All language subtitles for 5_961443117997752433

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:15,920 --> 00:01:17,820 He's in the other room. 3 00:01:25,763 --> 00:01:28,425 - Are you Thomas Gates? - Yes. 4 00:01:29,467 --> 00:01:32,300 We got something that we'd like you to take a look at. 5 00:01:32,637 --> 00:01:35,663 I hear you're quite good with puzzles and riddles. 6 00:01:36,274 --> 00:01:40,540 - It's a coded message. - It's a Playfair cipher. 7 00:01:41,779 --> 00:01:44,543 - Playfair cipher? - Can you decode it? 8 00:01:44,615 --> 00:01:47,106 Cipher's impossible to decode without the key. 9 00:01:47,184 --> 00:01:51,348 - What do you mean by "a key"? - A keyword or phrase. 10 00:01:51,422 --> 00:01:54,789 I believe what you need is right there. 11 00:01:54,859 --> 00:01:56,850 It'll take some time. 12 00:01:58,896 --> 00:02:02,923 Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. 13 00:02:07,305 --> 00:02:10,035 Whoa. 14 00:02:25,389 --> 00:02:28,620 ...calculate the distance and you're sure to hit the mark 15 00:02:28,693 --> 00:02:30,957 in about most things as well as shootin'. 16 00:02:33,397 --> 00:02:37,834 ...ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. 17 00:02:43,174 --> 00:02:46,143 I'll take care not to give up my hold on poor De Boots 18 00:02:46,310 --> 00:02:48,778 till I am quite sure of the American. 19 00:02:48,846 --> 00:02:53,613 Ah, that's my own girl. 20 00:02:53,684 --> 00:02:55,584 Augusta, dear, to your room. 21 00:02:59,190 --> 00:03:04,025 ...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap. 22 00:03:12,403 --> 00:03:15,702 Sic semper tyrannis! 23 00:03:32,189 --> 00:03:33,884 Temples. 24 00:03:35,559 --> 00:03:36,753 Gold. 25 00:03:36,927 --> 00:03:40,294 C�bola? This is a treasure map. 26 00:03:42,099 --> 00:03:46,126 KGC? You're Knights of the Golden Circle. You're a traitor. 27 00:03:46,203 --> 00:03:48,228 You're all traitors. 28 00:03:50,174 --> 00:03:54,008 - President Lincoln's been shot! - Everybody, out! All of you! 29 00:03:54,078 --> 00:03:56,012 Killer's on the loose! 30 00:03:58,516 --> 00:04:02,509 I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. 31 00:04:08,159 --> 00:04:10,457 - Dad! - The war is over. 32 00:04:12,596 --> 00:04:13,824 No! 33 00:04:17,935 --> 00:04:20,699 - No! - No! 34 00:04:26,043 --> 00:04:27,772 You're wrong about that. 35 00:04:29,180 --> 00:04:31,478 The war has only just begun! 36 00:04:36,754 --> 00:04:39,655 Charles. The debt that all men... men pay. 37 00:04:39,723 --> 00:04:42,521 The debt that all men p... 38 00:04:44,361 --> 00:04:45,885 Dad! No, please! 39 00:04:51,569 --> 00:04:54,231 Come back. It's not fair. 40 00:04:55,306 --> 00:04:57,501 Help! Somebody help, please! 41 00:04:59,510 --> 00:05:01,000 So recapping: 42 00:05:01,078 --> 00:05:05,105 The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, 43 00:05:05,182 --> 00:05:08,310 operating in the north to subvert Union forces. 44 00:05:08,385 --> 00:05:12,947 Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, 45 00:05:13,023 --> 00:05:15,958 the killers may have found a vast treasure of gold, 46 00:05:16,026 --> 00:05:18,961 and the Union may well have lost the Civil War. 47 00:05:19,029 --> 00:05:21,395 Thank you. 48 00:05:23,834 --> 00:05:26,632 I'd like to thank Ben and Patrick Gates. 49 00:05:26,704 --> 00:05:27,693 Thank you. 50 00:05:29,273 --> 00:05:34,040 And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. 51 00:05:34,111 --> 00:05:35,100 Thank you. 52 00:05:36,780 --> 00:05:39,578 Thank you, Dr. Nichols. I only wish my grandfather 53 00:05:39,650 --> 00:05:41,880 had been here to see this wonderful day. 54 00:05:41,952 --> 00:05:44,477 Excuse me. I have a question I'd like to ask. 55 00:05:44,555 --> 00:05:47,353 What do you think happened to that Booth diary page 56 00:05:47,424 --> 00:05:50,325 - that was pulled out of the fire? - We may never know. 57 00:05:50,394 --> 00:05:51,827 Perhaps. 58 00:05:52,530 --> 00:05:55,556 Perhaps not. 59 00:05:55,633 --> 00:05:59,399 You see, I have one of those great-great-granddaddies, like you, 60 00:05:59,503 --> 00:06:03,269 way up in my family tree, name of Silas Wilkinson. 61 00:06:03,807 --> 00:06:07,265 He used to tell a story about the night Lincoln was shot. 62 00:06:07,611 --> 00:06:09,306 As Silas tells it, 63 00:06:09,380 --> 00:06:13,612 Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. 64 00:06:14,385 --> 00:06:16,478 It was Thomas who called the meeting. 65 00:06:16,554 --> 00:06:19,455 A meeting to plan the assassination of Lincoln. 66 00:06:19,523 --> 00:06:22,014 - How absurd. - That's a lie! 67 00:06:23,394 --> 00:06:26,261 Ladies and gentlemen, I present to you... 68 00:06:27,464 --> 00:06:31,457 ...one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth 69 00:06:31,535 --> 00:06:36,234 with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. 70 00:06:39,743 --> 00:06:42,837 - And Latin? - Booth was a student of Latin. 71 00:06:42,913 --> 00:06:46,110 He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln. 72 00:06:46,183 --> 00:06:49,710 - "Thus always to... " - "Thus always to tyrants. " We know. 73 00:06:50,421 --> 00:06:54,414 - "Surratt, copiae"? - Military supplies. 74 00:06:54,491 --> 00:06:56,823 Mary Surratt was convicted and hanged 75 00:06:56,927 --> 00:06:59,794 for supplying Booth with a rifle and field glasses. 76 00:07:03,634 --> 00:07:07,832 - "Thomas Gates, artifex. " - "Designer" 77 00:07:07,905 --> 00:07:11,272 - or "mastermind. " - I know what it means. 78 00:07:12,910 --> 00:07:15,606 He must have, uh, planned the assassination. 79 00:07:15,679 --> 00:07:18,671 - I see. - Could mean mastermind of anything. 80 00:07:19,783 --> 00:07:22,377 You see that? Burned out right there. 81 00:07:23,120 --> 00:07:26,055 I can only imagine how difficult this must be for you. 82 00:07:26,123 --> 00:07:28,921 - May I, Mr? - Wilkinson. 83 00:07:28,993 --> 00:07:31,689 I'll see if this new page matches the Booth diary. 84 00:07:31,762 --> 00:07:34,925 This is an outrage. You're calling my grandfather a liar. 85 00:07:34,999 --> 00:07:38,560 With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar. 86 00:07:38,636 --> 00:07:41,833 Yes, sir, I am. This isn't some garbage from a history book. 87 00:07:41,905 --> 00:07:44,271 My grandfather told me this story himself. 88 00:07:44,341 --> 00:07:47,777 - I saw the truth of it in his eyes. - I'm sorry, sir. I truly am. 89 00:08:00,190 --> 00:08:03,648 We'll test this thoroughly, Patrick, to authenticate it. 90 00:08:04,261 --> 00:08:05,694 It can't be. 91 00:08:07,064 --> 00:08:08,895 Maps to presidents' houses. 92 00:08:10,067 --> 00:08:12,467 Keys to locks that don't exist. 93 00:08:13,170 --> 00:08:16,662 What's the point? What am I looking for? 94 00:08:17,975 --> 00:08:20,205 Proof, proof, proof. 95 00:08:21,712 --> 00:08:23,043 What proof? 96 00:08:43,867 --> 00:08:47,325 Oh, wow. Is this a book about the Templar treasure? 97 00:08:47,404 --> 00:08:51,932 Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things. 98 00:08:52,009 --> 00:08:56,503 Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true. 99 00:08:56,580 --> 00:09:00,038 - So the author's here signing copies? - I'm the author. 100 00:09:00,851 --> 00:09:02,512 - You are? - Yeah. See, uh... 101 00:09:02,586 --> 00:09:05,282 There's a picture of me right there. 102 00:09:07,091 --> 00:09:09,082 I think it's a pretty good picture. 103 00:09:09,159 --> 00:09:12,458 I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. 104 00:09:12,529 --> 00:09:16,397 Well, yes, Ben did, but I am the co-finder. 105 00:09:16,467 --> 00:09:19,527 - Oh, I've never heard of you. - Oh! 106 00:09:24,108 --> 00:09:27,305 Oh, my gosh. Are you Ben Gates? 107 00:09:29,113 --> 00:09:32,207 - Yes. Yes, I am. - Do you own a red Ferrari? 108 00:09:34,885 --> 00:09:37,445 - Yes, I do. - Well, it's being towed. 109 00:09:37,521 --> 00:09:38,715 Hm? 110 00:09:48,398 --> 00:09:51,094 Wait! Wait! That's my car! 111 00:09:58,041 --> 00:09:59,269 Where's the Ferrari? 112 00:10:00,611 --> 00:10:03,671 - IRS impounded it. - The IRS? 113 00:10:03,747 --> 00:10:08,343 Funny story. My accountant set up a corporation 114 00:10:08,418 --> 00:10:10,613 on an island that didn't exist 115 00:10:10,687 --> 00:10:13,713 and assured me that that's how rich people do it. 116 00:10:13,791 --> 00:10:18,421 Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest. 117 00:10:19,863 --> 00:10:22,388 Wanna know what taxes are on five million dollars? 118 00:10:22,466 --> 00:10:24,764 Six million dollars. 119 00:10:25,435 --> 00:10:27,630 But enough about me. 120 00:10:27,704 --> 00:10:30,070 What's new with you? 121 00:10:31,175 --> 00:10:35,009 Well, my girlfriend kicked me out, I'm living with my dad, 122 00:10:35,078 --> 00:10:38,206 - my family killed President Lincoln. - All right. 123 00:10:39,650 --> 00:10:41,117 I need your help. 124 00:10:41,351 --> 00:10:44,411 I can't believe you have to break into your own house. 125 00:10:44,488 --> 00:10:48,185 I need to get Abigail's ID. She has access to the Booth diary page. 126 00:10:48,258 --> 00:10:50,385 Why don't you ask Abigail for her help? 127 00:10:50,460 --> 00:10:53,861 She changed the alarm code, Riley. She's not going to talk to me. 128 00:10:53,931 --> 00:10:54,989 All right. 129 00:10:55,065 --> 00:10:59,525 We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. 130 00:11:00,604 --> 00:11:03,004 Go. 131 00:11:05,843 --> 00:11:11,804 I'll probably regret asking this, but what happened with you and Abigail? 132 00:11:11,882 --> 00:11:15,648 I don't know. I don't know. She started using the word "so" a lot. 133 00:11:15,719 --> 00:11:17,118 "So?" 134 00:11:17,187 --> 00:11:20,247 Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter. " 135 00:11:20,324 --> 00:11:24,226 "So, you seem to always know what's best. " "So, I guess I'm invisible. " 136 00:11:24,294 --> 00:11:27,058 Now I've moved out, we're dividing furniture... 137 00:11:27,130 --> 00:11:28,927 Oh. 138 00:11:28,999 --> 00:11:33,527 Women. Can't live with them, especially if they change the alarm codes. 139 00:11:33,971 --> 00:11:35,632 You did that in 25 seconds. 140 00:11:36,206 --> 00:11:38,197 That's why I tell people to get a dog. 141 00:11:41,044 --> 00:11:42,773 - Got it. - All right, let's go. 142 00:11:49,887 --> 00:11:51,878 That's not Abigail's car. 143 00:11:54,458 --> 00:11:55,925 She was on a date. 144 00:11:55,993 --> 00:11:59,485 Isn't that that guy? The White House guy? 145 00:11:59,596 --> 00:12:03,293 The White House Easter Egg Roll is next Monday. Maybe if you're not... 146 00:12:03,333 --> 00:12:04,322 He's weird! 147 00:12:04,401 --> 00:12:07,063 What happens if kids don't find all the eggs? 148 00:12:07,137 --> 00:12:09,867 Wow. You work in a museum, and you live in one. 149 00:12:09,940 --> 00:12:11,202 Pretty much. 150 00:12:11,275 --> 00:12:13,800 What clever repartee. She must like him. 151 00:12:13,877 --> 00:12:16,903 All right, let me give you a tour of the house. 152 00:12:16,980 --> 00:12:19,505 - OK. - That's actually kind of... 153 00:12:19,583 --> 00:12:21,312 Oh, Abigail. 154 00:12:21,852 --> 00:12:25,117 - What are you doing here? - I just needed to get some things. 155 00:12:25,188 --> 00:12:28,589 - Connor, good to see you again. - Gates. 156 00:12:29,359 --> 00:12:30,883 How did you get in, Ben? 157 00:12:34,131 --> 00:12:36,497 Riley! Come out here! 158 00:12:38,969 --> 00:12:40,561 What? 159 00:12:42,472 --> 00:12:46,772 Hey! What are you doing here? I mean, it's your house, but... 160 00:12:46,843 --> 00:12:49,869 I sent you a copy of my book. Did you get a chance? 161 00:12:49,947 --> 00:12:52,973 - No, I haven't read it yet. - Mm. 162 00:12:53,450 --> 00:12:56,044 I know you. You're the White House curator. 163 00:12:56,119 --> 00:13:00,681 - I'm Riley. We met, uh, back in... - Right. You're, uh, Ben's assistant. 164 00:13:00,991 --> 00:13:02,424 What? 165 00:13:02,492 --> 00:13:05,086 Um, maybe I should go. 166 00:13:05,162 --> 00:13:08,791 - Yeah, I'm really... - Dinner tomorrow night? 167 00:13:09,466 --> 00:13:12,094 I... I actually already have plans for tomorrow. 168 00:13:12,169 --> 00:13:13,431 You do? 169 00:13:14,638 --> 00:13:17,368 - Of course you do. - But I'm free on Friday. 170 00:13:17,441 --> 00:13:20,535 - Awkward. - Oh, great. 171 00:13:22,112 --> 00:13:23,739 - Good night. - Good night. 172 00:13:24,648 --> 00:13:27,014 I cannot believe you broke in. 173 00:13:27,084 --> 00:13:29,678 - What did you take? - It's just my things. 174 00:13:31,254 --> 00:13:32,448 Hand it over, Ben. 175 00:13:32,522 --> 00:13:35,082 I need to see the Booth diary page. 176 00:13:35,158 --> 00:13:38,958 You saw the page yourself. There is no treasure map on it. 177 00:13:39,029 --> 00:13:42,829 No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? 178 00:13:42,899 --> 00:13:46,198 No need to. The ink writing on the page is clearly visible. 179 00:13:46,269 --> 00:13:48,464 It could have been erased or faded. 180 00:13:48,538 --> 00:13:51,996 You're the director of document conservation. You know this. 181 00:13:52,075 --> 00:13:54,066 Not up to me. It's not my department. 182 00:13:54,144 --> 00:13:56,669 That department reports to your department. 183 00:13:56,780 --> 00:13:59,044 Come on. One look under infrared. 184 00:13:59,082 --> 00:14:01,073 You can have the Boston Tea Tables. 185 00:14:06,923 --> 00:14:08,220 Both of them? 186 00:14:11,495 --> 00:14:14,328 We've been looking at this page for hours. 187 00:14:14,398 --> 00:14:15,990 There's nothing there. 