All language subtitles for A Million Little Things s03e01_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:04,395 Previously on "A Million Little Things"... 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,094 A-Actually,can you take me back home? 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,748 I am not supposed to tell you this. 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,707 But Maggie's going to Oxford. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,535 I like you, Gary. 6 00:00:13,578 --> 00:00:15,276 But I don't have time for you to figure out 7 00:00:15,319 --> 00:00:16,277 how you feel about your ex. 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,669 What I realized is... 9 00:00:17,713 --> 00:00:19,541 I don't want my life without you. 10 00:00:19,584 --> 00:00:20,324 [ Chuckles ] 11 00:00:20,368 --> 00:00:22,283 I gave you your space. 12 00:00:22,326 --> 00:00:24,850 You see me happy, and nowyou want me back in your life? 13 00:00:24,894 --> 00:00:26,330 You're too late. 14 00:00:26,374 --> 00:00:28,637 She could reallybe our birth mother. 15 00:00:28,680 --> 00:00:30,334 Rome: Welcome to the world. 16 00:00:30,378 --> 00:00:32,075 I realized for the first time 17 00:00:32,119 --> 00:00:35,470 I can raise this babyon my own. 18 00:00:35,513 --> 00:00:38,038 You made me want this. 19 00:00:40,170 --> 00:00:42,781 Like it or not, you and I aregonna be in each other's lives. 20 00:00:42,825 --> 00:00:45,001 So we need to make this work. 21 00:00:45,045 --> 00:00:47,308 Maybe instead of trying to get back to what we were, 22 00:00:47,351 --> 00:00:48,961 we figure out what we're gonna be. 23 00:00:49,005 --> 00:00:51,660 I was thinking...what if we renewed our vows? 24 00:00:51,703 --> 00:00:53,749 Eddie: I was drunkand I don't remember, 25 00:00:53,792 --> 00:00:55,838 but I had something to dowith this, didn't I? 26 00:00:55,881 --> 00:00:57,796 How am I supposedto think about the future 27 00:00:57,840 --> 00:01:00,451 when I have a big question mark over my past? 28 00:01:00,495 --> 00:01:02,105 I love you. 29 00:01:02,149 --> 00:01:04,151 I love you, too. 30 00:01:04,194 --> 00:01:05,891 [ Tires screech ] 31 00:01:05,935 --> 00:01:08,242 ♪♪ 32 00:01:08,285 --> 00:01:10,983 Eddie? 33 00:01:11,027 --> 00:01:13,029 Eddie? 34 00:01:13,073 --> 00:01:15,031 Man: Oh, my God! 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,989 Eddie? 36 00:01:17,033 --> 00:01:20,384 Call 911! Someone call 911! 37 00:01:20,428 --> 00:01:23,344 Hello?! Eddie?! 38 00:01:23,387 --> 00:01:24,954 Can you hear me? 39 00:01:24,997 --> 00:01:27,043 Hello? 40 00:01:27,087 --> 00:01:28,653 Uh, this is -- this is my husband's phone. 41 00:01:28,697 --> 00:01:31,656 Not breathing, no pulse.Starting CPR! Is he -- Is he okay? 42 00:01:31,700 --> 00:01:33,702 He's, um -- 43 00:01:33,745 --> 00:01:36,835 He's been in a bad accident. 44 00:01:36,879 --> 00:01:39,055 [ Dialing, ringing ] 45 00:01:39,099 --> 00:01:40,752 Woman: 911. What's your emergency? 46 00:01:40,796 --> 00:01:43,146 Older Man: There's been an accident in front of Mazzilli's Bar. 47 00:01:43,190 --> 00:01:45,540 A man's been hit by a car. Send an ambulance. Hurry! 48 00:01:45,583 --> 00:01:47,194 Is the driver still at the scene? 49 00:01:47,237 --> 00:01:50,153 Uh, no. No, no. They drove off. 50 00:01:50,197 --> 00:01:51,981 Okay. Can I get your name? 51 00:01:52,024 --> 00:01:54,201 [ Tires squeal ] Sir? Hello? 52 00:01:54,244 --> 00:01:57,029 [ Cellphone beeps ] 53 00:01:57,073 --> 00:01:59,423 --Captions by VITAC-- 54 00:01:59,467 --> 00:02:02,513 Brought to you by: Ford, Built Ford Proud 55 00:02:02,557 --> 00:02:05,995 So, uh, how longis Liam at his dad's? 56 00:02:06,038 --> 00:02:08,258 [ Sighs ] Through the weekend. 57 00:02:08,302 --> 00:02:10,304 Why? What did you have in mind? 58 00:02:10,347 --> 00:02:13,524 I thought, uh,maybe we could go to town 59 00:02:13,568 --> 00:02:16,658 on theselittle dinosaur nuggets. 60 00:02:16,701 --> 00:02:18,964 Rowr! 61 00:02:19,008 --> 00:02:23,534 Or, if you keep doing that thing you did earlier, 62 00:02:23,578 --> 00:02:25,841 I might throw in a juice box. 63 00:02:25,884 --> 00:02:27,321 The earlier thing?Yeah, the earlier thing. 64 00:02:27,364 --> 00:02:28,409 [ Cellphone ringing ] 65 00:02:28,452 --> 00:02:31,325 Oh, look at that. 66 00:02:31,368 --> 00:02:34,458 It's your friend Katherine --who's also myfriend Katherine. 67 00:02:34,502 --> 00:02:35,720 What do you think? Should wetell her that we're having 68 00:02:35,764 --> 00:02:37,766 some meatsin the shape of extinct -- 69 00:02:40,116 --> 00:02:41,378 What's wrong? 70 00:02:43,250 --> 00:02:45,121 [ Knocking ] 71 00:02:45,165 --> 00:02:47,906 ♪♪ 72 00:02:47,950 --> 00:02:49,299 Regina: I can't do this right now, Rome. 73 00:02:51,693 --> 00:02:53,347 I can't. 74 00:02:55,697 --> 00:02:58,352 Eddie... 75 00:02:58,395 --> 00:02:59,657 he's been in an accident, 76 00:02:59,701 --> 00:03:02,051 and they're airlifting him to Boston General. 77 00:03:02,094 --> 00:03:03,748 Oh, my God. 78 00:03:03,792 --> 00:03:05,272 It doesn't sound good. 79 00:03:05,315 --> 00:03:09,406 ♪♪ 80 00:03:09,450 --> 00:03:12,409 When Theo gets here, don't mention anything to him, okay? 81 00:03:12,453 --> 00:03:14,411 He thinks he's coming for a fun indoor campout, 82 00:03:14,455 --> 00:03:18,502 and Katherine doesn't want him to know anything until... 83 00:03:18,546 --> 00:03:20,243 She just doesn't want him to know. 84 00:03:20,287 --> 00:03:21,940 But Eddie's gonna be okay? 85 00:03:23,377 --> 00:03:24,465 Right? 86 00:03:24,508 --> 00:03:25,596 [ Knock on door ][ Stammers ] 87 00:03:25,640 --> 00:03:27,032 Okay, let's...Katherine: Hello? 88 00:03:27,076 --> 00:03:29,731 Hey! You made it!Hi! 89 00:03:29,774 --> 00:03:32,603 Go set up in the, uh -- in the living room, yeah. 90 00:03:32,647 --> 00:03:33,691 Hey. 91 00:03:33,735 --> 00:03:35,519 Any update? 92 00:03:35,563 --> 00:03:38,174 Still unconscious. 93 00:03:38,218 --> 00:03:39,871 Uh, I-I need to get over there. 94 00:03:39,915 --> 00:03:41,438 Wait, Charlie's downfor the night, 95 00:03:41,482 --> 00:03:42,787 and Sophie's got the kids. 96 00:03:42,831 --> 00:03:44,441 I thought maybeI could come with you -- 97 00:03:44,485 --> 00:03:47,096 I mean, i-if -- if that's okay. 98 00:03:47,139 --> 00:03:49,054 Of course. 99 00:03:49,098 --> 00:03:50,099 We're -- We're family. 100 00:03:50,142 --> 00:03:51,274 Okay. 101 00:03:51,318 --> 00:03:52,797 I'll drive. Okay. 102 00:03:52,841 --> 00:03:57,149 ♪♪ 103 00:03:57,193 --> 00:03:58,325 [ Door opens ] 104 00:03:58,368 --> 00:03:59,891 [ Indistinct talking on P.A. ] 105 00:03:59,935 --> 00:04:01,980 Did Gary say where to meet them? 106 00:04:02,024 --> 00:04:05,332 No, he...just said the fourth floor. 107 00:04:07,595 --> 00:04:08,987 Gina, I -- 108 00:04:09,031 --> 00:04:10,293 [ Cellphone vibrating ] 109 00:04:10,337 --> 00:04:11,555 Is that him? 110 00:04:11,599 --> 00:04:14,428 No, it's -- it's Gloria. 111 00:04:14,471 --> 00:04:16,908 From the agency? 112 00:04:16,952 --> 00:04:18,258 If she's calling to sayshe's sorry about the baby, 113 00:04:18,301 --> 00:04:19,433 I don't want to hear it. 114 00:04:19,476 --> 00:04:21,130 [ Vibrating continues ] 115 00:04:21,173 --> 00:04:23,524 [ Elevator bell dings ] 116 00:04:23,567 --> 00:04:25,439 Hey. Gary: Hey. 117 00:04:25,482 --> 00:04:26,396 Any updates? 