All language subtitles for A.Wedding.For.Christmas.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:06,223 ♪♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,267 --> 00:00:09,661 ♪ Ooh ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,752 --> 00:00:17,408 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 6 00:00:17,452 --> 00:00:20,846 ♪ I'’d only ask to be with you ♪ 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,066 ♪ So tell me that you'’ll be with me ♪ 8 00:00:23,110 --> 00:00:27,114 ♪ When Christmas Eve comes round ♪ 9 00:00:27,157 --> 00:00:29,594 ♪ Ol'’ Saint Nick and the reindeer ♪ 10 00:00:29,638 --> 00:00:32,989 ♪ Are coming to town ♪ 11 00:00:33,033 --> 00:00:36,166 ♪ But, baby, you'’re the one and only one ♪ 12 00:00:36,210 --> 00:00:39,822 ♪ That I want around ♪ 13 00:00:39,865 --> 00:00:42,477 ♪ So I sing jingle bells, jingle bells ♪ 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,348 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 15 00:00:44,392 --> 00:00:47,656 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 16 00:00:47,699 --> 00:00:50,224 ♪ Christmas here with me ♪ 17 00:00:50,267 --> 00:00:51,834 Faster, Carter, Faster! 18 00:00:51,877 --> 00:00:53,401 Too fast! Too fast! 19 00:00:53,444 --> 00:00:55,098 Don'’t worry, Angela, I got you. 20 00:00:55,142 --> 00:00:56,708 Stop here. 21 00:00:58,667 --> 00:01:00,669 Come on! 22 00:01:00,712 --> 00:01:05,630 ♪♪ 23 00:01:06,544 --> 00:01:07,502 The Wishing Tree. 24 00:01:07,545 --> 00:01:08,894 What'’s the Wishing Tree? 25 00:01:08,938 --> 00:01:10,635 Our grandpa told us that every year, 26 00:01:10,679 --> 00:01:13,986 he picks a special tree that makes wishes come true. 27 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 It'’s magical. 28 00:01:15,858 --> 00:01:16,946 For real? 29 00:01:16,989 --> 00:01:17,990 For real. 30 00:01:19,079 --> 00:01:20,254 Grandpa! 31 00:01:21,733 --> 00:01:23,692 I'’ve been looking for you kids. 32 00:01:23,735 --> 00:01:26,347 Your parents said that Christmas Eve supper is almost ready. 33 00:01:26,390 --> 00:01:28,305 Can Carter stay for dinner? 34 00:01:28,349 --> 00:01:30,177 Carter'’s mom is already here. 35 00:01:30,220 --> 00:01:32,353 They'’re both staying for dinner. 36 00:01:33,571 --> 00:01:36,008 Sir, is that tree really magical? 37 00:01:36,052 --> 00:01:38,054 Yes, it'’s a wishing tree. 38 00:01:38,098 --> 00:01:41,710 You make a wish on it, and your wish might come true. 39 00:01:41,753 --> 00:01:44,626 Would you all like to make a wish on the wishing tree? 40 00:01:44,669 --> 00:01:48,195 Okay, so go up to the tree 41 00:01:48,238 --> 00:01:52,068 and then whisper your wish so only the tree can hear. 42 00:01:52,112 --> 00:01:54,592 - I'’ll go first! - Okay. 43 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 Well done. 44 00:02:14,786 --> 00:02:17,311 Hop in the wagon, Haley. I'’ll pull you kids to the house. 45 00:02:17,354 --> 00:02:19,095 Yay! 46 00:02:22,272 --> 00:02:25,101 - You ready? - Yeah, yeah. 47 00:02:31,890 --> 00:02:36,591 ♪♪ ["The First Noel"] 48 00:02:43,467 --> 00:02:46,992 Marcus, this is Haley. Talk to me. 49 00:02:47,036 --> 00:02:49,299 What do you mean, the bridal bouquets haven'’t arrived yet? 50 00:02:49,343 --> 00:02:51,606 - Hi, how are you? - Wonderful. 51 00:02:51,649 --> 00:02:54,826 Well, I told them to be here three hours early. 52 00:02:54,870 --> 00:02:55,914 Let me know. 53 00:03:00,745 --> 00:03:02,878 - [knocking] - Come in. 54 00:03:04,445 --> 00:03:06,751 Just wanted to check in on you, see how you'’re doing. 55 00:03:06,795 --> 00:03:07,926 Have you seen Bill? 56 00:03:07,970 --> 00:03:09,363 Is he nervous? 57 00:03:09,406 --> 00:03:11,582 He'’s still here, right? 58 00:03:11,626 --> 00:03:13,802 [chuckles] Bill is great. 59 00:03:13,845 --> 00:03:15,673 Everything is going great. 60 00:03:15,717 --> 00:03:18,459 This is your special day. Enjoy every second 61 00:03:18,502 --> 00:03:20,809 and leave the wedding planning up to me. 62 00:03:21,853 --> 00:03:23,551 I'’ll be right back. 63 00:03:28,817 --> 00:03:31,472 Kammie, any luck on finding the groom'’s vest? 64 00:03:31,515 --> 00:03:32,995 Oh, don'’t worry, Haley. The backup vest 65 00:03:33,038 --> 00:03:35,127 is being sent over on rush, so we should be okay. 66 00:03:35,171 --> 00:03:36,912 Okay, and what about the escargot? 67 00:03:36,955 --> 00:03:39,001 Claude was worried the overnight plane might be delayed. 68 00:03:39,044 --> 00:03:41,873 Last we spoke, everything was in the kitchen and ready to go. 69 00:03:41,917 --> 00:03:44,789 Okay, so once the vest turns up, then it'’s just the bouquets. 70 00:03:44,833 --> 00:03:46,791 I realize I'’m the new girl here, 71 00:03:46,835 --> 00:03:51,666 but why did we have to fly in the orchids from Peru? 72 00:03:51,709 --> 00:03:53,798 You'’ll quickly learn that at Elegant Events, 73 00:03:53,842 --> 00:03:55,800 we like to go above and beyond. 74 00:03:55,844 --> 00:03:57,237 Miss Reynolds insists on it. 75 00:03:57,280 --> 00:03:59,195 - Miss Reynolds? - Yeah. 76 00:03:59,239 --> 00:04:01,589 The lady that owns the company, signs your paycheck? 77 00:04:01,632 --> 00:04:04,287 - And she signs yours too. - Oh! 78 00:04:04,331 --> 00:04:06,550 - Good afternoon, Miss Reynolds. - Afternoon. 79 00:04:06,594 --> 00:04:07,986 I didn'’t realize you were coming down. 80 00:04:08,030 --> 00:04:10,250 Kammie, go check on the catering. 81 00:04:10,293 --> 00:04:11,903 Yeah. 82 00:04:11,947 --> 00:04:15,298 This is a big client, Haley. I just wanted to make sure 83 00:04:15,342 --> 00:04:18,083 that everything was being handled in our usual fashion. 84 00:04:18,127 --> 00:04:20,738 Never fear. Everything is going great. 85 00:04:20,782 --> 00:04:23,350 Perfect. Just what I wanted to hear. 86 00:04:23,393 --> 00:04:25,221 [sighs] 87 00:04:25,265 --> 00:04:28,137 You make it possible for me to sleep at night. 88 00:04:28,180 --> 00:04:29,312 [laughs] 89 00:04:29,356 --> 00:04:30,879 Thank you, Miss Reynolds. 90 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 Let'’s keep it that way. 91 00:04:36,798 --> 00:04:38,843 MISS REYNOLDS: Haley! 92 00:04:41,106 --> 00:04:44,066 I am so glad we moved the ceremony indoors. 93 00:04:44,109 --> 00:04:47,243 Even for LA today, it is chilly. 94 00:04:47,287 --> 00:04:51,116 Why people want an outdoor winter wedding is beyond me. 95 00:04:51,160 --> 00:04:53,945 I don'’t know. It'’s kind of magical 96 00:04:53,989 --> 00:04:56,339 this close to Christmas, don'’t you think? 97 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 As if planning a wedding isn'’t enough pressure, 98 00:04:58,820 --> 00:05:00,909 combine it with a holiday all about outspending 99 00:05:00,952 --> 00:05:03,259 and out-decorating to amp up the stress. 100 00:05:03,303 --> 00:05:06,915 Haley, the holidays are the lifeblood of Elegant Events. 101 00:05:06,958 --> 00:05:09,439 If it wasn'’t for people outspending each other, 102 00:05:09,483 --> 00:05:12,094 we wouldn'’t be in business. 103 00:05:12,137 --> 00:05:15,315 By the way, isn'’t your sister getting married? 104 00:05:15,358 --> 00:05:18,970 Yes. Her and her fiancé are going to Fiji. 105 00:05:19,014 --> 00:05:20,668 Fiji? Nice. 106 00:05:20,711 --> 00:05:23,410 Don'’t even get me started on that. 107 00:05:23,453 --> 00:05:26,587 I am the best wedding planner in all of Los Angeles, 108 00:05:26,630 --> 00:05:28,676 and she decided to get married in Fiji? 109 00:05:28,719 --> 00:05:30,460 Maybe she didn'’t want to burden you. 110 00:05:30,504 --> 00:05:32,114 I have kept you pretty busy. 111 00:05:32,157 --> 00:05:34,769 I'’ve been dreaming of planning her wedding for years. 112 00:05:34,812 --> 00:05:37,946 It wouldn'’t burden me. It would be an honor. 113 00:05:37,989 --> 00:05:39,991 Where is that florist? 114 00:05:40,035 --> 00:05:42,124 Anything special planned for Christmas? 115 00:05:42,167 --> 00:05:44,169 Nothing too exciting. 116 00:05:44,213 --> 00:05:45,606 Too bad. 117 00:05:47,434 --> 00:05:50,480 You know, my grandfather used to own a Christmas tree farm 118 00:05:50,524 --> 00:05:52,482 when I was a little girl. 119 00:05:52,526 --> 00:05:54,963 Now, that was some sort of Christmas. 120 00:05:55,006 --> 00:05:57,705 Ever since we moved to LA though, 121 00:05:57,748 --> 00:05:59,489 it lost its charm. 122 00:05:59,533 --> 00:06:01,883 But you still celebrate, right? 123 00:06:01,926 --> 00:06:04,494 My parents are usually off on vacation somewhere, 124 00:06:04,538 --> 00:06:06,931 and my sister'’s with her fiancé. 125 00:06:06,975 --> 00:06:09,369 What about your boyfriend Ryan? 126 00:06:09,412 --> 00:06:11,327 Yeah, he'’ll probably talk me into 127 00:06:11,371 --> 00:06:13,547 some thrill-seeking vacation last minute. 128 00:06:13,590 --> 00:06:15,853 Well, don'’t you run off too far. I might need you. 129 00:06:15,897 --> 00:06:17,855 You'’re the best planner I'’ve got, 130 00:06:17,899 --> 00:06:20,118 and I don'’t want anything taking you away from me. 131 00:06:20,162 --> 00:06:21,598 Nose to the grindstone? 132 00:06:21,642 --> 00:06:23,121 Exactly. 133 00:06:23,165 --> 00:06:24,862 Don'’t worry about a thing, Miss Reynolds. 134 00:06:24,906 --> 00:06:26,516 Everything will work out. 135 00:06:26,560 --> 00:06:28,126 Good. 136 00:06:29,214 --> 00:06:31,913 Finally! Where are the rest of them? 137 00:06:31,956 --> 00:06:33,523 The rest are in the van. 138 00:06:33,567 --> 00:06:35,003 Can you grab these? 139 00:06:35,046 --> 00:06:36,178 Okay. 140 00:06:36,221 --> 00:06:38,354 I'’ll help you grab the rest. 141 00:06:40,138 --> 00:06:41,575 Nice. 142 00:06:43,359 --> 00:06:46,014 ♪♪ [jazz] 143 00:06:56,938 --> 00:06:59,419 Cannot believe they double-booked this venue. 144 00:06:59,462 --> 00:07:03,684 I can'’t believe this client is ignoring our contract. 145 00:07:03,727 --> 00:07:06,556 Oh, yeah, are you free on Thursday? 146 00:07:06,600 --> 00:07:10,038 My parents wanna do dinner, and you should probably come. 147 00:07:11,126 --> 00:07:13,171 Thursday... 148 00:07:13,215 --> 00:07:15,391 That'’s our meeting with the Schwimmer account. 149 00:07:15,435 --> 00:07:17,959 Don'’t know what time it'’ll wrap up. 150 00:07:18,002 --> 00:07:20,352 Okay, don'’t worry about it. 151 00:07:21,571 --> 00:07:22,659 Are you sure? 152 00:07:22,703 --> 00:07:25,053 Totally. 153 00:07:25,096 --> 00:07:30,406 Hey, I'’ll make it up to you, I promise. 154 00:07:30,450 --> 00:07:34,366 In fact, there'’s something I want to ask you. 155 00:07:34,410 --> 00:07:36,368 Turns out I have a few days off for Christmas. 156 00:07:36,412 --> 00:07:40,547 What do you say you and I go ice diving in the Netherlands? 157 00:07:40,590 --> 00:07:42,636 The Netherlands? Are you joking? 158 00:07:42,679 --> 00:07:45,290 - And what is ice diving? - It'’s just like scuba diving, 159 00:07:45,334 --> 00:07:47,379 except under a thick layer of ice. 160 00:07:47,423 --> 00:07:49,251 It'’s fsupposed to be breathtaking. 161 00:07:50,731 --> 00:07:53,124 Mm, yeah, no. 162 00:07:53,168 --> 00:07:55,344 I don'’t even do real scuba diving. 163 00:07:55,387 --> 00:07:56,693 You'’ll learn. 164 00:07:56,737 --> 00:07:58,347 My client knows this guy who teaches you 165 00:07:58,390 --> 00:07:59,914 and guides you through the best dives. 166 00:07:59,957 --> 00:08:01,263 From what he says, 167 00:08:01,306 --> 00:08:03,831 it'’s a once-in-a-lifetime opportunity. 168 00:08:05,354 --> 00:08:08,792 Well, I was kinda hoping we could spend Christmas here 169 00:08:08,836 --> 00:08:10,446 in the hot tub. 170 00:08:10,490 --> 00:08:12,535 - Funny. - No, but seriously, 171 00:08:12,579 --> 00:08:15,146 I was looking forward to having a few days off from work 172 00:08:15,190 --> 00:08:15,973 to relax. 173 00:08:16,017 --> 00:08:18,236 Oh, you can still relax. 174 00:08:18,280 --> 00:08:19,716 In the Netherlands? 175 00:08:19,760 --> 00:08:23,459 Yeah, I mean, the plane ride'’s like 11 hours long. 176 00:08:27,550 --> 00:08:28,769 Okay, I'’ll think about it. 177 00:08:28,812 --> 00:08:30,466 Okay, just let me know soon 178 00:08:30,510 --> 00:08:32,424 '’cause apparently this guide's in pretty high demand, 179 00:08:32,468 --> 00:08:34,601 and I need to pull the trigger like ASAP. 180 00:08:34,644 --> 00:08:35,950 [phone vibrates] 181 00:08:45,612 --> 00:08:46,961 [sighs] 182 00:08:53,010 --> 00:08:54,795 And that'’s little Angela 183 00:08:54,838 --> 00:08:56,971 right after the town Christmas pageant. 184 00:08:57,014 --> 00:09:01,062 And there'’s Dad. Boy, you never saw a man happier 185 00:09:01,105 --> 00:09:02,759 hauling around Christmas trees all day. 186 00:09:02,803 --> 00:09:03,891 [laughing] 187 00:09:03,934 --> 00:09:05,370 I'’m gonna grab the cake. 188 00:09:05,414 --> 00:09:08,069 Hi, hi, sorry I'’m late. 189 00:09:08,112 --> 00:09:11,463 This one bride I'’m dealing with will not stop calling me 190 00:09:11,507 --> 00:09:14,292 about this list of everything that'’s gonna go wrong, 191 00:09:14,336 --> 00:09:16,991 and her wedding isn'’t for another year. 192 00:09:17,034 --> 00:09:18,427 You work so hard at that company, 193 00:09:18,470 --> 00:09:21,125 I'’m just glad you got to make it here at all. 194 00:09:21,169 --> 00:09:23,388 - Help yourself to a plate. - Thanks. 195 00:09:23,432 --> 00:09:25,695 - Hey, wanna cut the cake? - Mm-hmm. 196 00:09:25,739 --> 00:09:27,697 Okay. 197 00:09:27,741 --> 00:09:29,438 HALEY: What are you guys doing? 198 00:09:29,481 --> 00:09:31,788 Paul'’s never seen any photos of the farm, so... 199 00:09:31,832 --> 00:09:34,704 So you'’re making him look at old family photos? 200 00:09:34,748 --> 00:09:37,881 What is this, one last torture test before the wedding? 201 00:09:37,925 --> 00:09:39,448 So do you still own the property? 202 00:09:39,491 --> 00:09:41,058 After Grandpa died, he left it to Dad, 203 00:09:41,102 --> 00:09:42,930 but then he sold it. 204 00:09:42,973 --> 00:09:46,107 Don'’t say it with that tone. I lived there my whole life. 205 00:09:46,150 --> 00:09:48,152 I wanted something new, something different. 206 00:09:48,196 --> 00:09:51,329 You know, Christmas tree farming just wasn'’t my calling. 207 00:09:51,373 --> 00:09:54,942 I still miss it, but I think it was for the best. 208 00:09:56,726 --> 00:09:59,511 - And who'’s that? - Aww! Carter Wilson. 209 00:09:59,555 --> 00:10:01,122 He used to live down the road. 210 00:10:01,165 --> 00:10:03,037 They were so in love. 211 00:10:03,080 --> 00:10:05,779 Not at all. We were just best friends. 