188 00:14:16,833 --> 00:14:21,270 Ben, I really don't think we're going to find anything on this page. 189 00:14:21,338 --> 00:14:23,772 In a hundred years, no one's going to remember 190 00:14:23,840 --> 00:14:27,139 anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth. 191 00:14:27,210 --> 00:14:31,374 That's not true. Do you know the expression, "His name is mud"? 192 00:14:31,481 --> 00:14:33,472 - Yes. Of course. - You do? 193 00:14:33,550 --> 00:14:38,487 - You know the origin of the expression? - Does anyone but you? 194 00:14:38,555 --> 00:14:42,218 Dr. Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator 195 00:14:42,292 --> 00:14:45,955 in the Lincoln assassination. The evidence was circumstantial. 196 00:14:46,029 --> 00:14:48,827 He was later pardoned, but it didn't matter. 197 00:14:48,899 --> 00:14:53,666 Mudd's name still lives in infamy. And I will not let Thomas Gates' name be mud. 198 00:14:56,073 --> 00:14:57,802 - Ben. - What? 199 00:14:57,908 --> 00:14:59,273 Look at this. 200 00:15:00,510 --> 00:15:03,035 - See that? - Oh. 201 00:15:03,113 --> 00:15:07,880 - That's quite something, isn't it? - Yeah. It says "smudge. " 202 00:15:08,752 --> 00:15:10,083 It's nothing. 203 00:15:12,956 --> 00:15:15,823 Residual ink from the facing page. Flip it. 204 00:15:16,493 --> 00:15:18,324 The letters are backwards. 205 00:15:18,395 --> 00:15:20,386 - It's a cipher. - Yes. It is. 206 00:15:20,464 --> 00:15:22,762 A cipher. See how the letters are coupled? 207 00:15:22,833 --> 00:15:28,601 Playfair ciphers encode letters in pairs. This could prove his story. 208 00:15:28,672 --> 00:15:33,075 Unless you decode the cipher, this does not prove a theory. 209 00:15:33,143 --> 00:15:35,373 That's OK. We need a five-letter keyword. 210 00:15:35,445 --> 00:15:37,743 - What's the keyword? - I don't know yet. 211 00:15:37,814 --> 00:15:40,578 - All right. - Uh, can I get a printout of this? 212 00:15:40,650 --> 00:15:43,551 There's a billion words in the English language. 213 00:15:43,620 --> 00:15:46,680 Got to be a logical... Let's start from the beginning. 214 00:15:46,756 --> 00:15:48,314 A. Aardvark. 215 00:15:48,391 --> 00:15:52,384 Don't want to rain on your parade here, but I don't think this is gonna stop 216 00:15:52,462 --> 00:15:56,421 Dr. Nichols from announcing the discovery of the page tomorrow. 217 00:15:56,500 --> 00:16:01,301 No, now, wait. Can't you ask him to wait until I prove Thomas is innocent? 218 00:16:02,672 --> 00:16:04,333 What if he isn't innocent? 219 00:16:15,051 --> 00:16:18,680 Sir? Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. 220 00:16:18,755 --> 00:16:20,882 What did he find now? Atlantis? 221 00:16:20,957 --> 00:16:23,653 A guy came forward with a missing Booth diary page. 222 00:16:23,727 --> 00:16:25,786 That's not the best part. Listen to this. 223 00:16:25,862 --> 00:16:27,955 "On the page are the names of the conspirators 224 00:16:28,031 --> 00:16:32,058 in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, 225 00:16:32,135 --> 00:16:35,764 Thomas Gates. Thomas Gates is said to be the great-great-grandfather 226 00:16:35,839 --> 00:16:38,433 of treasure hunter Benjamin Franklin Gates. " 227 00:16:38,508 --> 00:16:42,410 - Thought my relatives were bad. - What do we know about this Wilkinson? 228 00:16:42,479 --> 00:16:46,677 - Sir? - Guy claims he had this page 229 00:16:46,750 --> 00:16:50,083 for 140 years then just suddenly comes forward with it? 230 00:16:52,055 --> 00:16:54,421 - Why? - We'll find out. 231 00:16:54,491 --> 00:16:55,787 Better. 232 00:16:56,660 --> 00:16:57,957 Bacon. 233 00:17:01,131 --> 00:17:02,826 - Keep going. - That's stupid. 234 00:17:08,071 --> 00:17:11,097 - How's he doing? - Keep working. 235 00:17:12,909 --> 00:17:15,707 We're grateful to the Wilkinson family 236 00:17:15,779 --> 00:17:17,474 for coming forth with the page. 237 00:17:17,547 --> 00:17:22,416 On the page is a name of a previously unknown conspirator, Thomas Gates. 238 00:17:22,485 --> 00:17:26,012 - Nichols has bought into it. See? - Would you stop watching that. 239 00:17:28,191 --> 00:17:29,522 It's on the Internet! 240 00:17:30,360 --> 00:17:33,796 - No stopping it now. - Gates may have been the architect... 241 00:17:34,731 --> 00:17:37,461 - They have no understanding. - You know the truth. 242 00:17:37,534 --> 00:17:40,833 That's all that matters. You heard the story from Grandpa. 243 00:17:40,904 --> 00:17:45,273 The story? This guy's got evidence. He's got everything. 244 00:17:45,342 --> 00:17:47,173 We have a story. We have nothing. 245 00:17:47,244 --> 00:17:50,771 For one brief moment, the Gates family could hold its head up. 246 00:17:50,847 --> 00:17:53,907 - Now we're a bunch of crazies. - But we're not liars. 247 00:17:55,118 --> 00:17:57,211 Wilkinson is saying that Thomas Gates 248 00:17:57,320 --> 00:18:01,882 was a mastermind to one of the darkest hours in U.S. History. 249 00:18:01,925 --> 00:18:04,519 And he burned the diary page to cover that up. 250 00:18:05,295 --> 00:18:07,695 You and I both know he burned the page 251 00:18:07,764 --> 00:18:10,255 to keep Booth's men from finding the treasure. 252 00:18:10,333 --> 00:18:12,130 That's what we're going to prove. 253 00:18:12,202 --> 00:18:14,693 - Only one way to prove it. - Find the treasure. 254 00:18:14,771 --> 00:18:18,138 You've got to find it. You're going to help me find it. So come on. 255 00:18:18,208 --> 00:18:20,904 Let's hear the story again from Grandpa Charles. 256 00:18:20,977 --> 00:18:25,539 Grandpa heard his father say, "Treasure map. " 257 00:18:25,615 --> 00:18:29,676 - Then there was a commotion. - Got all that. Anything after that? 258 00:18:29,753 --> 00:18:33,314 Anything he said, something he did? Anything at all? 259 00:18:34,190 --> 00:18:36,215 - Wait a minute. - What? 260 00:18:39,329 --> 00:18:41,490 He took his son's hand. 261 00:18:41,564 --> 00:18:45,660 He looked him in the eye, and he said, with his dying breath, 262 00:18:45,735 --> 00:18:50,604 - "The debt that all men pay. " - "The debt that all men pay"? 263 00:18:50,674 --> 00:18:52,801 The debt that Thomas paid. 264 00:18:53,343 --> 00:18:55,208 That's five letters. 265 00:18:55,278 --> 00:18:56,802 Oh! 266 00:18:56,913 --> 00:18:58,039 Try "Death. " 267 00:18:58,081 --> 00:18:59,844 - What? - It's the keycode. 268 00:18:59,916 --> 00:19:01,747 The debt that all men pay is death. 269 00:19:06,489 --> 00:19:07,547 All right. 270 00:19:09,592 --> 00:19:12,459 L- A-B-O-U-L... 271 00:19:12,629 --> 00:19:15,097 It's Lab-ool... 272 00:19:15,165 --> 00:19:19,363 Lab-ahl... La... 273 00:19:19,436 --> 00:19:20,596 It's gibberish. 274 00:19:20,670 --> 00:19:22,900 - Laboulaye! - Laboulaye! 275 00:19:22,972 --> 00:19:25,600 - What is that? - It's a who. �douard Laboulaye. 276 00:19:25,675 --> 00:19:26,699 Where's the phone? 277 00:19:26,776 --> 00:19:29,472 I don't know. Can't find anything in this mess. 278 00:19:29,546 --> 00:19:33,539 - Temporary till I find a new place. - Find the old one. I like her. 279 00:19:36,052 --> 00:19:37,815 - Hi. - Dr. Chase. 280 00:19:37,887 --> 00:19:40,048 - Abigail, please. - Abigail. 281 00:19:40,123 --> 00:19:42,421 - Nice to meet you. - Have a seat. 282 00:19:45,895 --> 00:19:48,056 Thanks for agreeing to meet with me. 283 00:19:48,131 --> 00:19:51,931 Of course. I was actually going to call you about the diary page. 284 00:19:52,001 --> 00:19:54,231 - Any news? - Well... 285 00:19:54,304 --> 00:19:58,638 We actually found some latent letter fragments on it. 286 00:20:00,710 --> 00:20:02,268 Take a look. 287 00:20:03,480 --> 00:20:05,846 Random letters. A cipher? 288 00:20:05,915 --> 00:20:07,542 - Maybe. - Gates seen this? 289 00:20:07,617 --> 00:20:09,676 He's the one that discovered it. 290 00:20:10,820 --> 00:20:13,288 - I'm sorry. - Not a problem. 291 00:20:15,759 --> 00:20:18,387 - I need one minute. - Please, take your time. 292 00:20:18,461 --> 00:20:19,655 Hey. What? 293 00:20:19,729 --> 00:20:22,197 We cracked the cipher. It's "Laboulaye. " 294 00:20:22,265 --> 00:20:23,994 The cipher spells "Laboulaye. " 295 00:20:24,067 --> 00:20:28,094 So? Laboulaye was well-known in France. It could be nothing. 296 00:20:28,171 --> 00:20:31,868 Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, 297 00:20:31,941 --> 00:20:35,172 and Laboulaye had it. We only got a partial on the next word. 298 00:20:35,245 --> 00:20:37,406 L- A-D, lad... ladder... 299 00:20:37,480 --> 00:20:39,141 - L-A-D. - Aladdin! Aladdin? 300 00:20:39,215 --> 00:20:41,615 - Lady! - Thank you, Abigail! 301 00:20:42,352 --> 00:20:45,719 Laboulaye Lady. Do you know what Laboulaye was planning 302 00:20:45,789 --> 00:20:48,417 right around the time Lincoln was assassinated? 303 00:20:48,491 --> 00:20:50,618 OK, Ben, I've got to go. 304 00:20:50,693 --> 00:20:53,161 There's a map or a clue to a map on the Statue... 305 00:20:53,997 --> 00:20:56,659 - She hung up. - She took your call. That was good. 306 00:20:56,766 --> 00:20:59,428 - Dr. Gates? - Yes. 307 00:21:00,270 --> 00:21:04,673 Sounds like he cracked the cipher. I couldn't help but overhear. 308 00:21:04,741 --> 00:21:07,801 Laboulaye? As in �douard Laboulaye? 309 00:21:07,877 --> 00:21:10,471 He seems to believe so, yes. 310 00:21:10,547 --> 00:21:12,947 Man who had the idea for the Statue of Liberty. 311 00:21:13,016 --> 00:21:16,247 You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? 312 00:21:16,319 --> 00:21:20,221 Laboulaye was a Mason. They built clues into everything. 313 00:21:20,290 --> 00:21:22,155 Did you learn that from my book? 314 00:21:25,195 --> 00:21:27,823 - Have an interest in history? - Fascinated by it. 315 00:21:28,431 --> 00:21:31,366 Civil War, especially. My family's descended from 316 00:21:31,434 --> 00:21:34,733 Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. 317 00:21:34,804 --> 00:21:39,002 But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? 318 00:21:39,075 --> 00:21:44,240 A man only has one lifetime, but history can remember you forever. 319 00:21:44,314 --> 00:21:47,477 So the only question is, which Statue of Liberty? 320 00:21:47,550 --> 00:21:48,642 Exactly. 321 00:21:49,686 --> 00:21:51,017 Is there more than one? 322 00:21:52,155 --> 00:21:54,646 There are three, actually, Riley. 323 00:21:54,724 --> 00:21:59,161 One is in New York, one in the Luxembourg Garden. 324 00:21:59,262 --> 00:22:00,661 But he only referred to one as his "lady. " 325 00:22:00,696 --> 00:22:02,061 But he only referred to one as his "lady. " 326 00:22:18,848 --> 00:22:21,612 This is like, impossible, what you're doing. 327 00:22:21,684 --> 00:22:23,311 I'm glad you're enjoying it. 328 00:22:23,386 --> 00:22:27,413 Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. 329 00:22:27,490 --> 00:22:30,323 Let me get there. It's not as easy as it looks. 330 00:22:30,393 --> 00:22:32,793 No. Believe me, I understand. 331 00:22:36,499 --> 00:22:38,558 Excuse me, officer. May I help you? 332 00:22:39,035 --> 00:22:41,902 Ah, American, eh? 333 00:22:42,038 --> 00:22:43,528 Of course you see no problem 334 00:22:43,606 --> 00:22:46,837 in disturbing everyone's pleasant morning 335 00:22:46,910 --> 00:22:49,276 - with your buzzing there. - Hey! 336 00:22:49,345 --> 00:22:53,645 You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? 337 00:22:53,716 --> 00:22:55,445 - You know Montesquieu? - Got it. 338 00:22:57,820 --> 00:23:01,051 Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that... " 339 00:23:01,090 --> 00:23:04,218 "... no man need be afraid of another. " 340 00:23:04,794 --> 00:23:06,523 - That's very good. - Thank you. 341 00:23:07,864 --> 00:23:10,355 - I'm astonished. - I got it, I got it. 342 00:23:10,700 --> 00:23:13,498 - I hope you read French. - May I? 343 00:23:15,371 --> 00:23:16,804 He's a cop. 344 00:23:16,873 --> 00:23:22,641 Um... "Across the sea these twins stand determined... " 345 00:23:22,712 --> 00:23:25,180 - Resolute. - "Resolute," yeah. 346 00:23:25,248 --> 00:23:28,149 "... to preserve what we are looking for. 347 00:23:28,217 --> 00:23:32,119 - Uh... Laboulaye, 1876." - Six. 348 00:23:32,188 --> 00:23:35,715 - It's a clue. - "These twins stand resolute. " 349 00:23:36,059 --> 00:23:38,721 Let's see. Resolute twins. 350 00:23:40,330 --> 00:23:41,729 Resolute. 351 00:23:42,498 --> 00:23:45,331 Resolute. And then twins. 352 00:23:46,102 --> 00:23:51,039 Siamese twins? Siam? Trade routes between France and Thailand? 353 00:23:51,741 --> 00:23:54,676 That's ridiculous. HMS Resolute. 354 00:23:55,612 --> 00:24:00,072 A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. 355 00:24:00,183 --> 00:24:05,120 It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. 356 00:24:05,154 --> 00:24:07,645 When the ship was finally retired, 357 00:24:07,724 --> 00:24:12,684 Queen Victoria had two desks made from its timbers. 358 00:24:12,762 --> 00:24:15,162 Voil�. Resolute twins. 359 00:24:15,231 --> 00:24:19,565 - And where are those desks now? - The closest one is in London. 360 00:24:19,636 --> 00:24:21,934 How fast can we get to Buckingham Palace? 361 00:24:22,005 --> 00:24:24,565 Don't know. Why don't you ask your new best friend? 362 00:24:27,143 --> 00:24:28,667 He's going to call you a cab. 363 00:24:28,745 --> 00:24:30,269 OK? 364 00:24:30,346 --> 00:24:34,009 - Nice helicopter. Is that yours? - Yes, actually. It is. 365 00:24:34,083 --> 00:24:38,179 - OK, so you get the ticket. - Great. 366 00:24:38,621 --> 00:24:42,250 Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. 367 00:24:42,325 --> 00:24:46,193 Graduated 1978. Ran a private security company which had contracts in Iraq 368 00:24:46,262 --> 00:24:49,060 during the invasion, and in the Congo in the late '90s. 369 00:24:49,132 --> 00:24:53,398 These are trained mercenaries as well as being black-market antiquities dealers. 