118 00:04:26,440 --> 00:04:28,442 No. No one's said anything. 119 00:04:28,485 --> 00:04:30,095 But, uh... 120 00:04:30,139 --> 00:04:32,489 I get the sense that it's really bad. 121 00:04:32,533 --> 00:04:34,230 Everybody's in the waiting room. 122 00:04:34,274 --> 00:04:35,405 Okay. 123 00:04:37,842 --> 00:04:39,366 How's she doing? 124 00:04:39,409 --> 00:04:41,759 She just said more to you than she said to me all night. 125 00:04:41,803 --> 00:04:44,632 Well, how are you? 126 00:04:44,675 --> 00:04:46,764 Compared to Eddie? I'm great. 127 00:04:46,808 --> 00:04:54,032 ♪♪ 128 00:04:54,076 --> 00:04:55,338 Regina: I don't understand. 129 00:04:55,382 --> 00:04:57,688 What was Eddieeven doing at Jasper Lake? 130 00:04:57,732 --> 00:05:00,778 So, when Eddie and Lindsay were kids, 131 00:05:00,822 --> 00:05:03,477 their family used to rent this house every summer up there. 132 00:05:03,520 --> 00:05:05,696 But one year, there was an accident. 133 00:05:05,740 --> 00:05:07,176 One of the daughters of the family 134 00:05:07,219 --> 00:05:09,961 in the house next door drowned -- Alex. 135 00:05:10,005 --> 00:05:11,528 Eddie didn't remember anything. 136 00:05:11,572 --> 00:05:13,922 He'd been drinking that night. 137 00:05:13,965 --> 00:05:16,620 Lindsay said that she found Eddie passed out on the dock. 138 00:05:16,664 --> 00:05:18,753 Then she brought him upstairs, 139 00:05:18,796 --> 00:05:22,104 and she didn't know that Alex was missing. 140 00:05:22,147 --> 00:05:27,239 Once Eddie found out, um, he wanted a clear conscience 141 00:05:27,283 --> 00:05:30,155 before we renewed our vows. 142 00:05:30,199 --> 00:05:34,943 So he...went back up, 143 00:05:34,986 --> 00:05:37,206 and he found the bracelet that Alex had been wearing 144 00:05:37,249 --> 00:05:39,600 in the pocket of the pants he had on that night. 145 00:05:39,643 --> 00:05:41,384 [ Voice breaking ] Apparently, it was... 146 00:05:41,428 --> 00:05:44,126 enough to send him to a bar. 147 00:05:44,169 --> 00:05:45,736 He, uh... 148 00:05:45,780 --> 00:05:47,434 [ Sighs ] 149 00:05:47,477 --> 00:05:49,349 He said he hadn't been drinking. 150 00:05:50,872 --> 00:05:53,396 He was going to, but he didn't. 151 00:05:53,440 --> 00:05:56,138 And he -- he was coming home. 152 00:05:56,181 --> 00:05:58,749 He was about to be home. 153 00:05:58,793 --> 00:06:00,055 [ Door opens ] 154 00:06:00,098 --> 00:06:01,752 Mrs. Saville? 155 00:06:01,796 --> 00:06:06,191 ♪♪ 156 00:06:06,235 --> 00:06:07,976 Rome: I don't understand. 157 00:06:08,019 --> 00:06:12,676 It-- It's horrible that Alex...drowned, 158 00:06:12,720 --> 00:06:14,548 but it sounds like it was an accident. 159 00:06:14,591 --> 00:06:17,638 Well, obviously, he didn't see it that way. 160 00:06:17,681 --> 00:06:20,031 Where's Lindsay, anyway? 161 00:06:20,075 --> 00:06:21,424 Katherine kicked her out. 162 00:06:21,468 --> 00:06:22,425 Good. 163 00:06:24,514 --> 00:06:26,516 Sorry, but as soon as Lindsay got back in town, 164 00:06:26,560 --> 00:06:28,431 Eddie went to a bar. 165 00:06:28,475 --> 00:06:29,867 I don't blame Katherine for wanting her gone. 166 00:06:29,911 --> 00:06:32,392 [ Breathes deeply ] 167 00:06:32,435 --> 00:06:35,307 Um, so they're, uh, rushing Eddie into emergency surgery. 168 00:06:35,351 --> 00:06:37,745 Apparently, there's a lot of... 169 00:06:37,788 --> 00:06:39,529 [ Voice breaking ] internal bleeding. 170 00:06:39,573 --> 00:06:40,617 They don't know if he's gonna -- 171 00:06:40,661 --> 00:06:41,923 Ohh. 172 00:06:41,966 --> 00:06:43,925 [ Crying ] 173 00:06:43,968 --> 00:06:48,495 ♪♪ 174 00:06:54,152 --> 00:06:56,459 Maybe I should get Theo. 175 00:06:56,503 --> 00:06:59,288 [ Sniffles ] 176 00:06:59,331 --> 00:07:01,551 Just...in case. 177 00:07:03,553 --> 00:07:06,556 You have to think positive right now. 178 00:07:06,600 --> 00:07:09,037 Yes. Honey, he's gonna be okay. 179 00:07:09,080 --> 00:07:10,342 What if he's not? 180 00:07:12,214 --> 00:07:13,781 Delilah: Hey. 181 00:07:13,824 --> 00:07:16,610 If, God forbid, anything shouldhappen, we'll be here for you. 182 00:07:18,089 --> 00:07:20,135 Same way you were all here for me. 183 00:07:22,398 --> 00:07:24,313 It's like you said earlier --we're family. 184 00:07:25,836 --> 00:07:27,359 Yeah. 185 00:07:31,059 --> 00:07:32,147 [ Door closes ] 186 00:07:32,190 --> 00:07:34,149 We should tell Maggie.[ Sighs ] 187 00:07:34,192 --> 00:07:37,021 Uh...yes, we should. 188 00:07:37,065 --> 00:07:38,153 You want me to call her? 189 00:07:38,196 --> 00:07:39,502 Yes. Would you mind? 190 00:07:39,546 --> 00:07:40,895 No. 191 00:07:40,938 --> 00:07:42,679 It'll be bettercoming from you, you know? 192 00:07:42,723 --> 00:07:44,768 We're still in that phase where,if I call her, it's gonna... 193 00:07:44,812 --> 00:07:46,422 [ Dialing ] Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 194 00:07:46,466 --> 00:07:47,554 But if you call her, it's gonnaseem like I told you to call her 195 00:07:47,597 --> 00:07:49,338 'cause I didn't want to call her. 196 00:07:49,381 --> 00:07:50,774 I shouldcall her.I should call her.Shh, shh, shh, shh. 197 00:07:50,818 --> 00:07:52,559 Maggie: Hi.Get-- Getting the voicemail. 198 00:07:52,602 --> 00:07:54,299 No! Then hang up, hang up! Sorry I can't answer my phone -- 199 00:07:54,343 --> 00:07:55,692 [ Cellphone beeps ][ Snaps fingers ] 200 00:07:55,736 --> 00:07:57,259 I'm-a text her. 201 00:07:57,302 --> 00:07:58,565 As long as we're not overthinking it. 202 00:07:58,608 --> 00:08:00,305 I'm gonna put you on the text. 203 00:08:00,349 --> 00:08:01,959 It's gonna be a group-text chain. 204 00:08:02,003 --> 00:08:05,441 How is this conversation with yourself going? 205 00:08:05,485 --> 00:08:06,703 [ Sighs ]It's just, it got -- 206 00:08:06,747 --> 00:08:08,139 [ Sighs ] 207 00:08:08,183 --> 00:08:10,620 Man, it got really awkwardbetween us earlier. 208 00:08:10,664 --> 00:08:11,926 Went to the airport to say goodbye. 209 00:08:11,969 --> 00:08:12,927 Whoa. 210 00:08:12,970 --> 00:08:14,450 You went to the airport? 211 00:08:15,625 --> 00:08:18,193 You're not... coming with me. 212 00:08:18,236 --> 00:08:21,544 I just started seeing somebody, and -- and I'm happy. 213 00:08:23,111 --> 00:08:25,113 I want you to be happy, too. 214 00:08:25,156 --> 00:08:28,943 So go to Oxford, have the best time ever, 215 00:08:28,986 --> 00:08:30,945 and when you get back, 216 00:08:30,988 --> 00:08:33,338 Colin and I are gonna want to hear all about it. 217 00:08:36,080 --> 00:08:37,299 [ Sighs ] 218 00:08:37,342 --> 00:08:43,131 ♪♪ 219 00:08:43,174 --> 00:08:45,002 [ Sighs ] 220 00:08:45,046 --> 00:08:54,534 ♪♪ 221 00:08:54,577 --> 00:08:56,884 Man: [ English accent ]Alright, love. That'll be £7.50. 222 00:08:56,927 --> 00:08:59,930 Um...sorry. I [Sighs] don't have any cash. 223 00:08:59,974 --> 00:09:01,584 Do you take credit cards? 224 00:09:01,628 --> 00:09:02,759 Machine's broken. 225 00:09:04,544 --> 00:09:05,240 Okay. 226 00:09:05,283 --> 00:09:07,024 Um, you know what? 227 00:09:07,068 --> 00:09:08,373 That's okay. 228 00:09:08,417 --> 00:09:09,984 I will just run inside 229 00:09:10,027 --> 00:09:12,987 and borrow some from my new roommate... 230 00:09:13,030 --> 00:09:14,249 "Jamie." 