212 00:10:05,822 --> 00:10:06,910 [laughs] 213 00:10:08,129 --> 00:10:09,696 - Is that your grandma? - Mm. 214 00:10:09,739 --> 00:10:11,567 PAUL: You look just like her. 215 00:10:11,611 --> 00:10:14,614 Yeah, they got engaged at the Wishing Tree. 216 00:10:14,657 --> 00:10:16,964 The what, now? 217 00:10:17,007 --> 00:10:18,574 It was called the Wishing Tree. 218 00:10:18,618 --> 00:10:22,839 It was a special tree they picked out every single year. 219 00:10:22,883 --> 00:10:24,711 Grandpa said if you made a wish on it, 220 00:10:24,754 --> 00:10:26,582 then it would come true. 221 00:10:27,931 --> 00:10:29,193 Are you okay? 222 00:10:29,237 --> 00:10:30,717 Hmm? 223 00:10:30,760 --> 00:10:33,545 Yeah, I once wished that I would get married there one day, 224 00:10:33,589 --> 00:10:34,721 just like them. 225 00:10:34,764 --> 00:10:36,244 You never told me that. 226 00:10:36,287 --> 00:10:38,463 I didn'’t think it was possible, so I never mentioned it. 227 00:10:38,507 --> 00:10:41,336 And I knew how much Fiji was your dream wedding. 228 00:10:41,379 --> 00:10:44,382 My dream wedding is with you. 229 00:10:45,427 --> 00:10:47,995 It doesn'’t matter when or where. 230 00:10:49,779 --> 00:10:52,564 Well, the farm is still there, 231 00:10:52,608 --> 00:10:56,090 the Truxton Christmas Tree Farm. 232 00:10:56,133 --> 00:10:59,615 That was the wedding that I wished for. 233 00:10:59,659 --> 00:11:01,051 I'’m so sorry, Paul. 234 00:11:01,095 --> 00:11:03,097 I got so swept up in the whole Fiji plan, 235 00:11:03,140 --> 00:11:05,708 but that'’s not how I pictured my wedding. 236 00:11:05,752 --> 00:11:08,798 You know what? I was thinking the exact same thing. 237 00:11:08,842 --> 00:11:11,583 Fiji'’s amazing, but we're so close to Malibu, right? 238 00:11:11,627 --> 00:11:13,673 No, Haley, 239 00:11:13,716 --> 00:11:16,719 I don'’t want Malibu and Paul. 240 00:11:16,763 --> 00:11:18,199 I don'’t want Fiji. 241 00:11:18,242 --> 00:11:20,505 I know this sounds crazy, but I want Truxton 242 00:11:20,549 --> 00:11:23,595 on Christmas Eve, like Grandma and Grandpa. 243 00:11:23,639 --> 00:11:25,206 [chuckles] 244 00:11:25,249 --> 00:11:27,599 Okay, then we'’re gonna have to wait till next year 245 00:11:27,643 --> 00:11:29,601 to plan it. 246 00:11:29,645 --> 00:11:31,038 What if we pull an audible, 247 00:11:31,081 --> 00:11:33,736 and we just do it there this Christmas? 248 00:11:33,780 --> 00:11:37,609 Angela, Christmas is just around the corner. 249 00:11:37,653 --> 00:11:40,656 It'’s short notice, and it'’s coming out of nowhere, 250 00:11:40,700 --> 00:11:42,484 but this really was my wish, 251 00:11:42,527 --> 00:11:45,313 to be married on that farm on Christmas Eve. 252 00:11:45,356 --> 00:11:47,794 And if anyone can put this thing together, 253 00:11:47,837 --> 00:11:49,491 it'’s my beautiful sister, 254 00:11:49,534 --> 00:11:52,494 who'’s won five Wedding Planner of the Year Awards. 255 00:11:54,931 --> 00:11:57,020 Are you out of your mind? 256 00:11:59,414 --> 00:12:02,504 This is really what you want? 257 00:12:02,547 --> 00:12:04,071 What do you think? 258 00:12:10,468 --> 00:12:12,688 Okay, yes. 259 00:12:12,732 --> 00:12:13,907 Let'’s do this. 260 00:12:13,950 --> 00:12:15,343 We'’ll need your help. 261 00:12:15,386 --> 00:12:17,911 Now I know you two are perfect for each other 262 00:12:17,954 --> 00:12:19,826 because you'’re both crazy. 263 00:12:19,869 --> 00:12:22,219 [laughing] 264 00:12:23,917 --> 00:12:26,267 Okay, I'’ll do it. 265 00:12:26,310 --> 00:12:28,008 Yes! 266 00:12:30,314 --> 00:12:32,055 [sighs] 267 00:12:32,099 --> 00:12:35,406 ♪♪ [upbeat jazz] 268 00:12:37,844 --> 00:12:39,541 ♪ Hey, hey, Santa ♪ 269 00:12:39,584 --> 00:12:42,674 ♪ It'’s time to soar across the sky ♪ 270 00:12:42,718 --> 00:12:44,720 ♪ All right ♪ 271 00:12:44,764 --> 00:12:46,896 ♪ There'’s a chill in the air ♪ 272 00:12:46,940 --> 00:12:50,204 ♪ Good cheer everywhere It'’s all right ♪ 273 00:12:50,247 --> 00:12:51,683 ♪ Mm, yeah ♪ 274 00:12:52,902 --> 00:12:54,643 ♪ People, get ready ♪ 275 00:12:54,686 --> 00:12:57,385 ♪ Christmas is about to take flight ♪ 276 00:12:58,299 --> 00:12:59,517 HALEY: Redial last number. 277 00:12:59,561 --> 00:13:01,128 [line ringing] 278 00:13:01,171 --> 00:13:03,391 WOMAN: You'’ve reached the Truxton Christmas Tree Farm. 279 00:13:03,434 --> 00:13:04,958 If you'’re listening to this message, 280 00:13:05,001 --> 00:13:07,134 we'’re probably out tying the perfect tree 281 00:13:07,177 --> 00:13:08,657 to a happy customer'’s car. 282 00:13:08,700 --> 00:13:10,877 So just come on by and get yours now. 283 00:13:10,920 --> 00:13:12,400 - [beep]- Hi, yes. 284 00:13:12,443 --> 00:13:14,881 This is Haley from Elegant Events calling. 285 00:13:14,924 --> 00:13:16,926 I'’ve called several times. 286 00:13:16,970 --> 00:13:20,712 I wanted to ask about holding an event up at your farm. 287 00:13:20,756 --> 00:13:24,238 Either way, I am driving up there now to inquire in person. 288 00:13:24,281 --> 00:13:26,544 - [beep] - [exhales] 289 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 [beep] 290 00:13:33,203 --> 00:13:35,379 - Call Ryan. - [line ringing] 291 00:13:35,423 --> 00:13:37,904 Hey, babe. Now'’s not the best time. 292 00:13:37,947 --> 00:13:39,862 I'’m actually about to go into a meeting. 293 00:13:39,906 --> 00:13:42,604 I'’ll be quick. Major change of plans. 294 00:13:42,647 --> 00:13:45,563 My sister wants to get married in Truxton 295 00:13:45,607 --> 00:13:47,565 at my grandfather'’s Christmas tree farm 296 00:13:47,609 --> 00:13:49,437 on Christmas Eve, 297 00:13:49,480 --> 00:13:52,353 so I'’m going up there now to start planning this thing. 298 00:13:52,396 --> 00:13:55,443 - That all seems pretty sudden. - You'’re telling me? 299 00:13:55,486 --> 00:13:58,185 Anyway, I know you wanted to go ice diving in the Netherlands, 300 00:13:58,228 --> 00:14:01,884 but I was hoping you could come to my sister'’s wedding instead. 301 00:14:01,928 --> 00:14:03,799 I don'’t know, Haley. 302 00:14:03,843 --> 00:14:05,975 Look, this trip is pretty hard to set up. 303 00:14:06,019 --> 00:14:10,414 I just booked it, and I don'’t really want to lose my deposit. 304 00:14:10,458 --> 00:14:13,113 Well, see what you can do to unbook it. 305 00:14:13,156 --> 00:14:15,115 This is important. 306 00:14:15,158 --> 00:14:16,899 I'’ll call you later. 307 00:14:16,943 --> 00:14:20,337 Yeah, perfect. I'’ll be home. Drive safe. 308 00:14:22,644 --> 00:14:23,601 [beep] 309 00:14:23,645 --> 00:14:25,908 ♪♪ 310 00:14:25,952 --> 00:14:28,389 ♪ Ooh ♪ 311 00:14:28,432 --> 00:14:29,956 ♪ Tick tock tick It'’s coming up quick ♪ 312 00:14:29,999 --> 00:14:32,480 ♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪ 313 00:14:32,523 --> 00:14:34,612 ♪ Pulling lots of toys for the girls and boys ♪ 314 00:14:34,656 --> 00:14:37,398 ♪ On a trusty Christmas sleigh ♪ 315 00:14:37,441 --> 00:14:39,922 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 316 00:14:39,966 --> 00:14:43,665 - ♪ Christmas is coming fast ♪ - [dinging] 317 00:14:43,708 --> 00:14:45,145 What? 318 00:14:45,188 --> 00:14:47,669 - [dinging continues] - No. 319 00:14:47,712 --> 00:14:51,455 No, no, no, not here, not now! 320 00:14:51,499 --> 00:14:53,501 ♪ Tick tock tick It'’s coming up quick ♪ 321 00:14:53,544 --> 00:14:55,807 ♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪ 322 00:14:55,851 --> 00:14:57,853 ♪ Pulling lots of toys for the girls and boys ♪ 323 00:14:57,897 --> 00:15:00,508 ♪ On a trusty Christmas sleigh ♪ 324 00:15:00,551 --> 00:15:03,337 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 325 00:15:03,380 --> 00:15:05,513 ♪ Christmas is coming fast ♪ 326 00:15:05,556 --> 00:15:08,298 - ♪ Ooh, ooh, whee ♪ -No! 327 00:15:08,342 --> 00:15:14,261 ♪ Christmas is coming fast ♪ 328 00:15:33,541 --> 00:15:35,847 Hey, there, need some help? 329 00:15:35,891 --> 00:15:39,068 Yes, um, I don'’t know what'’s wrong with it. 330 00:15:39,112 --> 00:15:40,678 There'’s a red light on the dash. 331 00:15:40,722 --> 00:15:43,725 [chuckles] Haley Foster? 332 00:15:43,768 --> 00:15:46,728 Wow. I can'’t believe it's you. 333 00:15:48,251 --> 00:15:50,210 Oh, Carter Wilson. 334 00:15:50,253 --> 00:15:52,473 Oh, my God, Carter? 335 00:15:53,865 --> 00:15:57,173 You used to be so little. 336 00:15:57,217 --> 00:15:59,001 So did you. 337 00:15:59,045 --> 00:16:00,960 You'’ve really grown up. 338 00:16:01,003 --> 00:16:04,137 Were you heading down to the farm to pick out a tree? 339 00:16:04,180 --> 00:16:06,269 No, but I was actually heading up there 340 00:16:06,313 --> 00:16:08,576 to talk to someone in charge. 341 00:16:08,619 --> 00:16:10,708 Well, you'’re in luck. I'’m the owner. 342 00:16:10,752 --> 00:16:13,450 - No! - How'’s Angela? 343 00:16:13,494 --> 00:16:16,801 That'’s sort of why I need to talk to the owner. 344 00:16:16,845 --> 00:16:17,977 Is everything okay? 345 00:16:18,020 --> 00:16:19,065 Yes, she'’s great. 346 00:16:19,108 --> 00:16:21,284 Everything'’s more than okay. 347 00:16:21,328 --> 00:16:22,764 Glad to hear it. 348 00:16:22,807 --> 00:16:26,246 Well, let me take a look under that hood. 349 00:16:26,289 --> 00:16:28,813 It'’s probably an easy fix. 350 00:16:28,857 --> 00:16:30,163 Thanks. 351 00:16:31,294 --> 00:16:32,600 Haley Foster. 352 00:16:32,643 --> 00:16:34,254 [chuckling] 353 00:16:53,969 --> 00:16:55,405 So what do you think? 354 00:16:55,449 --> 00:16:58,626 I tried to keep it close to how your grandfather had it. 355 00:17:00,497 --> 00:17:02,412 Hey, I painted that sign. 356 00:17:04,458 --> 00:17:06,112 Do you still have the Wishing Tree? 357 00:17:06,155 --> 00:17:08,984 Of course. New one every year. 358 00:17:09,028 --> 00:17:10,377 Can'’t mess with the Wishing Tree. 359 00:17:10,420 --> 00:17:11,813 It'’ll break the spell. 360 00:17:11,856 --> 00:17:14,163 Hey, Boss, you owe me 50 bucks. 361 00:17:14,207 --> 00:17:16,513 I sold that spruce you said that was too small. 362 00:17:16,557 --> 00:17:19,342 Brenda, this is Haley Foster. She grew up here. 363 00:17:19,386 --> 00:17:22,954 Haley Foster? That Haley Foster? 364 00:17:22,998 --> 00:17:24,304 Yeah, I guess. 365 00:17:24,347 --> 00:17:26,306 Brenda'’s one of our best salespeople. 366 00:17:26,349 --> 00:17:28,830 She outsells the guys half her age. 367 00:17:28,873 --> 00:17:30,527 Oh, I'’d give you a proper handshake 368 00:17:30,571 --> 00:17:32,399 but I'’m covered in sap. 369 00:17:32,442 --> 00:17:34,836 No worries. Carry on. 370 00:17:37,012 --> 00:17:39,058 How does she know who I was? 371 00:17:39,101 --> 00:17:43,410 I may have mentioned your family a time or two. 372 00:17:43,453 --> 00:17:45,281 You want to go inside where it'’s warmer? 373 00:17:45,325 --> 00:17:47,283 You still like hot cocoa, right? 374 00:17:47,327 --> 00:17:49,329 Yeah, of course. 375 00:17:49,372 --> 00:17:50,982 Let'’s go. 376 00:17:56,423 --> 00:17:58,860 Kept the old place pretty much just as you remember it? 377 00:17:58,903 --> 00:18:01,558 Yeah, I'’m surprised you didn'’t remodel it. 378 00:18:01,602 --> 00:18:03,691 Don'’t be surprised. You'’re from around here. 379 00:18:03,734 --> 00:18:05,693 You know how this old place can grow on you. 380 00:18:05,736 --> 00:18:09,305 Can you be from a place and not remember it at all? 381 00:18:11,481 --> 00:18:14,615 No, it'’s just-- It'’s nice. 382 00:18:14,658 --> 00:18:17,705 I just didn'’t think I was gonna be coming back here. 383 00:18:17,748 --> 00:18:19,098 There'’s no reason to. 384 00:18:19,141 --> 00:18:22,797 Hmm. I take pride in being from Truxton. 385 00:18:22,840 --> 00:18:24,494 I could think of a million reasons 386 00:18:24,538 --> 00:18:26,496 why someone would come back here. 387 00:18:26,540 --> 00:18:27,845 You do realize there'’s places 388 00:18:27,889 --> 00:18:30,935 with more than one gas station, right? 389 00:18:30,979 --> 00:18:32,633 You think I'’ve lived in Truxton my whole life. 390 00:18:32,676 --> 00:18:36,854 Well, you were here as a kid, you'’re here now. 391 00:18:36,898 --> 00:18:38,900 Well, let'’s see. 392 00:18:38,943 --> 00:18:40,902 I went to law school in New York, 393 00:18:40,945 --> 00:18:43,470 and then I joined a small firm in San Francisco. 394 00:18:43,513 --> 00:18:45,515 So you dropped all of that 395 00:18:45,559 --> 00:18:47,952 to buy my grandfather'’s Christmas tree farm? 396 00:18:47,996 --> 00:18:51,042 One of our clients needed a special type of lumber 397 00:18:51,086 --> 00:18:52,696 for a project he was working on, 398 00:18:52,740 --> 00:18:53,915 I heard this place was for sale 399 00:18:53,958 --> 00:18:55,221 and could provide what he needed, 400 00:18:55,264 --> 00:18:57,614 so I snatched it up. 401 00:18:57,658 --> 00:18:59,399 One thing lead to another. 402 00:18:59,442 --> 00:19:03,011 You walked out on a law firm in San Francisco 403 00:19:03,054 --> 00:19:04,882 to come back here? 404 00:19:04,926 --> 00:19:06,362 I did. 405 00:19:06,406 --> 00:19:07,668 Don'’t you miss it? 406 00:19:07,711 --> 00:19:10,236 The rat race of the big city? 407 00:19:10,279 --> 00:19:11,367 Not at all. 408 00:19:11,411 --> 00:19:13,108 No. 409 00:19:13,152 --> 00:19:15,415 Having like a reputable job. 410 00:19:15,458 --> 00:19:17,112 [chuckles] 411 00:19:17,156 --> 00:19:20,985 Wow. You'’re a lot different than the Haley that I remember. 412 00:19:21,029 --> 00:19:22,596 Yeah. I grew up. 413 00:19:22,639 --> 00:19:23,988 So why are you here again? 414 00:19:24,032 --> 00:19:25,686 I'’m a wedding planner in Los Angeles, 415 00:19:25,729 --> 00:19:28,863 and I was hoping to rent out this space for an event. 416 00:19:28,906 --> 00:19:31,605 Hmm. So you insult me and my way of life 417 00:19:31,648 --> 00:19:33,215 and then you ask me for a favor. 418 00:19:33,259 --> 00:19:36,610 No, I didn'’t mean it like that. I'’m... 419 00:19:36,653 --> 00:19:39,395 I'’m just surprised. 420 00:19:39,439 --> 00:19:42,093 Well, I'’m sorry, we don't hold private events here. 421 00:19:42,137 --> 00:19:44,270 It'’s for Angela. 422 00:19:44,313 --> 00:19:46,272 It'’s Angela's wedding. 423 00:19:46,315 --> 00:19:48,187 I should have said that up front. 424 00:19:48,230 --> 00:19:50,972 My very first best friend. 425 00:19:51,015 --> 00:19:53,104 Well, who'’s the lucky guy? What'’s he like? 426 00:19:53,148 --> 00:19:55,194 His name is Paul. 427 00:19:55,237 --> 00:19:56,804 He'’s sweet. He'’s a pharmacist. 428 00:19:56,847 --> 00:19:59,154 He is head-over-heels in love with her. 429 00:19:59,198 --> 00:20:00,808 They were supposed to get married in Fiji, 430 00:20:00,851 --> 00:20:03,158 but then she shocked us all 431 00:20:03,202 --> 00:20:06,030 and said she wanted to get married here 432 00:20:06,074 --> 00:20:07,554 on Christmas Eve. 433 00:20:07,597 --> 00:20:11,645 She said it was her Wishing Tree dream. 