370 00:24:54,270 --> 00:24:57,000 So why does a black market antiquities dealer... 371 00:24:57,674 --> 00:25:01,337 ...give up a rare Civil War artifact? 372 00:25:01,411 --> 00:25:05,643 Something he could sell to a private collector for a good deal of money? 373 00:26:09,078 --> 00:26:11,046 So the queen's office is here. 374 00:26:11,114 --> 00:26:13,207 The elevator shaft gets you close, 375 00:26:13,282 --> 00:26:17,116 but the only direct access is through security. 376 00:26:17,186 --> 00:26:20,644 - That should be exciting. - We got to get you in that room. 377 00:26:22,291 --> 00:26:23,724 - Hi, Dad. - Ben. 378 00:26:23,793 --> 00:26:26,353 It's Patrick Gates' phone. He's calling Ben. 379 00:26:26,429 --> 00:26:27,487 Give me that. 380 00:26:28,364 --> 00:26:31,231 The house was broken into last night. I was attacked. 381 00:26:31,300 --> 00:26:32,824 Call the police. I'm coming home. 382 00:26:32,902 --> 00:26:34,733 - What? - What good would that do? 383 00:26:34,804 --> 00:26:37,898 They didn't take anything. And besides, I'm fine. 384 00:26:37,974 --> 00:26:41,432 OK. We're in London. We're going to Buckingham Palace. 385 00:26:41,511 --> 00:26:44,674 We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. 386 00:26:44,747 --> 00:26:46,977 - Son, just be careful. Goodbye. - Bye. 387 00:26:47,049 --> 00:26:48,914 Someone else is after the treasure. 388 00:26:48,985 --> 00:26:51,385 Of course someone else is after the treasure. 389 00:26:51,454 --> 00:26:55,322 - It's the axiom of treasure hunting. - We have to hurry and see that desk. 390 00:26:55,391 --> 00:26:57,586 We don't want to miss that appointment. 391 00:26:59,762 --> 00:27:02,856 - Hi. Ben Gates. - See security. They'll let you in. 392 00:27:19,015 --> 00:27:20,004 Wow. 393 00:27:43,172 --> 00:27:45,834 OK. It's teatime, chaps. 394 00:27:59,789 --> 00:28:02,917 Looking for the curator's office. Which way was it again? 395 00:28:02,992 --> 00:28:05,460 Follow the stairs round, then turn first left. 396 00:28:05,528 --> 00:28:07,155 Thank you so much. 397 00:28:12,034 --> 00:28:14,332 - Ben. - Abigail. 398 00:28:14,403 --> 00:28:16,633 - What's she doing here? - What're you doing? 399 00:28:16,706 --> 00:28:19,800 Your dad called me. Said your next clue was here. 400 00:28:19,876 --> 00:28:21,810 - She's really there? - Ben... 401 00:28:21,878 --> 00:28:23,345 - Drop her. Lose her. - I want to help. 402 00:28:23,412 --> 00:28:26,176 That's very nice, but it's a bad time right now. 403 00:28:26,249 --> 00:28:29,946 - A bad time, right now? - It's a bad time. 404 00:28:30,019 --> 00:28:34,649 OK, I just flew all the way to London to offer my help... 405 00:28:34,724 --> 00:28:37,124 - Remember the plan. - You don't need it? 406 00:28:37,226 --> 00:28:38,955 You're the one making a scene. 407 00:28:39,028 --> 00:28:42,464 - I... I'm not making a scene right now. - We want to make a scene. 408 00:28:42,531 --> 00:28:46,160 Well then, fine! If that's what you want, let's have it out now! 409 00:28:46,669 --> 00:28:50,435 - So subtle. - Let me guess? It's the wrong time. 410 00:28:50,506 --> 00:28:53,373 It's the wrong place. I'm wrong again! 411 00:28:53,442 --> 00:28:56,377 Wrong about us, wrong about Thomas Gates, 412 00:28:56,445 --> 00:28:59,039 wrong that you'd like the Queen Anne chair! 413 00:28:59,148 --> 00:29:01,139 You're wrong to assume I'd like the chair. 414 00:29:01,183 --> 00:29:05,085 You see? Everybody, listen to this. This is more interesting than that. 415 00:29:05,154 --> 00:29:08,646 She thinks that even when I'm right, I'm wrong! Isn't that right? 416 00:29:08,724 --> 00:29:12,592 Abigail, just because I answer a question quickly 417 00:29:12,662 --> 00:29:14,027 doesn't make it wrong. 418 00:29:14,096 --> 00:29:17,793 Not if the answer's something we need to figure out as a couple. 419 00:29:17,867 --> 00:29:19,562 - That's what couples do! - Sir. 420 00:29:19,635 --> 00:29:21,626 You and your missis, take it outside. 421 00:29:21,704 --> 00:29:25,765 Now look what you've done. You've brought the little bobbies down on us! 422 00:29:25,841 --> 00:29:28,810 You take the missis outside. I'm staying right here. 423 00:29:29,512 --> 00:29:31,412 - Ben! - Whee! 424 00:29:31,480 --> 00:29:33,209 - Good afternoon, sir. - Hello. 425 00:29:33,282 --> 00:29:35,750 - Been drinking, have we? - Just a nip. 426 00:29:35,818 --> 00:29:38,844 Popped down to the pub for a pint! Bit of all right! 427 00:29:38,921 --> 00:29:40,889 Going to arrest a man for that? 428 00:29:40,957 --> 00:29:44,393 Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? 429 00:29:44,460 --> 00:29:46,052 - Enough. - Bangers and mash. 430 00:29:46,128 --> 00:29:47,755 Bubbles and squeak. Smoked eel pie. 431 00:29:47,830 --> 00:29:48,854 - Sir! - Haggis! 432 00:29:48,931 --> 00:29:52,799 - That's it! Dismount the banister! - I've got a lovely bunch of coconuts! 433 00:29:52,868 --> 00:29:54,961 Here they are, standing in a row! 434 00:29:55,037 --> 00:29:58,097 Small ones, big ones, some as big as your head! 435 00:29:58,174 --> 00:30:00,665 That was brilliant. 436 00:30:01,277 --> 00:30:05,111 - What's wrong with being right? - Nothing. You should try it sometime. 437 00:30:05,181 --> 00:30:08,241 - You're saying that I'm never right? - I did not say that. 438 00:30:08,317 --> 00:30:10,444 Hoo! So I'm wrong again. 439 00:30:10,753 --> 00:30:13,620 - Now, see, there you are correct. - Capital. Topper. 440 00:30:13,689 --> 00:30:17,921 Your mother told me about you. 441 00:30:18,894 --> 00:30:23,456 - In here, please. - Why don't you just make a list 442 00:30:23,532 --> 00:30:26,695 of what's OK for me to say or not write something... 443 00:30:27,370 --> 00:30:29,668 - What's right or wrong... - You two, stay. 444 00:30:29,739 --> 00:30:31,707 - Right? - No! No, no, man. 445 00:30:31,774 --> 00:30:35,039 - Don't leave me in here! - That's great. Wow. 446 00:30:35,644 --> 00:30:37,077 What is going on? 447 00:30:37,146 --> 00:30:41,082 I'm sorry for getting you roped into this, but you were excellent. 448 00:30:41,684 --> 00:30:44,244 - Thank you. So were you. - When did you figure out 449 00:30:44,320 --> 00:30:47,050 - it was a fake argument? - When'd you figure out I was 450 00:30:47,123 --> 00:30:49,785 - arguing during the fake argument? - The middle. 451 00:30:49,859 --> 00:30:52,794 Where "I assume I'm right. " Get us out. Which I don't get. 452 00:30:52,862 --> 00:30:55,797 If I'm right, after I assume I'm right, then I'm correct. 453 00:30:55,865 --> 00:30:58,299 When you get to a conclusion without asking, 454 00:30:58,401 --> 00:31:01,393 and you happen to be right, you got lucky. 455 00:31:02,972 --> 00:31:04,496 I get lucky a lot. 456 00:31:04,974 --> 00:31:07,101 So where does that leave me, Ben? 457 00:31:07,176 --> 00:31:09,406 You guys are so great together. 458 00:31:09,478 --> 00:31:11,378 - Want to know why I'm here? - Uh-huh. 459 00:31:13,416 --> 00:31:16,817 Think there may be a clue on the Resolute desk in the queen's study. 460 00:31:18,654 --> 00:31:20,053 Does that help? 461 00:31:20,122 --> 00:31:24,582 Don't understand why it's difficult for you to include others in your decisions. 462 00:31:24,660 --> 00:31:28,187 Just because you may know what my answer is going to be 463 00:31:28,264 --> 00:31:30,824 doesn't mean you don't have to ask me. 464 00:31:31,400 --> 00:31:34,301 Door number one, opening. 465 00:31:36,372 --> 00:31:38,465 OK. Let me try this out. 466 00:31:39,508 --> 00:31:42,636 Abigail, would you like to come with me, please? 467 00:31:42,711 --> 00:31:44,474 Yes. Thank you. 468 00:31:44,547 --> 00:31:46,174 Ridiculous. You're staying. 469 00:31:46,248 --> 00:31:48,182 - It's too dangerous. - I am so coming. 470 00:31:48,250 --> 00:31:50,810 - Door number two. - Door two, coming up. 471 00:31:51,954 --> 00:31:53,819 - You're not coming. - Call security. 472 00:31:54,423 --> 00:31:57,415 You should be near a service elevator. 473 00:31:57,526 --> 00:31:59,721 What are you doing? Are those for the queen? 474 00:31:59,762 --> 00:32:03,789 Queen's not here. There's no flag flying. Queen's at Windsor. 475 00:32:03,866 --> 00:32:06,391 - What are you doing? - See the desk, without you. 476 00:32:07,670 --> 00:32:09,069 - No. - Don't let her go. 477 00:32:09,138 --> 00:32:10,571 Abigail... 478 00:32:11,674 --> 00:32:13,665 All right. Get in. Get in. Get in! 479 00:32:15,344 --> 00:32:16,606 Hold this. 480 00:32:22,785 --> 00:32:25,083 Will you give me the flowers back, please? 481 00:32:25,154 --> 00:32:26,212 Yeah. 482 00:32:32,294 --> 00:32:35,991 - What? - Wearing the perfume I bought you. 483 00:32:36,866 --> 00:32:37,855 So? 484 00:32:38,501 --> 00:32:40,696 So I think it smells kind of pretty. 485 00:32:41,537 --> 00:32:44,700 - It's the flowers, Ben. - No, it's not. 486 00:32:47,977 --> 00:32:49,444 Let's go. 487 00:32:54,416 --> 00:32:56,077 OK, now turn left. 488 00:32:56,952 --> 00:32:59,682 - Dead end. - I mean right. Go right. 489 00:33:05,728 --> 00:33:09,095 - The flowers... petals... stamens. - Good. Good. 490 00:33:17,106 --> 00:33:18,437 Go, go. 491 00:33:21,443 --> 00:33:22,808 That's it. 492 00:33:24,780 --> 00:33:26,407 The Resolute desk. 493 00:33:27,516 --> 00:33:28,881 We're looking for... 494 00:33:29,985 --> 00:33:34,786 ...writing, patterns in the carvings. Could be anything. 495 00:33:38,294 --> 00:33:39,659 Hey, look at this. 496 00:33:42,665 --> 00:33:47,864 - "Malcolm Gilvary, 1880." - Hold on one second. 497 00:33:48,637 --> 00:33:53,097 Here we go. Malcolm Gilvary. He didn't make furniture. 498 00:33:53,175 --> 00:33:56,269 He made Chinese puzzle boxes. 499 00:34:04,186 --> 00:34:05,710 - Oh... - What? 500 00:34:06,822 --> 00:34:11,384 I think these drawers work like tumblers in a safe. 501 00:34:11,460 --> 00:34:14,987 OK, four drawers... Four-digit combination? 502 00:34:15,931 --> 00:34:17,023 What about a year? 503 00:34:17,099 --> 00:34:21,832 Uh, let me see. Queen Victoria, born 1819. 504 00:34:21,904 --> 00:34:23,735 So you go one... 505 00:34:26,675 --> 00:34:27,664 Eight. 506 00:34:32,715 --> 00:34:33,739 One. 507 00:34:37,886 --> 00:34:38,944 Nine. 508 00:34:40,789 --> 00:34:44,486 - Any luck? - OK... 1876 was on the inscription 509 00:34:44,560 --> 00:34:46,892 on the statue in Paris. Let's try that. 510 00:34:47,429 --> 00:34:48,418 One. 511 00:34:50,766 --> 00:34:51,994 Eight. 512 00:34:54,570 --> 00:34:56,299 Seven. 513 00:35:01,076 --> 00:35:02,407 Six. 514 00:35:29,138 --> 00:35:30,127 Uh-oh. 515 00:35:30,739 --> 00:35:31,933 New rules. 516 00:35:32,808 --> 00:35:36,073 These markings, like Incan or Aztec. 517 00:35:36,145 --> 00:35:38,375 I have never seen any symbols like this. 518 00:35:38,447 --> 00:35:43,817 I mean, this looks centuries older than Civil War. 519 00:35:43,886 --> 00:35:45,285 What do you think it means? 520 00:35:45,354 --> 00:35:48,881 I doubt it has anything to do with the plot to assassinate Lincoln. 521 00:35:51,527 --> 00:35:52,687 Uh-oh. 522 00:35:52,761 --> 00:35:55,059 Mayday. Mayday. Ben, get out of there. 523 00:36:00,703 --> 00:36:04,935 - Oi! Where are my detainees? - OK, let's make some noise. 524 00:36:09,545 --> 00:36:10,944 The fire alarm's gone off. 525 00:36:11,013 --> 00:36:13,072 Uh-oh. God save the queen. 526 00:36:14,116 --> 00:36:16,050 All units, go to action zebra. 527 00:36:16,118 --> 00:36:18,211 - What's going on? - Haven't the foggiest. 528 00:36:20,789 --> 00:36:24,384 Someone or something is causing this. 529 00:36:24,460 --> 00:36:27,725 - Check your primary stations. - This doesn't make any sense. 530 00:36:27,796 --> 00:36:31,061 Find the source terminal and check public areas four and eight. 531 00:36:46,915 --> 00:36:51,045 This way, ladies and gentlemen. Thank you very much. Keep moving. 532 00:36:51,120 --> 00:36:54,749 Keep walking until you're on the other side of the fountain. 533 00:36:54,823 --> 00:37:00,159 - Excuse me, excuse me. Coming through. - I got them. They're at the main gate. 534 00:37:17,980 --> 00:37:21,143 - Oi! Sparkle. Come on. - OK. Here we go. 535 00:37:21,216 --> 00:37:22,774 I'm a little bit allergic. 536 00:37:22,851 --> 00:37:25,012 - Riley. - Thank you. OK. 537 00:37:25,087 --> 00:37:28,420 - See you later. Thank you. Bye-bye. - Sit! Sorry! 538 00:37:29,425 --> 00:37:32,053 Thanks for waiting for me. Can I see the thing? 539 00:37:33,562 --> 00:37:34,961 Daniel, hold it. 540 00:37:37,466 --> 00:37:38,797 What is that? 541 00:37:38,867 --> 00:37:41,563 Went to Buckingham Palace, all I got was this wood? 542 00:37:41,637 --> 00:37:44,299 Look at the symbols. Never seen anything like this. 543 00:37:44,873 --> 00:37:46,602 It's an incredible discovery. 544 00:37:47,776 --> 00:37:51,678 - Wilkinson. - Stop them. Go, go, go! 545 00:37:53,615 --> 00:37:56,243 - He's the one after the treasure. - I'll drive. 546 00:37:59,922 --> 00:38:01,014 We're in England. 547 00:38:08,063 --> 00:38:09,394 It's a gun! Get down! 548 00:38:12,267 --> 00:38:15,964 - We're trapped! - Hang on! Keep your heads down. 549 00:38:27,416 --> 00:38:28,508 Hey, who are you? 550 00:38:44,533 --> 00:38:45,625 Sorry. 551 00:38:48,637 --> 00:38:50,867 - Hey! - Oi! 552 00:38:57,112 --> 00:39:00,343 - Ben, they're getting closer. - What is their problem? 553 00:39:03,185 --> 00:39:04,618 Whoa! 554 00:39:06,154 --> 00:39:08,247 - Go left! Go left! - Hold on. 555 00:39:15,330 --> 00:39:16,627 Turn, turn! 556 00:39:17,633 --> 00:39:18,622 Watch out! 557 00:39:25,240 --> 00:39:26,366 Everybody OK? 558 00:39:31,647 --> 00:39:34,707 - Come on, come on. - Danny, I want them stopped. 