 468 00:18:48,155 --> 00:18:51,426 Thank you. Please let me know as soon as possible. 469 00:18:51,460 --> 00:18:53,795 Thank you. 470 00:18:53,829 --> 00:18:56,450 - That didn't sound like a fun call. - My client has developed a slight fever, 471 00:18:56,481 --> 00:18:59,400 and the Sheriff's Department will not take her to a hospital, 472 00:18:59,435 --> 00:19:00,935 even though she has an underlying condition. 473 00:19:00,970 --> 00:19:03,638 You reach out to the DA's office? 474 00:19:03,672 --> 00:19:06,107 You haven't talked to Luke? 475 00:19:06,142 --> 00:19:08,643 You're gonna come up against each other on cases, Em. 476 00:19:08,677 --> 00:19:10,570 It's been, like, four months? 477 00:19:10,633 --> 00:19:11,780 - I know. - Okay. 478 00:19:11,814 --> 00:19:13,782 - So? What's the problem? - Oh, no problem. 479 00:19:13,816 --> 00:19:15,483 It's just we haven't really talked 480 00:19:15,518 --> 00:19:18,019 since, you know, that night. 481 00:19:18,087 --> 00:19:20,688 No, I don't know because you won't talk about it. 482 00:19:20,756 --> 00:19:22,490 I told you that we were talking a break. 483 00:19:22,525 --> 00:19:23,958 Yeah, to, like, talk some things through, 484 00:19:23,993 --> 00:19:26,961 work some things out. Did you? 485 00:19:27,667 --> 00:19:28,863 We will. 486 00:19:28,931 --> 00:19:30,598 Right now my client needs help. 487 00:19:30,633 --> 00:19:32,467 I found two programs that are willing to take her, 488 00:19:32,501 --> 00:19:34,502 and they said that they would admit her to a hospital 489 00:19:34,537 --> 00:19:36,331 if her fever gets worse. I was hoping that I could 490 00:19:36,372 --> 00:19:38,973 get the judge to go along, but now that she has symptoms, 491 00:19:39,008 --> 00:19:41,142 - I need to expedite matters. - All right. 492 00:19:41,177 --> 00:19:42,610 Get Luke on board with her release, 493 00:19:42,645 --> 00:19:44,250 and the judge will go for it. 494 00:19:45,501 --> 00:19:46,815 You can tell Luke that I have a cousin 495 00:19:46,849 --> 00:19:48,483 who works at County USC Hospital 496 00:19:48,517 --> 00:19:50,486 so I can get her a bed there 497 00:19:50,521 --> 00:19:51,953 if she takes a turn for the worse. 498 00:19:51,987 --> 00:19:54,789 Perfect. That's perfect. The program will watch her kids 499 00:19:54,824 --> 00:19:57,392 if she has to go to the hospital. I just... 500 00:19:58,460 --> 00:19:59,765 Thank you. 501 00:20:00,696 --> 00:20:02,274 Hey, wait a minute. Where are you going? 502 00:20:03,409 --> 00:20:04,604 Find Luke. 503 00:20:06,969 --> 00:20:08,570 Great having lunch with you. 504 00:20:08,637 --> 00:20:12,140 - Love ya. - Mm. I have to do everything. 505 00:20:21,750 --> 00:20:23,852 - Had a chance to talk to Emily? - No. 506 00:20:23,886 --> 00:20:25,420 - Don't you think you should? - I've reached out twice 507 00:20:25,487 --> 00:20:27,021 to discuss the case. She hasn't returned my call. 508 00:20:27,056 --> 00:20:29,824 - Are you sure? - Sam, why do you keep pushing this? 509 00:20:29,859 --> 00:20:33,027 Because apparently, she wants to talk in person. 510 00:20:36,031 --> 00:20:37,065 Hi. 511 00:20:37,099 --> 00:20:38,833 Hi. 512 00:20:40,002 --> 00:20:42,503 - Thanks. - No problem. 513 00:20:42,538 --> 00:20:44,439 Oh, you know... 514 00:20:44,506 --> 00:20:45,940 - Go. - No, you go. 515 00:20:47,294 --> 00:20:48,910 Thanks. 516 00:20:53,048 --> 00:20:55,653 I got your calls, but I was just working 517 00:20:55,688 --> 00:20:57,919 on getting Carrie Banks released through the courts. 518 00:20:57,953 --> 00:20:59,787 - I figured. - But now I do need your help. 519 00:20:59,855 --> 00:21:01,890 I need to expedite her release and be sure 520 00:21:01,924 --> 00:21:03,524 that the courts will go along with it. 521 00:21:03,559 --> 00:21:05,593 She got two kids, and now a mild fever. 