All language subtitles for 2017_Les_Ex_HD_VF.5.6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:24,200 ... 2 00:00:24,800 --> 00:00:26,760 Musique entraînante 3 00:00:26,920 --> 00:00:33,400 ... 4 00:00:33,560 --> 00:00:37,480 -Depuis que l'homme est homme et la femme, femme, 5 00:00:37,640 --> 00:00:39,160 les ex existent. 6 00:00:39,320 --> 00:00:40,720 Nous en avons tous eu. 7 00:00:40,880 --> 00:00:43,880 Nos ex ont laissé des traces plus ou moins profondes. 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,320 Un souvenir... 9 00:00:49,320 --> 00:00:50,560 Un enfant. 10 00:00:50,720 --> 00:00:53,320 ... 11 00:00:53,520 --> 00:00:54,760 De bons moments. 12 00:00:54,960 --> 00:01:00,600 ... 13 00:01:00,800 --> 00:01:03,200 -"Au commencement..." -Une autre vie. 14 00:01:03,400 --> 00:01:05,160 -Ah d'accord. OK, alors... 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,080 Quelqu'un aurait un chargeur 16 00:01:07,280 --> 00:01:08,680 pour la tablette ? 17 00:01:10,320 --> 00:01:12,480 OK, tout le monde s'en fout. 18 00:01:13,320 --> 00:01:14,720 -Des blessures... 19 00:01:14,920 --> 00:01:17,480 -Je vous déclare donc officiellement... 20 00:01:18,040 --> 00:01:20,080 ex-mari et ex-femme. 21 00:01:20,240 --> 00:01:21,400 Vous pouvez vous embrasser. 22 00:01:24,600 --> 00:01:25,520 -Aujourd'hui, 23 00:01:25,720 --> 00:01:27,280 nous recevons Antoine, psychanalyste, 24 00:01:27,480 --> 00:01:29,280 pour son livre, Heureux comme un ex. 25 00:01:29,440 --> 00:01:30,960 -Bonjour. -Bonjour, Antoine. 26 00:01:31,160 --> 00:01:34,800 Heureux comme un ex, un titre un peu provocateur, non ? 27 00:01:34,960 --> 00:01:37,440 -Non, non, c'est pas provocateur. 28 00:01:37,600 --> 00:01:38,960 Je le pense vraiment. 29 00:01:39,120 --> 00:01:42,160 Évidemment, j'ai tiré un trait sur mes histoires anciennes, 30 00:01:42,320 --> 00:01:43,880 mais je les oublie pas. 31 00:01:45,160 --> 00:01:46,880 -C'est contradictoire. 32 00:01:48,320 --> 00:01:49,320 -Non. 33 00:01:49,480 --> 00:01:51,600 Pardon de répondre non à tout. 34 00:01:51,760 --> 00:01:53,560 Je vois ce que vous voulez dire, 35 00:01:53,720 --> 00:01:56,560 mais on a une fausse image des ex. 36 00:01:56,760 --> 00:01:58,560 Une image négative. 37 00:01:58,720 --> 00:02:00,720 C'est toujours synonyme d'échec. 38 00:02:00,920 --> 00:02:02,920 Alors que si je suis heureux aujourd'hui, 39 00:02:03,080 --> 00:02:05,200 si je suis ce que je suis, c'est grâce à mes ex. 40 00:02:05,720 --> 00:02:06,840 -Bien. -Vous, par exemple, 41 00:02:07,040 --> 00:02:08,720 êtes-vous une ex heureuse ? 42 00:02:09,600 --> 00:02:12,120 -Écoutez, je ne suis pas le sujet, 43 00:02:12,280 --> 00:02:14,680 mais je suis sûre que nos auditeurs seront heureux 44 00:02:14,880 --> 00:02:16,560 de réfléchir à la question, 45 00:02:16,720 --> 00:02:18,000 et tout le mois, 46 00:02:18,200 --> 00:02:19,720 Antoine sera à mes côtés 47 00:02:19,920 --> 00:02:21,480 pour répondre à leurs questions. 48 00:02:22,080 --> 00:02:24,320 Je vous laisse entre de bonnes mains, 49 00:02:24,520 --> 00:02:26,640 celles d'Alessandra Sublet. 50 00:02:26,800 --> 00:02:28,440 Vous vous souvenez de tous vos ex ? 51 00:02:28,600 --> 00:02:30,440 -Bonjour. Ah non, pas tous. 52 00:02:30,600 --> 00:02:32,120 Mais je me souviens du premier. 53 00:02:32,320 --> 00:02:34,160 Il avait 8 ans. Moi, 9. 54 00:02:34,360 --> 00:02:36,680 Je lui ai demandé s'il était amoureux de moi, 55 00:02:36,880 --> 00:02:38,760 il m'a dit : "Je préfère ta mère." 56 00:02:38,920 --> 00:02:40,040 Ça marque. 57 00:02:40,240 --> 00:02:42,160 -Ça vous a pas empêchée de trouver l'amour. 58 00:02:42,360 --> 00:02:43,240 -Heureusement. 59 00:02:43,440 --> 00:02:46,080 *Europe 1, il est 16 h. Soyez les bienvenus. 60 00:02:46,640 --> 00:02:48,120 Klaxons 61 00:02:48,280 --> 00:02:49,600 Cloches 62 00:02:51,200 --> 00:02:52,680 -Là-bas, je pense. 63 00:02:52,840 --> 00:02:54,880 Musique douce 64 00:02:55,040 --> 00:02:58,680 ... 65 00:02:58,840 --> 00:03:00,120 -Bonjour, excusez-moi. 66 00:03:00,800 --> 00:03:02,880 On cherche le père Laurent. 67 00:03:03,480 --> 00:03:05,320 Vous sauriez où on peut le trouver ? 68 00:03:05,480 --> 00:03:08,360 Il leur répond en espagnol. 69 00:03:10,960 --> 00:03:12,200 -Il a dit quoi ? 70 00:03:12,360 --> 00:03:14,120 -Je sais pas, j'ai rien compris. 71 00:03:14,520 --> 00:03:16,320 -On a rendez-vous avec lui. 72 00:03:18,840 --> 00:03:19,920 OK, cool. 73 00:03:22,920 --> 00:03:24,840 Y aura l'échafaudage, pour le mariage ? 74 00:03:25,320 --> 00:03:26,720 -Non, ne vous inquiétez pas. 75 00:03:27,240 --> 00:03:28,280 -Laurent ! 76 00:03:28,760 --> 00:03:29,880 -Julie ! 77 00:03:30,480 --> 00:03:31,680 -Vous vous connaissez ? 78 00:03:32,240 --> 00:03:33,280 -On était ensemble. 79 00:03:33,480 --> 00:03:34,880 -Non. -Non. 80 00:03:35,080 --> 00:03:36,440 On a parlé ensemble. 81 00:03:36,600 --> 00:03:38,440 À l'instant. -On se connaît pas. 82 00:03:38,640 --> 00:03:40,280 On s'est jamais connus, avant. 83 00:03:40,440 --> 00:03:42,760 -C'est juste que vous l'avez appelée Julie. 84 00:03:43,480 --> 00:03:45,440 -Non, jolie. Vous êtes très jolie. 85 00:03:47,280 --> 00:03:48,840 Vous comptez vous marier ici ? 86 00:03:49,040 --> 00:03:50,720 -C'est la paroisse de mon enfance. 87 00:03:52,520 --> 00:03:53,840 Ma mère vit dans le coin. 88 00:03:55,440 --> 00:03:56,760 -C'est une bonne idée. 89 00:03:57,760 --> 00:03:58,960 -Oui. 90 00:03:59,160 --> 00:04:00,080 Rires 91 00:04:00,280 --> 00:04:01,920 ... 92 00:04:02,280 --> 00:04:06,080 Il parle en espagnol. 93 00:04:06,240 --> 00:04:09,040 ... 94 00:04:11,440 --> 00:04:13,280 -J'ai pas compris. 95 00:04:13,760 --> 00:04:14,800 Madame ? 96 00:04:14,960 --> 00:04:16,560 -Je peux traduire. 97 00:04:16,760 --> 00:04:18,000 -Oui, volontiers. 98 00:04:18,160 --> 00:04:19,880 En espagnol 99 00:04:20,040 --> 00:04:23,240 ... 100 00:04:23,440 --> 00:04:24,880 -Attendez, s'il vous plaît. 101 00:04:25,040 --> 00:04:25,840 Hé ! 102 00:04:26,040 --> 00:04:27,920 S'il vous plaît ! 103 00:04:28,400 --> 00:04:29,240 Jacinthe, 104 00:04:29,440 --> 00:04:30,520 tu parles espagnol ? 105 00:04:31,240 --> 00:04:32,280 -Un peu d'allemand. 106 00:04:32,480 --> 00:04:33,400 -Super. 107 00:04:33,560 --> 00:04:37,480 ... 108 00:04:37,680 --> 00:04:39,080 -Oh, oh, oh ! 109 00:04:39,240 --> 00:04:40,320 On est dans un tribunal ! 110 00:04:42,240 --> 00:04:43,680 Gardez votre calme ! 111 00:04:45,640 --> 00:04:48,840 Quand on se sépare, on se doit le respect mutuel. 112 00:04:49,320 --> 00:04:50,160 Voilà. 113 00:04:50,720 --> 00:04:52,000 Grosse pute. 114 00:04:53,320 --> 00:04:54,680 -Gros porc. 115 00:04:56,400 --> 00:04:58,920 -Le jour où tu crèveras sera le plus beau jour de ma vie. 116 00:04:59,840 --> 00:05:01,520 -Avec ce que tu manges et ce que tu bois, 117 00:05:01,720 --> 00:05:03,320 tu vas crever avant moi. 118 00:05:03,520 --> 00:05:04,880 Petit rire 119 00:05:06,440 --> 00:05:08,000 -Je peux intervenir ? -Non. 120 00:05:08,440 --> 00:05:10,680 -Comme y avait un silence... -Ben non. 121 00:05:11,280 --> 00:05:13,400 -Parle pas comme ça à mon ami. 122 00:05:13,600 --> 00:05:14,640 -Ton ami ou ton psy ? 123 00:05:15,520 --> 00:05:16,560 -Les deux. 124 00:05:16,720 --> 00:05:18,120 C'est aussi ton frère. 125 00:05:19,960 --> 00:05:21,720 Je quitte cette baraque. 126 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 Je te conseille de choisir un bon avocat. 127 00:05:25,280 --> 00:05:26,800 -Avec plaisir, mon chéri. 128 00:05:27,560 --> 00:05:29,440 -Passez une bonne soirée. -Bonsoir. 129 00:05:29,600 --> 00:05:30,560 -Salut. 130 00:05:32,400 --> 00:05:33,480 -Salut. 131 00:05:40,360 --> 00:05:41,680 Elle rit. 132 00:05:41,880 --> 00:05:43,360 -Réfléchissez avant d'emménager ensemble. 133 00:05:44,240 --> 00:05:45,920 -On n'est pas ensemble. 134 00:05:46,080 --> 00:05:47,760 -Non, pas encore. 135 00:05:49,160 --> 00:05:50,200 -Bien. 136 00:05:50,360 --> 00:05:52,360 Il reste des paupiettes. Qui se dévoue ? 137 00:05:52,520 --> 00:05:53,480 -Non, merci. 138 00:05:55,120 --> 00:05:55,960 -Très bizarre, 139 00:05:56,160 --> 00:05:57,800 comme soirée, quand même. 140 00:05:57,960 --> 00:05:59,480 -Oui, un peu. 141 00:06:01,160 --> 00:06:03,600 -T'as dit à ta sœur qu'on était ensemble ? 142 00:06:04,880 --> 00:06:06,160 -Euh... 143 00:06:06,560 --> 00:06:07,600 Non, non. 144 00:06:08,760 --> 00:06:09,840 Elle a mal compris. 145 00:06:10,040 --> 00:06:12,080 Non, j'ai dit que je venais avec une copine. 146 00:06:12,240 --> 00:06:13,960 Non, je m'en souviendrais. 147 00:06:15,640 --> 00:06:17,000 -Et là, on va où, alors ? 148 00:06:17,160 --> 00:06:18,800 -Ben écoute, on va chez moi. 149 00:06:18,960 --> 00:06:21,000 J'ai la meilleure tisane du monde. 150 00:06:21,160 --> 00:06:23,120 Je suis un peu le roi de l'infusion. 151 00:06:23,280 --> 00:06:25,880 J'ai la Deux Marmottes hibiscus gingembre. 152 00:06:26,600 --> 00:06:28,280 -Ah ouais, c'est bien, ça. 153 00:06:29,400 --> 00:06:31,760 Le chien pète. Il a pété, là. 154 00:06:33,920 --> 00:06:35,720 -Jean-Claude, pas devant les clients. 155 00:06:35,920 --> 00:06:38,440 Déjà que tu sers à rien, si en plus tu fous en l'air mon job ! 156 00:06:38,640 --> 00:06:39,720 Excusez-le. 157 00:06:40,120 --> 00:06:41,360 -C'est petit, mais ça sent. 158 00:06:41,520 --> 00:06:44,720 -C'est vous qui avez la commande pour ouvrir la fenêtre ? 159 00:06:44,920 --> 00:06:46,640 -Le bouton est pété. 160 00:06:47,720 --> 00:06:49,800 Je peux ouvrir un peu la mienne. 161 00:06:50,440 --> 00:06:52,920 Je peux l'ouvrir comme ça. -Comment ? 162 00:06:53,120 --> 00:06:54,400 -Un peu plus, c'est possible ? 163 00:06:54,560 --> 00:06:56,920 -Je peux pas, parce qu'il a une otite. 164 00:06:57,080 --> 00:06:59,480 Et avec l'air... Je suis désolé, je peux pas. 165 00:06:59,640 --> 00:07:00,800 -Jean-Pierre ? 166 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 Il a une otite ? -Ouais. C'est Jean-Claude. 167 00:07:03,760 --> 00:07:06,000 -Je suis désolé. -C'est pas grave. 168 00:07:06,160 --> 00:07:07,200 Vraiment navré. 169 00:07:07,360 --> 00:07:09,760 Je savais que c'était un prénom composé, mais... 170 00:07:09,920 --> 00:07:11,760 -C'est Jean-Claude. 171 00:07:12,640 --> 00:07:15,320 -1h du mat', c'est rien. Y a pas que Prisme qui joue. 172 00:07:15,520 --> 00:07:17,560 -Je viens vous chercher à 1h, c'est tout. 173 00:07:17,720 --> 00:07:19,840 C'est votre père qui aurait dû vous prendre. 174 00:07:20,000 --> 00:07:21,080 Me faites pas attendre. 175 00:07:21,280 --> 00:07:23,000 Vous voyez la Twingo, vous descendez. 176 00:07:23,200 --> 00:07:24,760 -OK, on sera là. 177 00:07:24,960 --> 00:07:26,120 Merci, maman. 178 00:07:27,600 --> 00:07:29,480 -Une dernière chose, les filles ! 179 00:07:31,040 --> 00:07:33,920 Vous allez boire, fumer. Ne venez pas vous plaindre 180 00:07:34,120 --> 00:07:35,400 si vous mourez d'un cancer, 181 00:07:35,600 --> 00:07:36,840 d'une overdose ou d'un accident. 182 00:07:37,600 --> 00:07:39,360 Je vous aime. Amusez-vous bien. 183 00:07:39,520 --> 00:07:40,600 -À tout à l'heure ! 184 00:07:42,960 --> 00:07:44,520 Musique entraînante 185 00:07:44,680 --> 00:07:46,040 -Tu vas au bar ? 186 00:07:48,720 --> 00:07:50,360 -Hé ! Salut, les filles ! 187 00:07:50,560 --> 00:07:52,200 -Marina, qu'est-ce que tu fais là ? 188 00:07:52,600 --> 00:07:53,920 -Quelle belle surprise ! 189 00:07:54,600 --> 00:07:55,520 -Salut ! 190 00:07:55,720 --> 00:07:56,720 Moi, c'est Serge. 191 00:07:56,920 --> 00:07:58,520 -Gil et Norma, mes élèves en danse. 192 00:07:58,720 --> 00:07:59,400 -Ah ! 193 00:07:59,880 --> 00:08:00,880 Oui ! 194 00:08:01,800 --> 00:08:03,040 Oui, frère ? 195 00:08:05,080 --> 00:08:06,480 -On teste ça sur un vieux. 196 00:08:07,200 --> 00:08:09,320 -Je reviens. Je vais m'enjeunir. 197 00:08:09,520 --> 00:08:10,480 Wouhou ! 198 00:08:10,680 --> 00:08:11,680 -C'est quoi, ça ? 