559 00:39:39,321 --> 00:39:40,447 Look out! 560 00:39:41,223 --> 00:39:42,212 Ah! 561 00:39:50,799 --> 00:39:51,959 Ah! 562 00:40:14,156 --> 00:40:15,487 Go. Go, go, go, go! 563 00:40:18,160 --> 00:40:19,650 Did you see where he went? 564 00:40:24,166 --> 00:40:27,397 - What is that? Someone's phone. - It's him. 565 00:40:27,469 --> 00:40:30,700 - Have his number in your speed dial? - Oh, shu... 566 00:40:30,772 --> 00:40:32,967 This has to end before someone gets hurt. 567 00:40:33,041 --> 00:40:36,067 Give me what you got at Buckingham, it won't be necessary. 568 00:40:36,144 --> 00:40:37,441 Tell that to my father. 569 00:40:40,215 --> 00:40:43,241 Moron! 570 00:40:43,318 --> 00:40:45,809 Why are they standing in the middle of the street? 571 00:40:48,123 --> 00:40:51,058 - Where are these people going? - Why's everyone running? 572 00:40:54,830 --> 00:40:56,798 - He's right there! Go! - Move! 573 00:40:59,334 --> 00:41:01,268 Get out of the way! 574 00:41:03,238 --> 00:41:06,639 - Did I just run over a man's foot? - Watch the people! 575 00:41:15,283 --> 00:41:16,910 Go! Go! Faster! 576 00:41:29,531 --> 00:41:31,396 - Right over there. - I got them. 577 00:41:32,734 --> 00:41:35,532 - They're still behind us. - This phone have a camera? 578 00:41:35,604 --> 00:41:39,096 - No. No, it's broken. - All right. Give me the plank. 579 00:41:43,278 --> 00:41:45,303 Hang on. We're going to run a red light. 580 00:41:45,380 --> 00:41:47,541 Ah! Ah! 581 00:41:56,024 --> 00:41:59,983 Hack into the London Police database and get a picture from that traffic cam. 582 00:42:00,095 --> 00:42:02,723 - Okey-dokey. - You can't do it? 583 00:42:02,764 --> 00:42:05,631 No, I can. I just don't like that you assume that I can. 584 00:42:05,701 --> 00:42:08,261 Why, thank you, Riley. 585 00:42:31,359 --> 00:42:32,485 Get it! 586 00:42:35,664 --> 00:42:36,858 Stop! Stop! 587 00:42:57,886 --> 00:42:59,751 - He's got it. - What is it? 588 00:42:59,821 --> 00:43:02,222 I don't know, but it's ours. Let's go. 589 00:43:10,799 --> 00:43:13,461 - Abigail! - Hey, Patrick. 590 00:43:14,636 --> 00:43:16,627 Nice to see you two together again. 591 00:43:16,705 --> 00:43:18,900 - Yeah, well, we're not. - Yeah. 592 00:43:18,974 --> 00:43:22,432 Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house. 593 00:43:31,553 --> 00:43:35,614 I can't read the whole thing, but I can tell you that 594 00:43:35,690 --> 00:43:39,182 these are definitely pre-colonial Native American markings. 595 00:43:39,261 --> 00:43:42,662 - Easily 500 years old. - Easily. 596 00:43:46,601 --> 00:43:49,434 I can identify one symbol. 597 00:43:49,971 --> 00:43:52,565 Look at this. Do you know what that is? 598 00:43:52,641 --> 00:43:54,609 Sacred calendrical? I don't know. 599 00:43:55,076 --> 00:43:57,636 That symbol is C�bola. 600 00:43:58,446 --> 00:43:59,572 That's C�bola. 601 00:44:01,082 --> 00:44:02,982 The City of Gold. 602 00:44:03,585 --> 00:44:04,847 The City of Gold. 603 00:44:07,823 --> 00:44:11,850 "In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. 604 00:44:11,927 --> 00:44:13,792 There were only four survivors. 605 00:44:13,862 --> 00:44:18,856 One was a slave named Esteb�n who saved a local tribe's dying chief. 606 00:44:18,934 --> 00:44:21,767 As a reward, he was taken to their sacred city, 607 00:44:21,837 --> 00:44:23,737 a city built from solid gold. 608 00:44:25,707 --> 00:44:29,768 Later, when Esteb�n tried to find the city again, he never could. 609 00:44:29,845 --> 00:44:35,477 But the legend grew, and every explorer came to the New World in search of it. 610 00:44:36,418 --> 00:44:40,377 When General Custer's search for gold ended with his last stand 611 00:44:40,455 --> 00:44:44,892 at Little Bighorn, it became clear none would ever find it. " 612 00:44:50,532 --> 00:44:55,265 Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold... 613 00:44:56,004 --> 00:44:57,471 My God. 614 00:44:58,406 --> 00:44:59,998 I'm going to go talk to her. 615 00:45:03,879 --> 00:45:06,279 - You're coming with me. - No! 616 00:45:06,348 --> 00:45:10,614 - Hey. No one else can translate it. - There are others. 617 00:45:10,685 --> 00:45:12,050 There are several others. 618 00:45:12,120 --> 00:45:14,452 For ancient Native American? No one better. 619 00:45:14,522 --> 00:45:17,514 - Who? - Look, Ben, I can't go with you. 620 00:45:17,592 --> 00:45:20,789 - It's been, what? Twenty-five years. - Thirty-two. 621 00:45:22,464 --> 00:45:23,692 That long? 622 00:45:24,432 --> 00:45:28,129 There's a reason why we haven't spoken in 32 years. 623 00:45:28,203 --> 00:45:30,899 - We have nothing in common. - Me? 624 00:45:31,573 --> 00:45:35,407 Yes, of course. And I'm sure she's just as proud of you as I am. 625 00:45:35,477 --> 00:45:37,877 - Who? - His mom. 626 00:45:40,849 --> 00:45:44,979 - Will you relax? It's gonna be fine. - Sure. Should look at the bright side. 627 00:45:45,053 --> 00:45:48,819 Been a long time. Maybe she lost her memory, won't recognize me. 628 00:45:49,658 --> 00:45:51,057 I hate her! 629 00:45:53,061 --> 00:45:54,585 We're in the right place. 630 00:45:57,732 --> 00:46:00,895 I'm gonna take myself out of the line of fire for this one. 631 00:46:00,969 --> 00:46:02,800 - Hi, Mom. - Benjamin! 632 00:46:02,871 --> 00:46:06,034 Abigail! What a surprise! Hello, sweetheart. 633 00:46:06,107 --> 00:46:07,096 Hi. 634 00:46:08,343 --> 00:46:09,332 Oh. 635 00:46:11,046 --> 00:46:14,538 You see? One syllable, a knife in the heart. 636 00:46:14,616 --> 00:46:16,481 - Oh, no. - She can do that. 637 00:46:16,551 --> 00:46:19,418 I can also track the whereabouts of my toothbrush. 638 00:46:19,487 --> 00:46:22,479 I was not the one that left the toothbrushes in Marrakech. 639 00:46:22,557 --> 00:46:25,526 I stowed them both in the travel case, as instructed. 640 00:46:25,593 --> 00:46:29,723 Yes, and you also insisted on loading the luggage into the taxi. 641 00:46:29,798 --> 00:46:32,892 - Didn't insist. I loaded the luggage. - Not the travel case. 642 00:46:32,968 --> 00:46:36,165 Travel case is not luggage. The case goes into the luggage. 643 00:46:36,237 --> 00:46:39,604 - Who was in charge of packing? - I couldn't get the case into 644 00:46:39,674 --> 00:46:42,734 the luggage. It was full with that stupid rug you bought. 645 00:46:42,811 --> 00:46:44,904 You thought it had secret stitching. 646 00:46:44,980 --> 00:46:47,414 - How stupid was that? - Did have stitching. 647 00:46:47,482 --> 00:46:50,849 - Six phony green leather suitcases... - Mom. 648 00:46:53,154 --> 00:46:55,145 I need you to take a look at this. 649 00:46:56,324 --> 00:46:58,849 - What is that a picture of? - It's interesting. 650 00:46:58,960 --> 00:47:01,451 - We think it might be Olmec. - It is. 651 00:47:02,731 --> 00:47:05,256 Yes, yes, definitely proto-Zoquean. 652 00:47:05,333 --> 00:47:08,496 We were hoping that you could translate it. 653 00:47:09,237 --> 00:47:10,829 Yes, of course you were. 654 00:47:13,675 --> 00:47:17,008 Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it? 655 00:47:17,078 --> 00:47:19,876 Mom, this is actually very important. 656 00:47:21,850 --> 00:47:24,284 All right. What have we got here? 657 00:47:25,020 --> 00:47:29,719 This... this glyph here, that means "bird. " And that means... 658 00:47:35,663 --> 00:47:36,789 Uh, "noble bird. " 659 00:47:36,865 --> 00:47:40,062 "Find the noble bird, let him take you by the hand 660 00:47:40,135 --> 00:47:43,400 and give you passage to the sacred temple. " 661 00:47:50,111 --> 00:47:53,274 Oh, you think this is a treasure map for C�bola, don't you? 662 00:47:53,815 --> 00:47:55,680 Well, that is exactly what it is. 663 00:47:55,750 --> 00:47:59,880 No, this glyph doesn't mean "C�bola. " It means "the center of the world. " 664 00:47:59,988 --> 00:48:03,856 You know, you used to like it. She fell in love with me on a treasure hunt. 665 00:48:03,892 --> 00:48:07,623 That was not love. That was excitement, adrenaline and tequila. 666 00:48:07,695 --> 00:48:09,492 - Mom... - I was trying to get course credit. 667 00:48:09,564 --> 00:48:13,091 Treasure hunting paid off, in case you haven't read the papers. 668 00:48:13,168 --> 00:48:15,329 Had nothing to do with you. That was Ben. 669 00:48:15,403 --> 00:48:17,701 Ben found the treasure. You did nothing. 670 00:48:17,772 --> 00:48:22,675 Patrick, Emily, please. Can we just figure out what's on the page? 671 00:48:25,313 --> 00:48:26,974 Well, that's it, I'm afraid. 672 00:48:27,682 --> 00:48:31,880 These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. 673 00:48:33,021 --> 00:48:34,283 I'm sorry. 674 00:48:35,090 --> 00:48:36,557 Not that I'm surprised. 675 00:48:38,626 --> 00:48:41,117 At least we know where the rest of the map is. 676 00:48:41,763 --> 00:48:43,094 What? 677 00:48:43,598 --> 00:48:45,930 You know where it is? Why didn't you tell me? 678 00:48:46,000 --> 00:48:48,662 Obviously you have a tendency to overreact! 679 00:48:52,340 --> 00:48:55,241 - I'm sorry. - So am I. 680 00:48:55,310 --> 00:48:56,800 So where is it? 681 00:48:56,911 --> 00:49:01,507 Inscription on the statue in Paris said, "These twins stand resolute. " 682 00:49:01,549 --> 00:49:05,076 We think the map's divided between the two Resolute desks. 683 00:49:05,153 --> 00:49:08,680 The Resolute desk. The Resolute desk? 684 00:49:08,756 --> 00:49:10,656 President's desk? 685 00:49:11,292 --> 00:49:13,055 The president. What president? 686 00:49:13,128 --> 00:49:16,063 - Our president? - Unfortunately, yes. 687 00:49:16,131 --> 00:49:17,655 But that means... 688 00:49:17,732 --> 00:49:19,063 Wait, so we have to... 689 00:49:20,368 --> 00:49:21,528 The White House? 690 00:49:22,871 --> 00:49:26,398 The Oval Office... to be exact. 691 00:49:29,010 --> 00:49:30,807 Why would I overreact to that? 692 00:49:35,483 --> 00:49:39,317 - That's not what I signed on for. - Could we focus on the issue at hand? 693 00:49:41,456 --> 00:49:42,445 Thank you. 694 00:49:46,394 --> 00:49:48,385 It's early, pre-Columbian. 695 00:49:48,463 --> 00:49:50,727 - Can you translate it? - Are you kidding? 696 00:49:50,798 --> 00:49:54,097 This is an extinct, exceedingly rare language. 697 00:49:54,169 --> 00:49:56,967 Only a handful of people study these languages. 698 00:49:57,038 --> 00:49:58,437 Where are we to find them? 699 00:49:59,140 --> 00:50:02,507 Universities, I suppose. But you don't have the whole thing. 700 00:50:02,577 --> 00:50:03,566 What do you mean? 701 00:50:04,312 --> 00:50:07,873 These glyphs here... they're cut off. 702 00:50:07,949 --> 00:50:11,119 There's more to the map? How are we going to find that? 703 00:50:11,154 --> 00:50:14,054 We won't have to. Gates will get it somehow. 704 00:50:14,389 --> 00:50:18,792 The Resolute desk is near the south wall in the Oval Office. 705 00:50:18,860 --> 00:50:21,055 Look at this. Look. 706 00:50:21,129 --> 00:50:22,994 Small door on the front of the desk. 707 00:50:23,064 --> 00:50:26,522 FDR had that put in so guests couldn't see his wheelchair. 708 00:50:26,601 --> 00:50:29,502 - But... - Guys, take a look at this. 709 00:50:31,339 --> 00:50:32,772 This could work. 710 00:50:32,840 --> 00:50:36,571 I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend. 711 00:50:37,946 --> 00:50:39,106 I think you're right. 712 00:50:41,082 --> 00:50:45,644 We hope you're enjoying the White House Easter Egg Roll. 713 00:50:45,720 --> 00:50:49,816 Face painting continues at 2:00 near the south fountain. 714 00:50:51,292 --> 00:50:54,853 - That Connor in the bunny suit? - Thank you. 715 00:50:54,929 --> 00:50:58,057 I've never been to an Easter Egg Roll. It's kind of sweet. 716 00:50:58,166 --> 00:50:59,793 Yeah, I love it. 717 00:51:01,336 --> 00:51:05,534 I know you. Your great-great-grandfather killed President Lincoln. 718 00:51:05,607 --> 00:51:07,973 No. That would be John Wilkes Booth. 719 00:51:08,042 --> 00:51:10,203 Eisenschiml says that Booth was a tool 720 00:51:10,278 --> 00:51:13,714 in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. 721 00:51:13,781 --> 00:51:16,147 Absurd. Eisenschiml's book is filled with 722 00:51:16,217 --> 00:51:19,186 - spotty research and false assumptions. - Oh, yeah? 723 00:51:19,254 --> 00:51:22,382 Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? 724 00:51:22,457 --> 00:51:25,858 Because President Lincoln was never accompanied by guards 725 00:51:25,927 --> 00:51:29,454 when attending the theater. Listening? Especially on Good Friday. 726 00:51:29,530 --> 00:51:32,499 Explain why all the bridges out of Washington were closed 727 00:51:32,567 --> 00:51:35,730 except one, the one Booth needed to escape? 728 00:51:35,803 --> 00:51:38,772 OK, run along now, you impossible child. Run along. 729 00:51:40,408 --> 00:51:42,968 What is going on with the education in America? 730 00:51:43,044 --> 00:51:46,013 - Hey! Hey! - Connor! 731 00:51:46,080 --> 00:51:48,548 - I'm so glad you decided to come... - Hey. 732 00:51:48,616 --> 00:51:51,176 ...with Gates. - Connor. 733 00:51:51,252 --> 00:51:53,311 - We just ran into each other. - Oh. 734 00:51:57,292 --> 00:51:58,884 Aren't you going to ask him? 735 00:51:58,960 --> 00:52:00,450 - Ask me what? - Nothing. 736 00:52:00,528 --> 00:52:03,656 - No, really. What? - I really wouldn't want to impose. 737 00:52:04,165 --> 00:52:08,864 Well, what she means is she doesn't think you can. 738 00:52:08,936 --> 00:52:12,064 - Doesn't think I can what? - She wants to see the Oval Office. 739 00:52:12,140 --> 00:52:16,008 - No. That is way too much to ask. - No, it's, uh... 740 00:52:17,945 --> 00:52:19,207 - I can do that. - Really? 