231 00:09:14,292 --> 00:09:15,250 Stay right here. 232 00:09:15,293 --> 00:09:16,599 She should have it. 233 00:09:16,643 --> 00:09:17,774 Take as long as you want. 234 00:09:17,818 --> 00:09:19,036 [ Beep ] 235 00:09:19,080 --> 00:09:20,951 Oh. 236 00:09:20,995 --> 00:09:22,474 Uh... 237 00:09:22,518 --> 00:09:24,215 Right. That makes sense. 238 00:09:24,259 --> 00:09:25,565 Back in a jiff. 239 00:09:25,608 --> 00:09:27,479 [ Elevator bell dings ] 240 00:09:27,523 --> 00:09:28,611 [ Sighs ] 241 00:09:30,787 --> 00:09:32,006 [ Scoffs ] 242 00:09:33,485 --> 00:09:35,444 What? 243 00:09:35,487 --> 00:09:37,359 "What?" 244 00:09:37,402 --> 00:09:39,274 This. 245 00:09:39,317 --> 00:09:40,536 It's how the four of us met. 246 00:09:40,580 --> 00:09:41,624 [ Chuckles ] 247 00:09:41,668 --> 00:09:43,800 Trapped in an elevator. 248 00:09:43,844 --> 00:09:46,194 Remember how terrified you werewhen we got stuck? 249 00:09:46,237 --> 00:09:47,935 No. I don't. 250 00:09:47,978 --> 00:09:49,545 [ Laughs ] 251 00:09:49,589 --> 00:09:51,373 Don't say "stuck" until we get to our floor. 252 00:09:51,416 --> 00:09:55,290 ♪♪ 253 00:09:55,333 --> 00:09:57,118 You keep pacing like that,you're gonna wear out the cable. 254 00:09:57,161 --> 00:09:58,641 What? Is that a thing? 255 00:09:58,685 --> 00:10:00,382 It isif it'll make you sit down. 256 00:10:00,425 --> 00:10:02,732 How high do you think we are? 257 00:10:02,776 --> 00:10:05,779 Okay, okay. Guys, uh, uh, distraction. 258 00:10:05,822 --> 00:10:09,478 Eddie, uh, if you could have dinner with anyone, 259 00:10:09,521 --> 00:10:11,045 living or dead, who would it be? 260 00:10:11,088 --> 00:10:12,350 [ Chuckles ] 261 00:10:14,483 --> 00:10:16,528 [ Elevator bell dings ] 262 00:10:16,572 --> 00:10:19,619 I can't affordto lose anyone else tonight. 263 00:10:21,795 --> 00:10:24,145 If it makes you feel any better, I'm not going anywhere. 264 00:10:24,188 --> 00:10:26,016 [ Chuckles softly ] 265 00:10:26,060 --> 00:10:27,104 It doesn't. 266 00:10:27,148 --> 00:10:29,150 [ Laughs ] 267 00:10:29,193 --> 00:10:30,630 [ Knock on door ] 268 00:10:33,894 --> 00:10:34,982 Hi! 269 00:10:35,025 --> 00:10:37,680 Jamie, I'm Maggie, your new roommate. 270 00:10:37,724 --> 00:10:39,508 [ Chuckles nervously ][ Voice breaking ] What? 271 00:10:39,551 --> 00:10:42,685 Oh. Uh, there was a last-minute change. 272 00:10:42,729 --> 00:10:44,774 Somebody dropped out of my program, and I stepped in. 273 00:10:44,818 --> 00:10:46,558 I thought they would've told you, but... 274 00:10:46,602 --> 00:10:48,169 clearly, they didn't. 275 00:10:48,212 --> 00:10:50,954 Uh, I tried calling you, but my phone's not getting service. 276 00:10:50,998 --> 00:10:53,391 Anyway, so nice to meet you. 277 00:10:53,435 --> 00:10:55,872 And this is a terrible way to make a first impression, 278 00:10:55,916 --> 00:10:57,744 but I need to borrow 10 do-- 279 00:10:57,787 --> 00:11:01,704 uh...pounds, for the cab driver outside. 280 00:11:01,748 --> 00:11:03,837 [ Crying ] He's such a jerk! 281 00:11:03,880 --> 00:11:06,187 No! No. He's just doing his job. 282 00:11:06,230 --> 00:11:07,579 He drove me here from the airport. 283 00:11:07,623 --> 00:11:09,581 I-I owe him the money. [ Chuckles ] 284 00:11:09,625 --> 00:11:10,931 No, my boyfriend. [ Sobbing ] 285 00:11:10,974 --> 00:11:12,280 Uh...oh. 286 00:11:12,323 --> 00:11:14,021 Okay. 287 00:11:14,064 --> 00:11:16,110 Um, well, good news. 288 00:11:16,153 --> 00:11:19,026 I'm a therapist. [ Chuckles ] I can help you with this. 289 00:11:19,069 --> 00:11:20,941 This relationship's already starting out great. 290 00:11:20,984 --> 00:11:23,595 If I could just get my co-pay early... 291 00:11:23,639 --> 00:11:25,162 I caught him textingwith his ex. 292 00:11:25,206 --> 00:11:26,903 Oh, no. 293 00:11:26,947 --> 00:11:30,298 Thank you for trusting me to share that immediately. 294 00:11:30,341 --> 00:11:31,865 What should I do? 295 00:11:31,908 --> 00:11:34,519 [ Sniffling ] 296 00:11:34,563 --> 00:11:37,305 Well, I think that's exactly the right question. 297 00:11:37,348 --> 00:11:38,872 You can't control what he does. 298 00:11:38,915 --> 00:11:40,351 You can only control what youdo. 299 00:11:40,395 --> 00:11:42,440 And if he's causing you to be this upset, 300 00:11:42,484 --> 00:11:43,920 maybe you deserve better. 301 00:11:45,574 --> 00:11:47,924 I see that your purse is right there, 302 00:11:47,968 --> 00:11:49,926 and you're in no condition to get it. 303 00:11:49,970 --> 00:11:52,233 You just stay right there, and I will do this. 304 00:11:52,276 --> 00:11:53,669 You're right. 305 00:11:53,713 --> 00:11:54,757 Thank you. 306 00:11:54,801 --> 00:11:56,498 Who's this? 307 00:11:58,326 --> 00:12:00,241 Someone who thinks I deserve better. 308 00:12:00,284 --> 00:12:02,547 And do you know what? She's right. 309 00:12:02,591 --> 00:12:04,593 I never want to see you again, Jamie. 310 00:12:04,636 --> 00:12:05,463 No -- 311 00:12:05,507 --> 00:12:07,378 Cassie, wait! 312 00:12:07,422 --> 00:12:09,032 Cassie![ Door opens ] 313 00:12:09,076 --> 00:12:10,033 [ Door slams ] 314 00:12:10,077 --> 00:12:11,818 [ Whispering ] Cassie? 315 00:12:11,861 --> 00:12:12,949 Oh, God. 316 00:12:12,993 --> 00:12:15,082 Who the hell are you? 317 00:12:15,125 --> 00:12:18,520 ♪♪ 318 00:12:18,563 --> 00:12:20,783 [ Normal voice ] Jamie -- 319 00:12:20,827 --> 00:12:21,958 Mm. 320 00:12:22,002 --> 00:12:24,352 I'm...Maggie. 321 00:12:24,395 --> 00:12:26,136 Uh [Chuckles nervously] I'm your new roommate. 322 00:12:26,180 --> 00:12:28,051 So nice to meet you. 323 00:12:29,618 --> 00:12:31,838 Do you think I could borrow £10? 324 00:12:33,578 --> 00:12:37,104 [ Cellphone beeping ] 325 00:12:37,147 --> 00:12:39,410 I can't believe the doctors haven't updated us. 326 00:12:42,805 --> 00:12:46,461 Uh, maybe I should check in withSophie, make sure Theo's okay. 327 00:12:46,504 --> 00:12:48,898 Actually, she just sent a video.Theo: [ Muffled ] Chubby Bunny! 328 00:12:48,942 --> 00:12:50,726 Sophie:[ Laughs] Say it again. 329 00:12:50,770 --> 00:12:52,032 Chubby Bunny! 330 00:12:52,075 --> 00:12:54,208 [ Laughter ] 331 00:12:54,251 --> 00:12:55,992 See? He's doing fine. 332 00:12:56,036 --> 00:12:57,646 Nope, he's got to say "Chubby Bunny" three times, 333 00:12:57,689 --> 00:12:58,473 or it doesn't count. 334 00:13:00,649 --> 00:13:02,651 He's fine. 335 00:13:02,694 --> 00:13:04,348 Oh, my God. 336 00:13:04,392 --> 00:13:05,219 Regina: What is it? 337 00:13:05,262 --> 00:13:06,786 [ Cellphone beeps ] 338 00:13:06,829 --> 00:13:08,962 I just listened to Gloria's voicemail. 339 00:13:10,050 --> 00:13:11,181 Who's Gloria? 340 00:13:11,225 --> 00:13:13,183 She's the, uh -- the social worker 341 00:13:13,227 --> 00:13:14,837 who paired them with Eve. 342 00:13:14,881 --> 00:13:16,491 What does she want? 343 00:13:18,928 --> 00:13:19,842 What? 344 00:13:21,148 --> 00:13:23,933 Gloria found us another baby. 345 00:13:23,977 --> 00:13:26,370 ♪♪ 346 00:13:30,592 --> 00:13:32,637 Rome: Apparently, there'san expectant mom in Lenox 347 00:13:32,681 --> 00:13:33,813 who hasn't placed with a family yet, 348 00:13:33,856 --> 00:13:35,031 and she went into laborearlier tonight. 349 00:13:35,075 --> 00:13:36,903 That's incredible. 