434 00:20:11,688 --> 00:20:14,300 Well, that'’s only a few weeks away, so... 435 00:20:14,343 --> 00:20:16,302 If you just let me have the venue, 436 00:20:16,345 --> 00:20:17,564 I can handle the rest. 437 00:20:17,607 --> 00:20:18,956 It'’s what I do. 438 00:20:19,000 --> 00:20:22,525 This is Angela we'’re talking about. 439 00:20:27,008 --> 00:20:28,488 [scoffs] 440 00:20:36,626 --> 00:20:39,455 Okay, you can have the wedding here. 441 00:20:39,499 --> 00:20:41,109 Thank you. 442 00:20:41,152 --> 00:20:44,243 Now what kind of price is gonna make you happy? 443 00:20:44,286 --> 00:20:48,159 Let'’s just say it's a wedding gift for Angela. 444 00:20:48,203 --> 00:20:50,510 We were best friends growing up, 445 00:20:50,553 --> 00:20:53,817 and I always honor the Wishing Tree. 446 00:20:53,861 --> 00:20:56,080 Oh, yeah, the Wishing Tree. 447 00:20:56,124 --> 00:20:57,952 I'’m not really sure Truxton can provide 448 00:20:57,995 --> 00:21:00,781 all the things you'’re used to for a LA wedding though. 449 00:21:00,824 --> 00:21:02,478 It is Christmas Eve. 450 00:21:02,522 --> 00:21:04,480 Don'’t worry about any of that. 451 00:21:04,524 --> 00:21:07,440 I have the hookups to some of the best vendors in LA. 452 00:21:07,483 --> 00:21:11,444 I just came here a few weeks early to get things going. 453 00:21:11,487 --> 00:21:14,360 Also, you should really check your answering machine 454 00:21:14,403 --> 00:21:16,057 once in a while. 455 00:21:16,100 --> 00:21:17,711 Well, I guess this small-town hick 456 00:21:17,754 --> 00:21:20,801 is a little bit too laid back for you, huh? 457 00:21:20,844 --> 00:21:24,239 I never referred to you using any of those words. 458 00:21:24,283 --> 00:21:26,154 Hmm, but you implied them all. 459 00:21:26,197 --> 00:21:28,025 Well, I just never have met anyone 460 00:21:28,069 --> 00:21:31,072 that would drop everything for a Christmas tree farm. 461 00:21:31,115 --> 00:21:33,944 Then you'’re meeting all the wrong people, mm-hmm. 462 00:21:33,988 --> 00:21:36,643 Her sister Angela wants to have her wedding here 463 00:21:36,686 --> 00:21:38,209 on Christmas Eve. 464 00:21:38,253 --> 00:21:40,124 Good! I always thought this place 465 00:21:40,168 --> 00:21:42,301 should start hosting some special events. 466 00:21:42,344 --> 00:21:44,781 Great! Well, I'’ll just go into town 467 00:21:44,825 --> 00:21:46,087 and get a room at the inn. 468 00:21:46,130 --> 00:21:48,524 - Lots of things to do. - Oh, hogwash! 469 00:21:48,568 --> 00:21:51,353 No. There'’s a handful of empty guestrooms in this place. 470 00:21:51,397 --> 00:21:53,181 Stay here. 471 00:21:53,224 --> 00:21:55,183 I'’m sure Haley is used to a higher thread count 472 00:21:55,226 --> 00:21:57,272 than anything we can offer her here. 473 00:21:59,361 --> 00:22:01,537 Actually, that would be great. At least for one night. 474 00:22:01,581 --> 00:22:03,583 There ya have it. 475 00:22:05,324 --> 00:22:07,674 All right, fine. I'’ll go grab your bag. 476 00:22:07,717 --> 00:22:10,329 Great. Better get to work. 477 00:22:10,372 --> 00:22:11,895 Thanks, Brenda. 478 00:22:11,939 --> 00:22:14,071 Yeah, thanks, Brenda. 479 00:22:14,115 --> 00:22:15,769 You'’re welcome. 480 00:22:51,892 --> 00:22:56,287 Hi, Donna, hi. This is Haley Foster calling. 481 00:22:56,331 --> 00:22:59,813 Yes, thank you so much. It looks so great. 482 00:22:59,856 --> 00:23:01,815 Listen, I know this is super last-minute, 483 00:23:01,858 --> 00:23:04,731 but I was thinking maybe seven dozen white roses 484 00:23:04,774 --> 00:23:06,646 for Christmas Eve? 485 00:23:06,689 --> 00:23:10,258 Up in Truxton. 486 00:23:10,301 --> 00:23:12,869 What if I transport them myself? 487 00:23:14,828 --> 00:23:17,613 But, Donna, it'’s me. 488 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 Okay. 489 00:23:20,529 --> 00:23:21,835 Thanks anyway. 490 00:23:22,705 --> 00:23:24,141 Hi, Bryce. 491 00:23:24,185 --> 00:23:27,362 What are you and the boys doing for Christmas Eve? 492 00:23:27,406 --> 00:23:30,147 Well, what if you could spend it playing for a wedding 493 00:23:30,191 --> 00:23:34,108 on a Christmas tree farm up in Truxton? 494 00:23:35,414 --> 00:23:36,850 Hello? 495 00:23:38,678 --> 00:23:42,116 [sighs] Pauline, it'’s Haley. 496 00:23:42,159 --> 00:23:45,032 Yes, thank you. The Donovan wedding was perfect. 497 00:23:45,075 --> 00:23:47,861 Everyone loved that shrimp dish. 498 00:23:47,904 --> 00:23:50,603 Hey, I actually have another gig for you. 499 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 It'’s for my sister's wedding. 500 00:23:53,257 --> 00:23:56,304 Yeah, yeah, it'’s gonna be on Christmas Eve. 501 00:23:58,393 --> 00:24:00,395 Oh, you'’re in Barbados. 502 00:24:02,223 --> 00:24:04,225 Oh, okay. 503 00:24:04,268 --> 00:24:06,357 No, of course. 504 00:24:09,230 --> 00:24:12,059 [sighs] What is wrong with everyone? 505 00:24:12,102 --> 00:24:16,890 Don'’t they know Christmas is the best time of year to make money? 506 00:24:16,933 --> 00:24:20,067 That'’s fine. I can just do it myself. 507 00:24:20,110 --> 00:24:22,635 [ringtone] 508 00:24:22,678 --> 00:24:24,811 Miss Reynolds. 509 00:24:24,854 --> 00:24:28,205 - Hello? - Haley, how you doing? 510 00:24:28,249 --> 00:24:31,208 Fine, Miss Reynolds, just fine. How are you? 511 00:24:31,252 --> 00:24:34,429 Never better. Now that we got that out of the way, 512 00:24:34,473 --> 00:24:36,344 let'’s get down to some business. 513 00:24:36,387 --> 00:24:37,911 Business? 514 00:24:37,954 --> 00:24:40,479 Haley, I need you to plan out a top-flight wedding 515 00:24:40,522 --> 00:24:41,958 that just fell into our lap. 516 00:24:42,002 --> 00:24:43,351 Me? 517 00:24:43,394 --> 00:24:45,266 Who else? You'’re the best I've got. 518 00:24:45,309 --> 00:24:48,051 It'’s for New Year's Eve, so you gotta get cracking. 519 00:24:48,095 --> 00:24:51,315 But, Miss Reynolds, I'’m out of town. 520 00:24:51,359 --> 00:24:53,796 I'’m planning my sister'’s wedding. 521 00:24:53,840 --> 00:24:55,537 She decided not to get married in Fiji, 522 00:24:55,581 --> 00:24:58,714 and now she'’s getting married on Christmas Eve. 523 00:24:58,758 --> 00:25:00,977 Christmas Eve? 524 00:25:01,021 --> 00:25:02,675 How much is she paying you for this? 525 00:25:02,718 --> 00:25:07,157 Well, I'’m not charging her. She'’s my sister. 526 00:25:07,201 --> 00:25:10,378 Haley, you'’re my best planner. 527 00:25:10,421 --> 00:25:12,554 Honey, I need you for New Year'’s Eve. 528 00:25:12,598 --> 00:25:13,903 I'’m counting on you. 529 00:25:13,947 --> 00:25:15,252 I understand, 530 00:25:15,296 --> 00:25:17,298 but I can'’t just walk out on my sister. 531 00:25:17,341 --> 00:25:19,866 She would never speak to me again. 532 00:25:19,909 --> 00:25:23,870 And I'’m having car trouble. 533 00:25:23,913 --> 00:25:26,655 Well, you'’ve got some serious thinking to do, young lady. 534 00:25:26,699 --> 00:25:28,309 If we'’re gonna pull off a New Year'’s wedding, 535 00:25:28,352 --> 00:25:30,137 we'’ve gotta start planning now. 536 00:25:30,180 --> 00:25:33,314 I'’m sorry, Miss Reynolds. I wish I could help. 537 00:25:33,357 --> 00:25:36,056 I'’ll start prepping everything, but you stay by your phone. 538 00:25:36,099 --> 00:25:38,058 All right, Miss Reynolds. I'’ll be available. 539 00:25:38,101 --> 00:25:40,974 Good girl. Talk to you soon. 540 00:25:44,368 --> 00:25:45,805 [sighs] 541 00:26:03,953 --> 00:26:08,001 [ignition failing] 542 00:26:20,404 --> 00:26:22,189 Hey, good morning. How'’d you sleep? 543 00:26:22,232 --> 00:26:25,235 Not so good. I still have so much stuff to do, 544 00:26:25,279 --> 00:26:26,585 and I have to go into town. 545 00:26:26,628 --> 00:26:28,499 There'’s still a florist here, right? 546 00:26:28,543 --> 00:26:30,066 Oh, yeah, she'’s a doll. 547 00:26:30,110 --> 00:26:31,938 She'’ll help you. No problem. 548 00:26:31,981 --> 00:26:33,504 My car won'’t start. 549 00:26:33,548 --> 00:26:35,681 Carter'’s heading into town to run some errands. 550 00:26:35,724 --> 00:26:38,335 - You can catch a ride with him. - Oh, no, it'’s fine. 551 00:26:38,379 --> 00:26:39,815 Carter! 552 00:26:39,859 --> 00:26:41,251 [door opens] 553 00:26:41,295 --> 00:26:42,209 What? 554 00:26:42,252 --> 00:26:44,124 Hey, Haley needs a ride to town. 555 00:26:44,167 --> 00:26:45,908 You'’re going to the hardware store, right? 556 00:26:45,952 --> 00:26:49,259 - Brenda... - Problem solved. 557 00:26:49,303 --> 00:26:50,609 [Carter sighs] 558 00:26:50,652 --> 00:26:52,959 Come on, let'’s go. 559 00:27:08,931 --> 00:27:11,412 So where do you need to go in town? 560 00:27:11,455 --> 00:27:13,588 Just the inn. I need to book some rooms 561 00:27:13,632 --> 00:27:15,764 for the wedding guests. 562 00:27:15,808 --> 00:27:18,637 And to the florist. 563 00:27:18,680 --> 00:27:21,465 And I need to see what restaurants cater. 564 00:27:21,509 --> 00:27:24,512 And I need to find a deejay or a band. 565 00:27:24,555 --> 00:27:27,558 Wait a minute. I thought that you had the hookups 566 00:27:27,602 --> 00:27:29,473 for all these fancy LA vendors. 567 00:27:29,517 --> 00:27:31,780 I may have misjudged their willingness 568 00:27:31,824 --> 00:27:34,174 to come to a place like this on Christmas Eve. 569 00:27:34,217 --> 00:27:36,567 Well, I guess you made it a full 10 hours 570 00:27:36,611 --> 00:27:38,744 since last insulting this town. 571 00:27:38,787 --> 00:27:42,312 Look, I can see the things I said bothered you, 572 00:27:42,356 --> 00:27:44,619 but I think we got off on the wrong foot. 573 00:27:44,663 --> 00:27:47,100 I just don'’t understand how anyone would throw away 574 00:27:47,143 --> 00:27:48,797 a well-earned career 575 00:27:48,841 --> 00:27:52,496 to come back to Truxton for a Christmas tree farm. 576 00:27:53,889 --> 00:27:55,848 I just did it again, didn'’t I? 577 00:27:55,891 --> 00:27:57,676 Let me ask you something. 578 00:27:57,719 --> 00:28:00,940 How many hours do you work a week in LA? 579 00:28:00,983 --> 00:28:02,942 It'’s probably easier to tell you 580 00:28:02,985 --> 00:28:05,553 how many hours a week I don'’t work. 581 00:28:05,596 --> 00:28:06,946 And it'’s fun, right? 582 00:28:06,989 --> 00:28:08,904 [scoffs] What does that even mean? 583 00:28:08,948 --> 00:28:11,864 It'’s a career. It'’s not supposed to be fun. 584 00:28:11,907 --> 00:28:13,648 So that'’s a no. 585 00:28:13,692 --> 00:28:15,563 It'’s stressful. That'’s what happens 586 00:28:15,606 --> 00:28:17,913 when you'’re good at what you do, and you work your way up 587 00:28:17,957 --> 00:28:20,220 at a world-renown event-planning company. 588 00:28:20,263 --> 00:28:23,136 Yep, I used to have the same mindset. 589 00:28:23,179 --> 00:28:25,486 What, now you'’re gonna tell me how much fun it is 590 00:28:25,529 --> 00:28:27,444 to work at a small-time lumber operation 591 00:28:27,488 --> 00:28:28,794 and Christmas tree farm? 592 00:28:28,837 --> 00:28:31,144 Mm, it can be. 593 00:28:31,187 --> 00:28:33,581 But you know what is fun? 594 00:28:33,624 --> 00:28:35,496 Making my own hours, 595 00:28:35,539 --> 00:28:38,629 deciding that instead of staying late at the office, 596 00:28:38,673 --> 00:28:42,111 I'’m just gonna go home and make dinner for my friends. 597 00:28:42,155 --> 00:28:44,287 I guess we have different definitions of fun. 598 00:28:44,331 --> 00:28:45,854 Maybe. 599 00:28:45,898 --> 00:28:48,248 Or maybe you just forgot what it'’s like altogether. 600 00:28:48,291 --> 00:28:50,511 No, see, that'’s not true. 601 00:28:50,554 --> 00:28:52,426 Me and my boyfriend Ryan, we have fun. 602 00:28:52,469 --> 00:28:54,994 He'’s one of those extreme adrenaline junkies. 603 00:28:55,037 --> 00:28:58,737 On our third date, he took us to an indoor skydiving place. 604 00:28:58,780 --> 00:29:01,043 Hmm, well, forgive me. 605 00:29:01,087 --> 00:29:03,219 I guess you really do know how to have fun. 606 00:29:03,263 --> 00:29:05,178 [scoffs] 607 00:29:30,899 --> 00:29:33,641 So what do you think? 608 00:29:33,684 --> 00:29:35,425 Looks exactly the same. 609 00:29:35,469 --> 00:29:38,254 - Is that a bad thing? - No, it'’s nice. 610 00:29:38,298 --> 00:29:39,995 All right, well, I gotta go run some errands. 611 00:29:40,039 --> 00:29:41,170 I'’ll meet you back at the truck? 612 00:29:41,214 --> 00:29:44,173 Sure. Thanks for the ride. 613 00:29:45,479 --> 00:29:48,047 Haley? 614 00:29:48,090 --> 00:29:50,832 Haley Foster? 615 00:29:50,876 --> 00:29:52,355 - Oh, my God! - Lisa Brooks? 616 00:29:52,399 --> 00:29:54,705 Hey, I haven'’t seen you since, 617 00:29:54,749 --> 00:29:57,230 what, our sixth-grade barn dance? 618 00:29:57,273 --> 00:29:59,972 Yes! I think we were wearing those plaid overalls. 619 00:30:00,015 --> 00:30:02,757 Oh, gross. What were we thinking? 620 00:30:02,801 --> 00:30:05,716 What, indeed. How'’d you know it was me? 621 00:30:05,760 --> 00:30:07,457 Well, I recognize you from all those articles 622 00:30:07,501 --> 00:30:09,242 in the style magazines, you know. 623 00:30:09,285 --> 00:30:12,723 "Haley Foster, Wedding Planner to the Stars." 624 00:30:12,767 --> 00:30:16,162 Your job seems like pure glamour. 625 00:30:16,205 --> 00:30:17,946 Oh, it is not all glamour. 626 00:30:17,990 --> 00:30:20,514 But it'’s good to promote the business, I guess. 627 00:30:20,557 --> 00:30:22,908 So what brings you back to our little town? 628 00:30:22,951 --> 00:30:25,301 Well, my sister Angela decided to get married here 629 00:30:25,345 --> 00:30:26,563 on Christmas Eve. 630 00:30:26,607 --> 00:30:28,000 No kidding. 631 00:30:28,043 --> 00:30:30,263 Yeah, at my grandfather'’s old Christmas tree farm. 632 00:30:30,306 --> 00:30:32,004 Carter'’s place, yeah. 633 00:30:32,047 --> 00:30:33,005 That'’s the one. 634 00:30:33,048 --> 00:30:34,354 Look, between you and me, 635 00:30:34,397 --> 00:30:35,790 if I hadn'’t been married with two kids 636 00:30:35,834 --> 00:30:37,270 when Carter rolled back into town, 637 00:30:37,313 --> 00:30:39,098 I would'’ve been all over that. 638 00:30:39,141 --> 00:30:41,448 [laughing] 639 00:30:41,491 --> 00:30:42,492 Hey, do you need a caterer? 640 00:30:42,536 --> 00:30:43,667 I own the diner up the street. 641 00:30:43,711 --> 00:30:47,062 - Oh, good for you. - Thanks. 642 00:30:47,106 --> 00:30:50,022 No, there'’s some caterers back in LA that I'’m looking into. 643 00:30:50,065 --> 00:30:53,590 Oh, well, if it falls through, just keep me in mind. 644 00:30:53,634 --> 00:30:56,985 I don'’t think diner food is the exact vibe we'’re going for. 645 00:30:57,029 --> 00:30:59,205 Oh, right. 646 00:30:59,248 --> 00:31:02,338 Right, um, okay, yeah, well, 647 00:31:02,382 --> 00:31:05,080 I gotta get back to that diner food, so... 648 00:31:05,124 --> 00:31:06,429 It'’s good to see you again. 649 00:31:06,473 --> 00:31:09,476 Yeah, you too. Thanks for the offer. 650 00:31:09,519 --> 00:31:10,607 Yeah. 651 00:31:26,536 --> 00:31:28,060 Hello? 