741 00:52:19,280 --> 00:52:20,269 You see? 742 00:52:20,915 --> 00:52:22,246 - You can? - Yeah. 743 00:52:22,317 --> 00:52:26,617 That is so cool, Connor. I have always wanted to see the Oval Office. 744 00:52:26,688 --> 00:52:28,349 Connor rocks. 745 00:52:29,023 --> 00:52:32,049 Well... here we are. 746 00:52:32,126 --> 00:52:34,492 - Mm. - Wow. 747 00:52:34,929 --> 00:52:39,195 Empire furnishings and crenelated molding. Love it. 748 00:52:39,267 --> 00:52:41,098 Hm. 749 00:52:41,169 --> 00:52:44,070 Amazing feeling, isn't it, standing in here? 750 00:52:44,138 --> 00:52:47,130 - Yes. Amazing, huh? - Oh, could... 751 00:52:47,208 --> 00:52:48,334 Oh. Sorry. 752 00:52:50,978 --> 00:52:54,607 Oh, that's, uh... The Resolute desk. 753 00:52:55,283 --> 00:52:58,343 Might recognize it from the photo of young JFK Junior 754 00:52:58,453 --> 00:53:01,013 playing underneath while his father was working. 755 00:53:01,055 --> 00:53:02,955 - Wonderful. - Yeah. 756 00:53:03,024 --> 00:53:05,925 But many people don't know 757 00:53:05,993 --> 00:53:09,451 that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace. 758 00:53:09,530 --> 00:53:11,555 - Isn't that something? - Who knew? 759 00:53:11,632 --> 00:53:13,896 Every president since Rutherford B. Hayes 760 00:53:13,968 --> 00:53:16,903 has used that desk, except, uh, Johnson and Nixon. 761 00:53:16,971 --> 00:53:18,438 And Ford, of course. 762 00:53:18,573 --> 00:53:21,007 - Uh, no. - Uh, yes. 763 00:53:21,075 --> 00:53:23,100 - No. - Yes. 764 00:53:23,177 --> 00:53:25,907 Abigail! Did you lose an earring? 765 00:53:26,781 --> 00:53:29,614 Oh! I... I did, yes. 766 00:53:29,684 --> 00:53:32,949 Connor, these were given to me by my grandmother. 767 00:53:33,020 --> 00:53:36,820 I suppose we should look for it. Wouldn't want anyone finding an earring 768 00:53:36,891 --> 00:53:39,826 that doesn't belong to the first lady in the Oval Office. 769 00:53:39,894 --> 00:53:41,259 - Yes. - Excellent point, 770 00:53:41,329 --> 00:53:43,627 considering we're not supposed to be here. 771 00:53:43,698 --> 00:53:46,929 - Yeah. - Why don't we, um, go over here 772 00:53:47,001 --> 00:53:48,332 and check it out? 773 00:53:50,104 --> 00:53:52,038 I'll check over here. 774 00:54:01,015 --> 00:54:03,575 - Do you think it fell down here? - Yes. 775 00:54:10,191 --> 00:54:13,627 - Maybe here. - Probably. 776 00:54:21,702 --> 00:54:23,363 Oh, no. 777 00:54:28,709 --> 00:54:32,543 - You did sit on the sofa. - Oh, the bunnies. 778 00:54:37,919 --> 00:54:39,580 Connor! 779 00:54:39,654 --> 00:54:43,818 - You found it. - I did. 780 00:54:53,734 --> 00:54:55,725 Thank you so much! 781 00:54:56,170 --> 00:54:57,637 Uh... 782 00:54:58,473 --> 00:55:01,271 You're just the best. Mm. 783 00:55:05,313 --> 00:55:06,405 Mm! 784 00:55:11,986 --> 00:55:13,317 Mm! 785 00:55:14,121 --> 00:55:15,383 Mm! 786 00:55:20,061 --> 00:55:21,221 Thank you. 787 00:55:24,465 --> 00:55:25,462 OK. 788 00:55:28,035 --> 00:55:30,299 - Empty. - Someone must've taken it. 789 00:55:30,371 --> 00:55:33,966 Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years. 790 00:55:34,041 --> 00:55:36,168 - Look. - Course one of 'em found the map. 791 00:55:36,244 --> 00:55:39,736 - A symbol stamped into the wood. - The presidential seal. 792 00:55:39,814 --> 00:55:41,714 It's not the presidential seal. 793 00:55:41,782 --> 00:55:45,445 The eagle's holding a scroll instead of olive branches. 794 00:55:45,520 --> 00:55:48,421 - I'm not sure what this is. - What do we do? 795 00:55:48,489 --> 00:55:50,081 Did none of you read my book? 796 00:55:51,993 --> 00:55:54,257 The eagle clutching the scroll. 797 00:55:54,629 --> 00:55:56,426 - Do you know what it means? - Yeah. 798 00:55:56,497 --> 00:55:58,624 But it's not something I could tell you. 799 00:55:59,700 --> 00:56:03,636 It's something that I have to show you... in my book. 800 00:56:09,944 --> 00:56:13,641 - You didn't even open it? - I was moving. 801 00:56:13,714 --> 00:56:15,272 Chapter 13. 802 00:56:20,087 --> 00:56:24,353 - "The President's Secret Book"? - "The President's Secret Book. " 803 00:56:24,425 --> 00:56:28,589 It happens to be a collection of documents for presidents 804 00:56:28,663 --> 00:56:32,064 by presidents, and for presidents' eyes only. 805 00:56:32,466 --> 00:56:35,867 And I'm not just talking about JFK here, guys. 806 00:56:35,937 --> 00:56:40,374 The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes. 807 00:56:41,075 --> 00:56:45,171 Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? 808 00:56:45,246 --> 00:56:49,205 And the coup de gr�ce... Area 51. 809 00:56:49,283 --> 00:56:52,411 Come on, Riley. That's... that's an urban legend. 810 00:56:52,486 --> 00:56:55,421 Is it, Abigail? Is it? 811 00:56:56,457 --> 00:56:57,651 It's just totally... 812 00:56:57,758 --> 00:56:58,986 - Crazy? - Yeah. 813 00:56:59,026 --> 00:57:03,827 Hm. 'Cause last time I checked, we pretty much make our living on crazy. 814 00:57:03,898 --> 00:57:07,061 - He's got a point. - I guess so. 815 00:57:08,669 --> 00:57:09,693 Same symbol. 816 00:57:09,770 --> 00:57:13,171 Released in '66 under the Freedom of Information Act. 817 00:57:13,240 --> 00:57:14,969 The eagle and the scroll, 818 00:57:15,042 --> 00:57:19,308 the secret symbol in the President's Book. 819 00:57:19,380 --> 00:57:22,178 So you're saying that whatever was on that plank 820 00:57:22,249 --> 00:57:25,150 is now in the President's Secret Book? 821 00:57:27,455 --> 00:57:28,854 Ben. 822 00:57:29,523 --> 00:57:31,616 If it was you trying to convince me... 823 00:57:32,526 --> 00:57:36,121 ...you'd have less evidence, and I'd already believe you by now. 824 00:57:40,835 --> 00:57:42,564 The eagle with the scroll? 825 00:57:44,939 --> 00:57:47,339 Conspiracy theorists like to believe 826 00:57:47,408 --> 00:57:50,275 that it's the symbol for the President's Secret Book. 827 00:57:50,344 --> 00:57:51,936 You bought Riley's book. 828 00:57:52,013 --> 00:57:55,414 Your friend writes a book about government conspiracies. 829 00:57:55,483 --> 00:57:57,951 - You don't think we know about it? - But is it true? 830 00:57:58,052 --> 00:58:00,452 Does the president have a secret book? 831 00:58:07,361 --> 00:58:08,623 Do you like ducks? 832 00:58:12,099 --> 00:58:13,293 There is a book. 833 00:58:14,835 --> 00:58:16,632 Why are you telling me out here? 834 00:58:17,805 --> 00:58:20,273 Because inside, I'm a federal agent. 835 00:58:20,341 --> 00:58:22,605 Out here, I'm talking to you as a friend. 836 00:58:22,677 --> 00:58:27,080 - Where's the President's Book kept? - Only the current president knows. 837 00:58:27,148 --> 00:58:29,742 The book is passed from president to president, 838 00:58:29,817 --> 00:58:32,081 and each one chooses his own hiding place. 839 00:58:32,153 --> 00:58:34,178 You're the FBI. Can't you get it for me? 840 00:58:34,255 --> 00:58:37,816 Only way you'll ever see that book is if you get elected president. 841 00:58:38,859 --> 00:58:40,258 Well, you never know. 842 00:58:42,129 --> 00:58:44,359 All I need is a few minutes with him. 843 00:58:45,232 --> 00:58:47,029 A few minutes? Really? 844 00:58:47,101 --> 00:58:49,331 Even if you were married to the president, 845 00:58:49,403 --> 00:58:51,667 you wouldn't be able to get a few minutes. 846 00:58:51,739 --> 00:58:54,731 Not when he's surrounded by handlers. If I get him alone... 847 00:58:54,809 --> 00:58:57,107 How do you expect to get the president alone? 848 00:58:57,211 --> 00:59:00,305 Before the Civil War, the states were all separate. 849 00:59:00,648 --> 00:59:04,140 People used to say, "The United States are. " 850 00:59:04,719 --> 00:59:09,520 Wasn't until the war ended people started saying, "The United States is. " 851 00:59:11,358 --> 00:59:15,920 Under Lincoln... we became one nation. 852 00:59:15,996 --> 00:59:18,157 And Lincoln paid for it with his life. 853 00:59:18,232 --> 00:59:20,723 - So did Thomas Gates. - Right. 854 00:59:21,869 --> 00:59:23,131 With his life. 855 00:59:24,605 --> 00:59:28,598 So how am I gonna get him alone? 856 00:59:32,313 --> 00:59:33,575 I'm gonna kidnap him. 857 00:59:35,216 --> 00:59:38,208 I'm gonna kidnap the president of the United States. 858 00:59:41,889 --> 00:59:43,982 - That's not funny. - I'm your father. 859 00:59:44,058 --> 00:59:47,289 How do you expect me to respond? I can't let you ruin your life. 860 00:59:47,361 --> 00:59:49,352 Are you out of your mind? 861 00:59:49,430 --> 00:59:52,490 Read my book, and you'd know you can't get to that book. 862 00:59:52,566 --> 00:59:54,966 Exactly how do you plan on doing this? 863 00:59:56,303 --> 00:59:59,199 - I was thinking Mount Vernon. - Oh. 864 00:59:59,273 --> 01:00:01,468 - What? - I'm in. 865 01:00:01,642 --> 01:00:04,406 Sir, we have to move the party. 866 01:00:04,545 --> 01:00:07,378 Some historian claims the Spencer Landmark Hotel 867 01:00:07,448 --> 01:00:09,939 was used for Klan meetings in the late 1800s. 868 01:00:10,017 --> 01:00:13,475 - Anyone know if this is true? - I've got the Washington Gazette. 869 01:00:13,554 --> 01:00:17,650 They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" 870 01:00:17,725 --> 01:00:20,853 - Doesn't matter. - Get a list of approved alternates. 871 01:00:20,928 --> 01:00:23,590 - What do you have? - Yeah, I know it's short notice. 872 01:00:23,664 --> 01:00:27,361 The pipe burst in the hotel that we previously booked. 873 01:00:27,434 --> 01:00:32,462 - I... There is water everywhere. - A retirement party for 200 people. 874 01:00:32,540 --> 01:00:35,304 - Gunston Hall. - Monticello is booked. 875 01:00:35,376 --> 01:00:37,640 So is Gunston Hall and Tudor Place. 876 01:00:37,711 --> 01:00:41,078 The Denby Hotel is available, and so is Mount Vernon. 877 01:00:41,148 --> 01:00:45,312 - Oh, wow. You are a lifesaver. - The Denby is great. 878 01:00:45,386 --> 01:00:48,583 Strike that. The Denby was booked. Mount Vernon's all we got. 879 01:00:48,656 --> 01:00:50,851 Book it before someone else does. 880 01:00:55,563 --> 01:00:58,157 And let me say what an honor it is to be here 881 01:00:58,265 --> 01:01:00,563 and add my happy birthday to you, Mr. President. 882 01:01:30,831 --> 01:01:32,890 - Good evening, sir. - Good evening. 883 01:01:32,967 --> 01:01:35,629 Are you aware that you are in a restricted area? 884 01:01:35,703 --> 01:01:38,228 Yeah, but this is where the fish are, son. 885 01:01:38,305 --> 01:01:41,741 That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. 886 01:01:46,614 --> 01:01:49,947 Are you aware that according to article one, section 25 887 01:01:50,017 --> 01:01:53,612 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? 888 01:01:53,687 --> 01:01:58,556 Are you aware I have the right to detain you for the next 48 hours without cause? 889 01:01:59,260 --> 01:02:03,697 I am going to go back where I came from just as fast as possible. 890 01:02:11,105 --> 01:02:14,802 Maybe one day I'll wear this thing to a party I was actually invited to. 891 01:02:24,585 --> 01:02:27,486 Twenty hundred time check. Station 11. 892 01:02:27,554 --> 01:02:30,114 - All clear. Perimeter secure. - Hey. 893 01:02:30,190 --> 01:02:33,523 You didn't happen to see a cute brunette wandering around? 894 01:02:33,594 --> 01:02:36,688 - Went to get a drink, she disappeared. - No, sir. 895 01:02:37,431 --> 01:02:38,921 I've got no game tonight. 896 01:02:45,739 --> 01:02:49,835 Good evening, Your Excellency. Hello. 897 01:02:49,910 --> 01:02:53,937 Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. 898 01:02:54,014 --> 01:02:58,144 Spread the word, contribution limits not enforced on the president's birth... 899 01:02:58,252 --> 01:02:59,810 - Happy birthday. - Thank you. 900 01:02:59,853 --> 01:03:03,584 - Ben Gates. The Templar treasure? - Oh, right, Ben Gates. Yeah. 901 01:03:03,657 --> 01:03:06,922 - We won't keep you. - Thanks so much. Always a pleasure. 902 01:03:06,994 --> 01:03:11,328 I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. 903 01:03:11,398 --> 01:03:15,266 Yeah, you must have the Secret Service hopping about now. 904 01:03:15,336 --> 01:03:16,667 Sir? 905 01:03:16,737 --> 01:03:18,796 Considering your discovered lineage. 906 01:03:18,872 --> 01:03:21,397 - Oh, yeah. Oh, that... - Carry on. 907 01:03:21,475 --> 01:03:24,672 I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are 908 01:03:24,745 --> 01:03:28,738 of George Washington. I thought you might want to take a look at this. 909 01:03:28,816 --> 01:03:30,374 Have a look at that. 910 01:03:30,451 --> 01:03:34,046 This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. 911 01:03:34,121 --> 01:03:36,988 Mr. President, that is exactly what it is. 912 01:03:37,057 --> 01:03:40,823 - Architectural history major, Yale. - I did not know that. 913 01:03:40,894 --> 01:03:42,691 It belonged to my great uncle. 914 01:03:42,763 --> 01:03:44,890 Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. 915 01:03:44,965 --> 01:03:48,264 - Happy birthday. - Always a pleasure. Thank you so much. 916 01:03:48,335 --> 01:03:51,896 Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. 917 01:03:51,972 --> 01:03:55,339 - Yeah. - And we're standing right here, sir. 918 01:03:55,409 --> 01:03:59,675 This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. 919 01:03:59,780 --> 01:04:03,409 I wonder... I wonder if it's still there. 920 01:04:04,418 --> 01:04:06,579 Well... 921 01:04:06,653 --> 01:04:10,350 - Only one way to find out, sir. - Maybe we should take a look. 922 01:04:11,125 --> 01:04:12,649 Are we allowed to do that? 923 01:04:13,027 --> 01:04:16,428 I mean, I know you're allowed to do that. You're the president. 