199 00:08:11,880 --> 00:08:12,840 -Mon chum. 200 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 Quand tu le vois, 201 00:08:14,240 --> 00:08:15,720 il a aucun intérêt, 202 00:08:15,880 --> 00:08:17,600 mais il est tellement cute! 203 00:08:17,800 --> 00:08:20,160 Comme un petit toutou. On dirait qu'il est faux. 204 00:08:20,320 --> 00:08:21,440 J'en ai marre, des beaux. 205 00:08:21,640 --> 00:08:23,560 -Ah ben là, t'es tranquille. 206 00:08:23,760 --> 00:08:27,080 -Donc on peut dire que t'auras pas pissé de la journée. 207 00:08:27,960 --> 00:08:29,560 Tu sais, Jean-Claude, 208 00:08:29,720 --> 00:08:31,400 y a des gens très bien 209 00:08:31,560 --> 00:08:33,320 qui abandonnent leur chien. 210 00:08:33,480 --> 00:08:34,520 Bonsoir. 211 00:08:39,080 --> 00:08:41,120 Vous voulez pas un chien, par hasard ? 212 00:08:41,880 --> 00:08:43,600 -Non, merci. Ça va aller. 213 00:08:44,480 --> 00:08:47,320 -C'est le chien de mon ex. Je le supporte plus. 214 00:08:47,480 --> 00:08:49,800 -Moi, c'est mon ex que je supporte plus. 215 00:08:50,840 --> 00:08:52,680 Musique entraînante 216 00:08:52,880 --> 00:09:10,160 ... 217 00:09:10,360 --> 00:09:13,200 Cri de libération 218 00:09:15,280 --> 00:09:17,480 Sonnerie de téléphone 219 00:09:18,880 --> 00:09:21,400 ... 220 00:09:30,480 --> 00:09:31,360 -C'est quoi ? 221 00:09:33,920 --> 00:09:36,200 -On a quelqu'un en commun. Marina. 222 00:09:36,400 --> 00:09:37,440 -Vous êtes qui ? 223 00:09:37,640 --> 00:09:39,600 -Son ex. -Son ex ? 224 00:09:39,960 --> 00:09:41,120 -Son ex. 225 00:09:42,240 --> 00:09:43,880 -Vous voulez dire qu'avant... 226 00:09:44,440 --> 00:09:45,520 -Oui. 227 00:09:46,120 --> 00:09:48,000 -Et vous aimez pas qu'on soit ensemble ? 228 00:09:48,200 --> 00:09:49,080 -Ça m'énerve. 229 00:09:49,280 --> 00:09:50,320 -Ah là là. 230 00:09:50,480 --> 00:09:53,040 Attendez. J'ai une petite fille de onze ans. 231 00:09:53,200 --> 00:09:55,160 Et comment dire... 232 00:09:55,320 --> 00:09:56,760 je suis pas très courageux. 233 00:10:07,200 --> 00:10:09,080 -Écoutez, j'ai tout ce qui me faut. 234 00:10:09,240 --> 00:10:11,720 On vous convoquera au commissariat. 235 00:10:11,880 --> 00:10:13,200 -Excusez-moi. 236 00:10:13,400 --> 00:10:15,720 Vous êtes de la police ? -Affirmatif. 237 00:10:15,920 --> 00:10:17,320 -J'ai été victime d'une agression. 238 00:10:18,160 --> 00:10:19,880 Pas moi, mais la vitre de ma voiture. 239 00:10:20,080 --> 00:10:21,280 Je voudrais porter plainte. 240 00:10:21,440 --> 00:10:22,920 -Vous avez vu l'agresseur ? 241 00:10:23,120 --> 00:10:24,960 -Oh oui ! C'était une... 242 00:10:30,880 --> 00:10:33,640 En fait, je vais vous dire, je sors d'une soirée 243 00:10:33,840 --> 00:10:37,120 et j'ai fumé de la drogue dans un shilom. 244 00:10:37,800 --> 00:10:39,480 Et je vais vous laisser. 245 00:10:39,680 --> 00:10:40,920 -Vous n'allez pas reprendre 246 00:10:41,120 --> 00:10:43,000 votre véhicule ? -Non, ce serait dommage. 247 00:10:43,160 --> 00:10:45,120 Parce que je suis fait, hein. 248 00:10:45,280 --> 00:10:46,760 -Bon, rentrez chez vous. 249 00:10:46,960 --> 00:10:49,720 -Si Marina apprend que je la suis et qu'on s'est vus, 250 00:10:49,880 --> 00:10:50,920 je te défonce. 251 00:10:51,080 --> 00:10:52,640 Bonne soirée. -Bonsoir. 252 00:10:52,800 --> 00:10:53,880 Merci encore. 253 00:10:54,080 --> 00:10:56,440 C'est super ce que vous faites. Vive la police ! 254 00:10:56,640 --> 00:10:57,520 Bip 255 00:10:57,840 --> 00:11:00,040 -Ça, c'est pour nous. Allez, on y va. 256 00:11:00,200 --> 00:11:03,040 *-Accident place de Breteuil, Paris VIIe. 257 00:11:03,200 --> 00:11:05,040 Sirènes 258 00:11:05,200 --> 00:11:09,640 ... 259 00:11:10,480 --> 00:11:11,640 -T'as des enfants ? 260 00:11:11,800 --> 00:11:14,480 -Oui, deux filles de seize ans. Des jumelles. 261 00:11:14,960 --> 00:11:18,480 Elles vivent chez leur mère. Je les vois quand elles veulent. 262 00:11:18,640 --> 00:11:19,760 Alors, Audrey... 263 00:11:20,640 --> 00:11:23,040 je te propose des tisanes des Deux Marmottes. 264 00:11:23,200 --> 00:11:25,080 La première, c'est... 265 00:11:25,240 --> 00:11:26,960 "Boost et Moi". Waouh. 266 00:11:27,720 --> 00:11:30,080 "Un trio de plantes pleines de vitalité : 267 00:11:30,240 --> 00:11:31,880 "guarana..." Personne sait ce que c'est. 268 00:11:32,040 --> 00:11:33,280 "Ginseng et gingembre". 269 00:11:33,440 --> 00:11:35,720 Et sinon, tu as Frissons d'Hiver. 270 00:11:35,880 --> 00:11:39,360 "Cannelle, thym, citron, eucalyptus, clou de girofle". 271 00:11:39,680 --> 00:11:41,840 -Frissons d'Hiver, Boost et Moi. 272 00:11:43,720 --> 00:11:45,480 Quelle soirée merveilleuse ! 273 00:11:46,160 --> 00:11:48,360 Eh ben... Boost et Moi. 274 00:11:50,120 --> 00:11:51,920 Et parfois, tu fais des mélanges ? 275 00:11:52,080 --> 00:11:53,560 -Surtout pas. C'est de la tisane, 276 00:11:53,760 --> 00:11:56,480 ça peut être dangereux. Mais j'ai déjà essayé. 277 00:11:56,640 --> 00:11:57,720 -T'es un aventurier. 278 00:11:57,920 --> 00:12:00,120 -C'est pourquoi j'ai choisi le célibat. 279 00:12:00,280 --> 00:12:02,480 Une vie trop trépidante. -Merci. 280 00:12:06,160 --> 00:12:07,560 Tu fais quoi ? 281 00:12:07,720 --> 00:12:08,800 -Rien. 282 00:12:08,960 --> 00:12:10,880 -Je croyais que tu préférais être célibataire. 283 00:12:11,040 --> 00:12:12,080 -Hein ? 284 00:12:12,240 --> 00:12:14,600 -Je croyais que tu préférais rester célibataire. 285 00:12:14,760 --> 00:12:15,920 -Ah, oui ! 286 00:12:16,080 --> 00:12:17,920 Jusqu'à ce soir, oui. 287 00:12:18,120 --> 00:12:19,560 Sonnerie Excuse-moi. 288 00:12:19,720 --> 00:12:22,720 Ça doit être les Services secrets. Faut que je réponde. 289 00:12:22,880 --> 00:12:24,960 Ah non, c'est mon ex. C'est pire. 290 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 Je peux pas m'occuper des filles ce week-end. 291 00:12:31,320 --> 00:12:32,640 Oui, c'est moi. 292 00:12:34,760 --> 00:12:36,200 C'est arrivé quand ? 293 00:12:38,600 --> 00:12:39,920 Oui, j'arrive. 294 00:12:40,080 --> 00:12:46,000 ... 295 00:12:46,160 --> 00:12:47,760 Je te commande un taxi. 296 00:12:48,520 --> 00:12:57,600 ... 297 00:12:57,800 --> 00:12:58,960 -Bonsoir. -Bonsoir. 298 00:12:59,120 --> 00:13:01,360 -La Twingo a brûlé un feu et a été percutée. 299 00:13:01,520 --> 00:13:04,960 Elle a fait des tonneaux et la conductrice était en arrêt. 300 00:13:05,240 --> 00:13:06,880 On a pas réussi à la réanimer. 301 00:13:07,040 --> 00:13:28,480 ... 302 00:13:28,640 --> 00:13:30,800 -Non ! Le curé, c'est ton ex ? 303 00:13:30,960 --> 00:13:31,960 -Je te jure. 304 00:13:32,440 --> 00:13:35,360 -Oh my God! J'en reviens pas ! 305 00:13:35,520 --> 00:13:37,040 Comment c'est possible ? 306 00:13:37,200 --> 00:13:38,720 -Franchement, je sais pas. 307 00:13:38,880 --> 00:13:42,480 Il en parlait souvent, à l'époque. C'est un truc qui l'attirait. 308 00:13:42,640 --> 00:13:44,840 Faut croire qu'il a franchi le pas. 309 00:13:45,000 --> 00:13:46,280 -Non mais ça me dépasse. 310 00:13:46,480 --> 00:13:48,640 -Tu vois pourquoi j'arrive pas à dire à Hector 311 00:13:48,800 --> 00:13:50,040 que le curé est mon ex. 312 00:13:50,200 --> 00:13:51,800 -Ah mais non, lui dis pas ça ! 313 00:13:51,960 --> 00:13:55,320 Dis que tu veux pas te marier dans cette église-là, 314 00:13:55,480 --> 00:13:58,200 que t'aimes pas le quartier. T'inventes. 315 00:13:58,360 --> 00:13:59,400 -Ouais. 316 00:13:59,560 --> 00:14:01,480 Le problème, c'est que... 317 00:14:01,640 --> 00:14:03,520 ça me déplaît pas, de le revoir. 318 00:14:05,520 --> 00:14:07,280 -Eh ben Julie ! 319 00:14:07,720 --> 00:14:09,040 -C'est la merde. 320 00:14:11,600 --> 00:14:14,040 Tu fais quoi ? -Faut que je fasse pipi. 321 00:14:14,360 --> 00:14:15,400 -Cool. 322 00:14:16,440 --> 00:14:18,280 Elle rit. 323 00:14:18,440 --> 00:14:19,800 -Putain ! 324 00:14:19,960 --> 00:14:22,720 J'en reviens pas, de ton histoire de curé ! 325 00:14:24,160 --> 00:14:27,000 Il fait sa prière après t'avoir mangé le minou ? 326 00:14:27,200 --> 00:14:28,080 -T'es con ! 327 00:14:28,240 --> 00:14:29,400 Elle est con, celle-là. 328 00:14:29,560 --> 00:14:31,760 -T'es pas trop vieille pour lui ? 329 00:14:32,440 --> 00:14:33,680 -Oh, le carnage. 330 00:14:33,880 --> 00:14:36,760 Non mais Alberto, tu te rends pas compte. 331 00:14:36,920 --> 00:14:38,880 C'est pas de la restauration ! 332 00:14:39,040 --> 00:14:40,640 Il ressemble à rien, ton Christ. 333 00:14:40,800 --> 00:14:43,760 Même avec une main dans le plâtre, je ferais mieux ! 334 00:14:43,920 --> 00:14:45,440 C'est pas du boulot, ça ! 335 00:14:45,600 --> 00:14:47,520 Il répond en espagnol. 336 00:14:47,680 --> 00:14:48,840 -La même peinture ? 337 00:14:49,000 --> 00:14:50,360 Tu te fous de ma gueule ? 338 00:14:50,520 --> 00:14:52,800 Là, l'original. Là, ce que t'as fait. 339 00:14:52,960 --> 00:14:54,680 On dirait un dessin d'enfant. 340 00:14:54,840 --> 00:14:56,960 Il louche ! T'as déjà vu un Christ qui louche ? 341 00:14:57,120 --> 00:15:02,200 ... 342 00:15:02,360 --> 00:15:05,640 -Écoute, excuse-moi. Je suis désolé, mais franchement... 343 00:15:05,800 --> 00:15:07,240 Tu divorces quand ? 344 00:15:07,400 --> 00:15:08,600 -Yeudi. 345 00:15:09,440 --> 00:15:11,640 -Yeudi matin ou yeudi après-midi ? 346 00:15:11,840 --> 00:15:13,600 Musique douce 347 00:15:13,760 --> 00:15:17,040 ... 348 00:15:17,200 --> 00:15:18,000 Yes ! 349 00:15:20,800 --> 00:15:22,960 Ça fait du bien, un peu de sport. 350 00:15:23,120 --> 00:15:24,560 Ça déstresse. 351 00:15:27,480 --> 00:15:28,880 Il tousse. 352 00:15:29,040 --> 00:15:30,560 Ça pue, ton truc. 353 00:15:30,720 --> 00:15:32,400 Ça arrache la gueule ! C'est quoi ? 354 00:15:32,560 --> 00:15:34,840 -Alain Delon. Des cigarettes du Cambodge. 355 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 -Des Alain Delon ? 356 00:15:36,360 --> 00:15:38,000 Pourquoi des cigarettes du Cambodge ? 357 00:15:38,160 --> 00:15:39,320 -Por qué no? 358 00:15:39,480 --> 00:15:41,400 -Tu veux pas apprendre le français ? 359 00:15:41,560 --> 00:15:43,400 -Je parle bien français. Por qué? 360 00:15:44,280 --> 00:15:45,720 -Porque rien. 361 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 Je suis stressé, en ce moment. 362 00:15:48,560 --> 00:15:50,360 -C'est la mujer qui va se marier. 363 00:15:50,880 --> 00:15:53,400 -Julie ? Je vois pas pourquoi je serais stressé. 364 00:15:53,600 --> 00:15:54,880 C'est juste un mariage. 365 00:15:55,040 --> 00:15:56,360 -Un mariage de ton ex. 366 00:15:58,000 --> 00:16:00,520 -Ouais, de mon ex. Comment tu sais ça, toi ? 367 00:16:00,680 --> 00:16:01,920 -Je parle mal français, 368 00:16:02,120 --> 00:16:03,600 mais je suis pas con. 369 00:16:05,840 --> 00:16:07,080 -Ouais, c'est vrai. 370 00:16:08,040 --> 00:16:09,760 Toi aussi, André, tu savais ? 371 00:16:10,240 --> 00:16:11,320 -Ben oui. 372 00:16:12,120 --> 00:16:14,000 -Tout le monde le sait, en fait. 373 00:16:14,960 --> 00:16:18,120 -Je comprends pas. C'est pas important, le quartier. 374 00:16:18,320 --> 00:16:19,760 C'est la cérémonie qui compte. 375 00:16:19,920 --> 00:16:21,720 Et le curé a l'air super, non ? 376 00:16:21,880 --> 00:16:24,520 -Je sais pas, je le sens pas. 377 00:16:24,720 --> 00:16:26,040 Il a un côté "pas curé" 378 00:16:26,240 --> 00:16:27,800 que je sens pas, tu vois. 379 00:16:28,000 --> 00:16:30,080 -C'est ça qui est bien, un curé pas curé. 380 00:16:30,280 --> 00:16:31,240 -Je suis pas sûre. 381 00:16:32,280 --> 00:16:33,720 Moi, je pense que... 382 00:16:34,200 --> 00:16:35,760 Elle le sent pas. 383 00:16:35,960 --> 00:16:37,440 C'est important de sentir son curé. 384 00:16:37,640 --> 00:16:38,720 Elle éclate de rire. 385 00:16:38,920 --> 00:16:40,840 ... 386 00:16:41,000 --> 00:16:43,560 -C'est quoi, cette expression, "sentir son curé" ? 387 00:16:44,560 --> 00:16:45,520 -Non mais là... 388 00:16:45,720 --> 00:16:46,400 -Ben oui. 389 00:16:46,600 --> 00:16:48,240 -Si ça se trouve, c'est son ex. 390 00:16:48,440 --> 00:16:50,960 ... 391 00:16:51,320 --> 00:16:52,120 Ben quoi ? 392 00:16:52,600 --> 00:16:53,720 -Ben rien. 393 00:16:53,920 --> 00:16:55,920 -Mais si, c'était drôle. 394 00:16:56,120 --> 00:16:58,960 -Si on sortait ce soir ? On pourrait aller au Petit Bal ! 