652 00:31:29,148 --> 00:31:30,105 [ding] 653 00:31:30,149 --> 00:31:31,672 WOMAN: In the kitchen! 654 00:31:31,715 --> 00:31:33,369 Come on in! 655 00:31:36,633 --> 00:31:39,332 I hope you weren'’t standing out there too long. 656 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 I had to take these turnovers out of the oven 657 00:31:42,030 --> 00:31:44,685 the exact moment you rang the bell. 658 00:31:44,728 --> 00:31:48,036 That'’s all right. Florence? 659 00:31:48,080 --> 00:31:49,472 That'’s me. 660 00:31:49,516 --> 00:31:50,647 I'’m Haley Foster. 661 00:31:50,691 --> 00:31:52,823 Joe Foster'’s granddaughter. 662 00:31:52,867 --> 00:31:54,913 Oh, of course! 663 00:31:54,956 --> 00:31:56,697 Oh, my goodness. 664 00:31:56,740 --> 00:32:01,136 Little Haley Foster, let me look at you. 665 00:32:01,180 --> 00:32:02,529 Oh! 666 00:32:02,572 --> 00:32:05,880 Oh, absolutely beautiful! 667 00:32:05,924 --> 00:32:10,754 Oh, you look so much like your grandmother when she was young. 668 00:32:10,798 --> 00:32:13,888 - I do? - Must run in your family. 669 00:32:13,932 --> 00:32:15,542 Maybe. 670 00:32:15,585 --> 00:32:17,196 Hey, I know this is short notice, 671 00:32:17,239 --> 00:32:20,068 but I have about 25 people coming into town 672 00:32:20,112 --> 00:32:21,374 for Christmas Eve. 673 00:32:21,417 --> 00:32:23,202 My sister Angela'’s getting married 674 00:32:23,245 --> 00:32:25,073 at my grandfather'’s old tree farm. 675 00:32:25,117 --> 00:32:28,163 - I was wondering-- - Oh, sweetheart, I am so sorry, 676 00:32:28,207 --> 00:32:32,080 but the inn has been booked up for Christmas for months. 677 00:32:32,124 --> 00:32:34,082 Really? People stay here over Christmas? 678 00:32:34,126 --> 00:32:36,215 Oh, of course they do. 679 00:32:36,258 --> 00:32:39,566 We book Christmas a year in advance. 680 00:32:39,609 --> 00:32:42,395 So nothing? Not even one room? 681 00:32:42,438 --> 00:32:43,744 I'’m so sorry. 682 00:32:43,787 --> 00:32:46,573 Are you gonna stay here through the wedding? 683 00:32:46,616 --> 00:32:48,575 Well, I was planning on going back to LA 684 00:32:48,618 --> 00:32:49,968 to work on another wedding, 685 00:32:50,011 --> 00:32:52,057 but apparently, planning a wedding in Truxton 686 00:32:52,100 --> 00:32:55,974 requires me to actually stay in Truxton. 687 00:32:56,017 --> 00:32:58,106 I could set a cot up for you in the living room 688 00:32:58,150 --> 00:32:59,934 if you have no place to sleep. 689 00:32:59,978 --> 00:33:03,503 No, that'’s okay. I'm gonna stay at my grandfather'’s farm. 690 00:33:03,546 --> 00:33:05,896 I hope Carter'’s okay with me staying a little longer. 691 00:33:05,940 --> 00:33:09,726 Oh, isn'’t he just a lovely young man? 692 00:33:09,770 --> 00:33:11,728 Yeah, he is. 693 00:33:11,772 --> 00:33:14,688 Can I give you my business card in case something opens up? 694 00:33:14,731 --> 00:33:16,298 Oh, sure. 695 00:33:16,342 --> 00:33:19,171 Oh, it was so good seeing you. 696 00:33:19,214 --> 00:33:20,781 You know, not a day goes by 697 00:33:20,824 --> 00:33:24,306 when I don'’t think about your grandparents. 698 00:33:24,350 --> 00:33:26,569 Would you like a turnover? 699 00:33:26,613 --> 00:33:29,181 No, thank you. Bye. 700 00:33:33,968 --> 00:33:35,404 [phone vibrates] 701 00:33:36,753 --> 00:33:38,103 Miss Reynolds. 702 00:33:38,146 --> 00:33:40,975 Haley, why haven'’t you answered any of my emails? 703 00:33:41,019 --> 00:33:43,108 I'’ve just been really overwhelmed 704 00:33:43,151 --> 00:33:44,892 with my car and all. 705 00:33:44,935 --> 00:33:47,155 Overwhelmed? Nonsense. 706 00:33:47,199 --> 00:33:51,638 Look, I really need your input on this New Year'’s Eve wedding. 707 00:33:51,681 --> 00:33:54,162 - I know you do. - I realize you'’re busy 708 00:33:54,206 --> 00:33:56,077 throwing your sister'’s little shindig, 709 00:33:56,121 --> 00:33:57,818 but this is no ordinary wedding. 710 00:33:57,861 --> 00:34:01,735 It'’s the oldest daughter of JP Morrison, the hotel magnate. 711 00:34:01,778 --> 00:34:04,259 It could really put my company at the top. 712 00:34:04,303 --> 00:34:05,521 I understand. 713 00:34:05,565 --> 00:34:08,002 Then get a move on it, girl. 714 00:34:09,525 --> 00:34:10,918 [sighs] 715 00:34:10,961 --> 00:34:13,703 You really need to decide what'’s important to you. 716 00:34:13,747 --> 00:34:15,444 Goodbye. 717 00:34:17,707 --> 00:34:20,319 I guess I do really need to decide. 718 00:34:23,539 --> 00:34:26,325 Got you a new hose. 719 00:34:26,368 --> 00:34:29,676 Thank you. I still have so much work to do. 720 00:34:29,719 --> 00:34:31,069 Guess I'’ll tag along then. 721 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 Oh, by the way, 722 00:34:32,766 --> 00:34:35,464 there'’s absolutely no room at the inn. 723 00:34:35,508 --> 00:34:37,379 I was wondering if I could stay in the guestroom 724 00:34:37,423 --> 00:34:38,859 for a little longer than anticipated. 725 00:34:38,902 --> 00:34:42,210 - How much longer? - Just till the wedding. 726 00:34:42,254 --> 00:34:44,952 Oh, we still need to check in with the florist. 727 00:34:58,574 --> 00:35:00,054 Oh, hello, beautiful. 728 00:35:00,098 --> 00:35:01,664 Well, hello, Carter, my dear. 729 00:35:01,708 --> 00:35:03,362 Looking radiant as ever. 730 00:35:03,405 --> 00:35:05,494 Well, flattery will get you everything. 731 00:35:05,538 --> 00:35:08,497 This is Haley. Her sister'’s looking to have her wedding 732 00:35:08,541 --> 00:35:10,369 on my farm on Christmas Eve, 733 00:35:10,412 --> 00:35:12,588 and I think that requires some flowers? 734 00:35:12,632 --> 00:35:14,895 Yes, seven dozen white roses, 735 00:35:14,938 --> 00:35:17,550 and I was thinking four dozen miniature ball dahlias, 736 00:35:17,593 --> 00:35:19,813 but regular dahlias will work as well, 737 00:35:19,856 --> 00:35:22,816 and as an accent, maybe some ranunculus? 738 00:35:22,859 --> 00:35:25,079 Oh, my dear, I don'’t think you'’ve come to the right place. 739 00:35:25,123 --> 00:35:26,863 See, I grow all the flowers here myself. 740 00:35:26,907 --> 00:35:28,952 This time of year, nothing really blooms on the mountain. 741 00:35:28,996 --> 00:35:31,216 But what I do have tons of this time of year 742 00:35:31,259 --> 00:35:32,739 is Christmas wreaths. 743 00:35:32,782 --> 00:35:35,263 So you'’re saying you have no flowers. 744 00:35:35,307 --> 00:35:37,744 CARTER: Does a wedding really even need flowers anyway? 745 00:35:37,787 --> 00:35:39,572 Well, how else are we supposed to accent the aisle? 746 00:35:39,615 --> 00:35:41,095 I'’m telling you, a little ribbon, 747 00:35:41,139 --> 00:35:43,315 and the wreaths will look so amazing. 748 00:35:43,358 --> 00:35:44,925 [scoffs] Yeah, thanks, 749 00:35:44,968 --> 00:35:47,101 but I'’m already sitting on enough pine needs as it is. 750 00:35:47,145 --> 00:35:49,016 I'’m sorry I couldn't be of more help. 751 00:35:49,059 --> 00:35:51,149 If you come to the Christmas tree decorating party, 752 00:35:51,192 --> 00:35:54,674 you could see what a few wreaths can do. 753 00:35:54,717 --> 00:35:57,459 - I hope to see you soon. - See you later. 754 00:36:01,637 --> 00:36:03,378 Nothing is going right so far. Nothing. 755 00:36:03,422 --> 00:36:04,771 I have nowhere for the guests to stay, 756 00:36:04,814 --> 00:36:06,164 nothing for them to eat, 757 00:36:06,207 --> 00:36:08,514 and the wedding won'’t even look like a wedding. 758 00:36:08,557 --> 00:36:10,559 All right, first of all, take a deep breath. 759 00:36:10,603 --> 00:36:12,953 Second, you know, maybe it is gonna be 760 00:36:12,996 --> 00:36:14,781 a little bit different than how you imagined it. 761 00:36:14,824 --> 00:36:17,305 But you know, some things are going right. 762 00:36:17,349 --> 00:36:19,612 You booked the venue, so you can check that off your list, 763 00:36:19,655 --> 00:36:23,006 and that was your main reason for coming here, right? 764 00:36:23,050 --> 00:36:24,486 Yeah, I guess. 765 00:36:24,530 --> 00:36:26,445 Carter, what was that Christmas tree thing 766 00:36:26,488 --> 00:36:27,881 that she was talking about? 767 00:36:27,924 --> 00:36:30,710 Every year I donate a tree to the Community Center, 768 00:36:30,753 --> 00:36:32,755 and people come, and they bring their ornaments from home 769 00:36:32,799 --> 00:36:35,454 and decorate the tree. 770 00:36:35,497 --> 00:36:38,587 - Sounds... - Small town, I know. 771 00:36:38,631 --> 00:36:40,633 But it is fun. 772 00:36:40,676 --> 00:36:44,289 I was gonna say it sounds nice. 773 00:36:44,332 --> 00:36:45,986 Mm-hmm. 774 00:36:51,426 --> 00:36:55,300 So what'’s next on your wedding planner to-do list? 775 00:36:55,343 --> 00:36:57,911 Um, I'’m gonna need some twinkly lights, 776 00:36:57,954 --> 00:37:00,305 and no one online can deliver the quality I need 777 00:37:00,348 --> 00:37:01,610 for my sister in time. 778 00:37:01,654 --> 00:37:03,177 Yeah, I think this close to Christmas, 779 00:37:03,221 --> 00:37:04,700 you'’re not gonna find what you'’re looking for. 780 00:37:04,744 --> 00:37:06,702 And the hardware store is completely out. 781 00:37:06,746 --> 00:37:08,182 Yeah, and people are probably attached 782 00:37:08,226 --> 00:37:11,794 to the ones that they have hanging on their house. 783 00:37:11,838 --> 00:37:14,188 Why couldn'’t Angela just give me more time? 784 00:37:14,232 --> 00:37:17,235 Well, yeah, why don'’t you just move the wedding till next year? 785 00:37:17,278 --> 00:37:18,975 She'’s madly in love with Paul, 786 00:37:19,019 --> 00:37:23,023 and they didn'’t want to wait another month to get married. 787 00:37:23,066 --> 00:37:26,113 Imagine being that crazy about someone. 788 00:37:26,156 --> 00:37:29,159 Well, don'’t you feel that way about... 789 00:37:29,203 --> 00:37:31,814 what'’s his name, Ryan? 790 00:37:31,858 --> 00:37:33,860 Well, we haven'’t been dating for that long 791 00:37:33,903 --> 00:37:36,819 and, I don'’t know, what'’s it to you? 792 00:37:36,863 --> 00:37:38,865 Nothing. 793 00:37:38,908 --> 00:37:41,650 You know, I do know where we can find 794 00:37:41,694 --> 00:37:43,173 those lights you'’re looking for though. 795 00:37:43,217 --> 00:37:44,392 Where? 796 00:37:44,436 --> 00:37:46,481 I'’ll show you. 797 00:37:55,229 --> 00:37:56,970 It looks so different. 798 00:37:57,013 --> 00:37:58,406 Yeah, it does. 799 00:37:58,450 --> 00:38:01,279 They'’ve done some remodeling since you were here. 800 00:38:01,322 --> 00:38:05,500 All the choir performances, the annual Christmas pageant. 801 00:38:05,544 --> 00:38:07,676 Oh, yeah, I remember. 802 00:38:07,720 --> 00:38:09,896 When I was eight, you got cast as Mary, 803 00:38:09,939 --> 00:38:12,551 and you stayed in character for two full weeks. 804 00:38:12,594 --> 00:38:14,161 I can'’t believe you remember that. 805 00:38:14,204 --> 00:38:16,903 Yeah. You had this old-timey voice, 806 00:38:16,946 --> 00:38:20,385 but it turned into some cockney British accent. 807 00:38:20,428 --> 00:38:21,473 '’Ello, gov'na! 808 00:38:21,516 --> 00:38:23,083 [laughing] 809 00:38:23,126 --> 00:38:25,564 Last year they did a production of the Christmas Carol 810 00:38:25,607 --> 00:38:28,697 and the entire stage was full of lights. 811 00:38:28,741 --> 00:38:30,046 Twinkly lights? 812 00:38:30,090 --> 00:38:31,047 Maybe. 813 00:38:31,091 --> 00:38:33,006 Fingers crossed. 814 00:38:35,443 --> 00:38:38,707 What if we take the kids and head up Main Street to the park? 815 00:38:38,751 --> 00:38:40,579 That sounds like an excellent idea. 816 00:38:40,622 --> 00:38:42,145 - Yeah? Okay. - I like that. 817 00:38:42,189 --> 00:38:44,452 - Perfect. - Afternoon, Reverend. 818 00:38:44,496 --> 00:38:46,280 Carter, welcome. 819 00:38:46,324 --> 00:38:49,457 Did you come by to volunteer for this year'’s caroling? 820 00:38:49,501 --> 00:38:50,893 Oh, no, not exactly. 821 00:38:50,937 --> 00:38:52,982 I actually came to ask a small favor. 822 00:38:53,026 --> 00:38:55,158 This is Haley Foster. She'’s in town for-- 823 00:38:55,202 --> 00:38:57,204 Haley Foster? 824 00:38:57,247 --> 00:39:00,642 How wonderful to see you after all these years. 825 00:39:00,686 --> 00:39:02,383 Good day, Reverend. 826 00:39:02,427 --> 00:39:04,080 Hello, Chris. 827 00:39:04,124 --> 00:39:05,255 Where should I put this? 828 00:39:05,299 --> 00:39:08,258 Just put them down right here for now. 829 00:39:08,302 --> 00:39:11,305 Chris, this is Haley Foster. 830 00:39:11,349 --> 00:39:12,785 Old Joe'’s granddaughter? 831 00:39:12,828 --> 00:39:14,613 - That'’s me. - Hi. 832 00:39:14,656 --> 00:39:16,571 Chris owns the antique store on Main Street, 833 00:39:16,615 --> 00:39:20,314 and he'’s been kind enough to loan us an antique lantern, 834 00:39:20,358 --> 00:39:22,621 so we can make our caroling rounds this year. 835 00:39:22,664 --> 00:39:24,187 That'’s a lot of lanterns. 836 00:39:24,231 --> 00:39:25,667 They only need one, 837 00:39:25,711 --> 00:39:27,974 but I wanted to give them some choices. 838 00:39:28,017 --> 00:39:29,454 Haley'’s sister Angela 839 00:39:29,497 --> 00:39:31,325 is getting married on my farm on Christmas Eve, 840 00:39:31,369 --> 00:39:33,283 and we were wondering if we could borrow the lights 841 00:39:33,327 --> 00:39:35,764 - you used for last year'’s show? - Of course. 842 00:39:35,808 --> 00:39:39,725 We won'’t be using any of them this year. Here. 843 00:39:39,768 --> 00:39:42,075 Take anything you need from our storage room. 844 00:39:42,118 --> 00:39:44,207 Julie will show you everything we have. 845 00:39:44,251 --> 00:39:46,601 Thank you, Reverend. I really appreciate it. 846 00:39:46,645 --> 00:39:48,342 It'’s no trouble at all. 847 00:39:48,386 --> 00:39:50,736 If you'’ll be needing a minister for your sister'’s wedding, 848 00:39:50,779 --> 00:39:52,781 - look no further. - Thank you. 849 00:39:52,825 --> 00:39:56,306 Chris, let'’s take a look at these lanterns. 850 00:39:56,350 --> 00:39:57,917 Hi, I'’m Julie. 851 00:39:57,960 --> 00:40:00,354 You know, if you need any music for the wedding, 852 00:40:00,398 --> 00:40:01,921 you should check me out. 853 00:40:01,964 --> 00:40:04,097 I'’ve got a complete deejay setup. 854 00:40:04,140 --> 00:40:06,099 It'’s small, but it's mighty. 855 00:40:06,142 --> 00:40:08,318 Thanks. I'’m still trying to figure it all out. 856 00:40:08,362 --> 00:40:11,321 Well, keep me in mind. It'’s a simple setup, but-- 857 00:40:11,365 --> 00:40:12,845 It'’s small but mighty. 858 00:40:12,888 --> 00:40:14,499 - Yeah. - Got it. 859 00:40:14,542 --> 00:40:17,153 Great. Well, come on. Let me show you where the lights are. 860 00:40:25,727 --> 00:40:28,338 The perfect dress. 