350 00:13:36,946 --> 00:13:38,165 W-What? 351 00:13:38,208 --> 00:13:39,470 Yeah, but because ofeverything that happened, 352 00:13:39,514 --> 00:13:41,255 Gloria wanted to jump usto the top of the list. 353 00:13:41,298 --> 00:13:43,126 [ Scoffs ] But there's -- 354 00:13:43,170 --> 00:13:46,173 S-So much is going on right now, 355 00:13:46,216 --> 00:13:49,263 and, Katherine, we can't leave you. 356 00:13:49,306 --> 00:13:50,307 Katherine: [ Sighs ] 357 00:13:50,351 --> 00:13:53,006 Guys, you should go. 358 00:13:53,049 --> 00:13:54,181 All of you should go.What? 359 00:13:54,224 --> 00:13:55,747 Rome:Katherine, we're okay. 360 00:13:55,791 --> 00:13:58,228 It might be hours before we hear anything. 361 00:13:58,272 --> 00:14:02,102 You two should go get your baby. 362 00:14:02,145 --> 00:14:04,147 Delilah: But, Katherine --I know. 363 00:14:04,191 --> 00:14:06,106 I know you guys want to be here. 364 00:14:06,149 --> 00:14:07,542 I love you for that. 365 00:14:07,585 --> 00:14:10,153 I'm fine. Okay? 366 00:14:10,197 --> 00:14:12,547 And I promise I will text you 367 00:14:12,590 --> 00:14:15,463 as soon as I hear anything, okay? 368 00:14:15,506 --> 00:14:18,161 So, don't take this the wrong way, but go home. 369 00:14:18,205 --> 00:14:21,861 -Phew. -Really? 370 00:14:21,904 --> 00:14:23,079 [ Groans ] 371 00:14:25,125 --> 00:14:26,561 Okay. Okay. 372 00:14:26,604 --> 00:14:28,302 You guys should sleep. Thank you. 373 00:14:28,345 --> 00:14:29,956 Love you.Love you, too. 374 00:14:29,999 --> 00:14:32,175 Good luck in Lenox. Congrats. 375 00:14:32,219 --> 00:14:33,611 Gary: Call me if you need anything. 376 00:14:33,655 --> 00:14:34,917 Send you more videos. 377 00:14:34,961 --> 00:14:36,701 [ Chuckles ] 378 00:14:36,745 --> 00:14:46,537 ♪♪ 379 00:14:46,581 --> 00:14:48,670 [ Door opens ] 380 00:14:48,713 --> 00:14:54,763 ♪♪ 381 00:14:54,806 --> 00:14:57,418 [ Sighs ] 382 00:14:59,333 --> 00:15:00,987 [ Sniffs ] 383 00:15:01,030 --> 00:15:03,903 ♪♪ 384 00:15:03,946 --> 00:15:05,992 What? 385 00:15:06,035 --> 00:15:07,515 I'm here for something else. 386 00:15:07,558 --> 00:15:13,347 ♪♪ 387 00:15:13,390 --> 00:15:20,049 ♪♪ 388 00:15:20,093 --> 00:15:21,921 [ Sighs ] 389 00:15:21,964 --> 00:15:23,487 Heyyy, roomie. 390 00:15:24,880 --> 00:15:26,403 Jamie, look, I r-- 391 00:15:26,447 --> 00:15:29,972 I really want to apologize againfor what happened earlier. 392 00:15:30,016 --> 00:15:32,670 I j-- I thought that they would've found me housing 393 00:15:32,714 --> 00:15:34,237 with a female roommate, 394 00:15:34,281 --> 00:15:36,761 but I guess whoever dropped out of my program was a guy 395 00:15:36,805 --> 00:15:38,850 or a guy with a girl's name. 396 00:15:38,894 --> 00:15:40,504 [ Chuckles ] 397 00:15:40,548 --> 00:15:41,592 Too soon? 398 00:15:42,942 --> 00:15:45,379 Look, I, uh -- I know I'm not in any position 399 00:15:45,422 --> 00:15:47,033 to ask for more favors, 400 00:15:47,076 --> 00:15:48,686 but...is there any way 401 00:15:48,730 --> 00:15:50,297 you'd be willing to help me figure out 402 00:15:50,340 --> 00:15:52,908 how to connect my phone to a British cell tower[ Sighs ] 403 00:15:52,952 --> 00:15:55,867 or just anycell tower?Oh, my God. Just... 404 00:15:57,739 --> 00:15:59,088 What makes you thinkyou can come here 405 00:15:59,132 --> 00:16:02,700 and startoffering people advice? 406 00:16:02,744 --> 00:16:04,876 Well, that's actually the whole reason I'm in your country. 407 00:16:04,920 --> 00:16:05,965 I'm a psychologist. 408 00:16:06,008 --> 00:16:07,749 Ah. 'Course you are. 409 00:16:07,792 --> 00:16:10,230 Honestly,I don't trust therapists. 410 00:16:10,273 --> 00:16:12,014 Just don't get you guys. 411 00:16:12,058 --> 00:16:14,930 Why don't peoplejust talk to their mates? 412 00:16:14,974 --> 00:16:19,804 Well, some people don't have friends they can talk to. 413 00:16:19,848 --> 00:16:21,371 And for other people, it's better 414 00:16:21,415 --> 00:16:22,894 that they have someone to talk to 415 00:16:22,938 --> 00:16:24,331 who doesn't know everything about them. 416 00:16:24,374 --> 00:16:25,810 Well, it might have helped 417 00:16:25,854 --> 00:16:28,248 if you'd knownjust a little bit more about me, 418 00:16:28,291 --> 00:16:30,946 like the fact that my ex and I are still friends. 419 00:16:32,339 --> 00:16:34,471 Oh. Yeah, "Oh." 420 00:16:34,515 --> 00:16:36,821 You probably won't believe this, 421 00:16:36,865 --> 00:16:39,911 but she and I get along betternow that we're not together. 422 00:16:39,955 --> 00:16:41,478 No, I believe that. 423 00:16:41,522 --> 00:16:44,568 Yeah, the thing is, ironically, 424 00:16:44,612 --> 00:16:46,440 I'm kind of trying to figure out 425 00:16:46,483 --> 00:16:49,095 how to be friends with my ex right now, too. 426 00:16:49,138 --> 00:16:50,879 Mm-hmm. How's that going? 427 00:16:50,922 --> 00:16:52,968 Complicated, to say the least. 428 00:16:53,012 --> 00:16:55,101 Well...[ Sighs ] 429 00:16:55,144 --> 00:16:57,886 if you ever wantto talk to someone about it... 430 00:16:57,929 --> 00:16:59,018 see a therapist. 431 00:16:59,061 --> 00:17:00,845 [ Chuckles ] 432 00:17:00,889 --> 00:17:02,847 Oh. Thank you. 433 00:17:02,891 --> 00:17:05,807 [ Cellphone chiming rapidly ] 434 00:17:05,850 --> 00:17:07,156 Oh, no. 435 00:17:07,200 --> 00:17:11,117 ♪♪ 436 00:17:11,160 --> 00:17:13,510 No, I'm sorry. I don't have any updates. 437 00:17:13,554 --> 00:17:16,383 But we did get the toxicology report that you ordered. 438 00:17:16,426 --> 00:17:17,862 It came back negative. 439 00:17:17,906 --> 00:17:20,126 There was no alcohol or drugs in his system. 440 00:17:21,214 --> 00:17:22,563 Thank you. 441 00:17:28,134 --> 00:17:30,310 [ Sighs ] Gary, I-I just... 442 00:17:30,353 --> 00:17:32,138 Guy was at a bar. 443 00:17:32,181 --> 00:17:34,009 You were right to check. 444 00:17:36,142 --> 00:17:38,231 [ Voice breaking ]I just wish I could see him. 445 00:17:38,274 --> 00:17:43,453 ♪♪ 446 00:17:43,497 --> 00:17:45,455 [ Sighs deeply ] 447 00:17:45,499 --> 00:17:49,981 ♪♪ 448 00:17:50,025 --> 00:17:54,160 I neverwant to eat s'mores again. 449 00:17:54,203 --> 00:17:55,161 Oh, really? 450 00:17:55,204 --> 00:17:56,988 'Cause I wasjust about to open up 451 00:17:57,032 --> 00:17:58,686 another box of graham crackers. 452 00:18:00,035 --> 00:18:01,558 [ Door opens ]I'm in.[ Chuckles ] 453 00:18:01,602 --> 00:18:03,169 Double-marshmallow me.[ Door closes ] 454 00:18:03,212 --> 00:18:04,431 Hi, guys. 455 00:18:06,563 --> 00:18:08,652 Wow. 456 00:18:08,696 --> 00:18:11,220 You really committedto junk food. 457 00:18:11,264 --> 00:18:12,526 Danny: Guilty.Sophie: Yeah. 458 00:18:12,569 --> 00:18:14,397 Theo: Is my dad gonna be okay? 459 00:18:14,441 --> 00:18:21,752 ♪♪ 460 00:18:21,796 --> 00:18:23,232 This is Mom's iPad. 461 00:18:25,713 --> 00:18:28,107 She's been getting texts all night. 462 00:18:28,150 --> 00:18:30,979 Aunt Darcy seems very worried. 463 00:18:33,895 --> 00:18:36,376 I'm not supposed to do this, but... 464 00:18:36,419 --> 00:18:38,073 you guys can sit with him for a few minutes 465 00:18:38,117 --> 00:18:39,466 until my shift is over. 466 00:18:39,509 --> 00:18:40,989 Gary: Oh, thank you so much. 467 00:18:41,032 --> 00:18:43,905 H-Here. At least take my froyo rewards card. 468 00:18:43,948 --> 00:18:47,517 ♪♪ 469 00:18:47,561 --> 00:18:50,129 [ Monitor beeping steadily ] 470 00:18:50,172 --> 00:18:55,264 ♪♪ 471 00:18:55,308 --> 00:19:00,617 ♪♪ 472 00:19:00,661 --> 00:19:02,619 [ Respirator hissing ] 473 00:19:05,274 --> 00:19:06,319 Gary: [ Sighs ] 474 00:19:06,362 --> 00:19:15,066 ♪♪ 475 00:19:15,110 --> 00:19:16,677 Don't. 476 00:19:16,720 --> 00:19:18,244 Just don't even go there. 