924 01:04:16,497 --> 01:04:17,759 Can I come with you? 925 01:04:19,366 --> 01:04:22,062 - You guys are just everywhere. - Yes, sir. 926 01:04:22,136 --> 01:04:24,661 - Give my friend your flashlight. - Thank you. 927 01:04:26,273 --> 01:04:28,537 According to this map, it should be... 928 01:04:29,610 --> 01:04:33,603 It's one... two. In here. 929 01:04:33,680 --> 01:04:35,307 Yeah, should be in here. 930 01:04:37,084 --> 01:04:38,346 - May I? - Absolutely. 931 01:04:38,419 --> 01:04:39,909 All right. 932 01:04:43,290 --> 01:04:46,726 You know, Craig, I appreciate you doing your job, 933 01:04:46,794 --> 01:04:48,785 but I have no enemies down here. 934 01:04:49,596 --> 01:04:52,622 In the cellar. In this tiny little room. 935 01:04:53,934 --> 01:04:55,401 I'll just wait here, then. 936 01:05:06,346 --> 01:05:07,870 Over here. 937 01:05:11,285 --> 01:05:15,153 - That's the mark of George Washington. - Only it's slightly different. 938 01:05:15,222 --> 01:05:18,783 - How? - These axes, the angle's off. 939 01:05:19,726 --> 01:05:25,562 For it to correspond with the ones on the map, it should form a perfect V. 940 01:05:31,772 --> 01:05:32,966 OK, what else? 941 01:05:33,907 --> 01:05:35,807 The arrowhead... 942 01:05:38,312 --> 01:05:40,075 ...is sideways. 943 01:05:47,821 --> 01:05:49,880 We're all right. Don't worry. 944 01:05:55,295 --> 01:05:56,592 Look at that. 945 01:05:57,397 --> 01:05:58,386 Come on. 946 01:06:04,638 --> 01:06:05,627 Mr. President? 947 01:06:07,207 --> 01:06:09,767 We have a breach in zone nine! There's... 948 01:06:11,879 --> 01:06:16,179 - Inform Fairfax, SecTac Channel One! - Perimeter detail, lock down all exits! 949 01:06:16,850 --> 01:06:19,819 - Gates, what are you doing? - I'm sorry, Mr. President. 950 01:06:19,887 --> 01:06:23,618 I need to ask you a question, which I know you can't answer 951 01:06:23,690 --> 01:06:26,488 - unless we're alone. - Two coming in! 952 01:06:27,261 --> 01:06:30,753 I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! 953 01:06:32,299 --> 01:06:34,290 Tom, alert the vice president. 954 01:06:35,502 --> 01:06:38,096 Mr. President, sometime between 1880, 955 01:06:38,172 --> 01:06:41,266 when the Resolute desk was placed in the Oval Office, 956 01:06:41,341 --> 01:06:45,835 and now, one of our presidents found a secret compartment in the desk. 957 01:06:45,913 --> 01:06:49,679 Hidden inside was a plank with Native American writing on it. 958 01:06:49,750 --> 01:06:54,517 A treasure map to C�bola, the legendary City of Gold, sir. 959 01:06:54,588 --> 01:06:56,920 All this just to ask me about a treasure map? 960 01:06:57,024 --> 01:07:00,391 That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. 961 01:07:00,427 --> 01:07:04,693 I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk. 962 01:07:04,765 --> 01:07:06,289 You've been in my desk too? 963 01:07:06,366 --> 01:07:09,426 I believe the whereabouts of that plank is now hidden... 964 01:07:10,270 --> 01:07:12,295 ...in the President's Book, sir. 965 01:07:15,242 --> 01:07:17,301 The book known only to our presidents. 966 01:07:18,412 --> 01:07:20,903 It contains all of our nation's secrets. 967 01:07:25,719 --> 01:07:28,449 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 968 01:07:28,522 --> 01:07:34,392 I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. 969 01:07:35,963 --> 01:07:38,454 You're not going to tell me how to get out of here 970 01:07:38,532 --> 01:07:41,899 - unless you get what you want. - The way out is that direction, 971 01:07:41,969 --> 01:07:43,800 and I'll show you. 972 01:07:43,870 --> 01:07:45,929 You don't negotiate very well, do you? 973 01:07:46,974 --> 01:07:48,202 No, sir. 974 01:07:48,842 --> 01:07:50,002 Mr. President! 975 01:07:50,077 --> 01:07:51,772 Where are my sledgehammers? 976 01:07:57,651 --> 01:07:58,913 I don't get you, Gates. 977 01:07:59,052 --> 01:08:01,816 You do all this, you're willing to go to prison, 978 01:08:01,888 --> 01:08:04,186 just to clear your ancestor's name. 979 01:08:04,891 --> 01:08:07,325 The way out is just down those stairs. 980 01:08:08,528 --> 01:08:11,497 Everything I am is because of my ancestors, sir. 981 01:08:12,299 --> 01:08:15,063 Thomas Gates gave his last full measure of devotion 982 01:08:15,135 --> 01:08:17,729 to his country to stop the KGC. 983 01:08:17,804 --> 01:08:21,604 When someone dies for their country, I believe they should be honored. 984 01:08:21,675 --> 01:08:23,540 "Last full measure of devotion"? 985 01:08:24,211 --> 01:08:27,078 Lincoln is my favorite president, sir. No offense. 986 01:08:28,315 --> 01:08:31,648 None taken. He's my favorite too. 987 01:08:33,453 --> 01:08:36,650 Sir, I know the book exists, and my question is, 988 01:08:36,723 --> 01:08:40,090 "Will you agree to let me see it?" 989 01:08:40,727 --> 01:08:43,423 Even if something like that really did exist, 990 01:08:43,497 --> 01:08:46,398 why do you think I would actually just give it to you? 991 01:08:47,000 --> 01:08:48,865 Because it will probably lead us 992 01:08:48,935 --> 01:08:53,031 to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. 993 01:08:53,674 --> 01:08:56,666 A huge piece of culture lost. 994 01:08:56,777 --> 01:08:59,837 You can give that history back to its descendants. 995 01:08:59,880 --> 01:09:04,078 And because you're the president of the United States, sir. 996 01:09:04,151 --> 01:09:09,020 Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, 997 01:09:09,089 --> 01:09:11,990 or the weight of history that falls upon you. 998 01:09:12,659 --> 01:09:15,594 I believe you to be an honorable man, sir. 999 01:09:17,631 --> 01:09:19,997 People don't believe that stuff anymore. 1000 01:09:22,002 --> 01:09:23,526 They want to believe it. 1001 01:09:45,726 --> 01:09:50,561 Nearest highway is that direction. You'll understand if we part ways here. 1002 01:09:55,535 --> 01:09:57,935 - Gates. - Sir? 1003 01:09:58,004 --> 01:10:01,064 The following conversation never happened. 1004 01:10:02,442 --> 01:10:03,909 The book exists. 1005 01:10:05,078 --> 01:10:07,512 - Where is it? - Where else do you keep a book? 1006 01:10:07,581 --> 01:10:09,412 In the Library of Congress. 1007 01:10:10,150 --> 01:10:14,849 X, Y, two, three, four, seven, eight, six. 1008 01:10:15,188 --> 01:10:16,212 Thank you, sir. 1009 01:10:17,190 --> 01:10:22,093 You'll also need to know three, seven, nine, four. 1010 01:10:22,162 --> 01:10:23,459 Got it. 1011 01:10:24,531 --> 01:10:28,160 - And, Gates... - Sir? 1012 01:10:28,702 --> 01:10:33,537 Two hundred people know you held me against my will. I can't tell them why. 1013 01:10:33,607 --> 01:10:35,939 Unless you find what you're looking for, 1014 01:10:36,009 --> 01:10:38,807 you'll be charged with kidnapping the president. 1015 01:10:38,879 --> 01:10:43,248 - You know what that means. - Yes, sir. Very much so, sir. 1016 01:10:47,120 --> 01:10:50,783 - I want you to do something for me. - It would be a privilege, sir. 1017 01:10:51,658 --> 01:10:55,685 Page 47. Just have a look at that. 1018 01:10:58,932 --> 01:11:02,129 Riley, meet me at the Library of Congress in 20 minutes. 1019 01:11:04,838 --> 01:11:05,827 OK. 1020 01:11:13,113 --> 01:11:14,102 Sadusky. 1021 01:11:16,783 --> 01:11:19,619 The president's been what? 1022 01:11:22,022 --> 01:11:23,011 Gates. 1023 01:11:28,094 --> 01:11:30,619 X- Y-two-three-four-seven-eight-six. 1024 01:11:30,697 --> 01:11:35,100 X- Y-two-three-four-seven-eight-six. X- Y-two-three-four-seven-eight-six. 1025 01:11:35,168 --> 01:11:36,795 - Hey. - Hey. 1026 01:11:37,204 --> 01:11:38,569 We're close. 1027 01:11:48,648 --> 01:11:52,140 - Where do we start? - XY is the book classification code. 1028 01:11:52,219 --> 01:11:55,711 Stands for special collections, which means very special books. 1029 01:11:55,789 --> 01:11:58,758 - Where are they? - This way. We'll sneak in. 1030 01:12:21,715 --> 01:12:22,704 This will be good. 1031 01:12:25,652 --> 01:12:28,143 Here we go. XA... XM... 1032 01:12:34,127 --> 01:12:36,595 Look. Do you have a code? 1033 01:12:37,397 --> 01:12:39,729 Three-seven-nine-four. 1034 01:12:46,473 --> 01:12:48,771 What did the president say the number was? 1035 01:12:48,842 --> 01:12:51,037 Two-three-four-seven-eight-six. 1036 01:12:59,119 --> 01:13:01,144 Two-three-six-seven... 1037 01:13:01,221 --> 01:13:04,281 X- Y-two-three-three, two-three-seven-eight... Here. 1038 01:13:04,357 --> 01:13:06,018 Two-three-four-seven-nine-one. 1039 01:13:06,159 --> 01:13:08,992 - Two-three-four-seven-nine... - Seventy-six, 78... 1040 01:13:09,062 --> 01:13:10,359 It's not there. 1041 01:13:12,299 --> 01:13:14,961 Maybe someone checked it out. 1042 01:13:16,603 --> 01:13:20,767 - Why send us here if there's no book? - He probably wanted us to get caught. 1043 01:13:30,584 --> 01:13:31,573 Here. 1044 01:13:48,134 --> 01:13:51,001 - What is that? - It's a six-dial combination lock. 1045 01:13:53,073 --> 01:13:54,973 The location is the combination. 1046 01:13:56,309 --> 01:13:58,106 The location is the combination. 1047 01:14:15,261 --> 01:14:17,229 Yes. I was right. 1048 01:14:18,131 --> 01:14:19,530 Well done, Mr. Poole. 1049 01:14:26,706 --> 01:14:28,298 Eagle and the scroll. 1050 01:14:41,087 --> 01:14:42,611 - Area 51! - Shh! 1051 01:14:45,759 --> 01:14:48,250 - Kennedy assassination. - Shh! We don't have time. 1052 01:14:48,328 --> 01:14:50,353 Yeah, it's true. 1053 01:14:53,366 --> 01:14:56,028 Here. Wait. 1054 01:14:56,102 --> 01:15:00,266 "April 1865. Queen Victoria sends Pike two coded missives. 1055 01:15:00,373 --> 01:15:04,810 The first is received. Contains information regarding 1056 01:15:04,844 --> 01:15:08,280 New World treasure. The City of Gold. " 1057 01:15:08,882 --> 01:15:12,249 Wait. The queen wanted to help the Confederacy? 1058 01:15:12,318 --> 01:15:15,947 - A divided America'd have been weaker. - Needed cotton from the South. 1059 01:15:16,022 --> 01:15:19,185 "The second missive was thought to contain a Playfair cipher 1060 01:15:19,259 --> 01:15:23,195 suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death. " 1061 01:15:23,263 --> 01:15:26,994 The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. 1062 01:15:27,067 --> 01:15:29,365 - The one we have. - Exactly. "1880. 1063 01:15:30,136 --> 01:15:34,334 Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes. " 1064 01:15:36,376 --> 01:15:37,365 Look at that. 1065 01:15:39,145 --> 01:15:42,410 Missing plank from the White House. Wow. 1066 01:15:44,384 --> 01:15:46,944 Here's the final entry by President Coolidge. 1067 01:15:47,020 --> 01:15:51,081 "1924. I found a plank in secret desk compartment. 1068 01:15:51,157 --> 01:15:54,854 Plank photographed and then destroyed. 1069 01:15:54,928 --> 01:15:57,726 Borglum commissioned to destroy landmarks 1070 01:15:57,831 --> 01:15:59,924 in sacred Black Hills mountains. " 1071 01:16:02,535 --> 01:16:06,164 Borglum. Mount Rushmore? 1072 01:16:06,840 --> 01:16:11,834 He carved Mount Rushmore to erase the map's landmarks 1073 01:16:11,911 --> 01:16:14,379 in order to protect the City of Gold. 1074 01:16:15,415 --> 01:16:18,043 Mount Rushmore was a cover-up. 1075 01:16:18,118 --> 01:16:20,882 What is it? 1076 01:16:22,455 --> 01:16:25,856 There's my tax dollars at work, coming to arrest me. 1077 01:16:25,925 --> 01:16:28,553 Not coming for you, they're for me. Go to the car. 1078 01:16:28,628 --> 01:16:30,528 - No! - Go! I'll meet up with you. 1079 01:16:31,097 --> 01:16:32,086 This way. 1080 01:16:40,940 --> 01:16:43,340 So Gates abducts the president, lets him go 1081 01:16:43,409 --> 01:16:45,400 and heads to the Library of Congress? 1082 01:16:45,478 --> 01:16:48,106 - Why? - Maybe he wants to check out a book. 1083 01:17:07,534 --> 01:17:09,092 This way. 1084 01:17:29,989 --> 01:17:32,457 All agents... 1085 01:17:45,171 --> 01:17:47,002 - Dad. - Ben. 1086 01:17:47,073 --> 01:17:49,337 Get out of there. I had to move the car. 1087 01:17:49,409 --> 01:17:51,809 FBI, Secret Service all over the place. 1088 01:17:51,878 --> 01:17:54,642 Calm down. I sent a picture of the plank to your cell. 1089 01:17:54,714 --> 01:17:56,648 - You can do that? - Yes, I can do that. 1090 01:17:56,749 --> 01:17:58,376 Did you get it? 1091 01:17:59,185 --> 01:18:00,516 - I got it. - Look. 1092 01:18:02,222 --> 01:18:06,283 - Take it to Mom for translation. - Why me? 1093 01:18:06,359 --> 01:18:08,418 He say his mom could translate the plank? 1094 01:18:08,494 --> 01:18:10,394 Find out who she is. 1095 01:18:21,608 --> 01:18:24,338 - How are we going to find Ben? - I don't know. 1096 01:18:24,410 --> 01:18:26,310 - Hold it! Who are you? - We work here. 1097 01:18:26,379 --> 01:18:28,574 - IDs. - Here. We were told to evacuate. 1098 01:18:28,648 --> 01:18:30,343 I don't know what's going on. 1099 01:18:30,416 --> 01:18:33,010 - My car's parked... - One second I'm reading... 1100 01:18:33,086 --> 01:18:36,578 - Special section for... ... a book, then we're rushed out... 1101 01:18:36,656 --> 01:18:38,214 - Go ahead. - OK. Thank you. 1102 01:18:38,291 --> 01:18:41,385 - Thank you for your help, officer. - Best of luck. 1103 01:18:41,895 --> 01:18:44,693 Have a good night. 1104 01:18:48,301 --> 01:18:51,532 Hey, go to the northeast sectors... 1105 01:18:55,008 --> 01:18:56,339 Start the car. 1106 01:18:59,412 --> 01:19:00,572 Put it in gear. 1107 01:19:02,582 --> 01:19:04,516 - Uh-oh. - What's the problem? 1108 01:19:04,584 --> 01:19:05,710 It's clear. Let's go! 1109 01:19:06,319 --> 01:19:07,616 We're going to jail. 1110 01:19:10,723 --> 01:19:12,486 I want to run a check... 