861 00:40:28,382 --> 00:40:30,210 - [knocking] - Come in. 862 00:40:32,255 --> 00:40:34,301 Hey. 863 00:40:34,344 --> 00:40:38,044 Just wanted to let you know I replaced the hose in your car. 864 00:40:38,087 --> 00:40:39,872 Thanks for doing that 865 00:40:39,915 --> 00:40:42,048 and thank you for today 866 00:40:42,091 --> 00:40:45,138 and thank you for letting me stay here longer. 867 00:40:45,181 --> 00:40:47,706 No problem. 868 00:40:49,098 --> 00:40:50,578 Can I ask you a question? 869 00:40:50,622 --> 00:40:52,319 Yeah, anything. 870 00:40:52,362 --> 00:40:55,844 Where did you find these photos of my grandfather? 871 00:40:57,455 --> 00:41:01,502 Oh, I actually found a bunch of old photos in the attic. 872 00:41:01,546 --> 00:41:03,069 I hope that'’s okay. 873 00:41:03,112 --> 00:41:05,506 I didn'’t really have the address to send to your family. 874 00:41:05,550 --> 00:41:07,900 Oh, yeah, it is no problem. 875 00:41:07,943 --> 00:41:11,381 I'’m glad you hung them up. They belong here. 876 00:41:11,425 --> 00:41:13,079 Yeah. 877 00:41:14,863 --> 00:41:16,822 I don'’t know if you remember this or not, 878 00:41:16,865 --> 00:41:21,435 but my dad died before I was born, 879 00:41:21,479 --> 00:41:24,438 so when we moved to Truxton, is was just me and my mom. 880 00:41:26,527 --> 00:41:30,618 I think that'’s why I loved coming here so much as a kid. 881 00:41:30,662 --> 00:41:33,795 So many fun things to do, people to hang out with. 882 00:41:33,839 --> 00:41:35,971 [chuckles] 883 00:41:37,190 --> 00:41:40,454 I was really sad when you guys moved away. 884 00:41:41,890 --> 00:41:43,936 Yeah, me too. 885 00:41:45,807 --> 00:41:49,550 I thought you were excited to get out of such a small town. 886 00:41:49,594 --> 00:41:52,248 [sighs] 887 00:41:52,292 --> 00:41:53,728 Not exactly. 888 00:41:53,772 --> 00:41:58,167 Moving to Los Angeles as a seventh grader was torture. 889 00:41:58,211 --> 00:42:01,388 Kids would make fun of me for being the country girl. 890 00:42:01,431 --> 00:42:03,608 [chuckling] 891 00:42:03,651 --> 00:42:07,002 Eventually, I just wanted to fit in so bad, 892 00:42:07,046 --> 00:42:09,135 I let go of who I was. 893 00:42:10,353 --> 00:42:13,705 Guess I kinda got caught up in it all. 894 00:42:14,619 --> 00:42:15,794 I think I kinda did. 895 00:42:15,837 --> 00:42:18,448 Nah, it'’s still in you. 896 00:42:18,492 --> 00:42:22,322 That'’s the special thing about this place. 897 00:42:22,365 --> 00:42:24,933 You can try to let it go, but it won'’t let you go. 898 00:42:26,892 --> 00:42:29,721 Anyway, have a good night. 899 00:42:29,764 --> 00:42:31,461 Good night. 900 00:42:52,265 --> 00:42:54,528 All right, when I'’m done, it'’s gonna look a lot better, 901 00:42:54,572 --> 00:42:56,486 but you get the idea. 902 00:42:56,530 --> 00:42:58,619 It will look perfect. 903 00:42:58,663 --> 00:43:00,708 I just wish I had a couple dozen white roses 904 00:43:00,752 --> 00:43:02,841 to line the porch with. 905 00:43:02,884 --> 00:43:04,538 The chairs will go here. 906 00:43:04,582 --> 00:43:06,714 Don'’t forget to remind me to grab those. 907 00:43:06,758 --> 00:43:08,455 - Community Center. - Right. 908 00:43:08,498 --> 00:43:09,891 You should call Florence down at the inn. 909 00:43:09,935 --> 00:43:11,371 She has the hookup. 910 00:43:11,414 --> 00:43:13,765 Okay, I'’ll call her right now. 911 00:43:16,811 --> 00:43:19,074 What? 912 00:43:19,118 --> 00:43:20,336 Nothing. 913 00:43:20,380 --> 00:43:22,512 I could just tell that planning this wedding 914 00:43:22,556 --> 00:43:23,949 means a lot to you. 915 00:43:23,992 --> 00:43:26,560 Well, yeah. Angela'’s the perfect sister, 916 00:43:26,604 --> 00:43:29,345 so I want to plan her the perfect wedding, 917 00:43:29,389 --> 00:43:31,652 just like she wished for on the tree. 918 00:43:31,696 --> 00:43:33,959 And what was your wish? 919 00:43:34,873 --> 00:43:36,309 That was it. 920 00:43:36,352 --> 00:43:38,441 That'’s what I wished for when I was little, 921 00:43:38,485 --> 00:43:40,792 that Christmas would last all year round. 922 00:43:40,835 --> 00:43:42,750 That was your Wishing Tree wish? 923 00:43:42,794 --> 00:43:43,969 Hey, I was eight. 924 00:43:44,012 --> 00:43:46,928 No, no, it'’s a good wish. 925 00:43:46,972 --> 00:43:49,278 And who knows? Maybe it'’ll come true. 926 00:43:49,322 --> 00:43:51,541 Angela'’s wish is coming true. 927 00:43:51,585 --> 00:43:53,456 My wish came true. 928 00:43:53,500 --> 00:43:56,285 What did you wish for? 929 00:43:56,329 --> 00:44:00,072 Uh, that I could stay here forever. 930 00:44:02,117 --> 00:44:04,859 At least that was the first part. 931 00:44:04,903 --> 00:44:07,122 There was more? 932 00:44:07,166 --> 00:44:10,517 Well, it'’s kind of a two-parter. 933 00:44:10,560 --> 00:44:14,739 Well, are you gonna tell me the second part? 934 00:44:14,782 --> 00:44:19,134 And risk breaking the spell? Don'’t think so. 935 00:44:33,583 --> 00:44:34,933 Florence? 936 00:44:36,891 --> 00:44:39,546 Florence! Hello? 937 00:44:39,589 --> 00:44:40,939 Haley! 938 00:44:40,982 --> 00:44:42,941 Oh, I'’m so glad you made it. 939 00:44:42,984 --> 00:44:44,856 Have you met my granddaughter Julie? 940 00:44:44,899 --> 00:44:47,772 Yes, I met her at the church when we were getting the lights. 941 00:44:47,815 --> 00:44:49,338 Really? 942 00:44:49,382 --> 00:44:50,862 I get around. 943 00:44:50,905 --> 00:44:54,300 Julie hosts bingo here. You should play. 944 00:44:54,343 --> 00:44:56,345 Oh, I have way too much to do. 945 00:44:56,389 --> 00:44:59,044 But I was wondering if we could borrow some chairs 946 00:44:59,087 --> 00:45:00,610 and tables for the wedding. 947 00:45:00,654 --> 00:45:02,090 I am so glad you called. 948 00:45:02,134 --> 00:45:04,658 I felt really bad about not being able 949 00:45:04,702 --> 00:45:06,181 to help with the lodgings. 950 00:45:06,225 --> 00:45:07,792 Please don'’t. It'’s not your fault. 951 00:45:07,835 --> 00:45:09,663 Well, we'’ll show you what we have and then, 952 00:45:09,707 --> 00:45:13,101 hey, if you stay for bingo, you stay for bingo. 953 00:45:13,145 --> 00:45:15,756 - [laughing] - I really can'’t bingo today. 954 00:45:15,800 --> 00:45:18,106 Are you coming to the Christmas tree decorating party? 955 00:45:18,150 --> 00:45:20,761 I have a lot to do, but I'’m gonna try. 956 00:45:20,805 --> 00:45:23,590 I'’m handling the music. You could check it out. 957 00:45:23,633 --> 00:45:25,070 Maybe I will. 958 00:45:25,113 --> 00:45:28,638 Oh, you really should. Come on. Come with me. 959 00:45:44,829 --> 00:45:48,180 There you are. You'’ve been gone all day. 960 00:45:48,223 --> 00:45:49,964 What'’s that? 961 00:45:50,008 --> 00:45:52,184 It'’s the layout to the reception. 962 00:45:52,227 --> 00:45:53,925 No, I meant this. 963 00:45:53,968 --> 00:45:55,796 Oh! [chuckles] 964 00:45:55,840 --> 00:45:57,232 I won that at bingo. 965 00:45:57,276 --> 00:45:59,713 Oh, well, congratulations. 966 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 [laughs] Thank you. 967 00:46:01,802 --> 00:46:04,152 It was actually so much fun. 968 00:46:04,196 --> 00:46:07,199 Huh. Taking a break from work is fun. 969 00:46:07,242 --> 00:46:09,375 - What kind of talk is that? - [chuckles] 970 00:46:10,332 --> 00:46:11,681 Where are you off to? 971 00:46:11,725 --> 00:46:13,205 Oh, I gotta go pick out the perfect tree 972 00:46:13,248 --> 00:46:14,423 for the decorating party. 973 00:46:14,467 --> 00:46:16,686 Well, how do you decide the right one? 974 00:46:16,730 --> 00:46:18,210 I could show you. 975 00:46:18,253 --> 00:46:20,908 You wanna come help me? 976 00:46:20,952 --> 00:46:23,171 I really have to get this done. 977 00:46:26,914 --> 00:46:28,220 Or it can wait. 978 00:46:28,263 --> 00:46:31,049 Will wonders never cease. 979 00:46:34,226 --> 00:46:37,707 So we grow all kinds of trees here, 980 00:46:37,751 --> 00:46:39,709 just like your granddad did. 981 00:46:41,102 --> 00:46:44,802 But the most important thing is 982 00:46:44,845 --> 00:46:48,153 to look for a rich, even color all around. 983 00:46:48,196 --> 00:46:53,071 But the best sign is the smell test. 984 00:46:53,114 --> 00:46:54,637 [chuckles] 985 00:47:01,209 --> 00:47:02,994 The original air freshener. 986 00:47:03,908 --> 00:47:05,126 Think this is the one? 987 00:47:05,170 --> 00:47:07,172 It'’s perfect. 988 00:47:08,782 --> 00:47:10,175 Ready to cut your first tree? 989 00:47:10,218 --> 00:47:12,481 Oh, no, I better not. 990 00:47:12,525 --> 00:47:13,743 My assistant back in LA 991 00:47:13,787 --> 00:47:15,745 won'’t even let me handle a hot glue gun. 992 00:47:15,789 --> 00:47:17,443 That'’s all right, I'’ll show you. 993 00:47:17,486 --> 00:47:21,273 Okay, here you go. Hand right here. 994 00:47:21,316 --> 00:47:23,797 All right, hold it right there. 995 00:47:23,841 --> 00:47:25,625 And the most important thing is to remember 996 00:47:25,668 --> 00:47:29,324 to put nice, even pressure as you go, just like that. 997 00:47:33,502 --> 00:47:35,461 Let'’s start on this side. 998 00:47:37,028 --> 00:47:39,639 ♪♪ [blues] 999 00:47:39,682 --> 00:47:42,947 ♪ My baby'’s home ♪ 1000 00:47:42,990 --> 00:47:46,515 ♪ So far away ♪ 1001 00:47:46,559 --> 00:47:50,215 ♪ And now that it'’s Christmastime ♪ 1002 00:47:50,258 --> 00:47:53,566 ♪ I just wanna say ♪ 1003 00:47:53,609 --> 00:47:57,570 ♪ Won'’t you come home ♪ 1004 00:47:57,613 --> 00:48:00,660 ♪ Come home for Christmas this year ♪ 1005 00:48:00,703 --> 00:48:02,967 Care to join me for some hot cocoa? 1006 00:48:03,010 --> 00:48:04,316 Now, Chris, I thought you said 1007 00:48:04,359 --> 00:48:06,622 you were gonna wear a costume this year. 1008 00:48:06,666 --> 00:48:08,886 - See anything you like? - Mmm... 1009 00:48:08,929 --> 00:48:10,888 Wait, are you two an item? 1010 00:48:10,931 --> 00:48:12,454 Oh, he wishes. 1011 00:48:12,498 --> 00:48:14,674 She just can'’t admit she'’s crazy about me. 1012 00:48:14,717 --> 00:48:17,807 We'’re just two kids having a good time, right, Chris? 1013 00:48:17,851 --> 00:48:20,201 [laughing] 1014 00:48:23,204 --> 00:48:24,336 So what do you think? 1015 00:48:24,379 --> 00:48:26,686 Hi. About what? 1016 00:48:26,729 --> 00:48:28,427 See how much you could do with something so simple 1017 00:48:28,470 --> 00:48:32,039 as pine cones, pine needles, and a little ribbon. 1018 00:48:32,083 --> 00:48:34,041 Yeah, it looks so good, actually. 1019 00:48:34,085 --> 00:48:38,219 How '’bout I make a few extra for the wedding? 1020 00:48:38,263 --> 00:48:39,873 Okay, I think a couple more wreaths 1021 00:48:39,917 --> 00:48:42,049 could add a nice accent to the reception. 1022 00:48:42,093 --> 00:48:44,791 Yeah, knew you'’d come around. 1023 00:48:46,532 --> 00:48:48,838 Haley, you made it! 1024 00:48:48,882 --> 00:48:51,841 Julie'’s about to start the music. 1025 00:48:55,628 --> 00:49:00,024 ♪ Ooh ♪ 1026 00:49:00,067 --> 00:49:03,375 Very nice, very professional. 1027 00:49:03,418 --> 00:49:05,072 ♪ Giving love all around ♪ 1028 00:49:05,116 --> 00:49:07,553 ♪ See the smiles across this town ♪ 1029 00:49:07,596 --> 00:49:09,381 ♪ '’Cause the kids are counting down ♪ 1030 00:49:09,424 --> 00:49:10,556 ♪ It'’s a Christmas town ♪ 1031 00:49:10,599 --> 00:49:12,688 Look at you, little social butterfly. 1032 00:49:12,732 --> 00:49:14,995 Every time I turn around, you'’re talking to somebody new. 1033 00:49:15,039 --> 00:49:16,562 When in Rome, right? 1034 00:49:16,605 --> 00:49:17,737 [chuckling] 1035 00:49:17,780 --> 00:49:19,826 What smells so good? 1036 00:49:19,869 --> 00:49:22,133 Oh, that would be Lisa'’s famous gingerbread trifle. 1037 00:49:22,176 --> 00:49:23,830 Gingerbread trifle? 1038 00:49:23,873 --> 00:49:26,180 Isn'’t that a little extravagant for diner food? 1039 00:49:27,486 --> 00:49:28,878 I did it again, didn'’t I? 1040 00:49:28,922 --> 00:49:30,837 After Lisa graduated high school, 1041 00:49:30,880 --> 00:49:33,666 she went to some culinary academy in France. 1042 00:49:33,709 --> 00:49:36,060 Wow. 1043 00:49:36,103 --> 00:49:38,323 Oh, I made such a mistake. 1044 00:49:38,366 --> 00:49:40,238 Lisa offered to cater the wedding, 1045 00:49:40,281 --> 00:49:43,023 and I said I didn'’t think diner food would be appropriate. 1046 00:49:43,067 --> 00:49:44,242 No. 1047 00:49:44,285 --> 00:49:47,419 Yeah. I need to go talk to her. 1048 00:49:48,811 --> 00:49:50,988 ♪ People feel it in their heart ♪ 1049 00:49:51,031 --> 00:49:53,599 ♪ '’Cause the magic is about to start ♪ 1050 00:49:53,642 --> 00:49:56,080 Here you go. Merry Christmas. 1051 00:49:56,123 --> 00:49:57,429 Merry Christmas, thank you. 1052 00:49:59,518 --> 00:50:00,910 I tried to tell you. 1053 00:50:00,954 --> 00:50:03,304 - Carter, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1054 00:50:03,348 --> 00:50:05,611 Oh, hi, Haley. 1055 00:50:06,829 --> 00:50:08,962 I'’d love to try some, if I could. 1056 00:50:09,006 --> 00:50:11,530 Oh, you sure it'’s not too dinery for you? 1057 00:50:13,140 --> 00:50:15,795 Okay, I deserved that. 1058 00:50:16,883 --> 00:50:18,885 Look, I just wanted to apologize 1059 00:50:18,928 --> 00:50:21,235 about how horrible I was acting the other day. 1060 00:50:21,279 --> 00:50:23,977 I shouldn'’t have made any assumptions, and I'’m... 1061 00:50:24,021 --> 00:50:25,718 I'’m just really sorry. 1062 00:50:25,761 --> 00:50:27,763 Okay. 1063 00:50:27,807 --> 00:50:30,418 Here. Try this. 1064 00:50:34,727 --> 00:50:37,208 Oh, my God. 1065 00:50:37,251 --> 00:50:38,557 That is amazing! 1066 00:50:38,600 --> 00:50:40,559 Thank you. I try. Carter, you want some? 1067 00:50:40,602 --> 00:50:42,300 Maybe later. I'’m gonna go check on the other guests. 1068 00:50:42,343 --> 00:50:43,779 Okay, cool. 1069 00:50:46,173 --> 00:50:49,002 So how are things going with him? 1070 00:50:50,351 --> 00:50:51,700 Who, Carter? 1071 00:50:51,744 --> 00:50:52,701 Yes, Carter. 1072 00:50:53,789 --> 00:50:55,487 He'’s really great, actually. 1073 00:50:56,444 --> 00:50:58,490 Great. Great like... 1074 00:50:58,533 --> 00:51:01,275 Greg Baker in fourth grade great? 1075 00:51:01,319 --> 00:51:02,494 Greg Baker? [laughing] 1076 00:51:02,537 --> 00:51:04,887 I haven'’t thought of him in years. 1077 00:51:04,931 --> 00:51:06,019 [sighs] 1078 00:51:06,063 --> 00:51:08,152 But seriously, you know you can tell me 1079 00:51:08,195 --> 00:51:09,631 if anything'’s going on. 1080 00:51:09,675 --> 00:51:12,243 [sighs] I have to admit, 1081 00:51:12,286 --> 00:51:16,247 I haven'’t seen him smile as much around anyone before. 1082 00:51:16,290 --> 00:51:18,336 No, he just puts up with me. 1083 00:51:18,379 --> 00:51:20,207 And I already have a boyfriend. 1084 00:51:20,251 --> 00:51:21,339 Mm-hmm. 1085 00:51:24,298 --> 00:51:28,911 Let'’s say hypothetically that I begged for your forgiveness 1086 00:51:28,955 --> 00:51:32,132 and admitted that I made a huge mistake. 