522 00:21:05,628 --> 00:21:07,061 She has an underlying condition, 523 00:21:07,096 --> 00:21:09,097 and I am really afraid of her getting COVID 524 00:21:09,131 --> 00:21:10,698 if she stays in there much longer. 525 00:21:10,733 --> 00:21:12,600 And I'm worried about the medical care 526 00:21:12,635 --> 00:21:14,441 that she'll get in custody, and I'm... I'm on board. 527 00:21:14,840 --> 00:21:19,741 - I'll see what I can do. - I-I so appreciate this. 528 00:21:21,076 --> 00:21:22,515 How you been? 529 00:21:22,978 --> 00:21:24,433 Yeah. 530 00:21:25,601 --> 00:21:28,483 I've been good. Um... I moved into my own place. 531 00:21:28,550 --> 00:21:30,118 - Yeah? - Uh-huh. 532 00:21:30,152 --> 00:21:31,819 - Where? - Atwater Village. 533 00:21:31,887 --> 00:21:35,156 - Hmm. - It's so good. I walk everywhere. 534 00:21:35,224 --> 00:21:39,260 Maybe I'll have a housewarming as soon as it's safe. 535 00:21:39,295 --> 00:21:40,995 Or I guess I could have something in the backyard. 536 00:21:41,063 --> 00:21:42,997 - You always wanted a yard. - Yeah. 537 00:21:45,955 --> 00:21:48,569 - And you? - I'm good. 538 00:21:48,604 --> 00:21:51,105 I've just been throwing myself into a lot of work these days... 539 00:21:51,140 --> 00:21:52,774 Yeah. 540 00:21:53,129 --> 00:21:54,609 ...which I should probably do right now. 541 00:21:54,643 --> 00:21:56,010 Mm-hmm. Mm-hmm. 542 00:21:56,078 --> 00:21:58,179 I'll let you know what Choi says. 543 00:21:58,247 --> 00:21:59,647 Oh. 544 00:22:00,983 --> 00:22:03,184 Okay. 545 00:22:11,293 --> 00:22:12,694 We can't do this. 546 00:22:12,719 --> 00:22:15,221 I will not say a word about the case. 547 00:22:15,246 --> 00:22:19,116 You and Mark have been awful in my courtroom today. 548 00:22:19,201 --> 00:22:21,202 I thought we weren't gon' talk about the case? 549 00:22:21,270 --> 00:22:22,937 It was like law school all over again. 550 00:22:22,972 --> 00:22:24,772 You were constantly sniping at each other. 551 00:22:24,807 --> 00:22:27,275 I mean, you are adults and professionals. 552 00:22:27,309 --> 00:22:29,143 You should act like it sometime. 553 00:22:29,178 --> 00:22:32,647 - Are you done? - Okay. So what's up? 554 00:22:32,681 --> 00:22:34,983 I'm calling for girl talk. 555 00:22:35,017 --> 00:22:36,818 How are you? 556 00:22:36,852 --> 00:22:39,153 How you doing? How are you feeling? 557 00:22:39,188 --> 00:22:42,023 Tell me everything. Do you need anything? 558 00:22:42,057 --> 00:22:44,652 Girl, I am doing good. I'm feeling fine. 559 00:22:44,700 --> 00:22:46,407 I don't need anything. 560 00:22:46,440 --> 00:22:50,665 And we will catch up properly after this case. 561 00:22:50,699 --> 00:22:52,346 Okay. So speaking of the case... 562 00:22:52,387 --> 00:22:54,969 Mnh-mnh, no, I can't do this. 563 00:22:55,004 --> 00:22:56,704 Girl, will you just let me finish? 564 00:22:56,739 --> 00:22:58,139 Rachel, the problem with you 565 00:22:58,173 --> 00:22:59,503 is you don't know when to stop. 566 00:22:59,538 --> 00:23:01,175 Someone gives you an inch, and you take the entire block. 567 00:23:01,210 --> 00:23:02,744 Okay, look. I know you told me 568 00:23:02,781 --> 00:23:05,346 about what happened the night of the protest in confidence. 569 00:23:05,381 --> 00:23:07,560 But, girl, considering everything 570 00:23:07,603 --> 00:23:08,850 that happened that night, 571 00:23:08,884 --> 00:23:11,819 do you really think you can remain impartial? 572 00:23:14,890 --> 00:23:17,892 Okay. So this time, 573 00:23:17,926 --> 00:23:19,761 you decided to take two blocks. 574 00:23:21,830 --> 00:23:25,366 - Goodnight, Ms. Audubon. - Lola, do not... 575 00:23:39,335 --> 00:23:41,803 - Bagels? - Yup. 576 00:23:41,837 --> 00:23:43,280 Check. 577 00:24:02,024 --> 00:24:03,458 Nervous about court? 578 00:24:03,492 --> 00:24:06,494 - No. - Really? Okay. 579 00:24:06,529 --> 00:24:08,463 Okay. That's enough butter. 580 00:24:08,497 --> 00:24:10,331 Sorry. 