395 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 -Carrément ! 396 00:17:00,680 --> 00:17:01,800 Pas mal, le Petit Bal ! 397 00:17:01,960 --> 00:17:04,240 -J'ai pas trop envie de sortir. 398 00:17:04,400 --> 00:17:05,720 Demain, je récupère ma fille. 399 00:17:05,920 --> 00:17:09,160 Et ma voiture est au garage depuis qu'on m'a pété la vitre. 400 00:17:09,680 --> 00:17:10,720 -Je comprends pas. 401 00:17:10,920 --> 00:17:13,520 T'as dit que t'avais eu de la misère à te stationner. 402 00:17:15,120 --> 00:17:16,600 -J'ai dit ça ? -Oui. 403 00:17:16,760 --> 00:17:18,000 -C'est marrant. 404 00:17:18,640 --> 00:17:19,480 -T'as ton char 405 00:17:19,680 --> 00:17:20,400 ou pas ? 406 00:17:21,200 --> 00:17:22,680 Musique intrigante 407 00:17:23,160 --> 00:17:24,360 -Allez, Jean-Claude. 408 00:17:25,080 --> 00:17:26,280 Bon app. 409 00:17:28,920 --> 00:17:30,480 Le chien vomit. 410 00:17:35,760 --> 00:17:39,200 Toi, Jean-Claude, t'es pour ou contre l'euthanasie ? 411 00:17:39,360 --> 00:17:40,760 Pour les chiens, je parle. 412 00:17:40,920 --> 00:17:41,960 Je me tâte. 413 00:17:42,160 --> 00:17:53,120 ... 414 00:17:53,320 --> 00:17:54,280 Il aboie. 415 00:17:56,280 --> 00:17:57,120 Putain ! 416 00:17:59,280 --> 00:18:00,640 Je pensais pas que tu me servirais. 417 00:18:05,160 --> 00:18:06,440 -Bonjour, Ali. -M. Atlan. 418 00:18:06,600 --> 00:18:07,840 -Ça va ? -Très bien, et vous ? 419 00:18:08,040 --> 00:18:09,440 -Ouais, très bien. 420 00:18:12,440 --> 00:18:13,480 -Room service. 421 00:18:13,680 --> 00:18:17,960 C'est la chambre 607. Je voudrais commander toute la carte. 422 00:18:18,800 --> 00:18:21,840 Non, la carte, je l'ai. Toute la carte. 423 00:18:22,000 --> 00:18:22,840 Voilà. 424 00:18:23,000 --> 00:18:24,320 Oui, toute. 425 00:18:25,320 --> 00:18:26,520 Oui, merci. 426 00:18:26,720 --> 00:18:29,600 -Alors comme ça, tu serais doué d'intelligence ? 427 00:18:32,120 --> 00:18:33,280 C'est ce qu'on va voir. 428 00:18:34,360 --> 00:18:35,800 Va chercher ! 429 00:18:38,000 --> 00:18:39,440 C'est pas gagné. 430 00:18:39,720 --> 00:18:40,920 La balle rebondit. 431 00:18:45,760 --> 00:18:46,880 Ah, d'accord. 432 00:18:47,440 --> 00:18:48,680 Intelligent, mais faignasse. 433 00:18:50,360 --> 00:18:51,320 Je note. 434 00:18:52,920 --> 00:18:59,720 ... 435 00:19:00,680 --> 00:19:03,440 -Je suis un homme courageux. Je n'ai peur de rien. 436 00:19:03,600 --> 00:19:05,200 Cette fille ne me fait pas peur. 437 00:19:05,360 --> 00:19:08,080 C'est une terroriste. Je n'ai pas peur des terroristes. 438 00:19:08,280 --> 00:19:19,240 ... 439 00:19:20,200 --> 00:19:22,360 Musique triste (La Prière) 440 00:19:22,520 --> 00:19:46,960 ... 441 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 -"Cantique des cantiques de Salomon. 442 00:19:51,640 --> 00:19:52,960 "Qu'il me baise ! 443 00:19:54,040 --> 00:19:56,440 "Des baisers de sa bouche." 444 00:19:56,640 --> 00:19:58,040 -T'as entendu comme moi ? 445 00:19:58,200 --> 00:19:59,800 -"Car ton amour est meilleur que le vin. 446 00:20:01,280 --> 00:20:02,280 "Tes parfums 447 00:20:02,800 --> 00:20:04,040 "ont une odeur suave. 448 00:20:04,200 --> 00:20:06,520 "Ton nom est une huile épandue." 449 00:20:06,680 --> 00:20:07,680 Rires 450 00:20:07,840 --> 00:20:09,120 "C'est pourquoi les filles t'aiment. 451 00:20:10,560 --> 00:20:12,960 "Entraîne-moi après toi. Courons. 452 00:20:14,320 --> 00:20:15,520 "Le roi m'a fait 453 00:20:15,720 --> 00:20:16,680 "entrer chez lui. 454 00:20:16,880 --> 00:20:19,440 "Nous tressaillirons, nous nous réjouirons 455 00:20:19,640 --> 00:20:20,880 "en toi. 456 00:20:21,400 --> 00:20:23,480 "Nous célébrerons ton amour." 457 00:20:23,640 --> 00:20:25,520 -Arrête, Antoine. -C'est ton mari... 458 00:20:25,680 --> 00:20:26,720 -Mon ex-mari. 459 00:20:27,840 --> 00:20:29,800 Tu vas t'en sortir, avec les filles ? 460 00:20:29,960 --> 00:20:32,240 -Oui, ça va aller. -Tu peux compter sur moi. 461 00:20:32,440 --> 00:20:35,400 Vraiment, d'accord ? J'ai du temps, maintenant. 462 00:20:35,680 --> 00:20:37,280 Je suis assez libre. 463 00:20:37,720 --> 00:20:38,920 Libérée. 464 00:20:39,800 --> 00:20:41,680 Tu passes toujours mardi pour tes affaires ? 465 00:20:41,840 --> 00:20:43,400 -Oui. -Très bien. 466 00:20:48,960 --> 00:20:50,080 -Ça a l'air de bien se passer, 467 00:20:50,280 --> 00:20:51,680 avec ma frangine. 468 00:20:51,960 --> 00:20:53,160 -Ouais. 469 00:20:53,760 --> 00:20:56,760 Ceci dit, elle a pas complètement tort. 470 00:20:56,920 --> 00:20:59,840 C'est fou comme on en a rien à foutre quand on est séparé. 471 00:21:00,000 --> 00:21:01,240 Ça, c'est vrai. 472 00:21:01,800 --> 00:21:03,360 Sonnerie 473 00:21:05,320 --> 00:21:06,920 *-Antoine, c'est encore moi. 474 00:21:07,120 --> 00:21:09,360 Désolée, je suis pas venue à l'enterrement. 475 00:21:09,520 --> 00:21:11,960 En même temps, ça aurait été bizarre. 476 00:21:12,480 --> 00:21:14,080 Mais bon... 477 00:21:14,880 --> 00:21:17,640 Je sais pas trop ce que t'attends de moi, en fait, 478 00:21:17,800 --> 00:21:20,320 mais rappelle-moi, si ça te dit. 479 00:21:21,120 --> 00:21:22,360 Je t'embrasse. 480 00:21:22,520 --> 00:21:23,640 Ciao ! 481 00:21:26,040 --> 00:21:27,480 -Toutes ces années, 482 00:21:27,640 --> 00:21:30,200 j'ai passé mon temps à chercher le compromis. 483 00:21:30,360 --> 00:21:32,240 Toute ma vie, j'ai fait ça. 484 00:21:32,400 --> 00:21:36,280 Avec ma femme, mon job, ma fille, tout le monde. 485 00:21:36,440 --> 00:21:38,920 Ça m'a perdu, complètement. -C'est sûr. 486 00:21:39,080 --> 00:21:40,960 -Aujourd'hui, j'ai envie d'être droit. 487 00:21:41,120 --> 00:21:42,360 Moi-même. 488 00:21:42,560 --> 00:21:43,520 -T'as raison. 489 00:21:43,680 --> 00:21:46,000 -Droit au but. Dire ce que je pense. 490 00:21:47,160 --> 00:21:47,960 Paf. 491 00:21:48,160 --> 00:21:49,200 -Genre ? 492 00:21:49,360 --> 00:21:51,440 -Genre t'es mon meilleur ami, 493 00:21:51,640 --> 00:21:53,080 mais t'es un mauvais psy. 494 00:21:53,240 --> 00:21:55,000 -C'est bien, c'est un bon début. 495 00:21:55,160 --> 00:21:56,200 -Par exemple. 496 00:21:56,360 --> 00:21:57,720 -Oh là là, regarde. 497 00:21:57,920 --> 00:21:59,840 Yves le relou. -Le mari de ton ex, 498 00:22:00,040 --> 00:22:01,160 c'est bien ça ? 499 00:22:01,360 --> 00:22:02,600 Ouais, d'accord. 500 00:22:03,120 --> 00:22:04,520 -Antoine. -Yves. 501 00:22:07,320 --> 00:22:09,360 -Elle va nous manquer, bordel. 502 00:22:09,680 --> 00:22:10,880 Je l'aimais tellement, ta femme. 503 00:22:11,520 --> 00:22:14,320 -Ta femme, Yves. Mon ex-femme, c'est ta femme. 504 00:22:15,400 --> 00:22:16,520 -Ah oui. 505 00:22:17,480 --> 00:22:19,040 Pardon, je suis désolé. 506 00:22:23,360 --> 00:22:25,680 -C'est pas grave. Comment tu te sens ? 507 00:22:25,840 --> 00:22:26,760 -Mal. 508 00:22:28,200 --> 00:22:29,720 Tellement mal. 509 00:22:31,080 --> 00:22:32,360 Elle me manque, ta femme. 510 00:22:32,920 --> 00:22:34,800 -Ta femme. Il explose de rire. 511 00:22:35,200 --> 00:22:36,120 -Pardon. 512 00:22:36,320 --> 00:22:37,680 Je suis désolé. 513 00:22:37,960 --> 00:22:39,400 -Allez. N'hésite pas, 514 00:22:39,600 --> 00:22:41,080 tu appelles quand tu veux. 515 00:22:42,120 --> 00:22:43,240 -Ouais. 516 00:22:44,240 --> 00:22:45,200 Au revoir. 517 00:22:45,800 --> 00:22:47,320 -Au revoir, monsieur. 518 00:22:50,160 --> 00:22:51,640 -Mes condoléances. -Merci. 519 00:22:53,120 --> 00:22:55,880 -C'est bizarre. On vient te voir, 520 00:22:56,040 --> 00:22:58,920 comme si c'était toi le mari, et lui tout le monde s'en fout. 521 00:22:59,080 --> 00:23:02,440 -Il a fait un an et moi, quinze. C'est la prime à l'ancienneté. 522 00:23:02,600 --> 00:23:03,720 -Ah voilà. 523 00:23:04,200 --> 00:23:08,640 ... 524 00:23:08,800 --> 00:23:10,400 -Ça va aller, les filles ? 525 00:23:11,000 --> 00:23:18,680 ... 526 00:23:18,840 --> 00:23:19,680 C'est tout ? 527 00:23:20,000 --> 00:23:21,120 -Ben quoi ? 528 00:23:23,000 --> 00:23:25,160 -J'habite un 60 m2. 529 00:23:25,480 --> 00:23:26,840 -Et alors ? -Rien. 530 00:23:27,360 --> 00:23:29,320 Vous partagez votre chambre, 531 00:23:29,520 --> 00:23:30,680 comme d'hab. 532 00:23:30,840 --> 00:23:33,040 -Tu veux dire "nos chambres". -Y a que deux chambres, ici. 533 00:23:33,240 --> 00:23:34,680 Je vois pas comment on va... 534 00:23:37,960 --> 00:23:39,160 À moins que je prenne le canapé. 535 00:23:40,560 --> 00:23:41,600 Provisoirement. 536 00:23:41,800 --> 00:23:43,120 -On est tes filles provisoirement ? 537 00:23:43,320 --> 00:23:44,840 Je prends celle du haut et toi, la sienne. 538 00:23:49,080 --> 00:23:50,240 -Elle est en forme. 539 00:23:50,400 --> 00:23:52,840 -Surtout quand elle vient de perdre sa mère ! 540 00:23:57,440 --> 00:23:58,880 -Ça va bien se passer. 541 00:23:59,200 --> 00:24:01,680 Claquement de porte Ça va bien se passer. 542 00:24:01,880 --> 00:24:03,000 -C'est un grand jour. 543 00:24:03,200 --> 00:24:04,840 En tout cas, félicitations. 544 00:24:05,040 --> 00:24:07,880 Pour moi, le divorce, c'est ce qu'il y a de mieux. 545 00:24:09,680 --> 00:24:10,680 Signez là et là. 546 00:24:22,280 --> 00:24:23,640 Sinon... 547 00:24:26,120 --> 00:24:27,480 Maintenant que vous êtes libre... 548 00:24:30,000 --> 00:24:31,680 Vous faites quoi, ce soir ? 549 00:24:32,200 --> 00:24:43,680 ... 550 00:24:43,880 --> 00:24:45,920 -C'est très courageux, de vouloir se marier. 551 00:24:47,200 --> 00:24:48,360 -Ah ouais ? 552 00:24:48,520 --> 00:24:49,840 Comment ça ? 553 00:24:51,120 --> 00:24:53,040 -À une époque où personne ne s'engage sur rien, 554 00:24:53,200 --> 00:24:54,520 c'est une belle chose. 555 00:24:54,720 --> 00:24:56,360 Avant, pour résilier un abonnement, 556 00:24:56,560 --> 00:24:58,000 c'était un cauchemar. 557 00:24:58,160 --> 00:25:00,040 Maintenant, un coup de fil et c'est réglé. 558 00:25:00,200 --> 00:25:02,960 Tout est résiliable. Mais pas le mariage. 559 00:25:03,120 --> 00:25:04,160 Non. 560 00:25:04,760 --> 00:25:06,080 Non, le mariage, 561 00:25:06,920 --> 00:25:08,240 c'est du solide. 562 00:25:08,440 --> 00:25:09,920 Inaltérable, définitif. 563 00:25:10,120 --> 00:25:12,000 Et c'est en ça que c'est courageux. 564 00:25:12,320 --> 00:25:13,120 -Ouais. 565 00:25:14,440 --> 00:25:15,760 Y a quand même le divorce. 566 00:25:15,960 --> 00:25:17,000 -Forcément. 567 00:25:17,200 --> 00:25:18,640 Il rit. 568 00:25:18,840 --> 00:25:19,760 Le divorce. 569 00:25:19,960 --> 00:25:20,840 La facilité. 570 00:25:21,000 --> 00:25:22,440 Mais ça restera un échec. 571 00:25:22,600 --> 00:25:23,600 À vie. 572 00:25:27,080 --> 00:25:28,240 Faut bien réfléchir. 573 00:25:28,440 --> 00:25:31,960 Beaucoup de couples se marient pour de mauvaises raisons. 574 00:25:32,160 --> 00:25:33,760 -Comme quoi, par exemple ? 575 00:25:33,960 --> 00:25:36,000 -Oublier d'anciennes histoires. 576 00:25:36,200 --> 00:25:36,960 -Ah oui. 577 00:25:37,640 --> 00:25:39,200 -Bien. -Sauf que moi, 578 00:25:39,400 --> 00:25:42,520 mon ex n'a pas compté. C'était un sans-couilles. 579 00:25:42,720 --> 00:25:43,880 Un mec, quoi. 580 00:25:46,840 --> 00:25:48,560 -Évitons les généralités sur les mecs. 581 00:25:48,720 --> 00:25:49,520 -Voilà. 582 00:25:49,840 --> 00:25:52,520 -Toi, mon amour, t'es l'exception. -Enfin bon ! 583 00:25:52,720 --> 00:25:54,600 -Bref, quoi qu'il en soit, 584 00:25:54,800 --> 00:25:58,320 je répète que votre choix est une belle preuve de courage. 585 00:25:58,480 --> 00:25:59,760 Parce que... 586 00:26:01,160 --> 00:26:02,520 Vous voulez des enfants ? 587 00:26:02,720 --> 00:26:03,600 -Bien sûr. 588 00:26:04,320 --> 00:26:06,240 -C'est très courageux aussi. 589 00:26:08,200 --> 00:26:09,920 Musique douce 590 00:26:10,120 --> 00:26:39,560 ... 591 00:26:39,720 --> 00:26:40,880 -Jean-Claude. 592 00:26:41,040 --> 00:26:42,600 On fixe pas les clientes. 593 00:26:42,800 --> 00:26:47,840 ... 594 00:26:48,000 --> 00:26:50,080 Ça le fait aboyer, le cafard des autres. 595 00:26:53,320 --> 00:26:54,560 Il vomit. 596 00:26:58,160 --> 00:27:00,800 -Et quand il vomit, c'est qu'il est content ? 