477 00:19:20,246 --> 00:19:22,117 [ Cellphone ringing ] 478 00:19:24,859 --> 00:19:25,990 [ Cellphone beeps ] 479 00:19:26,034 --> 00:19:27,688 Hey, D. Everything okay? 480 00:19:28,993 --> 00:19:29,907 Ohh. 481 00:19:29,951 --> 00:19:31,474 Um...yeah. 482 00:19:31,518 --> 00:19:34,216 Le-- Let me talk to him. 483 00:19:34,260 --> 00:19:35,957 Hey, T. 484 00:19:36,000 --> 00:19:38,046 Um... 485 00:19:38,089 --> 00:19:41,049 Dad's...been in an accident. 486 00:19:43,051 --> 00:19:44,487 And, um... 487 00:19:44,531 --> 00:19:45,836 I'll wait with him. 488 00:19:47,577 --> 00:19:50,101 And, um... 489 00:19:50,145 --> 00:19:52,495 Uncle Gary and I areat the hospital right now. 490 00:19:56,369 --> 00:19:58,022 [ Sighs ] 491 00:20:00,590 --> 00:20:02,157 Alright, look, dude, here's the deal. 492 00:20:02,201 --> 00:20:03,767 [ Sniffs ] 493 00:20:03,811 --> 00:20:06,422 You're, uh, fighting for your life. 494 00:20:08,642 --> 00:20:12,211 But I've...seen you throw a punch. 495 00:20:12,254 --> 00:20:13,386 It's not great. 496 00:20:16,867 --> 00:20:20,219 I know a true friend is supposed to give you permission 497 00:20:20,262 --> 00:20:21,655 to stop fighting. 498 00:20:24,223 --> 00:20:26,964 But just so we're clear, 499 00:20:27,008 --> 00:20:30,968 you do nothave that permission. 500 00:20:31,012 --> 00:20:33,144 You hear me? 501 00:20:33,188 --> 00:20:35,712 You cannot leave us. 502 00:20:35,756 --> 00:20:38,715 You can't leave Katherine. 503 00:20:38,759 --> 00:20:40,761 You can't leave your son. 504 00:20:43,372 --> 00:20:45,200 You can't leave your daughter. 505 00:20:49,378 --> 00:20:50,553 You can't leave me. 506 00:20:54,340 --> 00:20:55,732 [ Sniffles ] 507 00:20:55,776 --> 00:20:59,301 ♪♪ 508 00:20:59,345 --> 00:21:01,651 [ Inhales deeply ] 509 00:21:01,695 --> 00:21:03,131 [ Sighs ] 510 00:21:03,174 --> 00:21:06,221 ♪♪ 511 00:21:06,265 --> 00:21:07,483 Dude? 512 00:21:11,792 --> 00:21:13,010 Hey. 513 00:21:13,054 --> 00:21:14,403 I felt a squeeze. 514 00:21:17,188 --> 00:21:18,799 [ Both laugh ] 515 00:21:18,842 --> 00:21:20,844 Yeah! 516 00:21:20,888 --> 00:21:22,411 Ohh. 517 00:21:22,455 --> 00:21:24,848 Because of the seriousnessof this moment, 518 00:21:24,892 --> 00:21:26,110 I'm not gonna make a threesome joke. 519 00:21:26,154 --> 00:21:27,111 [ Laughs ] 520 00:21:27,155 --> 00:21:29,940 But [Laughs] this is... 521 00:21:29,984 --> 00:21:31,899 [ Clears throat ]this is where it would've gone. 522 00:21:31,942 --> 00:21:33,466 Thank you, Gary. [ Chuckles ] 523 00:21:33,509 --> 00:21:38,166 ♪♪ 524 00:21:43,389 --> 00:21:44,955 [ Engine starts ] 525 00:21:46,479 --> 00:21:48,350 [ Seat belt clicks ] 526 00:21:48,394 --> 00:21:50,134 [ Siren wailing in distance ] 527 00:21:50,178 --> 00:21:57,011 ♪♪ 528 00:21:57,054 --> 00:21:59,013 [ Gearshift clicks ] 529 00:21:59,056 --> 00:22:04,323 ♪♪ 530 00:22:04,366 --> 00:22:05,759 [ Gearshift clicks ] 531 00:22:05,802 --> 00:22:07,456 [ Engine shuts off ] 532 00:22:09,240 --> 00:22:10,938 Are we doing the right thing? 533 00:22:10,981 --> 00:22:16,596 ♪♪ 534 00:22:16,639 --> 00:22:19,033 We should be coming home with our son right now. 535 00:22:20,991 --> 00:22:22,645 I know. 536 00:22:25,213 --> 00:22:26,562 [ Sighs ] 537 00:22:26,606 --> 00:22:29,565 [ Sighs ] 538 00:22:29,609 --> 00:22:34,527 So much has happenedin the last 24 hours, but... 539 00:22:34,570 --> 00:22:38,400 there is a baby in Lenoxwho needs us. 540 00:22:38,444 --> 00:22:41,751 And we could be parentstomorrow morning. 541 00:22:41,795 --> 00:22:46,190 ♪♪ 542 00:22:46,234 --> 00:22:47,409 But should we? 543 00:22:49,237 --> 00:22:50,456 [ Cellphone ringing ] 544 00:22:50,499 --> 00:22:52,762 [ Sighs ] 545 00:22:52,806 --> 00:22:54,590 [ Cellphone beeps ] 546 00:22:54,634 --> 00:22:57,767 Hey, Gloria, I wasjust about to call you back. 547 00:22:57,811 --> 00:22:59,726 Can I call you back? 548 00:22:59,769 --> 00:23:01,597 Gloria: Um...okay. 549 00:23:01,641 --> 00:23:03,817 Yeah. Sure. 550 00:23:03,860 --> 00:23:05,166 [ Cellphone beeps ] 551 00:23:05,209 --> 00:23:07,037 He's stable, 552 00:23:07,081 --> 00:23:09,562 but they won't know the full extent of his injuries 553 00:23:09,605 --> 00:23:13,740 until he's awake and they can run more tests. 554 00:23:13,783 --> 00:23:15,742 Where's Katherine? 555 00:23:15,785 --> 00:23:17,570 She, uh... 556 00:23:17,613 --> 00:23:19,572 She just took Theo out for a walk 557 00:23:19,615 --> 00:23:20,877 so they can talk about things. 558 00:23:20,921 --> 00:23:22,575 [ Sniffles ] 559 00:23:22,618 --> 00:23:24,751 With everything that's happening, should I just come home? 560 00:23:24,794 --> 00:23:27,580 [ Chuckles ] 561 00:23:27,623 --> 00:23:31,192 First of all, I love that you said "home," 562 00:23:31,235 --> 00:23:33,281 'cause this isyour home. 563 00:23:35,109 --> 00:23:37,546 When you met us last year,you didn't even know us, 564 00:23:37,590 --> 00:23:39,983 and you helped me so much 565 00:23:40,027 --> 00:23:42,421 when I was in the worst placein my life, 566 00:23:42,464 --> 00:23:45,119 and then you helped Rome,and then you helped Gina. 567 00:23:45,162 --> 00:23:47,948 [ Sniffles ] And you --you even helped... 568 00:23:47,991 --> 00:23:49,819 well, t-that manwho shall not be named. 569 00:23:49,863 --> 00:23:51,212 [ Chuckles ] 570 00:23:51,255 --> 00:23:53,649 You helped everyone. 571 00:23:53,693 --> 00:23:55,434 Now it's timefor you to help yourself. 572 00:23:55,477 --> 00:23:57,566 [ Sighs] Hm? 573 00:23:59,829 --> 00:24:02,310 So, what are we supposed to do, Rome? 574 00:24:02,353 --> 00:24:05,269 Just go to Lenox and act likethe last 24 hours didn't happen? 575 00:24:05,313 --> 00:24:07,446 Yes. That's exactly what we should do. 576 00:24:07,489 --> 00:24:08,838 Aren't you upset about what happened with Eve? 577 00:24:08,882 --> 00:24:10,144 I am devastated. 578 00:24:11,885 --> 00:24:14,627 That sonogram you crumpled upand threw to the ground 579 00:24:14,670 --> 00:24:16,672 has been in my pocketall night. 580 00:24:19,762 --> 00:24:21,372 But I'm not gonna look back, Gina! 581 00:24:21,416 --> 00:24:23,810 I can't, because... 582 00:24:23,853 --> 00:24:27,857 All I know is,there's a baby in Lenox. 583 00:24:27,901 --> 00:24:30,599 And we could be parents.We could be a family. 584 00:24:30,643 --> 00:24:32,949 We area family. 585 00:24:34,473 --> 00:24:37,432 We're a family that is mourning the loss of their son. 586 00:24:38,607 --> 00:24:41,044 I'm sorry, Rome. I'm not ready. 587 00:24:43,003 --> 00:24:45,832 [ Sniffles ] 588 00:24:45,875 --> 00:24:51,402 Can't believe you are saying noto a baby again. 589 00:24:51,446 --> 00:24:53,579 That's not fair! 590 00:24:55,319 --> 00:24:58,714 When have I eversaid no to a baby? 591 00:25:00,194 --> 00:25:03,676 [ Scoffs ] When we got married,we both said no to kids. 592 00:25:03,719 --> 00:25:07,114 The adoption was myidea. 593 00:25:07,157 --> 00:25:10,726 And the only reason I paused on Eve was because I was afraid 594 00:25:10,770 --> 00:25:12,598 she was gonna do exactly what she did. 595 00:25:12,641 --> 00:25:15,426 And now, just hours after... 