1087 00:51:32,176 --> 00:51:33,699 What would you say? 1088 00:51:33,742 --> 00:51:38,182 I'’d say, come by the diner tomorrow after I close, 1089 00:51:38,225 --> 00:51:39,444 and we'’ll do a tasting. 1090 00:51:39,487 --> 00:51:40,662 I would love that. 1091 00:51:41,881 --> 00:51:43,622 And bring Carter. 1092 00:51:43,665 --> 00:51:46,364 What? Look, it'’s more sensible for me 1093 00:51:46,407 --> 00:51:48,017 to cook for two than one. 1094 00:51:48,061 --> 00:51:51,412 Besides, my recipes are not designed for a single serving, 1095 00:51:51,456 --> 00:51:54,285 and an extra opinion never hurt. 1096 00:51:54,328 --> 00:51:55,938 [chuckling] 1097 00:51:58,463 --> 00:52:00,856 It was all very sweet, actually. 1098 00:52:00,900 --> 00:52:03,468 The whole tree was decorated with something different 1099 00:52:03,511 --> 00:52:05,209 from each person, 1100 00:52:05,252 --> 00:52:07,124 and my childhood friend Lisa was there. 1101 00:52:07,167 --> 00:52:10,562 She made this amazing dessert. I could not stop eating it. 1102 00:52:10,605 --> 00:52:13,347 That all sounds really cool, honey. 1103 00:52:13,391 --> 00:52:15,958 Glad the whole thing hasn'’t been too stressful. 1104 00:52:16,002 --> 00:52:19,353 Oh, no, it'’s been very stressful. 1105 00:52:19,397 --> 00:52:21,877 But being around these people 1106 00:52:21,921 --> 00:52:24,315 makes it a good kind of stress, 1107 00:52:24,358 --> 00:52:25,925 Does that make any sense? 1108 00:52:25,968 --> 00:52:27,840 Totally. 1109 00:52:29,320 --> 00:52:30,669 Hey, look, it'’s getting late. 1110 00:52:30,712 --> 00:52:32,627 I gotta get up early for a meeting. 1111 00:52:32,671 --> 00:52:35,543 Oh, I'’ve been babbling on and on. 1112 00:52:35,587 --> 00:52:37,066 Yes, go to sleep. 1113 00:52:37,110 --> 00:52:38,633 I miss you. 1114 00:52:38,677 --> 00:52:40,157 I know. 1115 00:52:40,200 --> 00:52:41,984 But we'’ll see each other at the wedding. 1116 00:52:42,028 --> 00:52:43,899 I'’m really gonna try to make it. 1117 00:52:45,118 --> 00:52:46,075 Well, I'’d hope so. 1118 00:52:46,119 --> 00:52:47,816 It'’s my sister's wedding 1119 00:52:47,860 --> 00:52:50,297 that I'’d been working very hard to plan. 1120 00:52:50,341 --> 00:52:54,040 I know. I'’m just working out travel dates, 1121 00:52:54,083 --> 00:52:56,521 doing my best. 1122 00:52:56,564 --> 00:52:59,001 I know you are. Thank you. 1123 00:52:59,045 --> 00:53:00,438 Good night, Haley. 1124 00:53:01,482 --> 00:53:02,788 Good night. 1125 00:53:09,273 --> 00:53:10,622 [sighs] 1126 00:53:23,809 --> 00:53:25,767 You'’re saying there's no possible way for me 1127 00:53:25,811 --> 00:53:28,988 to hire two buses to bring our guests 30 miles 1128 00:53:29,031 --> 00:53:32,209 on Christmas Eve. 1129 00:53:32,252 --> 00:53:34,950 If there was a place for them to stay closer to the location, 1130 00:53:34,994 --> 00:53:39,216 they'’d be staying closer to the location. 1131 00:53:39,259 --> 00:53:40,173 [scoffs] 1132 00:53:41,348 --> 00:53:43,959 It smells so good in here. 1133 00:53:44,003 --> 00:53:47,354 Did everyone in this town study at some fancy culinary school? 1134 00:53:47,398 --> 00:53:51,924 Well, life is all about the right cinnamon to vanilla ratio. 1135 00:53:51,967 --> 00:53:53,665 [sniffs] 1136 00:53:53,708 --> 00:53:56,189 So you'’re a lawyer, 1137 00:53:56,233 --> 00:53:57,973 a Christmas tree farmer, 1138 00:53:58,017 --> 00:54:00,846 an auto mechanic and a gourmet chef? 1139 00:54:00,889 --> 00:54:02,369 Why are you still single? 1140 00:54:02,413 --> 00:54:05,938 Good morning, you two. Hey, have you heard the news? 1141 00:54:05,981 --> 00:54:06,982 What news? 1142 00:54:11,509 --> 00:54:13,380 REPORTER: If you'’re in the mountains, take cover. 1143 00:54:13,424 --> 00:54:16,557 A huge snowstorm is supposed to blow in overnight Friday 1144 00:54:16,601 --> 00:54:19,299 through the Truxton region of the San Mateo mountains. 1145 00:54:19,343 --> 00:54:21,388 It'’s been warmer than usual in the area, 1146 00:54:21,432 --> 00:54:24,130 but our snowless winter is about to come to an end 1147 00:54:24,173 --> 00:54:25,566 in a few days. 1148 00:54:25,610 --> 00:54:27,002 No, no, no. 1149 00:54:27,046 --> 00:54:28,700 That'’s the day before the wedding. 1150 00:54:28,743 --> 00:54:31,833 That weather guy'’s been predicting snow since Halloween, 1151 00:54:31,877 --> 00:54:35,097 and he hasn'’t been right once, so don'’t freak out. 1152 00:54:35,141 --> 00:54:36,273 But what if he is right? 1153 00:54:36,316 --> 00:54:37,883 It'’s already gonna be cold outside, 1154 00:54:37,926 --> 00:54:39,319 add a snowstorm to the mix, 1155 00:54:39,363 --> 00:54:42,235 and we'’re gonna have to move everything inside. 1156 00:54:42,279 --> 00:54:45,325 And how are people even gonna get up here? 1157 00:54:45,369 --> 00:54:48,241 What if the roads are closed? This is terrible! 1158 00:54:48,285 --> 00:54:50,896 We can always move the wedding into the church, if we have to. 1159 00:54:50,939 --> 00:54:52,898 No, the whole point was for Angela 1160 00:54:52,941 --> 00:54:54,595 to get married at the Christmas tree farm. 1161 00:54:54,639 --> 00:54:58,120 Well, I say unless we see a snowflake, we don'’t panic. 1162 00:55:01,167 --> 00:55:04,170 Hey, remember to save room for that tasting later. 1163 00:55:14,528 --> 00:55:16,487 Wow. This is amazing. 1164 00:55:18,576 --> 00:55:21,100 Welcome. Please, have a seat. 1165 00:55:21,143 --> 00:55:22,754 You really outdid yourself this time. 1166 00:55:22,797 --> 00:55:26,235 Well, I wanted it to be romantic. 1167 00:55:26,279 --> 00:55:28,237 You guys are sampling a wedding menu, 1168 00:55:28,281 --> 00:55:31,763 so I figured I'’d give you the full effect. 1169 00:55:33,591 --> 00:55:34,766 HALEY: Yes. 1170 00:55:34,809 --> 00:55:37,159 Oh, it smells so delicious in here. 1171 00:55:37,203 --> 00:55:38,726 Thank you. 1172 00:55:40,902 --> 00:55:42,556 - Cheers. - To your sister. 1173 00:55:47,474 --> 00:55:49,346 All right, for our starter, 1174 00:55:49,389 --> 00:55:53,611 I would like you to try our gnocchi pesto parmesan. 1175 00:56:02,141 --> 00:56:03,316 Mmm. 1176 00:56:03,360 --> 00:56:06,145 If the entire meal consists just of this, 1177 00:56:06,188 --> 00:56:07,668 I'’ll be happy. 1178 00:56:07,712 --> 00:56:10,758 Do they serve this at the diner every day? 1179 00:56:10,802 --> 00:56:13,457 Why haven'’t I eaten here? 1180 00:56:13,500 --> 00:56:17,809 Now, this is a goat cheese salad 1181 00:56:17,852 --> 00:56:21,856 with field greens, golden raisins, poached pears, 1182 00:56:21,900 --> 00:56:24,250 almond in an apple balsamic dressing. 1183 00:56:24,293 --> 00:56:25,817 Thank you. 1184 00:56:27,340 --> 00:56:28,820 Beautiful. 1185 00:56:30,691 --> 00:56:31,866 Thank you. 1186 00:56:33,520 --> 00:56:37,263 Oh, yeah, you look lovely. 1187 00:56:43,443 --> 00:56:48,492 And this is a free-range organic chicken breast 1188 00:56:48,535 --> 00:56:51,408 with oven-roasted potatoes and seasonal vegetables. 1189 00:56:51,451 --> 00:56:52,887 Whew. 1190 00:56:56,238 --> 00:56:57,239 Mmm. 1191 00:57:05,204 --> 00:57:07,162 Now, this would be the wedding cake. 1192 00:57:07,206 --> 00:57:08,990 It'’s a strawberry cream cake. 1193 00:57:09,034 --> 00:57:13,038 Okay, I don'’t even have to taste this because I just know. 1194 00:57:13,081 --> 00:57:15,170 Will you please, please accept my apology 1195 00:57:15,214 --> 00:57:17,477 and cater Angela'’s wedding? 1196 00:57:17,521 --> 00:57:18,652 I would be honored. 1197 00:57:18,696 --> 00:57:20,872 Yay! [giggles] 1198 00:57:22,395 --> 00:57:23,396 Thank you. 1199 00:57:23,440 --> 00:57:24,919 You'’re welcome. 1200 00:57:24,963 --> 00:57:27,182 Just because I said I didn'’t have to taste it 1201 00:57:27,226 --> 00:57:29,837 doesn'’t mean I'’m not gonna eat it. 1202 00:57:32,579 --> 00:57:34,625 Mmm! 1203 00:57:38,411 --> 00:57:39,412 Sorry about that. 1204 00:57:43,721 --> 00:57:44,722 Oh. 1205 00:57:44,765 --> 00:57:45,766 Right? 1206 00:57:45,810 --> 00:57:48,116 She'’s outdone herself. 1207 00:57:48,160 --> 00:57:49,509 REPORTER: It'’s almost here, folks. 1208 00:57:49,553 --> 00:57:51,250 The storm should roll in late tonight 1209 00:57:51,293 --> 00:57:53,600 so expect to wake up to a blanket of snow. 1210 00:57:53,644 --> 00:57:55,646 No need to dream of a white Christmas this year. 1211 00:57:55,689 --> 00:57:57,343 It'’s about to be a reality. 1212 00:57:57,386 --> 00:57:59,127 No, no, no, don'’t watch that. 1213 00:57:59,171 --> 00:58:01,347 It'’s gonna make you more stressed. 1214 00:58:18,016 --> 00:58:19,757 Angela and Paul will be here any minute, 1215 00:58:19,800 --> 00:58:21,236 and we still have so much stuff to do. 1216 00:58:21,280 --> 00:58:22,934 Well, their room'’s all set up. 1217 00:58:22,977 --> 00:58:25,458 Thank you for letting them stay in the spare bedroom. 1218 00:58:25,502 --> 00:58:27,591 I'’m still working on all the lodging accommodations 1219 00:58:27,634 --> 00:58:29,854 for the rest of the guests. 1220 00:58:29,897 --> 00:58:31,769 You don'’t think people will mind staying 1221 00:58:31,812 --> 00:58:34,249 in tents in December, do you? 1222 00:58:34,293 --> 00:58:35,947 [doorbell rings] 1223 00:58:35,990 --> 00:58:37,470 They'’re here. 1224 00:58:43,432 --> 00:58:46,174 [laughs] Carter! 1225 00:58:47,785 --> 00:58:49,264 I'’m so happy you're here. 1226 00:58:49,308 --> 00:58:51,963 Oh. 1227 00:58:52,006 --> 00:58:54,226 - [boom] - [laughing] 1228 00:58:54,269 --> 00:58:56,663 Carter, this is Paul, my fiancé. 1229 00:58:56,707 --> 00:58:59,623 Paul, this is my childhood best friend Carter. 1230 00:58:59,666 --> 00:59:01,320 - So nice to meet you. - You too. 1231 00:59:01,363 --> 00:59:04,323 Thank you so much for letting us do this on such short notice. 1232 00:59:04,366 --> 00:59:07,152 Hopefully, Haley here hasn'’t been too much trouble. 1233 00:59:07,195 --> 00:59:08,806 - I found ways to manage. - Oh, please! 1234 00:59:08,849 --> 00:59:11,983 You would'’ve been bored without me these last couple days. 1235 00:59:12,026 --> 00:59:14,551 Yeah, bored, calm, relaxed. 1236 00:59:14,594 --> 00:59:16,683 So is everything on track? 1237 00:59:16,727 --> 00:59:18,990 Yes, everything is on track. 1238 00:59:19,033 --> 00:59:21,558 Perfect. I think Mom and Dad get in tomorrow 1239 00:59:21,601 --> 00:59:23,995 and everyone else gets in tomorrow and day of. 1240 00:59:24,038 --> 00:59:27,433 Good, good. Yeah, just a few minor details to settle. 1241 00:59:27,476 --> 00:59:30,001 But you don'’t worry about anything. 1242 00:59:30,044 --> 00:59:33,482 You just stand there and get married. 1243 00:59:33,526 --> 00:59:37,095 - You'’re the best. - She really is. 1244 00:59:37,138 --> 00:59:39,576 Why don'’t you get relaxed? I'’m gonna grab the bags. 1245 00:59:39,619 --> 00:59:41,229 Okay. 1246 00:59:45,756 --> 00:59:47,192 Okay, we better get going. 1247 00:59:47,235 --> 00:59:48,672 There'’s so little time and so much to do 1248 00:59:48,715 --> 00:59:50,848 and none of it even matters if the storm hits. 1249 00:59:50,891 --> 00:59:52,197 All right, I know the perfect way 1250 00:59:52,240 --> 00:59:53,851 to release some of this wedding stress. 1251 00:59:53,894 --> 00:59:55,156 Come on. 1252 01:00:00,031 --> 01:00:03,556 You know, sometimes I wish we never left. 1253 01:00:03,600 --> 01:00:05,993 I wonder why my dad was so eager to sell this place 1254 01:00:06,037 --> 01:00:08,039 and start over. 1255 01:00:08,082 --> 01:00:12,086 Not everybody wants the same life as their parents. 1256 01:00:12,130 --> 01:00:13,566 Did you? 1257 01:00:15,568 --> 01:00:20,138 I think me and my mom were similar in a lot of ways. 1258 01:00:21,530 --> 01:00:25,012 - We both loved Christmas. - [laughs] 1259 01:00:25,056 --> 01:00:27,536 But we'’re different too. 1260 01:00:27,580 --> 01:00:29,190 And when Dad died, 1261 01:00:29,234 --> 01:00:33,107 she never really opened up her heart to love again. 1262 01:00:33,151 --> 01:00:36,894 When she passed away, aside from me, 1263 01:00:36,937 --> 01:00:39,287 she didn'’t have anybody. 1264 01:00:41,028 --> 01:00:42,551 I don'’t want that. 1265 01:00:42,595 --> 01:00:44,075 How did she die? 1266 01:00:44,118 --> 01:00:47,252 Doctors said she just ran out of gas. 1267 01:00:49,428 --> 01:00:50,472 I'’m so sorry. 1268 01:00:52,692 --> 01:00:55,652 I feel her here every day. 1269 01:00:55,695 --> 01:00:57,479 She was so thrilled when I bought the place. 1270 01:00:57,523 --> 01:00:59,481 I'’m just glad she lived long enough to see it. 1271 01:00:59,525 --> 01:01:02,049 Well, she must be so proud of you. 1272 01:01:03,834 --> 01:01:07,751 I don'’t think my grandfather would'’ve felt the same about me. 1273 01:01:07,794 --> 01:01:11,929 You'’re here now. That'’s all that matters. 1274 01:01:19,545 --> 01:01:22,548 Let'’s go make new wishes on the Wishing Tree. 1275 01:01:22,591 --> 01:01:23,636 Come on. 1276 01:01:30,512 --> 01:01:33,037 What are you gonna wish for this time? 1277 01:01:33,080 --> 01:01:35,387 Hmm. That the storm will pass 1278 01:01:35,430 --> 01:01:37,389 and Angela will get the wedding of her dreams. 1279 01:01:37,432 --> 01:01:39,783 Okay, okay, okay, you'’re not supposed to tell me. 1280 01:01:39,826 --> 01:01:41,349 You asked! 1281 01:01:55,015 --> 01:01:56,843 So what'’d you wish for? 1282 01:01:56,887 --> 01:01:58,323 Can'’t say. 1283 01:01:58,366 --> 01:02:00,978 I'’m still waiting for part two to come true. 1284 01:02:01,021 --> 01:02:02,370 [chuckles] 1285 01:02:02,414 --> 01:02:04,546 [ringtone] 1286 01:02:07,332 --> 01:02:08,594 One sec. 1287 01:02:17,951 --> 01:02:19,692 Hey, what'’s up? 1288 01:02:19,736 --> 01:02:23,043 - Just thinking about you. - Aw, that'’s so sweet. 1289 01:02:23,087 --> 01:02:25,829 Feels like it'’s been forever since I'’ve seen you. 1290 01:02:25,872 --> 01:02:27,395 Well, just a few more days. 1291 01:02:27,439 --> 01:02:29,789 I wanted to talk to you about that. 1292 01:02:29,833 --> 01:02:32,357 So my client who'’s hooking me up with the ice diving guide 1293 01:02:32,400 --> 01:02:36,491 said his only availability is Sunday through the 26th. 1294 01:02:36,535 --> 01:02:38,232 So I won'’t be able to make the wedding. 1295 01:02:38,276 --> 01:02:39,886 Are you kidding me, Ryan? 1296 01:02:39,930 --> 01:02:42,193 This isn'’t some random event I'’m inviting you to. 1297 01:02:42,236 --> 01:02:43,716 This is my sister'’s wedding. 1298 01:02:45,283 --> 01:02:47,372 I know that, and I'’m really sorry. 1299 01:02:47,415 --> 01:02:48,765 I don'’t know when I'll have 1300 01:02:48,808 --> 01:02:50,941 another opportunity like this again. 1301 01:02:50,984 --> 01:02:54,553 Angela wasn'’t even gonna have a wedding in the first place. 1302 01:02:54,596 --> 01:02:56,207 She won'’t even notice that I'’m not there. 