597 00:27:02,920 --> 00:27:04,160 -Je suis désolé. 598 00:27:05,680 --> 00:27:07,600 -Pourquoi vous l'avez appelé Jean-Claude ? 599 00:27:07,760 --> 00:27:09,800 -En fait, c'est le chien de mon ex. 600 00:27:10,720 --> 00:27:12,840 Et Jean-Claude, c'était le prénom de sa mère. 601 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Euh, de son père. 602 00:27:14,720 --> 00:27:15,600 Son père. 603 00:27:15,800 --> 00:27:25,040 ... 604 00:27:25,200 --> 00:27:26,800 *-Oui, c'est qui ? 605 00:27:26,960 --> 00:27:27,960 -Ta fille. 606 00:27:28,120 --> 00:27:30,400 *-Ah, pardon, chérie. Je t'ouvre. 607 00:27:37,240 --> 00:27:39,840 Ta mère et moi, on était en train de discuter. 608 00:27:40,040 --> 00:27:41,120 Fracas 609 00:27:41,280 --> 00:27:42,600 -Je vois ça. 610 00:27:45,480 --> 00:27:48,240 -Ton père et moi, on a décidé de se séparer. 611 00:27:52,400 --> 00:27:53,760 -Il était temps. 612 00:28:00,000 --> 00:28:01,240 -Ma chérie. 613 00:28:03,880 --> 00:28:05,240 -Mon petit papa. 614 00:28:07,640 --> 00:28:09,800 -Tu voulais nous dire quelque chose ? 615 00:28:09,960 --> 00:28:11,560 -Non, non, rien. 616 00:28:13,480 --> 00:28:15,520 -T'es toute pâle. Ça va ? 617 00:28:17,920 --> 00:28:19,160 -Non, ça va. 618 00:28:19,320 --> 00:28:20,440 -Bon. 619 00:28:21,800 --> 00:28:23,680 Sonnette en continu 620 00:28:23,840 --> 00:28:27,640 ... 621 00:28:28,120 --> 00:28:29,280 -Qu'est-ce que... 622 00:28:30,160 --> 00:28:31,440 Ah, Yves. 623 00:28:32,080 --> 00:28:33,480 -J'y arrive pas. -Mais si. 624 00:28:33,680 --> 00:28:35,480 -J'y arrive pas. -Mais si. 625 00:28:35,680 --> 00:28:37,520 -J'y arrive pas. -Mais si. 626 00:28:37,680 --> 00:28:38,960 -J'y arrive pas ! 627 00:28:40,200 --> 00:28:41,640 -T'as qu'à entrer. 628 00:28:46,680 --> 00:28:47,880 Ça va mieux ? 629 00:28:49,720 --> 00:28:51,400 -Elle est bonne, cette tisane. 630 00:28:51,840 --> 00:28:52,880 Une Deux Marmottes. 631 00:28:53,080 --> 00:28:54,520 -C'est ça, exact. 632 00:28:55,520 --> 00:28:57,760 -Frissons d'Hiver. -Exact ! 633 00:28:57,920 --> 00:28:59,120 -Et j'adore. 634 00:28:59,280 --> 00:29:10,160 ... 635 00:29:10,320 --> 00:29:12,600 Ça va mieux. Un petit peu mal au dos. 636 00:29:14,920 --> 00:29:17,280 Une femme comme ça, ça s'oublie pas. 637 00:29:17,440 --> 00:29:19,560 J'ai jamais vu des seins pareils. 638 00:29:19,920 --> 00:29:21,760 -Oui, c'est vrai qu'elle avait... 639 00:29:21,920 --> 00:29:23,960 -Et ce qu'elle était capable de faire ! 640 00:29:24,640 --> 00:29:26,680 Personne faisait des fellations comme elle. 641 00:29:26,840 --> 00:29:27,680 -Yves... 642 00:29:27,840 --> 00:29:29,000 -C'était incroyable. 643 00:29:29,160 --> 00:29:30,480 Quand elle m'avait dans la bouche, 644 00:29:30,640 --> 00:29:33,360 elle pouvait me caresser les boules et me mettre un doigt... 645 00:29:33,520 --> 00:29:36,240 -Yves, je suis pressé. J'ai un rendez-vous. 646 00:29:36,400 --> 00:29:38,960 -Oui, mais j'ai pas fini. -Faut que je parte. 647 00:29:39,120 --> 00:29:40,360 Je suis désolé. 648 00:29:41,640 --> 00:29:43,360 Musique langoureuse 649 00:29:43,560 --> 00:30:03,240 ... 650 00:30:03,640 --> 00:30:05,720 *-Gauche, droite... 651 00:30:08,960 --> 00:30:10,400 En bas, en haut, 652 00:30:10,560 --> 00:30:13,760 et passe, et marche et marche et passe. 653 00:30:14,320 --> 00:30:16,800 Là, c'est parfait. Pourquoi je vois pas ça à chaque fois ? 654 00:30:16,960 --> 00:30:20,320 Il faut absolument que tu me donnes cette émotion à chaque fois. 655 00:30:20,520 --> 00:30:22,560 -Tu te fous de ma gueule, Serge ? 656 00:30:22,720 --> 00:30:25,600 Tu veux qu'on se voie ni chez toi, ni chez moi, ni à l'hôtel, 657 00:30:25,760 --> 00:30:28,120 ni au ciné, ni au resto, ni dans un café, 658 00:30:28,280 --> 00:30:29,320 ni au musée, ni au zoo ! 659 00:30:30,000 --> 00:30:31,760 *Alors on se retrouve où ? 660 00:30:31,920 --> 00:30:34,480 -Et si on faisait un Skype ? *-Ferme ta gueule. 661 00:30:34,640 --> 00:30:35,720 -Allô ? 662 00:30:36,040 --> 00:30:36,840 Marina ? 663 00:30:41,560 --> 00:30:43,520 -La 8. -Ouais, merci. 664 00:30:46,440 --> 00:30:47,240 Alors... 665 00:30:47,640 --> 00:30:50,080 j'ai deux plats du jour. Bonne dégustation. 666 00:30:50,760 --> 00:30:52,360 Ça va, les gars ? -Oui. 667 00:30:52,520 --> 00:30:54,040 Portable 668 00:30:54,200 --> 00:30:56,840 -Oh non, c'est Audrey. Je sais pas quoi lui dire. 669 00:30:57,000 --> 00:30:58,480 -Ben, largue-la. 670 00:30:58,680 --> 00:31:00,160 -C'est classe, ça. 671 00:31:00,320 --> 00:31:02,320 Je suis pas encore avec elle, 672 00:31:02,480 --> 00:31:04,000 mais elle me plaît, tu comprends ? 673 00:31:04,160 --> 00:31:05,000 -Non. 674 00:31:05,640 --> 00:31:07,120 -Vous avez couché ensemble. 675 00:31:07,320 --> 00:31:09,880 -Non, elle me plaît, mais depuis l'accident, 676 00:31:10,080 --> 00:31:11,440 j'ai pas la tête à ça. 677 00:31:11,600 --> 00:31:13,040 -Tiens, Pablo. Merci. 678 00:31:13,600 --> 00:31:14,680 -Merci. 679 00:31:15,480 --> 00:31:16,920 -Il est nouveau ? -Ouais. 680 00:31:18,440 --> 00:31:19,560 Des cafés ? -Non, merci. 681 00:31:19,720 --> 00:31:20,520 -Ça vous a plu ? 682 00:31:20,920 --> 00:31:24,160 -Oui. À part le steak qui avait un petit goût de chien. 683 00:31:24,360 --> 00:31:25,320 C'est bien. 684 00:31:25,520 --> 00:31:28,400 -Je t'explique. Il est dans sa période "sans filtre". 685 00:31:28,560 --> 00:31:29,560 -Ah. 686 00:31:30,160 --> 00:31:32,480 -Et sinon, ce mariage ? -Tu te maries ? 687 00:31:32,680 --> 00:31:34,880 Avec ta copine ? La conne, là ? 688 00:31:35,760 --> 00:31:36,560 -Voilà. 689 00:31:36,760 --> 00:31:38,040 C'est toujours pareil. 690 00:31:38,200 --> 00:31:40,120 On va prendre deux cafés. -C'est ça. 691 00:31:42,920 --> 00:31:44,280 -Quoi ? -Rien. 692 00:31:46,480 --> 00:31:47,440 -Y a quoi ? 693 00:31:47,600 --> 00:31:49,680 -Je me permettrais pas de dire quelque chose. 694 00:31:54,640 --> 00:31:56,840 Sonnerie de portable 695 00:31:57,000 --> 00:32:00,040 ... 696 00:32:00,240 --> 00:32:01,560 -Non, oh là là. 697 00:32:04,880 --> 00:32:05,920 Ça va, louloute ? 698 00:32:11,800 --> 00:32:13,760 Tu bois quoi, comme tisane ? 699 00:32:15,200 --> 00:32:17,200 Tu l'as trouvée où, cette boîte ? 700 00:32:17,920 --> 00:32:19,800 Mais c'est mon herbe, ça ! 701 00:32:19,960 --> 00:32:22,360 Ça se boit pas comme du tilleul ! 702 00:32:22,840 --> 00:32:24,600 Ça se fume, de l'herbe ! 703 00:32:24,800 --> 00:32:26,560 Vous avez aucun respect, les jeunes. 704 00:32:26,720 --> 00:32:27,960 Ça vaut de l'argent. 705 00:32:28,160 --> 00:32:30,040 C'est dingue, ça ! 706 00:32:30,200 --> 00:32:31,160 Où est ta sœur ? 707 00:32:32,160 --> 00:32:34,360 Les ados, j'adore votre côté bavard. 708 00:32:34,520 --> 00:32:35,680 Elle fait quoi ? 709 00:32:36,840 --> 00:32:38,240 Non mais sans rire ? 710 00:32:39,720 --> 00:32:41,040 Non ! 711 00:32:41,200 --> 00:32:42,520 Elle est en deuil, enfin ! 712 00:32:42,680 --> 00:32:44,880 On baise pas, quand on est en deuil. 713 00:32:47,240 --> 00:32:48,640 Il soupire. 714 00:32:54,560 --> 00:32:56,600 Musique venant de la chambre 715 00:32:56,800 --> 00:32:58,840 ... 716 00:32:59,000 --> 00:33:00,920 Non, non... 717 00:33:01,080 --> 00:33:11,280 ... 718 00:33:11,440 --> 00:33:12,600 -Tu fais quoi, là ? 719 00:33:13,080 --> 00:33:14,000 -Rien. 720 00:33:14,200 --> 00:33:15,960 -T'écoutes aux portes ? -Non. 721 00:33:17,080 --> 00:33:20,040 -T'es un gros pervers. -Non, Gil, sur un autre ton. 722 00:33:20,240 --> 00:33:22,240 -Moi, c'est Norma. Gil, c'est le moine tibétain. 723 00:33:22,400 --> 00:33:24,040 -Oui, ça va. 724 00:33:24,200 --> 00:33:25,640 -Bon, c'est quoi, le principe ? 725 00:33:26,960 --> 00:33:28,040 -Nous allons manger. 726 00:33:28,680 --> 00:33:29,920 -D'accord. J'arrive. 727 00:33:31,880 --> 00:33:33,160 -Ah, enfin. 728 00:33:37,080 --> 00:33:38,480 -Et prévois une autre assiette. 729 00:33:38,640 --> 00:33:40,360 Dimitri mange avec nous. 730 00:33:42,560 --> 00:33:43,800 -Dimitri ? 731 00:33:44,560 --> 00:33:46,320 Je ne sais pas qui c'est. 732 00:33:46,480 --> 00:33:48,560 Je sais pas qui est Dimitri. 733 00:33:53,840 --> 00:33:55,840 Tu le connais, toi, ce Dimitri ? 734 00:33:56,320 --> 00:33:58,760 Non. Personne le connaît, ce Dimitri. 735 00:33:59,640 --> 00:34:01,120 C'est fou, ça, quand même. 736 00:34:01,920 --> 00:34:04,080 Chanson douce 737 00:34:06,760 --> 00:34:08,400 -Ah, un petit cocktail. 738 00:34:08,560 --> 00:34:09,480 Merci. 739 00:34:09,640 --> 00:34:10,800 -Merci. 740 00:34:11,880 --> 00:34:13,240 Qu'est-ce qu'on fout là ? 741 00:34:14,000 --> 00:34:17,080 -Je suis fan de la culture chinoise, des chants traditionnels, 742 00:34:17,240 --> 00:34:18,240 du karaoké. 743 00:34:18,440 --> 00:34:19,840 -Le karaoké, c'est japonais. 744 00:34:20,240 --> 00:34:21,040 -Ah. 745 00:34:21,240 --> 00:34:22,320 -C'est quoi, ton problème ? 746 00:34:22,920 --> 00:34:24,200 -J'ai pas de problème. 747 00:34:24,400 --> 00:34:25,840 Musique inquiétante 748 00:34:28,080 --> 00:34:29,080 -Tu fais quoi ? 749 00:34:29,280 --> 00:34:31,120 -J'ai perdu mes baguettes. 750 00:34:31,880 --> 00:34:34,200 -Lise ? Qu'est-ce que tu fais là, beauté ? 751 00:34:35,400 --> 00:34:36,400 -Et toi ? 752 00:34:36,600 --> 00:34:37,720 -Je m'attendais pas à te voir, 753 00:34:37,920 --> 00:34:38,920 tu m'as donné chaud. 754 00:34:39,120 --> 00:34:40,560 Tu connais Serge ? -Non. 755 00:34:40,720 --> 00:34:41,520 -Enchanté. 756 00:34:41,680 --> 00:34:43,160 -Serge, mon chum. Lise, mon ex. 757 00:34:43,360 --> 00:34:44,600 -Vous passez une bonne soirée ? 758 00:34:45,080 --> 00:34:46,240 -Ah oui ! 759 00:34:46,440 --> 00:34:49,600 Je suis fan de chansons chinoises. C'est mon truc. 760 00:34:50,000 --> 00:34:51,320 J'en chante régulièrement. 761 00:34:52,120 --> 00:34:54,840 -Je serais très curieuse de vous entendre. 762 00:34:55,600 --> 00:34:57,080 -De m'entendre ? -Chanter. 763 00:34:57,280 --> 00:35:00,240 -Chanter. Évidemment. Mais là, c'est pas possible. 764 00:35:00,440 --> 00:35:01,600 -Pourquoi ? 765 00:35:02,200 --> 00:35:03,080 -Parce que. 766 00:35:03,240 --> 00:35:05,200 -Permettez que j'insiste. 767 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 J'adorerais ça. -Non. 768 00:35:07,160 --> 00:35:09,760 -On a un candidat, ici. Allez, Sergio ! 769 00:35:09,960 --> 00:35:12,280 -SERGIO, SERGIO, SERGIO ! 770 00:35:12,480 --> 00:35:14,480 SERGIO, SERGIO ! 771 00:35:14,640 --> 00:35:16,800 -Allez, va chanter. 772 00:35:17,000 --> 00:35:18,400 Acclamations 773 00:35:18,560 --> 00:35:25,960 ... 774 00:35:27,760 --> 00:35:29,000 -Bonsoir. 775 00:35:29,160 --> 00:35:31,840 Bon ben... excusez mon accent. 776 00:35:32,640 --> 00:35:33,560 Euh... 777 00:35:33,760 --> 00:35:36,320 Vous ne l'auriez pas en français, plutôt qu'en... 778 00:35:36,480 --> 00:35:38,000 hiéroglyphes chinois ? 779 00:35:39,720 --> 00:35:41,120 C'est pas grave. 780 00:35:42,680 --> 00:35:45,920 Il baragouine d'une voix aigüe. 781 00:35:49,800 --> 00:35:51,720 Ça part, le nuoc-mâm ? 782 00:35:52,640 --> 00:35:54,160 Musique intrigante 783 00:35:54,320 --> 00:35:55,920 -Un cancer de l'œsophage ? 784 00:35:56,360 --> 00:35:57,880 -J'en ai bien peur. 785 00:35:59,800 --> 00:36:00,960 -Merde. 786 00:36:02,080 --> 00:36:03,400 Jean-Claude, ça va aller. 787 00:36:03,560 --> 00:36:04,720 Mais... 788 00:36:05,080 --> 00:36:07,080 concrètement, je dois faire quoi ? 789 00:36:07,280 --> 00:36:08,320 -Ben... 790 00:36:08,600 --> 00:36:10,320 soit vous le piquez, vous le piquez... 791 00:36:10,520 --> 00:36:12,520 Il aboie. Hé... Pas devant lui. 792 00:36:13,800 --> 00:36:16,360 Soit vous le mettez sous chimio, sous chimio. 793 00:36:21,160 --> 00:36:22,480 Fou rire contenu 794 00:36:22,680 --> 00:36:23,720 -Pardon. 795 00:36:23,880 --> 00:36:27,280 Excusez-moi. Je rigole, parce que vous répétez tout deux fois. 796 00:36:27,480 --> 00:36:29,040 Il aboie deux fois. 797 00:36:30,240 --> 00:36:31,880 Un petit tic de... 798 00:36:34,240 --> 00:36:35,120 OK. 799 00:36:35,320 --> 00:36:38,080 Et la chimio, ça va me coûter combien ? 