596 00:25:15,470 --> 00:25:18,691 [Voice breaking] losing a baby that we held, 597 00:25:18,734 --> 00:25:22,303 that w-we thought was ours... 598 00:25:22,346 --> 00:25:23,739 [ Sniffles ] 599 00:25:23,783 --> 00:25:28,657 I can't just erase him with another child. 600 00:25:28,701 --> 00:25:31,355 ♪♪ 601 00:25:31,399 --> 00:25:34,881 It's not fair to you, it's not fair to me. 602 00:25:34,924 --> 00:25:36,578 It's -- 603 00:25:36,622 --> 00:25:40,103 Most of all, it's not fair to that baby in Lenox. 604 00:25:40,147 --> 00:25:41,409 [ Sighs ] 605 00:25:41,452 --> 00:25:43,150 Baby, I know you want this. 606 00:25:45,152 --> 00:25:46,545 I want it, too. 607 00:25:48,547 --> 00:25:50,070 But not like this. 608 00:25:50,113 --> 00:25:58,078 ♪♪ 609 00:25:58,121 --> 00:26:01,560 What if we never getanother chance? 610 00:26:01,603 --> 00:26:03,126 [ Sighs ] 611 00:26:03,170 --> 00:26:13,136 ♪♪ 612 00:26:13,180 --> 00:26:14,050 [ Cellphone beeps ] 613 00:26:14,094 --> 00:26:15,748 [ Line ringing ] 614 00:26:15,791 --> 00:26:16,879 Hey, Gloria? 615 00:26:16,923 --> 00:26:18,315 Rome? 616 00:26:18,359 --> 00:26:21,318 Rome, is everything okay? 617 00:26:21,362 --> 00:26:22,842 [ Seat belt clicks ] Rome? 618 00:26:22,885 --> 00:26:24,278 Yeah. 619 00:26:24,321 --> 00:26:29,500 ♪♪ 620 00:26:29,544 --> 00:26:32,286 [ Sniffles ] 621 00:26:32,329 --> 00:26:34,157 [ Sighs ] 622 00:26:41,121 --> 00:26:42,470 Gary: How you doing, little man? 623 00:26:42,513 --> 00:26:43,993 I'm okay. 624 00:26:44,037 --> 00:26:46,082 Would some room-temperature Jell-O help? 625 00:26:46,126 --> 00:26:49,608 Because, uh, I know a guy that can get you green. 626 00:26:55,831 --> 00:26:58,181 Look, your dad... 627 00:26:58,225 --> 00:27:00,227 is tough. 628 00:27:00,270 --> 00:27:02,969 And believe it or not, he's, uh... 629 00:27:03,012 --> 00:27:05,145 he's even tougher than me. 630 00:27:05,188 --> 00:27:06,407 I know. 631 00:27:06,450 --> 00:27:07,887 What?! What do you mean you know? 632 00:27:07,930 --> 00:27:09,323 I -- 633 00:27:09,366 --> 00:27:11,368 Nurse! 634 00:27:11,412 --> 00:27:14,328 Nurse, can I get wheeled to the burn unit, please? 635 00:27:14,371 --> 00:27:15,677 [ Chuckles ] 636 00:27:15,721 --> 00:27:17,461 Yeah, you're so pleased with yourself. 637 00:27:17,505 --> 00:27:18,506 [ Door opens ] 638 00:27:19,855 --> 00:27:21,465 He's starting to wake up. 639 00:27:21,509 --> 00:27:22,684 You can come in and see him. 640 00:27:22,728 --> 00:27:24,077 [ Door closes ] 641 00:27:24,120 --> 00:27:25,513 Here, let me take that. 642 00:27:25,556 --> 00:27:27,123 We'll pick this up later. 643 00:27:27,167 --> 00:27:29,473 [ Clears throat ] 644 00:27:29,517 --> 00:27:32,607 Hey, Theo, we're gonna go see Dad. 645 00:27:32,651 --> 00:27:34,391 Um, it might be a little scary 646 00:27:34,435 --> 00:27:35,741 'cause he's hooked up to all these machines, 647 00:27:35,784 --> 00:27:38,961 but those machines are helping him. 648 00:27:39,005 --> 00:27:39,962 Okay. 649 00:27:40,006 --> 00:27:41,703 Okay? So it's good. 650 00:27:41,747 --> 00:27:42,661 Let's go. 651 00:27:44,488 --> 00:27:47,491 [ Monitors beeping ] 652 00:27:47,535 --> 00:27:49,015 [ Moans softly ] 653 00:27:51,147 --> 00:27:52,714 Hey, Dad. 654 00:27:52,758 --> 00:27:54,150 Hi, guys. 655 00:27:54,194 --> 00:27:56,065 Theo and I wanted to come inand see you, 656 00:27:56,109 --> 00:27:57,632 make sure you're doing okay. 657 00:27:59,068 --> 00:28:02,332 Oh, I'm great. 658 00:28:02,376 --> 00:28:05,118 A little banged up. 659 00:28:05,161 --> 00:28:07,337 I got in a fight with a car. 660 00:28:07,381 --> 00:28:08,425 I lost. 661 00:28:11,777 --> 00:28:13,735 Dad, Theo and I, uh... 662 00:28:13,779 --> 00:28:15,694 were really worried about you. 663 00:28:19,436 --> 00:28:20,350 Oh, don't go up on the bed. 664 00:28:20,394 --> 00:28:21,961 No, no. It's okay. 665 00:28:22,004 --> 00:28:23,571 Come on up, bud. 666 00:28:23,614 --> 00:28:26,748 [ Chuckles lightly ] Real funny, Dad. 667 00:28:26,792 --> 00:28:28,141 Get on up here. 668 00:28:28,184 --> 00:28:30,143 Come say hi to your dad. 669 00:28:30,186 --> 00:28:31,579 It's okay, bud. 670 00:28:31,622 --> 00:28:38,412 ♪♪ 671 00:28:38,455 --> 00:28:41,328 Eddie, do you feel that? 672 00:28:41,371 --> 00:28:42,982 Feel what? 673 00:28:46,594 --> 00:28:48,378 What is it, Mom? 674 00:28:48,422 --> 00:28:56,517 ♪♪ 675 00:29:01,174 --> 00:29:03,654 Reporter: What do you think the chances are 676 00:29:03,698 --> 00:29:05,613 that this novel coronavirus outbreak 677 00:29:05,656 --> 00:29:07,223 could become a pandemic? 678 00:29:07,267 --> 00:29:10,357 One of the concerns in the global health sphere 679 00:29:10,400 --> 00:29:11,575 is what happens... 680 00:29:11,619 --> 00:29:13,882 And don't forget these. 681 00:29:15,405 --> 00:29:17,364 Oh.We got those for you. 682 00:29:17,407 --> 00:29:18,495 Eddie: Yeah. Oh! 683 00:29:18,539 --> 00:29:20,149 Thank you for everything this last month. 684 00:29:20,193 --> 00:29:22,108 Well, you must be excited to get home. 685 00:29:22,151 --> 00:29:24,327 Oh, yeah. Just waiting for my ride to get here. 686 00:29:24,371 --> 00:29:25,328 [ Thud ]Theo: Sorry! 687 00:29:25,372 --> 00:29:26,634 Oh. I think I hear him coming. 688 00:29:26,677 --> 00:29:28,810 That was awesome.[ Chuckles ] 689 00:29:28,854 --> 00:29:30,856 I did sideswipe a triage cart, 690 00:29:30,899 --> 00:29:32,466 so let me apologize for that in advance. 691 00:29:32,509 --> 00:29:33,641 Eddie: Okay, pal.[ Laughs ] 692 00:29:33,684 --> 00:29:35,077 My turn. 693 00:29:37,079 --> 00:29:38,428 No, I got it.Don't forget to -- 694 00:29:38,472 --> 00:29:39,865 Set the brakes? I got it. 695 00:29:39,908 --> 00:29:40,779 Eddie: [ Chuckles ] 696 00:29:42,911 --> 00:29:44,695 [ Grunting ]Okay, that's alright. 697 00:29:44,739 --> 00:29:46,306 Your upper body'sstill healing. 698 00:29:46,349 --> 00:29:48,090 They're just musclesyou haven't used in a while. 699 00:29:48,134 --> 00:29:49,831 It's gonna take some time. 700 00:29:49,875 --> 00:29:51,833 Until then, I'llbe your muscles. 701 00:29:51,877 --> 00:29:53,661 [ Grunts ] 702 00:29:53,704 --> 00:29:55,228 Thanks, pal. 703 00:29:55,271 --> 00:29:57,883 [ Exhales sharply ] 704 00:29:57,926 --> 00:30:00,015 I know it must be hard to see him like this. 705 00:30:00,059 --> 00:30:02,670 My friend Darcy'sa physical therapist. 706 00:30:02,713 --> 00:30:05,978 She said thatfor spinal injuries like his, 707 00:30:06,021 --> 00:30:08,067 it's less than a 10% chance he'll walk again. 708 00:30:08,110 --> 00:30:09,677 Maybe. 709 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 But the chances of him making itthrough that first night 710 00:30:11,940 --> 00:30:13,333 were even less. 711 00:30:13,376 --> 00:30:15,596 [ Breathing heavily ] 712 00:30:15,639 --> 00:30:16,553 Should we go? 713 00:30:16,597 --> 00:30:18,120 Yeah, I thinkthat's everything. 714 00:30:18,164 --> 00:30:20,906 Oh. I have the doctor'sprescription for you. 715 00:30:20,949 --> 00:30:23,865 I had the pharmacy fill themfor you to take home. 716 00:30:23,909 --> 00:30:26,085 This isthe anti-inflammatory, 717 00:30:26,128 --> 00:30:29,523 and this is the oxycodone, for the pain. 718 00:30:29,566 --> 00:30:31,742 Oh, I don't think I want to take that. 719 00:30:31,786 --> 00:30:34,745 Well, you might be ableto get by with ibuprofenand acetaminophen, 720 00:30:34,789 --> 00:30:37,879 but you might want to keep theseon hand just in case. 721 00:30:37,923 --> 00:30:39,576 Thank you. 722 00:30:39,620 --> 00:30:40,751 On our way to the elevator, 723 00:30:40,795 --> 00:30:41,927 I'll show you how to pop a wheelie. 