Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,660 --> 00:00:18,500
REMINDER
The following program tackles different kinds of love that may cause severe happiness and sadness.
We highly recommend you to watch it with family and friends.Thank you very much.
2
00:00:22,120 --> 00:00:24,320
EPISODE 4
3
00:00:24,320 --> 00:00:26,320
EPISODE 4
I'm sorry.
4
00:00:26,320 --> 00:00:28,700
EPISODE 4
You already said that.
5
00:00:28,700 --> 00:00:30,960
PART 2
But until now, you still don't accept it.
6
00:00:30,960 --> 00:00:34,960
PART 2
Because until now, you still won't answer my question.
7
00:00:36,040 --> 00:00:37,040
Why?
8
00:00:40,520 --> 00:00:43,400
I had to do it.
9
00:00:44,240 --> 00:00:46,100
Even if it hurts.
10
00:00:49,580 --> 00:00:51,220
Even if it's hard.
11
00:00:54,275 --> 00:00:55,415
For you.
12
00:01:04,080 --> 00:01:07,700
Tau, please talk to Otep.
13
00:01:07,700 --> 00:01:12,000
His petition paper is ready. We are just waiting for him
14
00:01:12,000 --> 00:01:16,200
I know that you two are close. And he listens to you.
15
00:01:16,200 --> 00:01:18,200
Maybe you can convince him.
16
00:01:18,200 --> 00:01:21,560
Okay, Auntie. I'll try to talk to him.
17
00:01:21,560 --> 00:01:25,080
Yes, please? We've been waiting for this for a long time.
18
00:01:25,080 --> 00:01:27,260
For us to be complete as a family.
19
00:01:27,260 --> 00:01:31,160
I don't know how to tell him this but
20
00:01:31,160 --> 00:01:34,240
your Uncle Gio is ...
21
00:01:35,800 --> 00:01:38,119
Don't worry, Auntie.
22
00:01:38,120 --> 00:01:39,980
I'll find a way.
23
00:01:39,980 --> 00:01:42,880
I'll make sure that he goes to you.
24
00:01:42,880 --> 00:01:45,259
Thank you so much, Tau.
25
00:01:45,260 --> 00:01:48,220
I'm glad that you are there for Otep.
26
00:01:48,220 --> 00:01:54,060
I really don't know what else to do to convince him.
27
00:01:54,060 --> 00:01:56,520
Don't worry about it, Auntie. I'll handle it.
28
00:01:56,520 --> 00:01:58,440
That's why I love you.
29
00:01:59,300 --> 00:02:02,679
Tell Otep your shoe size, I'll buy you.
30
00:02:02,680 --> 00:02:04,460
You don't have to.
31
00:02:04,460 --> 00:02:09,199
I insist. It's nothing compared to the things you've been doing for Otep.
32
00:02:09,199 --> 00:02:11,739
If you want anything, just tell me.
33
00:02:11,745 --> 00:02:13,005
Okay, Auntie.
34
00:02:13,005 --> 00:02:15,620
I'll let you know when I talk to him.
35
00:02:15,620 --> 00:02:20,160
You're too kind. If only I can hug you.
36
00:02:20,780 --> 00:02:22,280
Okay, Auntie. Bye.
37
00:02:22,280 --> 00:02:25,140
Okay. Bye.
38
00:03:00,260 --> 00:03:03,579
I love you.
39
00:03:03,580 --> 00:03:06,100
Thank you.
40
00:03:07,920 --> 00:03:10,200
You're a liar!
41
00:03:10,200 --> 00:03:13,600
You said you wouldn't change your mind.
42
00:03:14,500 --> 00:03:16,840
I'm sorry.
43
00:03:46,520 --> 00:03:47,360
Hello, Auntie.
44
00:03:47,360 --> 00:03:49,640
Hello, Tau. What did Otep say?
45
00:03:49,640 --> 00:03:50,679
It's settled.
46
00:03:50,680 --> 00:03:51,325
Really?
47
00:03:51,325 --> 00:03:52,380
He agreed to go there.
48
00:03:52,380 --> 00:03:54,200
Thank you!
49
00:03:54,200 --> 00:04:00,320
Your Uncle Gio will be happy! Thank you, Tau. Bye.
50
00:05:25,300 --> 00:05:27,300
Where is Tau?
51
00:05:27,800 --> 00:05:30,900
His phone is out of reach. I tried calling him.
52
00:05:30,900 --> 00:05:34,135
He's so annoying. He knows that today is Otep's flight.