800 00:36:39,600 --> 00:36:41,440 Il hurle. 801 00:36:42,280 --> 00:36:44,720 4 500 euros, Jean-Claude ! T'es sérieux, là ? 802 00:36:45,560 --> 00:36:47,360 Sans déconner, je fais comment ? 803 00:36:47,520 --> 00:36:48,560 Il grogne. 804 00:36:48,760 --> 00:36:50,840 Tu peux me le dire ? Vas-y. 805 00:36:55,160 --> 00:36:57,960 Je te fais compter la course, là. Je suis obligé. 806 00:36:58,560 --> 00:37:00,720 4 500 euros, putain. C'est pas possible. 807 00:37:00,920 --> 00:37:02,600 -Là, je fais votre père. 808 00:37:02,760 --> 00:37:06,040 On avance lentement. Savourez ce moment important. 809 00:37:06,240 --> 00:37:08,720 Là, ce sont vos derniers pas de... 810 00:37:09,160 --> 00:37:10,640 de célibataire. 811 00:37:10,800 --> 00:37:13,880 Vos mains sont moites, votre cœur bat. 812 00:37:14,880 --> 00:37:16,280 C'est intense. 813 00:37:16,920 --> 00:37:18,240 -Ça va, mon père ? 814 00:37:20,320 --> 00:37:21,520 -C'est intense. 815 00:37:22,480 --> 00:37:23,560 -Mon père ? -Oui. 816 00:37:23,720 --> 00:37:25,440 -Ça va ? -Oui. 817 00:37:25,600 --> 00:37:28,320 -J'ai un coup de fil à passer. Vous savez où ça capte ? 818 00:37:28,480 --> 00:37:30,320 -En fait, j'ai installé des brouilleurs. 819 00:37:30,480 --> 00:37:32,400 Sinon, les fidèles sont sur Facebook. 820 00:37:32,560 --> 00:37:33,560 -Je te laisse. 821 00:37:33,760 --> 00:37:35,040 -Comment tu le trouves ? 822 00:37:35,200 --> 00:37:36,720 -Oh my God, tellement sexy ! 823 00:37:36,880 --> 00:37:39,960 Si t'en veux pas, je te le baptise, ton curé ! 824 00:37:40,960 --> 00:37:42,480 Tu me raconteras. -Bisous, mon chou. 825 00:37:42,680 --> 00:37:43,800 -Vous partez déjà ? 826 00:37:43,960 --> 00:37:46,000 -Pardon, mon père... -Pas "mon père" entre nous. 827 00:37:46,160 --> 00:37:46,960 -OK. 828 00:37:47,160 --> 00:37:48,120 High five? 829 00:37:48,280 --> 00:37:49,360 -High five. 830 00:37:49,680 --> 00:37:51,760 Musique intrigante 831 00:37:52,080 --> 00:37:53,840 -Adorable, cette Marina. 832 00:37:54,640 --> 00:37:56,080 Julie ? -Oui. 833 00:37:56,400 --> 00:37:57,720 -T'es là ? -Ouais. 834 00:37:58,280 --> 00:37:59,600 -Ça va ? -Ça va. 835 00:37:59,800 --> 00:38:01,240 -On peut reprendre ? -Oui. 836 00:38:01,400 --> 00:38:03,520 On en était où ? -Euh... 837 00:38:03,680 --> 00:38:05,320 Au baiser des mariés, non ? 838 00:38:06,520 --> 00:38:07,720 Je plaisante. -Oui. 839 00:38:07,880 --> 00:38:08,880 -Allez. 840 00:38:09,040 --> 00:38:16,640 ... 841 00:38:16,840 --> 00:38:18,080 Il aboie. 842 00:38:19,800 --> 00:38:21,000 -Petit coup de blues ? 843 00:38:22,760 --> 00:38:24,360 -Je suis un peu perdue. 844 00:38:25,160 --> 00:38:27,440 Vous avez déjà eu des regrets sur une ex ? 845 00:38:29,160 --> 00:38:30,560 -Plutôt, oui. 846 00:38:31,360 --> 00:38:34,200 Je connais pas un seul mec qui a jamais regretté. 847 00:38:34,360 --> 00:38:39,920 ... 848 00:38:40,080 --> 00:38:42,560 -Ça va pas fort, votre chien. -Il est sous chimio. 849 00:38:43,200 --> 00:38:46,200 Il déprime et je sais pas comment lui remonter le moral. 850 00:38:47,160 --> 00:38:48,800 -Mettez-vous à sa place. 851 00:38:54,760 --> 00:38:57,520 -J'ai envoyé plein de SMS à Audrey. Elle répond plus. 852 00:38:58,480 --> 00:39:01,200 -Elle en a peut-être marre d'être prise pour une conne. 853 00:39:01,680 --> 00:39:04,200 -Ah oui, toujours ce tact légendaire. 854 00:39:05,360 --> 00:39:06,440 -Comment vont les Japonaises ? 855 00:39:07,120 --> 00:39:09,360 -Y en a une qui me parle pas 856 00:39:09,560 --> 00:39:10,920 et l'autre qui me parle mal. 857 00:39:11,080 --> 00:39:12,280 -C'est des ados, quoi. 858 00:39:12,440 --> 00:39:14,360 -J'ai pas signé pour ça, moi. 859 00:39:14,520 --> 00:39:15,840 Leur look de psychopathes, 860 00:39:16,040 --> 00:39:19,320 ça prend des douches tout le temps, ça mange très bizarrement. 861 00:39:19,960 --> 00:39:21,600 -Du style ? -Alors... 862 00:39:21,800 --> 00:39:24,520 du style un mélange de bio et de KFC. 863 00:39:24,720 --> 00:39:25,880 -Fous-les à la porte. 864 00:39:28,160 --> 00:39:30,880 -Je suis pas sûr que t'aurais fait un bon psy. 865 00:39:31,040 --> 00:39:32,240 -Et hop ! 866 00:39:33,200 --> 00:39:34,800 Vibreur 867 00:39:35,000 --> 00:39:37,320 -Ah, quand on parle du loup. 868 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 Oui, Norma ? 869 00:39:38,880 --> 00:39:41,000 *-Papa, ils sont où, les préservatifs ? 870 00:39:41,160 --> 00:39:43,200 -Dans le tiroir de la table de nuit. 871 00:39:43,360 --> 00:39:45,280 Je t'embrasse. *-Bisous. 872 00:39:47,160 --> 00:39:48,520 -Elle voulait quoi ? 873 00:39:49,360 --> 00:39:50,800 -Des préservatifs. 874 00:39:55,280 --> 00:39:56,920 J'ai fait un cauchemar, cette nuit. 875 00:39:57,080 --> 00:39:58,480 -Ah bon ? C'était quoi ? 876 00:39:58,680 --> 00:39:59,960 -C'était toi. 877 00:40:03,960 --> 00:40:06,120 -Pour moi, c'est une maladie comme une autre. 878 00:40:06,280 --> 00:40:08,520 Ça me rend dingue d'entendre dans les médias 879 00:40:08,680 --> 00:40:11,960 qu'untel est mort des suites d'une longue maladie. 880 00:40:12,120 --> 00:40:14,520 Quand quelqu'un se tue en voiture, on dit pas : 881 00:40:14,680 --> 00:40:17,160 "Il est mort des suites de circonstances malheureuses." 882 00:40:17,320 --> 00:40:18,240 J'ai un cancer du poumon. 883 00:40:19,840 --> 00:40:21,000 J'assume. 884 00:40:21,880 --> 00:40:23,960 Moins on mettra de tabous sur cette maladie, 885 00:40:24,120 --> 00:40:25,520 mieux on la combattra. 886 00:40:26,040 --> 00:40:27,040 -Merci. 887 00:40:27,800 --> 00:40:29,600 On a une visite, ce soir. 888 00:40:32,880 --> 00:40:34,160 -Euh... oui. 889 00:40:34,320 --> 00:40:36,680 Bonsoir. Moi, c'est Greg. 890 00:40:36,880 --> 00:40:38,240 -Bonsoir, Greg. 891 00:40:38,400 --> 00:40:39,680 -Je suis chauffeur VTC 892 00:40:39,880 --> 00:40:41,240 chez FreeCab, 893 00:40:41,400 --> 00:40:44,160 et si je suis là ce soir, c'est pas pour moi, 894 00:40:44,320 --> 00:40:45,760 c'est pour mon chien. 895 00:40:46,320 --> 00:40:47,280 Jean-Claude. 896 00:40:47,480 --> 00:40:49,160 Il s'appelle Jean-Claude. 897 00:40:49,880 --> 00:40:52,800 Voilà, il a un cancer de l'œsophage, 898 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 il est sous chimio, 899 00:40:54,920 --> 00:40:57,280 et depuis qu'il a démarré le traitement, 900 00:40:57,440 --> 00:40:58,800 je le sens un peu déprimé. 901 00:41:00,440 --> 00:41:03,840 Et je me suis dit que le meilleur moyen de l'aider, 902 00:41:04,040 --> 00:41:06,240 c'était de comprendre ce qu'il ressentait. 903 00:41:06,760 --> 00:41:09,040 C'est pourquoi je suis là ce soir. 904 00:41:09,200 --> 00:41:12,880 C'est pour vous écouter et essayer de me mettre... 905 00:41:13,480 --> 00:41:14,840 à sa place. 906 00:41:15,360 --> 00:41:16,800 Rires 907 00:41:16,960 --> 00:41:18,080 -Original. 908 00:41:18,240 --> 00:41:20,240 -Plutôt inhabituel, comme démarche. 909 00:41:20,440 --> 00:41:21,320 -Je sais. 910 00:41:21,520 --> 00:41:22,920 -Je la trouve bonne. 911 00:41:23,400 --> 00:41:25,160 Non ? Vous en pensez quoi ? 912 00:41:25,600 --> 00:41:26,720 -C'est inattendu. 913 00:41:26,920 --> 00:41:28,280 -Oui, mais c'est humain. 914 00:41:28,440 --> 00:41:29,440 Il vomit. 915 00:41:31,960 --> 00:41:33,000 -Je suis désolé. 916 00:41:36,800 --> 00:41:38,080 -Il va mieux ? 917 00:41:38,240 --> 00:41:39,200 -Euh... 918 00:41:39,360 --> 00:41:40,560 Oui, je crois. 919 00:41:41,000 --> 00:41:42,360 -Il a l'air. 920 00:41:44,600 --> 00:41:46,280 En tout cas, je voulais vous remercier. 921 00:41:46,440 --> 00:41:47,240 -De quoi ? 922 00:41:47,920 --> 00:41:49,960 -Dans ces réunions, on rit pas souvent 923 00:41:50,160 --> 00:41:52,920 et ça nous a fait du bien à tous, je crois. 924 00:41:53,760 --> 00:41:54,640 -OK. 925 00:41:54,800 --> 00:41:58,560 -Enfin, c'est pas lui qui nous a fait rire. 926 00:41:59,240 --> 00:42:02,360 C'est l'histoire, enfin tout ça. -Oui, d'accord. 927 00:42:08,400 --> 00:42:09,600 -Ah ! 928 00:42:09,760 --> 00:42:10,760 -OUI. 929 00:42:10,920 --> 00:42:13,120 On s'est rencontrés dans votre taxi. 930 00:42:13,280 --> 00:42:15,680 -Oui. Je me souviens, maintenant. 931 00:42:15,840 --> 00:42:17,720 Ben... pardon... désolé. 932 00:42:17,880 --> 00:42:18,680 Enchanté. 933 00:42:19,200 --> 00:42:21,080 -Solène. Cancer du sein. 934 00:42:22,040 --> 00:42:23,680 -Greg... Gémeaux. 935 00:42:24,240 --> 00:42:25,080 Gémeaux. 936 00:42:25,240 --> 00:42:26,200 Elle rit. 937 00:42:26,400 --> 00:42:29,040 -Essayez d'être plus clair, Olivier. 938 00:42:29,240 --> 00:42:32,680 Parlez-lui comme vous venez de le faire, tout simplement. 939 00:42:32,840 --> 00:42:35,240 -Bon courage, Olivier. *-Merci, au revoir. 940 00:42:35,440 --> 00:42:36,320 -Au revoir. 941 00:42:36,480 --> 00:42:41,120 -On se retrouve avec Antoine, psychanalyste, après la pause. 942 00:42:45,880 --> 00:42:46,680 -Quoi ? 943 00:42:46,880 --> 00:42:48,000 -Rien. 944 00:42:48,760 --> 00:42:52,520 Tu lui conseilles d'être clair et t'es le mec le moins clair du monde. 945 00:42:52,680 --> 00:42:54,360 Mais c'est drôle. 946 00:42:55,160 --> 00:42:56,480 -Je vois pas. 947 00:42:56,640 --> 00:42:58,360 Je suis pas clair ? -Tu vois pas ? 948 00:42:58,560 --> 00:43:00,000 -Non. -Non ? 949 00:43:01,560 --> 00:43:04,880 Je vois pas ce que j'attendais de l'auteur d'Heureux comme un ex. 950 00:43:05,040 --> 00:43:06,560 On se retrouve avec Antoine. 951 00:43:06,760 --> 00:43:08,000 -Dis-moi, je peux parler. 952 00:43:08,960 --> 00:43:09,960 -Antoine, 953 00:43:10,160 --> 00:43:11,360 qui est au téléphone 954 00:43:11,560 --> 00:43:13,840 et qui est à nous dans un instant. 955 00:43:14,000 --> 00:43:15,400 On est à l'antenne ! 956 00:43:15,600 --> 00:43:19,160 -Je veux parler et tu me mets à l'antenne. 957 00:43:19,360 --> 00:43:23,440 -Je t'ai appelé combien de fois ? T'as jamais répondu. 958 00:43:23,640 --> 00:43:26,840 Après, il y a eu l'accident, j'ai laissé passer du temps. 959 00:43:27,040 --> 00:43:29,880 Puis j'ai rappelé, t'as jamais répondu. 960 00:43:30,040 --> 00:43:32,360 Je sais pas, j'ai cru que... 961 00:43:34,200 --> 00:43:36,720 Non, mais j'ai dû me faire un film 962 00:43:36,880 --> 00:43:38,600 et là, je me sens un peu conne. 963 00:43:38,800 --> 00:43:40,560 -Jeudi midi, je viens te chercher 964 00:43:40,760 --> 00:43:42,440 à la sortie de la radio. Jeudi ? 965 00:43:42,640 --> 00:43:43,760 -Jeudi, je serai là. 966 00:43:44,240 --> 00:43:47,080 -Jeudi midi. -Je viens te chercher à la radio. 967 00:43:47,240 --> 00:43:48,720 -C'est ta dernière chance. 968 00:43:48,920 --> 00:43:50,120 *-On y va. 969 00:43:50,760 --> 00:43:54,240 -De retour avec vous, on retrouve Yves, de Paris. 970 00:43:54,840 --> 00:43:56,120 *-Bonjour. -Bonjour, Yves. 971 00:43:56,320 --> 00:44:00,400 *-J'ai perdu ma femme récemment dans un accident de voiture, 972 00:44:00,560 --> 00:44:02,360 et j'arrive pas à m'en remettre. 973 00:44:02,520 --> 00:44:05,240 *-Yves, arrête avec ça ! Tu fais chier tout le monde. 974 00:44:05,400 --> 00:44:07,960 Tu peux pas un peu sortir de tout ça... 975 00:44:08,120 --> 00:44:11,400 *-Yves, on va marquer une pause, on vous retrouve juste après. 976 00:44:11,560 --> 00:44:13,600 Jingle d'Europe 1 977 00:44:16,920 --> 00:44:18,800 Musique douce 978 00:44:18,960 --> 00:44:28,280 ... 979 00:44:28,440 --> 00:44:29,760 -Tu pars bosser ? 980 00:44:30,120 --> 00:44:31,240 -Non. 981 00:44:31,560 --> 00:44:34,280 Faut que j'aille donner à manger à mon chien. 982 00:44:37,520 --> 00:44:38,960 -On se revoit quand ? 983 00:44:39,960 --> 00:44:41,320 -Ben... ce soir ? 984 00:44:42,040 --> 00:44:44,160 Je termine vers 20h. Je t'envoie un message ? 985 00:44:44,320 --> 00:44:45,400 -OK. 986 00:44:45,560 --> 00:44:53,520 ... 987 00:44:53,680 --> 00:44:54,880 -Solène. 988 00:44:55,200 --> 00:44:56,240 -Mmm ? 989 00:44:56,400 --> 00:44:58,320 -Tes parents te soutiennent ? 990 00:45:01,840 --> 00:45:03,160 -Je leur ai pas dit. 991 00:45:03,320 --> 00:45:26,160 ... 992 00:45:27,600 --> 00:45:28,920 -Jean-Claude ! 993 00:45:31,680 --> 00:45:32,880 Jean-Claude ? 