581 00:24:10,366 --> 00:24:12,500 Just going over my argument 582 00:24:12,535 --> 00:24:14,369 for why the hate crime enhancement should be allowed. 583 00:24:14,403 --> 00:24:16,237 - How do you feel about it? - Good. Lola will go for it. 584 00:24:16,305 --> 00:24:18,406 Confident. Good for you. 585 00:24:20,359 --> 00:24:23,645 - So, Mark... - Mm? 586 00:24:24,613 --> 00:24:28,750 Any way Lola can't be unbiased in this case? 587 00:24:30,553 --> 00:24:32,020 I told you that in confidence. 588 00:24:32,054 --> 00:24:34,355 And now we're having a confidential conversation. 589 00:24:34,390 --> 00:24:35,890 Lola has always been able to separate 590 00:24:35,925 --> 00:24:37,425 her personal feelings from the job. 591 00:24:37,493 --> 00:24:38,860 - This is different. - No, it's not! 592 00:24:38,894 --> 00:24:41,362 Mark, I know how strong a woman Lola is, 593 00:24:41,397 --> 00:24:43,364 but come on, I mean, being arrested? 594 00:24:43,399 --> 00:24:44,699 That had to have some effect on her. 595 00:24:44,733 --> 00:24:46,494 Regardless of what happened that night, 596 00:24:46,532 --> 00:24:49,003 Lola will not allow her personal feelings to come into play. 597 00:24:49,038 --> 00:24:50,839 Besides, Lola's arrest has no bearing 598 00:24:50,873 --> 00:24:53,675 in the facts of Jesse's case. Yeah. 599 00:24:55,297 --> 00:24:58,165 Please tell me you did not speak to Rachel about this. 600 00:24:59,415 --> 00:25:00,715 Of course not. 601 00:25:00,749 --> 00:25:02,283 The day I'm worried about Mark Callan 602 00:25:02,351 --> 00:25:03,852 is the day I give up law. 603 00:25:03,886 --> 00:25:05,920 So what are the odds Judge Carmichael will allow Mark 604 00:25:05,955 --> 00:25:07,956 to amend the information to add the hate crime enhancement? 605 00:25:08,023 --> 00:25:10,058 Racists commit crimes all the time, 606 00:25:10,092 --> 00:25:13,528 but they're not all hate crimes. Intent has to be proven. 607 00:25:13,562 --> 00:25:15,063 Preliminary hearing transcript doesn't contain 608 00:25:15,097 --> 00:25:18,566 any evidence of intent except a bunch of old tweets 609 00:25:18,601 --> 00:25:20,802 and blurry video that was admitted into evidence. 610 00:25:20,870 --> 00:25:23,371 - Mm. - What? 611 00:25:23,405 --> 00:25:25,672 - Nothing. - It seems like something. 612 00:25:25,752 --> 00:25:29,077 The video may be blurry, but it is extremely damning. 613 00:25:29,111 --> 00:25:30,778 I mean, he struck African Americans 614 00:25:30,813 --> 00:25:32,747 - and Latinx people. - And? 615 00:25:32,781 --> 00:25:34,782 And I think it could be tough for... 616 00:25:34,817 --> 00:25:36,818 some people to be unbiased. 617 00:25:37,645 --> 00:25:39,420 Mark told you about Lola? 618 00:25:39,455 --> 00:25:41,556 What? No. No. 619 00:25:41,590 --> 00:25:43,057 Wait, you know? 620 00:25:43,092 --> 00:25:44,893 Lola's my best friend. Of course I know. 621 00:25:45,635 --> 00:25:48,897 Okay. Now that it looks like we both know, 622 00:25:48,931 --> 00:25:50,098 what were you getting at? 623 00:25:50,132 --> 00:25:52,000 Do you think Judge Carmichael 624 00:25:52,067 --> 00:25:54,068 can be impartial considering what happened 625 00:25:54,103 --> 00:25:55,670 the night of the protest? 626 00:25:55,738 --> 00:25:58,006 Yes. Without a doubt. 627 00:25:59,291 --> 00:26:01,976 So using this to our advantage is out? 628 00:26:02,011 --> 00:26:05,613 Besides being a reach, it's completely unethical. 629 00:26:05,648 --> 00:26:07,515 Not to mention Mark would never speak to me again. 630 00:26:07,583 --> 00:26:10,678 Mark not speaking to me, I could handle. 631 00:26:11,620 --> 00:26:13,021 But Lola... 632 00:26:21,072 --> 00:26:22,678 - What's up? - I need to skip court today. 633 00:26:22,725 --> 00:26:24,532 The Carrie Banks case. The woman's got kids, 634 00:26:24,600 --> 00:26:26,367 an underlying condition, and a slight fever. 