724 00:30:41,970 --> 00:30:43,406 Love that! 725 00:30:43,450 --> 00:30:44,755 How about we wait till we're offthe hospital property? 726 00:30:44,799 --> 00:30:45,626 Love that. 727 00:30:45,669 --> 00:30:46,975 I'll call the elevator. 728 00:30:47,019 --> 00:30:50,239 I'll come with you,maybe clean up the triage cart. 729 00:30:50,283 --> 00:30:51,371 Hey. 730 00:30:52,676 --> 00:30:54,635 Katherine, I was just, um... 731 00:30:54,678 --> 00:30:57,638 Look, I was just thinking about... 732 00:30:57,681 --> 00:30:59,422 I was thinking about the last time 733 00:30:59,466 --> 00:31:00,597 we were in the hospital together, 734 00:31:00,641 --> 00:31:03,296 when, uh, Theo was born. 735 00:31:03,339 --> 00:31:06,255 Only, I didn't get there till afterward, 736 00:31:06,299 --> 00:31:09,302 and, uh... 737 00:31:09,345 --> 00:31:11,043 I promised you that I would never drink again. 738 00:31:11,086 --> 00:31:12,392 And you haven't. 739 00:31:12,435 --> 00:31:15,830 No, I didn't, but I did go to that bar. 740 00:31:15,874 --> 00:31:17,571 And if I hadn't... [ Exhales sharply ] 741 00:31:20,922 --> 00:31:25,231 Look, I just can't help but feel like... 742 00:31:25,274 --> 00:31:28,625 [Sighs] once again, I've let you down. 743 00:31:28,669 --> 00:31:31,802 And...I would totally understand 744 00:31:31,846 --> 00:31:33,979 if you said you just can't do this anymore. 745 00:31:34,022 --> 00:31:35,284 Eddie -- 746 00:31:35,328 --> 00:31:36,851 [ Elevator bell dings ]Theo: Elevator's here! 747 00:31:38,853 --> 00:31:40,376 [ Sighs ] 748 00:31:40,420 --> 00:31:47,079 ♪♪ 749 00:31:47,122 --> 00:31:49,255 Let's just get you home. 750 00:31:49,298 --> 00:31:57,176 ♪♪ 751 00:31:57,219 --> 00:31:59,526 I think Nurse Shayna'sreally gonna miss me. 752 00:32:01,354 --> 00:32:02,616 Totally. 753 00:32:05,097 --> 00:32:08,187 Can't wait for Dadto see the surprise. 754 00:32:08,230 --> 00:32:09,405 [ Whispering ] Theo. 755 00:32:10,841 --> 00:32:11,973 I-I-I mean -- 756 00:32:12,017 --> 00:32:13,975 N-Nothing. 757 00:32:14,019 --> 00:32:14,933 [ Chuckles ] 758 00:32:17,152 --> 00:32:18,458 Theo: Not yet. 759 00:32:18,501 --> 00:32:19,894 Hey, not yet. 760 00:32:19,938 --> 00:32:21,417 Now?Not yet! 761 00:32:23,332 --> 00:32:24,899 Hey! Did I just see you peek? 762 00:32:24,943 --> 00:32:27,467 Okay. Now you can open them. 763 00:32:27,510 --> 00:32:29,904 Together: Surprise! 764 00:32:29,948 --> 00:32:31,558 Wow! You guys! 765 00:32:31,601 --> 00:32:33,212 You kidding me? This is incredible! 766 00:32:33,255 --> 00:32:34,561 Welcome home. 767 00:32:34,604 --> 00:32:36,998 [ High-pitched ] Daddy, we missed you so much! 768 00:32:37,042 --> 00:32:39,740 As soon as naptime's over,we're gonna let you know. 769 00:32:42,264 --> 00:32:44,963 I missed my little girl. 770 00:32:45,006 --> 00:32:48,009 Gary: Check out the ramp we made you. Huh? Huh? 771 00:32:48,053 --> 00:32:50,359 I cannot believe you guys built all of this. 772 00:32:50,403 --> 00:32:52,187 L-Let's be clear, 773 00:32:52,231 --> 00:32:53,797 Darcybuilt this. 774 00:32:53,841 --> 00:32:54,973 Thank you. 775 00:32:55,016 --> 00:32:56,670 I did make the rail on the right side. 776 00:32:56,713 --> 00:32:57,888 Yeah, stay to your left. 777 00:32:57,932 --> 00:32:59,412 We know you've been through a lot. 778 00:32:59,455 --> 00:33:00,630 [ Laughter ]Ha, ha-ha-ha. 779 00:33:00,674 --> 00:33:02,328 That's funny. 780 00:33:02,371 --> 00:33:04,156 Oh, we got to FaceTimethe homey, y'all. 781 00:33:04,199 --> 00:33:05,635 [ Cellphone beeps ] 782 00:33:05,679 --> 00:33:07,986 [ Cellphone rings ] 783 00:33:08,029 --> 00:33:09,117 [ Cellphone beeps ] 784 00:33:09,161 --> 00:33:10,684 [ Clears throat ] Hello? 785 00:33:10,727 --> 00:33:12,033 Oh, wassup, girl? 786 00:33:12,077 --> 00:33:14,079 I wanted to catch you before you went to bed. 787 00:33:14,122 --> 00:33:15,471 Pop out your retainer real quick.[ Chuckles ] 788 00:33:16,951 --> 00:33:18,431 I got it. Check this out. Alright. 789 00:33:18,474 --> 00:33:19,998 [ Cellphone beeps ] 790 00:33:20,041 --> 00:33:22,000 It's amazing! 791 00:33:22,043 --> 00:33:23,566 Wait. Is the right side sagging? 792 00:33:23,610 --> 00:33:25,177 Okay, did -- 793 00:33:25,220 --> 00:33:26,221 [ Cellphone beeps ] 794 00:33:26,265 --> 00:33:27,570 Did he text you to say that? 795 00:33:27,614 --> 00:33:29,616 Gary! Hi!What's up, Bloom? 796 00:33:29,659 --> 00:33:32,358 How's -- How's England? Oh, it's... 797 00:33:32,401 --> 00:33:33,750 I'm just glad that these two 798 00:33:33,794 --> 00:33:35,317 are finally getting a chance to catch up. 799 00:33:35,361 --> 00:33:36,884 Yeah. 800 00:33:36,927 --> 00:33:39,104 I think it's the first timethey've talked since, uh, 801 00:33:39,147 --> 00:33:41,323 he went to the airport. 802 00:33:41,367 --> 00:33:42,759 How's Colin doing? 803 00:33:42,803 --> 00:33:45,545 I saw that he -- he went to the vet? 804 00:33:45,588 --> 00:33:48,156 Oh, yeah. Uh... 805 00:33:48,200 --> 00:33:50,071 I didn't realize you were s-- 806 00:33:50,115 --> 00:33:51,333 He's fine. 807 00:33:51,377 --> 00:33:55,120 He may have eatenhalf of a spinning shoe. 808 00:33:55,163 --> 00:33:56,904 Since when do you spin? 809 00:33:56,947 --> 00:33:58,297 I don't -- Darcy does. 810 00:33:59,776 --> 00:34:01,996 But her s-spinning stuff wasn't at myplace. 811 00:34:02,040 --> 00:34:04,781 I mean, it was -- it was her -- herplace. 812 00:34:04,825 --> 00:34:06,348 Colin was at her house 'cause, you know, 813 00:34:06,392 --> 00:34:08,133 I was also...there, 814 00:34:08,176 --> 00:34:10,744 and I was questioning her about spinning and -- 815 00:34:10,787 --> 00:34:13,225 Okay. You know, hey. What about me? 816 00:34:13,268 --> 00:34:14,922 Hey, Mama. Hey. 817 00:34:14,965 --> 00:34:16,097 Hey! 818 00:34:16,141 --> 00:34:17,751 Gina, I love the hair. 819 00:34:17,794 --> 00:34:19,100 Ah, thank you. 820 00:34:19,144 --> 00:34:20,754 Yeah, I just needed a change, you know? 821 00:34:20,797 --> 00:34:23,757 Rome, how's casting your movie going? 822 00:34:23,800 --> 00:34:25,976 Have you foundyour female lead yet? 823 00:34:26,020 --> 00:34:28,370 Uh, because [Chuckles] you happen to be talking 824 00:34:28,414 --> 00:34:30,720 to none other than Chorus Girl 3 825 00:34:30,764 --> 00:34:32,722 from my high school's production of "Anything Goes." 826 00:34:32,766 --> 00:34:34,681 Hey, come on, guys! Surprise time! 827 00:34:34,724 --> 00:34:35,899 Places, everyone! 828 00:34:35,943 --> 00:34:37,684 Another surprise? Wow. 829 00:34:37,727 --> 00:34:38,902 Careful with that.Like my birthday. 830 00:34:38,946 --> 00:34:40,165 Gary: I'll be the clown. 831 00:34:42,167 --> 00:34:43,646 Alright, alright, lay it on me. 832 00:34:43,690 --> 00:34:45,605 How many nailsdid I forget to put in? 833 00:34:45,648 --> 00:34:47,346 You mean bolts? 834 00:34:47,389 --> 00:34:48,564 [ Chuckles ] 835 00:34:48,608 --> 00:34:50,349 Are you okay? 836 00:34:50,392 --> 00:34:53,395 Yeah, it's just, uh... 837 00:34:53,439 --> 00:34:56,006 you didn't tell me you went to see Maggie at the airport. 