53
00:05:34,140 --> 00:05:35,440
Did he say he'll come?
54
00:05:35,440 --> 00:05:41,540
Babe, duh?! When there is Tep, there should be Tau. #TauTep
55
00:05:41,540 --> 00:05:43,240
Then where is he?
56
00:05:43,240 --> 00:05:45,240
I don't know either.
57
00:05:46,240 --> 00:05:48,000
What are you waiting for?
58
00:05:48,000 --> 00:05:48,840
Let's go.
59
00:05:48,840 --> 00:05:50,179
What about Tau?
60
00:05:50,180 --> 00:05:52,540
Aren't you gonna wait for him?
61
00:05:52,960 --> 00:05:54,719
Maybe not. Come on.
62
00:05:54,720 --> 00:05:57,680
Taurus Noble is deadmeat!
63
00:05:57,680 --> 00:05:59,140
Yes, he's so dead.
64
00:06:50,620 --> 00:06:52,260
Is he gone?
65
00:07:08,520 --> 00:07:11,120
Why didn't you join us earlier?
66
00:07:12,640 --> 00:07:15,020
I don't want to have a crying scene.
67
00:07:15,880 --> 00:07:16,940
Well
68
00:07:17,705 --> 00:07:20,565
You're right, Otep's a crybaby.
69
00:07:33,325 --> 00:07:36,275
Hey! I said Otep's a crybaby.
70
00:07:36,280 --> 00:07:39,500
Why are you the one crying?
71
00:07:46,100 --> 00:07:48,400
I feel like crying too.
72
00:07:52,540 --> 00:07:54,840
I'll miss that goof.
73
00:08:00,720 --> 00:08:03,620
Who wouldn't?
74
00:08:11,980 --> 00:08:13,340
Wow.
75
00:08:18,440 --> 00:08:24,280
You've been with each other for so long. And it's the first time you'll be apart from each other.
76
00:08:24,280 --> 00:08:25,559
Since
77
00:08:26,975 --> 00:08:28,385
Since 10 years old.
78
00:08:35,315 --> 00:08:36,315
Wow.
79
00:08:41,115 --> 00:08:43,875
That's why I understand.
80
00:08:49,220 --> 00:08:51,080
Cry it out.
81
00:08:53,200 --> 00:08:55,640
I won't tell anyone.
82
00:11:48,540 --> 00:11:53,420
♫♪ The first time
83
00:11:53,420 --> 00:11:57,719
♫♪ I saw you
84
00:12:00,320 --> 00:12:04,400
♫♪ It feels like
85
00:12:04,400 --> 00:12:12,540
♫♪ all the questions have been answered
86
00:12:15,500 --> 00:12:18,580
♫♪ Seasons passed
87
00:12:18,580 --> 00:12:21,820
♫♪ Rainy and sunny
88
00:12:21,820 --> 00:12:26,360
♫♪ there is still me and you
89
00:12:28,040 --> 00:12:31,920
♫♪ Even in tears and pain
90
00:12:31,920 --> 00:12:35,140
♫♪ I force myself to smile
91
00:12:35,140 --> 00:12:39,720
♫♪ taught the words
92
00:12:44,180 --> 00:12:49,880
♫♪ I love you
93
00:12:49,880 --> 00:12:57,340
♫♪ Does it have to be Goodbye?
94
00:12:57,340 --> 00:13:02,540
♫♪ I love you
95
00:13:02,540 --> 00:13:06,160
♫♪ My feelings did not change
96
00:13:06,160 --> 00:13:10,280
♫♪ My heart did not forget
97
00:13:10,280 --> 00:13:16,720
♫♪ I love you is the answer to the question
98
00:13:16,720 --> 00:13:22,940
♫♪ If we can call it destiny
99
00:13:22,940 --> 00:13:39,200
♫♪ to be loved by you
100
00:13:54,960 --> 00:13:58,540
Directed by
BRILIANT VISCAYDA JUAN
101
00:13:58,540 --> 00:14:04,199
NEXT...
102
00:14:04,200 --> 00:14:09,140
NEXT...
Ma, I don't know how to tell you this.
103
00:14:09,140 --> 00:14:12,475
NEXT...
I'm afraid you'll get mad at me.
104
00:14:12,480 --> 00:14:17,260
NEXT...
Just tell it to me.
105
00:14:17,260 --> 00:14:20,180
NEXT...
I don't want to anymore.
106
00:14:20,180 --> 00:14:24,959
NEXT...
I don't want to lose you again.
7162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.