994 00:45:33,600 --> 00:45:34,680 Viens, le chien ! 995 00:45:36,040 --> 00:45:37,360 Jean-Claude ? 996 00:45:39,800 --> 00:45:40,600 Jean-Claude ! 997 00:45:41,640 --> 00:45:43,360 Jean-Claude ! Viens, le chien. 998 00:45:43,560 --> 00:45:44,800 Grognements 999 00:45:45,000 --> 00:45:47,120 Ça va aller, le chien. 1000 00:45:48,880 --> 00:46:04,400 ... 1001 00:46:04,560 --> 00:46:06,440 Ça va, Ali ? -Très bien, et vous ? 1002 00:46:09,040 --> 00:46:10,200 -Merci. 1003 00:46:11,920 --> 00:46:14,400 Je commence un peu à me faire chier, en fait. 1004 00:46:14,560 --> 00:46:15,880 En ce moment. 1005 00:46:16,560 --> 00:46:17,760 Un petit peu. 1006 00:46:18,920 --> 00:46:20,440 *-Greg, c'est Solène. 1007 00:46:20,600 --> 00:46:21,640 Ben écoute, 1008 00:46:21,840 --> 00:46:23,560 on devait se voir ce soir. 1009 00:46:23,840 --> 00:46:26,040 J'ai pas de nouvelles, donc... 1010 00:46:28,200 --> 00:46:29,480 Ben rappelle-moi. 1011 00:46:29,640 --> 00:47:54,520 ... 1012 00:47:59,160 --> 00:48:00,360 -Je peux te parler ? 1013 00:48:00,560 --> 00:48:01,960 -Tu sens l'alcool. 1014 00:48:02,360 --> 00:48:04,000 -Je sais que tu me pardonneras jamais. 1015 00:48:04,160 --> 00:48:07,080 -C'est du passé, Didier. Vraiment, ça me regarde pas. 1016 00:48:07,280 --> 00:48:09,680 -On a commis une erreur, toi et moi. 1017 00:48:11,160 --> 00:48:13,480 De vivre dans la compromission 1018 00:48:14,280 --> 00:48:18,480 et de garder pour soi des choses qu'on aurait dû exprimer. 1019 00:48:18,640 --> 00:48:19,440 Par exemple, 1020 00:48:19,640 --> 00:48:21,520 je pense sincèrement 1021 00:48:21,680 --> 00:48:25,280 qu'au fur et à mesure de toutes ces années... 1022 00:48:28,600 --> 00:48:30,400 tu t'es laissée un peu aller. 1023 00:48:31,320 --> 00:48:32,880 Tu devrais faire un effort 1024 00:48:33,080 --> 00:48:34,800 pour maigrir, par exemple, 1025 00:48:35,160 --> 00:48:39,000 voire envisager une petite liposuccion au niveau du cul. 1026 00:48:42,040 --> 00:48:44,080 -Voilà. Il s'agit là, Mme le juge, 1027 00:48:44,280 --> 00:48:47,080 d'un accord à l'amiable ne devant pas poser de problème. 1028 00:48:47,240 --> 00:48:48,640 -Merci, maître. Bien. 1029 00:48:48,840 --> 00:48:50,680 Entendons la partie adverse. 1030 00:48:51,080 --> 00:48:52,000 -Stéphanie, 1031 00:48:52,200 --> 00:48:54,880 on peut accélérer un peu ? On est d'accord sur le fond. 1032 00:48:55,080 --> 00:48:56,440 Ce sera mieux pour tout le monde, 1033 00:48:56,640 --> 00:48:57,640 j'ai l'impression. 1034 00:48:57,840 --> 00:48:59,720 -Monsieur, je suis la procédure. 1035 00:48:59,880 --> 00:49:01,440 -Arrête de m'appeler "monsieur". 1036 00:49:01,640 --> 00:49:04,200 Et arrête de me vouvoyer. 1037 00:49:04,960 --> 00:49:07,160 Et arrête ce ton à la con. 1038 00:49:07,360 --> 00:49:09,080 Note pas ça, Jacinthe. 1039 00:49:09,240 --> 00:49:10,760 -Tu dis que tout le monde est d'accord. 1040 00:49:10,960 --> 00:49:12,440 Et la demande d'expertise psychologique ? 1041 00:49:15,000 --> 00:49:16,080 -À l'encontre de qui ? 1042 00:49:16,520 --> 00:49:18,320 -De vous. Enfin, de toi. 1043 00:49:18,680 --> 00:49:19,800 -Moi ? 1044 00:49:19,960 --> 00:49:21,800 Pour quelle raison ? -Je vais te le dire. 1045 00:49:23,280 --> 00:49:25,280 "Manquement aux devoirs conjugaux". 1046 00:49:26,320 --> 00:49:27,400 -Moi ? 1047 00:49:31,080 --> 00:49:32,200 Moi ? 1048 00:49:32,640 --> 00:49:35,240 Mais tu délires complètement, Caro ! 1049 00:49:35,800 --> 00:49:36,880 Qu'est-ce qu'il y a ? 1050 00:49:37,080 --> 00:49:39,800 Tu me reproches de plus bander, c'est ça ? 1051 00:49:40,240 --> 00:49:42,400 -Non. De ne plus me sauter, 1052 00:49:42,600 --> 00:49:43,680 nuance. 1053 00:49:44,360 --> 00:49:45,480 -Je note pas non plus ? 1054 00:49:45,680 --> 00:49:47,320 -Non, ça ira, Jacinthe. 1055 00:49:47,480 --> 00:49:48,400 Attends... 1056 00:49:48,560 --> 00:49:50,000 Moi ? Mais... 1057 00:49:50,320 --> 00:49:51,560 Mais je suis le mec 1058 00:49:51,760 --> 00:49:53,200 le plus... 1059 00:49:53,400 --> 00:49:54,920 le plus chaud de la Terre ! 1060 00:49:55,080 --> 00:49:56,160 -Ah, ça ! 1061 00:49:58,400 --> 00:49:59,240 Quoi ? 1062 00:50:03,400 --> 00:50:04,480 -Bon. 1063 00:50:05,160 --> 00:50:06,720 Il faut qu'on se parle. 1064 00:50:06,920 --> 00:50:08,880 -Je t'écoute, mon enfant. 1065 00:50:09,080 --> 00:50:11,120 -Tu parles de mieux en mieux français. 1066 00:50:12,280 --> 00:50:13,600 Allez, pousse-toi. 1067 00:50:13,760 --> 00:50:16,240 D'ici 65 ans, tu seras parfaitement bilingue. 1068 00:50:16,400 --> 00:50:18,840 -Même avant ! Il est malade, lui. 1069 00:50:19,960 --> 00:50:21,160 -Quoi ? 1070 00:50:21,320 --> 00:50:24,920 -Même avant 65 ans, je serai parfaitement bilingue. 1071 00:50:25,480 --> 00:50:26,640 -Le bâtard ! 1072 00:50:26,800 --> 00:50:28,680 -Oh, mon père, dis donc ! 1073 00:50:29,480 --> 00:50:32,840 -Depuis le début, tu parles français. Tu te fous de ma gueule. 1074 00:50:33,000 --> 00:50:34,920 -C'est pas contre vous. 1075 00:50:35,080 --> 00:50:37,560 Je m'amuse à ça depuis que je suis gamin. 1076 00:50:37,720 --> 00:50:40,160 À la base, je suis né à Villeparisis. 1077 00:50:40,320 --> 00:50:42,320 -En Seine-et-Marne. -Tu connais ? 1078 00:50:42,480 --> 00:50:44,720 -Non. Et pourquoi cet accent ? 1079 00:50:44,880 --> 00:50:48,320 -C'est juste que j'ai remarqué que l'accent, 1080 00:50:48,480 --> 00:50:50,520 chez les gens, les individus, 1081 00:50:50,680 --> 00:50:53,320 ça provoque une forme d'empathie 1082 00:50:53,480 --> 00:50:56,160 ou de tolérance exacerbée, si tu veux. 1083 00:50:56,320 --> 00:50:58,760 Alors du coup, je me suis dit : "Je le garde." 1084 00:51:01,880 --> 00:51:03,240 -T'es un génie, toi. 1085 00:51:03,920 --> 00:51:05,920 -Vous lui vouliez quoi, à Dieu ? 1086 00:51:07,480 --> 00:51:09,000 -C'est juste que... 1087 00:51:09,880 --> 00:51:12,600 Le mariage avec Hector et Julie, là... 1088 00:51:12,960 --> 00:51:14,440 Je sais pas. 1089 00:51:14,800 --> 00:51:17,120 Hector, c'est pas un mec pour elle. 1090 00:51:17,280 --> 00:51:19,480 -Ça, c'est sûr, non ? 1091 00:51:19,640 --> 00:51:20,440 -De quoi ? 1092 00:51:20,640 --> 00:51:22,960 -J'ai dit : "Ça, c'est sûr." -Pourquoi ? 1093 00:51:25,600 --> 00:51:27,640 Qu'est-ce que... -C'est de l'autre côté. 1094 00:51:28,600 --> 00:51:29,800 -Non ! 1095 00:51:30,160 --> 00:51:31,480 Ça sort d'où, ça ? 1096 00:51:31,640 --> 00:51:33,000 C'est Hector, là ? -Oui. 1097 00:51:33,160 --> 00:51:35,800 C'était pendant les répètes du mariage. 1098 00:51:35,960 --> 00:51:39,800 Il a dit : "Ça capte mal, je vais trouver un petit endroit." 1099 00:51:39,960 --> 00:51:42,600 En fait, le petit endroit, c'était un rencard. 1100 00:51:43,360 --> 00:51:45,760 -Mais pourquoi il embrasse un mec ? 1101 00:51:46,360 --> 00:51:47,960 -Ben parce qu'il kiffe. 1102 00:51:49,520 --> 00:51:51,680 Elle s'énerve en québécois. -Cherche pas. 1103 00:51:51,840 --> 00:51:52,920 Je te quitte ! 1104 00:51:53,080 --> 00:51:54,560 -Quoi ? Mais pourquoi ? 1105 00:51:54,920 --> 00:51:57,920 -Parce que t'es un malade. Un grand malade. 1106 00:51:58,080 --> 00:52:00,080 Un gigantesque paranoïaque ! 1107 00:52:00,240 --> 00:52:02,120 T'as vu où on est ? -Ben quoi ? 1108 00:52:02,320 --> 00:52:04,480 -Non mais t'as vu où on est ? 1109 00:52:05,160 --> 00:52:07,000 Une cabane à moineaux dans un arbre. 1110 00:52:07,160 --> 00:52:10,200 Regarde ce que je vais faire avec tes affaires, moi. 1111 00:52:10,400 --> 00:52:11,520 Tiens, tes affaires ! 1112 00:52:11,720 --> 00:52:12,960 -Mais Marina ! 1113 00:52:13,160 --> 00:52:16,920 -"On va dans des beaux endroits, Marina, parce que tu le mérites." 1114 00:52:17,120 --> 00:52:18,120 -Marina ! 1115 00:52:18,320 --> 00:52:20,040 C'est pas cool, Marina ! 1116 00:52:20,240 --> 00:52:22,440 -"Je t'emmène dans un bel endroit, Marina. 1117 00:52:22,640 --> 00:52:25,320 "Un cinq-étoiles." -C'est pas sympa, ça. 1118 00:52:25,520 --> 00:52:26,680 Marina ! 1119 00:52:27,320 --> 00:52:29,840 -Ça fait une heure que je la branle, ta nouille ! 1120 00:52:30,040 --> 00:52:31,320 Musique entraînante 1121 00:52:31,520 --> 00:52:43,920 ... 1122 00:52:44,080 --> 00:52:45,200 Sonnette 1123 00:52:45,400 --> 00:52:53,640 ... 1124 00:52:55,040 --> 00:52:56,200 -On est jeudi midi ? 1125 00:52:56,560 --> 00:52:57,880 -On est jeudi midi. 1126 00:52:58,080 --> 00:52:59,800 -Et je suis pas passé te prendre. 1127 00:52:59,960 --> 00:53:01,160 -C'est ça. 1128 00:53:01,920 --> 00:53:03,200 Je vais te dire un truc. 1129 00:53:03,880 --> 00:53:07,480 Qu'on donne pas de nouvelles après avoir couché, c'est courant. 1130 00:53:07,920 --> 00:53:11,320 Qu'on devienne collant après avoir couché, encore plus. 1131 00:53:11,480 --> 00:53:12,680 Non ? -Oui. 1132 00:53:13,640 --> 00:53:17,840 Mais des mecs qui fuient avant de coucher avec une fille... 1133 00:53:18,000 --> 00:53:19,640 Alors là, c'est rare. 1134 00:53:20,360 --> 00:53:21,600 Oui. -Non ? 1135 00:53:23,760 --> 00:53:25,560 Je vais faire un truc encore plus rare. 1136 00:53:25,720 --> 00:53:28,400 Je vais te plaquer avant même qu'on soit ensemble. 1137 00:53:28,600 --> 00:53:31,360 Comme ça, on sera à égalité dans l'inédit. 1138 00:53:35,320 --> 00:53:37,000 Salut, Antoine. 1139 00:53:45,600 --> 00:53:46,400 -Putain. 1140 00:53:51,680 --> 00:53:54,160 Je veux aucun commentaire, les filles. 1141 00:53:54,880 --> 00:53:55,720 Si j'en suis là, 1142 00:53:55,920 --> 00:53:57,520 c'est en partie à cause de vous. 1143 00:53:58,240 --> 00:53:59,880 -On t'a rien demandé. 1144 00:54:00,040 --> 00:54:01,760 Tu te mets la pression tout seul. 1145 00:54:01,920 --> 00:54:03,320 -Comment je peux rencontrer quelqu'un ? 1146 00:54:04,520 --> 00:54:07,880 Avec toi qui fais des trucs là-haut avec... 1147 00:54:08,040 --> 00:54:11,080 Dimitri, que personne connaît, même pas ta sœur, 1148 00:54:11,400 --> 00:54:13,120 et Bernardo, c'est dans Zorro, 1149 00:54:13,280 --> 00:54:15,920 qui décroche pas un mot et qui boit mon herbe, 1150 00:54:16,080 --> 00:54:16,920 je fais quoi ? 1151 00:54:17,680 --> 00:54:19,800 -Le problème, c'est pas nous, c'est toi. 1152 00:54:19,960 --> 00:54:21,520 T'es peut-être pas amoureux d'elle. 1153 00:54:21,680 --> 00:54:22,840 -Mais de maman. 1154 00:54:25,080 --> 00:54:26,480 Il répond quoi, Zorro ? 1155 00:54:28,680 --> 00:54:30,480 -Vous voulez des tomates ? 1156 00:54:31,640 --> 00:54:32,520 Tomates. 1157 00:54:32,680 --> 00:54:34,040 Ça va te paraître con 1158 00:54:34,240 --> 00:54:35,440 de ma part, 1159 00:54:35,600 --> 00:54:37,520 mais comment Laurence te parlait de moi ? 1160 00:54:37,680 --> 00:54:39,520 -Après votre séparation ? 1161 00:54:39,840 --> 00:54:41,760 -Plutôt ces derniers temps. 1162 00:54:41,920 --> 00:54:44,680 -J'ai pas de souvenir récent de conversation te concernant, 1163 00:54:44,840 --> 00:54:47,200 mais elle parlait de toi avec tendresse. 1164 00:54:47,520 --> 00:54:49,000 C'est vrai que t'es touchant. 1165 00:54:49,160 --> 00:54:51,000 À côté de la plaque, mais touchant. 1166 00:54:51,160 --> 00:54:52,600 Cri de douleur 1167 00:54:52,800 --> 00:54:54,080 Attention, Pauline. 1168 00:54:54,240 --> 00:54:56,000 -C'est le métier qui rentre. 1169 00:54:56,560 --> 00:54:59,120 -Même quand elle t'en voulait, c'était plus fort qu'elle. 1170 00:55:00,040 --> 00:55:02,720 T'étais le mec avec qui elle avait fait sa vie. 1171 00:55:02,920 --> 00:55:03,640 -Et des enfants. 1172 00:55:04,160 --> 00:55:05,240 -Et des enfants ! 1173 00:55:06,560 --> 00:55:07,600 -Pardon. 1174 00:55:08,560 --> 00:55:09,600 -Oui. 1175 00:55:09,800 --> 00:55:12,200 -Oh non. Je vais t'attendre dehors. 1176 00:55:12,400 --> 00:55:13,240 -Reste ici. 1177 00:55:14,560 --> 00:55:16,920 -Bien. Elle m'en voulait d'être parti ? 1178 00:55:17,160 --> 00:55:17,960 -Non. 1179 00:55:18,360 --> 00:55:19,760 Peut-être un peu au début, 1180 00:55:19,960 --> 00:55:21,120 puis y a eu Yves. 1181 00:55:22,000 --> 00:55:23,480 -Yves le relou. -Écoute. 1182 00:55:23,680 --> 00:55:25,600 Il l'aimait et ça lui faisait du bien. 1183 00:55:28,160 --> 00:55:29,440 Comment va Didier ? 