635 00:26:26,435 --> 00:26:28,469 We're trying to get her out so she can avoid getting sick 636 00:26:28,504 --> 00:26:30,004 or at least get decent medical if she's already sick. 637 00:26:30,039 --> 00:26:31,973 I just don't want the D.A.'s office blocking her release. 638 00:26:32,007 --> 00:26:33,775 Thought you guys had split up. 639 00:26:33,809 --> 00:26:35,543 This is about the defendant, not Emily. 640 00:26:35,611 --> 00:26:36,740 - Right. - It is. 641 00:26:36,774 --> 00:26:38,154 Whatever you say. Hey, you should know, 642 00:26:38,227 --> 00:26:39,514 Choi's in a bad mood. 643 00:26:39,548 --> 00:26:41,149 - Make sure your argument's on point. - It is. 644 00:26:41,183 --> 00:26:42,960 Sure you don't wanna pitch to me first? 645 00:26:43,819 --> 00:26:45,142 I got five minutes. 646 00:26:47,815 --> 00:26:49,416 Hit me. 647 00:26:52,528 --> 00:26:54,128 Carrie Banks has made mistakes, 648 00:26:54,163 --> 00:26:55,997 but she was on the right path. 649 00:26:56,031 --> 00:26:59,400 And then COVID hit. Her life became a nightmare. 650 00:26:59,468 --> 00:27:01,035 She lost her job. She was unable to pay her bills, 651 00:27:01,070 --> 00:27:02,637 her rent, but even worse, 652 00:27:02,671 --> 00:27:04,806 she couldn't afford food for her kids. 653 00:27:04,840 --> 00:27:07,092 Carrie didn't steal thousands of dollars 654 00:27:07,127 --> 00:27:08,543 of useless merchandise. 655 00:27:08,577 --> 00:27:10,912 She took basic essentials for her children to survive... 656 00:27:10,980 --> 00:27:12,847 An amount that would have been an infraction 657 00:27:12,881 --> 00:27:15,483 if she hadn't slightly pushed the security guard 658 00:27:15,517 --> 00:27:17,418 out of desperation, and for that, 659 00:27:17,486 --> 00:27:19,554 she was taken from her children and put in a jail? 660 00:27:19,872 --> 00:27:21,522 This was not a crime of greed. 661 00:27:21,557 --> 00:27:23,524 It was one of necessity 662 00:27:23,559 --> 00:27:26,995 and one we have a chance to make right. 663 00:27:29,214 --> 00:27:30,865 Like you said, you got this. 664 00:27:31,383 --> 00:27:32,801 Thanks, Mark. 665 00:27:38,076 --> 00:27:39,702 _ 666 00:27:39,727 --> 00:27:41,058 _ 667 00:27:46,048 --> 00:27:47,882 Lola. Seriously, 668 00:27:47,916 --> 00:27:49,751 you're gonna make me chase you down a damn hallway? 669 00:27:49,785 --> 00:27:52,186 Let's be clear. I'm not making you do anything. 670 00:27:52,221 --> 00:27:54,222 You can't seem to get it through that thick skull 671 00:27:54,256 --> 00:27:56,024 that you and I can't talk to one another, 672 00:27:56,058 --> 00:27:58,793 see each other, or text while we're on the same case. 673 00:27:58,861 --> 00:28:01,195 That's not it. You've been purposely avoiding me. 674 00:28:01,230 --> 00:28:02,798 Mark, you are in a new relationship, and I am... 675 00:28:02,856 --> 00:28:04,941 This has been going on for months. 676 00:28:04,981 --> 00:28:06,061 You're reaching. 677 00:28:06,114 --> 00:28:08,136 Something in our relationship shifted that night, and I'm... 678 00:28:08,203 --> 00:28:11,423 - What night? - The night of the protests. 679 00:28:12,708 --> 00:28:14,776 I know there's a lot going on 680 00:28:14,810 --> 00:28:16,244 in this country right now... You are right. It is. 681 00:28:16,278 --> 00:28:18,646 So let's discuss this later, after the case. 682 00:28:18,714 --> 00:28:21,749 This is neither the time nor the place for you and I 683 00:28:21,784 --> 00:28:23,584 - to get into it. - So there is something. 684 00:28:23,619 --> 00:28:25,787 - Let it go, Mark. - What? What did I do? 685 00:28:25,821 --> 00:28:27,155 What could I have possibly done that warrant... 686 00:28:27,222 --> 00:28:30,158 The disrespect, Mark! 687 00:28:30,225 --> 00:28:31,926 You're right. 688 00:28:31,960 --> 00:28:34,562 Maybe it is this case that is flooding back memories 689 00:28:34,596 --> 00:28:36,264 of everything that happened that night. 