838 00:34:57,791 --> 00:34:59,967 Okay, n-- Uh... 839 00:35:00,010 --> 00:35:01,447 No, I, uh... 840 00:35:04,232 --> 00:35:05,451 No, I didn't. 841 00:35:07,888 --> 00:35:09,672 And I should've. 842 00:35:09,716 --> 00:35:11,718 I just didn't want you to think 843 00:35:11,761 --> 00:35:14,938 that me goingto say goodbye to Maggie 844 00:35:14,982 --> 00:35:16,766 meant that I wasn't committedto being here with you, 845 00:35:16,810 --> 00:35:18,116 because... 846 00:35:20,509 --> 00:35:22,163 ...I am. 847 00:35:26,950 --> 00:35:27,995 Okay. Okay. 848 00:35:28,038 --> 00:35:29,301 Okay, I'm good. 849 00:35:29,344 --> 00:35:31,172 You sure about bolts?You sure bolts is a thing? 850 00:35:31,216 --> 00:35:32,956 Okay, another surprise? 851 00:35:33,000 --> 00:35:33,957 Yep. 852 00:35:35,655 --> 00:35:40,050 ♪♪ 853 00:35:40,094 --> 00:35:41,443 ♪ Ta-da! 854 00:35:44,881 --> 00:35:46,013 [ Chuckles ] 855 00:35:46,056 --> 00:35:47,145 [ Sighs ] 856 00:35:50,583 --> 00:35:53,281 Well, this is a great surprise. 857 00:35:53,325 --> 00:35:54,674 This isn't the surprise, Dad. 858 00:35:54,717 --> 00:35:56,328 The surprise is out back. 859 00:35:58,982 --> 00:36:01,724 I'll be out back, where there's no surprise. 860 00:36:01,768 --> 00:36:03,770 Is that where our living room is? 861 00:36:03,813 --> 00:36:05,772 Um, mm-hmm. Yeah. I'll show you. 862 00:36:08,470 --> 00:36:10,080 Oh. Uh, I got that,sweetie. 863 00:36:10,124 --> 00:36:11,734 I got it. Thanks. 864 00:36:15,042 --> 00:36:16,435 Um... 865 00:36:16,478 --> 00:36:19,612 You asked me at the hospitalif I was... 866 00:36:19,655 --> 00:36:22,397 up for spendingthe rest of my life with you. 867 00:36:25,879 --> 00:36:29,230 Eddie, there's...something I have to tell you. 868 00:36:29,274 --> 00:36:32,190 [ Mendelssohn's "Wedding March" plays ] 869 00:36:32,233 --> 00:36:34,148 ♪♪ 870 00:36:34,192 --> 00:36:36,106 Sophie: [ Chuckles ] 871 00:36:36,150 --> 00:36:38,196 Eddie: [ Chuckles lightly ] 872 00:36:39,197 --> 00:36:40,763 I am. 873 00:36:40,807 --> 00:36:41,938 [ Chuckles lightly ] 874 00:36:41,982 --> 00:36:45,638 ♪♪ 875 00:36:45,681 --> 00:36:47,640 Eddie Saville... 876 00:36:47,683 --> 00:36:50,643 will you finallymarry me? 877 00:36:50,686 --> 00:36:51,600 Again? 878 00:36:53,515 --> 00:36:55,691 Dude, you -- you better say yes. 879 00:36:55,735 --> 00:36:57,519 [ Laughing ] Yes![ Laughter ] 880 00:36:57,563 --> 00:36:59,391 Yes. Of course, yes. 881 00:36:59,434 --> 00:37:00,783 [ Cheers and applause ] 882 00:37:00,827 --> 00:37:02,350 Of course, yes. 883 00:37:04,657 --> 00:37:07,268 Oh. I don't -- I don't knowwhere my vows are. 884 00:37:08,269 --> 00:37:09,314 I mean...Did you -- 885 00:37:09,357 --> 00:37:10,880 See? 886 00:37:10,924 --> 00:37:13,056 This is why I'mthe best man. 887 00:37:13,100 --> 00:37:14,406 [ Laughter ] 888 00:37:14,449 --> 00:37:15,450 Ah. 889 00:37:18,323 --> 00:37:23,284 Eddie, 12 years ago,I told you that... 890 00:37:23,328 --> 00:37:25,895 I wanted to spendthe rest of my life with you. 891 00:37:25,939 --> 00:37:28,550 And now that we've built that life together, 892 00:37:28,594 --> 00:37:29,856 [ Laughing ]I want it even more. 893 00:37:31,336 --> 00:37:32,772 I love you. 894 00:37:35,688 --> 00:37:36,732 Mm. 895 00:37:40,388 --> 00:37:41,520 It's my turn. 896 00:37:44,087 --> 00:37:46,829 You know, Katherine, when I sat down to write these vows, 897 00:37:46,873 --> 00:37:49,049 I looked over the ones I originally wrote, 898 00:37:49,092 --> 00:37:50,529 all those years ago. 899 00:37:53,183 --> 00:37:55,621 And as much as I want today to be perfect, I think it's important 900 00:37:55,664 --> 00:37:57,884 that I acknowledge that I broke those vows. 901 00:37:57,927 --> 00:38:03,759 ♪♪ 902 00:38:03,803 --> 00:38:05,326 And I am so sorry. 903 00:38:05,370 --> 00:38:12,290 ♪♪ 904 00:38:12,333 --> 00:38:14,161 [ Scoffs ] I don't know how I got you to marry me once, 905 00:38:14,204 --> 00:38:14,944 much less twice. 906 00:38:14,988 --> 00:38:17,120 [ Laughs ] 907 00:38:17,164 --> 00:38:20,080 But after everything I've put you through, 908 00:38:20,123 --> 00:38:21,647 you deserve some new promises. 909 00:38:21,690 --> 00:38:24,258 ♪♪ 910 00:38:24,302 --> 00:38:28,654 I promise to spend every moment of the rest of our lives 911 00:38:28,697 --> 00:38:33,049 making you happythat you gave me another chance. 912 00:38:33,093 --> 00:38:35,835 I promise to put you and Theo -- 913 00:38:35,878 --> 00:38:36,836 Theo: And Charlie. 914 00:38:36,879 --> 00:38:38,272 And Charlie. Yes, indeed. 915 00:38:38,316 --> 00:38:39,839 It's written right here, son. Thank you. 916 00:38:39,882 --> 00:38:42,232 [ Laughter ] 917 00:38:42,276 --> 00:38:45,061 I promise to put all three of you 918 00:38:45,105 --> 00:38:46,541 above every other thing in my life. 919 00:38:49,109 --> 00:38:53,026 But...it should be acknowledged 920 00:38:53,069 --> 00:38:56,246 that the four of us are the family we are today 921 00:38:56,290 --> 00:38:57,204 because of you guys. 922 00:38:58,640 --> 00:39:01,295 Our chosen family. 923 00:39:01,339 --> 00:39:03,123 The people who believe in us, 924 00:39:03,166 --> 00:39:04,951 even when sometimes we don't believe in ourselves. 925 00:39:08,563 --> 00:39:14,743 And while I can't think of a better best man than Theo, 926 00:39:14,787 --> 00:39:18,181 Jon was my best man the last time I married you. 927 00:39:21,576 --> 00:39:26,146 And I'm reminded of a toast he made once. 928 00:39:26,189 --> 00:39:29,671 In it, he said, "Friendship isn't a big thing. 929 00:39:29,715 --> 00:39:31,369 It's a million little things." 930 00:39:34,807 --> 00:39:38,332 And, for me, Katherine... 931 00:39:38,376 --> 00:39:40,552 family isn't a big thing. 932 00:39:43,598 --> 00:39:45,383 [ Voice breaking ] It's the people who hold your hand... 933 00:39:47,776 --> 00:39:49,343 [ Sighs ] 934 00:39:49,387 --> 00:39:53,913 ♪♪ 935 00:39:53,956 --> 00:39:55,436 You okay? 936 00:39:57,830 --> 00:39:59,745 I wrote these the day before the accident. 937 00:40:02,443 --> 00:40:06,795 For me, family are the people who hold your hand 938 00:40:06,839 --> 00:40:09,755 as you take a million little steps in the right direction. 939 00:40:09,798 --> 00:40:13,846 ♪♪ 940 00:40:13,889 --> 00:40:16,370 [ Sniffles ] 941 00:40:16,414 --> 00:40:19,678 Katherine, as I sit here, 942 00:40:19,721 --> 00:40:22,202 I don't know if I'm ever gonna take another step again. 943 00:40:23,508 --> 00:40:25,901 But... 944 00:40:25,945 --> 00:40:30,123 I know that I can get through anything tomorrow brings 945 00:40:30,166 --> 00:40:32,125 because of the love you've given me here today. 946 00:40:34,954 --> 00:40:36,477 I love you so much. 947 00:40:37,957 --> 00:40:39,480 I love you, too. 948 00:40:41,961 --> 00:40:43,310 [ Chuckles ] 949 00:40:43,353 --> 00:40:48,010 ♪♪ 950 00:40:48,054 --> 00:40:49,664 Whoooooooo! 951 00:40:49,708 --> 00:40:52,841 [ Cheers and applause ] 952 00:40:56,279 --> 00:40:58,543 [ Ominous music plays ] 953 00:40:58,586 --> 00:41:08,596 ♪♪ 954 00:41:08,640 --> 00:41:18,606 ♪♪ 955 00:41:18,650 --> 00:41:21,435 [ Engine starts ] 956 00:41:21,479 --> 00:41:31,445 ♪♪ 957 00:41:31,489 --> 00:41:34,056 [ Engine starts ] 958 00:41:34,100 --> 00:41:40,149 ♪♪ 959 00:41:48,941 --> 00:41:58,646 ♪♪ 960 00:41:58,690 --> 00:42:08,569 ♪♪ 961 00:42:08,613 --> 00:42:18,361 ♪♪ 63893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.