1111 01:19:15,395 --> 01:19:16,692 Get in! Hang on! 1112 01:19:18,298 --> 01:19:19,526 Mercedes SUV... 1113 01:19:19,599 --> 01:19:22,159 - He's in! Go! - Hang on! 1114 01:19:22,235 --> 01:19:23,862 Whoa! 1115 01:19:25,138 --> 01:19:26,230 OK. We can do this. 1116 01:19:30,443 --> 01:19:32,570 Close the barricade, lock it down! 1117 01:19:32,645 --> 01:19:34,738 Lock it down! 1118 01:19:37,450 --> 01:19:39,281 - Drive, drive, drive! - OK. 1119 01:19:41,454 --> 01:19:43,115 I don't think so! 1120 01:19:43,823 --> 01:19:45,051 Whoa, whoa! 1121 01:19:49,495 --> 01:19:51,827 Go, go, go, go, go! 1122 01:19:51,898 --> 01:19:54,162 Let's go! Let's go! 1123 01:19:56,736 --> 01:19:59,227 That did not turn out the way it was supposed to! 1124 01:19:59,305 --> 01:20:01,967 - How'd they find us so quick? - I'll tell you how. 1125 01:20:02,041 --> 01:20:05,704 - The president is a tattletale! - Sadusky. He was there. 1126 01:20:05,778 --> 01:20:08,110 He knows more about the book than I thought. 1127 01:20:08,181 --> 01:20:10,874 How'd the president feel about being kidnapped? 1128 01:20:11,451 --> 01:20:12,543 He was OK. 1129 01:20:18,960 --> 01:20:21,895 - Dr. Appleton. - This office is closed. I'm sorry. 1130 01:20:21,963 --> 01:20:24,431 I do apologize for the lateness of the hour. 1131 01:20:25,800 --> 01:20:27,995 My name is Mitch Wilkinson. 1132 01:20:28,069 --> 01:20:31,698 I've got something I want you to take a look at. Just take a minute. 1133 01:20:39,480 --> 01:20:41,778 - You're a treasure hunter. - No, ma'am. 1134 01:20:41,849 --> 01:20:44,613 I'm just a man trying to make his mark on history. 1135 01:20:45,153 --> 01:20:46,484 Can you help me? 1136 01:20:47,889 --> 01:20:52,155 Um... No, I don't know that language. I'm sorry. I can't help you. 1137 01:20:52,260 --> 01:20:54,785 Oh, excuse me. 1138 01:20:57,932 --> 01:20:59,024 Yes. 1139 01:21:00,635 --> 01:21:02,102 Got it. 1140 01:21:02,704 --> 01:21:06,470 Your ex-husband's on his way up. He wants the translation. 1141 01:21:07,909 --> 01:21:13,074 Tell him anything but the truth. Get rid of him. His life depends on it. 1142 01:21:22,724 --> 01:21:24,282 Emily? 1143 01:21:37,005 --> 01:21:39,235 I know I'm the last person you want to see, 1144 01:21:39,307 --> 01:21:44,574 and I'm not comfortable either, but we need you to translate something. 1145 01:21:46,347 --> 01:21:50,579 - Ben sent me. He needs your help. - Yes, of course. 1146 01:21:51,886 --> 01:21:53,877 If it's for Ben, of course. What is it? 1147 01:21:54,956 --> 01:21:57,288 Oh. Uh... 1148 01:21:57,358 --> 01:22:00,122 It's in the cell phone. I'm not sure how to... 1149 01:22:00,194 --> 01:22:02,185 - Give it to me. ... bring it out. 1150 01:22:10,071 --> 01:22:12,471 We know it leads to Mount Rushmore. 1151 01:22:16,544 --> 01:22:19,741 Yes. "Islands... Islands of stone in a sea of grass. " 1152 01:22:19,814 --> 01:22:24,444 That's what the Lakota used to call the Black Hills in South Dakota. 1153 01:22:25,153 --> 01:22:26,142 Right. 1154 01:22:29,424 --> 01:22:33,827 "Find where the moon touches the earth and release the hummingbird. " 1155 01:22:38,399 --> 01:22:39,457 That's it? 1156 01:22:47,075 --> 01:22:51,409 Did it ever occur to you? I can't believe I'm saying this. 1157 01:22:52,613 --> 01:22:56,549 Did it ever occur to you that I did the things I did to impress you? 1158 01:22:59,320 --> 01:23:03,188 No, you did it because you wanted to, and I would've done the same thing, 1159 01:23:03,257 --> 01:23:06,590 except one of us had to grow up and stay home and look after Ben. 1160 01:23:06,661 --> 01:23:08,652 Certainly wasn't going to be you. 1161 01:23:09,530 --> 01:23:13,990 Did it ever occur to you that I made sacrifices for us that you never did? 1162 01:23:16,604 --> 01:23:18,162 No, of course not. 1163 01:23:18,639 --> 01:23:20,470 So just go away. 1164 01:23:34,555 --> 01:23:36,045 Lousy tequila. 1165 01:23:40,628 --> 01:23:42,858 Don't feel bad. You did good. 1166 01:23:42,930 --> 01:23:44,989 Patrick believed every word you said. 1167 01:23:45,066 --> 01:23:48,627 Besides, your son would have never found the treasure anyway. 1168 01:23:48,703 --> 01:23:50,534 You don't know Benjamin. 1169 01:23:50,605 --> 01:23:54,166 Perhaps not. But then again, I have this. 1170 01:23:57,812 --> 01:24:02,681 A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? 1171 01:24:02,750 --> 01:24:07,016 Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause. 1172 01:24:07,722 --> 01:24:10,657 This has been handed down by my family for 140 years. 1173 01:24:11,492 --> 01:24:15,792 Contains a vital piece of information. The final clue, as it were. 1174 01:24:15,863 --> 01:24:21,733 This piece of information is worthless without your translation of the planks. 1175 01:24:23,237 --> 01:24:25,000 It's ironic, isn't it? 1176 01:24:25,072 --> 01:24:29,839 This all began with the burning of pages, and now it ends 1177 01:24:29,911 --> 01:24:33,438 with the burning of this, the final clue. 1178 01:24:34,282 --> 01:24:36,011 Making me the only one... 1179 01:24:37,218 --> 01:24:38,715 ...who can find C�bola. 1180 01:24:40,988 --> 01:24:42,046 Get your coat. 1181 01:24:54,936 --> 01:24:57,928 Her translation on the second half of the planks says 1182 01:24:58,005 --> 01:25:01,566 - we need to find an island of stone. - Ben would have found it by now. 1183 01:25:01,976 --> 01:25:03,238 I don't think so. 1184 01:25:11,052 --> 01:25:12,883 How do I get to, um, this... 1185 01:25:14,755 --> 01:25:15,983 Hello, Mitch. 1186 01:25:17,658 --> 01:25:18,716 Mom... 1187 01:25:18,793 --> 01:25:21,660 - Wait for me. - No way. You're too slow. 1188 01:25:21,996 --> 01:25:24,988 I knew you'd figure out the message I gave your father. 1189 01:25:25,399 --> 01:25:28,368 The hummingbird was good. Let her go. 1190 01:25:28,436 --> 01:25:32,167 We're the ones with the firepower, and you're giving me orders. 1191 01:25:32,240 --> 01:25:36,506 I kidnapped the president. The FBI is on their way right now to arrest me, 1192 01:25:36,577 --> 01:25:38,602 and I'm sure they'll love to meet you. 1193 01:25:38,679 --> 01:25:40,806 They'll find us both and arrest us both. 1194 01:25:40,882 --> 01:25:43,612 That path doesn't lead to the City of Gold, does it? 1195 01:25:43,851 --> 01:25:46,752 This man has information you need. He's got a letter. 1196 01:25:46,821 --> 01:25:49,187 From Queen Victoria to General Albert Pike. 1197 01:25:49,257 --> 01:25:52,124 - How do you know that? - I read about it, in a book. 1198 01:25:55,196 --> 01:25:56,663 I'm afraid he's burned it. 1199 01:25:59,967 --> 01:26:04,666 All right... You've had me do all the work so far, why stop now? 1200 01:26:05,306 --> 01:26:08,639 You tell me what you know, I'll find the City of Gold, 1201 01:26:08,709 --> 01:26:11,940 prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. 1202 01:26:12,013 --> 01:26:13,913 - What? - I'm going with you. 1203 01:26:13,981 --> 01:26:17,747 But if anyone's gonna be credited for discovering the City of Gold, 1204 01:26:17,818 --> 01:26:19,080 it's going to be me. 1205 01:26:19,153 --> 01:26:22,247 But your partners stay here, and all the guns. 1206 01:26:22,323 --> 01:26:23,984 What makes you think I'd agree? 1207 01:26:24,892 --> 01:26:29,420 Because you need that treasure. Believe me, I know. 1208 01:26:34,001 --> 01:26:36,231 All right, Gates. We'll do it your way. 1209 01:26:39,140 --> 01:26:43,008 But believe me... I don't need the guns. 1210 01:26:47,949 --> 01:26:51,749 - Which president? The president? - I thought it best not to tell you. 1211 01:27:05,066 --> 01:27:08,729 I still don't see anything that looks like a noble bird. 1212 01:27:10,671 --> 01:27:12,639 All right. Let's have it. 1213 01:27:12,707 --> 01:27:17,144 What did the letter say? What's the clue from Queen Victoria's letter? 1214 01:27:17,211 --> 01:27:22,513 "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain. " 1215 01:27:22,583 --> 01:27:24,175 Figure that one out. 1216 01:27:24,251 --> 01:27:27,880 So we come back when it's raining? 1217 01:27:29,890 --> 01:27:33,724 "Cloudless. " Could simply mean the sun. 1218 01:27:34,395 --> 01:27:37,387 You need a sunny day... and rain. 1219 01:27:38,766 --> 01:27:39,755 We need water. 1220 01:27:40,501 --> 01:27:41,661 Water. 1221 01:27:52,313 --> 01:27:53,439 Abigail. 1222 01:27:54,615 --> 01:27:58,051 Everybody, the water makes the rocks darker. Use the water. 1223 01:27:58,119 --> 01:27:59,347 Em? Water? 1224 01:27:59,420 --> 01:28:03,516 - What's this in my hand? Are you blind? - Good, good, good. 1225 01:28:15,569 --> 01:28:18,800 This is ridiculous. Are we going to water the whole thing? 1226 01:28:28,449 --> 01:28:29,916 That's it. 1227 01:28:29,984 --> 01:28:34,580 Oh! That's it. I found it. Over here! Found it! Over here! 1228 01:28:36,791 --> 01:28:37,917 Look at this! 1229 01:28:39,460 --> 01:28:40,518 It's an eagle. 1230 01:28:42,496 --> 01:28:45,124 - Look at that. It's an eagle. - There it is. 1231 01:28:45,566 --> 01:28:48,364 - "The noble bird... " - "Will give you passage. " 1232 01:28:48,436 --> 01:28:51,928 - Uh-huh. Now what? - We need to join hands, 1233 01:28:52,039 --> 01:28:56,908 and in a noble manner, pass over the bird. 1234 01:28:58,045 --> 01:29:01,572 - It indicates direction... - Somehow that bird... 1235 01:29:01,649 --> 01:29:05,483 ...will rise from the rock and kind of caw... 1236 01:29:05,553 --> 01:29:09,785 You can stand around guessing for a while, or I can give you the next clue. 1237 01:29:11,058 --> 01:29:13,959 "Surrender your hand to the heart of the warrior. " 1238 01:29:15,496 --> 01:29:17,828 And the eagle is a symbol of the warrior. 1239 01:29:23,237 --> 01:29:25,432 Ben, no. Wait, wait! No. 1240 01:29:25,506 --> 01:29:28,202 That's probably a horrible trap. Tell him! 1241 01:29:28,275 --> 01:29:29,833 It's a horrible trap. 1242 01:29:29,910 --> 01:29:33,539 It would be a pity to come this far and not even try, now, wouldn't it? 1243 01:29:34,882 --> 01:29:36,247 I'll do it, Ben. 1244 01:29:36,884 --> 01:29:37,873 It's OK. 1245 01:29:42,423 --> 01:29:44,288 Surrender your hand. 1246 01:30:01,308 --> 01:30:04,402 - I am sorry. I... I couldn't resist. - You! 1247 01:30:06,647 --> 01:30:10,105 It, uh... feels like a latch. 1248 01:30:19,460 --> 01:30:20,654 Look at this. 1249 01:30:32,606 --> 01:30:35,336 All right, good. Let's go. 1250 01:30:55,729 --> 01:30:57,321 Oh! 1251 01:31:01,669 --> 01:31:03,136 Ben, look at this. 1252 01:31:04,038 --> 01:31:06,199 Oh, that's beautiful! 1253 01:31:09,977 --> 01:31:13,037 - Patrick. Patrick! - Ben, what is that? 1254 01:31:13,113 --> 01:31:16,105 Appears to be a counterweight to hold the door open. 1255 01:31:16,183 --> 01:31:18,276 What is that sound? 1256 01:31:18,352 --> 01:31:19,683 Fascinating. 1257 01:31:23,324 --> 01:31:25,519 Ah! 1258 01:31:25,593 --> 01:31:26,651 Ben! 1259 01:31:37,104 --> 01:31:38,401 Sorry. 1260 01:31:38,472 --> 01:31:40,064 - You OK? - No. 1261 01:31:40,541 --> 01:31:41,530 Get up. 1262 01:31:43,377 --> 01:31:44,366 It's locked. 1263 01:31:44,445 --> 01:31:49,212 - Patrick, what have you done? - Some kind of a bolt. I didn't do it. 1264 01:31:49,283 --> 01:31:51,251 Only one way out of here now. 1265 01:31:53,320 --> 01:31:54,548 Forward. 1266 01:31:59,260 --> 01:32:02,229 Oh! 1267 01:32:07,101 --> 01:32:09,535 Never seen so many relics. 1268 01:32:09,603 --> 01:32:11,696 So beautifully preserved. 1269 01:32:15,042 --> 01:32:17,704 Looks like we're going to be moving some rocks. 1270 01:32:17,778 --> 01:32:21,214 - There's a tunnel back in through here. - Guys, look at this. 1271 01:32:24,251 --> 01:32:25,775 It's a little golden man. 1272 01:32:28,389 --> 01:32:33,224 Look. It's got a tiny little torso. Look at that. It looks like... 1273 01:32:46,373 --> 01:32:48,170 - Ben! - Ben! 1274 01:32:53,914 --> 01:32:57,179 Move back! Move back! All of you! Other side! 1275 01:33:00,120 --> 01:33:01,246 Back up! Back up! 1276 01:33:02,089 --> 01:33:03,249 Ah! 1277 01:33:07,628 --> 01:33:09,596 Riley, move forward! Move forward! 1278 01:33:10,731 --> 01:33:12,198 No, back up, back up. 1279 01:33:14,368 --> 01:33:16,427 - What you want me to do? - Stop! Stop! 1280 01:33:20,140 --> 01:33:23,837 We have to balance our weight to even this thing out. 1281 01:33:27,014 --> 01:33:29,073 - We'll find 'em. - What are we gonna do? 1282 01:33:29,149 --> 01:33:31,879 Figure something out. Tell you what we're going to do. 1283 01:33:31,952 --> 01:33:34,318 - No, I'll tell you. - No. I'll tell you! 1284 01:33:34,388 --> 01:33:37,221 No, I'll tell you! There's that passageway. 1285 01:33:37,291 --> 01:33:41,557 You go, pull those stones out, because that leads somewhere. 1286 01:33:41,628 --> 01:33:43,755 That is a good idea. 1287 01:33:47,301 --> 01:33:50,429 There's nothing. Just a big old black hole. 1288 01:33:54,341 --> 01:33:56,809 Ben, look! There's a ladder. 1289 01:33:56,877 --> 01:34:00,938 - I mean, what's left of a ladder. - Toss me the light. 1290 01:34:03,450 --> 01:34:07,352 Riley. Move slowly to that corner. No! Wait. Just... 1291 01:34:07,421 --> 01:34:10,549 - As I move to this corner. - OK. 1292 01:34:12,726 --> 01:34:14,193 One step at a time. Good. 1293 01:34:18,565 --> 01:34:21,693 If we can raise this corner, I think I'll reach it. 1294 01:34:25,272 --> 01:34:27,502 - Stop! Red light! - You're not helping! 1295 01:34:27,574 --> 01:34:29,633 I can get up there just as easy as you. 1296 01:34:31,879 --> 01:34:32,868 Just stop. 1297 01:34:34,348 --> 01:34:36,509 - Guys! - It's three against one here. 1298 01:34:36,583 --> 01:34:40,246 I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first. 1299 01:34:41,622 --> 01:34:42,611 Look! 1300 01:34:45,492 --> 01:34:47,084 What's it gonna be? 1301 01:34:56,537 --> 01:34:58,300 We'll do this your way. 1302 01:35:12,352 --> 01:35:16,220 The rest of us, on my count of three, all move together. 