690 00:28:36,298 --> 00:28:38,766 But I just haven't been able to shake that feeling. 691 00:28:38,801 --> 00:28:42,570 What feeling, Lo? Uh, how did I disrespect you? 692 00:28:42,604 --> 00:28:45,273 Since when does a Black person have to say 693 00:28:45,307 --> 00:28:49,610 or do anything wrong to get arrested in this country? 694 00:28:49,645 --> 00:28:52,680 But instead of asking the cop why I was being zip-tied, 695 00:28:52,748 --> 00:28:54,615 you asked me what I did wrong. 696 00:28:54,650 --> 00:28:56,984 I didn't understand why he was arresting you. 697 00:28:57,019 --> 00:28:58,953 Exactly! 698 00:28:58,987 --> 00:29:00,788 It didn't occur to you that he could never believe 699 00:29:00,823 --> 00:29:02,857 I was who I said I was. 700 00:29:02,882 --> 00:29:03,926 Well, how was he supposed to know that? 701 00:29:03,950 --> 00:29:04,959 Did he believe you? 702 00:29:04,993 --> 00:29:06,994 Eventually. I had to show my credentials to... 703 00:29:07,029 --> 00:29:09,030 He never even asked to see mine. 704 00:29:10,833 --> 00:29:14,669 It was one thing to have to deal with his disrespect, 705 00:29:14,703 --> 00:29:18,773 but to have to deal with yours was something... 706 00:29:25,647 --> 00:29:27,982 I will see you in 802. 707 00:30:05,262 --> 00:30:08,449 _ 708 00:30:08,473 --> 00:30:10,473 _ 709 00:30:16,307 --> 00:30:19,009 _ 710 00:30:31,213 --> 00:30:33,634 I didn't do nothing. I didn't do nothing. 711 00:30:33,661 --> 00:30:35,355 I was just coming out of the store. 712 00:30:35,438 --> 00:30:37,444 - I can show you. - What's in your bag? 713 00:30:37,469 --> 00:30:39,036 - It's just my homework. Please. - Where are you going right now? 714 00:30:39,061 --> 00:30:41,089 Please. I'm just going home. It's that way. 715 00:30:47,735 --> 00:30:49,869 - I am a judge. - Stop right there. 716 00:30:49,894 --> 00:30:52,996 - Hey! - Hey, no! 717 00:30:53,021 --> 00:30:54,788 Turn around. Put your hands behind your back. 718 00:30:54,812 --> 00:30:55,956 Are you kidding me? 719 00:31:07,983 --> 00:31:10,384 - You know this is ridiculous. - Lola! 720 00:31:10,419 --> 00:31:12,901 Move! 721 00:31:12,965 --> 00:31:14,055 Move! Move! 722 00:31:21,463 --> 00:31:22,763 Aah! 723 00:31:51,271 --> 00:31:52,521 Ms. Audubon, 724 00:31:52,546 --> 00:31:55,181 would you like to be heard regarding the People's intention 725 00:31:55,215 --> 00:31:57,517 to amend the information to add the hate crime enhancement? 726 00:31:57,551 --> 00:31:59,352 Yes, Your Honor. 727 00:31:59,386 --> 00:32:01,387 The preliminary hearing transcript in this matter 728 00:32:01,422 --> 00:32:03,523 does not contain any evidence to support 729 00:32:03,557 --> 00:32:05,091 a hate crime enhancement. 730 00:32:05,159 --> 00:32:07,527 It is insulting to even suggest that 731 00:32:07,561 --> 00:32:09,495 that was this young man's motivation. 732 00:32:09,530 --> 00:32:11,597 And leaving it to the day of trial 733 00:32:11,665 --> 00:32:14,200 feels rather desperate. 734 00:32:14,234 --> 00:32:16,536 Thank you. Mr. Callan, do you wish to respond? 735 00:32:17,741 --> 00:32:18,798 Your Honor, 736 00:32:18,841 --> 00:32:21,407 the evidence at the prelim showed that all the victims 737 00:32:21,442 --> 00:32:22,675 were people of color. 738 00:32:22,709 --> 00:32:24,277 The defendant targeted them, 739 00:32:24,344 --> 00:32:26,045 attacked them, and tried to kill them, 740 00:32:26,080 --> 00:32:28,472 explicitly based on the color of their skin. 741 00:32:30,599 --> 00:32:34,720 Judge Carmichael, with the utmost respect for you, 742 00:32:34,755 --> 00:32:36,589 the Court, and all it represents, 743 00:32:36,623 --> 00:32:38,558 these facts not only speak for themselves, 744 00:32:38,592 --> 00:32:41,194 but shout so loudly that any reasonable person 745 00:32:41,228 --> 00:32:43,196 would come to the same conclusion. 746 00:32:43,230 --> 00:32:44,863 This is a hate crime. 