1184 00:55:30,640 --> 00:55:31,760 Il a quelqu'un ? 1185 00:55:32,920 --> 00:55:34,800 Donne-moi ta main, parce que je sens que... 1186 00:55:35,520 --> 00:55:36,360 Cri étouffé 1187 00:55:38,120 --> 00:55:39,600 -Didier, c'est un concept. 1188 00:55:40,120 --> 00:55:41,200 -Ça veut dire quoi ? 1189 00:55:41,360 --> 00:55:42,920 -Il essaie de se persuader 1190 00:55:43,120 --> 00:55:45,480 que sa vie est géniale, mais sa vie est avec toi. 1191 00:55:46,360 --> 00:55:48,040 -Ouais, je sais pas. 1192 00:55:48,960 --> 00:55:50,160 Je crois pas, non. 1193 00:55:50,360 --> 00:55:52,160 Et il s'est tapé Jacinthe. 1194 00:55:52,360 --> 00:55:54,800 -Oui, bon, c'est pas grave. Ça se pardonne. 1195 00:55:54,960 --> 00:55:55,920 -Non. 1196 00:55:56,120 --> 00:55:57,600 -Surtout quand on s'appelle Jacinthe. 1197 00:55:57,800 --> 00:56:00,080 -Ça va, Pauline, on vous a pas demandé de... 1198 00:56:00,240 --> 00:56:01,520 Soupir de douleur 1199 00:56:01,720 --> 00:56:03,840 ... 1200 00:56:04,040 --> 00:56:05,960 -Tes parents, là. C'est logique. 1201 00:56:06,360 --> 00:56:08,920 Tu vois, à la table des vieux. 1202 00:56:09,440 --> 00:56:10,520 -Ouais. 1203 00:56:10,680 --> 00:56:13,000 Et Thierry et Sophie, là. Tout simplement. 1204 00:56:13,160 --> 00:56:14,840 On se prenait la tête, mais ici, 1205 00:56:15,000 --> 00:56:16,560 c'est le mieux. Hein ? 1206 00:56:16,720 --> 00:56:17,640 -Oui. 1207 00:56:17,800 --> 00:56:19,320 -Tu écoutes ou pas ? -Oui. 1208 00:56:19,480 --> 00:56:21,840 Oui, pardon, on y va. 1209 00:56:22,000 --> 00:56:24,080 -Je viens de dire quoi ? Là, c'est qui ? 1210 00:56:24,240 --> 00:56:26,160 T'es chiante. Thierry et Sophie. 1211 00:56:26,320 --> 00:56:28,640 -Oui, Thierry et Sophie. Pardon, je suis fatiguée. 1212 00:56:28,800 --> 00:56:30,040 Attends, je bois un coup. 1213 00:56:30,200 --> 00:56:33,360 -Tu veux le faire plus tard ? Faut pas que ce soit une corvée. 1214 00:56:33,520 --> 00:56:36,000 C'est un moment cool ensemble. -Je sais. 1215 00:56:36,160 --> 00:56:37,640 Tout va bien. Allez. 1216 00:56:37,840 --> 00:57:28,600 ... 1217 00:58:05,400 --> 00:58:07,520 -Norma, tu peux me passer le... 1218 00:58:08,200 --> 00:58:09,640 -Le pain ? -Oui. 1219 00:58:12,640 --> 00:58:13,880 Et la... 1220 00:58:14,640 --> 00:58:16,640 -La cafetière ? -Non, à côté. 1221 00:58:16,800 --> 00:58:19,080 -Pour le langage des signes, vois avec Gil. 1222 00:58:19,240 --> 00:58:20,440 -La tasse. 1223 00:58:22,520 --> 00:58:23,600 Merci. 1224 00:58:29,120 --> 00:58:30,640 -Qu'est-ce qu'il y a ? 1225 00:58:32,360 --> 00:58:33,640 -Je m'excuse. 1226 00:58:34,560 --> 00:58:35,600 -De ? 1227 00:58:36,800 --> 00:58:39,760 -Déjà, de la séparation avec votre mère, 1228 00:58:39,960 --> 00:58:42,920 et de mon manque de dispo depuis sa mort. 1229 00:58:43,520 --> 00:58:45,680 Je vais lever le pied sur le boulot. 1230 00:58:46,160 --> 00:58:49,120 Je vais essayer d'être plus présent pour vous deux. 1231 00:58:50,440 --> 00:58:51,760 -ET MERDE. 1232 00:58:52,120 --> 00:58:53,160 -Ouais. 1233 00:58:53,320 --> 00:58:54,280 Ouais, je sais. 1234 00:58:54,480 --> 00:58:56,680 -"Il y eut un homme envoyé de Dieu. 1235 00:58:56,840 --> 00:58:58,920 "Son nom était Jean. 1236 00:58:59,120 --> 00:59:02,680 "Celui-ci vint en témoignage pour rendre témoignage à la lumière." 1237 00:59:02,840 --> 00:59:03,920 Grincement de porte 1238 00:59:07,000 --> 00:59:10,720 "Pour rendre témoignage à la lumière afin que tous crûssent par lui." 1239 00:59:10,920 --> 00:59:13,440 Si l'on s'en réfère à l'Évangile selon saint Jean, 1240 00:59:13,600 --> 00:59:15,360 "au commencement était le Verbe". 1241 00:59:15,560 --> 00:59:16,320 -Psst ! 1242 00:59:17,080 --> 00:59:18,040 -"Le Verbe". 1243 00:59:18,240 --> 00:59:19,240 -Je dois te parler. 1244 00:59:20,520 --> 00:59:21,400 -"Le Verbe 1245 00:59:21,600 --> 00:59:22,880 "était en Dieu." -Laurent ! 1246 00:59:23,080 --> 00:59:25,520 -"Et le Verbe était en Dieu 1247 00:59:25,880 --> 00:59:28,200 "et le Verbe était Dieu." 1248 00:59:28,560 --> 00:59:29,640 Ça veut dire quoi ? 1249 00:59:29,840 --> 00:59:31,560 Elle siffle. Hé ! 1250 00:59:32,240 --> 00:59:33,920 On est pas au match, là. 1251 00:59:34,120 --> 00:59:34,920 -Je vous attends. 1252 00:59:35,120 --> 00:59:36,520 -Oui, au confessionnal. 1253 00:59:36,720 --> 00:59:38,120 -Priez, tout va bien. 1254 00:59:38,840 --> 00:59:41,040 -C'est par là que ça se passe. Allez. 1255 00:59:41,200 --> 00:59:43,160 Voilà, merci. S'il vous plaît. 1256 00:59:43,360 --> 00:59:45,040 Musique intrigante 1257 00:59:45,200 --> 00:59:49,480 ... 1258 00:59:49,640 --> 00:59:50,520 Rosalie, 1259 00:59:50,720 --> 00:59:52,160 c'est non-fumeur, ici. 1260 00:59:53,360 --> 00:59:54,920 C'est du grand n'importe quoi. 1261 00:59:55,080 --> 00:59:56,480 -Désolée, c'est urgent. 1262 00:59:56,640 --> 00:59:58,600 -Je vois ça. C'est quoi, le problème ? 1263 00:59:59,640 --> 01:00:01,000 -Je veux plus me marier. 1264 01:00:01,880 --> 01:00:02,840 -C'est-à-dire ? 1265 01:00:03,040 --> 01:00:03,920 -C'est assez clair. 1266 01:00:04,120 --> 01:00:06,600 -Oui, mais pourquoi tu veux plus te marier ? 1267 01:00:07,440 --> 01:00:08,880 -Sois franc avec moi. 1268 01:00:09,680 --> 01:00:10,800 Ça t'a fait quoi, 1269 01:00:11,000 --> 01:00:12,360 quand on s'est revus ? 1270 01:00:15,040 --> 01:00:17,560 -J'ai été surpris, forcément, mais... 1271 01:00:17,760 --> 01:00:19,480 Mais ça me fait plaisir d'unir... 1272 01:00:19,640 --> 01:00:21,720 -Arrête tes conneries, Laurent. 1273 01:00:21,920 --> 01:00:23,720 Je parle à l'homme, pas au curé. 1274 01:00:26,960 --> 01:00:28,320 -Ça m'a fait plaisir. 1275 01:00:28,480 --> 01:00:29,480 -De ? 1276 01:00:29,640 --> 01:00:30,640 -De te revoir. 1277 01:00:36,480 --> 01:00:37,840 -Je suis toujours amoureuse de toi. 1278 01:00:39,040 --> 01:00:40,480 -Julie, je dois te laisser. 1279 01:00:40,960 --> 01:00:44,120 -C'est une évidence, Laurent ! Tu le sais parfaitement. 1280 01:00:44,400 --> 01:00:46,480 Tu ressens quoi pour moi, toi ? 1281 01:00:47,400 --> 01:00:48,400 -Je... 1282 01:00:50,360 --> 01:00:51,560 Je suis curé. 1283 01:00:52,960 --> 01:00:55,720 Tu comprends, Julie ? J'ai prononcé mes vœux. 1284 01:00:55,880 --> 01:00:56,720 Je peux pas. 1285 01:00:56,880 --> 01:00:58,680 Forcément, t'es belle, avec tous tes... 1286 01:00:59,320 --> 01:01:00,960 Tes petits seins, là. 1287 01:01:02,200 --> 01:01:03,960 Mais je peux pas être ton homme. 1288 01:01:04,440 --> 01:01:06,400 C'est impossible, tu comprends ? 1289 01:01:06,560 --> 01:01:08,120 -Ben oui, je comprends. 1290 01:01:08,640 --> 01:01:09,600 OK. 1291 01:01:09,760 --> 01:01:10,920 C'est bon. 1292 01:01:11,280 --> 01:01:12,800 -OK. -Ouais. 1293 01:01:17,800 --> 01:01:19,640 -Mon père, faut que je me confesse. 1294 01:01:19,800 --> 01:01:21,760 -Qu'est-ce que vous avez tous ? 1295 01:01:21,960 --> 01:01:23,240 Quel est le problème ? 1296 01:01:23,440 --> 01:01:25,320 -On peut aller dans... -Non, c'est bien, là. 1297 01:01:25,480 --> 01:01:26,360 -C'est délicat. 1298 01:01:27,200 --> 01:01:28,080 -Oui ? 1299 01:01:28,280 --> 01:01:29,800 Allez-y. -Merci, mon père. 1300 01:01:31,080 --> 01:01:32,000 -Mais... -Chut. 1301 01:01:39,160 --> 01:01:40,280 -Désolé. 1302 01:01:41,520 --> 01:01:43,560 Hector, je suis désolé, 1303 01:01:43,720 --> 01:01:46,000 mais je suis serré, niveau planning. 1304 01:01:46,200 --> 01:01:47,520 Prenons rendez-vous. 1305 01:01:47,720 --> 01:01:49,080 Hé ! 1306 01:01:49,640 --> 01:01:50,600 -Ça va ? -Oui. 1307 01:01:50,800 --> 01:01:53,520 Y a des blattes. C'est un vieux bâtiment. 1308 01:01:53,720 --> 01:01:54,640 -Je veux plus me marier. 1309 01:01:55,840 --> 01:01:57,080 -Quoi ? -C'est-à-dire ? 1310 01:01:58,000 --> 01:02:00,160 -Je veux plus me marier. -C'est clair, 1311 01:02:00,360 --> 01:02:01,560 mais c'est-à-dire ? 1312 01:02:01,960 --> 01:02:03,440 -Ben j'ai un copain. 1313 01:02:04,280 --> 01:02:06,160 -Un copain ? Mais c'est super, les copains. 1314 01:02:06,360 --> 01:02:07,720 -Un copain avec qui... 1315 01:02:07,920 --> 01:02:08,720 -Pas de détails. 1316 01:02:08,920 --> 01:02:09,720 -Si ! 1317 01:02:09,920 --> 01:02:10,600 -Le timing... 1318 01:02:10,800 --> 01:02:11,800 Je suis chargé. 1319 01:02:11,960 --> 01:02:12,640 -Je me confesse. 1320 01:02:12,800 --> 01:02:14,880 -De nos jours, on abrège. 1321 01:02:15,080 --> 01:02:16,000 -Il s'appelle Pablo. 1322 01:02:16,200 --> 01:02:17,440 -Formidable ! 1323 01:02:17,640 --> 01:02:19,520 -Pablo ? -Quel joli prénom. 1324 01:02:19,960 --> 01:02:21,960 On va s'arrêter là. 1325 01:02:22,720 --> 01:02:23,440 Il crie. 1326 01:02:25,880 --> 01:02:27,520 Vous l'aimez ? -Qui ? 1327 01:02:27,680 --> 01:02:28,840 -Qui ? Julie ! 1328 01:02:30,520 --> 01:02:31,320 -Oui. 1329 01:02:31,520 --> 01:02:32,280 -Voilà. 1330 01:02:32,480 --> 01:02:34,120 C'est formidable. Mariez-vous. 1331 01:02:34,280 --> 01:02:35,640 Allez dans la paix du Christ. 1332 01:02:35,840 --> 01:02:40,560 ... 1333 01:02:40,720 --> 01:02:41,640 Chut. 1334 01:02:43,280 --> 01:02:44,200 -Mon père. 1335 01:02:44,400 --> 01:02:45,400 -Oui, Rosalie ? 1336 01:02:45,560 --> 01:02:46,440 -J'ai besoin... 1337 01:02:47,320 --> 01:02:49,600 d'une bonne petite confession. 1338 01:02:53,080 --> 01:02:54,240 -Bien sûr. 1339 01:02:55,800 --> 01:02:57,040 -Quand j'étais petite... 1340 01:02:57,200 --> 01:02:58,400 quand j'étais jeune, 1341 01:02:58,560 --> 01:02:59,960 ma mère me disait : 1342 01:03:00,120 --> 01:03:04,400 "Marina, le premier que tu choisis, c'est très important, 1343 01:03:04,560 --> 01:03:06,360 "tu t'en rappelleras toujours." 1344 01:03:06,520 --> 01:03:09,400 Mais à 12 ans, le restant de tes jours, c'est dans longtemps. 1345 01:03:09,560 --> 01:03:11,160 Moi, j'ai choisi une carotte. 1346 01:03:12,560 --> 01:03:14,360 Après la carotte, y en a eu, des hommes. 1347 01:03:14,560 --> 01:03:16,160 Mais je me rappelle d'aucun. 1348 01:03:16,320 --> 01:03:17,720 Je m'en suis tellement fait, 1349 01:03:17,880 --> 01:03:20,960 on pourrait dire que je me suis fait le potager au complet. 1350 01:03:23,040 --> 01:03:24,760 -Vous êtes québécoise ? 1351 01:03:25,080 --> 01:03:26,320 Klaxon 1352 01:03:26,960 --> 01:03:28,440 -Audrey, salut ! 1353 01:03:28,640 --> 01:03:30,680 -Ah, salut ! Ça va ? -Ouais ! 1354 01:03:30,880 --> 01:03:32,080 Je t'avance ? 1355 01:03:32,280 --> 01:03:34,040 -Non, merci. Mon bus arrive. 1356 01:03:35,160 --> 01:03:37,600 -Antoine, ça va ? -Je sais pas. 1357 01:03:38,120 --> 01:03:41,000 Je l'ai largué. Il refusait de me sauter. 1358 01:03:41,520 --> 01:03:42,320 -Ah. 1359 01:03:42,520 --> 01:03:44,000 Rires 1360 01:03:44,320 --> 01:03:45,120 Ciao ! 1361 01:03:46,080 --> 01:03:47,840 Je me sens moins seule. 1362 01:03:48,040 --> 01:03:49,680 Musique entraînante 1363 01:03:49,840 --> 01:04:08,080 ... 1364 01:04:08,760 --> 01:04:11,000 *-Appel général de T21 pour vol à main armée 1365 01:04:11,160 --> 01:04:14,160 dans une supérette, 35, rue de Lisbonne dans le XVIIIe. 1366 01:04:14,320 --> 01:04:15,480 -TN38 à Alpha 5. 1367 01:04:15,680 --> 01:04:17,240 On se rend sur place. 1368 01:04:18,440 --> 01:04:19,680 Cette fois, pas un accident. 1369 01:04:19,880 --> 01:04:21,080 Sirène 1370 01:04:21,280 --> 01:04:24,760 ... 1371 01:04:28,200 --> 01:04:38,680 ... 1372 01:04:40,160 --> 01:04:41,920 -Solène, c'est Greg. 1373 01:04:48,440 --> 01:04:49,880 Je te vois, en fait. 1374 01:04:52,480 --> 01:04:54,800 Écoute, je voulais m'excuser. 1375 01:04:54,960 --> 01:04:57,760 Je t'en ai voulu pour Jean-Claude, c'était idiot. 1376 01:04:59,160 --> 01:05:01,120 Tout ça, c'est à cause de mon ex. 1377 01:05:01,840 --> 01:05:09,600 ... 1378 01:05:09,800 --> 01:05:11,000 Ça va ? 1379 01:05:11,640 --> 01:05:12,560 -Non, pas trop. 1380 01:05:12,760 --> 01:05:21,520 ... 1381 01:05:22,560 --> 01:05:24,600 -J'ai besoin d'aide, s'il vous plaît ! 1382 01:05:27,640 --> 01:05:28,640 -Suivez-moi. 1383 01:05:28,800 --> 01:05:30,800 -Ça va aller. -On va s'occuper d'elle. 1384 01:05:31,000 --> 01:05:40,800 ... 