1303 01:02:56,250 --> 01:02:57,948 That'’s not the point. 1304 01:02:57,991 --> 01:02:59,732 I'’m sorry, okay? 1305 01:02:59,776 --> 01:03:00,864 But I have to do this. 1306 01:03:00,907 --> 01:03:02,561 Just try and understand. 1307 01:03:02,604 --> 01:03:04,998 Look, I'’m throw them a big dinner or something 1308 01:03:05,042 --> 01:03:07,174 when I get back, all right? 1309 01:03:07,218 --> 01:03:09,873 Okay, I guess that'’s that. 1310 01:03:09,916 --> 01:03:11,439 Enjoy your trip. 1311 01:03:11,483 --> 01:03:12,614 Talk soon? 1312 01:03:14,573 --> 01:03:16,662 Yeah, I'’ll call you later. 1313 01:03:24,975 --> 01:03:26,890 Everything all right? 1314 01:03:26,933 --> 01:03:29,327 Ryan can'’t come to the wedding. 1315 01:03:34,941 --> 01:03:38,510 When I was a kid, I used to get pine sap all over my hands. 1316 01:03:38,553 --> 01:03:41,992 Well, fun fact: Pine sap actually makes great candles. 1317 01:03:42,035 --> 01:03:43,602 Candles? 1318 01:03:46,170 --> 01:03:48,041 - Wait, that'’s it. - What'’s it? 1319 01:03:48,085 --> 01:03:50,696 We can line the aisle with candles. 1320 01:03:50,739 --> 01:03:53,786 Another fun fact: Open flames at a Christmas tree farm 1321 01:03:53,830 --> 01:03:56,223 don'’t really play well together. 1322 01:03:56,267 --> 01:03:57,746 I have a plan. 1323 01:04:06,799 --> 01:04:08,105 Chris. 1324 01:04:08,148 --> 01:04:09,976 Haley! 1325 01:04:10,020 --> 01:04:11,064 What'’s up? 1326 01:04:11,108 --> 01:04:13,458 - I need a favor. - Shoot. 1327 01:04:13,501 --> 01:04:16,287 I need to rent your lanterns. 1328 01:04:16,330 --> 01:04:17,854 I'’ll be very careful. They'’re for the wedding. 1329 01:04:17,897 --> 01:04:18,811 All right. 1330 01:04:20,117 --> 01:04:21,858 - Oh, hi, folks. - Hey. 1331 01:04:21,901 --> 01:04:23,511 Oh, Haley, what a coincidence. 1332 01:04:23,555 --> 01:04:26,775 I was just about to call you when I got back to the inn. 1333 01:04:26,819 --> 01:04:27,994 - Me? - Mm. 1334 01:04:28,038 --> 01:04:29,561 It'’s this darn storm. 1335 01:04:29,604 --> 01:04:31,824 People are so worried about driving up here in it, 1336 01:04:31,868 --> 01:04:34,783 there have been cancellations at the inn. 1337 01:04:34,827 --> 01:04:37,351 As in you have rooms available? 1338 01:04:37,395 --> 01:04:41,138 I do, but the deposits are nonrefundable. 1339 01:04:41,181 --> 01:04:43,488 - Book them. Book them all. - Are you sure? 1340 01:04:43,531 --> 01:04:45,664 Because if the storm is as bad as they say, 1341 01:04:45,707 --> 01:04:48,145 your guests may not be able to arrive either. 1342 01:04:48,188 --> 01:04:49,581 CHRIS: Hey, it'’s Christmas. 1343 01:04:49,624 --> 01:04:52,018 Stranger miracles have happened. 1344 01:04:52,062 --> 01:04:53,324 Ooh! 1345 01:05:07,599 --> 01:05:10,515 You have to admit, he turned out pretty great. 1346 01:05:10,558 --> 01:05:13,170 - Who, Carter? - Yeah. 1347 01:05:13,213 --> 01:05:16,521 Yeah, he is pretty good-looking, and he did follow his dreams, 1348 01:05:16,564 --> 01:05:18,871 and he does make really good pancakes. 1349 01:05:18,915 --> 01:05:20,786 Is there something you want to tell me? 1350 01:05:20,829 --> 01:05:22,440 No. 1351 01:05:22,483 --> 01:05:24,355 No, it'’s not like that at all. 1352 01:05:24,398 --> 01:05:26,835 He'’s been super helpful, but no. 1353 01:05:26,879 --> 01:05:30,187 Because you'’re with Ryan? 1354 01:05:30,230 --> 01:05:31,797 Yeah, because I'’m with Ryan. 1355 01:05:31,840 --> 01:05:34,365 Haley, you'’re my sister. 1356 01:05:34,408 --> 01:05:36,802 You can tell me anything. 1357 01:05:41,459 --> 01:05:43,722 It'’s just... 1358 01:05:43,765 --> 01:05:45,985 Being here, I don'’t really miss Ryan. 1359 01:05:46,029 --> 01:05:49,554 We always have to find the time to talk to each other. 1360 01:05:49,597 --> 01:05:51,817 When I'’m in LA, our busy schedules work, 1361 01:05:51,860 --> 01:05:55,864 but when I'’m here, it just feels different. 1362 01:05:55,908 --> 01:05:57,736 Is that a bad thing? 1363 01:05:57,779 --> 01:06:01,044 It'’s not bad, but it'’s very telling. 1364 01:06:01,087 --> 01:06:04,873 Maybe I'’ve just been too focused on the wedding. 1365 01:06:04,917 --> 01:06:09,487 Or maybe it'’s because he'’s not the right guy for you. 1366 01:06:09,530 --> 01:06:11,750 Well, how did you know Paul was the right guy for you? 1367 01:06:13,491 --> 01:06:18,148 When I realized I didn'’t want to spend another day without him. 1368 01:06:34,773 --> 01:06:35,992 Need a hand? 1369 01:06:36,035 --> 01:06:38,951 Yeah, sure. You can hold that box for me. 1370 01:06:42,781 --> 01:06:46,176 Thanks for doing all this. I know it'’s a lot of trouble. 1371 01:06:46,219 --> 01:06:49,440 Don'’t mind at all. It'’s gonna look great. 1372 01:06:51,703 --> 01:06:53,183 I have to ask. 1373 01:06:53,226 --> 01:06:57,491 When you were kids... 1374 01:06:59,580 --> 01:07:02,192 I know this sounds stupid. 1375 01:07:02,235 --> 01:07:05,978 Haley was joking that you and Angela were in love. 1376 01:07:06,022 --> 01:07:07,936 [laughs] 1377 01:07:07,980 --> 01:07:09,199 Uh... 1378 01:07:09,242 --> 01:07:11,723 Wow. Not in the least bit. 1379 01:07:11,766 --> 01:07:16,249 Angela was my first best friend, but that was it. 1380 01:07:16,293 --> 01:07:19,296 I actually had a huge crush on Haley. 1381 01:07:19,339 --> 01:07:21,385 PAUL: Really? 1382 01:07:21,428 --> 01:07:23,822 Yeah, I mean, Angela was my best friend, 1383 01:07:23,865 --> 01:07:26,912 but I probably hung out here way more than normal 1384 01:07:26,955 --> 01:07:28,914 just so I could be around Haley. 1385 01:07:30,220 --> 01:07:32,483 Okay. 1386 01:07:33,353 --> 01:07:34,615 And now? 1387 01:07:36,791 --> 01:07:41,405 It was a boyhood crush. Doesn'’t matter now. 1388 01:07:43,189 --> 01:07:46,410 So you don'’t still have feelings for her? 1389 01:07:46,453 --> 01:07:49,369 We live two very different lives. 1390 01:07:49,413 --> 01:07:51,371 And she'’s made very clear 1391 01:07:51,415 --> 01:07:53,939 about what she thinks of my life choices. 1392 01:07:53,982 --> 01:07:56,376 And she has a boyfriend, 1393 01:07:56,420 --> 01:07:58,335 who I can'’t even compete with, so... 1394 01:07:58,378 --> 01:08:01,512 He'’s not all that, believe me. 1395 01:08:01,555 --> 01:08:04,645 He'’s not even coming to the wedding. 1396 01:08:04,689 --> 01:08:06,169 He'’s going ice diving, 1397 01:08:06,212 --> 01:08:08,997 which really suits his personality, if you ask me. 1398 01:08:09,041 --> 01:08:10,347 [chuckling] 1399 01:08:11,696 --> 01:08:12,871 Wow. 1400 01:08:22,402 --> 01:08:24,012 What'’s the saying? 1401 01:08:24,056 --> 01:08:27,712 A watched sky never snows? 1402 01:08:27,755 --> 01:08:30,584 I can'’t tell if those are storm clouds. 1403 01:08:30,628 --> 01:08:33,631 You'’re just gonna drive yourself crazy. 1404 01:08:33,674 --> 01:08:35,937 The snow will ruin everything. 1405 01:08:35,981 --> 01:08:38,070 - No, it won'’t. - How do you know? 1406 01:08:38,114 --> 01:08:40,028 '’Cause you're good at what you do. 1407 01:08:40,072 --> 01:08:42,640 Even if you'’re faced with an obstacle, 1408 01:08:42,683 --> 01:08:44,772 you'’re gonna turn it into something beautiful 1409 01:08:44,816 --> 01:08:45,991 for your sister. 1410 01:08:48,341 --> 01:08:49,603 Hot chocolate? 1411 01:08:51,431 --> 01:08:52,911 Let'’s go. 1412 01:08:57,568 --> 01:08:59,483 To clear skies. 1413 01:09:01,572 --> 01:09:03,051 To clear skies 1414 01:09:03,095 --> 01:09:05,793 and a white Christmas 1415 01:09:05,837 --> 01:09:08,231 after they say their I Do'’s. 1416 01:09:08,274 --> 01:09:09,493 [chuckling] 1417 01:09:17,892 --> 01:09:20,243 This is how Christmas should be. 1418 01:09:20,286 --> 01:09:21,287 Planning a wedding? 1419 01:09:21,331 --> 01:09:23,550 No. 1420 01:09:23,594 --> 01:09:26,249 Cozy inside... 1421 01:09:26,292 --> 01:09:30,078 with a beautiful tree and a fire 1422 01:09:30,122 --> 01:09:31,384 and good company. 1423 01:09:34,822 --> 01:09:36,781 I hope you know how much I appreciate 1424 01:09:36,824 --> 01:09:39,479 everything you'’ve done for me the last couple weeks. 1425 01:10:04,809 --> 01:10:08,465 My wedding'’s tomorrow, and you'’re sleeping in? 1426 01:10:17,822 --> 01:10:20,172 No storm. There'’s no storm. 1427 01:10:20,216 --> 01:10:23,088 Yeah, my weather app said it passed just north of here. 1428 01:10:23,131 --> 01:10:25,308 Oh, my goodness, Carter. No storm! 1429 01:10:25,351 --> 01:10:26,700 Yeah, I heard. 1430 01:10:26,744 --> 01:10:28,876 Guys, this is a Christmas miracle. 1431 01:10:30,182 --> 01:10:32,576 [screams, laughs] 1432 01:10:35,187 --> 01:10:36,101 Yay! 1433 01:10:40,758 --> 01:10:42,238 HALEY: Sorry I can'’t take your call. 1434 01:10:42,281 --> 01:10:44,588 - Please leave me a message. - [beep] 1435 01:10:47,547 --> 01:10:49,375 - Kammie? - Yes, Miss Reynolds? 1436 01:10:49,419 --> 01:10:51,682 I need to see you a moment. 1437 01:10:53,074 --> 01:10:55,033 I haven'’t been able to reach Haley for days. 1438 01:10:55,076 --> 01:10:56,382 Have you heard from her? 1439 01:10:56,426 --> 01:10:59,124 No, ma'’am. Her cell keeps going to voicemail. 1440 01:10:59,167 --> 01:11:01,169 I know she'’s been having car trouble. 1441 01:11:01,213 --> 01:11:02,997 So I'’ve heard. 1442 01:11:03,041 --> 01:11:05,391 Mr. Morrison is demanding to see a budget. 1443 01:11:05,435 --> 01:11:07,045 I can'’t stall him forever. 1444 01:11:07,088 --> 01:11:09,917 Haley'’s my go-to girl on matters like this. 1445 01:11:11,528 --> 01:11:13,312 Make sure my car'’s gassed up. 1446 01:11:13,356 --> 01:11:15,619 First thing in the morning, I'’m driving up there. 1447 01:11:15,662 --> 01:11:17,882 I'’ll bring her back myself if I have to. 1448 01:11:17,925 --> 01:11:20,058 - Yes, ma'’am. - Thank you. 1449 01:11:22,887 --> 01:11:24,497 [sighs] 1450 01:11:24,541 --> 01:11:26,020 Haley. 1451 01:11:38,598 --> 01:11:41,645 Hey, I'’m ready to put out lunch if you'’re all set here. 1452 01:11:41,688 --> 01:11:43,081 All right, thanks. 1453 01:11:43,124 --> 01:11:46,432 You know, the farm has never looked better. 1454 01:11:46,476 --> 01:11:49,392 Maybe we should start hosting events here more often. 1455 01:11:49,435 --> 01:11:50,741 I was thinking the same thing. 1456 01:11:50,784 --> 01:11:52,351 The problem is that it only looks this good, 1457 01:11:52,395 --> 01:11:54,745 and it'’s going this well because of Haley. 1458 01:11:54,788 --> 01:11:57,530 So hire Haley. 1459 01:11:59,053 --> 01:12:02,361 She would never leave her exciting LA life to come here. 1460 01:12:02,405 --> 01:12:06,322 Besides, I could never offer her what she makes in LA, 1461 01:12:06,365 --> 01:12:09,194 and we don'’t even have enough work to keep her busy. 1462 01:12:09,237 --> 01:12:13,067 Or is it that you don'’t just want Haley to work here. 1463 01:12:13,111 --> 01:12:15,548 Maybe you want something more? 1464 01:12:15,592 --> 01:12:16,767 Like what? 1465 01:12:16,810 --> 01:12:19,335 Why don'’t you just admit it? 1466 01:12:19,378 --> 01:12:21,641 You have no idea what you'’re talking about. 1467 01:12:21,685 --> 01:12:22,642 Oh, please. 1468 01:12:22,686 --> 01:12:24,688 All right. 1469 01:12:24,731 --> 01:12:27,908 When we were kids, it was just a crush. 1470 01:12:27,952 --> 01:12:30,128 When she moved away, 1471 01:12:30,171 --> 01:12:32,391 sure, I thought about her from time to time, 1472 01:12:32,435 --> 01:12:35,612 but I never expected her to come back into my life. 1473 01:12:35,655 --> 01:12:39,616 And now, getting to know her again, 1474 01:12:39,659 --> 01:12:41,792 it'’s been amazing. 1475 01:12:41,835 --> 01:12:42,967 She'’s amazing. 1476 01:12:43,010 --> 01:12:44,838 Well, tell her how you feel. 1477 01:12:46,753 --> 01:12:49,321 No, she'’d just laugh it off. 1478 01:12:49,365 --> 01:12:51,497 And besides, she already has a boyfriend, so... 1479 01:12:51,541 --> 01:12:55,849 Stay quiet, and you'’ll regret it all of your life. 1480 01:12:55,893 --> 01:12:58,156 Fess up, and even if she rejects you, 1481 01:12:58,199 --> 01:13:01,028 there'’s no more shoulda, coulda, woulda. 1482 01:13:13,127 --> 01:13:15,347 - Cheese here for you. - Yes, cheese, please. 1483 01:13:15,391 --> 01:13:16,783 I'’ll save all the pepperoni for Angela. 1484 01:13:16,827 --> 01:13:18,742 - Hey, Mom. - Hi. 1485 01:13:18,785 --> 01:13:21,222 - Dad. - Hi, sweetheart. 1486 01:13:21,266 --> 01:13:23,137 - Everything okay? - Mm-hmm, yeah. 1487 01:13:23,181 --> 01:13:25,270 [doorbell rings] 1488 01:13:25,313 --> 01:13:26,837 Who else is coming? 1489 01:13:32,712 --> 01:13:34,714 - Ryan. - Surprise. 1490 01:13:34,758 --> 01:13:36,455 I didn'’t think you were coming. 1491 01:13:36,499 --> 01:13:38,979 Yeah, well, I talked to the guy directly, 1492 01:13:39,023 --> 01:13:40,851 and for a lot more money, 1493 01:13:40,894 --> 01:13:43,027 he'’s agreed to extend the dates. 1494 01:13:43,070 --> 01:13:44,594 I leave the day after the wedding. 1495 01:13:44,637 --> 01:13:49,033 I knew how important it was to you, so I made it work. 1496 01:13:49,076 --> 01:13:50,556 Aren'’t you excited? 1497 01:13:50,600 --> 01:13:54,908 I thought you'’d be happy I changed my plans for you. 1498 01:13:54,952 --> 01:13:57,563 Can we talk somewhere a little bit more private? 1499 01:13:57,607 --> 01:13:58,999 Sure. 1500 01:14:04,962 --> 01:14:07,443 You know, the best thing about rescheduling is that... 1501 01:14:07,486 --> 01:14:09,183 now since I'’m not leaving till after the wedding, 1502 01:14:09,227 --> 01:14:10,315 you can come with. 1503 01:14:12,535 --> 01:14:14,798 Ryan, I don'’t want to go ice diving. 1504 01:14:14,841 --> 01:14:17,235 You don'’t want to go after the wedding 1505 01:14:17,278 --> 01:14:19,455 or you don'’t want to go at all? 1506 01:14:19,498 --> 01:14:21,065 I never wanted to go. 1507 01:14:23,328 --> 01:14:26,113 Do you remember when we first met? 1508 01:14:26,157 --> 01:14:28,420 Of course. You were the first woman I went out with 1509 01:14:28,464 --> 01:14:30,553 whose life was just as hectic as mine. 1510 01:14:30,596 --> 01:14:32,555 Ryan, we shouldn'’t have to schedule appointments 1511 01:14:32,598 --> 01:14:34,078 to have to see each other. 1512 01:14:34,121 --> 01:14:35,427 Of course we do. 1513 01:14:35,471 --> 01:14:38,909 I mean, how else would we find the time? 1514 01:14:38,952 --> 01:14:41,607 By just wanting to be together? 1515 01:14:41,651 --> 01:14:43,130 I want to be together. 1516 01:14:43,174 --> 01:14:45,219 Why else do you think I'’d be here? 1517 01:14:45,263 --> 01:14:49,441 Why do you think I want you to come away with me? 1518 01:14:49,485 --> 01:14:52,183 I'’m sorry. I don't want to go away with you. 1519 01:14:54,098 --> 01:14:55,534 Haley, what'’s going on? 1520 01:14:55,578 --> 01:14:57,405 Just being here, 1521 01:14:57,449 --> 01:15:00,147 I'’ve discovered the type of person I want to be. 1522 01:15:00,191 --> 01:15:02,062 And who is that? 1523 01:15:04,369 --> 01:15:07,111 Someone who slows down 1524 01:15:07,154 --> 01:15:09,243 and stops to smell the pine needles. 