747 00:32:47,134 --> 00:32:48,568 Thank you both. 748 00:32:49,326 --> 00:32:52,138 We are late in the day, and I would like time 749 00:32:52,206 --> 00:32:53,272 to review the transcripts. 750 00:32:53,307 --> 00:32:55,408 I will issue my ruling tomorrow. 751 00:32:56,777 --> 00:32:58,478 All rise. 752 00:33:03,784 --> 00:33:05,384 My name is Emily Lopez. 753 00:33:05,419 --> 00:33:07,253 I am an attorney with the Public Defenders office, 754 00:33:07,287 --> 00:33:09,422 and I am trying to locate my client, Carrie Banks. 755 00:33:09,456 --> 00:33:11,324 - She was quarantined... - Oh, I'm sorry, ma'am. 756 00:33:11,391 --> 00:33:13,059 - I'm gonna have to put you on hold. - No. Wait. 757 00:33:13,093 --> 00:33:14,594 Do... Do not put me on hold. Please. 758 00:33:14,628 --> 00:33:17,497 Hey, my cousin confirmed she can admit your client 759 00:33:17,564 --> 00:33:19,232 if she needs to be hospitalized. 760 00:33:21,108 --> 00:33:23,603 Yes. Oh, thank you. Finally, some good news. 761 00:33:23,637 --> 00:33:25,171 Hopefully, Luke tells me the same thing. 762 00:33:25,239 --> 00:33:26,439 How's it going on your end? 763 00:33:26,473 --> 00:33:28,274 Oh, they keep giving me the run-around. 764 00:33:28,308 --> 00:33:31,277 - Emily Lopez? - Yes. This is Emily Lopez. 765 00:33:31,311 --> 00:33:33,279 - Is your client Carrie... - Carrie Banks. 766 00:33:33,313 --> 00:33:35,114 That's right. 767 00:33:35,149 --> 00:33:36,349 Oh, good luck. I gotta get back upstairs. 768 00:33:36,416 --> 00:33:39,785 Thank you. Finally. Yes. 769 00:33:39,820 --> 00:33:41,873 I just need a little more information from you 770 00:33:41,908 --> 00:33:44,090 before we proceed. 771 00:33:56,370 --> 00:33:58,638 Court is now in session. 772 00:33:58,672 --> 00:34:00,506 Whoa. She really went for it. 773 00:34:00,541 --> 00:34:02,175 What do you think you're doing? 774 00:34:02,209 --> 00:34:05,111 You are not allowed to sit in that chair. 775 00:34:05,145 --> 00:34:07,146 I can handle it from here. 776 00:34:07,181 --> 00:34:09,682 - I... - You and Sara go home. 777 00:34:09,716 --> 00:34:10,824 Go, go, go. 778 00:34:14,221 --> 00:34:15,688 Good night, ladies. 779 00:34:15,722 --> 00:34:17,356 Night. 780 00:34:18,525 --> 00:34:20,193 Did I, uh, break some rule? 781 00:34:20,227 --> 00:34:23,296 Yes. But you knew that. 782 00:34:24,364 --> 00:34:26,465 How are you gonna rule on that hate crime enhancement? 783 00:34:27,106 --> 00:34:29,107 Have a seat, Ms. Johnson. 784 00:34:35,709 --> 00:34:38,678 The American flag, Lady Justice. 785 00:34:38,712 --> 00:34:41,340 To me, those are more than just symbols of freedom 786 00:34:41,382 --> 00:34:42,428 and justice for all. 787 00:34:42,502 --> 00:34:45,518 They are a constant reminder of my responsibility. 788 00:34:45,552 --> 00:34:48,187 Being a judge means coming into this room 789 00:34:48,222 --> 00:34:50,323 committed to being patient, 790 00:34:50,357 --> 00:34:53,192 knowledgeable and fair, no matter who stands before me. 791 00:34:53,227 --> 00:34:55,161 - Not true. - Excuse me? 792 00:34:55,195 --> 00:34:57,363 It does matter who stands before you. 793 00:34:57,397 --> 00:34:59,398 Sure, those symbols mean justice and freedom, 794 00:34:59,433 --> 00:35:02,368 but not for people like for us, not for people like you and me. 795 00:35:02,402 --> 00:35:04,170 And if you think that way, then you've lost me because... 796 00:35:04,204 --> 00:35:06,872 I am well aware of the imbalances 797 00:35:06,907 --> 00:35:08,574 in the justice system. 798 00:35:08,609 --> 00:35:10,710 - It's why I became a judge. - Then educate me. 799 00:35:10,744 --> 00:35:13,379 What is there left to weigh about the crime enhancement? 800 00:35:13,413 --> 00:35:14,580 Because from where I'm standing, 801 00:35:14,615 --> 00:35:15,881 that white boy is straight-up guilty, 802 00:35:15,916 --> 00:35:17,216 and he's hiding behind his entitlement. 