1385 01:05:41,640 --> 01:05:42,440 -Mais non ! 1386 01:05:43,480 --> 01:05:44,400 -Bonjour. 1387 01:05:44,600 --> 01:05:45,720 -Non ! Non ! 1388 01:05:45,920 --> 01:05:46,760 Non ! 1389 01:05:50,720 --> 01:05:52,040 -Scalpel. 1390 01:05:56,200 --> 01:05:59,080 -Madame, je cherche Mme Caroline Atlan. 1391 01:05:59,240 --> 01:06:01,480 C'est ma femme. Elle a eu un accident de voiture. 1392 01:06:01,640 --> 01:06:04,040 -Oui, elle est là. Chambre 204. 1393 01:06:04,200 --> 01:06:06,360 Attendez ici, un médecin va vous rejoindre. 1394 01:06:07,040 --> 01:06:08,240 -Je peux pas la voir ? 1395 01:06:08,440 --> 01:06:09,280 -Attendez ici. 1396 01:06:09,480 --> 01:06:11,080 Un médecin va vous rejoindre. 1397 01:06:12,920 --> 01:06:15,000 -On autorise les enfants à travailler ? 1398 01:06:15,160 --> 01:06:16,600 Vous avez quel âge, 8 ans ? 1399 01:06:17,120 --> 01:06:19,120 -Un médecin va vous rejoindre. 1400 01:06:19,280 --> 01:06:20,560 J'ai 33 ans. 1401 01:06:28,440 --> 01:06:30,560 -J'ai pas besoin qu'on ait pitié de moi. 1402 01:06:30,720 --> 01:06:32,400 Rentre chez toi et oublie-moi. 1403 01:06:45,920 --> 01:06:48,160 -Bonjour, madame. -Bonjour, mademoiselle. 1404 01:06:53,480 --> 01:06:54,800 -Chambre 203... 1405 01:07:05,800 --> 01:07:07,160 -Mme Atlan, s'il vous plaît. 1406 01:07:07,320 --> 01:07:08,960 -Bonjour ! -Oui, bonjour. 1407 01:07:09,120 --> 01:07:10,080 Mme Atlan. 1408 01:07:10,240 --> 01:07:12,000 -Vous êtes ? -Son frère. 1409 01:07:12,400 --> 01:07:14,120 -Du coup, c'est votre sœur ? 1410 01:07:14,280 --> 01:07:15,320 -Oui. 1411 01:07:15,480 --> 01:07:17,800 -On viendra vous chercher dans la salle d'attente. 1412 01:07:25,680 --> 01:07:26,720 -Oh... 1413 01:07:31,880 --> 01:07:33,800 -Bonjour. -Bonjour. 1414 01:07:34,000 --> 01:07:35,360 -On se connaît. 1415 01:07:35,680 --> 01:07:36,480 -Ah ? 1416 01:07:36,640 --> 01:07:39,600 -Je suis chauffeur VTC. Je vous ai pris pour une course. 1417 01:07:40,200 --> 01:07:42,000 Je me souviens de tous mes clients. 1418 01:07:42,200 --> 01:07:44,040 -Ah oui, d'accord. -Oui. 1419 01:07:49,400 --> 01:07:52,080 La femme que j'aime risque de mourir. 1420 01:07:56,160 --> 01:07:58,040 -Moi, celle que j'aime est morte. 1421 01:07:59,040 --> 01:08:00,360 Portable Excusez-moi. 1422 01:08:02,560 --> 01:08:03,480 Oui, Audrey. 1423 01:08:03,640 --> 01:08:04,560 Oui. 1424 01:08:04,720 --> 01:08:06,240 Je sais pas, j'attends. 1425 01:08:06,720 --> 01:08:09,080 Bien sûr, je t'appelle dès que j'ai des nouvelles. 1426 01:08:09,520 --> 01:08:10,440 D'accord. 1427 01:08:10,600 --> 01:08:11,880 Attends, Audrey. 1428 01:08:12,520 --> 01:08:13,880 Merci d'avoir appelé. 1429 01:08:14,640 --> 01:08:15,800 Je t'embrasse. 1430 01:08:16,320 --> 01:08:17,320 *-Ciao. 1431 01:08:26,360 --> 01:08:27,840 -Écoute-moi bien, Caro. 1432 01:08:28,480 --> 01:08:30,480 Il est hors de question que tu meures. 1433 01:08:32,240 --> 01:08:35,000 Je t'ai bien trop détestée pour que tu te barres maintenant. 1434 01:08:35,160 --> 01:08:37,520 C'est un peu facile, tu vois ? 1435 01:08:38,200 --> 01:08:39,320 Tu es... 1436 01:08:40,160 --> 01:08:41,920 Tu es l'ennemie de ma vie. 1437 01:08:44,640 --> 01:08:45,920 Alors sors de ce coma. 1438 01:08:46,840 --> 01:08:48,480 Et on recommence tout à zéro. 1439 01:08:53,880 --> 01:08:54,800 Je t'aime, Caro. 1440 01:08:57,400 --> 01:09:00,520 Peut-être pas avec ce truc, mais je t'aime quand même. 1441 01:09:01,720 --> 01:09:02,760 -Monsieur. 1442 01:09:02,920 --> 01:09:04,080 Vous faites quoi, là ? 1443 01:09:06,320 --> 01:09:07,480 -Ben... et vous ? 1444 01:09:08,520 --> 01:09:10,320 -Je suis dans la chambre de ma femme. 1445 01:09:12,520 --> 01:09:15,560 -Alors, ça va être un peu compliqué, parce que... 1446 01:09:15,720 --> 01:09:17,280 c'est la chambre de la mienne. 1447 01:09:17,480 --> 01:09:19,120 À moins qu'on ait la même. -C'est ça. 1448 01:09:19,280 --> 01:09:21,440 Et ma main dans ta gueule ? 1449 01:09:21,600 --> 01:09:22,920 -Attendez. -Quoi ? 1450 01:09:23,680 --> 01:09:25,880 -On va vérifier. -Il fait quoi, ce connard ? 1451 01:09:26,040 --> 01:09:27,160 -Oh là là. 1452 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 Oui, vous avez raison. 1453 01:09:29,800 --> 01:09:31,720 Y a erreur sur la personne, je suis désolé. 1454 01:09:31,880 --> 01:09:35,040 La vôtre est un peu plus... enfin, moins bien que la mienne. 1455 01:09:35,200 --> 01:09:36,880 Pardon. Au revoir, madame. 1456 01:09:41,440 --> 01:09:42,520 -Qu'est-ce que tu fous là ? 1457 01:09:43,840 --> 01:09:44,640 -Ça va ? 1458 01:09:46,120 --> 01:09:47,160 T'as rien ? 1459 01:09:49,160 --> 01:09:51,320 Tu vas rire, je me suis trompé de chambre. 1460 01:09:51,520 --> 01:09:53,120 J'ai parlé... 1461 01:09:54,320 --> 01:09:55,800 à une inconnue dans le coma. 1462 01:09:57,080 --> 01:09:58,520 Je pensais que c'était toi. Elle était moche. 1463 01:10:00,880 --> 01:10:03,600 Ça veut pas dire que t'es moche. -Un peu, quand même. 1464 01:10:03,800 --> 01:10:05,400 -Excusez-moi. -Oui ? 1465 01:10:05,600 --> 01:10:07,280 -Vous êtes les parents de Solène ? 1466 01:10:09,240 --> 01:10:10,320 -Mais... 1467 01:10:10,920 --> 01:10:12,320 Musique douce 1468 01:10:14,600 --> 01:10:15,880 -Ça va aller, chérie. 1469 01:10:16,040 --> 01:10:17,600 Tout va bien, allez. 1470 01:10:18,240 --> 01:10:21,440 -Le chauffeur nous a dit que tu as fait un malaise dans sa voiture. 1471 01:10:22,480 --> 01:10:23,840 -Il est parti ? 1472 01:10:24,000 --> 01:10:25,920 -Oui. Enfin, je crois. 1473 01:10:27,200 --> 01:10:28,160 -Ah. 1474 01:10:28,600 --> 01:10:29,600 OK. 1475 01:10:30,080 --> 01:10:31,320 -Petite puce. 1476 01:10:32,640 --> 01:10:34,520 -Faut que je vous dise un truc. 1477 01:10:35,960 --> 01:10:37,600 C'est pas un malaise. 1478 01:10:42,080 --> 01:10:44,000 Musique nuptiale 1479 01:10:44,160 --> 01:11:01,000 ... 1480 01:11:01,200 --> 01:11:02,680 Il rit. 1481 01:11:03,280 --> 01:11:04,400 -Quoi ? 1482 01:11:04,560 --> 01:11:05,760 -C'est marrant, 1483 01:11:05,960 --> 01:11:07,520 le prêtre ressemble à ton ex. 1484 01:11:07,680 --> 01:11:08,800 -Rien à voir. 1485 01:11:08,960 --> 01:11:10,640 -Tu vois pas ? -Rien à voir, papa. 1486 01:11:10,800 --> 01:11:13,640 -Mais si. -Papa, s'il te plaît, concentre-toi. 1487 01:11:14,080 --> 01:11:15,640 -N'empêche qu'il lui ressemble. 1488 01:11:15,800 --> 01:11:16,840 -Papa ! 1489 01:11:17,920 --> 01:11:19,400 Ça va ? -Ouais. 1490 01:11:20,640 --> 01:11:21,880 Il le félicite. 1491 01:11:22,040 --> 01:11:23,080 -Merci. 1492 01:11:25,440 --> 01:11:27,000 -Vous pouvez vous asseoir. 1493 01:11:30,120 --> 01:11:32,560 Si nous sommes réunis aujourd'hui, 1494 01:11:32,720 --> 01:11:35,600 dans la joie, c'est pour célébrer... 1495 01:11:36,200 --> 01:11:38,160 l'union... le mariage... 1496 01:11:38,320 --> 01:11:40,280 d'Hector et... 1497 01:11:41,640 --> 01:11:42,480 et de Julie. 1498 01:11:42,840 --> 01:11:43,880 -Julie... 1499 01:11:45,080 --> 01:11:46,760 excusez-moi, je suis ému. 1500 01:11:46,920 --> 01:11:48,240 Soupirs attendris 1501 01:11:48,400 --> 01:11:49,480 Euh... 1502 01:11:49,800 --> 01:11:52,320 Ça n'a pas été simple... 1503 01:11:52,840 --> 01:11:54,800 pour un vieux célibataire comme moi 1504 01:11:55,120 --> 01:11:57,160 de se laisser passer la bague au doigt. 1505 01:11:59,600 --> 01:12:02,440 Mais je suis persuadé que tu es l'homme qu'il me faut. 1506 01:12:02,640 --> 01:12:04,080 Rires 1507 01:12:04,720 --> 01:12:06,480 -La femme. La femme. 1508 01:12:06,680 --> 01:12:08,280 Elle rit. 1509 01:12:08,480 --> 01:12:09,720 -Il a dit quoi ? -Je te dirai. 1510 01:12:11,080 --> 01:12:12,080 -Pardon ? 1511 01:12:12,800 --> 01:12:15,800 -"L'homme qu'il me faut". Vous vouliez dire "la femme" ? 1512 01:12:16,000 --> 01:12:17,000 -Oui ! 1513 01:12:17,280 --> 01:12:18,240 -C'est pas grave. 1514 01:12:18,440 --> 01:12:19,600 Reprenez. 1515 01:12:20,320 --> 01:12:21,440 -Pardon. 1516 01:12:23,960 --> 01:12:24,920 -Julie... 1517 01:12:25,120 --> 01:12:27,200 -C'est le portrait de l'ex de Julie, le prêtre. 1518 01:12:27,360 --> 01:12:28,160 -Mais non. 1519 01:12:29,520 --> 01:12:30,840 -Veux-tu m'épouser ? 1520 01:12:41,400 --> 01:12:42,200 Julie. 1521 01:12:47,880 --> 01:12:48,680 -Julie. 1522 01:12:48,880 --> 01:12:51,080 -C'est son ex. Je te parie que c'est son ex. 1523 01:12:51,240 --> 01:12:54,160 -Mais non. Laurent était brun, grand, très baraqué. 1524 01:12:55,120 --> 01:12:56,240 -Julie. 1525 01:13:00,840 --> 01:13:02,640 -Laurent, veux-tu m'épouser ? 1526 01:13:03,120 --> 01:13:04,840 Cris de surprise 1527 01:13:06,240 --> 01:13:08,640 -Je t'avais dit que c'était lui. -Oh merde. 1528 01:13:11,600 --> 01:13:12,920 -Mais c'est une blague. 1529 01:13:17,320 --> 01:13:18,640 -Laurent, t'es là ? 1530 01:13:19,000 --> 01:13:19,960 -Oui. 1531 01:13:24,280 --> 01:13:25,320 -Alors ? 1532 01:13:26,240 --> 01:13:27,360 -Si! Si! 1533 01:13:29,840 --> 01:13:30,800 -Oui. 1534 01:13:31,760 --> 01:13:32,920 Je le veux, oui. 1535 01:13:33,120 --> 01:13:34,720 Musique entraînante 1536 01:13:34,920 --> 01:14:06,560 ... 1537 01:14:06,760 --> 01:14:08,080 -Laurent ! 1538 01:14:08,840 --> 01:14:10,080 Padre Laurent ! 1539 01:14:10,560 --> 01:14:21,320 ... 1540 01:14:21,520 --> 01:14:23,360 Musique douce 1541 01:14:24,440 --> 01:14:27,720 -Les ex, on les oublie pas. Ils font partie de nos vies. 1542 01:14:27,920 --> 01:14:31,000 ... 1543 01:14:31,160 --> 01:14:34,640 Quand on parle des ex, c'est forcément pour en dire du mal. 1544 01:14:36,720 --> 01:14:40,200 À cause de celle ou celui qui s'est mal comporté. 1545 01:14:43,680 --> 01:14:45,320 Mais les ex, 1546 01:14:45,480 --> 01:14:47,040 tous les autres ex, 1547 01:14:47,200 --> 01:14:50,160 ceux qui ont été doux, bienveillants, 1548 01:14:50,320 --> 01:14:51,560 généreux, 1549 01:14:51,720 --> 01:14:54,440 ils sont plus nombreux que ceux qui nous ont compliqué la vie. 1550 01:14:54,640 --> 01:14:56,440 -T'as apporté de la coriandre ? 1551 01:14:56,600 --> 01:15:36,920 ... 1552 01:15:37,080 --> 01:15:38,040 -Parfois, 1553 01:15:38,240 --> 01:15:39,720 on retrouve son ex. 1554 01:15:39,880 --> 01:15:40,760 Souvent, 1555 01:15:40,960 --> 01:15:42,080 on regrette une ex. 1556 01:15:42,240 --> 01:15:43,440 -Des nouvelles de Marina ? 1557 01:15:43,640 --> 01:15:44,720 -Ah non. 1558 01:15:45,120 --> 01:15:47,000 -Même pas un texto ? -Non. 1559 01:15:48,520 --> 01:15:50,280 -Cette nana, quand même, quel morceau. 1560 01:15:50,960 --> 01:15:51,920 -Clairement. 1561 01:15:52,120 --> 01:15:53,000 -Hé oh ! 1562 01:15:53,200 --> 01:15:54,160 -Je croyais que... 1563 01:15:54,360 --> 01:15:55,680 -Je plaisante. 1564 01:15:56,000 --> 01:15:56,920 -OK. 1565 01:15:58,600 --> 01:16:00,600 Mais j'ai rien contre un plan à trois. 1566 01:16:02,040 --> 01:16:03,360 Je plaisante. 1567 01:16:09,200 --> 01:16:10,440 -Ah, j'ai mal. 1568 01:16:11,160 --> 01:16:13,720 -D'autres fois, on oublie son ex. 1569 01:16:18,840 --> 01:16:20,360 -Je vous dépose quelque part ? 1570 01:16:20,840 --> 01:16:22,680 -J'ai pas commandé de chauffeur. 1571 01:16:23,240 --> 01:16:24,640 -Votre mère a passé la commande. 1572 01:16:26,640 --> 01:16:27,800 -Il va mieux, lui. 1573 01:16:27,960 --> 01:16:29,160 -Beaucoup mieux. 1574 01:16:29,320 --> 01:16:31,840 Je me suis fait la main sur lui, je peux m'occuper de toi. 1575 01:16:32,560 --> 01:16:33,800 D'ici quelque temps, 1576 01:16:33,960 --> 01:16:36,080 t'auras la truffe froide et le poil luisant. 1577 01:16:36,240 --> 01:16:56,400 ... 1578 01:16:56,560 --> 01:16:59,600 -Mais dans tous les cas, il est question d'amour. 1579 01:16:59,760 --> 01:17:02,760 On s'aimait, on s'aime, on s'aimera. 1580 01:17:02,920 --> 01:17:04,040 Peu importe le passé, 1581 01:17:04,440 --> 01:17:06,000 seul compte le présent. 1582 01:17:06,160 --> 01:17:07,760 On se retrouve très vite. 1583 01:17:08,440 --> 01:17:10,120 Acclamations 1584 01:17:10,280 --> 01:17:23,600 ... 1585 01:17:23,760 --> 01:20:52,840 ... 1586 01:20:53,000 --> 01:20:56,000 Sous-titrage : Eclair Media 98701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.