1303 01:35:16,290 --> 01:35:17,780 One step at a time. 1304 01:35:18,625 --> 01:35:21,651 One, two, three. 1305 01:35:40,981 --> 01:35:42,608 - You ready? - Go. 1306 01:35:54,228 --> 01:35:55,217 Ah! 1307 01:36:16,483 --> 01:36:18,474 Mitch, what do you see? 1308 01:36:19,786 --> 01:36:21,344 Is there a way out? 1309 01:36:22,956 --> 01:36:24,480 What's up there, Mitch? 1310 01:36:36,336 --> 01:36:37,496 Em? 1311 01:36:37,571 --> 01:36:43,009 - Are you all right? - Just promise me he's gonna be OK. 1312 01:36:47,648 --> 01:36:48,740 All right. 1313 01:36:50,551 --> 01:36:51,677 Let's go. 1314 01:36:52,686 --> 01:36:55,154 Mitch! Come on! 1315 01:36:55,923 --> 01:36:58,619 - I've been doing the math here, and... - I know. 1316 01:36:59,059 --> 01:37:01,493 We're gonna have to leave one person behind. 1317 01:37:01,562 --> 01:37:03,689 Promise you'll come back for me. 1318 01:37:03,764 --> 01:37:05,493 I can do the math too. 1319 01:37:06,900 --> 01:37:09,562 - That makes you next. - I'll go last. 1320 01:37:11,271 --> 01:37:15,765 "No, we'll figure something else out. " "We need you there. Please, Riley. " 1321 01:37:17,511 --> 01:37:18,671 I'm just kidding. Go. 1322 01:37:19,179 --> 01:37:20,737 OK... 1323 01:37:49,676 --> 01:37:54,340 - One... two... three! - Go! 1324 01:37:59,486 --> 01:38:00,851 Oh! 1325 01:38:01,488 --> 01:38:03,581 - What are you doing? - Nothing. 1326 01:38:03,657 --> 01:38:05,215 Uh! 1327 01:38:09,162 --> 01:38:10,186 I can't get it. 1328 01:38:17,237 --> 01:38:19,228 Just go! Go now! Go! 1329 01:38:21,742 --> 01:38:23,607 - All right, ready? - Now! 1330 01:38:23,677 --> 01:38:25,872 Ah! 1331 01:38:25,946 --> 01:38:27,709 Riley! Hang on! 1332 01:38:30,717 --> 01:38:35,245 OK. Mitch, the idol. OK, Ben. We found a gold idol here! 1333 01:38:35,322 --> 01:38:38,018 We can roll it over to offset your weight! 1334 01:38:38,091 --> 01:38:39,456 Then roll it! 1335 01:38:42,763 --> 01:38:43,752 Here it comes! 1336 01:38:52,606 --> 01:38:54,005 Come on, Ben! 1337 01:38:56,877 --> 01:38:58,606 Here! Give me your hand! 1338 01:39:01,014 --> 01:39:02,504 Ben! 1339 01:39:03,717 --> 01:39:04,775 Thanks, Riley. 1340 01:39:08,055 --> 01:39:09,920 Why couldn't a girl see me do that? 1341 01:39:13,927 --> 01:39:17,727 - You all right? - You're OK. You're OK. You're OK. 1342 01:39:20,033 --> 01:39:22,228 So... forward. 1343 01:39:25,772 --> 01:39:28,935 What is this? 1344 01:39:29,009 --> 01:39:31,807 Oh! Oh! Oh! 1345 01:39:33,380 --> 01:39:34,608 Oh! 1346 01:39:39,353 --> 01:39:41,184 Put your light over there. 1347 01:39:44,157 --> 01:39:45,624 What are you doing? 1348 01:40:11,685 --> 01:40:14,153 I can't see anything! Is this it? 1349 01:40:19,659 --> 01:40:20,648 It's oil! 1350 01:40:59,766 --> 01:41:03,167 It's a dead end! There's no way out! 1351 01:41:03,837 --> 01:41:05,304 We have to turn back! 1352 01:41:14,915 --> 01:41:16,246 OK. 1353 01:41:18,852 --> 01:41:21,844 No. No, Patrick, this is crazy. 1354 01:41:24,724 --> 01:41:25,713 OK. 1355 01:41:30,864 --> 01:41:32,092 I got it! 1356 01:41:34,301 --> 01:41:36,861 I got you! I got you! 1357 01:42:05,765 --> 01:42:07,323 There's no forward! 1358 01:42:10,337 --> 01:42:12,532 It's not forward, it's down! 1359 01:42:13,507 --> 01:42:18,035 All this water has to go out somewhere. Otherwise, it'd be filled up. 1360 01:42:28,421 --> 01:42:30,412 Help me turn this wheel! 1361 01:43:03,690 --> 01:43:05,555 The water's going down. 1362 01:43:55,675 --> 01:43:57,370 It is... Em. 1363 01:43:58,478 --> 01:44:00,469 Em. Em. 1364 01:44:06,686 --> 01:44:08,517 Ben! Hey! 1365 01:44:08,588 --> 01:44:12,888 Dad! We found it! 1366 01:44:13,259 --> 01:44:16,820 - Thomas was right! - No, you were right! 1367 01:44:22,202 --> 01:44:25,467 Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name. 1368 01:44:25,538 --> 01:44:28,098 Seemed like the only way to get you in on the hunt. 1369 01:44:28,174 --> 01:44:32,941 But this was a chance for the Wilkinson family to make its mark on history, 1370 01:44:33,013 --> 01:44:36,949 to find the City of Gold, to be remembered. 1371 01:45:07,747 --> 01:45:11,080 What happened to you? Your father was worried sick about you. 1372 01:45:11,151 --> 01:45:13,517 She was frantic. She was frantic. 1373 01:45:14,521 --> 01:45:17,922 Dad, coming through, did you happen to see? 1374 01:45:17,991 --> 01:45:21,927 Stop it. Coming through, did you see any branches that could lead out? 1375 01:45:21,995 --> 01:45:25,988 No, it's all blocked. You can't even get back to the big, round stone door. 1376 01:45:26,499 --> 01:45:28,023 Where's your mother going? 1377 01:45:30,770 --> 01:45:33,967 Sweetheart. Sweetheart. Have a look at this. 1378 01:45:34,040 --> 01:45:35,132 - What? - Look. 1379 01:45:35,208 --> 01:45:37,608 This is gonna unlock the Olmec language. 1380 01:45:37,677 --> 01:45:41,306 It's gonna give us incredible insight into pre-Columbian history. 1381 01:45:41,381 --> 01:45:43,212 Oh! 1382 01:45:43,283 --> 01:45:45,046 Em? 1383 01:45:45,118 --> 01:45:47,712 - You happy? - Oh, yeah. 1384 01:45:48,688 --> 01:45:51,680 - Ben! Look at this! Look! - Oh, yeah. 1385 01:45:52,225 --> 01:45:55,058 That's where they slit the throat, cut the heart out. 1386 01:46:12,479 --> 01:46:15,471 - What was that? - Listen. 1387 01:46:35,502 --> 01:46:37,265 Ah! 1388 01:46:41,608 --> 01:46:45,271 I tried to find a way out. All those portals are blocked off! 1389 01:46:45,345 --> 01:46:48,803 I'm telling you, all this water goes out somewhere. We'll find it. 1390 01:46:56,322 --> 01:46:58,222 Ben, there's a current! 1391 01:46:58,658 --> 01:47:01,718 Follow it! There's got to be a central drain! 1392 01:47:01,795 --> 01:47:03,888 It's under us. Right here! 1393 01:47:13,139 --> 01:47:14,128 Come on! 1394 01:47:15,575 --> 01:47:17,566 Let's go! Get in there! 1395 01:47:24,617 --> 01:47:26,710 The water's rising too fast! 1396 01:47:26,786 --> 01:47:29,516 Let's get that door open so we don't all drown! 1397 01:47:46,239 --> 01:47:49,402 Ben, it slopes down! It's a drainage tunnel. 1398 01:47:49,976 --> 01:47:52,240 It fills with water when you open the door! 1399 01:47:52,345 --> 01:47:55,473 We need to find something to stick under it to keep it open! 1400 01:47:55,515 --> 01:47:58,541 No, if it's open, this tunnel will stay flooded. 1401 01:47:58,618 --> 01:48:01,314 We've got to get to the other side and close the door. 1402 01:48:01,387 --> 01:48:03,116 Patrick, Emily, go! 1403 01:48:08,494 --> 01:48:09,552 - No. - No! 1404 01:48:11,130 --> 01:48:12,119 No! 1405 01:48:12,198 --> 01:48:14,962 Mitch, we got to be on the other side of that door! 1406 01:48:15,501 --> 01:48:17,298 Nobody leaves unless I say so. 1407 01:48:18,771 --> 01:48:21,365 That door is not gonna stay open by itself. 1408 01:48:21,441 --> 01:48:23,671 We both know what has to happen here. 1409 01:48:24,177 --> 01:48:27,578 One of us keeps the door open and stays behind. 1410 01:48:29,549 --> 01:48:30,641 I vote Mitch. 1411 01:48:31,718 --> 01:48:33,652 This isn't a democracy. 1412 01:48:38,291 --> 01:48:42,250 Stop! I'll stay! I'm staying. Look. Look! 1413 01:48:43,196 --> 01:48:45,687 See? I'm right here! I'm staying! 1414 01:48:45,765 --> 01:48:48,495 I'll tell everybody how this is going to go. 1415 01:48:48,568 --> 01:48:52,834 You and me are going to open that door. Anybody tries to leave before me, 1416 01:48:52,939 --> 01:48:55,339 I drop the door, we start this all over again! 1417 01:48:55,375 --> 01:48:59,277 Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! 1418 01:49:01,180 --> 01:49:04,672 I won't! You have my word. Just let her go. 1419 01:49:08,721 --> 01:49:11,349 Ben, no, we're not leaving without you. 1420 01:49:13,326 --> 01:49:14,315 Abigail. 1421 01:49:18,431 --> 01:49:22,162 You make my parents leave. You make my parents leave. 1422 01:49:31,511 --> 01:49:32,773 - No! - Let's go! 1423 01:49:33,279 --> 01:49:37,238 Let's go, please! Patrick, Emily, he's trying to save our lives. 1424 01:49:37,984 --> 01:49:39,611 Please, come on. 1425 01:49:41,587 --> 01:49:42,781 Push, Ben! 1426 01:49:46,459 --> 01:49:48,393 The current's too strong! 1427 01:49:51,631 --> 01:49:53,826 - I'm ready! - It's all yours! 1428 01:50:09,816 --> 01:50:10,805 Ah! 1429 01:50:16,889 --> 01:50:18,049 Mom! 1430 01:50:18,624 --> 01:50:20,854 Hang on! 1431 01:50:23,696 --> 01:50:24,958 Hold your breath! 1432 01:50:34,741 --> 01:50:36,572 Ah! 1433 01:50:36,642 --> 01:50:38,371 We got to get Ben out of there! 1434 01:50:41,414 --> 01:50:45,714 If I'm stuck in the door, it stays open, 1435 01:50:45,785 --> 01:50:48,720 both rooms fill up, and we all drown! 1436 01:50:48,788 --> 01:50:52,918 - Open the door! I'll get you out! - The current's too strong! 1437 01:50:53,026 --> 01:50:55,551 I open the door, you'll be washed down! 1438 01:50:55,595 --> 01:50:56,960 I'll get you out! 1439 01:50:57,030 --> 01:51:01,399 I found the City of Gold! I found it! 1440 01:51:01,467 --> 01:51:03,458 And no one will ever know? 1441 01:51:03,536 --> 01:51:07,768 We can figure this out! We can all get out! 1442 01:51:07,840 --> 01:51:11,401 It's not a puzzle! No more puzzles, Ben! 1443 01:51:11,477 --> 01:51:14,640 We're all going to die, or it could just be me! 1444 01:51:15,481 --> 01:51:18,939 - Tell them I found it! - Don't quit! 1445 01:51:20,453 --> 01:51:22,580 Mitch! 1446 01:51:31,731 --> 01:51:32,789 Ah! 1447 01:52:03,062 --> 01:52:04,188 Thank you. 1448 01:52:21,714 --> 01:52:25,673 - We haven't officially met. I'm Riley. - Oh, hi. 1449 01:52:31,924 --> 01:52:34,484 Sir! It's for you. 1450 01:52:35,795 --> 01:52:36,784 Sadusky. 1451 01:52:37,730 --> 01:52:40,528 - I have my proof. - Ben! 1452 01:52:40,933 --> 01:52:44,801 We were just talking about you. Ready to turn yourself in? 1453 01:52:44,871 --> 01:52:48,534 Not quite. We found the City of Gold. 1454 01:52:48,608 --> 01:52:51,406 Doesn't matter. You still committed a federal crime. 1455 01:53:11,898 --> 01:53:14,492 Stop. Stop it. 1456 01:53:15,601 --> 01:53:17,933 - Mr. President? - Craig, give us a minute. 1457 01:53:18,004 --> 01:53:21,770 Sir, for your information, this is the man who kidnapped you. 1458 01:53:21,841 --> 01:53:24,605 As I recall, we were exploring a hidden tunnel, 1459 01:53:24,677 --> 01:53:28,238 and a door closed accidentally, and this man saved my life. 1460 01:53:28,581 --> 01:53:29,775 Yes, sir. 1461 01:53:31,984 --> 01:53:33,747 - Gates. - Sir. 1462 01:53:34,820 --> 01:53:39,382 For the record, after centuries of exploration, on this day, 1463 01:53:39,458 --> 01:53:42,985 you have brought honor to your country and your family. 1464 01:53:44,530 --> 01:53:47,465 You've done this country a great service. I thank you. 1465 01:53:48,000 --> 01:53:50,662 - Thank you. - Craig. 1466 01:53:52,004 --> 01:53:56,270 I thought you might want to take a look at tomorrow's headlines. 1467 01:53:57,843 --> 01:53:58,832 Tomorrow? 1468 01:54:07,053 --> 01:54:08,315 Thank you, sir. 1469 01:54:09,288 --> 01:54:11,756 All of you, along with Emily and Patrick Gates 1470 01:54:11,824 --> 01:54:13,917 will get credit for this discovery. 1471 01:54:21,067 --> 01:54:23,433 And Mitch Wilkinson, sir. 1472 01:54:24,337 --> 01:54:28,171 - Is that right? - It's true, sir. 1473 01:54:29,775 --> 01:54:32,767 Ben, I am curious about that favor I asked you. 1474 01:54:34,313 --> 01:54:36,747 Any report regarding what's on page 47? 1475 01:54:36,816 --> 01:54:39,011 I believe I can help with that, sir. 1476 01:54:39,085 --> 01:54:42,282 - So it's good. - Life-altering, sir. 1477 01:54:45,958 --> 01:54:49,587 What's on page 47? Are you talking about the Book? 1478 01:54:52,832 --> 01:54:53,958 What book? 1479 01:54:55,534 --> 01:54:59,595 Be very careful with that. Is that distilled water you're using? 1480 01:54:59,672 --> 01:55:01,936 - Yes. - Have you catalogued all of this? 1481 01:55:02,008 --> 01:55:03,373 - No, ma'am. - You haven't? 1482 01:55:03,442 --> 01:55:06,502 Excuse me? Excuse me, sir? Are you cataloguing this? 1483 01:55:06,579 --> 01:55:09,878 You should've been there when we picked out our first couch. 1484 01:55:13,853 --> 01:55:15,286 Excuse me. 1485 01:55:15,354 --> 01:55:19,256 Hey, you're that guy... The treasure hunter guy, right? 1486 01:55:19,325 --> 01:55:23,159 No, actually, the guy you're thinking of is somewhere over there. 1487 01:55:23,229 --> 01:55:27,666 No. You're him. Riley Poole. I recognize you from your book. 1488 01:55:28,334 --> 01:55:30,325 Will you sign it? 1489 01:55:30,403 --> 01:55:31,392 OK. 1490 01:55:40,646 --> 01:55:41,635 Thank you. 1491 01:55:42,982 --> 01:55:46,213 So, um, the tea tables... 1492 01:55:47,219 --> 01:55:50,950 Yes, I'm going to have the movers bring them to you next week. 1493 01:55:51,924 --> 01:55:53,858 I was going to say you can keep them. 1494 01:55:54,727 --> 01:55:58,857 And maybe you could... 1495 01:55:58,931 --> 01:56:01,229 ...come and move back in with me. 1496 01:56:02,401 --> 01:56:05,199 - No. You used the word "so. " - So? 1497 01:56:05,271 --> 01:56:07,705 So, when you say "so," it means you're angry. 1498 01:56:07,773 --> 01:56:11,732 Sometimes. And then sometimes it doesn't. 1499 01:56:11,811 --> 01:56:14,143 It's sort of like a puzzle. 1500 01:56:15,681 --> 01:56:19,344 And you're so good at puzzles. I'm sure you'll figure it out. 1501 01:56:21,887 --> 01:56:23,081 So... 1502 01:57:09,869 --> 01:57:11,496 I love this car. 1503 01:57:12,305 --> 01:58:12,928 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn118749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.