803 00:35:17,251 --> 00:35:18,751 Ms. Johnson, you did not read 804 00:35:18,785 --> 00:35:22,255 the prelim transcripts or see all of the evidence. 805 00:35:22,289 --> 00:35:24,790 You walked in here with your own preconceived notions 806 00:35:24,858 --> 00:35:26,726 based on the color of his skin, 807 00:35:26,760 --> 00:35:29,061 which is the exact opposite of what a judge should do, 808 00:35:29,101 --> 00:35:30,596 what anyone should do. 809 00:35:30,631 --> 00:35:32,898 Now if you had heard all the evidence 810 00:35:32,933 --> 00:35:34,467 and had all the facts, 811 00:35:34,534 --> 00:35:37,203 would you still be convinced of Mr. Frost's guilt 812 00:35:37,237 --> 00:35:38,638 based on the facts 813 00:35:38,705 --> 00:35:40,406 or based on your own biases and prejudices? 814 00:35:40,440 --> 00:35:44,610 And know that you must be certain... 815 00:35:45,043 --> 00:35:47,313 absolutely certain 816 00:35:47,381 --> 00:35:50,249 that you can put those biases aside, 817 00:35:50,284 --> 00:35:54,419 that your own personal experiences and feelings, 818 00:35:54,462 --> 00:35:59,351 when you put on this robe, do not sway your decisions 819 00:35:59,378 --> 00:36:03,663 because another human being is depending on that judgment. 820 00:36:11,672 --> 00:36:15,341 And that is the difference between debating theory in class 821 00:36:15,669 --> 00:36:17,937 and delivering a ruling in court. 822 00:36:22,816 --> 00:36:25,785 I hope all judges get down with justice like you, 823 00:36:25,819 --> 00:36:27,502 Judge Carmichael. 824 00:36:28,355 --> 00:36:30,046 Because I hear you. 825 00:36:31,458 --> 00:36:33,693 Our people's lives do depend on it. 826 00:36:51,878 --> 00:36:53,028 Emily. 827 00:36:53,680 --> 00:36:55,815 - Carrie died a half-hour ago. - What? 828 00:36:55,849 --> 00:36:58,484 Apparently, they quarantined her 829 00:36:58,518 --> 00:37:00,886 as soon as someone in her module showed symptoms. 830 00:37:00,954 --> 00:37:02,822 But it was too late. She had already caught COVID. 831 00:37:02,856 --> 00:37:06,611 And her underlying condition required extensive medical care, 832 00:37:06,658 --> 00:37:09,328 so they were en route, you know, to the hospital. 833 00:37:09,363 --> 00:37:10,989 They were transporting her to the hospital... 834 00:37:11,024 --> 00:37:13,315 ...when she went into respiratory arrest. 835 00:37:13,340 --> 00:37:14,834 I'm so sorry. 836 00:37:14,868 --> 00:37:18,928 I just can't believe how fast. 837 00:37:21,181 --> 00:37:24,009 All she talked about was getting back to her kids. 838 00:37:24,044 --> 00:37:25,644 You did everything that you could. 839 00:37:25,679 --> 00:37:27,128 It wasn't enough. 840 00:37:28,588 --> 00:37:29,624 - Lopez. - Hmm? 841 00:37:29,649 --> 00:37:30,850 Been looking for you. 842 00:37:30,884 --> 00:37:32,551 I'll be right in, Carol. 843 00:37:33,193 --> 00:37:34,754 Sorry, just... 844 00:37:36,490 --> 00:37:38,357 I guess it doesn't matter now 845 00:37:38,392 --> 00:37:39,692 that I got approval for her release. 846 00:37:40,408 --> 00:37:41,827 Matters to me. 847 00:38:16,363 --> 00:38:18,597 Hey, you two! 848 00:38:18,632 --> 00:38:20,800 Mija. 849 00:38:20,867 --> 00:38:22,635 I don't even know why we still bother 850 00:38:22,702 --> 00:38:24,370 with that dumb jingle. 851 00:38:24,404 --> 00:38:26,705 - And I told him that... - And I told her 852 00:38:26,740 --> 00:38:29,542 this is still a store. This is still our shop. 853 00:38:29,576 --> 00:38:31,076 Hey, hey, hey, hey. 854 00:38:31,111 --> 00:38:33,612 How about a break for your favorite pan dulce? 855 00:38:33,647 --> 00:38:35,548 Good idea. Gracias. 856 00:38:35,582 --> 00:38:37,483 So how is it going, Grandpa? 857 00:38:37,551 --> 00:38:39,752 Ah, the insurance says 858 00:38:39,786 --> 00:38:41,420 they won't pay for all these repairs. 859 00:38:41,455 --> 00:38:44,590 All? It's more like zilch. Zero, mija. 860 00:38:44,624 --> 00:38:46,992 What? Why? None of this was your fault. 