1525 01:15:11,463 --> 01:15:12,769 I can'’t believe you're gonna throw all this away 1526 01:15:12,812 --> 01:15:14,814 for some hick mountain town. 1527 01:15:16,599 --> 01:15:18,426 Ryan, you'’re such a great guy, 1528 01:15:18,470 --> 01:15:21,865 and you'’re gonna find this nonstop adrenaline junkie girl, 1529 01:15:21,908 --> 01:15:24,694 and she'’s gonna be so lucky to be with you. 1530 01:15:25,608 --> 01:15:27,479 I should go. 1531 01:15:27,523 --> 01:15:31,004 I hope whatever you found here keeps you happy. 1532 01:15:33,920 --> 01:15:35,487 Thank you. 1533 01:16:24,057 --> 01:16:27,060 Hey, honey, is everything okay? 1534 01:16:27,104 --> 01:16:29,193 - Yeah, Mom, I'’m okay. - Yeah? 1535 01:16:39,769 --> 01:16:41,640 What'’s he doing here? 1536 01:16:41,684 --> 01:16:43,033 Paul, what are you doing here? 1537 01:16:43,076 --> 01:16:44,774 Angela'’s just inside eating lunch. 1538 01:16:44,817 --> 01:16:46,993 You'’re supposed to be at the inn with your parents. 1539 01:16:47,037 --> 01:16:48,821 I left my bowtie here. 1540 01:16:49,735 --> 01:16:51,171 [sighs] I'’ll get it. 1541 01:16:51,215 --> 01:16:53,870 Yeah, don'’t move. It'’s bad luck. 1542 01:16:57,177 --> 01:16:59,310 This is Second Moon Coffee. 1543 01:16:59,353 --> 01:17:00,703 Have you seen Paul'’s bowtie? 1544 01:17:00,746 --> 01:17:03,270 Oh, I'’ve got it. I knew he'’d forget it. 1545 01:17:03,314 --> 01:17:05,185 Okay, don'’t look out the window. 1546 01:17:05,229 --> 01:17:07,535 Brenda, have you seen Carter? 1547 01:17:07,579 --> 01:17:09,146 No, not in a while. 1548 01:17:15,892 --> 01:17:19,069 Now go. I don'’t want you to see Angela. 1549 01:17:28,905 --> 01:17:31,559 Wow. 1550 01:17:31,603 --> 01:17:34,214 Carter, that looks amazing. 1551 01:17:35,128 --> 01:17:37,522 Yeah, it turned out all right. 1552 01:17:39,567 --> 01:17:41,831 I haven'’t seen you since like yesterday. 1553 01:17:41,874 --> 01:17:44,572 Is everything okay? 1554 01:17:44,616 --> 01:17:47,227 Yeah, everything'’s fine. 1555 01:17:47,271 --> 01:17:49,099 Well, Brenda has some pizza inside. 1556 01:17:49,142 --> 01:17:51,536 You should come get some when you'’re done here. 1557 01:17:51,579 --> 01:17:54,887 I can'’t. Lots more to do here. 1558 01:17:57,020 --> 01:17:59,500 Are you mad at me? 1559 01:17:59,544 --> 01:18:01,285 Nope. 1560 01:18:04,941 --> 01:18:06,986 I should get back to the bride. 1561 01:18:07,030 --> 01:18:09,032 I'’ll see you later? 1562 01:18:09,075 --> 01:18:10,947 Sounds good. 1563 01:18:20,783 --> 01:18:23,524 [humming "Bridal Chorus"] 1564 01:18:29,792 --> 01:18:32,272 Oh, my God. 1565 01:18:32,316 --> 01:18:34,361 You look so pretty. 1566 01:18:34,405 --> 01:18:36,668 I seriously don'’t think I can thank you enough for this. 1567 01:18:36,712 --> 01:18:38,626 The place looks beautiful, 1568 01:18:38,670 --> 01:18:41,455 and it'’s everything I wished for and more. 1569 01:18:41,499 --> 01:18:42,761 [chuckles] 1570 01:18:42,805 --> 01:18:46,112 - You wanna help me with this? - Yes, of course. 1571 01:18:53,772 --> 01:18:55,513 Are you okay? 1572 01:18:56,383 --> 01:18:58,385 Oh, yeah, it'’s nothing. 1573 01:19:00,779 --> 01:19:03,869 Carter seemed really upset with me about something, 1574 01:19:03,913 --> 01:19:07,177 and I can'’t for the life of me figure out what. 1575 01:19:07,220 --> 01:19:10,136 We were getting along so well. 1576 01:19:10,180 --> 01:19:12,008 Maybe you should just be honest 1577 01:19:12,051 --> 01:19:13,966 and tell him you have feelings for him. 1578 01:19:14,010 --> 01:19:16,360 What? I never said that I-- 1579 01:19:17,317 --> 01:19:20,103 Okay, I'’m crazy about him. 1580 01:19:20,146 --> 01:19:21,974 I know. We all know. 1581 01:19:22,018 --> 01:19:24,194 [chuckling] It'’s nuts though, right? 1582 01:19:24,237 --> 01:19:25,761 I mean, I'’ve only been here a few weeks, 1583 01:19:25,804 --> 01:19:29,025 and it'’s been the best weeks of my life. 1584 01:19:29,068 --> 01:19:31,723 How would you feel if you left, and you never saw him again? 1585 01:19:34,204 --> 01:19:36,641 I haven'’t seen him since yesterday, 1586 01:19:36,684 --> 01:19:38,861 and I already miss him. 1587 01:19:38,904 --> 01:19:40,340 That'’s how you know. 1588 01:19:47,913 --> 01:19:51,308 ♪♪ [classical] 1589 01:19:51,351 --> 01:19:52,613 Oh, hi. 1590 01:20:04,190 --> 01:20:05,452 You look beautiful. 1591 01:20:05,496 --> 01:20:07,324 You don'’t look so bad yourself. 1592 01:20:07,367 --> 01:20:08,716 You clean up nice. 1593 01:20:10,631 --> 01:20:13,504 And where'’s your boyfriend at? 1594 01:20:13,547 --> 01:20:17,377 I am certainly glad we were able to be of some assistance. 1595 01:20:17,421 --> 01:20:19,249 The place looks great. 1596 01:20:19,292 --> 01:20:21,686 Thank you. Carter was some help. 1597 01:20:21,729 --> 01:20:25,516 It is gorgeous. I absolutely love this property. 1598 01:20:25,559 --> 01:20:27,866 Maybe I could steer some other weddings your way, 1599 01:20:27,910 --> 01:20:29,259 if you'’re open to that. 1600 01:20:29,302 --> 01:20:31,914 Well, that would be up to the property owner. 1601 01:20:31,957 --> 01:20:33,437 Of course. 1602 01:20:33,480 --> 01:20:35,439 I don'’t think this place would look this good ever again 1603 01:20:35,482 --> 01:20:37,658 without a planner though. 1604 01:20:37,702 --> 01:20:39,051 So hire me. 1605 01:20:40,313 --> 01:20:43,142 You would work here as an event planner? 1606 01:20:43,186 --> 01:20:45,405 Maybe, if I had an offer. 1607 01:20:45,449 --> 01:20:47,668 Well, what would Ryan think of that? 1608 01:20:47,712 --> 01:20:50,933 Ryan? What does he got to do with this? 1609 01:20:50,976 --> 01:20:52,804 I saw you two together earlier. 1610 01:20:54,588 --> 01:20:55,763 Oh. 1611 01:20:55,807 --> 01:20:58,201 You saw us together. 1612 01:20:58,244 --> 01:21:00,899 Yeah, he was here. 1613 01:21:00,943 --> 01:21:03,032 And then we broke up. 1614 01:21:04,511 --> 01:21:06,122 I saw you kiss him though. 1615 01:21:06,165 --> 01:21:08,602 It was a goodbye kiss. 1616 01:21:08,646 --> 01:21:11,301 I realized he wasn'’t the right guy for me. 1617 01:21:11,344 --> 01:21:13,825 I'’ll leave you two alone. 1618 01:21:16,349 --> 01:21:19,265 Sweetie, isn'’t it time to get started? 1619 01:21:19,309 --> 01:21:21,615 Yes, a good wedding planner is always on time. 1620 01:21:21,659 --> 01:21:22,834 Okay. 1621 01:21:22,878 --> 01:21:24,662 We'’ll talk later? 1622 01:21:26,185 --> 01:21:27,491 I'’m counting on it. 1623 01:21:32,583 --> 01:21:33,845 Hi. 1624 01:21:33,889 --> 01:21:35,238 You ready to get this show on the road? 1625 01:21:35,281 --> 01:21:36,935 Let'’s do it. 1626 01:21:36,979 --> 01:21:41,505 ♪♪ ["Bridal Chorus"] 1627 01:21:57,564 --> 01:22:00,698 Dearly Beloved, we are gathered here today 1628 01:22:00,741 --> 01:22:04,093 to join this man and this woman in holy matrimony. 1629 01:22:04,136 --> 01:22:05,529 Into this holy agreement, 1630 01:22:05,572 --> 01:22:08,097 these two persons come together to be joined. 1631 01:22:08,140 --> 01:22:10,577 If any person here can show cause 1632 01:22:10,621 --> 01:22:14,494 why these two people should not be joined in holy matrimony, 1633 01:22:14,538 --> 01:22:17,758 speak now or forever hold your peace. 1634 01:22:17,802 --> 01:22:20,370 We are all here today to witness the joining 1635 01:22:20,413 --> 01:22:23,939 and wedded bliss of Paul and Angela. 1636 01:22:23,982 --> 01:22:27,377 Do you, Paul, take Angela for your lawful wife, 1637 01:22:27,420 --> 01:22:29,683 to have and to hold from this day forward 1638 01:22:29,727 --> 01:22:31,947 until death do you part? 1639 01:22:31,990 --> 01:22:33,905 I do. 1640 01:22:33,949 --> 01:22:37,865 Do you, Angela, take Paul for your lawful husband, 1641 01:22:37,909 --> 01:22:40,433 to have and to hold from this day forward 1642 01:22:40,477 --> 01:22:42,522 until death do you part? 1643 01:22:42,566 --> 01:22:44,481 I do. 1644 01:22:44,524 --> 01:22:47,745 With the power vested in me by the State of California, 1645 01:22:47,788 --> 01:22:50,487 I now pronounce you man and wife. 1646 01:22:50,530 --> 01:22:53,185 You may kiss the bride. 1647 01:22:53,229 --> 01:22:56,841 ♪♪ 1648 01:23:01,846 --> 01:23:04,849 ♪♪ [guitar] 1649 01:23:13,684 --> 01:23:18,341 ♪ You can'’t imagine ♪ 1650 01:23:18,384 --> 01:23:21,170 ♪ How good it feels to hold you ♪ 1651 01:23:21,213 --> 01:23:24,564 ♪ Right here in my arms ♪ 1652 01:23:24,608 --> 01:23:30,048 ♪ At this holiday season ♪ 1653 01:23:30,092 --> 01:23:36,489 ♪ I'’d like to make a wish upon a shooting star ♪ 1654 01:23:36,533 --> 01:23:41,842 ♪ And ask for just one dance ♪ 1655 01:23:41,886 --> 01:23:45,498 ♪ When I have you near me ♪ 1656 01:23:45,542 --> 01:23:47,631 ♪ I never want to let you go ♪ 1657 01:23:47,674 --> 01:23:49,459 Congratulations. 1658 01:23:49,502 --> 01:23:52,462 This wedding is as beautiful as its planner. 1659 01:23:54,159 --> 01:23:56,379 Well, you helped. 1660 01:23:56,422 --> 01:23:57,771 We make a pretty good team, huh? 1661 01:23:57,815 --> 01:24:01,079 ♪ As long as I am here with you ♪ 1662 01:24:01,123 --> 01:24:02,472 Why, Miss Reynolds, 1663 01:24:02,515 --> 01:24:05,997 I'’m very surprised to see you out here. 1664 01:24:06,041 --> 01:24:07,520 Looks like I'’m too late. 1665 01:24:07,564 --> 01:24:10,001 Too late? For what? 1666 01:24:10,045 --> 01:24:11,524 I'’ve been to enough weddings to know 1667 01:24:11,568 --> 01:24:13,918 when I see the look of true love. 1668 01:24:13,961 --> 01:24:15,876 Look at them. 1669 01:24:17,269 --> 01:24:18,705 And them. 1670 01:24:18,749 --> 01:24:20,664 ♪ Just one dance with you ♪ 1671 01:24:20,707 --> 01:24:23,754 Well, it couldn'’t happen to a nicer girl. 1672 01:24:23,797 --> 01:24:26,670 - Please give Haley my best. - I will. 1673 01:24:26,713 --> 01:24:31,457 And full employer disclosure, I have something to tell you. 1674 01:24:33,198 --> 01:24:35,461 So do I. 1675 01:24:35,505 --> 01:24:37,637 You wanna go first? 1676 01:24:37,681 --> 01:24:39,335 [laughing] 1677 01:24:41,815 --> 01:24:44,862 The other day when I made a wish on the Wishing Tree, 1678 01:24:44,905 --> 01:24:48,605 I wished for the same thing that I wished for when I was little. 1679 01:24:48,648 --> 01:24:51,216 To stay here forever with you. 1680 01:24:51,260 --> 01:24:54,872 ♪ And our hearts will always stay ♪ 1681 01:24:54,915 --> 01:24:57,701 That'’s the funny thing about wishing 1682 01:24:57,744 --> 01:25:00,878 because yesterday when I made my wish, 1683 01:25:00,921 --> 01:25:04,011 I wished that I could stay here with you. 1684 01:25:04,055 --> 01:25:09,539 ♪ I never want to let you go Just one dance ♪ 1685 01:25:09,582 --> 01:25:13,282 You know, you have been an unbelievable mentor for her. 1686 01:25:13,325 --> 01:25:15,762 And I think you'’re right, Just look at her face. 1687 01:25:15,806 --> 01:25:18,765 I think she'’s exactly where she needs to be. 1688 01:25:18,809 --> 01:25:21,159 Why don'’t you stick around for the reception 1689 01:25:21,203 --> 01:25:23,335 and have some champagne with us? 1690 01:25:23,379 --> 01:25:25,076 I wish I could. 1691 01:25:25,120 --> 01:25:26,643 Where do you have to go? 1692 01:25:26,686 --> 01:25:28,993 I'’m trying to take my company to the top, 1693 01:25:29,036 --> 01:25:30,734 and I have a wedding to plan now. 1694 01:25:30,777 --> 01:25:33,040 - [laughing] - Have fun. 1695 01:25:36,522 --> 01:25:39,177 ♪ Here with you ♪ 1696 01:25:39,221 --> 01:25:40,744 Attention, everybody. 1697 01:25:40,787 --> 01:25:43,050 Angela'’s gonna toss her bouquet. 1698 01:25:43,094 --> 01:25:44,095 [applause] 1699 01:25:46,837 --> 01:25:47,794 Oh! 1700 01:25:47,838 --> 01:25:49,448 [laughter] 1701 01:25:49,492 --> 01:25:51,407 [cheering] 1702 01:25:51,450 --> 01:25:53,670 Yes, Haley! 1703 01:25:58,501 --> 01:25:59,980 Merry Christmas, Carter. 1704 01:26:00,024 --> 01:26:01,417 Merry Christmas, Haley. 1705 01:26:01,460 --> 01:26:04,420 I guess sometimes wishes do really come true. 1706 01:26:04,463 --> 01:26:06,509 And they'’re always worth the wait. 1707 01:26:16,345 --> 01:26:22,264 ♪♪ 1708 01:26:22,307 --> 01:26:25,963 ♪ Ooh ♪ 1709 01:26:30,054 --> 01:26:33,710 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 1710 01:26:33,753 --> 01:26:37,148 ♪ I'’d only ask to be with you ♪ 1711 01:26:37,192 --> 01:26:39,542 ♪ So tell me that you'’ll be with me ♪ 1712 01:26:39,585 --> 01:26:43,589 ♪ When Christmas Eve comes round ♪ 1713 01:26:43,633 --> 01:26:45,896 ♪ Ol'’ Saint Nick and the reindeer ♪ 1714 01:26:45,939 --> 01:26:49,856 ♪ Are coming to town ♪ 1715 01:26:49,900 --> 01:26:52,468 ♪ But, baby, you'’re the one and only one ♪ 1716 01:26:52,511 --> 01:26:56,080 ♪ That I want around ♪ 1717 01:26:56,123 --> 01:26:58,778 ♪ So I sing jingle bells, jingle bells ♪ 1718 01:26:58,822 --> 01:27:00,650 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1719 01:27:00,693 --> 01:27:04,001 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1720 01:27:04,044 --> 01:27:08,135 ♪ Christmas here with me ♪ 1721 01:27:11,008 --> 01:27:12,618 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1722 01:27:12,662 --> 01:27:14,359 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1723 01:27:14,403 --> 01:27:17,884 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1724 01:27:17,928 --> 01:27:22,193 ♪ Christmas here with me ♪ 1725 01:27:24,282 --> 01:27:26,806 ♪ Ooh ♪ 1726 01:27:28,417 --> 01:27:32,508 ♪ We trim the tree and hang the stockings ♪ 1727 01:27:32,551 --> 01:27:35,859 ♪ Christmas Day is coming fast ♪ 1728 01:27:35,902 --> 01:27:37,600 ♪ This holiday spirit ♪ 1729 01:27:37,643 --> 01:27:42,692 ♪ And carols sung all over town ♪ 1730 01:27:42,735 --> 01:27:47,349 ♪ And even if Santa lost his way ♪ 1731 01:27:47,392 --> 01:27:50,047 ♪ I'’d still have everything I wanted ♪ 1732 01:27:50,090 --> 01:27:54,225 ♪ Everything I needed Christmas Day ♪ 1733 01:27:54,269 --> 01:27:57,359 ♪ So I sing jingle bells, jingle bells ♪ 1734 01:27:57,402 --> 01:27:59,056 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1735 01:27:59,099 --> 01:28:02,451 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1736 01:28:02,494 --> 01:28:06,846 ♪ Christmas here with me ♪ 1737 01:28:09,588 --> 01:28:11,024 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1738 01:28:11,068 --> 01:28:12,896 ♪ Quarter in the wishing well ♪ 1739 01:28:12,939 --> 01:28:16,465 ♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪ 1740 01:28:16,508 --> 01:28:20,773 ♪ Christmas here with me ♪ 120701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.