861 00:38:47,060 --> 00:38:49,728 - Here, I'll call them myself. - No, no, no. No need. 862 00:38:49,763 --> 00:38:51,664 Look, this place was closed. 863 00:38:51,731 --> 00:38:53,599 Gracias a la coronavirus, 864 00:38:53,633 --> 00:38:56,769 we weren't bringing in any money for months. 865 00:38:56,803 --> 00:38:58,804 It just didn't make sense to pay for something 866 00:38:58,839 --> 00:39:00,506 we weren't using, right? 867 00:39:00,574 --> 00:39:02,341 I don't know where we're gonna get 868 00:39:02,409 --> 00:39:05,978 - the money to rebuild, Miguel. - We'll get through it. 869 00:39:06,012 --> 00:39:09,348 Te digo, we always do, que no? 870 00:39:12,786 --> 00:39:14,320 Okay. 871 00:39:26,500 --> 00:39:29,668 Oh, God. This is crazy. No. 872 00:39:32,038 --> 00:39:33,678 What am I doing here? 873 00:39:37,233 --> 00:39:38,844 Okay. It's just a friendly visit. 874 00:39:38,879 --> 00:39:40,646 I'm just showing my appreciation. 875 00:39:40,680 --> 00:39:42,548 And we were wrong. 876 00:39:42,616 --> 00:39:44,116 We should've never taken a break. 877 00:39:44,150 --> 00:39:46,685 We should've stuck it out and worked through it. 878 00:39:46,720 --> 00:39:48,721 We... 879 00:39:48,788 --> 00:39:50,723 We should've. 880 00:39:50,790 --> 00:39:52,391 Emily, knock on the door. 881 00:39:52,416 --> 00:39:53,916 You're not doing a closing argument. 882 00:39:56,630 --> 00:40:00,733 - Oh, Emily. Hey. - Sam. Hey. 883 00:40:00,800 --> 00:40:03,836 Um, you're probably looking for... I can go get Luke. 884 00:40:03,870 --> 00:40:05,838 Oh, no, no. All good. 885 00:40:05,872 --> 00:40:08,040 I was just... I was just... I was... 886 00:40:08,074 --> 00:40:10,843 I was in the neighborhood, and, uh, 887 00:40:10,877 --> 00:40:12,511 he had said that he had some ideas 888 00:40:12,546 --> 00:40:14,547 about how I could help my client's kids. But... 889 00:40:14,581 --> 00:40:15,727 - Yeah. - We could just... 890 00:40:15,751 --> 00:40:16,815 We could talk about it tomorrow. 891 00:40:16,850 --> 00:40:18,517 - Are you sure? - Yeah, yeah. 892 00:40:18,552 --> 00:40:19,652 We'll... We'll talk about it tomorrow. 893 00:40:19,686 --> 00:40:21,611 - Okay. - Okay. 894 00:40:27,661 --> 00:40:30,563 - Who was that? - You two should've talked. 895 00:40:43,453 --> 00:40:45,453 _ 896 00:41:03,597 --> 00:41:05,197 Oh, no. 897 00:41:33,826 --> 00:41:34,992 Hello, wife. 898 00:41:37,230 --> 00:41:38,964 You're gonna be a father. 899 00:41:40,934 --> 00:41:42,483 What? 900 00:41:43,303 --> 00:41:45,270 I'm pregnant. 901 00:41:58,685 --> 00:42:00,586 Mm-hmm. 902 00:42:09,863 --> 00:42:12,998 ? How many more times? 903 00:42:13,033 --> 00:42:16,301 ? How many more times? 904 00:42:16,336 --> 00:42:19,605 ? How many more marches? 905 00:42:19,639 --> 00:42:22,841 ? How many more signs? 906 00:42:22,876 --> 00:42:26,011 ? How many more lives? 907 00:42:26,046 --> 00:42:28,047 ? How many more times? 908 00:42:31,818 --> 00:42:33,318 You obviously didn't tell me everything 909 00:42:33,353 --> 00:42:34,820 that happened that night. 910 00:42:34,854 --> 00:42:36,288 What do you mean? 911 00:42:36,322 --> 00:42:37,990 - You haven't seen the video? - Video? 912 00:42:38,331 --> 00:42:40,826 - You've gone viral. - Defund the police. 913 00:42:40,860 --> 00:42:43,162 Defund the police. Defund the police. 914 00:42:43,196 --> 00:42:45,064 Defund the police. 915 00:42:45,131 --> 00:42:47,079 This is not good. 916 00:42:47,154 --> 00:42:50,069 Defund the police. Defund the police. 917 00:42:50,136 --> 00:42:52,137 Defund the police. Defund the police. Defund the police. 918 00:42:52,172 --> 00:42:53,806 ? How many more times? 919 00:42:53,840 --> 00:42:55,841 Defund the police. Defund the police. 920 00:42:55,875 --> 00:42:58,544 Defund the police. Defund the police. 69558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.